home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 February / PCWorld_2007-02_cd.bin / system / everest / everestultimate.exe / lang_pl.txt < prev    next >
Text File  |  2006-11-28  |  117KB  |  2,726 lines

  1. // Polish language module for EVEREST
  2. //
  3. // Translated by:
  4. //   Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl)
  5. //
  6. // Currently maintained by:
  7. //   Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl)
  8. //
  9. // Last updated: Nov 27, 2006
  10.  
  11. // wersja trochΩ poprawiona, wci╣┐ mo┐e zawieraµ b│Ωdy i niekonsekwencje
  12. // nie wszystkie napisy uda│o mi siΩ uzyskaµ na ekranie
  13. // konstruktywne uwagi mile widziane
  14. //
  15. // ZMIANY W TúUMACZENIU:
  16. // FORMAT: <warto£µ ang>= <poprzednie t│umaczenie> -> <zmienione t│umaczenie>
  17. //
  18. // (2005.03.09):
  19. //               System configuration information= Informacja o konfiguracji systemu -> Informacje o konfiguracji systemu
  20. //               &Local folder:= &Lokalny folder: -> Folder &lokalny:
  21. //              Anti-Virus= Anty-wirus -> Antywirusowe
  22. // (2004.10.06):
  23. //               wszystkie wyst╣pienia "debug report" z "informacje debugger'a" na "informacje dla debugger'a"
  24. // (2004.08.06):
  25. //               Overclock= Overclock -> Przetaktowanie
  26. //               ClickLock= ClickLock -> BlokadaKlikniΩcia
  27. // (2004.08.04):
  28. //               Local groups and their members list= Lista lokalnych grup i ich cz│onk≤w -> Lista grup lokalnych i ich cz│onk≤w
  29. //               Global groups and their members list= Lista globalnych grup i ich cz│onk≤w -> Lista grup globalnych i ich cz│onk≤w
  30. //               Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)= U┐yj BU&LK INSERT (to wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania) -> U┐yj BU&LK INSERT (wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania)
  31. //               Please choose the computers you want to have report of:= Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raport: -> Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raporty:
  32. //               Report output= Wyniki raportu -> Wyniki raport≤w
  33. //               Please enter reports file name and reports folder:= Wprowadƒ nazwΩ pliku raportu i folderu raportu: -> Wprowadƒ nazwΩ folderu raport≤w oraz nazwy plik≤w raport≤w:
  34. //               
  35. // (2004.04.27):
  36. //               External Connector Type= Typ │╣cznika wewnΩtrznego -> Typ │╣cznika zewnΩtrznego
  37. //               FTP &folder:= FTP &folder: -> Folder &FTP:
  38. //               Currency Symbol (Native)= Symbol waluty (w tym jΩzyku) -> Symbol waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  39.  
  40. // application menus
  41. &File=&Plik
  42. &View=&Widok
  43. &Report=&Raport
  44. &Audit=&Inspekcja
  45. Re&mote=&Zdalne
  46. Fav&orites=&Ulubione
  47. &Information=I&nformacje
  48. ***&Tools=&Eszkozok
  49. &Help=P&omoc
  50.  
  51. // application menuitems
  52. &Audit Manager=Mened┐er &inspekcji
  53. &Database Manager=Mened┐er &bazy danych
  54. &Change Manager=Mened┐er &zmian
  55. ***Disk &Benchmark=&Hattertarolo sebessegmeres
  56. ***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika
  57. ***System &Stability Test=Rendszer &stabilitasteszt
  58. &Preferences=&Ustawienia
  59. E&xit=&Wyj£cie
  60.  
  61. &Search=&Szukaj
  62. Large &Icons=&Du┐e ikony
  63. &Small Icons=&Ma│e ikony
  64. &List=&Lista
  65. &Details=&Szczeg≤│y
  66. &Expand=&Rozwi±
  67. &Collapse=&Zwi±
  68.  
  69. &Report Wizard=Kreator &raport≤w
  70. Qu&ick Report=&Szybki raport
  71. All pages=Wszystkie strony
  72. menu=menu
  73. Menu=Menu
  74. Favorites=Ulubione
  75. Report &Converter=&Konwerter raport≤w
  76. R&emote Report Wizard=Kreator raport≤w o &zdalnych komputerach
  77.  
  78. &Add Report Files=&Dodaj pliki raport≤w
  79. Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych
  80. &Files=&Pliki
  81. F&older=&Folder
  82. Compare &List=Por≤wnaj z &list╣
  83. &Computers=&Komputery
  84. &Users=&U┐ytkownicy
  85. &Statistics Details=&Szczeg≤│y statystyki
  86. Statistics &Diagram=D&iagram statystyki 
  87. Full &HTML Report=Pe│ny raport &HTML
  88. Remove &Computer from Audit=Usu± &komputer z inspekcji
  89. Remove All C&omputers from Audit=Usu± &wszystkie komputery z inspekcji
  90. &Join Lines=ú╣cz &linie
  91. D&elete Section=Usu± s&ekcjΩ
  92.  
  93. Connect to &Remote Computer=&Po│╣cz ze zdalnym komputerem
  94. Monitor Remote Computers=Monitoruj zdalne komputery
  95. &Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery
  96. &Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne po│╣czenia przychodz╣ce
  97. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne po│╣czenia przychodz╣ce
  98.  
  99. Remote Computer Information=Informacje o zdalnym komputerze
  100. Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze
  101. Message to Remote User=Wiadomo£µ do zdalnego u┐ytkownika
  102. Me&ssage to Remote User=&Wiadomo£µ do zdalnego u┐ytkownika
  103.  
  104. &Browse Files=Przegl╣daj p&liki
  105. &Processes=&Procesy
  106. Screen S&hot=&Zrzut ekranu
  107. &Full Size=P&e│ny rozmiar
  108. &Half Size=1 / &2 rozmiaru
  109. Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru
  110. &Operations=&Operacje
  111. R&un Program=&Uruchom program
  112. &Close %s=Za&ko±cz %s
  113. &Turn Off=W&y│╣cz
  114. &Restart=U&ruchom ponownie
  115. &Log Off=Wylo&guj
  116.  
  117. &View Log=&Obejrzyj dziennik
  118. &Disconnect=&Roz│╣cz
  119.  
  120. Add to &Favorites=&Dodaj do element≤w ulubionych
  121. Remove from F&avorites=&Usu± z element≤w ulubionych
  122. &Web=Sieµ &WWW
  123.  
  124. &Info Database Status=&Stan bazy danych sprzΩtu
  125. &What's New=&Co nowego
  126.  
  127. ***%s &Help=%s &sugoja
  128. %s &Online=%s w trybie &online
  129. &Contact=&Kontakt
  130. &License=&Licencja
  131. C&ommand-line Options=Opcje &wiersza polecenia
  132. &About=&O programie
  133.  
  134. Preferences=Ustawienia
  135. License Agreement=Umowa licencyjna
  136. Registration=Rejestracja
  137. What's New=Co nowego
  138.  
  139. // remote features
  140. Local=Lokalny
  141. Remote=Zdalny
  142. Connect to Remote Computer=Po│╣cz ze zdalnym komputerem
  143. Connect to &single computer=Po│╣cz z &pojedynczym komputerem
  144. Address:=Adres:
  145. Scan local &network for computers=&Szukaj komputer≤w w sieci lokalnej
  146. Network:=Sieµ:
  147. Connection Established=Ustanowiono po│╣czenie
  148. Client Connected=Klient po│╣czony
  149. Connection Refused=Odmowa po│╣czenia
  150. Please enter command line=Wprowadƒ polecenie
  151. Please enter process name=Wprowadƒ nazwΩ procesu
  152. Please enter service name=Wprowadƒ nazwΩ us│ugi
  153. Incoming Message=Wiadomo£µ przychodz╣ca
  154. To:=Do:
  155. From:=Od:
  156. &Send=&Wy£lij
  157. &Reply=&Odpowiedz
  158. Run Program=Uruchom program
  159. Remote File Browsing=Zdalne przegl╣danie plik≤w
  160. Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu
  161. Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu
  162. Remote Server Shutdown=Zdalne zamkniΩcie serwera
  163. Remote Power Off=Zdalne wy│╣czenie komputera
  164. Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie
  165. Remote Log Off=Zdalne wylogowanie
  166. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajΩty. Spr≤buj ponownie p≤ƒniej.
  167. Connection Type=Typ po│╣czenia
  168. Simple=Proste
  169. Command=Polecenie
  170. Server Log=Dziennik serwera
  171. C&lear=&Wyczy£µ
  172.  
  173. // remote monitor
  174. Columns=Kolumny
  175. &Columns=&Kolumny
  176. Remote Monitor=Monitor zdalnych komputer≤w
  177. Connect to Remote Computers=Po│╣cz ze zdalnymi komputerami
  178. Connect to &Remote Computers=&Po│╣cz ze zdalnymi komputerami
  179. &Remove from List=&Usu± z lisy
  180. Address=Adres
  181. Pending=Oczekuj╣ce
  182. Busy=ZajΩte
  183. OS=System
  184. Idle Time=Ja│owy
  185. Mem. Total=Rozm. pam.
  186. Mem. Free=Wolna pam.
  187. Disk Total=Rozm.dysku
  188. Disk Free=Wolne-dysk
  189. Active Window=Aktywne okno
  190. Process #%d=Proces nr %d
  191. Service #%d=Us│uga nr %d
  192. Screen Shot=Zrzut ekranu
  193. Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu
  194. JPEG files=Pliki JPEG
  195. Save &As=Zapisz &jako
  196. Date Modified=Data modyfikacji
  197. Browse=Przegl╣daj
  198. Process and Service Monitor=Monitor proces≤w i us│ug
  199. Process #%d name:=Nazwa procesu nr %d:
  200. Service #%d name:=Nazwa us│ugi nr %d:
  201. Update Frequency=CzΩstotliwo£µ aktualizacji
  202. UpTime, IdleTime:=Czas pracy, bezczynno£ci:
  203. CPU usage:=U┐ycie procesora:
  204. Memory usage:=U┐ycie pamiΩci:
  205. Hard disk usage:=U┐ycie dysk≤w twardych:
  206. Network usage:=U┐ycie sieci:
  207. SMART status:=Status SMART:
  208. Anti-virus status:=Status przeciwwirusowy:
  209. Process count:=Liczba proces≤w:
  210. Active window:=Aktywne okno:
  211. Process monitor:=Monitor proces≤w:
  212. Service monitor:=Monitor us│ug:
  213. seconds=sekund(Ω/y)
  214. Start Service=Uruchom us│ugΩ
  215. St&art Service=Uru&chom us│ugΩ
  216. Stop Service=Zatrzymaj us│ugΩ
  217. &Stop Service=Zatrzy&maj us│ugΩ
  218. Connect &To=Po│╣&cz z
  219. Remote Moni&tor=&Monitor zdalnych komputer≤w
  220. Remote System &Information=Informacje o &systemie zdalnym
  221. Remote Co&ntrol=&Kontrola systemu zdalnego
  222. Computer Groups=Grupy komputer≤w
  223. New Computer Group=Nowa grupa komputer≤w
  224. Modify Computer Group=Zmie± grupΩ komputer≤w
  225. &Group name:=Nazwa &grupy:
  226. Address may be one of the following items:=Adres nale┐y podaµ w jednej z nastΩpuj╣cych form:
  227. computer name (e.g. ADMINPC)=nazwa komputera (np. ADMINISTRACYJNYPC)
  228. IP address (e.g. 192.168.0.8)=adres IP (np. 192.168.0.8)
  229. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=zakres adres≤w IP (np. 192.168.0.1-192.168.0.21)
  230. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mo┐na wprowadziµ wiele adres≤w rozdzielonych przecinkami
  231. Display disk spaces in &GB=Miejsce na dysku poka┐ w &GB
  232. Shortcuts=Skr≤ty
  233. &Description:=&Opis:
  234. &Command-line:=Linia &zlecenia:
  235. Run on the &local computer=Uruchom na komputerze &lokalnym
  236. Run on the &remote computer=Uruchom na komputerze z&dalnym
  237.  
  238. // remote report
  239. New=Nowy
  240. &New=&Nowy
  241. N&ew=N&owy
  242. Delete=Usu±
  243. &Delete=&Usu±
  244. &Select All=Zaznacz w&szystko
  245. &Clear All=&Odznacz wszystko
  246. Command sent=Polecenie wys│ane
  247. Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w zdalnych
  248. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci pliki raport≤w o zdalnych komputerach.
  249. Remote computers=Zdalne komputery
  250. &Remote Computers=&Zdalne komputery
  251. Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raporty:
  252. Report output=Wyniki raport≤w
  253. Please enter reports file name and reports folder:=Wprowadƒ nazwΩ folderu raport≤w oraz nazwy plik≤w raport≤w:
  254. &Destination folder for the collected reports:=&Folder docelowy plik≤w raport≤w:
  255. File&name for the collected reports:=&Nazwy plik≤w raport≤w:
  256. Save to &file=Zapisz do &pliku
  257. &Send in e-mail=Wy£lij &e-mail'em
  258.  
  259. // remote processes
  260. End Process=Zako±cz proces
  261. &End Process=&Zako±cz proces
  262. Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zako±czyµ '%s'?
  263.  
  264. // winsock errors
  265. Remote computer cannot be found=Nie mo┐na odnaleƒµ zdalnego komputera
  266. Connection timed out=Przekroczony limit czasu po│╣czenia
  267. Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie zosta│a rozpoznana.
  268. Incorrect password=B│Ωdne has│o
  269.  
  270. // info database status
  271. Info Database Status=Stan bazy danych sprzΩtu
  272. Motherboards=P│yty g│≤wne
  273. Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde
  274. Optical Drives=NapΩdy dysk≤w optycznych
  275. Video Adapters=Karty wideo
  276. Monitors=Monitory
  277. JEDEC Manufacturers=Producenci JEDEC
  278.  
  279. // database manager
  280. Database Manager=Mened┐er bazy danych
  281. %d reports=%d raport/y/≤w
  282. %d computers=%d komputer/y/≤w
  283. %d users=%d u┐ytkownik/cy/≤w
  284. %d days old=Sprzed %d dni/a
  285. %d reports selected=Wybrano %d raport/y/≤w
  286. Refresh=Od£wie┐
  287. &Refresh=&Od£wie┐
  288. Show &Outdated Reports=&Poka┐ stare raporty
  289. &Insert Report Files to Database=&Dodaj pliki raport≤w do bazy danych
  290. &Export Selected Reports=&Eksportuj wybrane raporty
  291. &Delete Selected Reports=&Usu± wybrane raporty
  292. Delete &Outdated Reports=Usu± &stare raporty
  293. Switch &RComplete Field to Yes=Ustaw warto£µ pola &RComplete na Tak
  294. Do you want to insert '%s' file to database?=Czy chcesz dodaµ plik '%s' do bazy danych?
  295. Do you want to insert %d report files to database?=Czy chcesz dodaµ %d pliki/≤w raport≤w do bazy danych?
  296. outdated=stary
  297. Lines=Linie
  298. Reports=Raporty
  299. Inserting report file to database=Dodawanie pliku raportu do bazy danych
  300. Exporting report from database=Eksportowanie raportu z bazy danych
  301. Deleting report from database=Usuwanie raportu z bazy danych
  302.  
  303. Insert Report Files to Database=Dodaj pliki raport≤w do bazy danych
  304. &Use file name instead of computer name=&U┐yj nazwy pliku zamiast nazwy komputera
  305. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj tylko linie u┐ywane przez Statystyki wynik≤w inspekcji
  306. ***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport fajlok torlese a sikeres beillesztes utan
  307. &Show grid lines=&Poka┐ linie siatki
  308.  
  309. // change manager
  310. Change Manager=Mened┐er zmian
  311. Start=Rozpocznij
  312. &Start=&Rozpocznij
  313. Checking for changes=Szukanie zmian
  314. Full List=Pe│na lista
  315. Value Before=Warto£µ przed
  316. Value After=Warto£µ po
  317. Added=Dodany
  318. Removed=UsuniΩty
  319. Changed=Zmieniony
  320. %d events=%d zdarzenie/nia/±
  321. Load reports from:=Wczytaj raporty z:
  322. &Folder (CSV report files):=&Folder (pliki raport≤w CSV):
  323. Filter=Filtr
  324. Filter By Date=Filtruj wed│ug dat
  325. Filter By Component=Filtruj wed│ug komponent≤w
  326. &List all events=Wy£wietl &wszystkie zdarzenia
  327. Li&st all events=Wy£wietl w&szystkie zdarzenia
  328. List events occured in the past &days:=Wy£wietl &zdarzenia, kt≤re wyst╣pi│y w ci╣gu ostatnich:
  329. List e&vents occured in the past days:=Wy£wietl z&darzenia, kt≤re wyst╣pi│y w ci╣gu ostatnich:
  330. List events occured in the following date &interval:=Wy£wietl zdarzenia, kt≤re wyst╣pi│y w &ci╣gu:
  331. HW Components=Komponenty HW
  332. SW Components=Komponenty SW
  333. DMI Components=Komponenty DMI
  334. Displaying changes=Wy£wietlanie zmian
  335.  
  336. // report converter
  337. Report Converter=Konwerter raport≤w
  338. Destination=Przeznaczenie
  339. Add &Files=Dodaj &pliki
  340. Add F&older=Dodaj f&older
  341. Remove=Usu±
  342. &Remove=&Usu±
  343. &Destination folder:=&Folder docelowy:
  344. Type of converted &reports:=Typ raport≤w po &konwersji:
  345. Converting report file=Konwersja pliku raportu
  346.  
  347. // hints
  348. Double-click to open file properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci pliku
  349. Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ udzia│
  350. Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ ustawienia u┐ytkownik≤w/grup
  351. Double-click to open display properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ekranu
  352. Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci multimedi≤w
  353. Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci sterownik≤w gier
  354. Double-click to open network connections window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder po│╣cze± sieciowych
  355. Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne klikniΩcie uruchamia program diagnostyczny DirectX
  356. Double-click to open printers window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder drukarek
  357. Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ w│a£ciwo£ci zadania
  358. Double-click to uninstall program=Dwukrotne klikniΩcie odinstalowuje program
  359. Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne klikniΩcie otwiera panel sterowania
  360. Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne klikniΩcie opr≤┐nia kosz
  361. Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytowaµ plik systemowy
  362. Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ folder
  363. Double-click to open event properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci
  364. Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ODBC
  365. Double-click to open statistics details window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno szczeg≤│≤w statystyki
  366. Double-click to browse URL=Dwukrotne klikniΩcie otwiera stronΩ URL
  367.  
  368. // init
  369. Loading Icons=Wczytywanie ikon
  370. Loading Driver=úadowanie sterownik≤w
  371. Loading Data=Wczytywanie danych
  372. Reading MSR Data=Wczytywanie danych z MSR
  373. Loading BIOS Content=Wczytywanie zawarto£ci BIOS'u
  374. Scanning SMART Devices=Szukanie urz╣dze± SMART
  375. Scanning RAID Devices=Szukanie urz╣dze± RAID
  376. Scanning Windows Devices=Szukanie Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  377. Scanning PCI Devices=Szukanie urz╣dze± PCI
  378. Measuring CPU Speed=Sprawdzanie szybko£ci procesora
  379. Updating Windows Devices=Aktualizacja Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  380. ***Detecting sensor information=Erzekelo informacio lekerdezese
  381.  
  382. // internet update
  383. This program will be restarted to complete the update=Aby doko±czyµ aktualizacji program zostanie ponownie uruchomiony
  384. NetUpdate is finished=NetUpdate zosta│o zako±czone
  385. Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate
  386. This software is up to date=U┐ywasz programu w jego w najnowszej wersji
  387. Cannot complete the update=Nie mo┐na doko±czyµ aktualizacji
  388. %d KB downloaded=Pobrano %d KB
  389. %d of %d KB=%d z %d KB
  390. Connecting to the Internet=ú╣czenie z Internetem
  391. Starting Internet download session=RozpoczΩcie internetowej sesji pobierania
  392. Connecting to NetUpdate server=ú╣czenie z serwerem NetUpdate
  393. Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate
  394. Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostΩpnych wariant≤w w NetUpdate
  395. No variants found=Nie znaleziono ┐adnych wariant≤w
  396. New version of %s found=Znaleziono nowsz╣ wersjΩ %s
  397. Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualniµ
  398. Question=Pytanie
  399. Ready to update=Gotowy do uaktualnienia
  400. old=stary
  401. new=nowy
  402. Variant=Wariant
  403. Local Folder=Folder lokalny
  404. bytes/s=bajt≤w/sek
  405. KB/s=KB/sek
  406. MB/s=MB/sek
  407. GB/s=GB/sek
  408. MPixel/s=MPikseli/sek
  409. MTexel/s=MTekseli/sek
  410. Mbit/s=Mbit≤w/sek
  411. Software Update=Uaktualnianie oprogramowania
  412. Downloading %s=Pobieranie %s
  413. Update Description=Opis uaktualnienia
  414. Update Comment=Komentarz uaktualnienia
  415. Update Type=Typ uaktualnienia
  416. Product Description=Opis produktu
  417. Product Copyright=Prawa autorskie produktu
  418. Product Comment=Komentarz produktu
  419. Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do cel≤w testowych
  420. Beta release=Wersja Beta
  421. Final release=Wersja ko±cowa
  422.  
  423. // report wizard
  424. Report wizard=Kreator raport≤w
  425. Remote Report wizard=Kreator raport≤w o zdalnych komputerach
  426. Quick Report=Szybki raport
  427. Remote Report=Raport o zdalnych komputerach
  428. Command-line=Linia zlecenia
  429. &Back=&Wstecz
  430. &Next=&Dalej
  431. Cancel=Anuluj
  432. &Load=&Wczytaj
  433. &Save=&Zapisz
  434. &Finish=&Zako±cz
  435. Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w
  436. This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o Twoim komputerze.
  437. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zako±czeniu dzia│ania tego kreatora bΩdziesz m≤g│ wydrukowaµ raport, zapisaµ go pliku lub wys│aµ e-mail'em.
  438. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Aby unikn╣µ generowania olbrzymich raport≤w staraj siΩ ograniczyµ ilo£µ informacji, kt≤r╣ wybierzesz do raportu.
  439. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Mo┐esz przyczyniµ siΩ do rozwoju aplikacji wysy│aj╣c raporty z r≤┐nych komputer≤w do autora:
  440. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Aby mieµ pewno£µ, ┐e w raportach wysy│anych do autora nie znajd╣ siΩ ┐adne osobiste czy poufne dane, wybieraj szablon zawarto£ci raportu nazwany "Strony o sprzΩcie".
  441. Report Profiles=Szablony zawarto£ci raportu
  442. Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawarto£ci raportu:
  443. &All pages=Ws&zystkie strony
  444. Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie
  445. &Hardware-related pages=Strony o &sprzΩcie
  446. &Software-related pages=Strony o &programach
  447. B&enchmark pages=Strony z &testami osi╣g≤w
  448. Pages required for a&udit=Strony wymagane do &inspekcji
  449. &Custom selection=Sam zdecydujΩ, &kt≤re strony
  450. &Load from file:=W&czytaj z pliku:
  451. Custom Report Profile=Wyb≤r stron raportu
  452. Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, kt≤re chcesz umie£ciµ w raporcie:
  453. Report format=Format raportu
  454. Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerowaµ raport:
  455. Plain &Text=Zwyk│y &tekst
  456. &Database=&Baza danych
  457. Submit Report=Wy£lij raport
  458. Report saved to '%s'=Raport zosta│ zapisany jako '%s'
  459. Processing=Przetwarzanie
  460. Transferring=Transfer
  461. Done=Zrobione
  462. Error=B│╣d
  463. Generating report=Tworzenie raportu
  464. Saving report=Zapisywanie raportu
  465. Preparing MHTML code=Przygotowywanie kodu MHTML
  466. Generating MHTML code=Generacja kodu MHTML
  467. Removing MHTML temp files=Usuwanie plik≤w tymczasowych MHTML
  468. %d of %d=%d z %d
  469. &Close=&Zamknij
  470. Stop=Zatrzymaj
  471. &Stop=Z&atrzymaj
  472. &Registration Request=Za&rejestruj
  473. Opening report file '%s'=Otwieranie plik raportu: '%s'
  474. Homepage=Strona domowa
  475. ***Benchmark Module=Sebessegmero modul
  476. Report Type=Typ raportu
  477. Generator=Generator raportu
  478. Computer Type=Typ komputera
  479. Date=Data
  480. Time=Czas
  481. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/≤w, %d g│owic(e), %d sektory/≤w na £cie┐kΩ, %d bajty/≤w w sektorze
  482. Load Report Profile=Wczytaj szablon zawarto£ci raportu
  483. Save Report Profile=Zapisz szablon zawarto£ci raportu
  484. %s report files=Pliki raport≤w %s
  485. %s archives=Archiwa %s
  486. All files=Wszystkie pliki
  487. Report files=Pliki raport≤w
  488. Report of <%s>=Raport: <%s>
  489. Physical Drive=Dysk fizyczny
  490. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport zosta│ dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie s╣ widoczne.
  491. Warning: Error occured during report generation process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas generowania raportu.
  492. Warning: Error occured during report insertion process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas wstawiania raportu.
  493. Save To File=Zapisz do pliku
  494. Send In E-mail=Wy£lij e-mail'em
  495. Print Preview=Podgl╣d wydruku
  496. Print=Drukuj
  497. Print Pre&view=&Podgl╣d wydruku
  498. &Print=&Drukuj
  499. Close=Zamknij
  500.  
  501. // audit manager
  502. Audit Manager=Mened┐er inspekcji
  503. &Undo=&Cofnij
  504. Components=Komponenty
  505. Audit Components=Komponenty inspekcji
  506. Audit Filter=Filtr inspekcji
  507. List 1 (HW Component)=Lista 1 (wg komponent≤w sprzΩtowych)
  508. List 2 (SW Component)=Lista 2 (wg komponent≤w programowych)
  509. List 3 (DMI Component)=Lista 3 (wg komponent≤w DMI)
  510. List 4 (Computer)=Lista 4 (wg komponent≤w)
  511. Statistics 1 (Narrow)=Statystyki 1 (mniej)
  512. Statistics 2 (Wide)=Statystyki 2 (wiΩcej)
  513. &Edit=&Edytuj
  514. &Copy=&Kopiuj
  515. Copy &All=Kopiuj wsz&ystko
  516. Statistics Details=Szczeg≤│y statystyki
  517. Statistics Diagram=Diagram statystyki
  518. Save Statistics Diagram=Zapisz diagram statystyki
  519. Operating System Family=System operacyjny z rodziny
  520. CPU Manufacturer=Producent procesora
  521. CPU Count=Liczba procesor≤w
  522. CPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania procesora
  523. CPU Type & Clock=Typ i czΩstotliwo£µ taktowania procesora
  524. System Memory Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej
  525. System Memory Type=Typ pamiΩci fizycznej
  526. Memory Modules Count=Liczba modu│≤w pamiΩci
  527. Video Adapter + Memory Size=Karta wideo + rozmiar pamiΩci
  528. Monitor + Serial Number=Monitor + numer seryjny
  529. Local Disks Total Size=Ca│kowity rozmiar dysk≤w lokalnych
  530. Local Disks Free Space=Wolna przestrze± na dyskach lokalnych
  531. Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych
  532. Disk Drives Count=Liczba fizycznych dysk≤w twardych
  533. Optical Drives Count=Liczba napΩd≤w dysk≤w optycznych
  534. Partition Size=Rozmiar partycji
  535. Partition Free Space=Wolna przestrze± na partycji
  536. Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji
  537. Partitions Count=Liczba partycji
  538. Modem=Modem
  539. Network Adapter + IP Address=Karta sieciowa + adres IP
  540. Primary IP Address=Podstawowy adres IP
  541. Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC)
  542. Installed Programs + Version=Zainstalowane aplikacje + wersja
  543. DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u
  544. DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u
  545. DMI System Manufacturer=DMI (system): producent
  546. DMI System Product=DMI (system): nazwa
  547. DMI System Version=DMI (system): numer wersji
  548. DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny
  549. DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID
  550. DMI Motherboard Manufacturer=DMI (p│yta g│≤wna): producent
  551. DMI Motherboard Product=DMI (p│yta g│≤wna): nazwa
  552. DMI Motherboard Version=DMI (p│yta g│≤wna): numer wersji
  553. DMI Motherboard Serial Number=DMI (p│yta g│≤wna): numer seryjny
  554. DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent
  555. DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji
  556. DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny
  557. DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka £rodka trwa│ego
  558. DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ
  559. DMI Total / Free Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): ca│kowita liczba / liczba wolnych gniazd
  560. DMI Total Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): ca│kowita liczba gniazd
  561. DMI Free Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): liczba wolnych gniazd
  562. No devices found=Nie znaleziono urz╣dze±
  563. Gathering audit data=Zbieranie danych inspekcji
  564. Displaying audit data=Wy£wietlanie danych inspekcji
  565. Adding reports to audit=Dodawanie raport≤w do inspekcji
  566. Connecting to database=ú╣czenie z baz╣ danych
  567. Successful database connection=Nawi╣zano po│╣czenie z baz╣ danych
  568. Database connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia z baz╣ danych
  569. Successful FTP connection=Nawi╣zano po│╣czenie FTP
  570. FTP connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia FTP
  571. Text files=Pliki tekstowe
  572. Auto Load=Automatyczne wczytywanie
  573. Automatically load reports from:=Automatycznie wczytuj raporty z:
  574. &No auto load=&Nie wczytuj automatycznie
  575. &Use file name as computer name=&U┐yj nazwy pliku jako nazwΩ komputera
  576. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &PCI (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  577. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &USB (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  578. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych aplikacji (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  579. Excluded Computers=Ignorowane komputery
  580. Excluded Users=Ignorowani u┐ytkownicy
  581.  
  582. // registration
  583. &From:=&Od:
  584. &To:=&Do:
  585. S&ubject:=&Tytu│:
  586. &Comment:=Ko&mentarz:
  587. E-mail transfer protocol:=Protok≤│ wysy│ania e-mail'i:
  588. Mail &account:=&Konto pocztowe:
  589. SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP:
  590. SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP:
  591. SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP:
  592. recommended=zalecane
  593. Send In &E-mail=Wy£lij &e-mail
  594. E-mail sent=E-mail wys│any
  595. E-mail not sent=E-mail nie wys│any
  596. Success=Sukces
  597. Failed=Niepowodzenie
  598. Authentication failed=B│╣d autoryzacji
  599. Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy
  600. Attachment not found=Nie znaleziono za│╣cznika
  601. Attachment open failure=B│╣d otwarcia za│╣cznika
  602. Insufficient memory=Za ma│o pamiΩci
  603. Message text too large=Tekst wiadomo£ci jest zbyt d│ugi
  604. Too many attachments=Zbyt du┐o za│╣cznik≤w
  605. Too many recipients=Zbyt du┐o odbiorc≤w
  606. User abort=Rezygnacja u┐ytkownika
  607. Connection required=Po│╣czenie jest wymagane
  608. Invalid host=Nieprawid│owy host
  609. E-mail header incomplete=Nag│≤wek e-mail'a jest niekompletny
  610. Connection to SMTP server failed=Nieudana pr≤ba po│╣czenia z serwerem SMTP
  611. Sending E-mail=Wysy│anie e-mail'a
  612. Connecting=ú╣czenie
  613.  
  614. // report submit
  615. ***Submit To Lavalys=Kuldes a Lavalysnak
  616. ***Submit To &Lavalys=Kuldes a &Lavalysnak
  617. ***Submit Report To Lavalys=Riport kuldese a Lavalysnak
  618. ***Your &name:=Az On &neve:
  619. ***Your &e-mail address:=Az On &e-mail cime:
  620.  
  621. // page descs
  622. Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie
  623. System summary=Informacje o systemie
  624. Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny
  625. Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI)
  626. ***IPMI event log and sensor information=IPMI esemenynaplo es erzekelo informacio
  627. Overclock information=Informacje o przetaktowaniu
  628. Power management information=Informacje o zarz╣dzaniu energi╣
  629. ***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos informaciok
  630. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napiΩciach, wentylatorach
  631.  
  632. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o p│ycie g│≤wnej, procesorach, pamiΩci, mikrouk│adu p│yty g│≤wnej, BIOS'ie
  633. Central processor properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o procesorze
  634. CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID
  635. Central processors list=Lista procesor≤w
  636. Motherboard properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o p│ycie g│≤wnej
  637. System memory and swap space information=Informacje o pamiΩci fizycznej i pliku wymiany
  638. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej i AGP, lista modu│≤w RAM
  639. System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu
  640. ***ACPI BIOS information=ACPI BIOS informacio
  641.  
  642. Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, us│ugach, procesach, sterownikach
  643. Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym
  644. Running processes list=Lista uruchomionych proces≤w
  645. Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterownik≤w systemowych
  646. Services list=Lista us│ug
  647. List of .AX files in system folder=Lista plik≤w z rozszerzeniem AX w katalogu systemowym
  648. List of .DLL files in system folder=Lista plik≤w z rozszerzeniem DLL w katalogu systemowym
  649. UpTime and DownTime statistics=Statystki czasu pracy i przestoj≤w
  650.  
  651. Server information=Informacje o serwerze
  652. Shared folders and printers list=Lista udostΩpnionych folder≤w i drukarek
  653. Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plik≤w
  654. Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont
  655. List of users logged into this computer=Lista u┐ytkownik≤w zalogowanych na tym komputerze
  656. User accounts list=Lista kont u┐ytkownik≤w
  657. Local groups and their members list=Lista grup lokalnych i ich cz│onk≤w
  658. Global groups and their members list=Lista grup globalnych i ich cz│onk≤w
  659.  
  660. Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie
  661. Display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach ekranowych w Windows
  662. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo pod│╣czonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP
  663. Graphics processor information=Informacje o procesorze graficznym
  664. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitor≤w, informacje o monitorach Plug and Play
  665. Desktop properties, desktop effects settings=W│a£ciwo£ci i efekty pulpitu
  666. List of all monitors connected=Lista wszystkich pod│╣czonych monitor≤w
  667. List of supported video modes=Lista obs│ugiwanych tryb≤w wideo
  668. OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo
  669. Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek
  670.  
  671. Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urz╣dzeniach multimedialnych, koderach-dekoderach audio i wideo
  672. Audio input/output devices list=Lista urz╣dze± dƒwiΩkowych w Windows
  673. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dƒwiΩkowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  674. Audio codecs list=Lista koder≤w-dekoder≤w audio
  675. Video codecs list=Lista koder≤w-dekoder≤w wideo
  676. Media control devices list=Lista urz╣dze± steruj╣cych mediami
  677.  
  678. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napΩdach CD & DVD, SMART
  679. Storage controllers and devices list=Lista urz╣dze± i kontroler≤w magazynowych
  680. Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych
  681. Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji
  682. CD & DVD drives information=Informacje o napΩdach dysk≤w optycznych
  683. ASPI SCSI devices list=Lista urz╣dze± ASPI SCSI
  684. ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA
  685. SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dysk≤w SMART
  686.  
  687. Network subsystem information=Informacje o sieci
  688. Network adapters list=Lista urz╣dze± sieciowych w Windows
  689. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  690. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista po│╣cze±  Dial-up (modemowych, ISDN, DSL)
  691. Network resources list=Lista miejsc sieciowych
  692. Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach program≤w Outlook i Outlook Express
  693. Internet settings=Opcje internetowe
  694. List of network routes=Lista tras sieciowych
  695. Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer
  696. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programach Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera.
  697.  
  698. DirectX devices information=Informacje o urz╣dzeniach DirectX
  699. DirectX driver files list=Lista plik≤w urz╣dze± DirectX
  700. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D
  701. DirectSound audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach dƒwiΩkowych DirectSound
  702. DirectMusic audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach muzycznych DirectMusic
  703. DirectInput input devices information=Informacje o urz╣dzeniach wej£ciowych DirectInput
  704. DirectPlay network connections information=Informacje o po│╣czeniach sieciowych DirectPlay
  705.  
  706. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urz╣dzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach
  707. Devices installed in the system=Urz╣dzenia zainstalowane w systemie Windows
  708. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urz╣dze± PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i r≤wnoleg│ych port≤w
  709. PCI and AGP devices list=Lista urz╣dze± PCI i AGP
  710. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasob≤w sprzΩtowych urz╣dze± (IRQ, DMA, porty, pamiΩµ)
  711. Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urz╣dze± gier
  712. Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek
  713.  
  714. Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania
  715. Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu
  716. Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zada±
  717. Installed programs list=Lista zainstalowanych program≤w
  718. Custom programs list=Lista program≤w zdefiniowanych przez u┐ytkownika
  719. List of programs found by file scanning=Lista program≤w znaleziona przez skaner plik≤w
  720. Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie
  721. Registered file types list=Lista zarejestrowanych typ≤w plik≤w
  722.  
  723. System security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu
  724. Windows security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows
  725. Installed Windows updates list=Lista uaktualnie± systemu Windows
  726. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista program≤w antywirusowych, informacje o bazach wirus≤w
  727. Firewall softwares list, firewall status=Lista program≤w zap≤r, status zap≤r
  728. Anti-spyware softwares list=Lista program≤w zabezpieczaj╣ca przed spyware
  729. Anti-trojan softwares list=Lista program≤w zabezpieczaj╣ca przed koniami troja±skimi
  730.  
  731. System configuration information=Informacje o konfiguracji systemu
  732. Regional settings=Ustawienia regionalne
  733. Environment variables list=Lista zmiennych £rodowiskowych
  734. Control Panel applets list=Lista aplet≤w Panelu sterowania
  735. Recycle Bins information=Informacje o Koszu
  736. System files content=Zawarto£µ plik≤w systemowych
  737. System folders list=Lista folder≤w systemowych
  738. Event logs content=Zawarto£µ dziennik≤w zdarze±
  739.  
  740. Database, BDE, ODBC information=Informacje o bazach danych, BDE i ODBC
  741. Database drivers list=Lista sterownik≤w baz danych
  742. BDE drivers list=Lista sterownik≤w BDE
  743. ODBC drivers list=Lista sterownik≤w ODBC
  744. ODBC data sources list=Lista ƒr≤de│ danych ODBC
  745.  
  746. Add report files=Dodaj pliki raport≤w
  747. Add reports from database=Dodaj raporty z bazy danych
  748.  
  749. Measure system performance=Zmierz wydajno£µ systemu
  750. Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji czytania
  751. Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji pisania
  752. ***Measure memory subsystem copy performance=Memoria alrendszer masolasi teljesitmenyenek merese
  753. ***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese
  754. ***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel, 10x10-es sakktablan
  755. ***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU teljesitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal
  756. ***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese ZLib fajltomoritessel
  757. ***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egyszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel
  758. ***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segitsegevel
  759. ***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia fraktal segitsegevel
  760. ***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segitsegevel
  761.  
  762. Network audit statistics=Statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  763. Network audit list (by computer)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (wg komputer≤w)
  764. Network audit list (by component)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (wg komponent≤w)
  765.  
  766. // tips
  767. Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie
  768. Suggestion=Sugestia
  769. Problem=Problem
  770. Fault=B│╣d
  771. This may cause performance penalty.=To mo┐e zmniejszyµ wydajno£µ.
  772. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s.
  773. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamiΩci podrΩcznej L2 procesora.
  774. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany b│╣d instrukcji FDIV procesor≤w Pentium! Skontaktuj siΩ z firm╣ Intel.
  775. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=WiΩkszo£µ gier 3D dzia│a lepiej z przynajmniej 256 KB pamiΩci podrΩcznej L2.
  776. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mog╣ wymagaµ procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz.
  777. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz.
  778. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+  wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz.
  779. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie s╣ obs│ugiwane.
  780. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie s╣ obs│ugiwane. Wymie± procesor na nowszy aby przyspieszyµ aplikacje zoptymalizowane z SSE.
  781. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej ni┐ 3 gniazda pamiΩci. Rozszerzenie pamiΩci mo┐e byµ utrudnione.
  782. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej ni┐ 32 MB pamiΩci fizycznej.
  783. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagaj╣ przynajmniej 128 MB pamiΩci fizycznej.
  784. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego dzia│ania mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  785. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  786. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj wiΩcej pamiΩci aby poprawiµ wydajno£µ aplikacji.
  787. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie jest w stanie u┐yµ pamiΩci podrΩcznej dla ca│ego rozmiaru pamiΩci fizycznej.
  788. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie mo┐e obs│u┐yµ wiΩcej pamiΩci.
  789. External cache is asynchronous.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest asynchroniczna.
  790. External cache is disabled.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest wy│╣czona.
  791. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto woln╣ pamiΩµ (FPM / EDO / BEDO). Je┐eli to mo┐liwe, wymie± j╣ na pamiΩµ typu SDRAM lub RDRAM.
  792. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagaj╣ szybkiej pamiΩci (DDR SDRAM / RDRAM).
  793. AGP is disabled.=AGP jest wy│╣czone.
  794. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad po│owa pamiΩci fizycznej jest dostΩpna dla AGP.
  795. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybko£µ AGP jest mniejsza od najwiΩkszej obs│ugiwanej.
  796. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  797. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  798. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powiniene£ zmieniµ warstwΩ HAL na jednoprocesorow╣.
  799. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozwa┐ uaktualnienie.
  800. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozwa┐ uaktualnienie.
  801. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej.
  802. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows dzia│a d│u┐ej ni┐ 10 dni. Ponowne uruchomienie mo┐e poprawiµ wydajno£µ.
  803. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza.
  804. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagaj╣ go.
  805. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ DirectX 7+.
  806. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej ni┐ 4 MB pamiΩci obrazu. Aby poprawiµ wydajno£µ uaktualnij kartΩ wideo.
  807. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ przynajmniej 32 MB pamiΩci obrazu.
  808. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz rozdzielczo£µ (obszar) ekranu.
  809. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz g│ΩbiΩ kolor≤w.
  810. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niekt≤re aplikacje dzia│aj╣ lepiej przy 32-bitowej g│Ωbi kolor≤w.
  811. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=U┐ywanie du┐ych czcionek mo┐e powodowaµ problemy w wy£wietlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych.
  812. ***At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Hagyomanyos (CRT) megjelenito hasznalata eseten legalabb 85 Hz-es fuggoleges frissites javasolt.
  813. Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ szybko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ nag│≤wka IP.
  814. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ szybko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ programow╣.
  815. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  816. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  817. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  818. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  819. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  820. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=SprzΩtowe przekszta│cenia i o£wietlenia (HTL) nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  821.  
  822. // preferences
  823. Long Pages=D│ugie strony
  824. Security Grade=Poziom zabezpiecze±
  825. New Item=Nowy element
  826. Modify Item=Zmie± element
  827. General=Og≤lne
  828. Stability=Stabilno£µ
  829. Layout=Uk│ad
  830. Security=Zabezpieczenia
  831. Report Look=Wygl╣d raportu
  832. Schedule=Zaplanuj zadanie
  833. E-mail=E-mail
  834. Database=Baza danych
  835. Content Filtering=Filtrowanie zawarto£ci
  836. Remote Features=W│asno£ci po│╣czenia zdalnego
  837. Custom Components=Komponenty zdefiniowane przez u┐ytkownika
  838. Asset Profile=îrodki trwa│e
  839. Custom Programs=Programy zdefiniowane przez u┐ytkownika
  840. File Scanner=Skaner plik≤w
  841. ***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro
  842.  
  843. ***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopultban
  844. ***Load EVEREST at &Windows startup=Az EVEREST inditasa a &Windows betoltodesekor
  845. ***Display EVEREST splash &screen at startup=EVEREST indito&kepernyo megjelenitese indulaskor
  846. Computer primary role:=Komputer wykorzystywany g│≤wnie jako:
  847. ***General Use=Altalanos hasznalat
  848. &General=&Og≤lnie
  849. 3D Gaming=Do gier 3D
  850. &Server=&Serwer
  851. ***When EVEREST starts:=Az EVEREST indulasakor:
  852. ***&Display main window=A foablak &megjelenitese
  853. ***&Hide main window (minimize to Taskbar)=A foablak &Talcara csukasa
  854. ***H&ide main window (minimize to System Tray)=A foablak lecsukasa az E&rtesitesi teruletre
  855. &Full name:=Pe│na &nazwa:
  856. &E-mail address:=Adres &e-mail:
  857. &Load device driver under Win95/98/Me=&Za│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach Win95/98/Me
  858. Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Z&a│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach WinNT/2000/XP/2003
  859. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &MSR niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  860. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali &PCI niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  861. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &SMBus niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  862. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &czujnika niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  863. ***&Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=&Ventilator ujrakonfiguralas (problemat okozhat az MSI Core Cell es PC Alert-ben)
  864. Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje SMA&RT niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  865. ***Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=CP&U homerseklet merese ACPI segitsegevel (kepernyovedok mukodeset akadalyozhatja)
  866. ***&nVIDIA GPU SMBus access through NVGPIO=&nVIDIA GPU SMBus eleres NVGPIO-n keresztul
  867.  
  868. Display XP-style icons=Wy£wietlaj ikony jak w XP
  869. Enable "ASPI" page="Uaktywnij stronΩ "ASPI"
  870. Enable "Audio Codecs" page=Uaktywnij stronΩ "Kodery-dekodery audio"
  871. Enable "DMI" page="Uaktywnij stronΩ "DMI"
  872. Enable "OpenGL" page="Uaktywnij stronΩ "OpenGL"
  873. Enable "DirectX" menu=Uaktywnij menu "DirectX"
  874. Enable "Config" menu=Uaktywnij menu "Konfiguracja"
  875. Enable "Database" menu=Uaktywnij menu "Baza danych"
  876. Enable "Benchmark" menu=Uaktywnij menu "Testy"
  877. Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarze±
  878. Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alfabetycznie elementy menu i podmenu
  879. Limit long pages to 100 items=Limituj d│ugie strony do 100 element≤w
  880. Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia
  881. Remember main window position=PamiΩtaj pozycjΩ okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  882. Remember main window size=PamiΩtaj rozmiar okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  883. ***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa
  884. ***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. Celsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel
  885. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Wy£wietl oryginalny zegar dla przeno£nych procesor≤w Intel'a
  886. ***Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Legjobb referencia sebessegeredmenyek elrejtese (regi szamitogepeknel hasznos)
  887.  
  888. ***&XML style file:=&XML stilusfajl:
  889. ***Select XML Style File=XML stilusfajl kivalasztasa
  890. Report format:=Format raportu:
  891. Plain Text=Zwyk│y tekst
  892. Compress reports before saving to file=Kompresuj raporty przed zapisem do pliku
  893. Compress reports before sending in e-mail=Kompresuj raporty przed wys│aniem e-mail'em
  894. Compress reports before uploading to FTP=Kompresuj raporty przed przes│aniem na serwer FTP
  895. Enable report header=Do│╣cz nag│≤wek do raportu
  896. Enable report footer=Do│╣cz stopkΩ do raportu
  897. Include debug information in the report=Do│╣cz informacje dla debugger'a do raportu
  898. Include debug information in CSV reports=Do│╣cz informacje dla debugger'a do plik≤w raport≤w CSV
  899. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Do│╣cz informacje dla debugger'a do plik≤w raport≤w TXT, HTML, MHTML
  900. Show computer name in caption of the first report page=Poka┐ nazwΩ komputera w tytule pierwszej strony raportu
  901. File &name:=&Nazwa pliku:
  902. File extension:=Rozszerzenie pliku:
  903. Output &folder:=&Folder wynik≤w:
  904. A&utomatic=A&utomatyczne
  905. &Always:=Z&awsze:
  906.  
  907. Normal Font=Czcionka normalna
  908. Page Caption Font=Czcionka tytu│u strony
  909. Device Caption Font=Czcionka tytu│u urz╣dzenia
  910. Background color:=Kolor t│a:
  911.  
  912. Name:=Nazwa:
  913. Size:=Rozmiar:
  914. Color:=Kolor:
  915. Style:=Styl:
  916.  
  917. Colors=Kolory
  918. Bold=Pogrubienie
  919. Italic=Kursywa
  920.  
  921. Restore Default &Values=Przywr≤µ warto£ci &domy£lne
  922.  
  923. Command-line options are limited to make report:=Prze│╣czniki linii zlecenia umo┐liwiaj╣ stworzenie raportu:
  924. &Anytime=O &dowolnej porze
  925. Once a &day=C&odziennie
  926. Once a &week=Raz w &tygodniu
  927. Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie
  928. Once a &month=Raz w &miesi╣cu
  929. Store last run date in:=Przechowuj datΩ ostatniego uruchomienia w:
  930. Custom file:=Plik zdefiniowany przez u┐ytkownika:
  931.  
  932. "&To:" address:=&Do:
  933. "&Cc:" address:=&Kopia:
  934. "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia:
  935. Embed T&XT reports to e-mail body=Wstaw raport &tekstowy do tekstu wiadomo£ci
  936. &Display name:=&Nazwa opisowa:
  937. Ser&ver:=Ser&wer:
  938. S&MTP port:=Port S&MTP:
  939. Use SMTP &authentication:=U┐yj uwierzytelni&ania SMTP:
  940. &Internet:=&Internet:
  941. &Local folder:=Folder &lokalny:
  942. Modify=Zmie±
  943. &Modify=&Zmie±
  944. &All=W&szystko
  945. Author=Autor
  946. &Default=Do&my£lny
  947. ***Select folder:=Mappa kivalasztasa:
  948. Select output folder:=Wybierz folder wynik≤w:
  949. Select local folder:=Wybierz folder lokalny:
  950. Select report folder:=Wybierz folder raport≤w:
  951. Select BULK INSERT folder:=Wybierz folder BULK INSERT:
  952. Confirm Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie elementu
  953. Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usun╣µ '%s'?
  954. Confirm Multiple Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie wielu element≤w
  955. Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usn╣µ te/tych %d elementy/≤w?
  956.  
  957. F&TP port:=Port F&TP:
  958. FTP &folder:=Folder &FTP:
  959. Use P&assive Mode=U┐yj trybu p&asywnego
  960.  
  961. P&rovider:=&Dostawca:
  962. Data &source:=Å&r≤d│o danych:
  963. Data&base:=Plik &bazy danych:
  964. &Driver:=&Sterownik:
  965. &User:=&U┐ytkownik:
  966. &Password:=&Has│o:
  967. Use &Windows authentication=U┐yj &logowania Windows
  968. Use &automatic identity increment=U┐yj &automatycznego zwiΩkszania ID
  969. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=U┐yj optymalizacji &MySQL (wymaga MySQL w wersji 3.22.5 lub nowszej)
  970. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=U┐yj BU&LK INSERT (wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania)
  971. BULK INSERT &folder:=&Folder BULK INSERT:
  972. Not a UNC path=To nie jest £cie┐ka UNC
  973. Select Database File=Wybierz plik bazy danych
  974. Test=Testuj
  975. &Test=&Testuj
  976.  
  977. C&onfigure=K&onfiguruj
  978.  
  979. Event Logs Filtering=Filtrowanie dziennik≤w zdarze±
  980. IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrowanie ciasteczek i historii IE
  981. List "&Information" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&Informacje"
  982. List "&Warning" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&Ostrze┐enie"
  983. List "&Error" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&B│╣d"
  984. List "&file://" entries=Wy£wietl wpisy "&file://"
  985. List "&http://" entries=Wy£wietl wpisy "&http://"
  986.  
  987. Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przegl╣danie plik≤w
  988. Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu
  989. Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu
  990. Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wy│╣czenie serwera
  991. Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&y│╣czenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie
  992. TCP/IP Port=Port TCP/IP
  993. Password=Has│o
  994. Remote system &information:=&Informacje o systemie zdalnym:
  995. Remote &monitoring:=&Monitorowanie zdalnych komputer≤w:
  996. Remote &reporting:=&Raportowanie zdalnym komputerom:
  997. Remote Control=Kontrola systemu zdalnego
  998. Remote &control:=&Kontrola systemu zdalnego:
  999.  
  1000. &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie po│╣czenia przychodz╣ce
  1001. Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &komputer≤w:
  1002. Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj po│╣czenia tylko od nastΩpuj╣cych &u┐ytkownik≤w:
  1003. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &adres≤w IP:
  1004.  
  1005. Shot type:=Typ zrzutu ekranu:
  1006. &Full screen=Pe│ny &ekran
  1007. Active &Window=&Aktywne okno
  1008. C&ompression quality:=Jako£µ k&ompresji:
  1009. 1: worst, 99: best=1: najgorsza, 99: najlepsza
  1010.  
  1011. &Check if a specified file in a specified folder exists=Sprawdƒ, czy okre£lony &plik istnieje w okre£lonym folderze
  1012. C&heck if a specified folder exists=Sprawdƒ, czy okre£lony &folder istnieje
  1013. &Scan a folder to find a file=&Skanuj folder aby znaleƒµ plik
  1014. Folder name may contain one of the following control strings=Nazwa folderu mo┐e zawieraµ nastΩpuj╣ce ci╣gi kontrolne:
  1015. Command-line may contain one of the following control strings=Linia zlecenia mo┐e zawieraµ nastΩpuj╣ce ci╣gi kontrolne:
  1016.  
  1017. Scan scope:=Zakres skanowania:
  1018. &No file scanning=&Nie skanuj plik≤w
  1019. Scan all &local disks=Skanuj wszystkie dyski &lokalne
  1020. &Scan system drive=&Skanuj dysk systemowy
  1021. Scan &C: drive=Skanuj dysk &C:
  1022. Scan &ProgramFiles folder=Skanuj folder &ProgramFiles
  1023. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Skanuj foldery ProgramFiles oraz &Windows'owy
  1024. ***Selected &folders:=&Kivalasztott mappak:
  1025.  
  1026. Filter:=Filtr:
  1027. ***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan:
  1028. &All files=&Wszystkie pliki
  1029. &Executable files=Pliki w&ykonywalne
  1030. &DLL files=Pliki &DLL
  1031. A&udio files=Pliki &audio
  1032. &Video files=Pliki w&ideo
  1033. &Misc files:=I&nne pliki:
  1034.  
  1035. ***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan:
  1036. ***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint:
  1037. ***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint:
  1038.  
  1039. // info menu
  1040. Report=Raport
  1041. ***Buy Now=Vasarlas
  1042. Remarks=Komentarz
  1043. Computer=Komputer
  1044. Computer:=Komputer:
  1045. Motherboard=P│yta g│≤wna
  1046. Operating System=System operacyjny
  1047. Server=Serwer
  1048. Display=Ekran
  1049. Multimedia=Multimedia
  1050. Storage=Magazyn
  1051. Input=Urz╣dzenia wej£ciowe
  1052. Network=Sieµ
  1053. Devices=SprzΩt
  1054. Software=Programy
  1055. Config=Konfiguracja
  1056. Misc=R≤┐ne
  1057. Benchmark=Testy
  1058. Audit=Inspekcja
  1059.  
  1060. // custom variables
  1061. &Registry entry=Wpis &rejestru
  1062. &Environment variable=&Zmienna £rodowiskowa
  1063. Line of text &file=Linia &pliku tekstowego
  1064. File=Plik
  1065. Line number=Numer linii
  1066.  
  1067. // info menuitems
  1068. Summary=Podsumowanie
  1069. Computer Name=Nazwa komputera
  1070. CPU=Procesor
  1071. Memory=PamiΩµ
  1072. Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1073. Overclock=Przetaktowanie
  1074. Power Management=Opcje zasilania
  1075. ***Portable Computer=Hordozhato szamitogep
  1076. ***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek
  1077. Sensor=Czujnik
  1078. Windows=Windows
  1079. Processes=Procesy
  1080. System Drivers=Sterowniki systemowe
  1081. Services=Us│ugi
  1082. AX Files=Pliki AX
  1083. DLL Files=Pliki DLL
  1084. UpTime=Czas pracy
  1085. Share=Udzia│y
  1086. Opened Files=Otwarte pliki
  1087. Account Security=Zabezpieczenia kont
  1088. Logon=Zalogowani u┐ytkownicy
  1089. Users=U┐ytkownicy
  1090. Local Groups=Grupy lokalne
  1091. Global Groups=Grupy globalne
  1092. Windows Video=Karta wideo Windows
  1093. PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP
  1094. GPU=Procesor graficzny
  1095. ***GPU1=GPU1
  1096. ***GPU2=GPU2
  1097. ***GPU3=GPU3
  1098. ***GPU4=GPU4
  1099. Monitor=Monitor
  1100. Desktop=Pulpit
  1101. Multi-Monitor=Wiele monitor≤w
  1102. Video Modes=Tryby wideo
  1103. Fonts=Czcionki
  1104. Windows Audio=DƒwiΩk Windows
  1105. PCI / PnP Audio=DƒwiΩk PCI / PnP
  1106. Audio Codecs=Kodery-dekodery audio
  1107. Video Codecs=Kodery-dekodery wideo
  1108. Windows Storage=Magazyn Windows
  1109. Logical Drives=Dyski logiczne
  1110. Physical Drives=Dyski fizyczne
  1111. SMART=SMART
  1112. Keyboard=Klawiatura
  1113. Mouse=Mysz
  1114. Game Controller=Kontrolery gry
  1115. Windows Network=Sieµ Windows
  1116. PCI / PnP Network=Sieµ PCI / PnP
  1117. Net Resources=Miejsca sieciowe
  1118. Internet=Internet
  1119. Routes=Trasy
  1120. IE Cookie=Ciasteczka IE
  1121. Browser History=Historia
  1122. DirectX Files=Pliki DirectX
  1123. DirectX Video=Ekran DirectX
  1124. DirectX Sound=DƒwiΩk DirectX
  1125. DirectX Music=Muzyka DirectX
  1126. DirectX Input=Wej£cie DirectX
  1127. DirectX Network=Sieµ DirectX
  1128. Windows Devices=Windows'owe sterowniki urz╣dze±
  1129. Physical Devices=Urz╣dzenia fizyczne
  1130. Device Resources=Zasoby sprzΩtowe
  1131. Printers=Drukarki
  1132. Auto Start=Autostart
  1133. Scheduled=Zaplanowane zadania
  1134. Installed Programs=Zainstalowane aplikacje
  1135. Licenses=Licencje
  1136. Windows Update=Aktualizacje systemu Windows
  1137. Anti-Virus=Antywirusowe
  1138. File Types=Typy plik≤w
  1139. Windows Security=Zabezpieczenia systemu Windows
  1140. Firewall=Zapory
  1141. Windows Firewall=Zapora systemu Windows
  1142. Anti-Spyware=Przeciwko spyware
  1143. Anti-Trojan=Przeciwko koniom troja±skim
  1144. Regional=Ustawienia regionalne
  1145. Environment=îrodowisko
  1146. Control Panel=Panel sterowania
  1147. Recycle Bin=Kosz
  1148. System Files=Pliki systemowe
  1149. System Folders=Foldery systemowe
  1150. Event Logs=Dziennik zdarze±
  1151. Database Drivers=Sterowniki baz danych
  1152. BDE Drivers=Sterowniki BDE
  1153. ODBC Drivers=Sterowniki ODBC
  1154. ODBC Data Sources=År≤d│a danych ODBC
  1155. Memory Read=Odczyt z pamiΩci
  1156. Memory Write=Zapis do pamiΩci
  1157. ***Memory Copy=Memoria masolas
  1158. Memory Latency=Czas oczekiwania pamiΩci
  1159.  
  1160. // column captions
  1161. Page=Strona
  1162. Field=Pole
  1163. Value=Warto£µ
  1164. Type=Typ
  1165. Class=Klasa
  1166. Process Name=Nazwa procesu
  1167. Process File Name=Nazwa pliku procesu
  1168. Used Memory=ZajΩta pamiΩµ
  1169. Used Swap=ZajΩty plik wymiany
  1170. Window Caption=Tytu│ okna
  1171. Driver Name=Nazwa sterownika
  1172. Driver Description=Opis sterownika
  1173. State=Stan
  1174. Service Name=Nazwa us│ugi
  1175. Service Description=Opis us│ugi
  1176. Account=Konto
  1177. AX File=Plik AX
  1178. DLL File=Plik DLL
  1179. Protected File=Plik chroniony
  1180. Share Name=Nazwa udzia│u
  1181. Remark=Komentarz
  1182. Local Path=îcie┐ka lokalna
  1183. User=U┐ytkownik
  1184. Path=îcie┐ka
  1185. Full Name=Pe│na nazwa
  1186. Logon Server=Serwer logowania
  1187. Group Name=Nazwa grupy
  1188. Device Description=Opis urz╣dzenia
  1189. Device Type=Typ urz╣dzenia
  1190. Monitor Name=Nazwa monitora
  1191. Device ID=ID urz╣dzenia
  1192. Primary=Podstawowy
  1193. Upper Left Corner=Lewy g≤rny r≤g
  1194. Bottom Right Corner=Prawy dolny r≤g
  1195. Device=Urz╣dzenie
  1196. Driver=Sterownik
  1197. Drive=Dysk
  1198. Drive Type=Typ dysku
  1199. Volume Label=Etykieta
  1200. File System=System plik≤w
  1201. Volume Serial=Numer seryjny
  1202. Total Size=Rozmiar ca│kowity
  1203. Used Space=U┐yte miejsce
  1204. Free Space=Wolne miejsce
  1205. % Free=% wolnego
  1206. Drive #%d=Dysk nr %d
  1207. Partition=Partycja
  1208. Partitions=Partycje
  1209. Partition Type=Typ partycji
  1210. Start Offset=PrzesuniΩcie pocz╣tkowe
  1211. Partition Length=D│ugo£µ partycji
  1212. Active=Aktywna
  1213. Persistent=Sta│a
  1214. Model ID=ID modelu
  1215. Host=Host
  1216. Model=Model
  1217. Extra Information=Dodatkowe informacje
  1218. Revision=Numer wydania
  1219. Attribute Description=Opis atrybutu
  1220. Threshold=Pr≤g
  1221. Worst=Najgorsze
  1222. Data=Dane
  1223. Network Adapter Description=Opis karty sieciowej
  1224. Device Name=Nazwa urz╣dzenia
  1225. Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania
  1226. Processor Identifier=Identyfikator procesora
  1227. Processor Name=Nazwa procesora
  1228. Account ID=ID konta
  1229. Default=Domy£lnie
  1230. Account Type=Typ konta
  1231. Account Name=Nazwa konta
  1232. Creation Time=Data utworzenia
  1233. Last Access=Ostatni dostΩp
  1234. Last Access Time=Data ostatniego dostΩpu
  1235. Last Modification=Ostatnia modyfikacja
  1236. Last Modification Time=Data ostatniej modyfikacji
  1237. Resource=Zas≤b
  1238. Printer Name=Nazwa drukarki
  1239. Start From=Uruchomiona z
  1240. Application Description=Opis aplikacji
  1241. Application Command=Linia polecenia aplikacji
  1242. Task Name=Nazwa zadania
  1243. Program=Program
  1244. Inst. Size=Rozmiar instalacji
  1245. Inst. Date=Data instalacji
  1246. File Name=Nazwa pliku
  1247. File Size=Rozmiar pliku
  1248. Extension=Rozszerzenie
  1249. File Type Description=Opis typu pliku
  1250. Content Type=Typ zawarto£ci (MIME)
  1251. Variable=Zmienna
  1252. Items Size=Rozmiar element≤w
  1253. Items Count=Liczba element≤w
  1254. Space %=Rozmiar %
  1255. Driver File Name=Nazwa pliku sterownika
  1256. File Extensions Supported=Obs│ugiwane rozszerzenia plik≤w
  1257. Data Source Name=Nazwa ƒr≤d│a danych
  1258. Data Source Description=Opis ƒr≤d│a danych
  1259. System Folder=Folder systemowy
  1260. Identifier=Identyfikator
  1261. Read Speed=Szybko£µ odczytu
  1262. Write Speed=Szybko£µ zapisu
  1263. ***Copy Speed=Masolasi sebesseg
  1264. ***Score=Pontszam
  1265. Log Name=Nazwa dziennika
  1266. Event Type=Typ zdarzenia
  1267. ***Event Data=Esemeny adatok
  1268. Category=Kategoria
  1269. Generated On=Wygenerowany
  1270. Source=År≤d│o
  1271. Font Family=Czcionka
  1272. Style=Styl
  1273. Character Set=Zestaw znak≤w
  1274. Char. Size=Rozmiar znak≤w
  1275. Char. Weight=Waga
  1276. Software Description=Opis programu
  1277. Software Version=Wersja programu
  1278. Virus Database Date=Data bazy antywirusowej
  1279. Database Date=Data bazy danych
  1280. Known Viruses=Znanych wirus≤w
  1281. Pixel=Piksel
  1282. Line=Linia
  1283. Rectangle=Prostok╣t
  1284. Ellipse=Elipsa
  1285. Text=Tekst
  1286. Rating=Klasyfikacja
  1287. Language=JΩzyk
  1288. Component=Komponent
  1289. Computers=Komputery
  1290. Net Destination=Miejsce docelowe w sieci
  1291. Netmask=Maska sieci
  1292. Metric=Metryka
  1293. ***LCD Item=LCD elem
  1294.  
  1295. // treeview content
  1296. System=System
  1297. Chassis=Obudowa
  1298. ***Chassis #%d=%d. burkolat
  1299. Memory Controller=Kontroler pamiΩci
  1300. Processors=Procesory
  1301. Caches=PamiΩci podrΩczne
  1302. Memory Modules=Modu│y pamiΩci
  1303. Memory Devices=Urz╣dzenia pamiΩciowe
  1304. System Slots=Gniazda systemowe
  1305. Port Connectors=ú╣czniki port≤w
  1306. On-Board Devices=Urz╣dzenia znajduj╣ce siΩ na p│ycie
  1307. ***Power Supplies=Tapegysegek
  1308. ***Management Devices=Menedzsment eszkozok
  1309. ***IPMI Devices=IPMI eszkozok
  1310.  
  1311. // listview value
  1312. Yes=Tak
  1313. No=Nie
  1314. Supported=Obs│ugiwane
  1315. Not Supported=Nieobs│ugiwane
  1316. Required=Wymagane
  1317. Not Required=Niewymagane
  1318. Enabled=W│╣czone
  1319. Disabled=Wy│╣czone
  1320. ***Infinite=Vegtelen
  1321. None=Brak
  1322. Unknown=Nieznane
  1323. Built-In=Wbudowane
  1324. day=dzie±
  1325. days=dni
  1326. hour=godzina
  1327. hours=godzin
  1328. min=min.
  1329. sec=sek.
  1330. bytes=bajt≤w
  1331. char=znak
  1332. chars=znak≤w
  1333. item=element
  1334. items=elementy
  1335. attempt=pr≤ba
  1336. attempts=pr≤b
  1337. million=milion(≤w)
  1338. million bytes=milion≤w bajt≤w
  1339. No Quota=Bez przydzia│≤w
  1340. Not Installed=Niezainstalowane
  1341. Not Specified=Nieokre£lone
  1342. Not Specified (IE Default)=Nieokre£lone (domy£lne IE)
  1343. Normal=Normalna
  1344. Reduced=Zredukowana
  1345. Extended=Rozszerzona
  1346. Hidden=Ukryte
  1347. Minimized=Zminimalizowane
  1348. Maximized=Zmaksymalizowane
  1349. Stopped=Zatrzymane
  1350. Starting=Uruchamianie
  1351. Stopping=Zatrzymywanie
  1352. Running=Dzia│anie
  1353. Continuing=Kontynuowanie
  1354. Pausing=Wstrzymywanie
  1355. Paused=Wstrzymane
  1356. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund)
  1357. Kernel Driver=Sterownik j╣dra
  1358. File System Driver=Sterownik systemu plik≤w
  1359. Own Process=Proces w│asny
  1360. Share Process=Proces udostΩpniania
  1361. Local Disk=Dysk lokalny
  1362. Network Drive=Dysk sieciowy
  1363. Removable Disk=Dysk wymienny
  1364. RAM Disk=RAMdysk
  1365. vendor-specific=specyficzne dla dostawcy
  1366. OK: Always passes=OK: zawsze pozytywnie
  1367. Fail: Always fails=B│╣d: zawsze b│Ωdnie
  1368. OK: Value is normal=OK: warto£µ w normie
  1369. Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit u┐ywania lub wieku zosta│ przekroczony
  1370. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza b│Ωdu: Nieuchronna utrata danych
  1371. Left=Dla leworΩcznych
  1372. Right=Dla praworΩcznych
  1373. Connected=Po│╣czone
  1374. Disconnected=Roz│╣czone
  1375. Not Connected=Niepo│╣czone
  1376. Present=Obecne
  1377. Not Present=Nieobecne
  1378. Dynamic=Dynamiczny
  1379. Personal=Osobiste
  1380. Confidential=Poufne
  1381. Streamer=Streamer
  1382. Processor=Procesor
  1383. WORM Drive=Dysk WORM
  1384. Scanner=Skaner
  1385. Optical Drive=NapΩd dysk≤w optycznych
  1386. Comm. Device=Urz╣dzenie komunikacyjne
  1387. Other Peripheral=Inne urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1388. Host Adapter=Karta hosta
  1389. Entire Network=Ca│a sieµ
  1390. Mail=Poczta
  1391. News=Wiadomo£ci
  1392. Other=Inne
  1393. Empty=Puste
  1394. In Use=W u┐yciu
  1395. Short=Kr≤tka
  1396. Long=D│uga
  1397. Safe=Bezpieczny
  1398. Information=Informacja
  1399. Warning=Ostrze┐enie
  1400. Critical=B│╣d krytyczny
  1401. Non-recoverable=Nieodwracalny
  1402. Not Determinable=Nie do okre£lenia
  1403. APM Timer=Czasomierz APM
  1404. Modem Ring=Dzwonek modemu
  1405. LAN Remote=Zdalne LAN
  1406. Power Switch=Przycisk zasilania
  1407. AC Power Restored=Przywr≤cenie zasilania sieciowego
  1408. Tower=Wie┐a
  1409. Mini Tower=Mini wie┐a
  1410. Desktop Case=Typu desktop
  1411. Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu
  1412. Internal=WewnΩtrzna
  1413. External=ZewnΩtrzna
  1414. Hardware=SprzΩtowa
  1415. Input Port=Port wej£ciowy
  1416. Output Port=Port wyj£ciowy
  1417. Exclusive=Wy│╣czne
  1418. Shared=Dzielone
  1419. Undetermined=Nieokre£lone
  1420. Portrait=Pionowa
  1421. Landscape=Pozioma
  1422. Not yet run=Jeszcze nie uruchomione
  1423. No more runs=Koniec uruchomie±
  1424. Not scheduled=Nie zaplanowane
  1425. Terminated=Zako±czone
  1426. No valid triggers=Brak prawid│owych wyzwalaczy
  1427. No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarze±
  1428. Charging=úadowanie
  1429. ***Discharging=Merules alatt
  1430. ***Rechargeable=Ujratoltheto
  1431. ***Nonrechargeable=Nem ujratoltheto
  1432. Battery=Bateria
  1433. No Battery=Brak baterii
  1434. AC Line=Pr╣d sieciowy
  1435. Low Level=Niski poziom
  1436. High Level=Wysoki poziom
  1437. Critical Level=Poziom krytyczny
  1438. +Metric=+Metryczny
  1439. U.S.=U.S.
  1440. Folder=Folder
  1441. Week %d=Tydzie± %d
  1442. DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI mo┐e byµ niekompletna lub fa│szywa
  1443. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dok│adno£µ danych DMI nie jest pewna
  1444. The above statistics are based on System Event Log entries=Powy┐sze statystyki bazuj╣ na wpisach w dzienniku zdarze± systemowych
  1445. This computer=Ten komputer
  1446. Application=Aplikacja
  1447. Event=Zdarzenie
  1448. Event Properties=W│a£ciwo£ci zdarzenia
  1449. Event ID=ID zdarzenia
  1450. Update=Uaktualnij
  1451. Service Pack=Dodatek service pack
  1452. Report Disabled=Raporty wy│╣czone
  1453. %s (%s free)=%s (%s wolne)
  1454. Not shared=Nie dzielone
  1455. Always=Zawsze
  1456. Internal Cache=WewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1457. External Cache=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1458. Raster Display=Ekran rastrowy
  1459. Mono=Mono
  1460. Stereo=Stereo
  1461. %d-bit=%d-bitowy(a)
  1462. %s KB=%s KB
  1463. %s MB=%s MB
  1464. %s GB=%s GB
  1465. %s Hz=%s Hz
  1466. %s kHz=%s kHz
  1467. %s MHz=%s MHz
  1468. Latency=Czas oczekiwania
  1469.  
  1470. // listview field
  1471. Purchase ID=ID zakupu
  1472. Date of Purchase=Data zakupu
  1473. Value of Purchase=Warto£µ zakupu
  1474. Date of Last Repair=Data ostatniej naprawy
  1475. Value of Last Repair=Warto£µ ostatniej naprawy
  1476. Department=Dzia│
  1477. Owner's Name=W│a£ciciel
  1478. Owner's Phone Number=Numer telefonu w│a£ciciela
  1479. User's Name=U┐ytkownik
  1480. User's Phone Number=Numer telefonu u┐ytkownika
  1481. User Name=Nazwa u┐ytkownika
  1482. Logon Domain=Domena logowania
  1483. Date / Time=Data / Czas
  1484. Report File=Plik raportu
  1485. System Restore=Przywracanie systemu
  1486. CPU Type=Typ procesora
  1487. CPU Cooler=Wentylator procesora
  1488. CPU2 Cooler=Wentylator procesora2
  1489. System Cooler=Wentylator systemowy
  1490. Motherboard Name=Nazwa p│yty g│≤wnej
  1491. Motherboard Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1492. System Memory=PamiΩµ fizyczna
  1493. BIOS Type=Typ BIOS'u
  1494. Communication Port=Port komunikacyjny
  1495. Video Adapter=Karta wideo
  1496. 3D Accelerator=Akcelerator 3D
  1497. Audio Adapter=Karta dƒwiΩkowa
  1498. Floppy Drive=NapΩd dyskietek
  1499. Disk Drive=Dysk fizyczny
  1500. Network Adapter=Karta sieciowa
  1501. Peripherals=Urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1502. PCI Device=Urz╣dzenie PCI
  1503. PnP Device=Urz╣dzenie PnP
  1504. AGP Device=Urz╣dzenie AGP
  1505. USB Device=Urz╣dzenie USB
  1506. Printer=Drukarka
  1507. Custom Variables=Zmienne zdefiniowane przez u┐ytkownika
  1508. Custom Variable #%d=Zmienna u┐ytkownika nr %d
  1509. FireWire Controller=Kontroler FireWire
  1510. Infrared Controller=Kontroler podczerwieni
  1511. USB1 Controller=Kontroler USB1
  1512. USB2 Controller=Kontroler USB2
  1513. IDE Controller=Kontroler IDE
  1514. AGP Controller=Kontroler AGP
  1515. PCI Express Controller=Kontroler PCI Express
  1516. SCSI/RAID Controller=Kontroler SCSI/RAID
  1517. ***Storage Controller=Hattertar vezerlo
  1518.  
  1519. Computer Comment=Opis komputera
  1520. NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera
  1521. DNS Host Name=Nazwa DNS komputera
  1522. DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS
  1523. Fully Qualified DNS Name=Pe│na nazwa DNS
  1524. Logical=Logiczny
  1525. Physical=Fizyczny
  1526.  
  1527. BIOS Properties=W│a£ciwo£ci BIOS'u
  1528. Vendor=Sprzedawca
  1529. Version=Wersja
  1530. Release Date=Data wydania
  1531. Size=Rozmiar
  1532. Boot Devices=Urz╣dzenia startowe
  1533. Capabilities=Mo┐liwo£ci
  1534. Supported Standards=Obs│ugiwane standardy
  1535. Expansion Capabilities=Mo┐liwo£ci rozbudowy
  1536.  
  1537. System Properties=W│a£ciwo£ci systemu
  1538. Manufacturer=Producent
  1539. Product=Nazwa
  1540. Serial Number=Numer seryjny
  1541. ***Family=Csalad
  1542. Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator ci╣gu
  1543. Wake-Up Type=Rodzaje wzbudze±
  1544.  
  1545. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1546. Front Side Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali FSB
  1547. Bus Type=Typ magistrali
  1548. Bus Width=Szeroko£µ magistrali
  1549. Real Clock=Rzeczywista czΩstotliwo£µ taktowania
  1550. Effective Clock=Efektywna czΩstotliwo£µ taktowania
  1551. HyperTransport Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania HyperTransport
  1552. Bandwidth=Przepustowo£µ
  1553. Memory Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali pamiΩci
  1554. Chipset Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1555.  
  1556. Chassis Properties=W│a£ciwo£ci obudowy
  1557. Asset Tag=Metka £rodka trwa│ego
  1558. Chassis Type=Typ obudowy
  1559. Chassis Lock=Zamek obudowy
  1560. Boot-Up State=Stan uruchomienia
  1561. Power Supply State=Stan zasilacza
  1562. Thermal State=Stan temperatury
  1563. Security Status=Stan zabezpiecze±
  1564.  
  1565. Memory Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera pamiΩci
  1566. Error Detection Method=Metoda detekcji b│Ωd≤w
  1567. Error Correction=Korekcja b│Ωd≤w
  1568. Supported Memory Interleave=Obs│ugiwane przeploty pamiΩci
  1569. Current Memory Interleave=Bie┐╣cy przeplot pamiΩci
  1570. Supported Memory Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci pamiΩci
  1571. Supported Memory Types=Obs│ugiwane typy pamiΩci
  1572. Supported Memory Voltages=Obs│ugiwane napiΩcia pamiΩci
  1573. Maximum Memory Module Size=NajwiΩkszy rozmiar modu│u pamiΩci
  1574.  
  1575. Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1576. External Clock=CzΩstotliwo£µ zegara zewnΩtrznego
  1577. Maximum Clock=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1578. Current Clock=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania
  1579. Voltage=Warto£µ napiΩcia
  1580. Status=Stan
  1581. Socket Designation=Oznaczenie gniazda
  1582. Part Number=Numer czΩ£ci
  1583. Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy
  1584.  
  1585. Cache Properties=W│a£ciwo£ci pamiΩci podrΩcznej
  1586. Speed=Szybko£µ
  1587. Operational Mode=Tryb pracy
  1588. Associativity=PamiΩµ skojarzeniowa
  1589. Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamiΩci
  1590. Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamiΩci
  1591. Supported SRAM Type=Obs│ugiwane typy SRAM
  1592. Current SRAM Type=Bie┐╣cy typ SRAM
  1593.  
  1594. Memory Module Properties=W│a£ciwo£ci modu│u pamiΩci
  1595. Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamiΩci
  1596.  
  1597. Memory Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia pamiΩciowego
  1598. Form Factor=Wsp≤│czynnik postaci
  1599. Type Detail=Szczeg≤│y typu
  1600. Total Width=Ca│kowita szeroko£µ
  1601. Data Width=Szeroko£µ danych
  1602. Device Locator=Lokalizator urz╣dzenia
  1603. Bank Locator=Lokalizator banku
  1604.  
  1605. System Slot Properties=W│a£ciwo£ci gniazd systemowych
  1606. Slot Designation=Oznaczenie gniazda
  1607. Usage=U┐ycie
  1608. Data Bus Width=Szeroko£µ danych magistrali
  1609. Length=D│ugo£µ
  1610.  
  1611. Port Connector Properties=W│a£ciwo£ci │╣cznika portu
  1612. Port Type=Typ portu
  1613. Internal Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania wewnΩtrznego
  1614. Internal Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1615. External Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania zewnΩtrznego
  1616. External Connector Type=Typ │╣cznika zewnΩtrznego
  1617.  
  1618. On-Board Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia znajduj╣cego siΩ na p│ycie
  1619. Description=Opis
  1620.  
  1621. ***Power Supply Properties=Tapegyseg tulajdonsagai
  1622. ***Hot Replaceable=Menet kozben cserelheto
  1623.  
  1624. ***Management Device Properties=Menedzsment eszkoz tulajdonsagai
  1625.  
  1626. ***IPMI Device Properties=IPMI eszkoz tulajdonsagai
  1627. ***BMC Interface Type=BMC interfesz tipusa
  1628. ***IPMI Specification Revision=IPMI specifikacio revizioja
  1629.  
  1630. CPU Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1631. CPU Alias=Nazwa kodowa
  1632. ***CPU Platform / Stepping=CPU platform / stepping
  1633. CPU Stepping=Seria
  1634. Original Clock=Oryginalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1635. L1 Code Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 kodu
  1636. L1 Trace Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 £ledzenia
  1637. L1 Data Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 danych
  1638. L1 Cache=PamiΩµ podrΩczna L1
  1639. L2 Cache=PamiΩµ podrΩczna L2
  1640. L3 Cache=PamiΩµ podrΩczna L3
  1641. CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora
  1642. Package Type=Typ obudowy
  1643. Package Size=Wymiary obudowy
  1644. Transistors=Liczba tranzystor≤w
  1645. Process Technology=Technologia wykonania
  1646. Die Size=Rozmiar procesora (Die Size)
  1647. Core Voltage=NapiΩcie rdzenia
  1648. I/O Voltage=NapiΩcie We /Wy
  1649. Typical Power=Typowa moc
  1650. Maximum Power=Maksymalna moc
  1651. depending on clock speed=zale┐na od szybko£ci procesora
  1652. CPU Utilization=Wykorzystanie procesora
  1653. CPU1 Utilization=Wykorzystanie CPU1
  1654. CPU2 Utilization=Wykorzystanie CPU2
  1655. CPU3 Utilization=Wykorzystanie CPU3
  1656. CPU4 Utilization=Wykorzystanie CPU4
  1657. CPU5 Utilization=Wykorzystanie CPU5
  1658. CPU6 Utilization=Wykorzystanie CPU6
  1659. CPU7 Utilization=Wykorzystanie CPU7
  1660. CPU8 Utilization=Wykorzystanie CPU8
  1661. ***Memory Utilization=Memoria kihasznaltsag
  1662. ***System Utilization=Rendszer kihasznaltsag
  1663. CPU #%d=Procesor nr %d
  1664. CPU #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / uk│ad HTT nr %d
  1665. CPU #%d / Core #%d=Procesor nr %d / rdze± nr %d
  1666. CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / rdze± nr %d / uk│ad HTT nr %d
  1667. HTT / CMP Units=Uk│ady HTT / CMP
  1668.  
  1669. CPUID Properties=W│a£ciwo£ci CPUID
  1670. CPUID Manufacturer=CPUID: producent
  1671. CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora
  1672. ***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio
  1673. CPUID Revision=CPUID: nr wydania
  1674. Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania
  1675. IA Brand ID=ID marki IA
  1676. Platform ID=ID platformy
  1677. IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA
  1678. ***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja
  1679. Instruction Set=Zbi≤r instrukcji
  1680. %s Instruction=Instrukcja %s
  1681. CPUID Features=W│asno£ci CPUID
  1682. Security Features=W│asno£ci zabezpiecze±
  1683.  
  1684. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1685. Motherboard ID=ID p│yty g│≤wnej
  1686. Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne p│yty g│≤wnej
  1687. CPU Sockets/Slots=Liczba gniazd procesora
  1688. Expansion Slots=Liczba gniazd rozszerze±
  1689. RAM Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1690. Integrated Devices=Urz╣dzenia zintegrowane z p│yt╣ g│≤wn╣
  1691. Motherboard Size=Rozmiar p│yty g│≤wnej
  1692. Extra Features=Dodatkowe w│asno£ci
  1693. Motherboard Manufacturer=Producent p│yty g│≤wnej
  1694. Company Name=Nazwa firmy
  1695. Product Information=Informacje o produkcie
  1696. BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u
  1697.  
  1698. Physical Memory=PamiΩµ fizyczna
  1699. ***Free Memory=Szabad memoria
  1700. Total=W sumie
  1701. Used=U┐ytych
  1702. Free=Wolne
  1703. Utilization=Wykorzystanie
  1704. Swap Space=Rozmiar pliku wymiany
  1705. Virtual Memory=PamiΩµ wirtualna
  1706.  
  1707. Chipset Properties=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1708. ***Supported FSB Speeds=Tamogatott FSB sebessegek
  1709. ***Memory RAID=Memoria RAID
  1710. External Cache Size=Rozmiar zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1711. External Cache Type=Typ zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1712. External Cache Status=Stan zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1713.  
  1714. Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z p│yt╣ g│≤wn╣
  1715. Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego
  1716. Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego
  1717. Shared Memory Size=Rozmiar wsp≤│dzielonej pamiΩci
  1718. Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki
  1719.  
  1720. AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97
  1721. Audio Controller Type=Typ kontrolera audio
  1722. Codec Name=Nazwa kodera-dekodera
  1723. Codec ID=ID kodera-dekodera
  1724. ***Codec Revision=Kodek revizio
  1725. S/PDIF Output=Wyj£cie S/PDIF
  1726.  
  1727. Memory Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1728. Memory Rows=Liczba wierszy pamiΩci
  1729. DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d
  1730. DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d
  1731. AGP Properties=W│a£ciwo£ci AGP
  1732. AGP Version=Wersja AGP
  1733. AGP Status=Stan AGP
  1734. AGP Aperture Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej dostΩpnej dla AGP
  1735. Supported AGP Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci AGP
  1736. Current AGP Speed=Bie┐╣ca szybko£µ AGP
  1737. ***Clock Generator=Orajel generator
  1738. Chipset Manufacturer=Producent mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1739.  
  1740. Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award
  1741. Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award
  1742. System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego
  1743. Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo
  1744. IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM
  1745. IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM
  1746. IBM BIOS Version=Wersja BIOS'u IBM
  1747. BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u
  1748. ***BIOS Version=BIOS verzio
  1749.  
  1750. ***ACPI Table Properties=ACPI tabla tulajdonsagai
  1751. ***ACPI Signature=ACPI alairas
  1752. ***Table Description=Tabla leirasa
  1753. ***Memory Address=Memoriacim
  1754. ***Table Length=Tabla hossza
  1755.  
  1756. Sensor Properties=W│a£ciwo£ci czujnika
  1757. Sensor Type=Typ czujnika
  1758. GPU Sensor Type=Typ czujnika procesora graficznego
  1759. Sensor Access=DostΩp do czujnika
  1760. Frequency=CzΩstotliwo£µ
  1761. Temperature=Temperatura
  1762. Temperatures=Temperatury
  1763. ***Cooling Fan=Hutoventilator
  1764. Cooling Fans=Wentylatory
  1765. ***Fan Speed=Ventilator-sebesseg
  1766. Voltage Values=Warto£ci napiΩµ
  1767. CPU Diode=Dioda procesora
  1768. Temperature #%d=Temperatura nr %d
  1769. Fan #%d=Wentylator nr %d
  1770. CPU Core=NapiΩcie rdzenia procesora
  1771. CPU1 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 1
  1772. CPU2 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 2
  1773. CPU3 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 3
  1774. CPU4 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 4
  1775. CPU Aux=NapiΩcie pomocnicze procesora
  1776. North Bridge +1.2 V=NapiΩcie +1.2V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1777. North Bridge +1.8 V=NapiΩcie +1.8V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1778. North Bridge +1.8 V Dual=NapiΩcie +1.8V Dual mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1779. North Bridge +2.5 V=NapiΩcie +2.5V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1780. North Bridge Core=NapiΩcie mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1781. South Bridge Core=NapiΩcie mostka po│udniowego (Southbridge)
  1782. ***South Bridge +1.2 V=Deli hid +1.2 V
  1783. ***South Bridge PLL=Deli hid PLL
  1784. GPU Core=NapiΩcie procesora graficznego
  1785. ***GPU Diode=GPU dioda
  1786. ***GPU1 Diode=GPU1 dioda
  1787. ***GPU2 Diode=GPU2 dioda
  1788. ***GPU3 Diode=GPU3 dioda
  1789. ***GPU4 Diode=GPU4 dioda
  1790. GPU Memory=PamiΩµ procesora graficznego
  1791. ***GPU1 Memory=GPU1 memoria
  1792. ***GPU2 Memory=GPU2 memoria
  1793. ***GPU3 Memory=GPU3 memoria
  1794. ***GPU4 Memory=GPU4 memoria
  1795. GPU Memory Core=NapiΩcie pamiΩci procesora graficznego
  1796. GPU Memory I/O=NapiΩcie we / wy pamiΩci procesora graficznego
  1797. GPU Ambient=Otoczenie procesora graficznego
  1798. ***GPU1 Ambient=GPU1 kornyezete
  1799. ***GPU2 Ambient=GPU2 kornyezete
  1800. ***GPU3 Ambient=GPU3 kornyezete
  1801. ***GPU4 Ambient=GPU4 kornyezete
  1802. Power Supply=Zasilacz
  1803. ***Power Supply #%d=%d. tapegyseg
  1804. %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy
  1805. VBAT Battery=VBAT baterii CMOS
  1806.  
  1807. Operating System Properties=W│a£ciwo£ci systemu operacyjnego
  1808. OS Name=Nazwa systemu operacyjnego
  1809. OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego
  1810. OS Language=JΩzyk systemu operacyjnego
  1811. OS Kernel Type=Typ j╣dra systemu operacyjnego
  1812. OS Version=Wersja systemu operacyjnego
  1813. OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego
  1814. OS Installation Date=Data Instalacji
  1815. OS Root=Katalog g│≤wny systemu operacyjnego
  1816.  
  1817. License Information=Licencja
  1818. Registered Owner=Zarejestrowany u┐ytkownik
  1819. Registered Organization=Zarejestrowana organizacja
  1820. Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory)
  1821. Product ID=ID produktu
  1822. Product Key=Klucz produktu
  1823. Product Activation=Aktywacja produktu
  1824. %d days remaining=pozosta│o %d dni
  1825.  
  1826. Current Session=Bie┐╣ca sesja
  1827. UpTime=Czas pracy
  1828.  
  1829. Data Execution Prevention=Zapobieganie wykonywaniu danych
  1830. Supported by Operating System=Obs│ugiwane przez system operacyjny
  1831. Supported by CPU=Obs│ugiwane przez procesor
  1832. Active (To Protect Applications)=Aktywne (ochrona program≤w)
  1833. Active (To Protect Drivers)=Aktywne (ochrona sterownik≤w)
  1834.  
  1835. Components Version=Wersje komponent≤w
  1836. Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer
  1837. .NET Framework=.NET Framework
  1838.  
  1839. Operating System Features=W│asno£ci systemu operacyjnego
  1840. Debug Version=Informacja dla debugger'a
  1841. DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znak≤w DBCS
  1842. Domain Controller=Kontroler domeny
  1843. Network Present=Sieµ
  1844. Security Present=Zabezpieczenia
  1845. Remote Session=Zdalna sesja
  1846. Safe Mode=Tryb awaryjny
  1847. Slow Processor=Wolny procesor
  1848. Terminal Services=Us│ugi terminalowe
  1849.  
  1850. Account Security Properties=W│a£ciwo£ci zabezpiecze± konta
  1851. Computer Role=Rola komputera
  1852. Domain Name=Nazwa domeny
  1853. Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny
  1854. Forced Logoff Time=Limit czasu wymuszonego wylogowania
  1855. Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres wa┐no£ci has│a
  1856. Minimum Password Length=Minimalna d│ugo£µ has│a
  1857. Password History Length=D│ugo£µ listy historii hase│
  1858. Lockout Threshold=Pr≤g blokady konta
  1859. Lockout Duration=Czas trwania blokady konta
  1860. Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady
  1861.  
  1862. User Properties=W│a£ciwo£ci u┐ytkownika
  1863. Comment=Komentarz
  1864. User Comment=Komentarz u┐ytkownika
  1865. Home Folder=Folder macierzysty
  1866. Logon Script=Skrypt logowania
  1867.  
  1868. Member Of Groups=Cz│onek grup
  1869. Logon Count=Liczba logowa±
  1870. Disk Quota=Przydzia│ dysku
  1871. User Features=W│asno£ci u┐ytkownika
  1872. Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania
  1873. Account Disabled=Konto wy│╣czone
  1874. Locked Out User=Zablokowany u┐ytkownik
  1875. Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty
  1876. Password Required=Wymagane jest has│o
  1877. Read-Only Password=U┐ytkownik nie mo┐e zmieniµ has│a
  1878. Password Never Expires=Has│o nigdy nie wygasa
  1879.  
  1880. Local Group Properties=W│a£ciwo£ci grup lokalnych
  1881. Group Members=Cz│onkowie grup
  1882. Global Group Properties=W│a£ciwo£ci grup globalnych
  1883.  
  1884. Video Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty wideo
  1885. Adapter String=Napis z karty
  1886. BIOS String=Napis z BIOS'u
  1887. Chip Type=Typ mikrouk│adu
  1888. DAC Type=Typ konwertera DAC
  1889. Installed Drivers=Zainstalowane sterowniki
  1890. Memory Size=Rozmiar pamiΩci
  1891. Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo
  1892.  
  1893. Graphics Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora graficznego
  1894. GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego
  1895. GPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania uk│adu graficznego
  1896. ***GPU1 Clock=GPU1 orajele
  1897. ***GPU2 Clock=GPU2 orajele
  1898. ***GPU3 Clock=GPU3 orajele
  1899. ***GPU4 Clock=GPU4 orajele
  1900. ***GPU Memory Clock=GPU memoria orajel
  1901. ***GPU1 Memory Clock=GPU1 memoria orajel
  1902. ***GPU2 Memory Clock=GPU2 memoria orajel
  1903. ***GPU3 Memory Clock=GPU3 memoria orajel
  1904. ***GPU4 Memory Clock=GPU4 memoria orajel
  1905. Warp Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania WARP
  1906. RAMDAC Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania przetwornika RAMDAC
  1907. Pixel Pipelines=Liczba potok≤w pikseli
  1908. TMU Per Pipeline=Liczba uk│ad≤w zarz╣dzania teksturami (TMU) na potok
  1909. Vertex Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania wierzcho│k≤w
  1910. Pixel Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania pikseli
  1911. ***Unified Shaders=Egysegesitett (unified) arnyalok
  1912. ***Pixel Fillrate=Pixel kitoltesi sebesseg
  1913. ***Texel Fillrate=Texel kitoltesi sebesseg
  1914. DirectX Hardware Support=SprzΩtowa obs│uga DirectX
  1915. Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego
  1916.  
  1917. Monitor Properties=W│a£ciwo£ci monitora
  1918. Monitor ID=ID monitora
  1919. Monitor Type=Typ monitora
  1920. Manufacture Date=Data produkcji
  1921. Max. Visible Display Size=NajwiΩkszy widzialny rozmiar ekranu
  1922. Picture Aspect Ratio=Wsp≤│czynnik proporcji obrazu
  1923. Horizontal Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania poziomego
  1924. Vertical Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania pionowego
  1925. Maximum Resolution=NajwiΩksza rozdzielczo£µ
  1926. Gamma=Gamma
  1927. ***Brightness=Fenyero
  1928. ***Contrast Ratio=Kontrasztarany
  1929. ***Viewing Angles=Betekintesi szogek
  1930. ***Input Connectors=Bemeneti csatlakozok
  1931. DPMS Mode Support=Obs│ugiwane tryby DPMS
  1932. Supported Video Modes=Obs│ugiwane tryby wideo
  1933. Monitor Manufacturer=Producent monitora
  1934. Driver Download=Uaktualnienie sterownik≤w
  1935. ***Driver Update=Illesztoprogram frissites
  1936. ***Firmware Download=Firmware letoltes
  1937. ***Firmware Revision=Firmware revizioja
  1938. ***Firmware Date=Firmware datuma
  1939.  
  1940. Desktop Properties=W│a£ciwo£ci pulpitu
  1941. Device Technology=Technologia wykonania
  1942. Resolution=Rozdzielczo£µ
  1943. Color Depth=G│Ωbia kolor≤w
  1944. Color Planes=Liczba p│aszczyzn koloru
  1945. Font Resolution=Rozdzielczo£µ czcionki ekranowej
  1946. Pixel Width / Height=Szeroko£µ / wysoko£µ piksela
  1947. Pixel Diagonal=Przek╣tna piksela
  1948. Vertical Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania pionowego
  1949. Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu
  1950.  
  1951. Desktop Effects=Efekty pulpitu
  1952. Combo-Box Animation=Animacja p≤l kombi
  1953. Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu
  1954. Flat Menu Effect=Efekt p│askiego menu
  1955. Font Smoothing=Wyg│adzanie krawΩdzi czcionek ekranowych
  1956. Full Window Dragging=Poka┐ zawarto£µ okna podczas przeci╣gania
  1957. Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytu│owa okna
  1958. Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostΩpu w menu
  1959. Hot Tracking Effect=Efekt £ledzenia na bie┐╣co
  1960. Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony
  1961. List-Box Smooth Scrolling=G│adkie przewijanie p≤l list
  1962. Menu Animation=Animacja menu
  1963. Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu
  1964. Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna
  1965. Mouse Cursor Shadow=Cie± wskaƒnika myszy
  1966. Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze
  1967. ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja Poka┐DƒwiΩki
  1968. ToolTip Animation=Animacja etykietek narzΩdzi
  1969. ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzΩdzi
  1970. Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus!
  1971.  
  1972. OpenGL Properties=W│a£ciwo£ci OpenGL
  1973. ***Shading Language Version=Arnyalo nyelv verzioja
  1974. ***ICD Driver=ICD illesztoprogram
  1975. ***OpenGL Extensions=OpenGL bovitmenyek
  1976. ***Supported Compressed Texture Formats=Tamogatott tomoritett textura formatumok
  1977. OpenGL Features=W│asno£ci OpenGL
  1978.  
  1979. ACM Driver Properties=W│a£ciwo£ci sterownika ACM
  1980. Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich
  1981. Driver Features=W│asno£ci sterownika
  1982. Driver Version=Wersja sterownika
  1983.  
  1984. MCI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami (MCI)
  1985. Name=Nazwa
  1986. MCI Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami
  1987. Compound Device=Urz╣dzenie z│o┐one
  1988. File Based Device=Urz╣dzenie oparte na pliku
  1989. Can Eject=Mo┐e wysun╣µ
  1990. Can Play=Mo┐e odtwarzaµ
  1991. Can Play In Reverse=Mo┐e odtwarzaµ od ko±ca
  1992. Can Record=Mo┐e nagrywaµ
  1993. Can Save Data=Mo┐e nagrywaµ dane
  1994. Can Freeze Data=Mo┐e wstrzymaµ dane (Freeze)
  1995. Can Lock Data=Mo┐e zablokowaµ dane (Lock)
  1996. Can Stretch Frame=Mo┐e rozci╣gn╣µ ramkΩ
  1997. Can Stretch Input=Mo┐e rozci╣gn╣µ wej£cie
  1998. Can Test=Mo┐na testowaµ
  1999. Audio Capable=Zdolny do obs│ugi audio
  2000. Video Capable=Zdolny do obs│ugi film≤w
  2001. Still Image Capable=Zdolny do obs│ugi obraz≤w nieruchomych
  2002.  
  2003. Optical Drive Properties=W│a£ciwo£ci napΩdu dysk≤w optycznych
  2004. Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia
  2005. ***Region Code=Regiokod
  2006. ***Remaining User Changes=Hatralevo valtoztatasok (felhasznalo)
  2007. ***Remaining Vendor Changes=Hatralevo valtoztatasok (gyarto)
  2008. ***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek
  2009. ***Writing Speeds=Irasi sebessegek
  2010. ***Supported Disk Types=Tamogatott lemeztipusok
  2011. ***Read=Olvasas
  2012. ***Read + Write=Olvasas + iras
  2013.  
  2014. ***Optical Drive Features=Optikai meghajto jellemzoi
  2015.  
  2016. ATA Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATA
  2017. ATAPI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATAPI
  2018. Parameters=Parametry
  2019. LBA Sectors=Liczba sektor≤w LBA
  2020. Buffer=Bufor
  2021. Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektor≤w
  2022. ECC Bytes=Liczba bajt≤w korekcji ECC
  2023. Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO
  2024. Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA
  2025. Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA
  2026. Unformatted Capacity=Pojemno£µ przed sformatowaniem
  2027.  
  2028. ATA Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia ATA
  2029. Security Mode=Tryb zabezpiecze±
  2030. Advanced Power Management=Zaawansowane zarz╣dzanie energi╣
  2031. Write Cache=Bufor zapisywania danych
  2032.  
  2033. ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia ATA
  2034. Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia dyskowego
  2035. Hard Disk Family=Rodzina dysk≤w twardych
  2036. Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego
  2037. Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny
  2038. Formatted Capacity=Pojemno£µ po sformatowaniu
  2039. Disks=Liczba dysk≤w
  2040. Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu
  2041. Physical Dimensions=Wymiary
  2042. Max. Weight=Maks. ciΩ┐ar
  2043. Average Rotational Latency=îrednie op≤ƒnienie obrotowe
  2044. Rotational Speed=PrΩdko£µ obrotowa
  2045. Max. Internal Data Rate=Maks. szybko£µ wewnΩtrznej transmisji danych
  2046. Average Seek=îredni czas wyszukiwania
  2047. Track-to-Track Seek=Czas przej£cia g│owic od £cie┐ki do £cie┐ki
  2048. Full Seek=Czas pe│nego wyszukiwania
  2049. Interface=Interfejs
  2050. Buffer-to-Host Data Rate=Szybko£µ transmisji danych z bufora do hosta
  2051. Buffer Size=Rozmiar bufora
  2052. Spin-Up Time=Czas rozruchu
  2053. ATA Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia ATA
  2054.  
  2055. Keyboard Properties=W│a£ciwo£ci klawiatury
  2056. Keyboard Name=Nazwa klawiatury
  2057. Keyboard Type=Typ klawiatury
  2058. Keyboard Layout=Uk│ad klawiatury
  2059. ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI
  2060. OEM Code Page=Strona kodowa OEM
  2061. Repeat Delay=Op≤ƒnienie powtarzania
  2062. Repeat Rate=CzΩstotliwo£µ powtarzania
  2063.  
  2064. Mouse Properties=W│a£ciwo£ci myszy
  2065. Mouse Name=Nazwa myszy
  2066. Mouse Buttons=Liczba przycisk≤w
  2067. Mouse Hand=Prawo/LeworΩczna
  2068. Pointer Speed=Szybko£µ wskaƒnika
  2069. Double-Click Time=Pr≤g czasowy dwukrotnego klikniΩcia
  2070. Click-Lock Time=Czas blokady klikniΩcia
  2071. X/Y Threshold=Pr≤g X/Y
  2072. Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii k≤│kiem
  2073. Mouse Features=W│asno£ci myszy
  2074. Active Window Tracking=îledzenie aktywnego okna
  2075. Hide Pointer While Typing=Ukryj wskaƒnik podczas pisania
  2076. Mouse Wheel=K≤│ko
  2077. Move Pointer To Default Button=Przenie£ wskaƒnik na domy£lny przycisk
  2078. Pointer Trails=îlady wskaƒnika
  2079. ClickLock=BlokadaKlikniΩcia
  2080. Mouse Manufacturer=Producent myszy
  2081.  
  2082. Game Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera gier
  2083. Buttons=Liczba przycisk≤w
  2084. Min / Max Polling Frequency=Min. / Maks. czΩstotliwo£µ sondowania
  2085. Min / Max U Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej U
  2086. Min / Max V Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej V
  2087. Min / Max X Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej X
  2088. Min / Max Y Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej Y
  2089. Min / Max Z Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej Z
  2090. Min / Max Rudder Value=Min. / Maks. warto£µ steru
  2091. Game Controller Features=W│asno£ci kontrolera gier
  2092. Driver Problem=Problemy ze sterownikiem
  2093. POV Discrete Values=Dyskretne warto£ci prze│╣cznika ustawie± widoku
  2094. Rudder=Ster
  2095. U Coordinate=Wsp≤│rzΩdna U
  2096. V Coordinate=Wsp≤│rzΩdna V
  2097. Z Coordinate=Wsp≤│rzΩdna Z
  2098.  
  2099. Network Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty sieciowej
  2100. Interface Type=Typ interfejsu
  2101. Hardware Address=Adres sprzΩtowy karty
  2102. ***user-defined=felhasznalo altal megadva
  2103. Connection Name=Nazwa po│╣czenia
  2104. Connection Speed=Szybko£µ po│╣czenia
  2105. DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiks≤w DNS
  2106. DHCP Lease Obtained=Dzier┐awa uzyskana protoko│u DHCP
  2107. DHCP Lease Expires=Dzier┐awa DHCP wygasa
  2108. WLAN Signal Strength=Si│a sygna│u WLAN
  2109. %d dBm (No Signal)=%d dBm (Brak sygna│u)
  2110. %d dBm (Very Low)=%d dBm (Bardzo niska)
  2111. %d dBm (Low)=%d dBm (Niska)
  2112. %d dBm (Good)=%d dBm (Dobra)
  2113. %d dBm (Very Good)=%d dBm (Bardzo dobra)
  2114. %d dBm (Excellent)=%d dBm (Znakomita)
  2115. Bytes Received=Bajt≤w odebranych
  2116. Bytes Sent=Bajt≤w wys│anych
  2117. Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej
  2118. IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci
  2119. Gateway=Brama
  2120. Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej
  2121.  
  2122. Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia
  2123. Domain=Domena
  2124. Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy
  2125. Phone Number=Numer telefonu
  2126. Alternate Numbers=Numery alternatywne
  2127. IP Address=Adres IP
  2128. DNS Addresses=Adres serwera DNS
  2129. WINS Addresses=Adres serwera WINS
  2130. Network Protocols=Protoko│y sieciowe
  2131. Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego
  2132. Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania
  2133. Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia
  2134. Use Current Username & Password=U┐yj Bie┐╣cej nazwy u┐ytkownika i has│a
  2135. Use Remote Network Gateway=U┐yj domy£lnej bramy w sieci zdalnej
  2136. Log On To Network=Zaloguj siΩ do sieci
  2137. IP Header Compression=Kompresja nag│≤wka IP
  2138. Software Compression=Kompresja programowa
  2139. PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protoko│u PPP
  2140. Open Terminal Before Dial=Otw≤rz okno terminala przed wybraniem numeru
  2141. Open Terminal After Dial=Otw≤rz okno terminala po wybraniu numeru
  2142. Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego has│a
  2143. MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego has│a
  2144. Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych
  2145. Secure Local Files=Zabezpiecz pliki lokalne
  2146.  
  2147. Account Properties=W│a£ciwo£ci konta
  2148. POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodz╣cej
  2149. POP3 User Name=POP3: nazwa u┐ytkownika
  2150. POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera
  2151. HTTPMail Server=HTTPMail: serwer
  2152. HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa u┐ytkownika
  2153. IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodz╣cej
  2154. IMAP User Name=IMAP: nazwa u┐ytkownika
  2155. IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera
  2156. SMTP Display Name=SMTP: nazwa
  2157. SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji
  2158. SMTP E-mail Address=SMTP: adres e-mail
  2159. SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny
  2160. SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodz╣cej
  2161. SMTP User Name=SMTP: nazwa u┐ytkownika
  2162. NNTP Display Name=NNTP: nazwa
  2163. NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji
  2164. NNTP E-mail Address=NNTP: adres e-mail
  2165. NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny
  2166. NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych
  2167. NNTP User Name=NNTP: nazwa u┐ytkownika
  2168. NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera
  2169. LDAP Server=LDAP: serwer us│ug katalogowych
  2170. LDAP User Name=LDAP: nazwa u┐ytkownika
  2171. LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania
  2172. LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania
  2173. Account Features=W│asno£ci konta
  2174. POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie has│a
  2175. POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2176. POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne po│╣czenie
  2177. POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomo£ci na serwerze
  2178. IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie has│a
  2179. IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2180. IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne po│╣czenie
  2181. HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie has│a
  2182. HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2183. HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne po│╣czenie
  2184. SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie has│a
  2185. SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2186. SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne po│╣czenie
  2187. NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie has│a
  2188. NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2189. NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne po│╣czenie
  2190. NNTP Use Group Descriptions=NNTP: u┐yj opis≤w grup dyskusyjnych
  2191. NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu tekstowego
  2192. NNTP Post Using HTML Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu HTML
  2193. LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie
  2194. LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2195. LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne po│╣czenie
  2196. LDAP Simple Search Filter=LDAP: u┐yj prostych filtr≤w wyszukiwania
  2197.  
  2198. DirectDraw Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectDraw
  2199. DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw
  2200. DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw
  2201. Hardware Driver=Sterownik sprzΩtowy
  2202. Hardware Description=Opis urz╣dzenia
  2203. Direct3D Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia Direct3D
  2204. Available Local Video Memory=Ilo£µ dostΩpnej lokalnej pamiΩci obrazu
  2205. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Ilo£µ dostΩpnej zewnΩtrznej pamiΩci obrazu (AGP)
  2206. Rendering Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa renderowania
  2207. Z-Buffer Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa Z-bufora
  2208. Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury
  2209. Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury
  2210. Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzcho│k≤w
  2211. Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli
  2212. Direct3D Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia Direct3D
  2213.  
  2214. DirectSound Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectSound
  2215. Driver Module=Modu│ sterownika
  2216. Primary Buffers=Liczba bufor≤w podstawowych
  2217. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min. / Maks. szybko£µ pr≤bkowania bufor≤w dodatkowych
  2218. Primary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufora podstawowego
  2219. Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufor≤w dodatkowych
  2220. Total / Free Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku
  2221. Total / Free Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego
  2222. Total / Free Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego
  2223. Total / Free 3D Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku 3D
  2224. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego 3D
  2225. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego 3D
  2226. DirectSound Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectSound
  2227. Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony
  2228. Emulated Device=Emulowane urz╣dzenie
  2229. Precise Sample Rate=Dok│adna szybko£µ pr≤bkowania
  2230.  
  2231. DirectMusic Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectMusic
  2232. Synthesizer Type=Typ syntezatora
  2233. Device Class=Klasa urz╣dzenia
  2234. Audio Channels=Liczba kana│≤w audio
  2235. MIDI Channels=Liczba kana│≤w MIDI
  2236. Available Memory=Ilo£µ dostΩpnej pamiΩci
  2237. Voices=Liczba g│os≤w
  2238. DirectMusic Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectMusic
  2239. Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrument≤w GM
  2240. Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound
  2241. DLS L1 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L1
  2242. DLS L2 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L2
  2243. External MIDI Port=ZewnΩtrzny port MIDI
  2244. Fixed DLS Memory Size=Rozmiar sta│ej pamiΩci DLS
  2245. Port Sharing=Wsp≤│dzielenie portu
  2246. Chorus Effect=Efekt ch≤ru
  2247. Delay Effect=Efekt op≤ƒnienia
  2248. Reverb Effect=Efekt pog│osu
  2249.  
  2250. DirectInput Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectInput
  2251. Device Subtype=Podtyp urz╣dzenia
  2252. Axes=Osie
  2253. Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze
  2254. DirectInput Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectInput
  2255.  
  2256. DirectPlay Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia DirectPlay
  2257. Connection Description=Opis po│╣czenia
  2258. Header Length=D│ugo£µ nag│≤wka
  2259. Max Message Size=NajwiΩkszy rozmiar wiadomo£ci
  2260. Estimated Latency=Przybli┐one op≤ƒnienie
  2261. Timeout Value=Warto£µ limitu czasu
  2262. Max Players=NajwiΩksza liczba graczy
  2263. Max Local Players=NajwiΩksza liczba graczy lokalnych
  2264. DirectPlay Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia DirectPlay
  2265. Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  2266. Message Encryption=Szyfrowanie wiadomo£ci
  2267. Message Signing=Podpisywanie wiadomo£ci
  2268. Session Host=Host sesji
  2269. Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomo£ci
  2270. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  2271. Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywno£ci
  2272.  
  2273. Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia
  2274. Driver Date=Data sterownika
  2275. Driver Provider=Dostawca sterownika
  2276. INF File=Plik INF
  2277. Hardware ID=ID sprzΩtu
  2278. ***Location Information=Elhelyezkedes
  2279. Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia
  2280.  
  2281. PCI Devices=Urz╣dzenia PCI
  2282. PnP Devices=Urz╣dzenia typu Plug and Play
  2283. LPT PnP Devices=Urz╣dzenia LPT typu Plug and Play
  2284. USB Devices=Urz╣dzenia USB
  2285. PCMCIA Devices=Urz╣dzenia PCMCIA
  2286. FireWire Devices=Urz╣dzenia FireWire
  2287. Ports=Porty
  2288. Port=Port
  2289. Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urz╣dzenie %d, funkcja %d
  2290. Bus / Device / Function=Magistrala / Urz╣dzenie / Funkcja
  2291. Subsystem ID=ID podsystemu
  2292.  
  2293. Printer Properties=W│a£ciwo£ci drukarki
  2294. Default Printer=Domy£lna drukarka
  2295. Share Point=Nazwa udzia│u
  2296. Printer Port=Port drukarki
  2297. Printer Driver=Sterownik drukarki
  2298. Print Processor=Procesor wydruku
  2299. Location=Lokalizacja
  2300. Separator Page=Strona rozdzielaj╣ca
  2301. Priority=Priorytet
  2302. Availability=DostΩpno£µ
  2303. Print Jobs Queued=Liczba zada± drukowania w kolejce
  2304. Paper Properties=W│a£ciwo£ci drukowania
  2305. Paper Size=Rozmiar papieru
  2306. Orientation=Orientacja
  2307. Print Quality=Jako£µ wydruku
  2308. Printer Manufacturer=Producent drukarki
  2309.  
  2310. Task Properties=W│a£ciwo£ci zadania
  2311. Application Name=Nazwa aplikacji
  2312. Application Parameters=Parametry linii zlecenia
  2313. Working Folder=Folder roboczy
  2314. Creator=Tw≤rca
  2315. Last Run=Czas ostatniego uruchomienia
  2316. Next Run=Czas nastΩpnego uruchomienia
  2317. Task Triggers=Harmonogramy
  2318. Trigger #%d=Harmonogram nr %d
  2319.  
  2320. Power Management Properties=W│a£ciwo£ci opcji zasilania
  2321. Power Management Features=W│asno£ci opcji zasilania
  2322. Current Power Source=Bie┐╣ce ƒr≤d│o zasilania
  2323. Battery Status=Stan baterii
  2324. Full Battery Lifetime=Pe│ny okres ┐ycia baterii
  2325. Remaining Battery Lifetime=Pozosta│y okres ┐ycia baterii
  2326.  
  2327. ***Battery Properties=Akkumulator tulajdonsagai
  2328. ***Unique ID=Egyedi azonosito
  2329. ***Designed Capacity=Tervezett kapacitas
  2330. ***Fully Charged Capacity=Kapacitas teljesen feltoltve
  2331. ***Current Capacity=Jelenlegi kapacitas
  2332. ***Wear Level=Elhasznalodas merteke
  2333. ***Charge-Discharge Cycle Count=Feltoltesi-lemerulesi ciklusok szama
  2334. ***Power State=Energiaallapot
  2335. ***Charge Rate=Toltes merteke
  2336. ***Discharge Rate=Merules merteke
  2337.  
  2338. Time Zone=Strefa czasowa
  2339. Current Time Zone=Bie┐╣ca strefa czasowa
  2340. Current Time Zone Description=Opis bie┐╣cej strefy czasowej
  2341. Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy
  2342. Change To Daylight Saving Time=Zmiana na czas letni
  2343.  
  2344. Language Name (Native)=Nazwa jΩzyka (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2345. Language Name (English)=Nazwa jΩzyka (po angielsku)
  2346. Language Name (ISO 639)=Nazwa jΩzyka (ISO 639)
  2347.  
  2348. Country/Region=Kraj/region
  2349. Country Name (Native)=Nazwa kraju (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2350. Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku)
  2351. Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166)
  2352. Country Code=Kod kraju
  2353.  
  2354. Currency=Waluta
  2355. Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2356. Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku)
  2357. Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2358. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217)
  2359. Currency Format=Styl warto£ci
  2360. Negative Currency Format=Styl warto£ci ujemnej
  2361.  
  2362. Formatting=Formatowanie
  2363. Time Format=Styl godziny
  2364. Short Date Format=Styl daty kr≤tkiej
  2365. Long Date Format=Styl daty d│ugiej
  2366. Number Format=Styl liczby
  2367. Negative Number Format=Styl liczby ujemnej
  2368. List Format=Styl listy
  2369. Native Digits=Cyfry
  2370.  
  2371. Days Of Week=Dni tygodnia
  2372. Native Name for Monday=Nazwa poniedzia│ku w bie┐╣cym jΩzyku
  2373. Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w bie┐╣cym jΩzyku
  2374. Native Name for Wednesday=Nazwa £rody w bie┐╣cym jΩzyku
  2375. Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w bie┐╣cym jΩzyku
  2376. Native Name for Friday=Nazwa pi╣tku w bie┐╣cym jΩzyku
  2377. Native Name for Saturday=Nazwa soboty w bie┐╣cym jΩzyku
  2378. Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w bie┐╣cym jΩzyku
  2379.  
  2380. Months=Miesi╣ce
  2381. Native Name for January=Nazwa stycznia w bie┐╣cym jΩzyku
  2382. Native Name for February=Nazwa lutego w bie┐╣cym jΩzyku
  2383. Native Name for March=Nazwa marca w bie┐╣cym jΩzyku
  2384. Native Name for April=Nazwa kwietnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2385. Native Name for May=Nazwa maja w bie┐╣cym jΩzyku
  2386. Native Name for June=Nazwa czerwca w bie┐╣cym jΩzyku
  2387. Native Name for July=Nazwa lipca w bie┐╣cym jΩzyku
  2388. Native Name for August=Nazwa sierpnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2389. Native Name for September=Nazwa wrze£nia w bie┐╣cym jΩzyku
  2390. Native Name for October=Nazwa paƒdziernika w bie┐╣cym jΩzyku
  2391. Native Name for November=Nazwa listopada w bie┐╣cym jΩzyku
  2392. Native Name for December=Nazwa grudnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2393. Native Name for Month #13=Nazwa w bie┐╣cym jΩzyku dla 13. miesi╣ca
  2394.  
  2395. Miscellaneous=R≤┐ne
  2396. Calendar Type=Typ kalendarza
  2397. Default Paper Size=Domy£lny rozmiar papieru
  2398. Measurement System=System miar
  2399.  
  2400. Start Page=Strona startowa
  2401. Search Page=Strona wyszukiwania
  2402. Download Folder=Folder pobierania
  2403. Current Proxy=Bie┐╣cy serwer proxy
  2404. Proxy Status=Stan serwera proxy
  2405. LAN Proxy=Serwer proxy sieci lokalnej
  2406. %s Proxy Server=Serwer proxy %s
  2407. Exceptions=Wyj╣tki
  2408.  
  2409. Module Name=Nazwa modu│u
  2410. Module Size=Rozmiar modu│u
  2411. Module Type=Typ modu│u
  2412. Memory Type=Typ pamiΩci
  2413. Memory Speed=Szybko£µ pamiΩci
  2414. Module Width=Szeroko£µ modu│u
  2415. Module Voltage=NapiΩcie modu│u
  2416. Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania
  2417.  
  2418. Memory Module Features=W│asno£ci modu│u pamiΩci
  2419.  
  2420. Memory Module Manufacturer=Producent modu│u pamiΩci
  2421. ***AMB Manufacturer=AMB gyarto
  2422. ***DRAM Manufacturer=DRAM gyarto
  2423.  
  2424. Last Shutdown Time=Ostatnie zamkniΩcie systemu
  2425. Last Boot Time=Ostatnie uruchomienie systemu
  2426. Current Time=Bie┐╣ca data i czas
  2427.  
  2428. UpTime Statistics=Statystyka czasu pracy
  2429. First Boot Time=Pierwsze uruchomienie systemu
  2430. First Shutdown Time=Pierwsze zamkniΩcie systemu
  2431. Total UpTime=Ca│kowity czas pracy
  2432. Total DownTime=Ca│kowity czas przestoj≤w
  2433. Longest UpTime=Najd│u┐szy czas pracy
  2434. Longest DownTime=Najd│u┐szy przest≤j
  2435. Total Reboots=Liczba ponownych uruchomie±
  2436. System Availability=DostΩpno£µ systemu
  2437.  
  2438. Bluescreen Statistics=Statystyka niebieskich ekran≤w (BSOD)
  2439. First Bluescreen Time=Pierwsze wyst╣pienie BSOD
  2440. Last Bluescreen Time=Ostatnie wyst╣pienie BSOD
  2441. Total Bluescreens=Liczba BSOD
  2442.  
  2443. // messages
  2444. Please wait until the benchmark is finished running=ProszΩ czekaµ na zako±czenie dzia│ania programu testuj╣cego
  2445. During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer mo┐e nie odpowiadaµ
  2446. Please do not move the mouse or press any keys=ProszΩ nie ruszaµ mysz╣ ani nie u┐ywaµ klawiatury
  2447. ***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredmenyek nem hasonlithatoak ossze egymassal
  2448. ***Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hogy az EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgaltassa.
  2449.  
  2450. Are you sure you want to uninstall=Czy jeste£ pewny, ┐e chcesz odinstalowaµ
  2451. ***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomja meg a Frissites gombot!
  2452.  
  2453. Database parameters are not configured yet=Parametry bazy danych nie s╣ jeszcze skonfigurowane
  2454. Go to: File menu / Preferences / Database=Idƒ do: menu Plik / Ustawienia / Baza danych
  2455.  
  2456. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Czy jeste£ pewien, ┐e chcesz usun╣µ z inspekcji wszystkie komputery?
  2457.  
  2458. CPU Speed=Szybko£µ procesora
  2459. CPU Multiplier=Mno┐nik procesora
  2460. Min / Max CPU Multiplier=Min. / Maks. mno┐nik procesora
  2461. CPU Cache=PamiΩµ podrΩczna procesora
  2462. SPD Memory Modules=Modu│y pamiΩci SPD
  2463. CPU FSB=Procesor FSB
  2464. Memory Bus=Magistrala pamiΩci
  2465. Memory Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania pamiΩci
  2466. ***DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB arany
  2467. ***Minimum=Minimum
  2468. ***Maximum=Maximum
  2469. ***Average=Atlag
  2470. original=oryginalny
  2471.  
  2472. Connecting to FTP server=ú╣czenie z serwerem FTP
  2473. Clear List=Wyczy£µ listΩ
  2474. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Czy na pewno chcesz wyczy£ciµ listΩ "ciasteczek" programu Internet Explorer?
  2475. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Czy na pewno chcesz wyczy£ciµ HistoriΩ programu Internet Explorer?
  2476.  
  2477. Memory Timings=Taktowanie pamiΩci
  2478.  
  2479. North Bridge Properties=W│a£ciwo£ci mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  2480. North Bridge=Mostek p≤│nocny (Northbridge)
  2481.  
  2482. South Bridge Properties=W│a£ciwo£ci mostka po│udniowego (Southbridge)
  2483. South Bridge=Mostek po│udniowy (Southbridge)
  2484.  
  2485. Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys nie oferuje obs│ugi technicznej dla tego darmowego produktu!
  2486. AMD Brand ID=ID marki AMD
  2487. 64-bit x86 Extension=64-bitowe rozszerzenia x86
  2488.  
  2489. Server port:=Port serwera:
  2490. A&uthorize Change=A&utoryzuj zmianΩ
  2491.  
  2492. SMART Hard Disks Status=Status dysk≤w SMART
  2493.  
  2494. Group Membership=Cz│onkostwo grupy
  2495.  
  2496. &Title:=&Tytu│:
  2497. Report &title:=&Tytu│ raportu:
  2498.  
  2499. Database Software=Oprogramowanie bazodanowe
  2500. Database Servers=Serwer baz danych
  2501.  
  2502. BIOS Upgrades=Uaktualnienia BIOS'u
  2503.  
  2504. Entry of &INI file=Wpis pliku &INI
  2505. INI file=Plik INI
  2506. INI group=Sekcja w INI
  2507. INI entry=Wpis w INI
  2508.  
  2509. Chassis Intrusion Detected=Stwierdzono otwieranie obudowy
  2510. Supported FourCC Codes=Obs│ugiwane kody FourCC
  2511.  
  2512. PCI-X Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali PCI-X
  2513. PCI-X Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia PCI-X
  2514. Current Bus Mode=Bie┐╣cy tryb magistrali
  2515. 64-bit Device=Urz╣dzenie 64-bitowe
  2516. PCI-X 266 Bus=Magistrala PCI-X 266
  2517. PCI-X 533 Bus=Magistrala PCI-X 533
  2518. %d MHz Operation=Dzia│anie przy %d MHz
  2519.  
  2520. HyperTransport Version=Wersja HyperTransport
  2521. Link Type=Rodzaj │╣cza
  2522. Link Status=Status │╣cza
  2523. Coherent=Koherentne
  2524. Noncoherent=Niekoherentne
  2525. Max Link Width In / Out=Maksymalna szeroko£µ │╣cza we / wy
  2526. Utilized Link Width In / Out=U┐ywana szeroko£µ │╣cza we / wy
  2527. Max Link Frequency=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania │╣cza
  2528. Current Link Frequency=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania │╣cza
  2529. Primary / Secondary Bus Number=Podstawowy / dodatkowy numer magistrali
  2530.  
  2531. You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Okre£lona opcja linii zlecenia jest niedostΩpna w wydaniu NR (No Remote) %s, kt≤rego aktualnie u┐ywasz.
  2532. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Aby u┐yµ dowolnej z nastΩpuj╣cych opcji u┐yj %s w wersji nie NR.
  2533.  
  2534. File Properties=W│a£ciwo£ci pliku
  2535. File properties logged by the File Scanner:=W│a£ciwo£ci pliku zarejestrowane przez Skaner plik≤w:
  2536.  
  2537. Active Mode=Aktywny tryb
  2538.  
  2539. EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition przeznaczony jest jedynie do u┐ytku w £rodowisku domowym.
  2540. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Ten komputer jest cz│onkiem domeny sieciowej(%s), co nie jest obs│ugiwane przez EVEREST Home Edition.
  2541. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=W £rodowisku korporacyjnym u┐ywaj EVEREST Corporate Edition, a nie Home Edition.
  2542.  
  2543. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Zawarto£µ tej strony jest nieaktualna! By j╣ od£wie┐yµ, naci£nij przycisk 'Od£wie┐'.
  2544.  
  2545. // alerting
  2546. EVEREST Alert=Alert programu EVEREST
  2547. Alert=Alert
  2548. Alerting=Alerty
  2549. Alert Methods=Metody wywo│ywania alert≤w
  2550. Alert Trigger=Zdarzenia wywo│uj╣ce alerty
  2551. Alert Triggers=Zdarzenia wywo│uj╣ce alerty
  2552. Alert Description=Opis alertu
  2553. &Number of minutes between checking for alerts:=Liczba &minut pomiΩdzy kolejnymi odczytami wyst╣pie± alert≤w:
  2554. N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Liczba go&dzin, po up│ywie kt≤rych wywo│ywane s╣ powt≤rzone alerty:
  2555. Display an alert &window=Wy£wietl &okno powiadomienia
  2556. Send an &e-mail to:=Wy£lij wiadomo£µ &e-mail do:
  2557. Send an entry to a log &server:=Wy£lij jako wpis do dziennika &serwera:
  2558. Send a Windows &message to:=Wy£lij &wiadomo£µ u┐ywaj╣c us│ug pocztowych Windows do:
  2559. Write to a &TXT log file:=Zapisz w &tekstowym pliku dziennika:
  2560. Write to a &HTML log file:=Zapisz w pliku dziennika w formacie &HTML:
  2561. Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nie zapomnij na stronie E-mail skonfigurowaµ opcji wysy│ania wiadomo£ci e-mail!
  2562. Select Log File=Wybierz plik dziennika
  2563. Trigger Description=Opis zdarzenia
  2564.  
  2565. When virus database is older than=Gdy baza antywirusowa jest starsza ni┐
  2566. When system drive free space is below=Gdy wolnej przestrzeni na dysku systemowym jest mniej ni┐
  2567. Software installation/uninstallation=Dodanie / usuniΩcie oprogramowania
  2568. Service installation/uninstallation=Dodanie / usuniΩcie us│ugi
  2569. "Auto Start" list change=Zmiana na li£cie "Autostart"
  2570. Network shares change=Zmiana w udzia│ach sieciowych
  2571. PCI devices list change=Zmiana na li£cie urz╣dze± PCI
  2572. USB devices list change=Zmiana na li£cie urz╣dze± USB
  2573. SMART predicted hard disk failure=Przewidywana awaria dysku (SMART)
  2574. System memory size change=Zmiana rozmiaru pamiΩci fizycznej
  2575. Computer name change=Zmiana nazwy komputera
  2576. Winlogon Shell change=Zmiana pow│oki logowania
  2577.  
  2578. Critical system status detected:=Wykryto krytyczny stan systemu:
  2579. Please report this issue to your network administrator=ProszΩ zg│osiµ ten problem administratorowi sieci
  2580. Virus database is %d days old=Baza antywirusowa ma %d dni
  2581. System drive free space is %d%%=Jest tylko %d%% wolnej przestrzeni na dysku systemowym
  2582. New software installed:=Dodano oprogramowanie:
  2583. New service installed:=Dodano us│ugΩ:
  2584. Software removed:=UsuniΩto oprogramowania:
  2585. Service removed:=UsuniΩto us│ugi:
  2586. New "Auto Start" list entry:=Nowy wpis na li£cie "Autostart":
  2587. "Auto Start" list entry removed:="UsuniΩto wpis z listy "Autostart":
  2588. New network share:=Nowy udzia│ sieciowy:
  2589. Network share removed:=UsuniΩty udzia│ sieciowy:
  2590. New PCI device:=Nowe urz╣dzenie PCI:
  2591. New USB device:=Nowe urz╣dzenie USB:
  2592. PCI device removed:=UsuniΩte urz╣dzenie PCI:
  2593. USB device removed:=UsuniΩte urz╣dzenie USB:
  2594.  
  2595. Sending alert message in e-mail=Wysy│anie alertu jako wiadomo£ci e-mail
  2596. Sending alert message to log server=Wysy│anie alertu jako wpisu do pliku dziennika serwera
  2597. Sending alert message using Windows messaging=Wysy│anie alertu u┐ywaj╣c us│ug pocztowych Windows
  2598. Alert message sent=Wys│ano alert
  2599. Alert message cannot be sent=Alert nie mo┐e byµ wys│any
  2600.  
  2601. // sensor icons
  2602. Sensor Icon=Ikona czujnika
  2603. Sensor Icons=Ikony czujnik≤w
  2604. ***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD
  2605. ***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles
  2606. ***Icons, OSD=Ikonok, OSD
  2607. ***Logging=Naplozas
  2608. ***External Applications=Kulso alkalmazasok
  2609. ***Icon Text=Ikon szoveg
  2610. ***OSD Text=OSD szoveg
  2611. ***Sidebar Text=Sidebar szoveg
  2612. ***Icon &background color:=Ikon &hatterszin:
  2613. ***Icon &text color:=Ikon &szovegszin:
  2614. ***&Label:=&Cimke:
  2615. ***&Font name:=&Betutipus:
  2616. ***OSD &font name:=OSD &betutipus:
  2617. ***&OSD text color:=&OSD szovegszin:
  2618. ***&Text color:=S&zovegszin:
  2619. ***Text &size:=&Szovegmeret:
  2620. ***O&SD text size:=OS&D szovegmeret:
  2621. ***Display temperatures in &Fahrenheit=Homersekletek megjelenitese &Fahrenheit fokban
  2622. ***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen
  2623. ***Display l&abels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az OSD panelen (pl. "Alaplap")
  2624. ***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso ablak (mindig lathato)
  2625. ***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine:
  2626. ***&Background color:=&Hatterszin:
  2627. ***OSD panel &transparency:=OSD panel a&tlatszosaga:
  2628. T&ransparent=P&rzezroczysty
  2629. ***"Se&nsor" page:="Er&zekelo" oldal:
  2630. ***&Sensor icons:=E&rzekelo ikonok:
  2631. ***&OSD panel:=&OSD panel:
  2632. ***&Log file:=&Naplofajl:
  2633. ***E&xternal applications:=&Kulso alkalmazasok:
  2634. ***S&how sensor icons=E&rzekelo ikonok megjelenitese
  2635. ***Show OSD pa&nel=OSD pa&nel megjelenitese
  2636. ***&Enable Vista Sidebar support=Vista Sidebar tamogatas &engedelyezese
  2637. ***&Enable Logitech keyboard LCD support=Logitech billentyuzet LCD tamogatas &engedelyezese
  2638. ***Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Mertekegyseg megjelenitese (pl. Celsius, RPM, Volt)
  2639. Hard Disk #%d=Dysk twardy nr %d
  2640. ***Log sensor readings to &HTML log file:=Szenzor ertekek naplozasa &HTML fajlba:
  2641. ***Log sensor readings to &CSV log file:=Szenzor ertekek naplozasa &CSV fajlba:
  2642. ***&Log started and stopped processes=&Indulo es leallo folyamatok naplozasa
  2643. ***Processes started:=Indult folyamatok:
  2644. ***Processes stopped:=Leallt folyamatok:
  2645. ***Enable &shared memory=&Megosztott memoria engedelyezese
  2646. ***Enable writing sensor values to &Registry=Szenzor ertekek &Regisztracios adatbazisba irasa
  2647. ***Enable writing sensor values to &WMI=Szenzor ertekek &WMI-ba irasa
  2648.  
  2649. // remote control
  2650. &Dithering:=&Symulowanie kolor≤w:
  2651. &User interface effects:=&Efekty interfejsu u┐ytkownika:
  2652. Desktop &wallpaper:=&Tapeta pulpitu:
  2653. Desktop &resolution:=&Rozdzielczo£µ pulpitu:
  2654. Desktop &color depth:=&G│Ωbia kolor≤w pulpitu:
  2655. Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoruj wej£cia danych (tylko podgl╣d)
  2656.  
  2657. No dithering=Bez symulowania kolor≤w
  2658. 8-bit (256 colors)=8 bit≤w (256 kolor≤w)
  2659. 16-bit (HiColor)=16 bit≤w (tzw. High Color)
  2660. 24-bit (TrueColor)=24 bity (tzw. True Color)
  2661. 32-bit (TrueColor)=32 bity (tzw. True Color)
  2662.  
  2663. Leave unchanged=Pozostaw bez zmian
  2664. Disable during connection=Wy│╣cz podczas po│╣czenia
  2665. Remove during connection=Usu± podczas po│╣czenia
  2666.  
  2667. ***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati savszelesseg hasznalat csokkentheto
  2668. ***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Felhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es reakcioideje
  2669. ***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2670. ***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2671. ***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2672.  
  2673. // Benchmark results save & compare
  2674. ***Result=Eredmeny
  2675. ***Results=Eredmenyek
  2676. ***%d results=%d eredmeny
  2677. ***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye
  2678. ***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenyenek leirasat:
  2679. ***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa
  2680. ***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa
  2681. ***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz
  2682. ***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa
  2683. ***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa
  2684. ***Test Name=Teszt neve
  2685. ***CRC Error=CRC hiba
  2686. ***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese
  2687.  
  2688. // Portable Computer page
  2689. ***%s Platform Compliancy=%s platform teszt
  2690. ***%s Compliant=%s megfeleles
  2691. ***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok
  2692. ***System Type=Rendszer tipusa
  2693. ***Memory Sockets=Memoria foglalatok
  2694. ***Max. Memory Size=Max. memoria meret
  2695. ***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa
  2696. ***LCD Size=LCD merete
  2697. ***GPU Type=GPU tipusa
  2698. ***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya
  2699. ***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo
  2700. ***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek
  2701. ***ExpressCard Slots=ExpressCard bovitohelyek
  2702. ***USB Ports=USB portok
  2703. ***FireWire Ports=FireWire portok
  2704. ***Video Outputs=Video kimenetek
  2705. ***Battery Type=Akkumulator tipusa
  2706. ***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido
  2707. ***Integrated=Integralt
  2708. ***Optional=Opcionalis
  2709.  
  2710. // tray icon
  2711. ***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa
  2712. ***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese
  2713. ***&Hide Sensor Icons=Erzekelo ikonok &elrejtese
  2714. ***&Hide OSD Panel=OSD panel &elrejtese
  2715.  
  2716. // Enhanced Performance Profiles
  2717. ***Profile Name=Profil neve
  2718. ***Optimal Performance Profile=Optimalis teljesitmeny profil
  2719.  
  2720. // Multi-GPU
  2721. ***CrossFire Status=CrossFire allapota
  2722. ***SLI Status=SLI allapota
  2723. ***CrossFire Video Adapters=CrossFire videokartyak
  2724. ***SLI Connector=SLI-csatlakozo
  2725. ***SLI GPUs=SLI GPU-k szama
  2726.