home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 July & August / PCWorld_2007-07-08_cd.bin / komunikace / flashget / flashget186en.exe / Language / JCSLO.INI < prev    next >
INI File  |  2007-05-15  |  30KB  |  986 lines

  1. ; Translation made with Translator 1.32 (http://www2.arnes.si/~sopjsimo/translator.html)
  2. ; $Translator:NL=%n:TB=%t
  3. ;
  4. ;localization:
  5. ;Copy jceng.ini to jcxxx.ini(xxx is taking the 2-letter language
  6. ;abbreviation from the ISO Standard 639 and adding a third letter,
  7. ;as appropriate, to indicate the sublanguage).
  8.  
  9. ;This session must use english
  10. [Info]
  11. Language=Slovenian
  12. Translator=Bojan PaÜiΦ (bojan.p@email.si)
  13. Codepage=
  14. Version=1.30
  15.  
  16. [Menu]
  17. 57600P=&Datoteka
  18. 57600=&Nova
  19. 57601=&Odpri...
  20. 57603=&Shrani
  21. 57604=Shrani &kot...
  22. 32821=Dodaj ₧e preneseno datoteko...
  23. 32851=Dodaj datoteke iz samodejnega prenosa...
  24. 32808=Izvozi informacije...
  25. 32852=Zadnje prenesene datoteke
  26. 57665=Iz&hod
  27.  
  28. 32780p=&Kategorija
  29. 32780=Nova kategorija...
  30. 32782=Premakni v...
  31. 32783=IzbriÜi
  32. 32781=Lastnosti...
  33. 32788=Odpri
  34.  
  35. 57637p=&Urejanje
  36. 57637=&Prilepi URL
  37. 32794=Izberi &vse
  38. 32795=Pr&eobrni izbor
  39. 57636=&Najdi...
  40. 32817=Na&daljuj iskanje
  41. 57634=&Kopiraj
  42.  
  43. 32772p=Pogl&ed
  44. 32772=Podrobnosti
  45. 32787=Okno za spust
  46. 32797p=Orodna vrstica
  47. 32797=Poka₧i besedilo
  48. 32798=Gumbi...
  49. 32792=Stolpci...
  50.  
  51. 32779p=Preno&si
  52. 32779=Nov prenos...
  53. 32819=Nov samodejni prenos...
  54. 32773=Start
  55. 32774=Premor
  56. 32802=Premor za vse
  57. 32809=Urnik
  58. 32793=Premakni v...
  59. 32775=IzbriÜi
  60. 32822=Preimenuj...
  61. 32776=Lastnosti...
  62. 32799=Premakni gor
  63. 32800=Premakni dol
  64. 32813=Poglej za posodobitev
  65. 32814=Znova prenesi
  66. 32777=Odpri preneseno datoteko
  67. 32778=Odpri ciljno mapo
  68. 32816=Komentar...
  69. 32820=Preglej za viruse
  70. 32849=Za₧eni vse
  71. 32850=Prebrskaj referer
  72. 32803=Kopiraj URL v odlo₧iÜΦe
  73. 32807=IzbriÜi vse
  74.  
  75. 32848p=O&rodja
  76. 32848=Pove₧i/Prekini
  77. 32805=Zaustavi sistem po koncu prenosov
  78. 32804=Prekini povezavo po koncu prenosov
  79. 32806=Ob prekinitvi pokliΦi znova
  80. 32812=Omeji hitrost prenosa
  81. 32818=Shrani kot privzeto
  82. 32791=Privzete lastnosti prenosa...
  83. 32786=Mo₧nosti...
  84.  
  85. 32823p=&PomoΦ
  86. 32823=PomoΦ
  87. 32846=Odstrani oglase...
  88. 57664=&Vizitka
  89. 32796=FlashGet na spletu
  90.  
  91. 32790=Poka₧i/Skrij FlashGet
  92. 32801=Nadzoruj odlo₧iÜΦe
  93.  
  94. 32824=Shrani v datoteko...
  95.  
  96. 32825=Dodaj na seznam za prenos
  97. 32826=Odpri v brskalniku
  98. 32853=Izberi...
  99. 32843p=Razporedi ikone
  100. 32843=po vrsti
  101. 32844=po imenu
  102. 32845=po URL-ju
  103. 32854=OdznaΦi vse
  104.  
  105. 32830p=Kodiranje
  106. 32830=Privzeto
  107. 32831=Baltsko
  108. 32832=Kitajsko(BIG5)
  109. 32833=Kitajsko(GB)
  110. 32834=Vzhodnoevropsko
  111. 32835=GrÜko
  112. 32836=Rusko
  113. 32837=Japonsko
  114. 32838=TurÜko
  115. 32839=Korejsko
  116. 32840=Hebrejsko
  117. 32841=Arabsko
  118. 32842=Tajlandsko
  119. 32855=Prenehaj nadzorovati brskalnik
  120. 32857=Izvozi...
  121. 32858=Poglej za novo razliΦico
  122.  
  123. 32859=Uvozi &seznam...
  124. 32860=Izvozi seznam...
  125. 32861=Uporabi datoteko spletne strani...
  126.  
  127. 32862=&Za₧eni
  128. 32863=U&stavi
  129. 32864=&Ponovno za₧eni
  130.  
  131. 32865=Uvozi nedokonΦane prenose...
  132.  
  133. 32866=Raziskovalec stre₧nika
  134. 32887=Popravi okvarjeno Zip datoteko
  135. 32881p=&Datoteka
  136. 32881=&Novo okno
  137. 32882=&Prenos...
  138. 32794p=&Uredi
  139. 32886=&IzbriÜi dnevnik
  140. 59409p=P&ogled
  141. 59409=Velike ikone
  142. 59408=Male ikone
  143. 59410=Seznam
  144. 59411=Podrobnosti
  145. 32872p=Razporedi ikone
  146. 32872=po imenu
  147. 32873=po vrsti
  148. 32874=po naslovu
  149. 32875=po velikosti
  150. 32876=po URL-ju
  151. 32877=po datumu
  152. 32878=po referer-ju
  153. 32879=U&stavi
  154. 32880=Os&ve₧i
  155. 32884=Mo₧nosti Raziskovalca stre₧nika...
  156.  
  157. 32822p=Preimenuj
  158. 32888=Komentar za ime datoteke
  159. 32889=Spoji bazo prenosov
  160. 32891=Izbor...
  161.  
  162. 32892=&Pravila prenosa
  163. 32893=Brskaj z &Raziskovalcem stre₧nika
  164. 32894p=P&riljubljene
  165. 32894=&Dodaj k Priljubljenim...
  166. 32895=&Organiziraj Priljubljene...
  167.  
  168. 32896=Premakni na &vrh
  169. 32897=Premakni na &dno
  170. 32898=PobriÜi &dnevnike
  171. 32899=&PoveΦaj Ütevilo delov
  172. 32900=&ZmanjÜaj Ütevilo delov
  173.  
  174. 32901=Prika₧i podatke o prenosu
  175. 32902=Lastnosti strani...
  176. 32907p=&Omejitev hitrosti prenosa
  177. 32907=&Brez omejitve
  178. 32908=&RoΦno
  179. 32909=&Samodejno
  180.  
  181. 288p=Izgled
  182. 288=(Standarden)
  183. 32912=Prenesi dodatne posodobitve/jezike
  184. 32913=&Vedno
  185. 32914=FAQ na spletu
  186. 32915=&Navodila za uporabo na spletu
  187.  
  188.  
  189. 32916=&Registriraj
  190. 32890=&Mre₧a
  191. 32917=&Informacije o naroΦanju
  192. [Dialog_Common]
  193. 1=V redu
  194. 2=PrekliΦi
  195. 6=Da
  196. 7=Ne
  197. [About_Dlg]
  198. Title=FlashGet - vizitka
  199.  
  200. 1197=Tale kopija FlashGeta je registrirana na:
  201. 1198=Neregistriran
  202. [Download_Dlg]
  203. Title=Prenos
  204. 1038=&URL:
  205. 1197=&Referer:
  206. 1198=&Kategorija:
  207. 1199=Shr&ani v:
  208. 1200=Pr&eimenuj:
  209. 1201=Ra&zdeli na
  210. 1202=delov istoΦasno
  211. 1009=Prijava na &stre₧nik
  212. 1203=Proxy
  213. 1206=Upor. &ime:
  214. 1207=&Geslo:
  215. 1208=K&omentar:
  216. 1209=Za₧eni prenos
  217. 1132=RoΦ&no
  218. 1133=&Takoj
  219. 1134=Po &urniku
  220. 1177=Opomba: FlashGet upravlja s prenesenimi datotekami drugaΦe kot ostali programi. ╚e ₧eliÜ spremeniti privzeto mapo, prosim spremeni mape v lastnostih vsake kategorije. PriporoΦam da si prebereÜ FAQ ali pomoΦ.
  221. 1180=Shrani kot privzeto
  222. 1249=Najdi alternativne URL-je iz seznama zrcalnih strani ali s FTP iskanjem
  223. 1301=&Zapomni si zadnjo kategorijo in mapo
  224. 1306=&Neomejeno
  225. 1307=&ètevilo hkratnih povezav za to stran
  226. 1308=Uporabi samo &eno povezavo na datoteko na tej strani
  227. 1322=&Lastnosti strani
  228.  
  229. 1326=&Multi-proxy (Uporabi razliΦne proxyje v veΦkratnih povezavah)
  230. 1327=Prenesi &podmape iz FTPja
  231. 1328=&Lokalno ustvari podmape
  232. 1329=Ustvari &kategorijo
  233. [Category_Dlg]
  234. 1197=Ime &kategorije:
  235. 1198=Privzeta &mapa:
  236. 1199=Podkategorija:
  237. 1200=Vseh datotek:
  238. 1201=Prenesenih datotek:
  239. 1202=Skupaj preneseno:
  240. [NewFolder_Dlg]
  241. Title=Nova mapa
  242. 1197=Trenutna mapa
  243. 1198=&Ime nove mape
  244. [SelFolder_Dlg]
  245. Title=Izbira mape
  246. 1197=&Izberi mapo
  247. 1198=&Mape/Pogoni
  248. 1046=&Nova mapa
  249. [Gen_PPG]
  250. Title=SploÜno
  251. 1055=Za₧eni program minimiran
  252. 1058=PrenaÜaj, Φeprav stre₧nik ne podpira nadaljevanja
  253. 1059=Ustavi prenos ob napaki
  254. 1062=Shrani bazo prenosov vsakih
  255. 1197=minut
  256. 1100=Preveri Φas in datum datoteke na stre₧niku
  257. 1120=ZaΦni prenaÜati ob zagonu
  258. 1123=Uporabi "jc!" pripono dokler prenos datoteke ni zakljuΦen
  259. 1179=Samodejno delaj vsak dan varnostno kopijo baze prenosov
  260. 1255=Ustvari posebno *.log datoteko za vsako preneseno datoteko
  261. 1198=NajmanjÜa velikost segmenta:
  262. 1199=k
  263. 1284=ZapiÜi podatke na disk vsake
  264. 1256=Premakni oz. izbriÜi &dnevnik skupaj s preneseno datoteko
  265. [Proxy_PPG]
  266. Title=Proxy
  267. 1155=Dodaj
  268. 1156=Uredi
  269. 1157=IzbriÜi
  270. 1197=Vrni se za
  271. 1198=bajtov
  272. 1210=Vsi prenosi naj uporabijo privzet proxy
  273. [Conn_PPG]
  274. Title=Povezava
  275. 1197=Iztek Φasa
  276. 1198=Povezovanje:
  277. 1199=Podat:
  278. 1200=Omejitve
  279. 1201=Max istoΦasnih prenosov:
  280. 1202=ètevilo poizkusov:
  281. 1141=Vedno poizkusi
  282. 1203=Omejitev hitrosti prenosa
  283. 1204=Hitrost:
  284. 1205=k/s
  285. 1135=Vedno omeji hitrost
  286. 1206=Med ponovitvah:
  287. 1271=Ustavi prenos, Φe po 99 poskusih ni prejel podatkov
  288. 1207=Tip/Hitrost povezave
  289. 1208=b/s
  290. 1209=&Gostota prometa v roΦnem naΦinu (b/s)
  291. 1307=&Promet zunanjih povezav v samodejnem naΦinu (b/s)
  292. [Pro_PPG]
  293. Title=Protokol
  294. 1197=FTP
  295. 1198=Uporabi ASCII prenos za datoteke vrste:
  296. 1199=HTTP
  297. 1200=UporabniÜki agent:
  298. 1201=UporabniÜko doloΦen:
  299. 1182=OmogoΦi piÜkotke
  300. 1202=E-mail naslov za anonimno FTP prijavo:
  301. 1005=&PoÜlji referer
  302.  
  303. 1324=&Ponovno uporabi FTP povezave
  304. [Mon_PPG]
  305. Title=Nadzor
  306. 1197=Odlo₧iÜΦe
  307. 1066=Nadzoruj
  308. 1065=Potrdi
  309. 1198=Kliki v brskalniku
  310. 1124=Netscape Navigator
  311. 1125=Internet Explorer
  312. 1126=Potrdi
  313. 1127=Uporabi ALT tipko
  314. 1199=Nadzoruj vrste:
  315. 1218=Odpri preklicane URL-je v brskalniku
  316. 1008=Ustvari komentar iz vsebine odlo₧iÜΦa
  317. 1229=Metoda 1
  318. 1230=Metoda 2
  319. 1095=Privzet program
  320. 1272=Ujemanje z izborom
  321. 1310=Drug &brskalnik
  322. [Color_PPG]
  323. Title=Graf/Dnevnik
  324. 1197=Graf
  325. 1198=&Merilo:
  326. 1199=k/sek
  327. 1200=Ospredje:
  328. 1201=Ozadje:
  329. 1202=Okno dnevnika
  330. 1148=Barva ozadja
  331. 1068=Stanje
  332. 1069=Napaka
  333. 1070=Ukaz
  334. 1071=Stre₧nik
  335. 1075=&Ponastavi
  336. 1217=Prika₧i graf v oknu za spust
  337. 1203=Velikost bloka:
  338. 1204=k
  339. 1281=Prozorno
  340. [File_PPG]
  341. Title=Upravitelj datotek
  342. 1197=Ob premiku prenosov v drugo kategorijo
  343. 1076=&Ne premikaj
  344. 1077=&Potrdi
  345. 1078=Pre&makni
  346. 1198=╚e ciljna datoteka ₧e obstaja
  347. 1128=Jo prepiÜi
  348. 1129=Preimenuj novo
  349. 1130=Ustavi prenos
  350. 1153=Uporabi protivirusni program na prenesenih datotekah
  351. 1003=Pre&brskaj
  352. 1199=&Parametri:
  353. 1200=Vrste datotek za protivirusni program
  354. 1253=Nekatere datoteke premakni na prenosni disk:
  355. 1273=Odpri (poglej) datoteke po uspeÜnem prenosu
  356. 1201=Vrste datotek:
  357. [Dial_PPG]
  358. Title=Omre₧je na klic
  359. 1082=Prekini povezavo po koncu prenosa
  360. 1197=Nastavitve za klic
  361. 1198=Povezava:
  362. 1199=Upor. ime:
  363. 1200=Geslo:
  364. 1081=PokliΦi znova ob prekinitvi zveze
  365. 1201=╚e povezava ne uspe, poizkusi
  366. 1202=krat
  367. 1203=Med poizkusoma poΦakaj
  368. 1204=sek
  369. 1205=Ime sporoΦila ob prekinjeni povezavi:
  370. [Snd_PPG]
  371. Title=Zvoki
  372. 1095=OmogoΦi z&voke
  373. 1197=&Zvoki:
  374. 1094=&Igraj
  375. 1096=Br&ez
  376. 1003=Pre&brskaj
  377. 1219=&Odpri okno z obvestilom o konΦanem prenosu
  378. [Other_PPG]
  379. Title=Ostalo
  380. 1197=Ob dvojnem kliku na:
  381. 1198=Prenos
  382. 1199=NeuspeÜen prenos
  383. 1200=UspeÜen prenos
  384. 1099=Za₧eni/Ustavi
  385. 1100=Uredi
  386. 1101=Komentar
  387. 1102=Poglej
  388. 1103=Uredi
  389. 1104=Komentar
  390. 1105=Odpri mapo
  391. 1106=Uredi
  392. 1107=Komentar
  393. 1260=Prika₧i podkategorije v abecednem vrstnem redu (potreben ponovni zagon FlashGeta)
  394. 1201=Nastavitev:
  395. [Schedule_PPG]
  396. Title=Urnik
  397. 1197=ZaΦni prenaÜati ob
  398. 1110=Ponedeljek
  399. 1111=Torek
  400. 1112=Sreda
  401. 1113=╚etrtek
  402. 1114=Petek
  403. 1115=Sobota
  404. 1116=Nedelja
  405. 1082=Nehaj prenaÜati ob
  406. [Column_Dlg]
  407. Title=Stolpci
  408. 1197=Obkljukaj stolpce ki bi jih rad videl. Uporabi gumba 'Premakni Gor' in 'Premakni Dol' za preureditev stolpcev po ₧elji.
  409. 1198=èirina tega stolpca:
  410. 1199=pik
  411. 1047=Poka₧i
  412. 1048=Premakni gor
  413. 1049=Premakni dol
  414. 1050=Privzeto
  415. 1051=Skrij
  416. [DupURL_Dlg]
  417. Title=Podvojen URL
  418. 1=Poglej za posodobitev
  419. 3=Znova prenesi
  420. 1197=je ₧e na seznamu. Kaj naj storim?
  421.  
  422. 1128=&Uporabi nove nastavitve
  423. [Find_Dlg]
  424. Title=Najdi
  425. 1197=&Najdi:
  426. 1198=Iskalna polja
  427. 1014=&Ime
  428. 1001=&URL
  429. 1008=&Komentar
  430. [AddBatch_DLG]
  431. Title=Dodaj nov samodejni prenos
  432. 1197=&Od:
  433. 1198=&Do:
  434. 1199=èt. maskirnih bajtov:
  435. 1200=Od:
  436. 1201=Pozor! Velike in male Φrke!
  437. 1202=Primer:
  438. [AddFile_Dlg]
  439. Title=Dodaj ₧e preneseno datoteko
  440. 1197=Datoteka:
  441. 1198=Datum:
  442. 1199=Velikost:
  443. 1200=&Kategorija:
  444. 1201=Mapa:
  445. 1152=Pre&makni datoteko
  446. 1203=K&omentar:
  447. 1204=&Referer:
  448. [ProxyInfo_Dlg]
  449. Title=Nastavitve za proxy
  450. 1197=Naslo&v:
  451. 1198=&Stre₧nik:
  452. 1199=Vr&ata:
  453. 1200=Vrsta
  454. 1161=&Direktna povezava
  455. 1162=&HTTP
  456. 1163=&FTP <User user@host:port>
  457. 1164=FTP <User user@host port>
  458. 1165=FTP <Open host>
  459. 1166=FTP <Site host>
  460. 1167=FTP <Site user@host>
  461. 1168=SOCKS5
  462. 1169=&Brez predpomnjenja
  463. 1061=NaΦin &PASV
  464. 1170=&Identifikacija
  465. 1201=&UporabniÜko ime:
  466. 1202=&Geslo:
  467. [Reg_Dlg]
  468. Title=Registriraj FlashGet
  469. 1197=FlashGet je brezplaΦen, nima Φasovne omejitve niti okrnjenih sposobnosti. Registracija ni nujna, vendar pa odstrani oglase.
  470. 1001=Klikni tukaj za registracijsko geslo
  471. 1198=UporabniÜko ime:
  472. 1199=Geslo za registracijo:
  473. 1200=&E-mail:
  474.  
  475. [SelURL_Dlg]
  476. Title=Izberi URL
  477. 1197=Opomba: Samo obkljukani URL-ji bodo dodani na seznam za prenos. Klikni URL z desnim miÜkinim gumbom za dodatne mo₧nosti.
  478. 1245=Obkljukaj &vse
  479. 1246=O&dkljukaj vse
  480. 1247=&Izberi...
  481. 1248=Obkljukaj o&znaΦene
  482. [Delete_Dlg]
  483. Title=IzbriÜi
  484. 1197=Ali res ₧eliÜ izbrisati izbrane prenose?
  485. 1178=IzbriÜi prenesene datoteke
  486. 1303=IzbriÜi &nedokonΦane datoteke
  487. [Dialing_Dlg]
  488. Title=KliΦem
  489. [Export_Dlg]
  490. Title=Izvoz informacij o prenosih
  491. 1197=Vrsta izvoza
  492. 1183=&HTML
  493. 1188=Osebni dnevnik
  494. 1198=&Kategorija:
  495. 1199=&Slog:
  496. 1184=UpoÜtevaj podkategorije
  497. 1186=Odpri izvo₧eno HTML datoteko
  498. 1=&Izvozi
  499. [AddBatchFile_Dlg]
  500. Title=Dodaj datoteke iz samodejnega prenosa
  501. 1197=&Mapa:
  502. 1184=&UpoÜtevaj podmape
  503. 1198=&Kategorija:
  504. 1185=&Samodejno ustvari kategorije
  505. [Recent_Dlg]
  506. Title=Zadnje prenesene datoteke
  507. 1=Poka₧i
  508. 1197=Poka₧i zadnjih:
  509. [SelLinks_Dlg]
  510. Title=Izberi povezave
  511. 1197=Imena &host-ov
  512. 1198=Pripone datotek:
  513. 1213=Vse
  514. 1214=Vse
  515. [AltUrls_Dlg]
  516. Title=Uredi alternativne URL-je
  517. 1155=&Dodaj
  518. 1157=&IzbriÜi
  519. [Mirrors_PPG]
  520. Title=Zrcalne strani
  521. 1236=&OmogoΦi zrcalne strani
  522. 1237=&Samodejno poiÜΦi zrcalne strani ob zaΦetku prenosa
  523. 1239=Samodejno izberi &najboljÜe zrcalne strani za prenos
  524. 1197=&Min. velikost za samodejno iskanje zrcalnih strani:
  525. 1199=Max &zadetkov:
  526. 1202=Trenuten zemljepisni polo₧aj:
  527. 1200=&Koda dr₧ave:
  528. 1201=Seznam &dr₧av:
  529. 1244=Samodejno ugotovi in dodaj alternativne URL-je
  530. 1203=&Stre₧nik:
  531. 1313=Uporabi FlashGetov urlshare servis pri iskanju zrcalnih datotek
  532. 1315=Servisu poÜlji tudi URL
  533. 1316=VeΦ &informacij
  534. [BaseURL_Dlg]
  535. Title=Vnesi URL
  536. 1197=Vnesi URL kjer je bila stran. Lahko pustiÜ prazno, ampak kak relativni prenos se utegne napaΦno analizirati.
  537. [Login_PPG]
  538. Title=Prijave
  539. 1155=&Dodaj
  540. 1156=&Uredi
  541. 1157=&IzbriÜi
  542. [Login_Dlg]
  543. Title=Prijava
  544. 1197=&URL izbor:
  545. 1198=UporabniÜko &ime:
  546. 1199=&Geslo:
  547. [ExpGen_PPG]
  548. 1197=Vrste datotek za navidezno HTML mapo:
  549. 1198=FTP
  550. 1199=Dodatni ukazi za &listanje
  551. 1202=&ètevilo poizkusov:
  552. [ExpDlgBar]
  553. 1009=Prijava
  554. 1197=Naslov:
  555. 1198=Up. ime:
  556. 1199=Geslo:
  557. [Merge_Dlg]
  558. Title=Spoji bazo prenosov
  559. [Filter_Dlg]
  560. Title=Izbor
  561. 1197=Poka₧i samo...
  562. 1198=Poka₧i vse razen...
  563. 1199=Vrste datotek:
  564. [Confirm_Dlg]
  565. 1278=Ne spraÜuj veΦ
  566. [Rules_Dlg]
  567. Title=Pravila prenosa
  568. 1048=&Dodaj...
  569. 1156=&Uredi...
  570. 1157=&IzbriÜi
  571. [RuleInfo_Dlg]
  572. Title=Uredi pravilo prenosa
  573. 1197=Najprej izberi pogoje in dejanja, nato doloΦi vrednosti v opisih.
  574. 1198=1. Izberi &pogoje za pravilo:
  575. 1199=2. Izberi &dejanja za pravilo:
  576. 1200=3. &Opis pravila:
  577. 1201=4. &Ime pravila:
  578. [OrgFav_Dlg]
  579. Title=Organiziraj Priljubljene
  580. 1048=&Nova mapa...
  581. 1156=&Uredi
  582. 1157=&IzbriÜi
  583. [Favorites_Dlg]
  584. Title=Dodaj k Priljubljenim
  585. 1197=&Ime:
  586. 1198=&URL:
  587.  
  588. 1199=&Upor. ime:
  589. 1200=&Geslo:
  590. [CheckMonitor_Dlg]
  591. 1197=FlashGet ni privzet upravljalec prenosov. Ali ₧elite da to postane?
  592. 1050=Vedno preveri ali je FlashGet privzet upravljalec prenosov
  593. [RegPrompt_Dlg]
  594. Title=DobrodoÜli v FlashGet
  595. 1197=To je popolnoma funkcionalna neregistrirana razliΦica, namenjena preizkusu. Tole okno se NE prika₧e v registrirani razliΦici\n\nPremora ob zagonu se znebiÜ z registracijo po spletu, telefonu ali e-poÜti. Geslo za registracijo prejmeÜ po e-poÜti.
  596. 1317=Nadaljuj
  597. 1318=Konec
  598. 1319=Kupi na spletu
  599. [CheckNew_Dlg]
  600. Title=Prenos dodatnih posodobitvenih/jezikovnih paketov
  601. 1197=PrenaÜam informacije o posodobitvah...
  602. 1319=&Posodobi
  603. 1320=&Zapri
  604. [DirChanged_Dlg]
  605. Title=FlashGet
  606. 1197=Nastavitev mape v kategoriji je spremenjena.
  607. 1199=Spremeni tudi nastavitve map podkategorijam
  608. 1200=&Premakni lokalno datoteko
  609. [RegHelp_Dlg]
  610. Title=Prika₧i informacije o naroΦanju
  611. 1197=Obrazec za naroΦanje lahko vidite na FlashGetovi strani ali v datoteki s pomoΦjo.
  612. 1198=╚e izberete "Spletna stran", bo FlashGet zagnal brskalnik in vas popeljal na svojo spletno stran.
  613. 1333=&Spletna stran
  614. 1334=&PomoΦ
  615. [String]
  616. 57345=Pripravljen
  617. 57600=Ustvari novo bazo prenosov
  618. 57601=Odpri obstojeΦo bazo prenosov
  619. 57602=Zapri aktivni dokument
  620. 57603=Shrani aktivno bazo prenosov
  621. 57604=Shrani aktivno bazo prenosov pod novim imenom
  622. 57664=Prika₧i informacije o programu, Ütevilki razliΦice in avtorskih pravicah
  623. 57665=Zapri program in potrdi shranjevanje baze prenosov
  624. 57616=Odpri to bazo prenosov
  625. 57634=Kopiraj izbiro v odlo₧iÜΦe
  626. 57636=Najdi prenos
  627.  
  628. 32772=Poka₧i oz. skrij podrobne informacije
  629. 32773=ZaΦni prenaÜati izbrane datoteke
  630. 32774=ZaΦasno prekini prenos
  631. 32775=IzbriÜi izbrane prenose
  632. 32776=Uredi lastnosti prenosa
  633. 32777=Odpri preneseno datoteko s privzetim programom
  634. 32778=Odpri ciljno mapo datoteke
  635. 32779=Dodaj nov prenos
  636. 32780=Ustvari novo kategorijo
  637. 32781=Lastnosti kategorije
  638. 32782=Premakni v drugo kategorijo
  639. 32783=IzbriÜi kategorijo
  640. 32786=Nastavitev mo₧nosti programa
  641. 32787=Poka₧i oz. skrij okno za spust
  642. 32788=Odpri izbrano kategorijo
  643. 32790=Poka₧i oz. skrij glavno okno programa
  644. 32791=Uredi privzete lastnosti prenosa
  645. 32792=Nastavi stolpce, prikazane v seznamu prenosov
  646. 32793=Premakni izbran prenos v drugo kategorijo
  647. 32794=Izberi vse prenose
  648. 32795=Zamenjaj kateri prenosi so izbrani in kateri ne
  649. 32796=ObiÜΦi spletno stran programa FlashGet
  650. 32797=Prika₧i besedilo na orodni vrstici
  651. 32798=Prika₧i okno za izbiro gumbov
  652. 32799=Premakni izbrane prenose navzgor
  653.  
  654. 32800=Premakni izbrane prenose navzdol
  655. 32801=Nadzoruj odlo₧iÜΦe
  656. 32802=ZaΦasno prekini vse prenose
  657. 32803=Prekopiraj izbran prenos v odlo₧iÜΦe
  658. 32804=Prekini povezavo po koncu prenosov
  659. 32805=Zaustavi sistem po koncu prenosov
  660. 32806=Ponovno pokliΦi ob prekinitvi zveze
  661. 32807=IzbriÜi vse prenose v trenutni mapi
  662. 32808=Izvozi informacije o prenesenih datotekah
  663. 32809=PrenaÜaj po urniku
  664. 32812=Omeji hitrost prenosa
  665. 32813=Poglej za posodobitve izbranih datotek
  666. 32814=Znova prenesi izbrane datoteke
  667. 32816=Spremeni komentar preneseni datoteki
  668. 32817=Najdi naslednji ustrezen prenos
  669. 32818=Shrani trenutne nastavitve kot privzete
  670. 32819=Dodaj nov samodejni prenos
  671. 32820=Preglej izbrano datoteko za viruse
  672. 32821=Dodaj ₧e preneseno datoteko v trenutno bazo prenosov
  673. 32822=Preimenuj preneseno datoteko
  674. 32823=Odpri pomoΦ
  675. 32824=Shrani dnevnik v datoteko
  676. 32825=Dodaj izbrani URL na seznam za prenos
  677. 32826=Odpri izbrani URL v brskalniku
  678. 32846=Registriraj se (odstrani oglase)
  679.  
  680. 32848=Vzpostavi oz. prekini telefonsko zvezo
  681. 32849=Za₧eni vse prenose
  682. 32850=Prebrskaj referer
  683. 32851=Dodaj datoteke iz samodejnega prenosa v trenutno bazo prenosov
  684. 32852=Poka₧i zadnje prenesene datoteke
  685.  
  686. 61204=Prenosi
  687. 61205=PoÜlji
  688. 61206=Preneseno
  689. 61207=Poslano
  690. 61208=,,Ime,Velikost,Preneseno,Procentov,Preteklo,Do konca,Hitrost,èt. delov,Ponovitev,URL,Komentar,ZaΦetek prenosa,Konec prenosa
  691. 61209=Graf/Dnevnik
  692. 61210=Povezujem z %1 [IP=%2]
  693. 61211=Povezano
  694. 61212=Ne najdem imena hosta
  695. 61213=Povezujem z %1
  696. 61214=Zaprto
  697. 61215=Uporabnikov preklic na %1
  698.  
  699. 61216=Napaka pri ustvarjanju oz. odpiranju datoteke
  700. 61217=NapaΦen vnos
  701. 61218=╚as se je iztekel
  702. 61219=PoΦakaj %d sekund za ponovitev
  703. 61220=Max Ütevilo napak. Ta del se je ustavil.
  704. 61221=ZaΦenjam sprejemati podatke!
  705. 61222=Ustvari novo kategorijo
  706. 61223=Izberi kategorijo
  707. 61224=Ne morem premakniti oz. izbrisati posebne kategorije!
  708. 61225=IzbriÜem kategorijo in vse njene podkategorije?
  709. 61226=Ne morem premakniti kategorije!
  710. 61227=Mo₧nosti
  711. 61229=Dodaj nov prenos
  712. 61230=Lastnosti
  713. 61231=Izbrisano
  714.  
  715. 61232=Izberi kategorijo v kateri naj bo ustvarjena nova kategorija:
  716. 61233=Premakni
  717. 61234=Premakni prenose v izbrano kategorijo:
  718. 61235=KonΦano premikanje v izbrano kategorijo:
  719. 61236=Privzete nastavitve prenosa
  720. 61238=Status,Nadaljevanje,Ime,Velikost,Preneseno,Procentov,Preteklo,Do konca,Hitrost,èt. delov,Ponovitev,URL,Komentar,ZaΦetek prenosa,Konec prenosa
  721. 61239=Povezujem proxy %1
  722. 61241=Pojavila se je napaka!
  723. 61242=Povezujem proxy %1 [IP=%2]
  724. 61243=Socket povezan, Φakam na pozdravno sporoΦilo
  725. 61244=Prijava je uspela
  726. 61245=Stre₧nik lahko nadaljuje prekinjen prenos
  727. 61246=Stre₧nik ne more nadaljevati prekinjenega prenosa
  728. 61247=Prejeto %1 bajtov OK
  729.  
  730. 61248=Napaka pri povezavi na %s , Vrata %d
  731. 61249=Ne najdem datoteke
  732. 61250=Stre₧nik ne podpira nadaljevanja, prenos ustavljen
  733. 61251=URL je ₧e na seznamu prenosov
  734. 61252=Velikost datoteke neznana; ne morem uporabiti veΦ hkratnih povezav na njo
  735. 61254=Start
  736. 61255=Premor
  737. 61256=Nov
  738. 61257=IzbriÜi
  739. 61258=Odpri
  740. 61259=Mapa
  741. 61260=Privzeto
  742. 61261=Vizitka
  743. 61262=Spletna stran
  744. 61263=Gor
  745. 61264=Dol
  746. 61266=VeΦ barv...
  747. 61268=Premaknem tudi preneseno datoteko?
  748. 61269=FlashGet - vseh prenosov: %1, v teku: %2
  749. 61270=FlashGet - vseh prenosov: %1
  750. 61271=Brez,FlashGet,Internet Explorer 3.x,Internet Explorer 4.x,Internet Explorer 5.x,Netscape Navigator 3.x,Netscape Navigator 4.x,DoloΦi ga uporabnik
  751.  
  752. 61272=Napaka pri pisanju v datoteko! Uporabi orodje za preverjanje integritete pogona.
  753. 61273=Ponovno vzpostavi povezavo
  754. 61274=(FlashGet naj nikoli ne kliΦe)
  755. 61275=ZaΦetek klicanja
  756. 61276=PoΦakaj s klicem
  757. 61277=Napaka pri klicanju: %1
  758. 61278=Dogodek,ZvoΦna datoteka
  759. 61279=Dodaj nov prenos,UspeÜen prenos,NeuspeÜen prenos,Vsi prenosi opravljeni
  760.  
  761. 61280=ZvoΦne datoteke (*.WAV)
  762. 61281=Preusmeritev na %1
  763. 61282=Preusmeritev iz %1
  764. 61283=HTML Datoteka (*.htm; *.html)|*.htm;*.html|Vse datoteke (*.*)|*.*||
  765. 61284=Izvozi v HTML
  766. 61285=Ime,URL,Velikost,Datum,Konec prenosa,Shrani kot,Komentar
  767. 61286=Program (*.exe)|*.exe||
  768. 61287=Nehaj prenaÜati po urniku!
  769. 61288=Stre₧nik ne podpira nadaljevanja, ta del se je ustavil
  770. 61289=Zaustavi sistem
  771. 61290=FlashGet bo zaustavil sistem po %d sekundah
  772. 61291=Prekini povezavo
  773.  
  774. 61292=FlashGet bo prekinil povezavo po %d sekundah
  775. 61293=Ciljna datoteka obstaja, samodejno preimenovanje
  776. 61294=Ciljna datoteka obstaja, zaustavitev prenosa
  777. 61295=Ali si prepriΦan da ₧eliÜ izbrisati prenose?
  778.  
  779. 61296=Programi,Igre,Gonilniki,MP3
  780. 61297=Datoteka na stre₧niku je enaka kot na lokalnem raΦunalniku
  781. 61298=Datoteka na stre₧niku je novejÜa, priporoΦam ponoven prenos
  782. 61299=Nisem prejel podatkov v 99 poskusih, priporoΦam prekinitev
  783. 61300=Prenosa ne najdem!
  784. 61301=Datum,Informacije
  785. 61302=Parameter,Vrednost
  786. 61303=Informacije
  787. 61304=URL,Komentar,Referer,Nadaljevanje,Lokalna datoteka,Datum,Velikost,Preneseno,Trajanje prenosa,PovpreΦna hitrost,ZaΦetek prenosa,Konec prenosa
  788. 61305=Dodaj ₧e preneseno datoteko
  789. 61306=Preimenuj
  790. 61307=Direktna povezava
  791. 61308=HTTP privzeto,FTP privzeto,Ime
  792. 61309=Povezave
  793. 61310=Ime,URL
  794. 61311=Nekateri prenosi so v teku, vseeno zaprem?
  795.  
  796. 61312=Uporabim enake nastavitve tudi za ostale datoteke?
  797. 61313=Napaka. Prenesi ponovno kasneje.
  798. 61314=Hvala za registracijo FlashGeta. Prosim za₧eni program ponovno. ╚e si pravilno izpolnil podatke o registraciji, bodo oglasi odstranjeni.
  799. 61315=Povezano
  800. 61316=Prekinjeno
  801. 61317=Odpiranje vrat...
  802. 61318=Vrata so bila uspeÜno odprta
  803. 61319=Povezujem se z napravo...
  804. 61320=Povezava z napravo je uspela
  805. 61321=Vse naprave v verigi so uspeÜno povezane
  806. 61322=Preverjanje uporabniÜkega imena in gesla...
  807. 61323=Preverjala se je identiteta uporabnika
  808. 61324=Zahtevan Üe en poskus preverjanja novega uporabnika
  809. 61325=Stre₧nik zahteva Ütevilko za klic nazaj
  810. 61326=Odjemalec zahteva spremembo gesla
  811. 61327=Registriranje raΦunalnika v omre₧je...
  812.  
  813. 61328=ZaΦenja se raΦunanje hitrosti povezave...
  814. 61329=ProÜnja za preverjanje identitete potrjena
  815. 61330=Ponovno preverjanje identitete (po klicu nazaj) se zaΦenja
  816. 61331=Odjemalec je uspeÜno zakljuΦil preverjanje identitete
  817. 61332=Povezava se bo prekinila za klic nazaj
  818. 61333=╚akam da se modem pripravi na klic nazaj
  819. 61334=╚akanje na klic iz stre₧nika
  820. 61335=Informacije o uspehu projekta so na voljo
  821. 61336=Preverjanje uporabnika se je zaΦelo oz. ponovilo
  822. 61337=Odjemalec je bil poklican nazaj in bo nadaljeval s preverjanjem
  823. 61338=Prijavljam se v omre₧je...
  824. 61339=Podvnos se je povezal
  825. 61340=Podvnos se je odklopil
  826. 61341=Terminalsko stanje podprto z RASPHONE.EXE
  827. 61342=Stanje ponovitve preverjanja podprto z RASPHONE.EXE
  828. 61343=Stanje klicanja nazaj podprto z RASPHONE.EXE
  829.  
  830. 61344=Stanje spreminjanja gesla podprto z RASPHONE.EXE
  831. 61345=Pove₧i/Prekini
  832. 61346=Velikost datoteke se je spremenila!
  833. 61347=Najdi
  834. 61348=Najdi naslednje
  835. 61349=Datoteka je izgubljena, prebrskam?
  836. 61350=Prebrskaj za izgubljeno datoteko
  837. 61351=Res prekinem?
  838. 61352=Mapa s prenesenimi datotekami
  839. 61353=Skupno dodaj %d datotek
  840. 61354=Komentar
  841. 61355=Ne vsebuje pravilnih URL-jev!
  842. 57637=Vstavi vsebino odlo₧iÜΦa
  843. 32855=Prenehaj nadzorovati klike v brskalniku
  844. 32857=Izvozi datoteko in podatke o prenosu
  845. 61356=Izberi mapo za izvoz:
  846. 32858=Poglej, Φe obstaja novejÜa razliΦica FlashGeta
  847. 61357=NovejÜa razliΦica(%1) FlashGeta je bila najdena. ÄeliÜ veΦ informacij?
  848. 61358=UporabljaÜ najnovejÜo razliΦico FlashGeta
  849. 61359=Dodaj alternativni URL
  850. 61360=Velikost datoteke se razlikuje, ne morem prenaÜati iz tega stre₧nika
  851. 61361=Ni odgovora
  852. 61362=ZaΦni Ping
  853. 61363=Ping opravljen
  854. 61364=ZaΦni FTP iskanje
  855. 61365=FTP iskanje konΦano. Skupno najdeno %d zrcalnih strani.
  856. 61366=Prenesi s FlashGetom
  857. 61367=Prenesi vse s FlashGetom
  858. 61368=Datoteke seznama URL-jev(*.lst)|*.lst|Vse datoteke (*.*)|*.*||
  859. 32859=Uvozi seznam URL-jev
  860. 32860=Izvozi seznam URL-jev
  861. 32861=Dodaj prenose iz HTML datoteke
  862. 61369=datotek
  863. 61370=bajtov
  864. 61371=URL izbor,Upor. ime,Geslo
  865. 32865=Nadaljuj brskalnikove prekinjene prenose
  866.  
  867. 212=FlashGetov Raziskovalec stre₧nika
  868. 32866=Odpri Raziskovalca stre₧nika
  869. 32887=Popravi okvarjeno Zip datoteko
  870. 32881=Odpri novo okno
  871. 32882=Prenesi izbrane prenose
  872. 32885=Spremeni naΦin prikaza seznama
  873. 32886=Izprazni okno dnevnika
  874. 59409=Za prikaz predmetov uporabi velike ikone
  875. 59408=Za prikaz predmetov uporabi male ikone
  876. 59410=Prika₧i predmete v obliki seznama
  877. 59411=Prika₧i podatke o predmetih v oknu
  878. 32872=Razvrsti predmete po abecedi glede na ime
  879. 32873=Razvrsti predmete glede na vrsto
  880. 32874=Razvrsti predmete glede na naslov
  881. 32875=Razvrsti predmete po velikosti od najmanjÜega do najveΦjega
  882. 32876=Razvrsti predmete glede na URL
  883. 32877=Razvrsti predmete glede na datum od najstarejÜih do najnovejÜih
  884. 32878=Razvrsti predmete glede na referer
  885. 32879=Ustavi prenos oz. raziskovanje
  886. 32880=Osve₧i trenutni predmet
  887. 32884=Spremeni mo₧nosti Raziskovalca stre₧nika
  888. 61373=Prosim napiÜi ""http://"" oz. ""ftp://"" pred naslov (za izbiro vrsto povezave).
  889. 61374=Ime,Vrsta,Naslov,URL,Velikost,Sprem.,Od
  890. 61375=UporabljaÜ HTTP proxy za FTP naslov. To mogoΦe ne bo pravilno delovalo (Φe sploh), kadar brskaÜ po FTP strani. ╚e je mogoΦe, je priporoΦeno uporabiti FTP proxy stre₧nik.
  891. 61376=FlashGet in vsa njegova odprta okna se bodo zaprla. Nadaljujem?
  892. 61377=Napak ni bilo.
  893. 61378=Ka₧e da tole ni veljaven arhiv.
  894. 61379=CRC napaka! Znova je treba prenesti %1(%2) bajtov. Nadaljujem?
  895. 61380=Ponoven prenos bo izbrisal trenutno preneseno datoteko(e). Nadaljujem?
  896. 61381=Datoteka '%1' je ₧e na seznamu.\n'%2'\n Ali jo dodam kot alternativen (zrcalni) URL?
  897. 61382=Klik na OK bo ponastavil in vklopil integracijo FlashGeta z vaÜim brskalnikom za samodejno prenaÜanje. VΦasih se drugi programi vmeÜavajo v postopek integracije, nekateri gredo celo tako daleΦ, da spreminjajo vaÜe nastavitve da bi lahko delovali naprej. Nekateri izmed teh programov se namestijo brez vaÜe vednosti, ponavadi ob namestitvi kakega drugega znanega programa. Ker se obiΦajno za₧enejo ob zagonu samega operacijskega sistema in neprenehoma delujejo v ozadju, po nepotrebnem zasedajo sistemska sredstva, zato da bi lahko imeli nadzor nad vaÜim raΦunalnikom.\n╚e imaÜ probleme z integracijo FlashGeta v brskalnik, uporabi to funkcijo, ki bo poskusila vrniti FlashGet v privzet naΦin delovanja. ╚e ne uspe, poiÜΦi problematiΦen program in ga popolnoma odstrani. ╚e tudi to ne odpravi problema, ponovno namesti FlashGet.\nPo kliku na OK boÜ moral ponovno zagnati raΦunalnik.
  898.  
  899. 61383=OmogoΦi integracijo FlashGeta v brskalnik
  900. 32888=Uporabi komentar za ime datoteke
  901. 32889=Spoji zunanjo bazo prenosov s trenutno
  902. 32891=Izbor datotek na seznamu
  903.  
  904. 61384=Glavno okno
  905. 61385=Skrij okno ob minimiranju
  906. 61386=Klik na "X" minimira FlashGet
  907. 61387=Zapri FlashGet po koncu prenosov
  908. 61388=FlashGet se bo zaprl po %d sekundah
  909. 61389=Potrdi
  910. 61390=Zapiranje FlashGeta kadar so prenosi v teku
  911. 61391=Zapiranje FlashGeta kadar ima odprtih veΦ oken
  912. 61392=Dodajanje prenosa iz menija "Prenesi s FlashGetom"
  913. 61393=Dodajanje samodejnih prenosov
  914. 61394=Omeji hitrost prenosa
  915. 61395=Prekini
  916. 61396=Zaustavi sistem
  917. 61397=Izhod
  918. 61398=Raziskovalec stre₧nika
  919. 61399=Privzeto oznaΦene vrste
  920.  
  921. 32892=Vsebuje ukaze za doloΦanje in ogled pravil prenosa
  922. 61400=╚e je datoteka iz specifiΦne strani,
  923. 61401=╚e je pripona datoteke specifiΦnega tipa,
  924. 61402=jo premakni v doloΦeno kategorijo.
  925. 61403=Novo pravilo prenosa
  926. 32893=Brskaj po stre₧niku z Raziskovalcem stre₧nika
  927. 32894=Dodaj trenutno stran na seznam Priljubljenih.
  928. 32895=Odpre mapo s Priljubljenimi.
  929. 61404=Priljubljene
  930. 61405=Nova mapa
  931. 61406=(niΦ)
  932. 61407=URL je ₧e med Priljubljenimi
  933. 61408=Omre₧je ni dosegljivo.
  934. 61409=Povezava je ponastavljena.
  935. 61410=Povezava je bila zavrnjena.
  936. 61411=Prosim, preberi uporabniÜki priroΦnik (http://www.flashget.com/manual.htm) za nadaljnje informacije.
  937. 32896=Premakni izbrane prenose na vrh.
  938. 32897=Premakni izbrane prenose na dno.
  939. 32898=Izprazni spisek naslovov v Raziskovalcu stre₧nika.
  940. 61412=Ostale mo₧nosti
  941. 61413=Premakni prenos na dno po 10 poskusih
  942. 61414=Rezerviraj prostor na disku ko izveÜ dol₧ino datoteke
  943. 61415=URL mora biti v navednicah
  944. 61416=Ob spustu URL-ja v okno za spust
  945. 61417=Prika₧i velikost datotek v bajtih
  946. 61418=Za dokonΦanje integracije prosim ponovno za₧eni brskalnik
  947.  
  948. 32901=Prika₧i podatke o prenosih v orodni vrstici IE
  949. 32902=Uredi lastnosti strani
  950. 32907=Brez omejitve hitrosti
  951. 32908=RoΦno nastavi omejitev hitrosti
  952. 32909=Samodejno nastavi omejitev hitrosti
  953. 61419=Za₧eni FlashGet
  954. 61420=Semkaj povleci in spusti bli₧njico
  955. 61421=Upravnik strani
  956. 61422=Gostitelj,Povezave,UporabniÜko ime
  957. 61423=Neomejeno
  958. 61424=Anonimen
  959. 61425=Dosegel max povezav za to stran
  960. 61426=Na tej strani uporabi samo eno povezavo na datoteko
  961. 61427=14.4K Modem,28.8K Modem,33.6K Modem,56K Modem/ISDN,128K ISDN,256K Cable/DSL,300K Cable/DSL,512K Cable/DSL,T1,LAN 10M,Drugo
  962. 61428=Baza prenosov '%1' je okvarjena, ne najdem varnostne kopije, prosim izbriÜi jo in nato ponovno za₧eni FlashGet.
  963. 61429=Restavriraj bazo prenosov
  964. 61430=Baza prenosov '%1' je okvarjena, prosim izberi varnostno kopijo za restavriranje.
  965. 61431=Baza prenosov '%1' je izgubljena, prosim izberi varnostno kopijo za restavriranje.
  966.  
  967. 32912=Prenesi dodatne posodobitvene/jezikovne pakete
  968. 32913=Zapomni si nastavljeno hitrost prenosa
  969. 32914=Pogosto zastavljena vpraÜanja na internetu
  970. 32915=NajnovejÜa navodila za uporabo na internetu, na voljo v razliΦnih jezikih.
  971. 61432=Jezik,Trenutna razliΦica,Zadnja razliΦica
  972. 61433=NovejÜa razliΦica FlashGeta je na voljo. Ali jo prenesem?
  973. 61434=Podatki o posodobitvah niso na voljo.
  974. 61435=Podatki o posodobitvah so uspeÜno preneseni.
  975. 61436=PrenaÜam jezikovni paket...
  976. 61437=Jezikovni paket prenesen, potreben je ponoven zagon FlashGeta.
  977.  
  978. ;End(Don't remove this line)
  979. 32916=Registriraj FlashGet
  980. 61438=Hvala za registracijo FlashGeta.\n\nRegistracija nam omogoΦa investiranje v nadaljnji razvoj FlashGeta.
  981. 61372=Nekaterih datotek ne morem premakniti!
  982. 32890=Prika₧i oz. skrij mre₧o.
  983. 32917=Prika₧i informacije o naroΦanju
  984. 61439=Odstrani prenos iz spiska ko je konΦan
  985. 62464=&Multi-proxy (Uporabi razliΦne proxyje v veΦkratnih povezavah)
  986.