home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 April / PCWorld_2007-04_cd.bin / system / xpize / XPize46FullRC.exe / tsxp.exe / lang / Slovenian.lng < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2005-09-12  |  26KB  |  417 lines

  1. ; TaskSwitchXP Pro 2.05 English Language File (Template)
  2. ; Translated by Alexander Avdonin <alexander@ntwind.com>
  3.  
  4. ;##############################################################################
  5. ; Changes for version 2.06 (May 16, 2005)
  6. ; Added strings:
  7. ;   => 20111="Add minimized to tray windows to the end of Alt-Tab list"
  8. ;##############################################################################
  9.  
  10.  
  11. ;##############################################################################
  12. ; TaskSwitchXP enumerates all *.LNG files into .\lang subfolder!
  13. ; To add a language for TaskSwitchXP:
  14. ;     1) translate this file;
  15. ;     2) save it as <NewLanguage>.lng in UNICODE format
  16. ;        (for Notepad: select File->Save_As and then choose Unicode encoding);
  17. ;     3) test it before submitting!!!
  18. ;
  19. ; Translations forum/tracker: http://www.ntwind.com/forum/viewforum.php?f=3
  20. ;
  21. ; I will include some translations to my official release (if you accept!)...
  22. ; Please put your e-mail address for feedback somewhere!
  23.  
  24.  
  25. ; There are a few special characters (two symbols are recognized as one):
  26. ;     1) carriage return and new line:  \r\n
  27. ;     2) tab:  \t
  28. ;     3) quotation mark:  \"
  29. ;     4) back slash:  \\
  30.  
  31.  
  32. ; NOTE: These language files will generally work with future versions of 
  33. ;       TaskSwitchXP, but some strings will appear in English. I will put a 
  34. ;       change log for future versions in the comments of this file.
  35. ;##############################################################################
  36.  
  37.  
  38. ; Currently TaskSwitchXP uses *.LNG file names for language identifying.
  39. ; This string is ignored. Please put here for future versions:
  40. ;     19999="English_LanguageName (Native_LanguageName)"
  41. ;     e.g. 19999="German (Deutsch)"
  42. 19999="Slovenian (Slovenski)"
  43.  
  44.  
  45. ; Cofiguration
  46. 20000="Konfiguracija TaskSwitchXP Pro 2.0"
  47. 20001="Vredu"
  48. 20002="Opusti"
  49. 20003="Uveljavi"
  50.  
  51. ; Filters
  52. 20031="Konfiguracijske datoteke TaskSwitchXP (*.cfg)"
  53.  
  54.  
  55. ; Pages
  56. 20050="Splošno"
  57. 20051="Videz"
  58. 20052="Seznam opravil"
  59. 20053="Predogled"
  60. 20054="O opravilih"
  61. 20055="Vroče tipke"
  62. 20056="Prezrtja"
  63. 20057="Naprednejše"
  64. 20058="Vizitka"
  65.  
  66. ; Page descriptions
  67. 20070="Splošne nastavitve"
  68. 20071="Nastavitve videza"
  69. 20072="Seznam opravil"
  70. 20073="Nastavitve predogleda"
  71. 20074="Informacije o opravilih"
  72. 20075="Vroče tipke TaskSwitchXP"
  73. 20076="Prezrtja TaskSwitchXP"
  74. 20077="Naprednejše nastavitve"
  75. 20078="O programu"
  76.  
  77.  
  78. ; General page
  79. 20100="Jezik:"
  80. 20101="<a id=\"idLang\" href=\"\">Poišči več prevodov...</a>"
  81. 20102="Uporabi ločene nastavitve za vsakega uporabnika znotraj sistema"
  82. 20103="Samodejni zagon TaskSwitchXP ob zagonu Windows"
  83. 20104="Nastavi visoko prioriteto za TaskSwitchXP"
  84. 20105="Preveri ali je zagnan MS TaskSwitcher PowerToys"
  85. 20106="Ikone opravilne vrstice:"
  86. 20107="Ob zagoni prikaži sistemsko ikono TaskSwitchXP v opravilni vrstici"
  87. 20108="Uporabi poljubno ikono:"
  88. 20109="Pomanjšaj okna v opravilno vrstico z desnim klikom na gumb 'Pomanjšaj'"
  89. 20110="Obdrži ikone opravilne vrstice z možnostmi samodejno skrij WinXP"
  90. 20111="Dodaj pomanjšano v opravilno vrstico na konec seznama Alt-Tab"
  91.  
  92. 20120="Obnovi privzeto"
  93. 20121="Naloži..."
  94. 20122="Shrani..."
  95.  
  96. ; Appearance page
  97. 20200="Položaj na zaslonu:"
  98. 20201="Prikaži na aktivnem monitorju"
  99. 20202="Spusti senco okna TaskSwitchXP"
  100. 20203="Omogoči prozornost za okno TaskSwitchXP:"
  101. 20204="Omogoči pojemajočo animacijo (v milisekundah):"
  102. 20205="Omogoči prebujajočo animacijo (v milisekundah):"
  103. 20206="Prednosti načini izrisov:"
  104. 20207="XP stil videza:"
  105. 20208="Klasičen stil:"
  106. 20209="Vsiljeno uporabi TaskSwitchXP klasičen stil"
  107. 20210="Zaporedje z leve proti desni"
  108.  
  109. ; Position on screen
  110. 20270="Zgoraj - levo"
  111. 20271="Zgoraj - sredina"
  112. 20272="Zgoraj - desno"
  113. 20273="Sredinsko - levo"
  114. 20274="Sredinsko"
  115. 20275="Sredinsko - desno"
  116. 20276="Spodaj - levo"
  117. 20277="Spodaj - sredina"
  118. 20278="Spodaj - desno"
  119.  
  120. ; Modern XP skins
  121. 20280="Stil Začetne plošče (privzeto)"
  122. 20281="PowerToy TaskSwitcher stil"
  123. 20282="Stil Enostavnega okna"
  124. 20283="Ploski XP stil"
  125. 20284="Mehki XP stil"
  126. 20285="Stil Opravilne vrstice"
  127.  
  128. ; Classical skins
  129. 20290="Začetna plošča (privzeto)"
  130. 20291="Ploska začetna plošča"
  131.  
  132.  
  133. ; Task List page
  134. 20300="Pregled seznama:"
  135. 20301="Število stolpcev:"
  136. 20302="Širina (v pikslih):"
  137. 20303="Število vrstic:"
  138. 20304="Majhne ikone"
  139. 20305="Omogoči namige za seznam ikon"
  140. 20306="Omogoči ročni kazalec za vroče sledljiv element"
  141. ; or something like 20307="Omogoči mouse over selection", 
  142. ; I've translated it to Russian as: 20307="Select list item under cursor"
  143. 20307="Omogoči element seznama nad kazalcem"
  144. 20308="Obrni smer miškinega koleščka"
  145. 20309="Izbira stila:"
  146. 20310="Izrisuj pravokotnikv fokusu"
  147. 20311="Stil besedila in barve:"
  148. 20312="Pisava:"
  149. 20313="Velikost:"
  150. 20314="B"
  151. 20315="I"
  152. 20316="Indeks barve:"
  153.  
  154. ; List views
  155. 20390="Ikone"
  156. 20391="Navpični seznam"
  157.  
  158. ; Izbira stilas
  159. 20380="Okvir"
  160. 20381="Zapolnjen pravokotnik"
  161. 20382="Obkrožen pravokotnik"
  162.  
  163. ; Color indexes
  164. 20370="Plain text"
  165. 20371="Izbrano besedilo"
  166. 20372="Izbrano ozdaje"
  167. 20373="Označeno besedilo 1"
  168. 20374="Označeno ozadje 1"
  169. 20375="Označeno besedilo 2"
  170. 20376="Označeno ozadje 2"
  171.  
  172.  
  173. ; Preview page
  174. 20400="Stil predogleda:"
  175. 20401="\"Namizje\" stil predogleda"
  176. 20402="\"Okno\" stil predogleda"
  177. 20403="Vključi opravilno vrstico Windows v predogled slike"
  178. 20404="Izriši le zadnje pojavno okno aplikacije"
  179. 20405="Ne izrisuj ozadje Namizja znotraj predogleda (stari stil v1.0)"
  180. 20406="Izrisuj tapeto Namizja kot ozadje"
  181. 20407="Izriši rob okrog predogleda slike"
  182. 20408="Centriraj navpično predogled slike"
  183. 20409="Prikazuj pomanjšane napise oken v predogledu (*)"
  184. 20410="Prezri vsa prozorna okna iz predogleda (*)"
  185. 20411="Širina slike predogleda (v pikslih):"
  186. 20412="Pavza za prvo generiranje predogleda (v ms):"
  187. 20413="Ne predpomni predogled slik"
  188. 20414="Omogoči nadgradnjo predogleda (v ms):"
  189.  
  190.  
  191. ; Info page
  192. 20500="Plošča z napisi:"
  193. 20501="Pisava:"
  194. 20502="Velikost:"
  195. 20503="B"
  196. 20504="I"
  197. 20505="Barva:"
  198. 20506="Izris sence:"
  199. 20507="Deep:"
  200. 20508="Barva:"
  201. 20509="Prikazuj ikono aplikacijee znotraj plošče z napisi"
  202. 20510="Uporabi majhno ploščo z napisi"
  203. 20511="Informativna plošča:"
  204. 20512="Pisava:"
  205. 20513="Velikost:"
  206. 20514="B"
  207. 20515="I"
  208. 20516="Barva:"
  209. 20517="Izris sence:"
  210. 20518="Globina:"
  211. 20519="Barva:"
  212. 20520="Hišina:"
  213. 20521="Format:"
  214.  
  215. ; Info formats
  216. 20590="Ničesar"
  217. 20591="Le številko opravila"
  218. 20592="ID procesa"
  219. 20593="Ime procesa"
  220. 20594="Ime procesa  [PID]"
  221. 20595="Opis programa"
  222.  
  223.  
  224. ; Hotkeys page
  225. 20600="Zamenjaj običajen Windows Alt-Tab preklopnik opravil"
  226. 20601="Omogoči preklopnik primerov z Ctrl+Alt+[Shift]+Tab"
  227. ; or something like 20602="Don't hide TaskSwitchXP window on Alt releasing"
  228. 20602="Omogoči Alt-Tab \"sticky\" način"
  229. ; or something like 20603="Use low-level method to replace Alt-Tab"
  230. 20603="Uporabi nizko nivojski klik tipkovnice za zamenjavo Alt-Tab"
  231. 20604="Nadzor TaskSwitchXP:"
  232. 20605="Seznam aplikacij:"
  233. 20606="Seznam primerov:"
  234. 20607="Konfiguriraj TaskSwitchXP:"
  235. 20608="Prikaži/Srij ikono v opravilni vrstici:"
  236. 20609="Izhod iz TaskSwitchXP:"
  237. 20610="Dodatne vroče tipke:"
  238. 20611="Pomanjšaj okno v opravilno vrstico:"
  239. 20612="Obnovi iz opravilne vrstice:"
  240.  
  241.  
  242. ; Exclusions page
  243. 20700="Novo..."
  244. 20701="Uredi..."
  245. 20702="Odstrani"
  246.  
  247. ; List groups
  248. 20780="predogled risanja"
  249. 20781="štetje oken"
  250.  
  251. 20790="Ime"
  252. 20791="Parametri"
  253.  
  254. ; Advanced page
  255. 20800="Napis oken:"
  256. 20801="Uporabi napise v glavnem oknu aplikacij"
  257. 20802="Naprednejše nastavitve vmesnika:"
  258. 20803="Odstrani ploščo z napisi"
  259. 20804="Odstrani informativno ploščo"
  260. 20805="Opravila ikone v opravilni vrstici:"
  261. 20806="Vsebinski meni:"
  262. 20807="Konfiguracija:"
  263. 20808="Seznam aplikacij:"
  264. 20809="Seznam primerov:"
  265. 20810="Nastavitve Konfiguratorja:"
  266. 20811="Prikazuj okno za konfiguracijo vedno na zaslonu"
  267. 20812="Zapomni položaj konfiguracijskega okna"
  268. 20813="Zapomni zadnjo konfiguracijsko stran"
  269. 20814="Zaženi TaskSwitchXP ob začetku/zapretju"
  270.  
  271. ; Tray icon actions
  272. 20890="Ničesar"
  273. 20891="Levi klik z miško"
  274. 20892="Levi dvojni klik z miško"
  275. 20893="Sredinski klik z miško"
  276. 20894="Sredinski dvojni klik z miško"
  277. 20895="Desni klik z miško"
  278. 20896="Desni dvojni klik z miško"
  279.  
  280.  
  281. ; About page
  282.  
  283. ; Information about you: contact email, website, etc.
  284. ; PLEASE NO COMMERCIAL ADS, ONLY YOUR PERSONAL INFORMATION!!!
  285. ;
  286. ; You can place here a text with two links in HTML format:
  287. ;   1) <a id=\"idTranslatorHome\" href=\"http://www.ntwind.com\">homepage</a>
  288. ;   2) <a id=\"idTranslatorMail\" href=\"mailto:alexander@ntwind.com">e-mail</a>
  289. ; Don't forget about special characters (like as \" and \\) in HTML tags, and 
  290. ; check out your links!
  291. ;
  292. ; You can also place here a salutation for TaskSwitchXP users!  ;)
  293.  
  294. 20900="Prevod <a id=\"idTranslatorMail\" href=\"mailto:jrudec@email.si\">Jadran Rudec, iur.</a>...\r\nUniverzitetno mesto Maribor, Slovenija"
  295.  
  296.  
  297. ; Exclusions dialog
  298. 22000="Prezrtja TaskSwitchXP"
  299. 22001="Vredu"
  300. 22002="Opusti"
  301. 22003="Aktivne aplikacije:"
  302. 22004="Nadgradnja"
  303. 22005="Ime prezrtja:"
  304. 22006="Prezri z:"
  305. 22007="Ime procesa:"
  306. 22008="Razred okna:"
  307. 22009="Napis okna:"
  308. 22010="Prezri iz:"
  309. 22011="predogleda risanja"
  310. 22012="štetja oken"
  311. 22013="Omogočeno"
  312.  
  313. 22090="" ; ni prezrto
  314. 22091=">> prezrto iz predogleda"
  315. 22092=">> prezrto iz številčenja"
  316.  
  317. ; Configurator Errors
  318. 30000="Napaka konfiguracije TaskSwitchXP"
  319. 30002="Ni možno zagnati TaskSwitchXP.exe! Preverite vašo namestite TaskSwitchXP."
  320. 30003="Ni možno shraniti nastavitve v Register. Preverite vaše pravice dostopa."
  321. 30004="Ni možno naložiti nastavitev iz datoteke."
  322. 30005="Ni možno naložiti nastavitev iz datoteke. Ovnovljene so bile privzete nastavitve."
  323. 30006="Ni možno shraniti nastavitev v datoteko."
  324.  
  325. ; Hints for exclusion dialog
  326. 30100="Neimenovano prezrtje"
  327. 30101="Prosimo, določite ime prezrtja."
  328. 30102="Brez parametrov"
  329. 30103="Prosimo, določite parametre prezrtja."
  330. 30104="Neimenovan proces"
  331. 30105="Prosimo, določite ime procesa."
  332. 30106="Ni razreda okna"
  333. 30107="Prosimo, določite razred okna."
  334.  
  335. ; Confirmations
  336. 30900="Potrditev TaskSwitchXP"
  337. 30901="TaskSwitchXP je odkril, da je znotraj sistema aktiven več kot eden onitor.\r\nAli ga želite omogočiti? \"Window\" način predogleda za prikaz vseh predogledov s sekundarnega monotorja?"
  338.  
  339.  
  340. ; TaskSwitchXP Language Strings
  341.  
  342. ; Tray menu
  343. 31000="Seznam aplikacij"
  344. 31001="Seznam primerov"    
  345. 31002="Nastavitve..."
  346. 31003="Izhod"
  347.  
  348. 31020="Hitre nastavitve"
  349. 31021="Skrij ikono v opravilni vrstici"
  350. 31022="Zamenjaj Alt-Tab"
  351. 31023="Omogoči preklopnik primerov"
  352. 31024="Omogoči Alt-Tab ""sticky"" način"
  353. 31025="Uporabi nizko nivojski klik tipkovnice"
  354. 31026="Novo prezrtje..."
  355.  
  356. 31050="Pomoč"
  357. 31051="Dokumentacija"
  358. 31052="Domača stran"
  359. 31053="O programu"
  360.  
  361. ; Tray menu for minimized applications
  362. 31090="TSXP: %d aplikacij"
  363. 31091="Obnovi vse"
  364. 31092="Pomanjšaj vse"
  365. 31093="Zapri vse"
  366. 31094="Obnovi"
  367. 31095="Pomanjšaj"
  368. 31096="Zapri"
  369.  
  370. ; Task List menu
  371. 31110="Preklopi na"
  372. 31111="Pomanjšaj"
  373. 31112="Pomanjšaj v opravilno vrstico"
  374. 31113="Okna v kaskado"
  375. 31114="Razporedi okna drugo ob drugim"
  376. 31115="Razporedi okna drugo pod drugim"
  377. 31116="Obnovi"
  378. 31117="Povečaj"
  379. 31118="Zapri"
  380. 31119="Ustavi proces"
  381.  
  382. ; Common menu
  383. 31150="Prikaži informacije o procesu"
  384. 31151="Izberi vse"
  385. 31152="Odznači vse"
  386. 31153="Odstrani izbrano"
  387. 31154="Razvrsti po nazivih"
  388. 31155="Razvrsti po aplikacijah"    
  389.  
  390. ; Process Info mask
  391. ; Here are used some terms from Windows Task Manager (Ctrl+Shift+Esc, Processes ; tab, View->Select Columns...)!
  392. ; WARNING: Don't replace %x special characters!!!
  393. 31500="Ime slike:  %s\r\nID procesa:  %u\r\n\r\nTrajanje:  %u:%02u:%02u\r\nČas CPU:  %u:%02u:%02u\r\n\r\nUporab. pomnilnik:  %uK\r\nVelikost VM:  %uK"
  394. 31501="N/A" ; Process information is not available...
  395.  
  396. ; Confirmations
  397. 31900="Potrditev TaskSwitchXP"
  398. 31901="TaskSwitchXP je že delujoč. Ali ga želite ustaviti?"
  399. 31902="Ali resnično želite zapustiti TaskSwitchXP?"
  400. 31903="TaskSwitchXP je ugotovil delovanje MS PowerToy TaskSwitcherja.\r\nAli ga želite izklopiti?"
  401.  
  402. ; Errors
  403. 32000="Napaka TaskSwitchXP"
  404. 32002="Inicializacija je spodletela."
  405. 32003="Ni možno namestiti nizko nivojski klik tipkovnice."
  406. 32004="Ni možno registrirati vroči tipki Alt+Tab ali Alt+Shift+Tab.\r\nNajbrž ju drži zaklenjeno druga aplikacija."
  407. 32005="Ni možno registrirati vroči tipki Ctrl+Alt+Tab ali Ctrl+Alt+Shift+Tab.\r\nNajbrž ju drži zaklenjeno druga aplikacija.."
  408. 32006="Ni možno zagnati ConfigTsXP.exe! Preverite namestitev vaše kopije TaskSwitchXP."
  409.  
  410. 32500="Ni možno registrirati vročo tipko.:\r\n\r\nIme: %s\r\nSpremenjene: %02X\r\nNavidezna koda: %02X"
  411. 32501="Zapusti TaskSwitchXP"
  412. 32502="Prikaži/Skrij ikono v opravilni vrstici"
  413. 32503="Konfiguriraj TaskSwitchXP"
  414. 32504="Seznam aplikacij"
  415. 32505="Seznam primerov"
  416. 32506="Pomanjšaj okno v ikono opravilne vrstice"
  417. 32507="Obnovi iz ikone opravilne vrstice"