home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 February / PCWorld_2007-02_cd.bin / system / everest / everestultimate.exe / lang_fr.txt < prev    next >
Text File  |  2006-12-05  |  118KB  |  2,700 lines

  1. // French language module for EVEREST
  2. //
  3. // Translated by:
  4. //   Serge ½ Sergio ╗ TellΦne (sergio<at>tellene<dot>org)
  5. //
  6. // Currently maintained by:
  7. //   Pascal Marion (pascal<dot>marion<at>lavalys<dot>com)
  8. //
  9. // Last updated: Dec 04, 2006
  10.  
  11. //
  12. //
  13. //
  14.  
  15. // application menus
  16. &File=&Fichier
  17. &View=&Affichage
  18. &Report=&Rapport
  19. &Audit=Au&dit
  20. Re&mote=&Distant
  21. Fav&orites=Fa&voris
  22. &Information=I&nformation
  23. &Tools=&Outils
  24. &Help=Aid&e
  25.  
  26. // application menuitems
  27. &Audit Manager=Gestion des &audits
  28. &Database Manager=Gestion des &bases
  29. &Change Manager=Gestion des &changements
  30. Disk &Benchmark=Diagnostiques des &disques
  31. &Monitor Diagnostics=Diagnostiques du &moniteur
  32. System &Stability Test=Test de &StabilitΘ SystΦme
  33. &Preferences=&PrΘfΘrences
  34. E&xit=&Quitter
  35.  
  36. &Search=&Rechercher
  37. Large &Icons=&Grandes ic⌠nes
  38. &Small Icons=&Petites ic⌠nes
  39. &List=&Liste
  40. &Details=&DΘtails
  41. &Expand=&Expension
  42. &Collapse=E&ffondrement 
  43.  
  44. &Report Wizard=&Assistant rapport
  45. Qu&ick Report=&Rapport rapide
  46. All pages=Toutes les pages
  47. menu=menu
  48. Menu=Menu
  49. Favorites=Favoris
  50. Report &Converter=&Convertisseur de rapports
  51. R&emote Report Wizard=Assistant rapport &distant
  52.  
  53. &Add Report Files=&Charger des rapports
  54. Add Reports from Data&base=Charger des rapports depuis une &base
  55. &Files=&Fichiers
  56. F&older=&Dossier
  57. Compare &List=&Comparer la liste
  58. &Computers=&SystΦmes
  59. &Users=&Utilisateurs
  60. &Statistics Details=&DΘtails des statistiques
  61. Statistics &Diagram=Diagramme des s&tatistiques
  62. Full &HTML Report=Rapport &HTML complet
  63. Remove &Computer from Audit=&Retirer le systΦme de l'audit
  64. Remove All C&omputers from Audit=Retirer &tous les systΦmes de l'audit
  65. &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
  66. D&elete Section=&Supprimer la section
  67.  
  68. Connect to &Remote Computer=Connexion α un systΦme &distant
  69. Monitor Remote Computers=Surveiller des systΦmes distants
  70. &Monitor Remote Computers=&Surveiller des systΦmes distants
  71. &Accept Incoming Remote Connections=&Accepter les connexions entrantes
  72. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorer les connexions entrantes
  73.  
  74. Remote Computer Information=Informations sur le systΦme distant
  75. Remote Computer &Information=&Informations sur le systΦme distant
  76. Message to Remote User=Message α l'utilisateur distant
  77. Me&ssage to Remote User=&Message α l'utilisateur distant
  78.  
  79. &Browse Files=Par&courir les fichiers
  80. &Processes=&Processus
  81. Screen S&hot=&Copie d'Θcran
  82. &Full Size=&100%%
  83. &Half Size=&50%%
  84. Q&uarter Size=&25%%
  85. &Operations=&OpΘrations
  86. R&un Program=&Lancer le programme
  87. &Close %s=&Fermer %s
  88. &Turn Off=╔&teindre
  89. &Restart=&RedΘmarrer
  90. &Log Off=Se &dΘconnecter
  91.  
  92. &View Log=&Afficher le journal
  93. &Disconnect=Se &dΘconnecter
  94.  
  95. Add to &Favorites=&Ajouter aux favoris
  96. Remove from F&avorites=&Retirer des favoris
  97. &Web=&Web
  98.  
  99. &Info Database Status=&Statut de la base d'informations
  100. &What's New=&NouveautΘs
  101.  
  102. %s &Help=%s &Aide
  103. %s &Online=%s (site &Internet)
  104. &Contact=&Contact
  105. &License=&Licence
  106. C&ommand-line Options=&Options en ligne de commande
  107. &About=└ &propos...
  108.  
  109. Preferences=PrΘfΘrences
  110. License Agreement=Licence
  111. Registration=Enregistrement
  112. What's New=NouveautΘs
  113.  
  114. // remote features
  115. Local=Local
  116. Remote=Distant
  117. Connect to Remote Computer=Connexion au systΦme distant
  118. Connect to &single computer=Connexion α un &seul systΦme
  119. Address:=Adresse :
  120. Scan local &network for computers=Rechercher des systΦmes sur le &rΘseau
  121. Network:=RΘseau :
  122. Connection Established=Connexion Θtablie
  123. Client Connected=Client connectΘ
  124. Connection Refused=Connexion refusΘe
  125. Please enter command line=Veuillez saisir la commande
  126. Please enter process name=Veuillez saisir le nom du processus
  127. Please enter service name=Veuillez saisir le nom du service
  128. Incoming Message=Message arrivΘ
  129. To:=└ :
  130. From:=De :
  131. &Send=&Envoyer
  132. &Reply=&RΘpondre
  133. Run Program=Lancer un programme
  134. Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
  135. Remote Screen Shot=Copie de l'Θcran distant
  136. Remote Program Launch=Lancer un programme distant
  137. Remote Server Shutdown=ArrΩter le serveur distant
  138. Remote Power Off=╔teindre le serveur distant
  139. Remote Restart=RedΘmarrer α distance
  140. Remote Log Off=DΘconnexion distante
  141. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Le systΦme distant est occupΘ ; veuillez rΘessayer plus tard.
  142. Connection Type=Type de connexion
  143. Simple=Simple
  144. Command=Commande
  145. Server Log=Journal d'ΘvΘnements du serveur
  146. C&lear=&Effacer
  147.  
  148. // remote monitor
  149. Columns=Colonnes
  150. &Columns=&Colonnes
  151. Remote Monitor=Surveillance α distance
  152. Connect to Remote Computers=Connexion au systΦme distant
  153. Connect to &Remote Computers=Connexion au systΦme &distant
  154. &Remove from List=&Retirer de la liste
  155. Address=Adresse
  156. Pending=En cours
  157. Busy=OccupΘ
  158. OS=SystΦme
  159. Idle Time=Repos
  160. Mem. Total=MΘmoire totale
  161. Mem. Free=MΘmoire libre
  162. Disk Total=Espace disque total
  163. Disk Free=Espace disque libre
  164. Active Window=FenΩtre active
  165. Process #%d=Processus n░ %d
  166. Service #%d=Service n░ %d
  167. Screen Shot=Copie d'Θcran
  168. Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'Θcran
  169. JPEG files=Fichiers JPEG
  170. Save &As=&Enregistrer sous
  171. Date Modified=Date de derniΦre modification
  172. Browse=Parcourir
  173. Process and Service Monitor=Supervision des processus et services
  174. Process #%d name:=Nom du processus n░ %d :
  175. Service #%d name:=Nom du service n░ %d :
  176. Update Frequency=FrΘquence de mise α jour
  177. UpTime, IdleTime:=Uptime & inactivitΘ :
  178. CPU usage:=Utilisation CPU :
  179. Memory usage:=Utilisation mΘmoire :
  180. Hard disk usage:=Utilisation disque :
  181. Network usage:=Utilisation rΘseau :
  182. SMART status:=╔tat SMART :
  183. Anti-virus status:=╔tat de l'antivirus :
  184. Process count:=Nombre de processus :
  185. Active window:=FenΩtre active :
  186. Process monitor:=Supervision des processus :
  187. Service monitor:=Supervision des services :
  188. seconds=secondes
  189. Start Service=DΘmarrer le service
  190. St&art Service=&DΘmarrer le service
  191. Stop Service=Stopper le service
  192. &Stop Service=&Stopper le service
  193. Connect &To=Se &connecter α
  194. Remote Moni&tor=Moni&teur α distance
  195. Remote System &Information=&Informations du systΦme α distance
  196. Remote Co&ntrol=Co&ntr⌠le α distance
  197. Computer Groups=Groupes d'ordinateurs
  198. New Computer Group=Nouveau groupe
  199. Modify Computer Group=Modifier le groupe
  200. &Group name:=&Nom du groupe :
  201. Address may be one of the following items:=L'adresse peut Ωtre un des ΘlΘments suivants :
  202. computer name (e.g. ADMINPC)=nom du systΦme (exemple ADMINPC)
  203. IP address (e.g. 192.168.0.8)=adresse IP (exemple 192.168.0.8)
  204. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Plage d'adresses IP (exemple 192.168.0.1-192.168.0.21)
  205. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Plusieurs adresses peuvent Ωtre saisies, sΘparΘes par une virgule
  206. Display disk spaces in &GB=Afficher l'espace disque restant en &Go
  207. Shortcuts=Raccourcis
  208. &Description:=&Description :
  209. &Command-line:=&Ligne de commande :
  210. Run on the &local computer=ExΘcuter sur le systΦme &local
  211. Run on the &remote computer=ExΘcuter sur le systΦme &distant
  212.  
  213. // remote report
  214. New=Nouveau
  215. &New=&Nouveau
  216. N&ew=Nou&veau
  217. Delete=Supprimer
  218. &Delete=&Supprimer
  219. &Select All=Tout sΘ&lectionner
  220. &Clear All=Tout &dΘsΘlectionner
  221. Command sent=Commande envoyΘe
  222. Welcome to the Remote Report wizard=Assistant de rapports distants
  223. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Cet assistant va vous aider α crΘer des rapports de systΦmes distants.
  224. Remote computers=Ordinateurs distants
  225. &Remote Computers=O&rdinateurs distants
  226. Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez sΘlectionner les ordinateurs figurant sur le rapport :
  227. Report output=Sortie du rapport
  228. Please enter reports file name and reports folder:=Veuillez entrer les noms des rapports et le nom du dossier :
  229. &Destination folder for the collected reports:=&Dossier de destination des rapports collectΘs :
  230. File&name for the collected reports:=&Fichier de destination des rapports collectΘs :
  231. Save to &file=Dans un &fichier
  232. &Send in e-mail=Envoyer par &e-mail
  233.  
  234. // remote processes
  235. End Process=Tuer le processus
  236. &End Process=&Tuer le processus
  237. Are you sure you want to end '%s'?=Confirmez-vous la terminaison de '%s' ?
  238.  
  239. // winsock errors
  240. Remote computer cannot be found=Le systΦme distant n'a pu Ωtre trouvΘ
  241. Connection timed out=Le dΘlai d'attente a ΘtΘ dΘpassΘ lors de la connexion
  242. Remote computer name cannot be resolved=Le nom du systΦme distant n'a pu Ωtre rΘsolu
  243. Incorrect password=Le mot de passe n'est pas valide
  244.  
  245. // info database status
  246. Info Database Status=╔tat de la base de donnΘes Info
  247. Motherboards=Cartes mΦres
  248. Hard Disk Drives=Disques durs
  249. Optical Drives=Disques optiques
  250. Video Adapters=Cartes vidΘo
  251. Monitors=Moniteurs
  252. JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC
  253.  
  254. // database manager
  255. Database Manager=Gestion de la base de donnΘes
  256. %d reports=%d rapports
  257. %d computers=%d systΦmes
  258. %d users=%d utilisateurs
  259. %d days old=vieux de %d jours
  260. %d reports selected=%d rapports sΘlectionnΘs
  261. Refresh=RΘactualiser
  262. &Refresh=&RΘactualiser
  263. Show &Outdated Reports=&Afficher les anciens rapports
  264. &Insert Report Files to Database=&InsΘrer les rapports dans la base
  265. &Export Selected Reports=&Exporter les rapports sΘlectionnΘs
  266. &Delete Selected Reports=&Supprimer les rapports sΘlectionnΘs
  267. Delete &Outdated Reports=Supprimer les anciens &rapports 
  268. Switch &RComplete Field to Yes=Mettre le champ &RComplete α Oui
  269. Do you want to insert '%s' file to database?=Voulez-vous insΘrer le fichier '%s' dans la base ?
  270. Do you want to insert %d report files to database?=Voulez-vous insΘrer %d fichiers rapports dans la base ?
  271. outdated=ancien
  272. Lines=Lignes
  273. Reports=Rapports
  274. Inserting report file to database=Insertion du fichier rapport dans la base
  275. Exporting report from database=Extraction du rapport de la base
  276. Deleting report from database=Suppression du rapport de la base
  277.  
  278. Insert Report Files to Database=InsΘrer les fichiers rapports dans la base
  279. &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier plut⌠t que le nom du systΦme
  280. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&InsΘrer seulement les lignes servant aux statistiques d'audit
  281. &Delete inserted report files after successful insertion=&Effacer les fichiers de rapport suite α une insertion rΘussie.
  282. &Show grid lines=&Afficher la grille
  283.  
  284. // change manager
  285. Change Manager=Gestion des changements
  286. Start=DΘmarrer
  287. &Start=&DΘmarrer
  288. Checking for changes=Recherche de changements
  289. Full List=Liste complΦte
  290. Value Before=Ancienne valeur
  291. Value After=Nouvelle valeur
  292. Added=AjoutΘ
  293. Removed=EnlevΘ
  294. Changed=ChangΘ
  295. %d events=%d ΘvΘnements
  296. Load reports from:=Charger les rapports depuis :
  297. &Folder (CSV report files):=&Dossier (fichiers rapport CSV) :
  298. Filter=Filtre
  299. Filter By Date=Filtre par date
  300. Filter By Component=Filtre par composant
  301. &List all events=&Afficher tous les ΘvΘnements
  302. Li&st all events=Afficher &tous les ΘvΘnements
  303. List events occured in the past &days:=Afficher les ΘvΘnements des &derniers :
  304. List e&vents occured in the past days:=Afficher les Θ&vΘnements des derniers :
  305. List events occured in the following date &interval:=Afficher les ΘvΘnements de l'&intervalle suivant :
  306. HW Components=Composants HW
  307. SW Components=Composants SW
  308. DMI Components=Composants DMI
  309. Displaying changes=Affichage des changements
  310.  
  311. // report converter
  312. Report Converter=Convertisseur de rapports
  313. Destination=Destination
  314. Add &Files=&Ajouter des fichiers
  315. Add F&older=Ajouter un &dossier
  316. Remove=Supprimer
  317. &Remove=&Supprimer
  318. &Destination folder:=Dossier &destination :
  319. Type of converted &reports:=&Type des rapports convertis :
  320. Converting report file=Conversion du fichier rapport
  321.  
  322. // hints
  323. Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les propriΘtΘs du fichier
  324. Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rΘseau
  325. Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramΦtres de l'utilisateur ou du groupe
  326. Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs d'affichage
  327. Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs multimΘdia
  328. Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs des contr⌠leurs de jeu
  329. Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accΘder aux paramΦtres des connexions rΘseau
  330. Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX
  331. Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accΘder au gestionnaire d'imprimantes
  332. Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propriΘtΘs des tΓches
  333. Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dΘsinstaller le programme
  334. Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration
  335. Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
  336. Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systΦme
  337. Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
  338. Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accΘder au dΘtail de l'ΘvΘnement
  339. Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accΘder α la configuration ODBC
  340. Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dΘtail des statistiques
  341. Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accΘder α l'URL
  342.  
  343. // init
  344. Loading Icons=Chargement des ic⌠nes
  345. Loading Driver=Chargement du pilote
  346. Loading Data=Chargement des donnΘes
  347. Reading MSR Data=Lecture du MSR
  348. Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
  349. Scanning SMART Devices=Analyse des pΘriphΘriques SMART
  350. Scanning RAID Devices=Analyse des pΘriphΘriques RAID
  351. Scanning Windows Devices=Analyse des pΘriphΘriques Windows
  352. Scanning PCI Devices=Analyse des pΘriphΘriques PCI
  353. Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
  354. Updating Windows Devices=Mise α jour des pΘriphΘriques Windows
  355. Detecting sensor information=DΘtection de l'information des sondes
  356.  
  357. // internet update
  358. This program will be restarted to complete the update=Le programme va redΘmarrer pour achever sa mise α jour
  359. NetUpdate is finished=NetUpdate a terminΘ
  360. Query NetUpdate information=VΘrifier l'Θtat de NetUpdate
  361. This software is up to date=Ce logiciel est α jour
  362. Cannot complete the update=La mise α jour n'a pas pu Ωtre terminΘe
  363. %d KB downloaded=%d Ko reτus
  364. %d of %d KB=%d / %d Ko
  365. Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
  366. Starting Internet download session=DΘbut de tΘlΘchargement depuis Internet
  367. Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
  368. Downloading NetUpdate information=TΘlΘchargement des informations NetUpdate
  369. Query NetUpdate variants=VΘrifier les variantes NetUpdate
  370. No variants found=Aucune variante trouvΘe
  371. New version of %s found=Nouvelle version trouvΘe pour %s
  372. Do you want to upgrade to it=DΘsirez-vous mettre α jour le logiciel vers cette version
  373. Question=Question
  374. Ready to update=PrΩt α effectuer la mise α jour
  375. old=ancien
  376. new=nouveau
  377. Variant=Variante
  378. Local Folder=Dossier local
  379. bytes/s=octets/s
  380. KB/s=Ko/s
  381. MB/s=Mo/s
  382. GB/s=Go/s
  383. MPixel/s=MPixel/s
  384. MTexel/s=MTexel/s
  385. Mbit/s=Mbit/s
  386. Software Update=Mise α jour du logiciel
  387. Downloading %s=%s reτus
  388. Update Description=Description de la mise α jour
  389. Update Comment=Commentaire associΘ α la mise α jour
  390. Update Type=Type de la mise α jour
  391. Product Description=Description du produit
  392. Product Copyright=Copyright du produit
  393. Product Comment=Commentaire associΘ au produit
  394. Preview version - Only for testing purposes=Version de dΘmonstration - Usage rΘservΘ aux fins de tests
  395. Beta release=Version bΩta
  396. Final release=Version finale
  397.  
  398. // report wizard
  399. Report wizard=GΘnΘrateur de rapports
  400. Remote Report wizard=GΘnΘrateur de rapports distants
  401. Quick Report=Rapport rapide
  402. Remote Report=Rapport distant
  403. Command-line=Ligne de commande
  404. &Back=&Retour
  405. &Next=&Suivant
  406. Cancel=Annuler
  407. &Load=&Ouvrir
  408. &Save=&Enregistrer
  409. &Finish=&Terminer
  410. Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
  411. This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport sur votre ordinateur.
  412. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Une fois terminΘ, vous pourrez imprimer le rapport, le sauvegarder dans un fichier ou l'envoyer par e-mail.
  413. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Essayez de minimiser le nombre d'informations α inclure dans le rapport pour rΘduire sa taille.
  414. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Vous pouvez aider le dΘveloppement en envoyant les rapports de divers systΦmes α l'auteur.
  415. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Pour Θviter d'envoyer des informations personnelles ou confidentielles α l'auteur, sΘlectionnez le rapport ½ Pages relatives au matΘriel ╗.
  416. Report Profiles=Profil de rapport
  417. Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport
  418. &All pages=&Toutes les pages
  419. Sys&tem Summary only=S&eulement le rΘsumΘ du systΦme
  420. &Hardware-related pages=Pages relatives au &matΘriel
  421. &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
  422. B&enchmark pages=&Pages d'Θvaluation des performances
  423. Pages required for a&udit=Pages nΘcessaires α l'&audit
  424. &Custom selection=SΘlection perso&nnalisΘe
  425. &Load from file:=&Ouvrir :
  426. Custom Report Profile=Profil de rapport personnalisΘ
  427. Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez sΘlectionner les pages que vous dΘsirez inclure dans le rapport :
  428. Report format=Format du rapport
  429. Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dΘsirΘ pour le rapport :
  430. Plain &Text=Text &brut
  431. &Database=&Base de donnΘes
  432. Submit Report=Envoyer le rapport
  433. Report saved to '%s'=Rapport enregistrΘ dans '%s'
  434. Processing=Traitement en cours
  435. Transferring=Transfert en cours
  436. Done=TerminΘ
  437. Error=Erreur
  438. Generating report=Rapport en cours de gΘnΘration
  439. Saving report=Sauvegarde du rapport
  440. Preparing MHTML code=Code MHTML en prΘparation
  441. Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gΘnΘration
  442. Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
  443. %d of %d=%d / %d
  444. &Close=&Fermer
  445. Stop=Stop
  446. &Stop=&Stop
  447. &Registration Request=Demande d'&enregistrement
  448. Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
  449. Homepage=Site web
  450. Benchmark Module=Module de benchmark
  451. Report Type=Type de rapport
  452. Generator=GΘnΘrateur
  453. Computer Type=Type de systΦme
  454. Date=Date
  455. Time=Heure
  456. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d tΩtes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
  457. Load Report Profile=Charger un profil de rapport
  458. Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
  459. %s report files=%s fichiers rapports
  460. %s archives=%s archives
  461. All files=Tous les fichiers
  462. Report files=Fichiers rapport
  463. Report of <%s>=Rapport sur <%s>
  464. Physical Drive=Disque physique
  465. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a ΘtΘ enregistrΘ dans une base de donnΘes. Il n'y a pas de sortie Θcran disponible.
  466. Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la gΘnΘration du rapport
  467. Warning: Error occured during report insertion process=Attention : une erreur s'est produite pendant l'insertion du rapport
  468. Save To File=Enregistrer dans un fichier
  469. Send In E-mail=Envoyer par e-mail
  470. Print Preview=Aperτu avant impression
  471. Print=Imprimer
  472. Print Pre&view=Aperτu a&vant impression
  473. &Print=&Imprimer
  474. Close=Fermer
  475.  
  476. // audit manager
  477. Audit Manager=Gestion des audits
  478. &Undo=&Retour
  479. Components=Composants
  480. Audit Components=Composantes de l'audit
  481. Audit Filter=Filtre de l'audit
  482. List 1 (HW Component)=Liste 1 (composants HW)
  483. List 2 (SW Component)=Liste 2 (composants SW)
  484. List 3 (DMI Component)=Liste 3 (composants DMI)
  485. List 4 (Computer)=Liste 4 (systΦme)
  486. Statistics 1 (Narrow)=Statistiques 1 (Θtroit)
  487. Statistics 2 (Wide)=Statistiques 2 (large)
  488. &Edit=&Modifier
  489. &Copy=&Copier
  490. Copy &All=&Tout copier
  491. Statistics Details=DΘtails des statistiques
  492. Statistics Diagram=Diagramme des statistiques
  493. Save Statistics Diagram=Enregistrer le diagramme des statistiques
  494. Operating System Family=Famille du systΦme d'exploitation
  495. CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
  496. CPU Count=Nombre de processeurs
  497. CPU Clock=Vitesse d'horloge du CPU
  498. CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du CPU
  499. System Memory Size=Taille de la mΘmoire vive
  500. System Memory Type=Type de la mΘmoire vive
  501. Memory Modules Count=Nombre de modules de mΘmoire vive
  502. Video Adapter + Memory Size=Carte vidΘo et taille mΘmoire
  503. Monitor + Serial Number=Moniteur et numΘro de sΘrie
  504. Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
  505. Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
  506. Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
  507. Disk Drives Count=Nombre de disques 
  508. Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
  509. Partition Size=Taille de la partition
  510. Partition Free Space=Espace libre sur la partition
  511. Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
  512. Partitions Count=Nombre de partitions
  513. Modem=Modem
  514. Network Adapter + IP Address=Carte rΘseau et adresse IP
  515. Primary IP Address=Adresse IP principale
  516. Primary MAC Address=Adresse MAC principale
  517. Installed Programs + Version=Programmes installΘs et version
  518. DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
  519. DMI BIOS Version=Version du BIOS
  520. DMI System Manufacturer=Fabricant du systΦme
  521. DMI System Product=Nom du systΦme
  522. DMI System Version=Version du systΦme
  523. DMI System Serial Number=NumΘro de sΘrie du systΦme
  524. DMI System UUID=UUID du systΦme
  525. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  526. DMI Motherboard Product=Nom de la carte mΦre
  527. DMI Motherboard Version=Version de la carte mΦre
  528. DMI Motherboard Serial Number=NumΘro de sΘrie de la carte mΦre
  529. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chΓssis
  530. DMI Chassis Version=Version du chΓssis
  531. DMI Chassis Serial Number=NumΘro de sΘrie du chΓssis
  532. DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chΓssis
  533. DMI Chassis Type=Type du chΓssis
  534. DMI Total / Free Memory Sockets=Sockets mΘmoire (Total/Libres)
  535. DMI Total Memory Sockets=Nombre total de sockets mΘmoire
  536. DMI Free Memory Sockets=Nombre de sockets mΘmoire libres
  537. No devices found=Aucun pΘriphΘrique trouvΘ
  538. Gathering audit data=RΘcupΘration des donnΘes d'audit
  539. Displaying audit data=Affichage des donnΘes d'audit
  540. Adding reports to audit=Ajout de rapports α l'audit
  541. Connecting to database=Connexion α la base de donnΘes
  542. Successful database connection=Connexion α la base Θtablie
  543. Database connection failed=La connexion α la base n'a pas rΘussi
  544. Successful FTP connection=Connexion FTP rΘussie
  545. FTP connection failed=╔chec de la connexion FTP
  546. Text files=Fichiers texte
  547. Auto Load=Chargement automatique
  548. Automatically load reports from:=Charger automatiquement les rapports depuis :
  549. &No auto load=&Ne rien charger automatiquement
  550. &Use file name as computer name=&Utiliser le nom du fichier comme nom du systΦme
  551. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &PCI ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  552. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &USB ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  553. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ Programmes &installΘs ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  554. Excluded Computers=SystΦmes exclus
  555. Excluded Users=Utilisateurs exclus
  556.  
  557. // registration
  558. &From:=&De :
  559. &To:=&A :
  560. S&ubject:=&Sujet :
  561. &Comment:=&Commentaire :
  562. E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
  563. Mail &account:=&Compte de messagerie :
  564. SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
  565. SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
  566. SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
  567. recommended=recommandΘ
  568. Send In &E-mail=&Envoyer par e-mail
  569. E-mail sent=E-mail envoyΘ
  570. E-mail not sent=E-mail non envoyΘ
  571. Success=SuccΦs
  572. Failed=Erreur
  573. Authentication failed=L'authentification a ΘchouΘ
  574. Recipient not found=Le destinataire est inconnu
  575. Attachment not found=La piΦce-jointe est introuvable
  576. Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la piΦce-jointe
  577. Insufficient memory=Trop peu de mΘmoire
  578. Message text too large=Le texte du message est trop long
  579. Too many attachments=Trop de piΦces-jointes
  580. Too many recipients=Trop de destinataires
  581. User abort=Interruption par l'utilisateur
  582. Connection required=Connexion nΘcessaire
  583. Invalid host=Nom d'h⌠te incorrect
  584. E-mail header incomplete=EntΩte de message incomplet
  585. Connection to SMTP server failed=Impossible d'Θtablir une connexion avec le serveur SMTP
  586. Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
  587. Connecting=Connexion en cours
  588.  
  589. // report submit
  590. Submit To Lavalys=Envoyez α Lavalys
  591. Submit To &Lavalys=Envoyez α &Lavalys
  592. Submit Report To Lavalys=Envoyez le rapport α Lavalys
  593. Your &name:=Votre &nom:
  594. Your &e-mail address:=Votre adresse &e-mail:
  595.  
  596. // page descs
  597. Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rΘsumΘ de la configuration systΦme
  598. System summary=RΘsumΘ de la configuration systΦme
  599. Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
  600. Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI)
  601. IPMI event log and sensor information=Information log ΘvΘnements et sondes IPMI
  602. Overclock information=Informations sur le surcadenτage
  603. Power management information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  604. Portable computer related information=Informations reliΘes α un ordinateur portable
  605. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la tempΘrature systΦme, les voltages et les ventilateurs
  606.  
  607. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le BIOS, le chipset, la mΘmoire, le CPU et la carte mΦre
  608. Central processor properties and physical information=PropriΘtΘs du processeur et informations physiques
  609. CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
  610. Central processors list=Liste des processeurs
  611. Motherboard properties and physical information=PropriΘtΘs de la carte mΦre et informations physiques
  612. System memory and swap space information=Informations sur la mΘmoire systΦme et la zone de swap
  613. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mΦre, propriΘtΘs AGP et liste des modules mΘmoire
  614. System BIOS information=Informations sur le BIOS systΦme
  615. ACPI BIOS information=Information sur le BIOS ACPI
  616.  
  617. Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes
  618. Operating system information=Informations sur l'OS
  619. Running processes list=Liste des processus lancΘs
  620. Installed system drivers list=Liste des pilotes systΦmes installΘs
  621. Services list=Liste des services
  622. List of .AX files in system folder=Liste des fichiers .AX dans le dossier systΦme
  623. List of .DLL files in system folder=Liste des fichiers .DLL dans le dossier systΦme
  624. UpTime and DownTime statistics=Temps de fonctionnement et d'interruption
  625.  
  626. Server information=Information sur le serveur
  627. Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partagΘs
  628. Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
  629. Account security information=Information sur la sΘcuritΘ des comptes
  630. List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connectΘs α cet ordinateur
  631. User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
  632. Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
  633. Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres
  634.  
  635. Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau
  636. Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
  637. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectΘes sur le bus PCI et le port AGP
  638. Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
  639. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play
  640. Desktop properties, desktop effects settings=PropriΘtΘs du bureau et paramΘtrage des effets graphiques
  641. List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connectΘs
  642. List of supported video modes=Liste des modes vidΘo supportΘs
  643. OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vidΘo OpenGL
  644. Installed fonts list=Liste des polices de caractΦres installΘes
  645.  
  646. Multimedia devices, audio and video codecs information=PΘriphΘriques multimΘdia, informations sur les codecs audio et vidΘo
  647. Audio input/output devices list=Liste des pΘriphΘriques d'entrΘe/sortie audio
  648. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des pΘriphΘriques audio connectΘs sur les bus PCI et ISA PnP
  649. Audio codecs list=Liste des codecs audio
  650. Video codecs list=Liste des codecs vidΘo
  651. Media control devices list=Liste des pΘriphΘriques de contr⌠le de mΘdia
  652.  
  653. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART
  654. Storage controllers and devices list=Liste des contr⌠leurs de disque et des pΘriphΘriques de stockage
  655. Logical drives information=Informations sur les disques logiques
  656. Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions
  657. CD & DVD drives information=Informations sur les pΘriphΘriques CD et DVD
  658. ASPI SCSI devices list=Liste des pΘriphΘriques ASPI SCSI
  659. ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA
  660. SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'Θtat des disques durs
  661.  
  662. Network subsystem information=Informations sur le sous-systΦme rΘseau
  663. Network adapters list=Liste des cartes rΘseau
  664. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes rΘseau connectΘes sur les bus PCI et ISA PnP
  665. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
  666. Network resources list=Liste des ressources rΘseau
  667. Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurΘs
  668. Internet settings=ParamΦtres Internet
  669. List of network routes=Table de routage rΘseau
  670. Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
  671. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Sites visitΘs avec Internet Explorer, Netscape Navigator ou OpΘra
  672.  
  673. DirectX devices information=Information sur les pΘriphΘriques DirectX
  674. DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
  675. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D
  676. DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound
  677. DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic
  678. DirectInput input devices information=Informations sur les pΘriphΘriques d'entrΘe DirectInput
  679. DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rΘseau DirectPlay
  680.  
  681. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
  682. Devices installed in the system=PΘriphΘriques installΘs
  683. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports sΘrie et parallΦle
  684. PCI and AGP devices list=Liste des pΘriphΘriques PCI et AGP
  685. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilisΘes par les pΘriphΘriques (IRQ, DMA, port, adresse mΘmoire)
  686. Keyboard, mouse, game controllers information=Informations sur le clavier, la souris et les contr⌠leurs de jeu
  687. Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rΘseau
  688.  
  689. Software subsystem information=Informations sur le sous-systΦme logiciel
  690. Programs launched at system startup=Programmes lancΘs au dΘmarrage du systΦme
  691. Scheduled tasks list=Liste des tΓches planifiΘes
  692. Installed programs list=Liste des programmes installΘs
  693. Custom programs list=Liste des programmes personnalisΘs
  694. List of programs found by file scanning=Liste des programmes obtenue par parcours de disque
  695. Software licenses list=Liste des licences logicielles
  696. Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrΘs
  697.  
  698. System security information=Les informations de sΘcuritΘ du systΦme
  699. Windows security information=Les informations de sΘcuritΘ de Windows
  700. Installed Windows updates list=Liste des mises α jour Windows installΘes
  701. Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installΘs et informations sur la base de donnΘes des virus
  702. Firewall softwares list, firewall status=Liste des firewalls installΘs et leur Θtat
  703. Anti-spyware softwares list=Liste des anti-spyware installΘs
  704. Anti-trojan softwares list=Liste des anti-trojan installΘs
  705.  
  706. System configuration information=Informations sur la configuration systΦme
  707. Regional settings=ParamΦtres rΘgionaux
  708. Environment variables list=Liste des variables d'environnement
  709. Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
  710. Recycle Bins information=Informations sur le paramΘtrage des corbeilles
  711. System files content=Contenu des fichiers systΦme
  712. System folders list=Liste des dossiers systΦme
  713. Event logs content=Contenu des journaux systΦme
  714.  
  715. Database, BDE, ODBC information=Informations sur les bases de donnΘes, BDE et ODBC
  716. Database drivers list=Liste des pilotes de bases de donnΘes
  717. BDE drivers list=Liste des pilotes BDE
  718. ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
  719. ODBC data sources list=Liste des sources de donnΘes ODBC
  720.  
  721. Add report files=Ajouter des fichiers rapport
  722. Add reports from database=Ajouter des rapports depuis la base de donnΘes
  723.  
  724. Measure system performance=Mesure de la performance systΦme
  725. Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systΦme mΘmoire
  726. Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en Θcriture du sous-systΦme mΘmoire
  727. Measure memory subsystem copy performance=Mesure de la performance en copie du sous-systΦme mΘmoire
  728. Measure memory subsystem latency=Mesure de la latence du sous-systΦme mΘmoire
  729. Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Mesure de la performance du CPU en utilisant la solution de problΦme 'classic queen' sur un Θchiquier 10x10
  730. Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mesure la performance du CPU en utilisant plusieurs algorithmes de traitement d'images 2D
  731. Measure CPU performance using ZLib file compression=Mesure la performance du CPU en utilisant la compression de fichiers ZLib
  732. Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mesure la performance de la virgule flottante avec prΘcision simple en utilisant un fractale Julia
  733. Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mesure la performance de la virgule flottante avec prΘcision double en utilisant un fractale Mandelbrot
  734. Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Mesure la performance de la virgule flottante avec prΘcision prolongΘe en utilisant un fractale Julia sur mesure
  735. Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Mesure la performance de la virgule flottante en utilisant des algorithmes complexes de traitement d'images 2D
  736.  
  737. Network audit statistics=Statistiques des audits rΘseau
  738. Network audit list (by computer)=Liste des audits rΘseau (par ordinateur)
  739. Network audit list (by component)=Liste des audits rΘseau (par composant)
  740.  
  741. // tips
  742. Problems & Suggestions=ProblΦmes et suggestions
  743. Suggestion=Suggestion
  744. Problem=ProblΦme
  745. Fault=Erreur
  746. This may cause performance penalty.=Cela peut entraεner une dΘgradation des performances.
  747. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%.
  748. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouvΘ sur le CPU.
  749. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouvΘ sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
  750. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
  751. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rΘcents peuvent requΘrir un processeur d'une frΘquence de 1 Ghz au minimum.
  752. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frΘquence de 100 Mhz au minimum.
  753. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une frΘquence de 300 Mhz au minimum.
  754. MMX is not supported.=MMX n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme.
  755. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Mettez α jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
  756. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mΘmoire ont ΘtΘ trouvΘs. Ajouter de la mΘmoire systΦme pourrait Ωtre difficile.
  757. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mΘmoire systΦme.
  758. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systΦmes d'exploitation modernes requiΦrent au moins 128 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  759. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent nΘcessiter au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  760. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales
  761. Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mΘmoire systΦme pour amΘliorer les performances des applications.
  762. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas mettre en cache la totalitΘ de la mΘmoire systΦme.
  763. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas gΘrer davantage de mΘmoire.
  764. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
  765. External cache is disabled.=Le cache externe est dΘsativΘ.
  766. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mΘmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plut⌠t de la SDRAM ou RDRAM si possible.
  767. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nΘcessitent l'utilisation de mΘmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
  768. AGP is disabled.=AGP est dΘsactivΘ.
  769. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fenΩtre AGP est supΘrieure α la moitiΘ de la mΘmoire systΦme.
  770. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est infΘrieure α la vitesse maximum gΘrΘe sur ce systΦme.
  771. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systΦme a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  772. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vidΘo a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  773. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU installΘ, vous devriez utiliser plut⌠t un HAL monoprocesseur.
  774. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  775. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  776. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack installΘ n'est pas α jour. Le Service Pack 5+ est recommandΘ sous Windows NT.
  777. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a ΘtΘ lancΘ il y a plus de 10 jours. RedΘmarrer votre ordinateur pourrait amΘliorer les performances du systΦme.
  778. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installΘe n'est pas α jour. La version 5.0 minimum est recommandΘe.
  779. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas installΘ. Les applications et les jeux modernes le requiΦrent.
  780. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas α jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
  781. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mΘmoire vidΘo installΘs. Mettez α jour votre carte vidΘo pour obtenir de meilleures performances.
  782. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mΘmoire vidΘo.
  783. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rΘsolution pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  784. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  785. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
  786. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraεner des problΦmes d'affichage dans certaines applications.
  787. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Un rafraεchissement vertical d'au moins 85 Hz est recommandΘ pour la plupart des moniteurs (sauf Θcrans plats/LCD).
  788. Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entΩte IP pour augmenter les performances du rΘseau.
  789. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du rΘseau.
  790. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  791. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  792. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  793. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  794. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas gΘrΘs sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  795. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique ½ Hardware Transform & Lighting ╗ n'est pas gΘrΘe sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  796.  
  797. // preferences
  798. Long Pages=Longues pages
  799. Security Grade=Niveau de sΘcuritΘ
  800. New Item=Nouvel ΘlΘment
  801. Modify Item=Modifier un ΘlΘment
  802. General=GΘnΘral
  803. Stability=StabilitΘ
  804. Layout=Arrangement
  805. Security=SΘcuritΘ
  806. Report Look=Type du rapport
  807. Schedule=Horaire
  808. E-mail=E-mail
  809. Database=Base de donnΘes
  810. Content Filtering=Filtrage de contenu
  811. Remote Features=FonctionnalitΘs distantes
  812. Custom Components=Composants personnalisΘs
  813. Asset Profile=Profil
  814. Custom Programs=Programmes personnalisΘs
  815. File Scanner=Analyseur de fichiers
  816. File Scanner Filter=Filtre d'analyseur de fichiers
  817.  
  818. Display EVEREST in the &Control Panel=Afficher EVEREST dans le Panneau de &Contr⌠le
  819. Load EVEREST at &Windows startup=Charger EVEREST lors de l'initialisation de &Windows
  820. Display EVEREST splash &screen at startup=Afficher l'Θcran &splash lors de l'initialisation d'EVEREST
  821. Computer primary role:=R⌠le principal de l'ordinateur :
  822. General Use=Usage GΘnΘral
  823. &General=&GΘnΘral
  824. 3D Gaming=Jeux 3D
  825. &Server=Ser&veur
  826. When EVEREST starts:=Lorsque EVEREST est initialisΘ:
  827. &Display main window=&Afficher la fenΩtre principale
  828. &Hide main window (minimize to Taskbar)=Cac&her la fenΩtre principale (minimiser sur la Taskbar)
  829. H&ide main window (minimize to System Tray)=Cacher la fenΩtre pr&incipale (minimiser sur le System Tray)
  830. &Full name:=&Nom complet :
  831. &E-mail address:=Adresse &e-mail :
  832. &Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous &Win95/98/Me
  833. Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous Win&NT/2000/XP/2003
  834. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &MSR de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  835. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &PCI de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  836. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  837. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Appel bas niveau des &dΘtecteurs (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  838. &Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Recon&figuration du diviseur du ventilateur (peut entrer en conflit avec MSI Core Cell et PC Alert)
  839. Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations SMA&RT de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  840. Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Mes&urer la tempΘrature du CPU en utilisant ACPI (peut entrer en conflit avec les sauvegardeurs d'Θcran)
  841. &nVIDIA GPU SMBus access through NVGPIO=AccΦs au GPU SMBus &nVIDIA par NVGPIO 
  842.  
  843. Display XP-style icons=Ic⌠nes dans le style XP
  844. Enable "ASPI" page=Activer la page ½ ASPI ╗
  845. Enable "Audio Codecs" page=Activer la page ½ Codecs audio ╗
  846. Enable "DMI" page=Activer la page ½ DMI ╗
  847. Enable "OpenGL" page=Activer la page ½ OpenGL ╗
  848. Enable "DirectX" menu=Activer le menu ½ DirectX ╗
  849. Enable "Config" menu=Activer le menu ½ Configuration ╗
  850. Enable "Database" menu=Activer le menu ½ Bases de donnΘes ╗
  851. Enable "Benchmark" menu=Activer le menu ½ Performances ╗
  852. Extended "Event Logs" page=Page ½ Journal d'ΘvΘnements ╗ dΘtaillΘe
  853. Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabΘtique
  854. Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages α 100 ΘlΘments
  855. Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'ic⌠ne et la bulle dans la zone descriptive
  856. Remember main window position=MΘmoriser la position de la fenΩtre principale
  857. Remember main window size=MΘmoriser la taille de la fenΩtre principale
  858. Remember page menu state=MΘmoriser l'Θtat du menu page
  859. Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Cacher les unitΘs (e.g. Celcius, KB, Volt) pour les valeurs mesurΘes
  860. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Afficher la frΘquence originale (Processeurs mobiles Intel)
  861. Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Cacher les meilleurs rΘsultats de rΘfΘrences des diagnostiques (utile pour de vieux ordinateurs)
  862.  
  863. &XML style file:=Fichier de style &XML:
  864. Select XML Style File=SΘlectionner un fichier de style XML
  865. Report format:=Format du rapport :
  866. Plain Text=Texte brut
  867. Compress reports before saving to file=Compresser avant d'enregistrer dans un fichier
  868. Compress reports before sending in e-mail=Compresser avant d'envoyer par e-mail
  869. Compress reports before uploading to FTP=Compresser avant d'envoyer par FTP
  870. Enable report header=Inclure un entΩte
  871. Enable report footer=Inclure un bas de page
  872. Include debug information in the report=Inclure les informations de dΘbogage dans le rapport
  873. Include debug information in CSV reports=Inclure les informations de dΘbogage dans les rapports CSV
  874. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclure les informations de dΘbogage dans les rapports TXT, HTML, MHTML
  875. Show computer name in caption of the first report page=Afficher le nom de l'ordinateur en titre sur la premiΦre page
  876. File &name:=&Nom du fichier :
  877. File extension:=Extension du fichier :
  878. Output &folder:=&Destination :
  879. A&utomatic=&Automatique
  880. &Always:=&Toujours :
  881.  
  882. Normal Font=Police normale
  883. Page Caption Font=Police de titre (page)
  884. Device Caption Font=Police de titre (pΘriphΘrique)
  885. Background color:=Couleur de fond :
  886.  
  887. Name:=Nom :
  888. Size:=Taille :
  889. Color:=Couleur :
  890. Style:=Style :
  891.  
  892. Colors=Couleurs
  893. Bold=Gras
  894. Italic=Italique
  895.  
  896. Restore Default &Values=&Valeurs par dΘfaut
  897.  
  898. Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limitΘe :
  899. &Anytime=&Toujours utilisables
  900. Once a &day=Une fois par &jour
  901. Once a &week=Une fois par &semaine
  902. Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
  903. Once a &month=Une fois par &mois
  904. Store last run date in:=MΘmoriser la date de derniΦre utilisation dans :
  905. Custom file:=Fichier :
  906.  
  907. "&To:" address:=&Destinataire :
  908. "&Cc:" address:=Copie car&bone :
  909. "&Bcc:" address:=Copie &cachΘe :
  910. Embed T&XT reports to e-mail body=Inclure les rapports T&XT dans le corps du message
  911. &Display name:=Nom d'&affichage :
  912. Ser&ver:=Ser&veur :
  913. S&MTP port:=Port S&MTP:
  914. Use SMTP &authentication:=Utiliser l'&authentification SMTP:
  915. &Internet:=&Internet :
  916. &Local folder:=&Dossier local :
  917. Modify=Modifier
  918. &Modify=&Modifier
  919. &All=&Tous
  920. Author=Auteur
  921. &Default=DΘ&faut
  922. Select folder:=Veuillez choisir le dossier:
  923. Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
  924. Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
  925. Select report folder:=Veuillez choisir le dossier des rapports :
  926. Select BULK INSERT folder:=Veuillez sΘlectionner le dossier pour insertion en masse :
  927. Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'ΘlΘment
  928. Are you sure you want to delete '%s'?=DΘsirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
  929. Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des ΘlΘments
  930. Are you sure you want to delete these %d items?=DΘsirez-vous vraiment supprimer ces %d ΘlΘments ?
  931.  
  932. F&TP port:=Port F&TP :
  933. FTP &folder:=&Dossier FTP :
  934. Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif
  935.  
  936. P&rovider:=&Fournisseur :
  937. Data &source:=&Source :
  938. Data&base:=&Base :
  939. &Driver:=&Pilote :
  940. &User:=&Utilisateur :
  941. &Password:=&Mot de passe :
  942. Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
  943. Use &automatic identity increment=Utiliser un incrΘment d'identitΘ &automatique
  944. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utiliser les optimisations &MySQL (MySQL > 3.22.5)
  945. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utiliser l'insertion en &masse (requiert un dossier rΘseau avec autorisation d'Θcriture)
  946. BULK INSERT &folder:=&Dossier pour insertion en masse :
  947. Not a UNC path=Ce n'est pas un chemin UNC
  948. Select Database File=Veuillez sΘlectionner le fichier de base de donnΘes
  949. Test=Tester
  950. &Test=&Tester
  951.  
  952. C&onfigure=C&onfigurer
  953.  
  954. Event Logs Filtering=Filtrage des logs d'ΘvΦnements
  955. IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrage des cookies d'IE et de l'historique du fureteur 
  956. List "&Information" events=Liste des ΘvΦnements "&Information"  
  957. List "&Warning" events=Liste des ΘvΦnements "&Attention"
  958. List "&Error" events=Liste des ΘvΦnements "&Erreur"
  959. List "&file://" entries=Liste des entrΘes "&fichier://"
  960. List "&http://" entries=Liste des entrΘes "&http://"
  961.  
  962. Enable remote file &browsing=Permettre l'accΦs aux &fichiers distants
  963. Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'Θcran distants
  964. Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
  965. Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrΩt des serveurs distants
  966. Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redΘmarrage, la dΘconnexion des systΦmes distants
  967. TCP/IP Port=Port TCP/IP
  968. Password=Mot de passe 
  969. Remote system &information:=&Informations du systΦme α distance:
  970. Remote &monitoring:=&Surveillance α distance:
  971. Remote &reporting:=&Reportage α distance:
  972. Remote Control=Contr⌠le α distance
  973. Remote &control:=&Contr⌠le α distance:
  974.  
  975. &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptΘes
  976. Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
  977. Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptΘes les connexions Θtablies par les &utilisateurs suivants :
  978. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &adresses IP suivantes :
  979.  
  980. Shot type:=Type de capture :
  981. &Full screen=&Plein Θcran
  982. Active &Window=FenΩtre &active
  983. C&ompression quality:=QualitΘ de c&ompression :
  984. 1: worst, 99: best=1 : pire, 99 : meilleur
  985.  
  986. &Check if a specified file in a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &fichier dans un dossier
  987. C&heck if a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &dossier
  988. &Scan a folder to find a file=Parcourir un dossier pour &rechercher un fichier
  989. Folder name may contain one of the following control strings=Le nom du dossier peut contenir l'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  990. Command-line may contain one of the following control strings=La ligne de commande peut contenir l'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  991.  
  992. Scan scope:=PortΘe de l'analyse :
  993. &No file scanning=&Pas d'analyse de fichiers
  994. Scan all &local disks=Analyser tous les disques &locaux
  995. &Scan system drive=&Analyser le disque systΦme
  996. Scan &C: drive=Analyse le disque &C:
  997. Scan &ProgramFiles folder=Analyser le dossier ½ &Program Files ╗
  998. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analyser les dossiers ½ Program Files ╗ et ½ &Windows ╗
  999. Selected &folders:=&Dossiers sΘlectionnΘs:
  1000.  
  1001. Filter:=Filtre :
  1002. Filter by file name:=Filtrer par nom de fichier:
  1003. &All files=&Tous les fichiers
  1004. &Executable files=Fichiers &exΘcutables
  1005. &DLL files=Fichiers &DLL
  1006. A&udio files=Fichiers &audio
  1007. &Video files=Fichiers &vidΘo
  1008. &Misc files:=Fichiers d&ivers :
  1009.  
  1010. Filter by file size:=Filtrer par taille de fichier:
  1011. Files &smaller than:=Fichier&s plus petit que:
  1012. Files &larger than:=Fichiers plus &large que:
  1013.  
  1014. // info menu
  1015. Report=Rapport
  1016. Buy Now=Acheter Maintenant
  1017. Remarks=Commentaires
  1018. Computer=Ordinateur
  1019. Computer:=Ordinateur:
  1020. Motherboard=Carte mΦre
  1021. Operating System=SystΦme d'exploitation
  1022. Server=Serveur
  1023. Display=Moniteur
  1024. Multimedia=MultimΘdia
  1025. Storage=Stockage
  1026. Input=EntrΘe
  1027. Network=RΘseau
  1028. Devices=PΘriphΘriques
  1029. Software=Logiciels
  1030. Config=Configuration
  1031. Misc=Divers
  1032. Benchmark=Performances
  1033. Audit=Audit
  1034.  
  1035. // custom variables
  1036. &Registry entry=&EntrΘe de la base de registre
  1037. &Environment variable=&Variable d'environnement
  1038. Line of text &file=&Ligne du fichier texte
  1039. File=Fichier
  1040. Line number=NumΘro de ligne
  1041.  
  1042. // info menuitems
  1043. Summary=RΘsumΘ
  1044. Computer Name=Nom du systΦme
  1045. CPU=Processeur
  1046. Memory=MΘmoire
  1047. Chipset=Chipset
  1048. Overclock=Overclock
  1049. Power Management=╔conomie d'Θnergie
  1050. Portable Computer=Ordinateur portable
  1051. Portable Computers=Ordinateurs portables
  1052. Sensor=Sonde
  1053. Windows=FenΦtres
  1054. Processes=Processus
  1055. System Drivers=Pilotes systΦme
  1056. Services=Services
  1057. AX Files=Fichiers AX
  1058. DLL Files=Fichiers DLL
  1059. UpTime=Temps de fonctionnement
  1060. Share=Partages
  1061. Opened Files=Fichiers ouverts
  1062. Account Security=SΘcuritΘ des comptes
  1063. Logon=Connexion
  1064. Users=Utilisateurs
  1065. Local Groups=Groupes locaux
  1066. Global Groups=Groupes globaux
  1067. Windows Video=VidΘo Windows
  1068. PCI / AGP Video=VidΘo PCI/AGP
  1069. GPU=GPU
  1070. GPU1=GPU1
  1071. GPU2=GPU2
  1072. GPU3=GPU3
  1073. GPU4=GPU4
  1074. Monitor=Moniteur
  1075. Desktop=Bureau
  1076. Multi-Monitor=Multi-moniteurs
  1077. Video Modes=Modes vidΘo 
  1078. Fonts=Polices
  1079. Windows Audio=Audio Windows
  1080. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  1081. Audio Codecs=Codecs audio
  1082. Video Codecs=Codecs vidΘo
  1083. Windows Storage=Stockage Windows
  1084. Logical Drives=Disques logiques
  1085. Physical Drives=Disques physiques
  1086. SMART=SMART
  1087. Keyboard=Clavier
  1088. Mouse=Souris
  1089. Game Controller=Contr⌠leurs de jeu
  1090. Windows Network=RΘseau Windows
  1091. PCI / PnP Network=RΘseau PCI/PnP
  1092. Net Resources=Ressources rΘseau
  1093. Internet=Internet
  1094. Routes=Routes
  1095. IE Cookie=Cookies IE
  1096. Browser History=Historique du navigateur
  1097. DirectX Files=Fichiers DirectX
  1098. DirectX Video=VidΘo DirectX
  1099. DirectX Sound=Son DirectX
  1100. DirectX Music=Musique DirectX
  1101. DirectX Input=EntrΘe DirectX
  1102. DirectX Network=RΘseau DirectX
  1103. Windows Devices=PΘriphΘriques Windows
  1104. Physical Devices=PΘriphΘriques physiques
  1105. Device Resources=Ressources des pΘriphΘriques
  1106. Printers=Imprimantes
  1107. Auto Start=DΘmarrage automatique
  1108. Scheduled=TΓches programmΘes
  1109. Installed Programs=Programmes installΘs
  1110. Licenses=Licences
  1111. Windows Update=Mise α jour de Windows
  1112. Anti-Virus=Antivirus
  1113. File Types=Types de fichiers
  1114. Windows Security=SΘcuritΘ Windows
  1115. Firewall=Firewall
  1116. Windows Firewall=Firewall Windows
  1117. Anti-Spyware=Anti-Spyware
  1118. Anti-Trojan=Anti-Trojan
  1119. Regional=ParamΦtres rΘgionaux
  1120. Environment=Environnement
  1121. Control Panel=Panneau de configuration
  1122. Recycle Bin=Poubelle
  1123. System Files=Fichiers systΦme
  1124. System Folders=Dossiers systΦme
  1125. Event Logs=Journaux systΦme
  1126. Database Drivers=Pilotes de bases de donnΘes
  1127. BDE Drivers=Pilotes BDE
  1128. ODBC Drivers=Pilotes ODBC
  1129. ODBC Data Sources=Sources de donnΘes ODBC
  1130. Memory Read=Lecture en mΘmoire
  1131. Memory Write=╔criture en mΘmoire
  1132. Memory Copy=Copier en mΘmoire
  1133. Memory Latency=Latence de la mΘmoire
  1134.  
  1135. // column captions
  1136. Page=Page
  1137. Field=Champ
  1138. Value=Valeur
  1139. Type=Type
  1140. Class=Classe
  1141. Process Name=Nom du processus
  1142. Process File Name=Nom de fichier du processus
  1143. Used Memory=MΘmoire utilisΘe
  1144. Used Swap=Swap utilisΘ
  1145. Window Caption=Titre de la fenΩtre
  1146. Driver Name=Nom du pilote
  1147. Driver Description=Description du pilote
  1148. State=╔tat
  1149. Service Name=Nom du service
  1150. Service Description=Description du service
  1151. Account=Compte
  1152. AX File=Fichier AX
  1153. DLL File=Fichier DLL
  1154. Protected File=Fichier protΘgΘ
  1155. Share Name=Nom du partage
  1156. Remark=Commentaire
  1157. Local Path=Chemin local
  1158. User=Utilisateur
  1159. Path=Chemin
  1160. Full Name=Nom complet
  1161. Logon Server=Serveur de connexion
  1162. Group Name=Nom du groupe
  1163. Device Description=Description du pΘriphΘrique
  1164. Device Type=Type du pΘriphΘrique
  1165. Monitor Name=Nom du moniteur
  1166. Device ID=Identifiant du pΘriphΘrique
  1167. Primary=Primaire
  1168. Upper Left Corner=Coin en haut α gauche
  1169. Bottom Right Corner=Coin en bas α droite
  1170. Device=PΘriphΘrique
  1171. Driver=Pilote
  1172. Drive=Disque
  1173. Drive Type=Type de disque
  1174. Volume Label=Nom de volume
  1175. File System=SystΦme de fichiers
  1176. Volume Serial=NumΘro de sΘrie du volume
  1177. Total Size=Taille totale
  1178. Used Space=Espace utilisΘ
  1179. Free Space=Espace disponible
  1180. % Free=% libre
  1181. Drive #%d=Disque n║%d
  1182. Partition=Partition
  1183. Partitions=Partitions
  1184. Partition Type=Type de partition
  1185. Start Offset=Offset de dΘmarrage
  1186. Partition Length=Taille de la partition
  1187. Active=Active
  1188. Persistent=Persistente
  1189. Model ID=Identifiant du modΦle
  1190. Host=H⌠te
  1191. Model=ModΦle
  1192. Extra Information=Informations supplΘmentaires
  1193. Revision=RΘvision
  1194. Attribute Description=Description de l'attribut
  1195. Threshold=Seuil
  1196. Worst=Pire valeur
  1197. Data=DonnΘes
  1198. Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rΘseau
  1199. Device Name=Nom du pΘriphΘrique
  1200. Clock=Horloge
  1201. Processor Identifier=Identifiant du processeur
  1202. Processor Name=Nom du processeur
  1203. Account ID=Identifiant du compte
  1204. Default=Par dΘfaut
  1205. Account Type=Type de compte
  1206. Account Name=Nom du compte
  1207. Creation Time=Date de crΘation 
  1208. Last Access=Dernier accΦs
  1209. Last Access Time=Date du dernier accΦs
  1210. Last Modification=DerniΦre modification
  1211. Last Modification Time=Date de la derniΦre modification
  1212. Resource=Ressources
  1213. Printer Name=Nom de l'imprimante
  1214. Start From=DΘmarrer DE
  1215. Application Description=Description de l'application
  1216. Application Command=Commande de l'application
  1217. Task Name=Nom de la tΓche
  1218. Program=Programme
  1219. Inst. Size=Taille
  1220. Inst. Date=Date
  1221. File Name=Nom du fichier
  1222. File Size=Taille du fichier
  1223. Extension=Extension
  1224. File Type Description=Description du type de fichiers
  1225. Content Type=Type de contenu
  1226. Variable=Variable
  1227. Items Size=Taille des ΘlΘments
  1228. Items Count=Nombre d'ΘlΘments
  1229. Space %=% d'espace
  1230. Driver File Name=Nom de fichier du pilote
  1231. File Extensions Supported=Extensions de fichiers gΘrΘes
  1232. Data Source Name=Nom de la source de donnΘes
  1233. Data Source Description=Description de la source de donnΘes
  1234. System Folder=Dossier systΦme
  1235. Identifier=Identifiant
  1236. Read Speed=Vitesse de lecture
  1237. Write Speed=Vitesse d'Θcriture
  1238. Copy Speed=Vitesse de copie
  1239. Score=Pointage
  1240. Log Name=Nom du journal
  1241. Event Type=Type d'ΘvΘnement
  1242. Event Data=DonnΘes d'ΘvΘnement
  1243. Category=CatΘgorie
  1244. Generated On=GΘnΘrΘ le
  1245. Source=Source
  1246. Font Family=Famille de polices
  1247. Style=Style
  1248. Character Set=Encodage
  1249. Char. Size=Taille des caractΦres
  1250. Char. Weight=Poids des caractΦres
  1251. Software Description=Description du logiciel
  1252. Software Version=Version du logiciel
  1253. Virus Database Date=Mise α jour des signatures
  1254. Database Date=Date de la base de donnΘes
  1255. Known Viruses=Virus connus
  1256. Pixel=Pixel
  1257. Line=Ligne
  1258. Rectangle=Rectangle
  1259. Ellipse=Ellipse
  1260. Text=Texte
  1261. Rating=Note
  1262. Language=Langage
  1263. Component=Composant
  1264. Computers=Ordinateurs
  1265. Net Destination=RΘseau de destination
  1266. Netmask=Masque de sous-rΘseau
  1267. Metric=MΘtrique
  1268. LCD Item=Item LCD
  1269.  
  1270. // treeview content
  1271. System=SystΦme
  1272. Chassis=ChΓssis
  1273. Chassis #%d=ChΓssis #%d
  1274. Memory Controller=Contr⌠leur mΘmoire
  1275. Processors=Processeurs
  1276. Caches=Caches
  1277. Memory Modules=Modules mΘmoire
  1278. Memory Devices=PΘriphΘriques mΘmoire
  1279. System Slots=Slots systΦme
  1280. Port Connectors=Connecteurs de ports
  1281. On-Board Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1282. Power Supplies=Fournisseurs d'Θnergie
  1283. Management Devices=Dispositifs de gestion
  1284. IPMI Devices=Dispositifs IPMI
  1285.  
  1286. // listview value
  1287. Yes=Oui
  1288. No=Non
  1289. Supported=GΘrΘ
  1290. Not Supported=Non gΘrΘ
  1291. Required=NΘcessaire
  1292. Not Required=Pas NΘcessaire
  1293. Enabled=ActivΘ
  1294. Disabled=DΘsactivΘ(e)
  1295. Infinite=Infini
  1296. None=Aucun(e)
  1297. Unknown=Inconnu
  1298. Built-In=IntΘgrΘ
  1299. day=jour
  1300. days=jours
  1301. hour=heure
  1302. hours=heures
  1303. min=mn
  1304. sec=s
  1305. bytes=octets
  1306. char=caractΦre
  1307. chars=caractΦres
  1308. item=ΘlΘment
  1309. items=ΘlΘments
  1310. attempt=essai
  1311. attempts=essais
  1312. million=million(s)
  1313. million bytes=million(s) d'octets
  1314. No Quota=Aucun quota
  1315. Not Installed=Non installΘ
  1316. Not Specified=Non spΘcifiΘ
  1317. Not Specified (IE Default)=Non spΘcifiΘ, valeur par dΘfaut de IE
  1318. Normal=Normal
  1319. Reduced=RΘduit
  1320. Extended=╔tendu
  1321. Hidden=CachΘ
  1322. Minimized=MinimisΘ
  1323. Maximized=MaximisΘ
  1324. Stopped=StoppΘ
  1325. Starting=DΘmarrage en cours
  1326. Stopping=ArrΩt en cours
  1327. Running=LancΘ
  1328. Continuing=En cours
  1329. Pausing=Pause demandΘe
  1330. Paused=En pause
  1331. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec)
  1332. Kernel Driver=Pilote du noyau
  1333. File System Driver=Pilote du systΦme de fichiers
  1334. Own Process=Processus propre
  1335. Share Process=Processus partagΘ
  1336. Local Disk=Disque local
  1337. Network Drive=Disque rΘseau
  1338. Removable Disk=Disque amovible
  1339. RAM Disk=Disque virtuel en mΘmoire
  1340. vendor-specific=spΘcifique au vendeur
  1341. OK: Always passes=OK (fonctionnera toujours)
  1342. Fail: Always fails=Erreur (Θchouera toujours)
  1343. OK: Value is normal=OK (la valeur est normale)
  1344. Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'Γge dΘpassΘe
  1345. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnΘes imminente est prΘdite par le sous-systΦme matΘriel (PFA)
  1346. Left=Gauche
  1347. Right=Droite
  1348. Connected=ConnectΘ
  1349. Disconnected=DΘconnectΘ
  1350. Not Connected=Non connectΘ
  1351. Present=PrΘsent
  1352. Not Present=Non prΘsent
  1353. Dynamic=Dynamique
  1354. Personal=Personnel
  1355. Confidential=Confidentiel
  1356. Streamer=Gestionnaire de flux
  1357. Processor=Processeur
  1358. WORM Drive=Lecteur WORM
  1359. Scanner=Scanner
  1360. Optical Drive=Lecteur optique
  1361. Comm. Device=PΘriphΘrique de communication
  1362. Other Peripheral=Autre pΘriphΘrique
  1363. Host Adapter=Carte h⌠te
  1364. Entire Network=Tout le rΘseau
  1365. Mail=Messages
  1366. News=Nouvelles
  1367. Other=Autre
  1368. Empty=Vide
  1369. In Use=UtilisΘ
  1370. Short=Court
  1371. Long=Long
  1372. Safe=En s√retΘ
  1373. Information=Information
  1374. Warning=Avertissement
  1375. Critical=Critique
  1376. Non-recoverable=IrrΘmΘdiable
  1377. Not Determinable=IndΘterminable
  1378. APM Timer=Horloge APM
  1379. Modem Ring=Sonnerie du modem
  1380. LAN Remote=LAN distant
  1381. Power Switch=Bouton marche/arrΩt
  1382. AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible α nouveau
  1383. Tower=Tour
  1384. Mini Tower=Mini-tour
  1385. Desktop Case=Boεtier standard
  1386. Low Profile Desktop=Petit boεtier
  1387. Internal=Interne
  1388. External=Externe
  1389. Hardware=MatΘriel
  1390. Input Port=Port d'entrΘe
  1391. Output Port=Port de sortie
  1392. Exclusive=Exclusif
  1393. Shared=PartagΘ
  1394. Undetermined=IndΘterminΘ
  1395. Portrait=Portrait
  1396. Landscape=Paysage
  1397. Not yet run=Non encore lancΘ
  1398. No more runs=N'est plus lanτable
  1399. Not scheduled=Non programmΘ
  1400. Terminated=TerminΘ
  1401. No valid triggers=Aucun dΘclencheur valide
  1402. No event trigger=Aucun ΘvΘnemnet dΘclencheur
  1403. Charging=En cours de chargement
  1404. Discharging=En cours dΘchargement
  1405. Rechargeable=Rechargeable
  1406. Nonrechargeable=Non rechargeable
  1407. Battery=Batterie
  1408. No Battery=Aucune batterie
  1409. AC Line=Courant de secteur alternatif
  1410. Low Level=Niveau bas
  1411. High Level=Niveau haut
  1412. Critical Level=Niveau critique
  1413. +Metric=+MΘtrique
  1414. U.S.=╔tats-Unis
  1415. Folder=Dossier
  1416. Week %d=Semaine %d
  1417. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent Ωtre erronΘes ou corrompues
  1418. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut Ωtre garantie
  1419. The above statistics are based on System Event Log entries=Les statistiques ci-dessus sont basΘes sur les ΘvΘnements du journal SystΦme
  1420. This computer=Cet ordinateur
  1421. Application=Application
  1422. Event=╔vΘnement
  1423. Event Properties=PropriΘtΘs de l'ΘvΘnement
  1424. Event ID=Identifiant de l'ΘvΘnement
  1425. Update=Mise α jour
  1426. Service Pack=Service Pack
  1427. Report Disabled=Rapport dΘsactivΘ
  1428. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1429. Not shared=Non partagΘ
  1430. Always=Toujours
  1431. Internal Cache=Cache interne
  1432. External Cache=Cache externe
  1433. Raster Display=Affichage Raster
  1434. Mono=Mono
  1435. Stereo=StΘrΘo
  1436. %d-bit=%d bits
  1437. %s KB=%s Ko
  1438. %s MB=%s Mo
  1439. %s GB=%s Go
  1440. %s Hz=%s Hz
  1441. %s kHz=%s KHz
  1442. %s MHz=%s MHz
  1443. Latency=Latence
  1444.  
  1445. // listview field
  1446. Purchase ID=NumΘro d'achat
  1447. Date of Purchase=Date d'achat
  1448. Value of Purchase=Valeur d'achat
  1449. Date of Last Repair=Date de la derniΦre rΘparation
  1450. Value of Last Repair=Valeur de la derniΦre rΘparation
  1451. Department=DΘpartement
  1452. Owner's Name=Nom du propriΘtaire
  1453. Owner's Phone Number=TΘlΘphone du propriΘtaire
  1454. User's Name=Nom de l'utilisateur
  1455. User's Phone Number=TΘlΘphone de l'utilisateur
  1456. User Name=Nom de l'utilisateur
  1457. Logon Domain=Domaine de connexion
  1458. Date / Time=Date / Heure
  1459. Report File=Fichier rapport
  1460. System Restore=Restoration du systΦme
  1461. CPU Type=Type de processeur
  1462. CPU Cooler=Ventilateur CPU
  1463. CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
  1464. System Cooler=Refroidisseur systΦme
  1465. Motherboard Name=Nom de la carte mΦre
  1466. Motherboard Chipset=Chipset de la carte mΦre
  1467. System Memory=MΘmoire systΦme
  1468. BIOS Type=Type de BIOS
  1469. Communication Port=Port de communication
  1470. Video Adapter=Carte vidΘo
  1471. 3D Accelerator=AccΘlΘrateur 3D
  1472. Audio Adapter=Carte audio
  1473. Floppy Drive=Lecteur de disquettes
  1474. Disk Drive=Disque dur
  1475. Network Adapter=Carte rΘseau
  1476. Peripherals=PΘriphΘriques
  1477. PCI Device=PΘriphΘrique PCI
  1478. PnP Device=PΘriphΘrique PnP
  1479. AGP Device=PΘriphΘrique AGP
  1480. USB Device=PΘriphΘrique USB
  1481. Printer=Imprimante
  1482. Custom Variables=Variables personnalisΘes
  1483. Custom Variable #%d=Variable personnalisΘe numΘro %d
  1484. FireWire Controller=Contr⌠leur FireWire
  1485. Infrared Controller=Contr⌠leur infrarouge
  1486. USB1 Controller=Contr⌠leur USB1
  1487. USB2 Controller=Contr⌠leur USB2
  1488. IDE Controller=Contr⌠leur IDE
  1489. AGP Controller=Contr⌠leur AGP
  1490. PCI Express Controller=Contr⌠leur PCI Express
  1491. SCSI/RAID Controller=Contr⌠leur SCSI/RAID
  1492. Storage Controller=Contr⌠leur de stockage
  1493.  
  1494. Computer Comment=Commentaire associΘ α l'ordinateur
  1495. NetBIOS Name=Nom NetBIOS
  1496. DNS Host Name=Nom d'h⌠te DNS
  1497. DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
  1498. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1499. Logical=Logique
  1500. Physical=Physique
  1501.  
  1502. BIOS Properties=PropriΘtΘs du BIOS
  1503. Vendor=Vendeur
  1504. Version=Version
  1505. Release Date=Date de sortie
  1506. Size=Taille
  1507. Boot Devices=PΘriphΘriques de dΘmarrage
  1508. Capabilities=Fonctions disponibles
  1509. Supported Standards=Standards respectΘs
  1510. Expansion Capabilities=PossibilitΘs d'expansion
  1511.  
  1512. System Properties=PropriΘtΘs systΦme
  1513. Manufacturer=Fabricant
  1514. Product=Produit
  1515. Serial Number=NumΘro de sΘrie
  1516. Family=Famille
  1517. Universal Unique ID=Identifiant unique universel
  1518. Wake-Up Type=Type de dΘmarrage
  1519.  
  1520. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1521. Front Side Bus Properties=PropriΘtΘs du bus principal
  1522. Bus Type=Type du bus
  1523. Bus Width=Largeur du bus
  1524. Real Clock=Horloge rΘelle
  1525. Effective Clock=Horloge effective
  1526. HyperTransport Clock=Horloge HyperTransport
  1527. Bandwidth=Bande passante
  1528. Memory Bus Properties=PropriΘtΘs du bus mΘmoire
  1529. Chipset Bus Properties=PropriΘtΘs du bus chipset
  1530.  
  1531. Chassis Properties=PropriΘtΘs du chΓssis
  1532. Asset Tag=╔tiquette
  1533. Chassis Type=Type du chΓssis
  1534. Chassis Lock=Verrou du chΓssis
  1535. Boot-Up State=╔tat au dΘmarrage
  1536. Power Supply State=╔tat de l'alimentation
  1537. Thermal State=Conditions de tempΘrature
  1538. Security Status=Conditions de sΘcuritΘ
  1539.  
  1540. Memory Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur mΘmoire
  1541. Error Detection Method=MΘthode de dΘtection d'erreurs
  1542. Error Correction=Correction d'erreurs
  1543. Supported Memory Interleave=Interleave mΘmoire gΘrΘ
  1544. Current Memory Interleave=Interleave mΘmoire courant
  1545. Supported Memory Speeds=Vitesses de mΘmoire gΘrΘes
  1546. Supported Memory Types=Types de mΘmoire gΘrΘs
  1547. Supported Memory Voltages=Voltages de mΘmoire gΘrΘs
  1548. Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mΘmoire
  1549.  
  1550. Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1551. External Clock=Horloge externe
  1552. Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
  1553. Current Clock=Vitesse d'horloge courante
  1554. Voltage=Voltage
  1555. Status=╔tat
  1556. Socket Designation=Identifiant du socket
  1557. Part Number=NumΘro du type de composant
  1558. Upgrade=Mise α jour
  1559.  
  1560. Cache Properties=PropriΘtΘs du cache
  1561. Speed=Vitesse
  1562. Operational Mode=Mode d'opΘration
  1563. Associativity=AssociativitΘ
  1564. Maximum Size=Taille maximale
  1565. Installed Size=Taille installΘe
  1566. Supported SRAM Type=Type de SRAM gΘrΘ
  1567. Current SRAM Type=Type de SRAM courant
  1568.  
  1569. Memory Module Properties=PropriΘtΘs du module mΘmoire
  1570. Enabled Size=Taille activΘe
  1571.  
  1572. Memory Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique mΘmoire
  1573. Form Factor=Forme
  1574. Type Detail=Type dΘtaillΘ
  1575. Total Width=Taille totale
  1576. Data Width=Largeur de donnΘes
  1577. Device Locator=Emplacement du pΘriphΘrique
  1578. Bank Locator=NumΘro de la banque
  1579.  
  1580. System Slot Properties=PropriΘtΘs du slot systΦme
  1581. Slot Designation=Identifiant du slot
  1582. Usage=Usage
  1583. Data Bus Width=Largeur du bus de donnΘes
  1584. Length=Longueur
  1585.  
  1586. Port Connector Properties=PropriΘtΘs du connecteur de port
  1587. Port Type=Type de port
  1588. Internal Reference Designator=DΘsignation du connecteur interne
  1589. Internal Connector Type=Type du connecteur interne
  1590. External Reference Designator=DΘsignation du connecteur externe
  1591. External Connector Type=Type du connecteur externe
  1592.  
  1593. On-Board Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique intΘgrΘ
  1594. Description=Description
  1595.  
  1596. Power Supply Properties=PropriΘtΘs du fournisseur d'Θnergie
  1597. Hot Replaceable=Chaud et remplaτable
  1598.  
  1599. Management Device Properties=PropriΘtΘs du dispositif de gestion
  1600.  
  1601. IPMI Device Properties=PropriΘtΘs du dispositif IPMI
  1602. BMC Interface Type=Type d'interface BMC
  1603. IPMI Specification Revision=RΘvision de spΘcification IPMI
  1604.  
  1605. CPU Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1606. CPU Alias=Alias du processeur
  1607. CPU Platform / Stepping=Plateforme du processeur / Stepping
  1608. CPU Stepping=Stepping du processeur
  1609. Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
  1610. L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
  1611. L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
  1612. L1 Data Cache=Cache de donnΘes de niveau 1
  1613. L1 Cache=Cache de niveau 1
  1614. L2 Cache=Cache de niveau 2
  1615. L3 Cache=Cache de niveau 3
  1616. CPU Physical Info=Informations physiques
  1617. Package Type=Forme du composant
  1618. Package Size=Taille du composant
  1619. Transistors=Transistors
  1620. Process Technology=Technologie utilisΘe
  1621. Die Size=Taille interne
  1622. Core Voltage=Voltage au coeur
  1623. I/O Voltage=Voltage d'entrΘe/sortie
  1624. Typical Power=Puissance typique
  1625. Maximum Power=Puissance maximale
  1626. depending on clock speed=dΘpendant de la vitesse d'horloge
  1627. CPU Utilization=Utilisation du processeur
  1628. CPU1 Utilization=Utilisation du CPU1
  1629. CPU2 Utilization=Utilisation du CPU2
  1630. CPU3 Utilization=Utilisation du CPU3
  1631. CPU4 Utilization=Utilisation du CPU4
  1632. CPU5 Utilization=Utilisation du CPU5
  1633. CPU6 Utilization=Utilisation du CPU6
  1634. CPU7 Utilization=Utilisation du CPU7
  1635. CPU8 Utilization=Utilisation du CPU8
  1636. Memory Utilization=Utilisation de la mΘmoire
  1637. System Utilization=Utilisation du systΦme
  1638. CPU #%d=Processeur n║%d
  1639. CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU #%d / HTT UnitΘ #%d
  1640. CPU #%d / Core #%d=CPU #%d / Coeur #%d
  1641. CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU #%d / Coeur #%d / HTT UnitΘ #%d
  1642. HTT / CMP Units=UnitΘs HTT / CMP
  1643.  
  1644. CPUID Properties=(CPUID) PropriΘtΘs
  1645. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1646. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du processeur
  1647. Transmeta CPUID Information= (Transmeta CPUID) Informations
  1648. CPUID Revision=(CPUID) RΘvision 
  1649. Extended CPUID Revision=(CPUID) RΘvision Θtendue
  1650. IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
  1651. Platform ID=Identifiant de la plate-forme
  1652. IA CPU Serial Number=(IA) NumΘro de sΘrie du processeur
  1653. Microcode Update Revision=RΘvision du Microcode Update
  1654. Instruction Set=Jeu d'instructions
  1655. %s Instruction=Instruction %s
  1656. CPUID Features=(CPUID) FonctionnalitΘs
  1657. Security Features=Dispositifs de sΘcuritΘ
  1658.  
  1659. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1660. Motherboard ID=Identifiant de la carte mΦre
  1661. Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mΦre
  1662. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots processeur
  1663. Expansion Slots=Slots d'expansion
  1664. RAM Slots=Slots RAM
  1665. Integrated Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1666. Motherboard Size=Taille de la carte mΦre
  1667. Extra Features=Autres fonctionnalitΘs
  1668. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  1669. Company Name=Nom de l'entreprise
  1670. Product Information=Information sur le produit
  1671. BIOS Download=TΘlΘcharger le BIOS
  1672.  
  1673. Physical Memory=MΘmoire physique
  1674. Free Memory=MΘmoire libre
  1675. Total=Total
  1676. Used=UtilisΘ
  1677. Free=Disponible
  1678. Utilization=Utilisation
  1679. Swap Space=Zone de swap
  1680. Virtual Memory=MΘmoire virtuelle
  1681.  
  1682. Chipset Properties=PropriΘtΘs du chipset
  1683. Supported FSB Speeds=Vitesses FSB supportΘes
  1684. Memory RAID=MΘmoire RAID
  1685. External Cache Size=Taille du cache externe
  1686. External Cache Type=Type du cache externe
  1687. External Cache Status=╔tat du cache externe
  1688.  
  1689. Integrated Graphics Controller=Contr⌠leur graphique intΘgrΘ
  1690. Graphics Controller Type=Type du contr⌠leur graphique
  1691. Graphics Controller Status=╔tat du contr⌠leur graphique
  1692. Shared Memory Size=Taille de la mΘmoire partagΘe
  1693. Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique
  1694.  
  1695. AC'97 Audio Controller=Contr⌠leur audio AC'97
  1696. Audio Controller Type=Type du contr⌠leur audio
  1697. Codec Name=Nom du codec
  1698. Codec ID=Identifiant du codec
  1699. Codec Revision=RΘvision du codec
  1700. S/PDIF Output=Sortie S/PDIF
  1701.  
  1702. Memory Slots=Slots mΘmoire
  1703. Memory Rows=Lignes mΘmoire
  1704. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1705. DRAM Row #%d=Ligne DRAM n║%d
  1706. AGP Properties=PropriΘtΘs AGP
  1707. AGP Version=Version AGP
  1708. AGP Status=╔tat AGP
  1709. AGP Aperture Size=Taille de la fenΩtre AGP
  1710. Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gΘrΘes par ce systΦme
  1711. Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
  1712. Clock Generator=GΘnΘrateur d'horloge
  1713. Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset
  1714.  
  1715. Award BIOS Type=Type du BIOS Award
  1716. Award BIOS Message=Message du BIOS Award
  1717. System BIOS Date=Date du BIOS systΦme
  1718. Video BIOS Date=Date du BIOS vidΘo
  1719. IBM BIOS Model Number=NumΘro de modΦle du BIOS IBM
  1720. IBM BIOS Serial Number=NumΘro de sΘrie du BIOS IBM
  1721. IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
  1722. BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
  1723. BIOS Version=Version du BIOS
  1724.  
  1725. ACPI Table Properties=Table de propriΘtΘs ACPI
  1726. ACPI Signature=Signature ACPI
  1727. Table Description=Description de la table
  1728. Memory Address=Adresse mΘmoire
  1729. Table Length=Longueur de la table
  1730.  
  1731. Sensor Properties=PropriΘtΘs de la sonde
  1732. Sensor Type=Type de la sonde
  1733. GPU Sensor Type=Type de sonde GPU
  1734. Sensor Access=AccΦs α la sonde
  1735. Frequency=FrΘquence
  1736. Temperature=TempΘrature
  1737. Temperatures=TempΘratures
  1738. Cooling Fan=Ventilateur
  1739. Cooling Fans=Ventilateurs
  1740. Fan Speed=Vitesse du ventilateur
  1741. Voltage Values=Valeurs de voltage
  1742. CPU Diode=Diode du processeur
  1743. Temperature #%d=TempΘrature n║%d
  1744. Fan #%d=Ventilateur n║%d
  1745. CPU Core=Noyau CPU
  1746. CPU1 Core=Noyau CPU1
  1747. CPU2 Core=Noyau CPU2
  1748. CPU3 Core=Noyau CPU3
  1749. CPU4 Core=Noyau CPU4
  1750. CPU Aux=CPU Auxiliaire
  1751. North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
  1752. North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
  1753. North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
  1754. North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
  1755. North Bridge Core=Noyau North Bridge
  1756. South Bridge Core=Noyau South Bridge
  1757. South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V
  1758. South Bridge PLL=South Bridge PLL
  1759. GPU Core=Noyau du GPU
  1760. GPU Diode=Diode du GPU
  1761. GPU1 Diode=Diode du GPU1
  1762. GPU2 Diode=Diode du GPU2
  1763. GPU3 Diode=Diode du GPU3
  1764. GPU4 Diode=Diode du GPU4
  1765. GPU Memory=MΘmoire du GPU
  1766. GPU1 Memory=MΘmoire du GPU1
  1767. GPU2 Memory=MΘmoire du GPU2
  1768. GPU3 Memory=MΘmoire du GPU3
  1769. GPU4 Memory=MΘmoire du GPU4
  1770. GPU Memory Core=Noyau de la mΘmoire GPU
  1771. GPU Memory I/O=I/O de la mΘmoire GPU
  1772. GPU Ambient=GPU (ambiante)
  1773. GPU1 Ambient=GPU1 (ambiante)
  1774. GPU2 Ambient=GPU2 (ambiante)
  1775. GPU3 Ambient=GPU3 (ambiante)
  1776. GPU4 Ambient=GPU4 (ambiante)
  1777. Power Supply=Alimentation
  1778. Power Supply #%d=Fournisseur d'Θnergie #%d
  1779. %s V Standby=Mise en veille %s V
  1780. VBAT Battery=Batterie VBAT
  1781.  
  1782. Operating System Properties=PropriΘtΘs du systΦme d'exploitation
  1783. OS Name=Nom du systΦme
  1784. OS Code Name=Nom de code du systΦme 
  1785. OS Language=Langue du systΦme
  1786. OS Kernel Type=Type de noyau du systΦme
  1787. OS Version=Version du systΦme
  1788. OS Service Pack=Service Pack du systΦme
  1789. OS Installation Date=Date d'installation du systΦme
  1790. OS Root=Dossier racine du systΦme
  1791.  
  1792. License Information=Informations sur la licence
  1793. Registered Owner=PropriΘtaire dΘclarΘ
  1794. Registered Organization=Organisation dΘclarΘe
  1795. Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
  1796. Product ID=Identification du produit
  1797. Product Key=ClΘ du produit
  1798. Product Activation=Activation du produit
  1799. %d days remaining=%d jours restants
  1800.  
  1801. Current Session=Session courante
  1802. UpTime=Temps ΘcoulΘ depuis dΘmarrage
  1803.  
  1804. Data Execution Prevention=PrΘvention de l'exΘcution des donnΘes
  1805. Supported by Operating System=SupportΘ par le systΦme d'exploitation
  1806. Supported by CPU=SupportΘ par le processeur
  1807. Active (To Protect Applications)=Actif (Pour protΘger les applications)
  1808. Active (To Protect Drivers)=Actif (Pour protΘger les pilotes)
  1809.  
  1810. Components Version=Version des composants
  1811. Internet Explorer Updates=Mises α jour d'Internet Explorer
  1812. .NET Framework=Framework .NET
  1813.  
  1814. Operating System Features=FonctionnalitΘs du systΦme d'exploitation
  1815. Debug Version=Version de dΘbogage
  1816. DBCS Version=Version DBCS
  1817. Domain Controller=Contr⌠leur de domaine
  1818. Network Present=RΘseau
  1819. Security Present=SΘcuritΘ
  1820. Remote Session=Session distante
  1821. Safe Mode=Mode sans Θchec
  1822. Slow Processor=Processeur lent
  1823. Terminal Services=Terminal Services
  1824.  
  1825. Account Security Properties=PropriΘtΘs du compte de sΘcuritΘ
  1826. Computer Role=R⌠le de l'ordinateur
  1827. Domain Name=Nom de domaine
  1828. Primary Domain Controller=Contr⌠leur principal de domaine
  1829. Forced Logoff Time=Heure de dΘconnexion forcΘe
  1830. Min / Max Password Age=┬ge min/max du mot de passe
  1831. Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
  1832. Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
  1833. Lockout Threshold=Seuil de blocage
  1834. Lockout Duration=DurΘe du blocage
  1835. Lockout Observation Window=DΘlai autorisΘ entre deux connexions
  1836.  
  1837. User Properties=PropriΘtΘs de l'utilisateur
  1838. Comment=Commentaire
  1839. User Comment=Commentaire de l'utilisateur
  1840. Home Folder=Dossier personnel
  1841. Logon Script=Script de connexion
  1842.  
  1843. Member Of Groups=Membre des groupes
  1844. Logon Count=Nombre de connexions
  1845. Disk Quota=Quota disque
  1846. User Features=FonctionnalitΘs
  1847. Logon Script Executed=ExΘcution du script de connexion
  1848. Account Disabled=Compte dΘsactivΘ
  1849. Locked Out User=Compte bloquΘ
  1850. Home Folder Required=Dossier personnel nΘcessaire
  1851. Password Required=Mot de passe nΘcessaire
  1852. Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
  1853. Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais
  1854.  
  1855. Local Group Properties=PropriΘtΘs du groupe local
  1856. Group Members=Membres du groupe
  1857. Global Group Properties=PropriΘtΘs du groupe global
  1858.  
  1859. Video Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte vidΘo
  1860. Adapter String=Identification de la carte
  1861. BIOS String=Identification du BIOS
  1862. Chip Type=Type de circuit
  1863. DAC Type=Type de DAC
  1864. Installed Drivers=Pilotes installΘs
  1865. Memory Size=Taille de la mΘmoire
  1866. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vidΘo
  1867.  
  1868. Graphics Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur graphique
  1869. GPU Code Name=Nom de code GPU
  1870. GPU Clock=Vitesse d'horloge GPU
  1871. GPU1 Clock=Vitesse d'horloge GPU1
  1872. GPU2 Clock=Vitesse d'horloge GPU2
  1873. GPU3 Clock=Vitesse d'horloge GPU3
  1874. GPU4 Clock=Vitesse d'horloge GPU4
  1875. GPU Memory Clock=Vitesse de mΘmoire GPU
  1876. GPU1 Memory Clock=Vitesse de mΘmoire GPU1
  1877. GPU2 Memory Clock=Vitesse de mΘmoire GPU2
  1878. GPU3 Memory Clock=Vitesse de mΘmoire GPU3
  1879. GPU4 Memory Clock=Vitesse de mΘmoire GPU4
  1880. Warp Clock=Horloge Warp
  1881. RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
  1882. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1883. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1884. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1885. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1886. Unified Shaders=Shaders UnifiΘs
  1887. Pixel Fillrate=Taux de remplissage (Pixel)
  1888. Texel Fillrate=Taux de remplissage (Texel)
  1889. DirectX Hardware Support=Gestion du matΘriel DirectX
  1890. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique
  1891.  
  1892. Monitor Properties=PropriΘtΘs du moniteur
  1893. Monitor ID=Identification du moniteur
  1894. Monitor Type=Type de moniteur
  1895. Manufacture Date=Date de fabrication
  1896. Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
  1897. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
  1898. Horizontal Frequency=FrΘquence horizontale
  1899. Vertical Frequency=FrΘquence verticale
  1900. Maximum Resolution=RΘsolution maximale
  1901. Gamma=Gamma
  1902. Brightness=╔clat
  1903. Contrast Ratio=Rapport de contraste
  1904. Viewing Angles=Angles de visionnement
  1905. Input Connectors=Connecteurs d'entrΘe
  1906. DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
  1907. Supported Video Modes=Modes vidΘo gΘrΘs
  1908. Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
  1909. Driver Download=TΘlΘcharger le pilote
  1910. Driver Update=Mise α jour de pilotes
  1911. Firmware Download=TΘlΘcharger le firmware
  1912. Firmware Revision=RΘvision du firmware
  1913. Firmware Date=Date du firmware
  1914.  
  1915. Desktop Properties=PropriΘtΘs du bureau
  1916. Device Technology=Technologie utilisΘe
  1917. Resolution=RΘsolution
  1918. Color Depth=Profondeur de couleurs
  1919. Color Planes=Plans de couleurs
  1920. Font Resolution=RΘsolution des polices
  1921. Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
  1922. Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
  1923. Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafraεchissement verticale
  1924. Desktop Wallpaper=Image de fond d'Θcran
  1925.  
  1926. Desktop Effects=Effets graphiques
  1927. Combo-Box Animation=Animation des combo-box
  1928. Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
  1929. Flat Menu Effect=Effet de menu plat
  1930. Font Smoothing=Lissage des polices
  1931. Full Window Dragging=Dessin de la fenΩtre lors des dΘplacements
  1932. Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
  1933. Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
  1934. Hot Tracking Effect=Mise en relief des ΘlΘments sous la souris
  1935. Icon Title Wrapping=CΘsure des titres d'ic⌠nes
  1936. List-Box Smooth Scrolling=DΘroulement non saccadΘ des listes 
  1937. Menu Animation=Animation du menu
  1938. Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
  1939. Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
  1940. Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
  1941. Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la sΘlection
  1942. ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
  1943. ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
  1944. ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
  1945. Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!
  1946.  
  1947. OpenGL Properties=PropriΘtΘs OpenGL
  1948. Shading Language Version=Version du language d'ombrage
  1949. ICD Driver=Pilote ICD
  1950. OpenGL Extensions=Extensions OpenGL
  1951. Supported Compressed Texture Formats=Formats de compression de texture supportΘs
  1952. OpenGL Features=FonctionnalitΘs OpenGL
  1953.  
  1954. ACM Driver Properties=PropriΘtΘs du pilote ACM
  1955. Copyright Notice=Copyright
  1956. Driver Features=FonctionnalitΘs
  1957. Driver Version=Version du pilote
  1958.  
  1959. MCI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique MCI
  1960. Name=Nom
  1961. MCI Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique MCI
  1962. Compound Device=PΘriphΘrique composant
  1963. File Based Device=PΘriphΘrique fichier
  1964. Can Eject=╔jection possible
  1965. Can Play=Lecture possible
  1966. Can Play In Reverse=Lecture α rebours possible
  1967. Can Record=Enregistrement possible
  1968. Can Save Data=Enregistrer de donnΘes possible
  1969. Can Freeze Data=Gel des donnΘes possible
  1970. Can Lock Data=Verrouillage des donnΘes possible
  1971. Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
  1972. Can Stretch Input=Transformation des donnΘes d'entrΘe possible
  1973. Can Test=Tests possibles
  1974. Audio Capable=GΦre l'audio
  1975. Video Capable=GΦre la vidΘo
  1976. Still Image Capable=GΦre les images non animΘes
  1977.  
  1978. Optical Drive Properties=PropriΘtΘs du disque optique
  1979. Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique
  1980. Region Code=Code rΘgional
  1981. Remaining User Changes=Changements restants d'utilisateur
  1982. Remaining Vendor Changes=Changements restants de vendeur
  1983. Reading Speeds=Vitesses de lecture
  1984. Writing Speeds=Vitesses d'Θcriture
  1985. Supported Disk Types=Types de disques supportΘs
  1986. Read=Lecture
  1987. Read + Write=Lecture + ╔criture
  1988.  
  1989. Optical Drive Features=Dispositifs du disque optique
  1990.  
  1991. ATA Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATA
  1992. ATAPI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATAPI 
  1993. Parameters=ParamΦtres
  1994. LBA Sectors=Secteurs LBA
  1995. Buffer=Tampon
  1996. Multiple Sectors=Secteurs multiples
  1997. ECC Bytes=Octets ECC
  1998. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
  1999. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
  2000. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
  2001. Unformatted Capacity=CapacitΘ hors formatage
  2002.  
  2003. ATA Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique ATA 
  2004. Security Mode=Mode de sΘcuritΘ
  2005. Advanced Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie APM
  2006. Write Cache=Cache en Θcriture
  2007.  
  2008. ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique ATA 
  2009. Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique disque
  2010. Hard Disk Family=Famille du disque dur
  2011. Hard Disk Name=Nom du disque dur
  2012. Family Code Name=Nom de code de la famille
  2013. Formatted Capacity=CapacitΘ aprΦs formatage
  2014. Disks=Disques
  2015. Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
  2016. Physical Dimensions=Dimensions physiques
  2017. Max. Weight=Masse maximale
  2018. Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation
  2019. Rotational Speed=Vitesse de rotation
  2020. Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
  2021. Average Seek=Temps de recherche moyen
  2022. Track-to-Track Seek=Recherche piste α piste
  2023. Full Seek=Recherche complΦte
  2024. Interface=Interface
  2025. Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers h⌠te
  2026. Buffer Size=Taille du tampon
  2027. Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
  2028. ATA Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique ATA 
  2029.  
  2030. Keyboard Properties=PropriΘtΘs du clavier
  2031. Keyboard Name=Nom du clavier
  2032. Keyboard Type=Type de clavier
  2033. Keyboard Layout=Disposition du clavier
  2034. ANSI Code Page=Page de codes ANSI
  2035. OEM Code Page=Page de codes OEM
  2036. Repeat Delay=DΘlai de rΘpΘtition
  2037. Repeat Rate=FrΘquence de rΘpΘtition
  2038.  
  2039. Mouse Properties=PropriΘtΘs de la souris
  2040. Mouse Name=Nom de la souris
  2041. Mouse Buttons=Nombre de boutons
  2042. Mouse Hand=Emplacement
  2043. Pointer Speed=Vitesse du pointeur
  2044. Double-Click Time=DΘlai du double-clic
  2045. Click-Lock Time=DΘlai de verrouillage du clic
  2046. X/Y Threshold=SensibilitΘ X/Y
  2047. Wheel Scroll Lines=Lignes de dΘfilement de la roulette
  2048. Mouse Features=FonctionnalitΘs de la souris
  2049. Active Window Tracking=Mise α l'avant-plan automatique d'une fenΩtre 
  2050. Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilisΘ
  2051. Mouse Wheel=Roulette
  2052. Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dΘfaut
  2053. Pointer Trails=Traces laissΘes par le pointeur
  2054. ClickLock=ClickLock
  2055. Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris
  2056.  
  2057. Game Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur de jeu
  2058. Buttons=Boutons
  2059. Min / Max Polling Frequency=FrΘquence de lecture min/max
  2060. Min / Max U Coordinate=CoordonnΘe U min/max
  2061. Min / Max V Coordinate=CoordonnΘe V min/max
  2062. Min / Max X Coordinate=CoordonnΘe X min/max
  2063. Min / Max Y Coordinate=CoordonnΘe Y min/max
  2064. Min / Max Z Coordinate=CoordonnΘe Z min/max
  2065. Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
  2066. Game Controller Features=FonctionnalitΘs du contr⌠leur de jeu
  2067. Driver Problem=ProblΦme de pilote
  2068. POV Discrete Values=Valeurs discrΦtes POV
  2069. Rudder=Gouverne
  2070. U Coordinate=CoordonnΘe U
  2071. V Coordinate=CoordonnΘe V
  2072. Z Coordinate=CoordonnΘe Z
  2073.  
  2074. Network Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte rΘseau
  2075. Interface Type=Type d'interface
  2076. Hardware Address=Adresse matΘrielle
  2077. user-defined=DΘfini par l'usager
  2078. Connection Name=Nom de la connexion
  2079. Connection Speed=Vitesse de la connexion
  2080. DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
  2081. DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
  2082. DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
  2083. WLAN Signal Strength=Force du signal rΘseau WLAN
  2084. %d dBm (No Signal)=%d dBm (Pas de signal)
  2085. %d dBm (Very Low)=%d dBm (TrΦs faible)
  2086. %d dBm (Low)=%d dBm (Faible)
  2087. %d dBm (Good)=%d dBm (Bon) 
  2088. %d dBm (Very Good)=%d dBm (TrΦs bon)
  2089. %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excellent)
  2090. Bytes Received=Octets reτus
  2091. Bytes Sent=Octets envoyΘs
  2092. Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
  2093. IP / SubNet Mask=Masque de sous-rΘseau
  2094. Gateway=Passerelle
  2095. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rΘseau
  2096.  
  2097. Connection Properties=PropriΘtΘs de la connexion
  2098. Domain=Domaine
  2099. Country / Area Code=Pays / Code de rΘgion
  2100. Phone Number=NumΘro de tΘlΘphone
  2101. Alternate Numbers=Autres numΘros possibles
  2102. IP Address=Adresse IP
  2103. DNS Addresses=Adresses DNS
  2104. WINS Addresses=Adresses WINS
  2105. Network Protocols=Protocoles rΘseau
  2106. Framing Protocol=Protocole de framing
  2107. Login Script File=Fichier script de connexion
  2108. Connection Features=FonctionnalitΘs de connexion
  2109. Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants
  2110. Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rΘseau distant
  2111. Log On To Network=Se connecter au rΘseau
  2112. IP Header Compression=Compression d'entΩte IP
  2113. Software Compression=Compression logicielle
  2114. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  2115. Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numΘroter
  2116. Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprΦs avoir numΘrotΘ
  2117. Encrypted Password Required=Un mot de passe encryptΘ est nΘcessaire
  2118. MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encryptΘ est nΘcessaire
  2119. Data Encryption Required=Le cryptage des donnΘes est nΘcessaire
  2120. Secure Local Files=SΘcuriser les fichiers locaux
  2121.  
  2122. Account Properties=PropriΘtΘs du compte
  2123. POP3 Server=Serveur POP3
  2124. POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
  2125. POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
  2126. HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
  2127. HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
  2128. IMAP Server=Serveur IMAP
  2129. IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
  2130. IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
  2131. SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
  2132. SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
  2133. SMTP E-mail Address=Adresse e-mail SMTP
  2134. SMTP Reply Address=Adresse de rΘponse SMTP
  2135. SMTP Server=Serveur SMTP
  2136. SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
  2137. NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
  2138. NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
  2139. NNTP E-mail Address=Adresse e-mail NNTP
  2140. NNTP Reply Address=Adresse de rΘponse NNTP
  2141. NNTP Server=Serveur NNTP
  2142. NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
  2143. NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
  2144. LDAP Server=Serveur LDAP
  2145. LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
  2146. LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
  2147. LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
  2148. Account Features=FonctionnalitΘs du compte
  2149. POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
  2150. POP3 Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe POP3
  2151. POP3 Secure Connection=Connexion POP3 sΘcurisΘe 
  2152. POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
  2153. IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
  2154. IMAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe IMAP
  2155. IMAP Secure Connection=Connexion IMAP sΘcurisΘe
  2156. HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
  2157. HTTPMail Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe HTTPMail
  2158. HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail sΘcurisΘe
  2159. SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
  2160. SMTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe SMTP
  2161. SMTP Secure Connection=Connexion SMTP sΘcurisΘe
  2162. NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
  2163. NNTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe NNTP
  2164. NNTP Secure Connection=Connexion NNTP sΘcurisΘe
  2165. NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes 
  2166. NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
  2167. NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
  2168. LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demandΘe
  2169. LDAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe LDAP
  2170. LDAP Secure Connection=Connexion LDAP sΘcurisΘe
  2171. LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP
  2172.  
  2173. DirectDraw Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectDraw 
  2174. DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
  2175. DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
  2176. Hardware Driver=Pilote matΘriel
  2177. Hardware Description=Description du matΘriel
  2178. Direct3D Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  2179. Available Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale disponible
  2180. Available Non-Local Video Memory (AGP)=MΘmoire vidΘo non-locale disponible (AGP)
  2181. Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
  2182. Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
  2183. Min Texture Size=Taille minimale de la texture
  2184. Max Texture Size=Taille maximale de la texture
  2185. Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
  2186. Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
  2187. Direct3D Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  2188.  
  2189. DirectSound Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  2190. Driver Module=Module du pilote
  2191. Primary Buffers=Tampons principaux
  2192. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage min/max des tampons secondaires
  2193. Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
  2194. Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
  2195. Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
  2196. Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
  2197. Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
  2198. Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
  2199. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
  2200. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
  2201. DirectSound Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  2202. Certified Driver=Pilote certifiΘ
  2203. Emulated Device=PΘriphΘrique ΘmulΘ
  2204. Precise Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage prΘcis
  2205.  
  2206. DirectMusic Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectMusic
  2207. Synthesizer Type=Type de synthΘtiseur
  2208. Device Class=Classe de pΘriphΘrique 
  2209. Audio Channels=Canaux audio
  2210. MIDI Channels=Canaux MIDI
  2211. Available Memory=MΘmoire disponible
  2212. Voices=Voix
  2213. DirectMusic Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectMusic 
  2214. Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intΘgrΘ
  2215. Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intΘgrΘ
  2216. DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
  2217. DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
  2218. External MIDI Port=Port externe MIDI
  2219. Fixed DLS Memory Size=Taille de la mΘmoire DLS attachΘe
  2220. Port Sharing=Partage de port
  2221. Chorus Effect=Effet chorus
  2222. Delay Effect=Effet dΘlai
  2223. Reverb Effect=Effet rΘverb
  2224.  
  2225. DirectInput Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectInput
  2226. Device Subtype=Sous-type du pΘriphΘrique 
  2227. Axes=Axes
  2228. Buttons/Keys=Boutons/Touches
  2229. DirectInput Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectInput 
  2230.  
  2231. DirectPlay Connection Properties=PropriΘtΘs de connexion DirectPlay
  2232. Connection Description=Description de la connexion
  2233. Header Length=Longueur de l'entΩte
  2234. Max Message Size=Taille maximale des messages
  2235. Estimated Latency=Latence estimΘe
  2236. Timeout Value=Valeur de timeout
  2237. Max Players=Nombre maximal de joueurs
  2238. Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
  2239. DirectPlay Connection Features=FonctionnalitΘs de la connexion DirectPlay
  2240. Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
  2241. Message Encryption=Cryptage des messages
  2242. Message Signing=Signature des messages
  2243. Session Host=H⌠te de session
  2244. Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
  2245. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages
  2246. Keep Alives Optimization=Optimisation des ½ Keep Alive ╗
  2247.  
  2248. Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique 
  2249. Driver Date=Date du pilote
  2250. Driver Provider=Fournisseur du pilote
  2251. INF File=Fichier INF
  2252. Hardware ID=Identification du matΘriel
  2253. Location Information=Informations sur la location
  2254. Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique
  2255.  
  2256. PCI Devices=PΘriphΘriques PCI
  2257. PnP Devices=PΘriphΘriques PnP
  2258. LPT PnP Devices=PΘriphΘriques LPT PnP
  2259. USB Devices=PΘriphΘriques USB
  2260. PCMCIA Devices=PΘriphΘriques PCMCIA
  2261. FireWire Devices=PΘriphΘriques FireWire
  2262. Ports=Ports
  2263. Port=Port
  2264. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, pΘriphΘrique %d, fonction %d
  2265. Bus / Device / Function=Bus / PΘriphΘrique / Fonction
  2266. Subsystem ID=N░ du sous-systΦme
  2267.  
  2268. Printer Properties=PropriΘtΘs de l'imprimante
  2269. Default Printer=Imprimante par dΘfaut
  2270. Share Point=Point de partage
  2271. Printer Port=Port d'impression
  2272. Printer Driver=Pilote d'impression
  2273. Print Processor=Processeur d'impression
  2274. Location=Emplacement
  2275. Separator Page=Page de sΘparation
  2276. Priority=PrioritΘ
  2277. Availability=DisponibilitΘ
  2278. Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
  2279. Paper Properties=PropriΘtΘs du papier
  2280. Paper Size=Taille du papier
  2281. Orientation=Orientation
  2282. Print Quality=QualitΘ d'impression
  2283. Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante
  2284.  
  2285. Task Properties=PropriΘtΘs de la tΓche
  2286. Application Name=Nom de l'application
  2287. Application Parameters=ParamΦtres de l'application
  2288. Working Folder=Dossier de dΘmarrage
  2289. Creator=PropriΘtaire
  2290. Last Run=DerniΦre exΘcution
  2291. Next Run=Prochaine exΘcution
  2292. Task Triggers=DΘclencheurs
  2293. Trigger #%d=DΘclencheur n║%d
  2294.  
  2295. Power Management Properties=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  2296. Power Management Features=Dispositifs de l'Θconomie d'Θnergie
  2297. Current Power Source=Source de courant actuelle
  2298. Battery Status=╔tat de la batterie
  2299. Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
  2300. Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant
  2301.  
  2302. Battery Properties=PropriΘtΘs de la batterie
  2303. Unique ID=ID Unique
  2304. Designed Capacity=CapacitΘ α la conception
  2305. Fully Charged Capacity=CapacitΘ lorsqu'entiΦrement chargΘe
  2306. Current Capacity=CapacitΘ actuelle
  2307. Wear Level=Niveau d'utilisation
  2308. Charge-Discharge Cycle Count=Compte du cycle charger-dΘcharger
  2309. Power State=╔tat de puissance
  2310. Charge Rate=Taux de charge
  2311. Discharge Rate=Taux de dΘcharge
  2312.  
  2313. Time Zone=Fuseau horaire
  2314. Current Time Zone=Fuseau horaire courant
  2315. Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
  2316. Change To Standard Time=Passer α l'heure d'hiver
  2317. Change To Daylight Saving Time=Passer α l'heure d'ΘtΘ
  2318.  
  2319. Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)
  2320. Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
  2321. Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)
  2322.  
  2323. Country/Region=Pays/RΘgion
  2324. Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
  2325. Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
  2326. Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
  2327. Country Code=Code pays
  2328.  
  2329. Currency=Monnaie
  2330. Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
  2331. Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
  2332. Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
  2333. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
  2334. Currency Format=Format d'Θcriture
  2335. Negative Currency Format=Format d'Θcriture (valeurs nΘgatives)
  2336.  
  2337. Formatting=╔criture
  2338. Time Format=Format de l'heure
  2339. Short Date Format=Format de date court
  2340. Long Date Format=Format de date long
  2341. Number Format=Format des nombres
  2342. Negative Number Format=Format des nombres (valeurs nΘgatives)
  2343. List Format=Format de liste
  2344. Native Digits=Chiffres natifs
  2345.  
  2346. Days Of Week=Jours de la semaine
  2347. Native Name for Monday=Nom local pour ½ Lundi ╗
  2348. Native Name for Tuesday=Nom local pour ½ Mardi ╗
  2349. Native Name for Wednesday=Nom local pour ½ Mercredi ╗
  2350. Native Name for Thursday=Nom local pour ½ Jeudi ╗
  2351. Native Name for Friday=Nom local pour ½ Vendredi ╗
  2352. Native Name for Saturday=Nom local pour ½ Samedi ╗
  2353. Native Name for Sunday=Nom local pour ½ Dimanche ╗
  2354.  
  2355. Months=Mois
  2356. Native Name for January=Nom local pour ½ Janvier ╗
  2357. Native Name for February=Nom local pour ½ FΘvrier ╗
  2358. Native Name for March=Nom local pour ½ Mars ╗
  2359. Native Name for April=Nom local pour ½ Avril  ╗
  2360. Native Name for May=Nom local pour ½ Mai ╗
  2361. Native Name for June=Nom local pour ½ Juin ╗
  2362. Native Name for July=Nom local pour ½ Juillet ╗
  2363. Native Name for August=Nom local pour ½ Ao√t ╗
  2364. Native Name for September=Nom local pour ½ Septembre ╗
  2365. Native Name for October=Nom local pour ½ Octobre ╗
  2366. Native Name for November=Nom local pour ½ Novembre ╗
  2367. Native Name for December=Nom local pour ½ DΘcembre ╗
  2368. Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n║13
  2369.  
  2370. Miscellaneous=Divers
  2371. Calendar Type=Type de calendrier
  2372. Default Paper Size=Taille par dΘfaut du papier
  2373. Measurement System=SystΦme de mesure
  2374.  
  2375. Start Page=Page de dΘmarrage
  2376. Search Page=Page de recherche
  2377. Download Folder=Dossier de tΘlΘchargement
  2378. Current Proxy=Proxy courant
  2379. Proxy Status=╔tat du proxy
  2380. LAN Proxy=Proxy LAN
  2381. %s Proxy Server=Serveur proxy %s
  2382. Exceptions=Exceptions
  2383.  
  2384. Module Name=Nom du module
  2385. Module Size=Taille du module
  2386. Module Type=Type du module
  2387. Memory Type=Type de mΘmoire
  2388. Memory Speed=Vitesse de mΘmoire
  2389. Module Width=Largeur du module
  2390. Module Voltage=Voltage du module
  2391. Refresh Rate=Taux de rafraεchissement
  2392.  
  2393. Memory Module Features=FonctionnalitΘs du module mΘmoire
  2394.  
  2395. Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mΘmoire
  2396. AMB Manufacturer=Manufacturier AMD
  2397. DRAM Manufacturer=Manufacturier DRAM
  2398.  
  2399. Last Shutdown Time=Dernier arrΩt systΦme
  2400. Last Boot Time=Dernier dΘmarrage
  2401. Current Time=Heure courante
  2402.  
  2403. UpTime Statistics=Statistiques de disponibilitΘ
  2404. First Boot Time=Premier dΘmarrage systΦme
  2405. First Shutdown Time=Premier arrΩt systΦme
  2406. Total UpTime=DisponibilitΘ totale
  2407. Total DownTime=IndisponibilitΘ totale
  2408. Longest UpTime=Plus longue disponibilitΘ
  2409. Longest DownTime=Plus longue indisponibilitΘ
  2410. Total Reboots=Nombre total de redΘmarrages
  2411. System Availability=DisponibilitΘ systΦme
  2412.  
  2413. Bluescreen Statistics=Statistiques sur les crashs systΦme
  2414. First Bluescreen Time=Premier crash systΦme
  2415. Last Bluescreen Time=Dernier crash systΦme
  2416. Total Bluescreens=Nombre total de crashs systΦme
  2417.  
  2418. // messages
  2419. Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient terminΘs
  2420. During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloquΘ
  2421. Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier
  2422. Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be compared.=Veuillez noter que des rΘsultats obtenus avec des versions diffΘrentes d'EVEREST ne peuvent pas Ωtre comparΘs.
  2423. Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=Lavalys amΘliore et optimise constamment les routines de benchmark et implΘmente de nouvelles technologies afin de vous fournir les pointages de benchmark les plus ΘlevΘs et les plus prΘcis.
  2424.  
  2425. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dΘsinstallation
  2426. Press Refresh button to start the benchmark=Appuyer sur le bouton Rafraεchir pour dΘmarrer le benchmark
  2427.  
  2428. Database parameters are not configured yet=Les paramΦtres de base de donnΘes ne sont pas encore configurΘs
  2429. Go to: File menu / Preferences / Database=Utilisez l'option Fichier > PrΘfΘrences > Base de donnΘes
  2430.  
  2431. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Confirmez-vous que vous dΘsirez retirer tous les systΦmes de l'audit ?
  2432.  
  2433. CPU Speed=Vitesse du CPU
  2434. CPU Multiplier=Multiplicateur du CPU
  2435. Min / Max CPU Multiplier=Min / Max du multiplicateur du CPU
  2436. CPU Cache=Cache du CPU
  2437. SPD Memory Modules=Modules de mΘmoire SPD
  2438. CPU FSB=FSB du CPU 
  2439. Memory Bus=Bus mΘmoire
  2440. Memory Clock=Horloge mΘmoire
  2441. DRAM:FSB Ratio=Ratio DRAM:FSB
  2442. Minimum=Minimum
  2443. Maximum=Maximum
  2444. Average=Moyenne
  2445. original=original
  2446.  
  2447. Connecting to FTP server=Connexion au serveur FTP en cours
  2448. Clear List=Vider la liste
  2449. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=DΘsirez-vous vraiment effacer les cookies d'Internet Explorer ?
  2450. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=DΘsirez-vous vraiment effacer l'historique d'Internet Explorer ?
  2451.  
  2452. Memory Timings=Performances mΘmoire
  2453.  
  2454. North Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset North Bridge
  2455. North Bridge=North Bridge
  2456.  
  2457. South Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset South Bridge
  2458. South Bridge=South Bridge
  2459.  
  2460. Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys ne fournit pas de support officiel pour ce produit gratuit
  2461. AMD Brand ID=Identifiant AMD
  2462. 64-bit x86 Extension=Extensions 64 bits x86
  2463.  
  2464. Server port:=Port du serveur :
  2465. A&uthorize Change=A&utoriser les changements
  2466.  
  2467. SMART Hard Disks Status=╔tat des disques durs SMART
  2468.  
  2469. Group Membership=Groupes d'appartenance
  2470.  
  2471. &Title:=&Titre :
  2472. Report &title:=Titre du &rapport :
  2473.  
  2474. Database Software=Logiciel de bases de donnΘes
  2475. Database Servers=Serveurs de bases de donnΘes
  2476.  
  2477. BIOS Upgrades=Mises α jour du BIOS
  2478.  
  2479. Entry of &INI file=Section du fichier .&INI
  2480. INI file=Fichier .INI
  2481. INI group=Groupe du fichier .INI
  2482. INI entry=Section du fichier .INI
  2483.  
  2484. Chassis Intrusion Detected=Intrusion dans le chΓssis dΘtectΘe
  2485. Supported FourCC Codes=Codes FourCC reconnus
  2486.  
  2487. PCI-X Bus Properties=PropriΘtΘs du bus PCI-X
  2488. PCI-X Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique PCI-X
  2489. Current Bus Mode=Mode actuel du bus
  2490. 64-bit Device=PΘriphΘrique 64 bits
  2491. PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 Mhz
  2492. PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 Mhz
  2493. %d MHz Operation=OpΦre α %d Mhz
  2494.  
  2495. HyperTransport Version=Version de HyperTransport
  2496. Link Type=Type de lien
  2497. Link Status=╔tat du lien
  2498. Coherent=CohΘrent
  2499. Noncoherent=IncohΘrent
  2500. Max Link Width In / Out=Longueur max. du lien (EntrΘe/Sortie)
  2501. Utilized Link Width In / Out=Longueur de lien utilisΘe (EntrΘe/Sortie)
  2502. Max Link Frequency=FrΘquence max. du lien
  2503. Current Link Frequency=FrΘquence actuelle du lien
  2504. Primary / Secondary Bus Number=N░ des bus primaire et secondaire
  2505.  
  2506. You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Vous avez spΘcifiΘ une option de la ligne de commande qui n'est pas disponible dans la version "Non distante" de %s qui s'exΘcute actuellement
  2507. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Pour utiliser les options suivantes de la ligne de commande, veuillez lancer la version de %s compatible avec les traitements α distance
  2508.  
  2509. File Properties=PropriΘtΘs du fichier
  2510. File properties logged by the File Scanner:=PropriΘtΘs du fichier relevΘes par le scanner
  2511.  
  2512. Active Mode=Mode actif
  2513.  
  2514. EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition est destinΘ α Ωtre utilisΘ seulement α la maison.
  2515. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Cet ordinateur est membre d'un domaine (%s), cela n'est pas gΘrΘ par EVEREST Home Edition.
  2516. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Veuillez utiliser EVEREST Corporate Edition au lieu de Home Edition dans un environnement professionnel de bureau.
  2517.  
  2518. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Cette page est pΘrimΘe! Appuyer sur le bouton 'Rafraεchir' pour l'actualiser
  2519.  
  2520. // alerting
  2521. EVEREST Alert=Alertes EVEREST
  2522. Alert=Alerte
  2523. Alerting=Alerter
  2524. Alert Methods=MΘthodes d'alerte
  2525. Alert Trigger=DΘclencheur d'alerte
  2526. Alert Triggers=DΘclencheurs d'alerte
  2527. Alert Description=Description de l'alerte
  2528. &Number of minutes between checking for alerts:=&Nombre de minutes entre les vΘrifications d'alerte:
  2529. N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N&ombre d'heures entre les envois d'alertes rΘpΘtitives:
  2530. Display an alert &window=Montrer une &fenΩtre d'alerte
  2531. Send an &e-mail to:=Envoyer un courri&el α:
  2532. Send an entry to a log &server:=Envoyer une entrΘe au &serveur de logs:
  2533. Send a Windows &message to:=Envoyer une transmission de &message Windows α:
  2534. Write to a &TXT log file:=╔crire dans un fichier log &TXT:
  2535. Write to a &HTML log file:=╔crire dans un fichier log &HTML:
  2536. Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Note: N'oubliez pas de configurer les options d'envoi de courriel sur la page des courriels!
  2537. Select Log File=SΘlectionner un fichier log
  2538. Trigger Description=Description du dΘclencheur d'alerte
  2539.  
  2540. When virus database is older than=Quand la base de donnΘes des virus est plus vieille que
  2541. When system drive free space is below=Quand l'espace disque disponible du systΦme est plus bas que
  2542. Software installation/uninstallation=Installation/dΘsinstallation de logiciels
  2543. Service installation/uninstallation=Installation/dΘsinstallation de services
  2544. "Auto Start" list change=Changement de la liste "Auto Start"
  2545. Network shares change=Changement des partages du rΘseau
  2546. PCI devices list change=Changement de la liste des dispositifs PCI
  2547. USB devices list change=Changement de la liste des dispositifs USB
  2548. SMART predicted hard disk failure=SMART a prΘvu l'Θchec du disque dur
  2549. System memory size change=Changement de la grandeur de la mΘmoire du systΦme
  2550. Computer name change=Changement du nom de l'ordinateur
  2551. Winlogon Shell change=Changement de Winlogon Shell
  2552.  
  2553. Critical system status detected:=╔tat critique du systΦme dΘtectΘ:
  2554. Please report this issue to your network administrator=Veuillez rapporter ce problΦme α votre administrateur rΘseau
  2555. Virus database is %d days old=La base de donnΘes des virus est vieille de %d jours
  2556. System drive free space is %d%%=Il y a %d%% d'espace disponible sur le disque du systΦme
  2557. New software installed:=Nouveau logiciel installΘ:
  2558. New service installed:=Nouveau service installΘ:
  2559. Software removed:=Logiciel enlevΘ:
  2560. Service removed:=Service enlevΘ:
  2561. New "Auto Start" list entry:=Nouvelle entrΘe de la liste "Auto Start":
  2562. "Auto Start" list entry removed:=EntrΘe de la liste "Auto Start" enlevΘe:
  2563. New network share:=Nouveau partage rΘseau:
  2564. Network share removed:=Partage rΘseau enlevΘ:
  2565. New PCI device:=Nouveau dispositif PCI:
  2566. New USB device:=Nouveau dispositif USB:
  2567. PCI device removed:=Dispositif PCI enlevΘ:
  2568. USB device removed:=Dispositif USB enlevΘ:
  2569.  
  2570. Sending alert message in e-mail=Envoi d'un message d'alerte par courriel
  2571. Sending alert message to log server=Envoi d'un message d'alerte au serveur de logs
  2572. Sending alert message using Windows messaging=Envoi d'un message d'alerte en utilisant la transmission de messages Windows
  2573. Alert message sent=Message d'alerte envoyΘ
  2574. Alert message cannot be sent=Message d'alerte n'a pu Ωtre envoyΘ
  2575.  
  2576. // sensor icons
  2577. Sensor Icon=Ic⌠ne du dΘtecteur
  2578. Sensor Icons=Ic⌠nes des dΘtecteurs
  2579. Sensor Icon, OSD=Ic⌠ne du dΘtecteur, OSD
  2580. Hardware Monitoring=Surveillance du matΘriel
  2581. Icons, OSD=Ic⌠nes, OSD
  2582. Logging=Loggage
  2583. External Applications=Applications externes
  2584. Icon Text=Texte de l'ic⌠ne
  2585. OSD Text=Texte du OSD
  2586. Sidebar Text=Texte de la sidebar
  2587. Icon &background color:=La couleur de &fond de l'ic⌠ne:
  2588. Icon &text color:=La couleur du &texte de l'ic⌠ne:
  2589. &Label:=╔ti&quette:
  2590. &Font name:=Le nom de la &police:
  2591. OSD &font name:=Le &nom de la police du OSD:
  2592. &OSD text color:=La couleur du texte du &OSD:
  2593. &Text color:=Couleur du &Texte:
  2594. Text &size:=La &grandeur du texte:
  2595. O&SD text size:=La taille du texte du O&SD:
  2596. Display temperatures in &Fahrenheit=Afficher les tempΘratures en &Fahrenheit
  2597. Display &icons on OSD panel=Afficher les &ic⌠nes sur le panneau OSD
  2598. Display l&abels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Afficher les Θtiquettes sur le p&anneau OSD
  2599. &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Conserver le focus sur l'OSD (toujours au-dessus)
  2600. OSD panel &background color:=La couleur &de fond du panneau OSD:
  2601. &Background color:=Couleur de &l'arriΦre plan:
  2602. OSD panel &transparency:=&Transparence du panneau OSD:
  2603. T&ransparent=T&ransparent
  2604. "Se&nsor" page:=Page "So&nde":
  2605. &Sensor icons:=Ic⌠nes &Sonde:
  2606. &OSD panel:=Panneau &OSD:
  2607. &Log file:=Fichier &Log:
  2608. E&xternal applications:=Applications E&xternes:
  2609. S&how sensor icons=Affic&her les Ic⌠nes Sonde
  2610. Show OSD pa&nel=Afficher le pa&nneau OSD
  2611. &Enable Vista Sidebar support=Activer le support pour la sidebar &Vista
  2612. &Enable Logitech keyboard LCD support=Activ&er le support LCD du clavier Logitech
  2613. Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Afficher les &unitΘs (ex. Celsius, RPM, Volt)
  2614. Hard Disk #%d=Disque dur #%d
  2615. Log sensor readings to &HTML log file:=Logger la lecture des sondes vers un fichier log &HTML:
  2616. Log sensor readings to &CSV log file:=Logger la lecture des sondes vers un fichier log &CSV:
  2617. &Log started and stopped processes=Processus commencΘs et terminΘs du &Log
  2618. Processes started:=Processus commencΘs:
  2619. Processes stopped:=Processus terminΘs:
  2620. Enable &shared memory=Activer la &mΘmoire partagΘe
  2621. Enable writing sensor values to &Registry=Activer l'Θcriture des valeurs des sondes au &Registry
  2622. Enable writing sensor values to &WMI=Activer l'Θcriture des valeurs des sondes au &WMI
  2623.  
  2624. // remote control
  2625. &Dithering:=&Tramage:
  2626. &User interface effects:=&Effets de l'interface utilisateur:
  2627. Desktop &wallpaper:=&Fond d'Θcran du bureau:
  2628. Desktop &resolution:=&RΘsolution du bureau:
  2629. Desktop &color depth:=IntensitΘ des &couleurs du bureau:
  2630. Ign&ore all inputs (view only)=Ign&orer toutes les entrΘes (affichage seulement)
  2631.  
  2632. No dithering=Pas de tramage
  2633. 8-bit (256 colors)=8 bites (256 szin)
  2634. 16-bit (HiColor)=16 bites (HiColor)
  2635. 24-bit (TrueColor)=24 bites (TrueColor)
  2636. 32-bit (TrueColor)=32 bites (TrueColor)
  2637.  
  2638. Leave unchanged=Laisser inchangΘ
  2639. Disable during connection=DΘsactiver pendant la connection
  2640. Remove during connection=Enlever pendant la connection
  2641.  
  2642. Use dithering to save network bandwidth=Utiliser le tramage pour diminuer l'utilisation de la bande passante du rΘseau
  2643. Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Enlever les effets UI afin d'amΘliorer les performances du contr⌠le α distance et son temps de rΘponse
  2644. Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Enlever le fond d'Θcran du bureau afin d'amΘliorer les performances du contr⌠le α distance et de diminuer l'utilisation de la bande passante du rΘseau
  2645. Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Utiliser une rΘsolution plus faible pour le bureau afin d'amΘliorer les performances du contr⌠le α distance et de diminuer l'utilisation de la bande passante du rΘseau
  2646. Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Utiliser une profondeur de couleur plus faible pour le bureau afin d'amΘliorer les performances du contr⌠le α distance et de diminuer l'utilisation de la bande passante du rΘseau
  2647.  
  2648. // Benchmark results save & compare
  2649. Result=RΘsultat
  2650. Results=RΘsultats
  2651. %d results=%d rΘsultats
  2652. Benchmark Result=RΘsultat du benchmark
  2653. Please enter benchmark result description:=Veuillez entrer la description du rΘsultat de benchmark:
  2654. Show &Reference Results=Exposer les rΘsultats de rΘ&fΘrence
  2655. Show &User Results=&Exposer les rΘsultats de l'usager
  2656. &Add Result to User List=&Ajouter le rΘsultat α la liste de l'usager
  2657. Manage User Results=Gestion des rΘsultats de l'usager
  2658. &Manage User Results=&Gestion des rΘsultats de l'usager
  2659. Test Name=Nom de test
  2660. CRC Error=Erreur de CRC
  2661. &Delete Selected Results=Effacer les rΘsultats sΘ&lectionnΘs
  2662.  
  2663. // Portable Computer page
  2664. %s Platform Compliancy=%s ConformitΘ de plateforme
  2665. %s Compliant=%s Conforme
  2666. Mobile PC Physical Info=Informations physiques pour Mobile PC
  2667. System Type=Type de systΦme
  2668. Memory Sockets=Sockets de mΘmoire
  2669. Max. Memory Size=Taille max. de la mΘmoire
  2670. Hard Disk Type=Type de disque dur
  2671. LCD Size=Taille du LCD
  2672. GPU Type=Type de GPU
  2673. WLAN Network Adapter=Adapteur rΘseau WLAN
  2674. Bluetooth Adapter=Adapteur Bluetooth
  2675. PCMCIA Slots=Fentes PCMCIA
  2676. ExpressCard Slots=Fentes ExpressCard
  2677. USB Ports=Ports USB
  2678. FireWire Ports=Ports FireWire
  2679. Video Outputs=Sorties Video
  2680. Battery Type=Type de batterie
  2681. Max. Battery Time=Temps max. de la batterie
  2682. Integrated=IntΘgrΘ
  2683. Optional=Optionnel
  2684.  
  2685. // tray icon
  2686. &Open EVEREST=&Ouvrir EVEREST
  2687. &Hide Main Window=&Cacher la fenΩtre principale
  2688. &Hide Sensor Icons=Cac&her les ic⌠nes de sondes
  2689. &Hide OSD Panel=Cacher le &panneau OSD
  2690.  
  2691. // Enhanced Performance Profiles
  2692. Profile Name=Nom du profile
  2693. Optimal Performance Profile=Profile de performance optimale
  2694.  
  2695. // Multi-GPU
  2696. CrossFire Status=Statut du CrossFire
  2697. SLI Status=Statut du SLI
  2698. CrossFire Video Adapters=Adapteurs vidΘos CrossFire
  2699. SLI Connector=Connecteur SLI
  2700. SLI GPUs=GPUs SLI