home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 April / PCWorld_2007-04_cd.bin / system / xpize / XPize46FullRC.exe / tsxp.exe / lang / Croatian.lng < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2005-05-26  |  25KB  |  411 lines

  1. ; TaskSwitchXP Pro 2.05 English Language File (Template)
  2. ; Translated by Alexander Avdonin <alexander@ntwind.com>
  3.  
  4.  
  5. ; TaskSwitchXP enumerates all *.LNG files into .\lang subfolder!
  6. ; To add a language for TaskSwitchXP:
  7. ;     1) translate this file;
  8. ;     2) save it as <NewLanguage>.lng in UNICODE format
  9. ;        (for Notepad: select File->Save_As and then choose Unicode encoding);
  10. ;     3) test it before submitting!!!
  11. ;
  12. ; Translations forum/tracker: http://www.ntwind.com/forum/viewforum.php?f=3
  13. ;
  14. ; I will include some translations to my official release (if you accept!)...
  15. ; Please put your e-mail address for feedback somewhere!
  16.  
  17.  
  18. ; There are a few special characters (two symbols are recognized as one):
  19. ;     1) carriage return and new line:  \r\n
  20. ;     2) tab:  \t
  21. ;     3) quotation mark:  \"
  22. ;     4) back slash:  \\
  23.  
  24.  
  25. ; NOTE: These language files will generally work with future versions of 
  26. ;       TaskSwitchXP, but some strings will appear in English. I will put a 
  27. ;       change log for future versions in the comments of this file.
  28.  
  29.  
  30. ; Currently TaskSwitchXP uses *.LNG file names for language identifying.
  31. ; This string is ignored. Please put here for future versions:
  32. ;     19999="English_LanguageName (Native_LanguageName)"
  33. ;     e.g. 19999="German (Deutsch)"
  34. 19999="English"
  35.  
  36.  
  37. ; Configuration
  38. 20000="Postavke TaskSwitchXP Pro 2.0"
  39. 20001="OK"
  40. 20002="Odustani"
  41. 20003="Primijeni"
  42.  
  43. ; Filters
  44. 20031="TaskSwitchXP datoteke Postavki (*.cfg)"
  45.  
  46.  
  47. ; Pages
  48. 20050="Općenito"
  49. 20051="Izgled"
  50. 20052="Popis zadataka"
  51. 20053="Pregled"
  52. 20054="Info zadatka"
  53. 20055="Tipke prečica"
  54. 20056="Izuzeća"
  55. 20057="Dodatno"
  56. 20058="O programu"
  57.  
  58. ; Page descriptions
  59. 20070="Općenite postavke"
  60. 20071="Postavke izgleda"
  61. 20072="Popis zadataka"
  62. 20073="Postavke pregleda"
  63. 20074="Informacije o zadatku"
  64. 20075="TaskSwitchXP Tipke prečica"
  65. 20076="TaskSwitchXP Izuzeća"
  66. 20077="Dodatne postavke"
  67. 20078="O TaskSwitchXP-u"
  68.  
  69.  
  70. ; General page
  71. 20100="Jezik:"
  72. 20101="<a id=\"idLang\" href=\"\">Nadjite više prijevoda...</a>"
  73. 20102="Koristi zasebne postavke za svakog korisnika sustava"
  74. 20103="Pokreni i TaskSwitchXP kod pokretanja sustava"
  75. 20104="Postavi visoki prioritet za TaskSwitchXP"
  76. 20105="Provjeri da li je pokrenut Ms PowerToy TaskSwitcher"
  77. 20106="Ikone Trake zadaća:"
  78. 20107="Pokaži TaskSwitchXP ikonu Područja obavijesti kod pokretanja"
  79. 20108="Koristi korisničku ikonu:"
  80. 20109="Smanji prozore u Područje obavijesti desnim klikom na gumb Smanji"
  81. 20110="Spriječi auto-sakrivanje TaskSwitchXP ikone Područja obavijesti"
  82.  
  83. 20120="Obnovi zadano"
  84. 20121="Učitaj..."
  85. 20122="Spremi..."
  86.  
  87. ; Appearance page
  88. 20200="Pozicija na zaslonu:"
  89. 20201="Pokaži na aktivnom monitoru"
  90. 20202="Stavi sjenu TaskSwitchXP prozora"
  91. 20203="Omogući prozirnost za TaskSwitchXP prozor:"
  92. 20204="Omogući animaciju postupnog prikaza (u milisekundama):"
  93. 20205="Omogući animaciju iščezavanja (i milisekundama):"
  94. 20206="Povlašteni način prikaza:"
  95. 20207="XP Vizualni stil:"
  96. 20208="Klasični stil:"
  97. 20209="Prisili TaskSwitchXP Klasični stil"
  98. 20210="Lijevi-desni postav okna"
  99.  
  100. ; Position on screen
  101. 20270="Vrh - Lijevo"
  102. 20271="Vrh - Sredina"
  103. 20272="Vrh - Desno"
  104. 20273="Sredina - Lijevo"
  105. 20274="Centrirano"
  106. 20275="Sredina - Desno"
  107. 20276="Dno - Lijevo"
  108. 20277="Dno - Sredina"
  109. 20278="Dno - Desno"
  110.  
  111. ; Modern XP skins
  112. 20280="Start Panel stil (zadano)"
  113. 20281="PowerToy TaskSwitcher stil"
  114. 20282="Jednostavni Prozor stil"
  115. 20283="Flat XP stil"
  116. 20284="Soft XP stil"
  117. 20285="TaskBar stil"
  118.  
  119. ; Classical skins
  120. 20290="Start Panel stil (zadano)"
  121. 20291="Flat Start Panel stil"
  122.  
  123.  
  124. ; Task List page
  125. 20300="Izgled popisa:"
  126. 20301="Broj stupaca:"
  127. 20302="Širina (u pikselima):"
  128. 20303="Broj linija:"
  129. 20304="Male ikone"
  130. 20305="Omogući Opise alata za popis ikona"
  131. 20306="Omogući ruku pokazivača za vruću-praćenu stavku"
  132. ; or something like 20307="Enable mouse over selection", 
  133. ; I've translated it to Russian as: 20307="Select list item under cursor"
  134. 20307="Omogući odabir stavke prelaženjem pokazivača"
  135. 20308="Obrnuto klizanje kotačem miša"
  136. 20309="Stil odabira:"
  137. 20310="Crtaj fokusni četverokut"
  138. 20311="Stil i boje teksta:"
  139. 20312="Font:"
  140. 20313="Veličina:"
  141. 20314="B"
  142. 20315="I"
  143. 20316="Indeks boje:"
  144.  
  145. ; List views
  146. 20390="Ikone"
  147. 20391="Okomiti popis"
  148.  
  149. ; Selection styles
  150. 20380="Okvir"
  151. 20381="Ispunjeni četverokut"
  152. 20382="Zaobljeni četverokut"
  153.  
  154. ; Color indexes
  155. 20370="Običan tekst"
  156. 20371="Odabrani tekst"
  157. 20372="Pozadina odabira"
  158. 20373="Označeni tekst 1"
  159. 20374="Pozadina označenog 1"
  160. 20375="Označeni tekst 2"
  161. 20376="Pozadina označenog 2"
  162.  
  163.  
  164. ; Preview page
  165. 20400="Stil pregleda:"
  166. 20401="\"Radna površina\" stil pregleda"
  167. 20402="\"Prozor\" stil pregleda"
  168. 20403="Uključi Windowsovu Traku zadaća u sliku pregleda"
  169. 20404="Prikaži samo zadnji iskočni prozor programa"
  170. 20405="Ne prikazuj pozadinu Radne površine u pregledu (stari v1.0 stil)"
  171. 20406="Stavi podlogu Radne površine kao pozadinu"
  172. 20407="Crtaj rubove oko slike pregleda"
  173. 20408="Okomito poravnaj sliku pregleda"
  174. 20409="Pokaži smanjene natpise prozora u pregledu (*)"
  175. 20410="Izuzmi sve prozirne prozore iz pregleda (*)"
  176. 20411="Širina slike pregleda (u pikselima):"
  177. 20412="Odgoda stvaranja prvog pregleda (u milisekundama):"
  178. 20413="Ne stavljaj slike u priručnu memoriju"
  179. 20414="Omogući aktivnu obnovu pregleda (u milisekundama):"
  180.  
  181.  
  182. ; Info page
  183. 20500="Okno natpisa:"
  184. 20501="Font:"
  185. 20502="Veličina:"
  186. 20503="B"
  187. 20504="I"
  188. 20505="Boja:"
  189. 20506="Crtaj sjenu:"
  190. 20507="Dubina:"
  191. 20508="Boja:"
  192. 20509="Pokaži ikonu programa u oknu natpisa"
  193. 20510="Koristi malo okno natpisa"
  194. 20511="Info okno:"
  195. 20512="Font:"
  196. 20513="Veličina:"
  197. 20514="B"
  198. 20515="I"
  199. 20516="Boja:"
  200. 20517="Crtaj sjenu:"
  201. 20518="Dubina:"
  202. 20519="Boja:"
  203. 20520="Visina:"
  204. 20521="Prikaži:"
  205.  
  206. ; Info formats
  207. 20590="Ništa"
  208. 20591="Samo broj zadatka"
  209. 20592="Proces ID"
  210. 20593="Ime procesa"
  211. 20594="Ime procesa [PID]"
  212. 20595="Opis programa"
  213.  
  214.  
  215. ; Hotkeys page
  216. 20600="Zamijeni standardni Windowsov Alt-Tab prebacivač zadataka"
  217. 20601="Omogući primjerak prebacivača sa Ctrl+Alt+[Shift]+Tab"
  218. ; or something like 20602="Don't hide TaskSwitchXP window on Alt releasing"
  219. 20602="Ne sakrivaj prozor TaskSwitchXPa kod otpuštanja Alt tipke"
  220. ; or something like 20603="Use low-level method to replace Alt-Tab"
  221. 20603="Koristi nižu razinu povezivanja sa tipkovnicom kod zamjene za Alt-Tab"
  222. 20604="TaskSwitchXP kontrola:"
  223. 20605="Popis programa:"
  224. 20606="Popis primjeraka programa:"
  225. 20607="Postavke TaskSwitchXPa:"
  226. 20608="Pokaži/Sakrij ikonu Pod. obavijesti:"
  227. 20609="Izlaz iz TaskSwitchXPa:"
  228. 20610="Dodatne tipkovničke prečice:"
  229. 20611="Smanji prozor u traku:"
  230. 20612="Obnovi iz trake:"
  231.  
  232.  
  233. ; Exclusions page
  234. 20700="Novo..."
  235. 20701="Uredi..."
  236. 20702="Makni"
  237.  
  238. ; List groups
  239. 20780="Pregled crtanja"
  240. 20781="Pobrojavanje prozora"
  241.  
  242. 20790="Ime"
  243. 20791="Parametri"
  244.  
  245. ; Advanced page
  246. 20800="Naslovi prozora:"
  247. 20801="Koristi natpise prozora glavnog programa"
  248. 20802="Napredne postavke sučelja:"
  249. 20803="Makni okno natpisa"
  250. 20804="Makni info okno"
  251. 20805="Akcije ikone Područja obavijesti:"
  252. 20806="Sadržajni izbornik:"
  253. 20807="Postavke:"
  254. 20808="Popis programa:"
  255. 20809="Popis primjeraka programa:"
  256. 20810="Podešavanje oblikovanja:"
  257. 20811="Pokaži prozor podešavanja uvijek na vrhu"
  258. 20812="Zapamti poziciju prozora podešavanja"
  259. 20813="Zapamti zadnju stranicu podešavanja"
  260. 20814="Pokreni TaskSwitchXP kod pokreni/zatvori"
  261.  
  262. ; Tray icon actions
  263. 20890="Nijedno"
  264. 20891="Lijevi klik mišem"
  265. 20892="Lijevi dvo-klik mišem"
  266. 20893="Srednji kllik mišem"
  267. 20894="Srednji dvo-klik mišem"
  268. 20895="Desni klik mišem"
  269. 20896="Desni dvo-klik mišem"
  270.  
  271.  
  272. ; About page
  273.  
  274. ; Information about you: contact email, website, etc.
  275. ; PLEASE NO COMMERCIAL ADS, ONLY YOUR PERSONAL INFORMATION!!!
  276. ;
  277. ; You can place here a text with two links in HTML format:
  278. ;   1) <a id=\"idTranslatorHome\" href=\"http://www.ntwind.com\">homepage</a>
  279. ;   2) <a id=\"idTranslatorMail\" href=\"mailto:alexander@ntwind.com">e-mail</a>
  280. ; Don't forget about special characters (like as \" and \\) in HTML tags, and 
  281. ; check out your links!
  282. ;
  283. ; You can also place here a salutation for TaskSwitchXP users!  ;)
  284.  
  285. 20900="Prijevod uradio <a id=\"idTranslatorMail\" href=\"mailto:jimy@net.hr?subject=TaskSwitcherXP\">Iwo Jimy</a>...\nJoš prevedenih programa na hrvatski možete naći na <a id=\"idTranslatorHome\" href=\"http://jimy.50webs.com\"> Jimyjevoj stranici</a>."
  286.  
  287.  
  288. ; Exclusions dialog
  289. 22000="TaskSwitchXP Izuzeće"
  290. 22001="OK"
  291. 22002="Odustani"
  292. 22003="Aktivni programi:"
  293. 22004="Osvježi"
  294. 22005="Ime izuzeća:"
  295. 22006="Izuzmi po:"
  296. 22007="Ime procesa:"
  297. 22008="Klasa prozora:"
  298. 22009="Naslov prozora:"
  299. 22010="Izuzmi od:"
  300. 22011="pregleda prikaza"
  301. 22012="poredavanja prozora"
  302. 22013="Omogući"
  303.  
  304. 22090="" ; nije izuzeto
  305. 22091=">> izuzeto od pregleda"
  306. 22092=">> izuzeto od redanja"
  307. 20111="Dodaj prozore smanjene u Podr. obavijesti na kraj Alt-Tab popisa"
  308.  
  309.  
  310. ; Configurator Errors
  311. 30000="TaskSwitchXP greška Postavki"
  312. 30002="Nije moguće pokrenuti TaskSwitchXP.exe! Provjerite svoju TaskSwitchXP instalaciju."
  313. 30003="Nije moguće spremiti postavke u registar. Provjerite svoje pravo pristupa."
  314. 30004="Nije moguće učitati postavke iz datoteke."
  315. 30005="Nije moguće učitati postavke iz datoteke. Obnovljene su zadane postavke."
  316. 30006="Nije moguće spremiti postavke u datoteku."
  317.  
  318. ; Hints for exclusion dialog
  319. 30100="Neimenovano izuzeće"
  320. 30101="Molimo, odredite ime izuzeća."
  321. 30102="Nema parametara"
  322. 30103="Molimo, odredite parametre izuzeća."
  323. 30104="Nema imena procesa"
  324. 30105="Molimo, odredite ime procesa."
  325. 30106="Nema klase prozora"
  326. 30107="Molimo, odredite klasu prozora."
  327.  
  328. ; Confirmations
  329. 30900="TaskSwitchXP Potvrda"
  330. 30901="TaskSwitchXP je otkrio više aktivnih monitora u vašemu sustavu.\r\nŽelite li omogućiti \"Prozor\" način pregleda za prikaz svih pregleda iz sekundarn-og/-ih monitora?"
  331.  
  332.  
  333. ; TaskSwitchXP Language Strings
  334.  
  335. ; Tray menu
  336. 31000="Popis programa"
  337. 31001="Popis primjeraka programa"    
  338. 31002="Postavke..."
  339. 31003="Izlaz"
  340.  
  341. 31020="Brze postavke"
  342. 31021="Sakrij ikonu Područja obavijesti"
  343. 31022="Zamijeni Alt-Tab"
  344. 31023="Omogući Primjerak prebacivača"
  345. 31024="Omogući Alt-Tab \"zadrži\" način"
  346. 31025="Koristi nižu razinu povezivanja sa tipkovnicom"
  347. 31026="Novo izuzeće..."
  348.  
  349. 31050="Pomoć"
  350. 31051="Dokumentacija"
  351. 31052="Web stranica"
  352. 31053="O programu TaskSwitchXP"
  353.  
  354. ; Tray menu for minimized applications
  355. 31090="TSXP: %d program(i)"
  356. 31091="Obnovi sve"
  357. 31092="Smanji sve"
  358. 31093="Zatvori sve"
  359. 31094="Obnovi"
  360. 31095="Smanji"
  361. 31096="Zatvori"
  362.  
  363. ; Task List menu
  364. 31110="Prebaci na"
  365. 31111="Smanji"
  366. 31112="Smanji u traku"
  367. 31113="Kaskadno"
  368. 31114="Popločaj vodoravno"
  369. 31115="Popločaj okomito"
  370. 31116="Obnovi"
  371. 31117="Povećaj"
  372. 31118="Zatvori"
  373. 31119="Zatvori proces"
  374.  
  375. ; Common menu
  376. 31150="Pokaži info o procesu"
  377. 31151="Odaberi sve"
  378. 31152="Bez odabira"
  379. 31153="Makni odabrano"
  380. 31154="Poredaj po Naslovu"
  381. 31155="Poredaj po Programu"    
  382.  
  383. ; Process Info mask
  384. ; Here are used some terms from Windows Task Manager (Ctrl+Shift+Esc, Processes ; tab, View->Select Columns...)!
  385. ; WARNING: Don't replace %x special characters!!!
  386. 31500="Ime slike:  %s\r\nProces ID:  %u\r\n\r\nTrajanje:  %u:%02u:%02u\r\nCPU Vrijeme:  %u:%02u:%02u\r\n\r\nKorišt. memo:  %uK\r\nVM Veličina:  %uK"
  387. 31501="N/A" ; Informacije o procesu nisu dostupne...
  388.  
  389. ; Confirmations
  390. 31900="TaskSwitchXP potvrde"
  391. 31901="TaskSwitchXP je već pokrenut. Želite ga zaustaviti?"
  392. 31902="Jeste li sigurni da želite zatvoriti TaskSwitchXP?"
  393. 31903="TaskSwitchXP je otkrio pokrenuti Ms PowerToy TaskSwitcher.\r\nŽelite li ga ugasiti?"
  394.  
  395. ; Errors
  396. 32000="TaskSwitchXP Greška"
  397. 32002="Neuspjela inicijalizacija."
  398. 32003="Nije moguće instalirati nižu razinu povezivanja sa tipkovnicom."
  399. 32004="Nije moguće registrirati tipkovnički prečac Alt+Tab ili Alt+Shift+Tab.\r\nMožda ih je već registrirao drugi program."
  400. 32005="Nije moguće registrirati tipkovnički prečac Ctrl+Alt+Tab ili Ctrl+Alt+Shift+Tab.\r\nMožda ih je već registrirao drugi program."
  401. 32006="Nije moguće pokrenuti ConfigTsXP.exe! Provjerite vašu TaskSwitchXP instalaciju."
  402.  
  403. 32500="Nije moguće registrirati tipkovnički prečac:\r\n\r\nName: %s\r\nParametri: %02X\r\nVirtualni kod: %02X"
  404. 32501="Izadji iz TaskSwitchXP"
  405. 32502="Pokaži/Sakrij ikonu Područja obavijesti"
  406. 32503="Oblikovanje TaskSwitchXP"
  407. 32504="Popis programa"
  408. 32505="Popis primjeraka programa"
  409. 32506="Smanji prozor u traku"
  410. 32507="Obnovi iz trake"
  411.