home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 December / PCWorld_2006-12_cd.bin / system / everest / everestultimate_build_0775_nb3xkqjn5wt.exe / lang_pl.txt < prev    next >
Text File  |  2006-09-28  |  116KB  |  2,694 lines

  1. // Polish language module for EVEREST
  2. //
  3. // Translated by:
  4. //   Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl)
  5. //
  6. // Currently maintained by:
  7. //   Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl)
  8. //
  9. // Last updated: Sep 28, 2006
  10.  
  11. // wersja trochΩ poprawiona, wci╣┐ mo┐e zawieraµ b│Ωdy i niekonsekwencje
  12. // nie wszystkie napisy uda│o mi siΩ uzyskaµ na ekranie
  13. // konstruktywne uwagi mile widziane
  14. //
  15. // ZMIANY W TúUMACZENIU:
  16. // FORMAT: <warto£µ ang>= <poprzednie t│umaczenie> -> <zmienione t│umaczenie>
  17. //
  18. // (2005.03.09):
  19. //               System configuration information= Informacja o konfiguracji systemu -> Informacje o konfiguracji systemu
  20. //               &Local folder:= &Lokalny folder: -> Folder &lokalny:
  21. //              Anti-Virus= Anty-wirus -> Antywirusowe
  22. // (2004.10.06):
  23. //               wszystkie wyst╣pienia "debug report" z "informacje debugger'a" na "informacje dla debugger'a"
  24. // (2004.08.06):
  25. //               Overclock= Overclock -> Przetaktowanie
  26. //               ClickLock= ClickLock -> BlokadaKlikniΩcia
  27. // (2004.08.04):
  28. //               Local groups and their members list= Lista lokalnych grup i ich cz│onk≤w -> Lista grup lokalnych i ich cz│onk≤w
  29. //               Global groups and their members list= Lista globalnych grup i ich cz│onk≤w -> Lista grup globalnych i ich cz│onk≤w
  30. //               Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)= U┐yj BU&LK INSERT (to wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania) -> U┐yj BU&LK INSERT (wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania)
  31. //               Please choose the computers you want to have report of:= Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raport: -> Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raporty:
  32. //               Report output= Wyniki raportu -> Wyniki raport≤w
  33. //               Please enter reports file name and reports folder:= Wprowadƒ nazwΩ pliku raportu i folderu raportu: -> Wprowadƒ nazwΩ folderu raport≤w oraz nazwy plik≤w raport≤w:
  34. //               
  35. // (2004.04.27):
  36. //               External Connector Type= Typ │╣cznika wewnΩtrznego -> Typ │╣cznika zewnΩtrznego
  37. //               FTP &folder:= FTP &folder: -> Folder &FTP:
  38. //               Currency Symbol (Native)= Symbol waluty (w tym jΩzyku) -> Symbol waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  39.  
  40. // application menus
  41. &File=&Plik
  42. &View=&Widok
  43. &Report=&Raport
  44. &Audit=&Inspekcja
  45. Re&mote=&Zdalne
  46. Fav&orites=&Ulubione
  47. &Information=I&nformacje
  48. ***&Tools=&Eszkozok
  49. &Help=P&omoc
  50.  
  51. // application menuitems
  52. &Audit Manager=Mened┐er &inspekcji
  53. &Database Manager=Mened┐er &bazy danych
  54. &Change Manager=Mened┐er &zmian
  55. ***Disk &Benchmark=&Hattertarolo sebessegmeres
  56. ***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika
  57. ***System &Stability Test=Rendszer &stabilitasteszt
  58. &Preferences=&Ustawienia
  59. E&xit=&Wyj£cie
  60.  
  61. &Search=&Szukaj
  62. Large &Icons=&Du┐e ikony
  63. &Small Icons=&Ma│e ikony
  64. &List=&Lista
  65. &Details=&Szczeg≤│y
  66. &Expand=&Rozwi±
  67. &Collapse=&Zwi±
  68.  
  69. &Report Wizard=Kreator &raport≤w
  70. Qu&ick Report=&Szybki raport
  71. All pages=Wszystkie strony
  72. menu=menu
  73. Menu=Menu
  74. Favorites=Ulubione
  75. Report &Converter=&Konwerter raport≤w
  76. R&emote Report Wizard=Kreator raport≤w o &zdalnych komputerach
  77.  
  78. &Add Report Files=&Dodaj pliki raport≤w
  79. Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych
  80. &Files=&Pliki
  81. F&older=&Folder
  82. Compare &List=Por≤wnaj z &list╣
  83. &Computers=&Komputery
  84. &Users=&U┐ytkownicy
  85. &Statistics Details=&Szczeg≤│y statystyki
  86. Statistics &Diagram=D&iagram statystyki 
  87. Full &HTML Report=Pe│ny raport &HTML
  88. Remove &Computer from Audit=Usu± &komputer z inspekcji
  89. Remove All C&omputers from Audit=Usu± &wszystkie komputery z inspekcji
  90. &Join Lines=ú╣cz &linie
  91. D&elete Section=Usu± s&ekcjΩ
  92.  
  93. Connect to &Remote Computer=&Po│╣cz ze zdalnym komputerem
  94. Monitor Remote Computers=Monitoruj zdalne komputery
  95. &Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery
  96. &Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne po│╣czenia przychodz╣ce
  97. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne po│╣czenia przychodz╣ce
  98.  
  99. Remote Computer Information=Informacje o zdalnym komputerze
  100. Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze
  101. Message to Remote User=Wiadomo£µ do zdalnego u┐ytkownika
  102. Me&ssage to Remote User=&Wiadomo£µ do zdalnego u┐ytkownika
  103.  
  104. &Browse Files=Przegl╣daj p&liki
  105. &Processes=&Procesy
  106. Screen S&hot=&Zrzut ekranu
  107. &Full Size=P&e│ny rozmiar
  108. &Half Size=1 / &2 rozmiaru
  109. Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru
  110. &Operations=&Operacje
  111. R&un Program=&Uruchom program
  112. &Close %s=Za&ko±cz %s
  113. &Turn Off=W&y│╣cz
  114. &Restart=U&ruchom ponownie
  115. &Log Off=Wylo&guj
  116.  
  117. &View Log=&Obejrzyj dziennik
  118. &Disconnect=&Roz│╣cz
  119.  
  120. Add to &Favorites=&Dodaj do element≤w ulubionych
  121. Remove from F&avorites=&Usu± z element≤w ulubionych
  122. &Web=Sieµ &WWW
  123.  
  124. &Info Database Status=&Stan bazy danych sprzΩtu
  125. &What's New=&Co nowego
  126.  
  127. ***%s &Help=%s &sugoja
  128. %s &Online=%s w trybie &online
  129. &Contact=&Kontakt
  130. &License=&Licencja
  131. C&ommand-line Options=Opcje &wiersza polecenia
  132. &About=&O programie
  133.  
  134. Preferences=Ustawienia
  135. License Agreement=Umowa licencyjna
  136. Registration=Rejestracja
  137. What's New=Co nowego
  138.  
  139. // remote features
  140. Local=Lokalny
  141. Remote=Zdalny
  142. Connect to Remote Computer=Po│╣cz ze zdalnym komputerem
  143. Connect to &single computer=Po│╣cz z &pojedynczym komputerem
  144. Address:=Adres:
  145. Scan local &network for computers=&Szukaj komputer≤w w sieci lokalnej
  146. Network:=Sieµ:
  147. Connection Established=Ustanowiono po│╣czenie
  148. Client Connected=Klient po│╣czony
  149. Connection Refused=Odmowa po│╣czenia
  150. Please enter command line=Wprowadƒ polecenie
  151. Please enter process name=Wprowadƒ nazwΩ procesu
  152. Please enter service name=Wprowadƒ nazwΩ us│ugi
  153. Incoming Message=Wiadomo£µ przychodz╣ca
  154. To:=Do:
  155. From:=Od:
  156. &Send=&Wy£lij
  157. &Reply=&Odpowiedz
  158. Run Program=Uruchom program
  159. Remote File Browsing=Zdalne przegl╣danie plik≤w
  160. Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu
  161. Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu
  162. Remote Server Shutdown=Zdalne zamkniΩcie serwera
  163. Remote Power Off=Zdalne wy│╣czenie komputera
  164. Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie
  165. Remote Log Off=Zdalne wylogowanie
  166. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajΩty. Spr≤buj ponownie p≤ƒniej.
  167. Connection Type=Typ po│╣czenia
  168. Simple=Proste
  169. Command=Polecenie
  170. Server Log=Dziennik serwera
  171. C&lear=&Wyczy£µ
  172.  
  173. // remote monitor
  174. Columns=Kolumny
  175. &Columns=&Kolumny
  176. Remote Monitor=Monitor zdalnych komputer≤w
  177. Connect to Remote Computers=Po│╣cz ze zdalnymi komputerami
  178. Connect to &Remote Computers=&Po│╣cz ze zdalnymi komputerami
  179. &Remove from List=&Usu± z lisy
  180. Address=Adres
  181. Pending=Oczekuj╣ce
  182. Busy=ZajΩte
  183. OS=System
  184. Idle Time=Ja│owy
  185. Mem. Total=Rozm. pam.
  186. Mem. Free=Wolna pam.
  187. Disk Total=Rozm.dysku
  188. Disk Free=Wolne-dysk
  189. Active Window=Aktywne okno
  190. Process #%d=Proces nr %d
  191. Service #%d=Us│uga nr %d
  192. Screen Shot=Zrzut ekranu
  193. Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu
  194. JPEG files=Pliki JPEG
  195. Save &As=Zapisz &jako
  196. Date Modified=Data modyfikacji
  197. Browse=Przegl╣daj
  198. Process and Service Monitor=Monitor proces≤w i us│ug
  199. Process #%d name:=Nazwa procesu nr %d:
  200. Service #%d name:=Nazwa us│ugi nr %d:
  201. Update Frequency=CzΩstotliwo£µ aktualizacji
  202. UpTime, IdleTime:=Czas pracy, bezczynno£ci:
  203. CPU usage:=U┐ycie procesora:
  204. Memory usage:=U┐ycie pamiΩci:
  205. Hard disk usage:=U┐ycie dysk≤w twardych:
  206. Network usage:=U┐ycie sieci:
  207. SMART status:=Status SMART:
  208. Anti-virus status:=Status przeciwwirusowy:
  209. Process count:=Liczba proces≤w:
  210. Active window:=Aktywne okno:
  211. Process monitor:=Monitor proces≤w:
  212. Service monitor:=Monitor us│ug:
  213. seconds=sekund(Ω/y)
  214. Start Service=Uruchom us│ugΩ
  215. St&art Service=Uru&chom us│ugΩ
  216. Stop Service=Zatrzymaj us│ugΩ
  217. &Stop Service=Zatrzy&maj us│ugΩ
  218. Connect &To=Po│╣&cz z
  219. Remote Moni&tor=&Monitor zdalnych komputer≤w
  220. Remote System &Information=Informacje o &systemie zdalnym
  221. Remote Co&ntrol=&Kontrola systemu zdalnego
  222. Computer Groups=Grupy komputer≤w
  223. New Computer Group=Nowa grupa komputer≤w
  224. Modify Computer Group=Zmie± grupΩ komputer≤w
  225. &Group name:=Nazwa &grupy:
  226. Address may be one of the following items:=Adres nale┐y podaµ w jednej z nastΩpuj╣cych form:
  227. computer name (e.g. ADMINPC)=nazwa komputera (np. ADMINISTRACYJNYPC)
  228. IP address (e.g. 192.168.0.8)=adres IP (np. 192.168.0.8)
  229. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=zakres adres≤w IP (np. 192.168.0.1-192.168.0.21)
  230. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mo┐na wprowadziµ wiele adres≤w rozdzielonych przecinkami
  231. Display disk spaces in &GB=Miejsce na dysku poka┐ w &GB
  232. Shortcuts=Skr≤ty
  233. &Description:=&Opis:
  234. &Command-line:=Linia &zlecenia:
  235. Run on the &local computer=Uruchom na komputerze &lokalnym
  236. Run on the &remote computer=Uruchom na komputerze z&dalnym
  237.  
  238. // remote report
  239. New=Nowy
  240. &New=&Nowy
  241. N&ew=N&owy
  242. Delete=Usu±
  243. &Delete=&Usu±
  244. &Select All=Zaznacz w&szystko
  245. &Clear All=&Odznacz wszystko
  246. Command sent=Polecenie wys│ane
  247. Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w zdalnych
  248. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci pliki raport≤w o zdalnych komputerach.
  249. Remote computers=Zdalne komputery
  250. &Remote Computers=&Zdalne komputery
  251. Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raporty:
  252. Report output=Wyniki raport≤w
  253. Please enter reports file name and reports folder:=Wprowadƒ nazwΩ folderu raport≤w oraz nazwy plik≤w raport≤w:
  254. &Destination folder for the collected reports:=&Folder docelowy plik≤w raport≤w:
  255. File&name for the collected reports:=&Nazwy plik≤w raport≤w:
  256. Save to &file=Zapisz do &pliku
  257. &Send in e-mail=Wy£lij &e-mail'em
  258.  
  259. // remote processes
  260. End Process=Zako±cz proces
  261. &End Process=&Zako±cz proces
  262. Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zako±czyµ '%s'?
  263.  
  264. // winsock errors
  265. Remote computer cannot be found=Nie mo┐na odnaleƒµ zdalnego komputera
  266. Connection timed out=Przekroczony limit czasu po│╣czenia
  267. Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie zosta│a rozpoznana.
  268. Incorrect password=B│Ωdne has│o
  269.  
  270. // info database status
  271. Info Database Status=Stan bazy danych sprzΩtu
  272. Motherboards=P│yty g│≤wne
  273. Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde
  274. Optical Drives=NapΩdy dysk≤w optycznych
  275. Video Adapters=Karty wideo
  276. Monitors=Monitory
  277. JEDEC Manufacturers=Producenci JEDEC
  278.  
  279. // database manager
  280. Database Manager=Mened┐er bazy danych
  281. %d reports=%d raport/y/≤w
  282. %d computers=%d komputer/y/≤w
  283. %d users=%d u┐ytkownik/cy/≤w
  284. %d days old=Sprzed %d dni/a
  285. %d reports selected=Wybrano %d raport/y/≤w
  286. Refresh=Od£wie┐
  287. &Refresh=&Od£wie┐
  288. Show &Outdated Reports=&Poka┐ stare raporty
  289. &Insert Report Files to Database=&Dodaj pliki raport≤w do bazy danych
  290. &Export Selected Reports=&Eksportuj wybrane raporty
  291. &Delete Selected Reports=&Usu± wybrane raporty
  292. Delete &Outdated Reports=Usu± &stare raporty
  293. Switch &RComplete Field to Yes=Ustaw warto£µ pola &RComplete na Tak
  294. Do you want to insert '%s' file to database?=Czy chcesz dodaµ plik '%s' do bazy danych?
  295. Do you want to insert %d report files to database?=Czy chcesz dodaµ %d pliki/≤w raport≤w do bazy danych?
  296. outdated=stary
  297. Lines=Linie
  298. Reports=Raporty
  299. Inserting report file to database=Dodawanie pliku raportu do bazy danych
  300. Exporting report from database=Eksportowanie raportu z bazy danych
  301. Deleting report from database=Usuwanie raportu z bazy danych
  302.  
  303. Insert Report Files to Database=Dodaj pliki raport≤w do bazy danych
  304. &Use file name instead of computer name=&U┐yj nazwy pliku zamiast nazwy komputera
  305. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Dodaj tylko linie u┐ywane przez Statystyki wynik≤w inspekcji
  306. ***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport fajlok torlese a sikeres beillesztes utan
  307. &Show grid lines=&Poka┐ linie siatki
  308.  
  309. // change manager
  310. Change Manager=Mened┐er zmian
  311. Start=Rozpocznij
  312. &Start=&Rozpocznij
  313. Checking for changes=Szukanie zmian
  314. Full List=Pe│na lista
  315. Value Before=Warto£µ przed
  316. Value After=Warto£µ po
  317. Added=Dodany
  318. Removed=UsuniΩty
  319. Changed=Zmieniony
  320. %d events=%d zdarzenie/nia/±
  321. Load reports from:=Wczytaj raporty z:
  322. &Folder (CSV report files):=&Folder (pliki raport≤w CSV):
  323. Filter=Filtr
  324. Filter By Date=Filtruj wed│ug dat
  325. Filter By Component=Filtruj wed│ug komponent≤w
  326. &List all events=Wy£wietl &wszystkie zdarzenia
  327. Li&st all events=Wy£wietl w&szystkie zdarzenia
  328. List events occured in the past &days:=Wy£wietl &zdarzenia, kt≤re wyst╣pi│y w ci╣gu ostatnich:
  329. List e&vents occured in the past days:=Wy£wietl z&darzenia, kt≤re wyst╣pi│y w ci╣gu ostatnich:
  330. List events occured in the following date &interval:=Wy£wietl zdarzenia, kt≤re wyst╣pi│y w &ci╣gu:
  331. HW Components=Komponenty HW
  332. SW Components=Komponenty SW
  333. DMI Components=Komponenty DMI
  334. Displaying changes=Wy£wietlanie zmian
  335.  
  336. // report converter
  337.  
  338. Report Converter=Konwerter raport≤w
  339. Destination=Przeznaczenie
  340. Add &Files=Dodaj &pliki
  341. Add F&older=Dodaj f&older
  342. Remove=Usu±
  343. &Remove=&Usu±
  344. &Destination folder:=&Folder docelowy:
  345. Type of converted &reports:=Typ raport≤w po &konwersji:
  346. Converting report file=Konwersja pliku raportu
  347.  
  348. // hints
  349. Double-click to open file properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci pliku
  350. Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ udzia│
  351. Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ ustawienia u┐ytkownik≤w/grup
  352. Double-click to open display properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ekranu
  353. Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci multimedi≤w
  354. Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci sterownik≤w gier
  355. Double-click to open network connections window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder po│╣cze± sieciowych
  356. Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne klikniΩcie uruchamia program diagnostyczny DirectX
  357. Double-click to open printers window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder drukarek
  358. Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ w│a£ciwo£ci zadania
  359. Double-click to uninstall program=Dwukrotne klikniΩcie odinstalowuje program
  360. Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne klikniΩcie otwiera panel sterowania
  361. Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne klikniΩcie opr≤┐nia kosz
  362. Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytowaµ plik systemowy
  363. Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ folder
  364. Double-click to open event properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci
  365. Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ODBC
  366. Double-click to open statistics details window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno szczeg≤│≤w statystyki
  367. Double-click to browse URL=Dwukrotne klikniΩcie otwiera stronΩ URL
  368.  
  369. // init
  370. Loading Icons=Wczytywanie ikon
  371. Loading Driver=úadowanie sterownik≤w
  372. Loading Data=Wczytywanie danych
  373. Reading MSR Data=Wczytywanie danych z MSR
  374. Loading BIOS Content=Wczytywanie zawarto£ci BIOS'u
  375. Scanning SMART Devices=Szukanie urz╣dze± SMART
  376. Scanning RAID Devices=Szukanie urz╣dze± RAID
  377. Scanning Windows Devices=Szukanie Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  378. Scanning PCI Devices=Szukanie urz╣dze± PCI
  379. Measuring CPU Speed=Sprawdzanie szybko£ci procesora
  380. Updating Windows Devices=Aktualizacja Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  381.  
  382. // internet update
  383. This program will be restarted to complete the update=Aby doko±czyµ aktualizacji program zostanie ponownie uruchomiony
  384. NetUpdate is finished=NetUpdate zosta│o zako±czone
  385. Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate
  386. This software is up to date=U┐ywasz programu w jego w najnowszej wersji
  387. Cannot complete the update=Nie mo┐na doko±czyµ aktualizacji
  388. %d KB downloaded=Pobrano %d KB
  389. %d of %d KB=%d z %d KB
  390. Connecting to the Internet=ú╣czenie z Internetem
  391. Starting Internet download session=RozpoczΩcie internetowej sesji pobierania
  392. Connecting to NetUpdate server=ú╣czenie z serwerem NetUpdate
  393. Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate
  394. Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostΩpnych wariant≤w w NetUpdate
  395. No variants found=Nie znaleziono ┐adnych wariant≤w
  396. New version of %s found=Znaleziono nowsz╣ wersjΩ %s
  397. Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualniµ
  398. Question=Pytanie
  399. Ready to update=Gotowy do uaktualnienia
  400. old=stary
  401. new=nowy
  402. Variant=Wariant
  403. Local Folder=Folder lokalny
  404. bytes/s=bajt≤w/sek
  405. KB/s=KB/sek
  406. MB/s=MB/sek
  407. GB/s=GB/sek
  408. MPixel/s=MPikseli/sek
  409. MTexel/s=MTekseli/sek
  410. Mbit/s=Mbit≤w/sek
  411. Software Update=Uaktualnianie oprogramowania
  412. Downloading %s=Pobieranie %s
  413. Update Description=Opis uaktualnienia
  414. Update Comment=Komentarz uaktualnienia
  415. Update Type=Typ uaktualnienia
  416. Product Description=Opis produktu
  417. Product Copyright=Prawa autorskie produktu
  418. Product Comment=Komentarz produktu
  419. Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do cel≤w testowych
  420. Beta release=Wersja Beta
  421. Final release=Wersja ko±cowa
  422.  
  423. // report wizard
  424. Report wizard=Kreator raport≤w
  425. Remote Report wizard=Kreator raport≤w o zdalnych komputerach
  426. Quick Report=Szybki raport
  427. Remote Report=Raport o zdalnych komputerach
  428. Command-line=Linia zlecenia
  429. &Back=&Wstecz
  430. &Next=&Dalej
  431. Cancel=Anuluj
  432. &Load=&Wczytaj
  433. &Save=&Zapisz
  434. &Finish=&Zako±cz
  435. Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w
  436. This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o Twoim komputerze.
  437. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po zako±czeniu dzia│ania tego kreatora bΩdziesz m≤g│ wydrukowaµ raport, zapisaµ go pliku lub wys│aµ e-mail'em.
  438. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Aby unikn╣µ generowania olbrzymich raport≤w staraj siΩ ograniczyµ ilo£µ informacji, kt≤r╣ wybierzesz do raportu.
  439. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Mo┐esz przyczyniµ siΩ do rozwoju aplikacji wysy│aj╣c raporty z r≤┐nych komputer≤w do autora:
  440. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Aby mieµ pewno£µ, ┐e w raportach wysy│anych do autora nie znajd╣ siΩ ┐adne osobiste czy poufne dane, wybieraj szablon zawarto£ci raportu nazwany "Strony o sprzΩcie".
  441. Report Profiles=Szablony zawarto£ci raportu
  442. Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawarto£ci raportu:
  443. &All pages=Ws&zystkie strony
  444. Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie
  445. &Hardware-related pages=Strony o &sprzΩcie
  446. &Software-related pages=Strony o &programach
  447. B&enchmark pages=Strony z &testami osi╣g≤w
  448. Pages required for a&udit=Strony wymagane do &inspekcji
  449. &Custom selection=Sam zdecydujΩ, &kt≤re strony
  450. &Load from file:=W&czytaj z pliku:
  451. Custom Report Profile=Wyb≤r stron raportu
  452. Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, kt≤re chcesz umie£ciµ w raporcie:
  453. Report format=Format raportu
  454. Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerowaµ raport:
  455. Plain &Text=Zwyk│y &tekst
  456. &Database=&Baza danych
  457. Submit Report=Wy£lij raport
  458. Report saved to '%s'=Raport zosta│ zapisany jako '%s'
  459. Processing=Przetwarzanie
  460. Transferring=Transfer
  461. Done=Zrobione
  462. Error=B│╣d
  463. Generating report=Tworzenie raportu
  464. Saving report=Zapisywanie raportu
  465. Preparing MHTML code=Przygotowywanie kodu MHTML
  466. Generating MHTML code=Generacja kodu MHTML
  467. Removing MHTML temp files=Usuwanie plik≤w tymczasowych MHTML
  468. %d of %d=%d z %d
  469. &Close=&Zamknij
  470. Stop=Zatrzymaj
  471. &Stop=Z&atrzymaj
  472. &Registration Request=Za&rejestruj
  473. Opening report file '%s'=Otwieranie plik raportu: '%s'
  474. Homepage=Strona domowa
  475. ***Benchmark Module=Sebessegmero modul
  476. Report Type=Typ raportu
  477. Generator=Generator raportu
  478. Computer Type=Typ komputera
  479. Date=Data
  480. Time=Czas
  481. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/≤w, %d g│owic(e), %d sektory/≤w na £cie┐kΩ, %d bajty/≤w w sektorze
  482. Load Report Profile=Wczytaj szablon zawarto£ci raportu
  483. Save Report Profile=Zapisz szablon zawarto£ci raportu
  484. %s report files=Pliki raport≤w %s
  485. %s archives=Archiwa %s
  486. All files=Wszystkie pliki
  487. Report files=Pliki raport≤w
  488. Report of <%s>=Raport: <%s>
  489. Physical Drive=Dysk fizyczny
  490. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport zosta│ dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie s╣ widoczne.
  491. Warning: Error occured during report generation process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas generowania raportu.
  492. Warning: Error occured during report insertion process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas wstawiania raportu.
  493. Save To File=Zapisz do pliku
  494. Send In E-mail=Wy£lij e-mail'em
  495. Print Preview=Podgl╣d wydruku
  496. Print=Drukuj
  497. Print Pre&view=&Podgl╣d wydruku
  498. &Print=&Drukuj
  499. Close=Zamknij
  500.  
  501. // audit manager
  502. Audit Manager=Mened┐er inspekcji
  503. &Undo=&Cofnij
  504. Components=Komponenty
  505. Audit Components=Komponenty inspekcji
  506. Audit Filter=Filtr inspekcji
  507. List 1 (HW Component)=Lista 1 (wg komponent≤w sprzΩtowych)
  508. List 2 (SW Component)=Lista 2 (wg komponent≤w programowych)
  509. List 3 (DMI Component)=Lista 3 (wg komponent≤w DMI)
  510. List 4 (Computer)=Lista 4 (wg komponent≤w)
  511. Statistics 1 (Narrow)=Statystyki 1 (mniej)
  512. Statistics 2 (Wide)=Statystyki 2 (wiΩcej)
  513. &Edit=&Edytuj
  514. &Copy=&Kopiuj
  515. Copy &All=Kopiuj wsz&ystko
  516. Statistics Details=Szczeg≤│y statystyki
  517. Statistics Diagram=Diagram statystyki
  518. Save Statistics Diagram=Zapisz diagram statystyki
  519. Operating System Family=System operacyjny z rodziny
  520. CPU Manufacturer=Producent procesora
  521. CPU Count=Liczba procesor≤w
  522. CPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania procesora
  523. CPU Type & Clock=Typ i czΩstotliwo£µ taktowania procesora
  524. System Memory Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej
  525. System Memory Type=Typ pamiΩci fizycznej
  526. Memory Modules Count=Liczba modu│≤w pamiΩci
  527. Video Adapter + Memory Size=Karta wideo + rozmiar pamiΩci
  528. Monitor + Serial Number=Monitor + numer seryjny
  529. Local Disks Total Size=Ca│kowity rozmiar dysk≤w lokalnych
  530. Local Disks Free Space=Wolna przestrze± na dyskach lokalnych
  531. Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych
  532. Disk Drives Count=Liczba fizycznych dysk≤w twardych
  533. Optical Drives Count=Liczba napΩd≤w dysk≤w optycznych
  534. Partition Size=Rozmiar partycji
  535. Partition Free Space=Wolna przestrze± na partycji
  536. Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji
  537. Partitions Count=Liczba partycji
  538. Modem=Modem
  539. Network Adapter + IP Address=Karta sieciowa + adres IP
  540. Primary IP Address=Podstawowy adres IP
  541. Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC)
  542. Installed Programs + Version=Zainstalowane aplikacje + wersja
  543. DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u
  544. DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u
  545. DMI System Manufacturer=DMI (system): producent
  546. DMI System Product=DMI (system): nazwa
  547. DMI System Version=DMI (system): numer wersji
  548. DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny
  549. DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID
  550. DMI Motherboard Manufacturer=DMI (p│yta g│≤wna): producent
  551. DMI Motherboard Product=DMI (p│yta g│≤wna): nazwa
  552. DMI Motherboard Version=DMI (p│yta g│≤wna): numer wersji
  553. DMI Motherboard Serial Number=DMI (p│yta g│≤wna): numer seryjny
  554. DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent
  555. DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji
  556. DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny
  557. DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka £rodka trwa│ego
  558. DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ
  559. DMI Total / Free Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): ca│kowita liczba / liczba wolnych gniazd
  560. DMI Total Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): ca│kowita liczba gniazd
  561. DMI Free Memory Sockets=DMI (pamiΩµ): liczba wolnych gniazd
  562. No devices found=Nie znaleziono urz╣dze±
  563. Gathering audit data=Zbieranie danych inspekcji
  564. Displaying audit data=Wy£wietlanie danych inspekcji
  565. Adding reports to audit=Dodawanie raport≤w do inspekcji
  566. Connecting to database=ú╣czenie z baz╣ danych
  567. Successful database connection=Nawi╣zano po│╣czenie z baz╣ danych
  568. Database connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia z baz╣ danych
  569. Successful FTP connection=Nawi╣zano po│╣czenie FTP
  570. FTP connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia FTP
  571. Text files=Pliki tekstowe
  572. Auto Load=Automatyczne wczytywanie
  573. Automatically load reports from:=Automatycznie wczytuj raporty z:
  574. &No auto load=&Nie wczytuj automatycznie
  575. &Use file name as computer name=&U┐yj nazwy pliku jako nazwΩ komputera
  576. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &PCI (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  577. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &USB (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  578. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych aplikacji (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  579. Excluded Computers=Ignorowane komputery
  580. Excluded Users=Ignorowani u┐ytkownicy
  581.  
  582. // registration
  583. &From:=&Od:
  584. &To:=&Do:
  585. S&ubject:=&Tytu│:
  586. &Comment:=Ko&mentarz:
  587. E-mail transfer protocol:=Protok≤│ wysy│ania e-mail'i:
  588. Mail &account:=&Konto pocztowe:
  589. SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP:
  590. SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP:
  591. SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP:
  592. recommended=zalecane
  593. Send In &E-mail=Wy£lij &e-mail
  594. E-mail sent=E-mail wys│any
  595. E-mail not sent=E-mail nie wys│any
  596. Success=Sukces
  597. Failed=Niepowodzenie
  598. Authentication failed=B│╣d autoryzacji
  599. Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy
  600. Attachment not found=Nie znaleziono za│╣cznika
  601. Attachment open failure=B│╣d otwarcia za│╣cznika
  602. Insufficient memory=Za ma│o pamiΩci
  603. Message text too large=Tekst wiadomo£ci jest zbyt d│ugi
  604. Too many attachments=Zbyt du┐o za│╣cznik≤w
  605. Too many recipients=Zbyt du┐o odbiorc≤w
  606. User abort=Rezygnacja u┐ytkownika
  607. Connection required=Po│╣czenie jest wymagane
  608. Invalid host=Nieprawid│owy host
  609. E-mail header incomplete=Nag│≤wek e-mail'a jest niekompletny
  610. Connection to SMTP server failed=Nieudana pr≤ba po│╣czenia z serwerem SMTP
  611. Sending E-mail=Wysy│anie e-mail'a
  612. Connecting=ú╣czenie
  613.  
  614. // page descs
  615. Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie
  616. System summary=Informacje o systemie
  617. Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny
  618. Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI)
  619. Overclock information=Informacje o przetaktowaniu
  620. Power management information=Informacje o zarz╣dzaniu energi╣
  621. ***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos informaciok
  622. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napiΩciach, wentylatorach
  623.  
  624. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o p│ycie g│≤wnej, procesorach, pamiΩci, mikrouk│adu p│yty g│≤wnej, BIOS'ie
  625. Central processor properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o procesorze
  626. CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID
  627. Central processors list=Lista procesor≤w
  628. Motherboard properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o p│ycie g│≤wnej
  629. System memory and swap space information=Informacje o pamiΩci fizycznej i pliku wymiany
  630. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej i AGP, lista modu│≤w RAM
  631. System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu
  632.  
  633. Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, us│ugach, procesach, sterownikach
  634. Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym
  635. Running processes list=Lista uruchomionych proces≤w
  636. Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterownik≤w systemowych
  637. Services list=Lista us│ug
  638. List of .AX files in system folder=Lista plik≤w z rozszerzeniem AX w katalogu systemowym
  639. List of .DLL files in system folder=Lista plik≤w z rozszerzeniem DLL w katalogu systemowym
  640. UpTime and DownTime statistics=Statystki czasu pracy i przestoj≤w
  641.  
  642. Server information=Informacje o serwerze
  643. Shared folders and printers list=Lista udostΩpnionych folder≤w i drukarek
  644. Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plik≤w
  645. Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont
  646. List of users logged into this computer=Lista u┐ytkownik≤w zalogowanych na tym komputerze
  647. User accounts list=Lista kont u┐ytkownik≤w
  648. Local groups and their members list=Lista grup lokalnych i ich cz│onk≤w
  649. Global groups and their members list=Lista grup globalnych i ich cz│onk≤w
  650.  
  651. Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie
  652. Display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach ekranowych w Windows
  653. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo pod│╣czonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP
  654. Graphics processor information=Informacje o procesorze graficznym
  655. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitor≤w, informacje o monitorach Plug and Play
  656. Desktop properties, desktop effects settings=W│a£ciwo£ci i efekty pulpitu
  657. List of all monitors connected=Lista wszystkich pod│╣czonych monitor≤w
  658. List of supported video modes=Lista obs│ugiwanych tryb≤w wideo
  659. OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo
  660. Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek
  661.  
  662. Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urz╣dzeniach multimedialnych, koderach-dekoderach audio i wideo
  663. Audio input/output devices list=Lista urz╣dze± dƒwiΩkowych w Windows
  664. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dƒwiΩkowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  665. Audio codecs list=Lista koder≤w-dekoder≤w audio
  666. Video codecs list=Lista koder≤w-dekoder≤w wideo
  667. Media control devices list=Lista urz╣dze± steruj╣cych mediami
  668.  
  669. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napΩdach CD & DVD, SMART
  670. Storage controllers and devices list=Lista urz╣dze± i kontroler≤w magazynowych
  671. Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych
  672. Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji
  673. CD & DVD drives information=Informacje o napΩdach dysk≤w optycznych
  674. ASPI SCSI devices list=Lista urz╣dze± ASPI SCSI
  675. ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA
  676. SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dysk≤w SMART
  677.  
  678. Network subsystem information=Informacje o sieci
  679. Network adapters list=Lista urz╣dze± sieciowych w Windows
  680. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  681. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista po│╣cze±  Dial-up (modemowych, ISDN, DSL)
  682. Network resources list=Lista miejsc sieciowych
  683. Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach program≤w Outlook i Outlook Express
  684. Internet settings=Opcje internetowe
  685. List of network routes=Lista tras sieciowych
  686. Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer
  687. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programach Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera.
  688.  
  689. DirectX devices information=Informacje o urz╣dzeniach DirectX
  690. DirectX driver files list=Lista plik≤w urz╣dze± DirectX
  691. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D
  692. DirectSound audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach dƒwiΩkowych DirectSound
  693. DirectMusic audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach muzycznych DirectMusic
  694. DirectInput input devices information=Informacje o urz╣dzeniach wej£ciowych DirectInput
  695. DirectPlay network connections information=Informacje o po│╣czeniach sieciowych DirectPlay
  696.  
  697. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urz╣dzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach
  698. Devices installed in the system=Urz╣dzenia zainstalowane w systemie Windows
  699. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urz╣dze± PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i r≤wnoleg│ych port≤w
  700. PCI and AGP devices list=Lista urz╣dze± PCI i AGP
  701. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasob≤w sprzΩtowych urz╣dze± (IRQ, DMA, porty, pamiΩµ)
  702. Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urz╣dze± gier
  703. Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek
  704.  
  705. Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania
  706. Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu
  707. Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zada±
  708. Installed programs list=Lista zainstalowanych program≤w
  709. Custom programs list=Lista program≤w zdefiniowanych przez u┐ytkownika
  710. List of programs found by file scanning=Lista program≤w znaleziona przez skaner plik≤w
  711. Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie
  712. Registered file types list=Lista zarejestrowanych typ≤w plik≤w
  713.  
  714. System security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu
  715. Windows security information=Informacje o zabezpieczeniach systemu Windows
  716. Installed Windows updates list=Lista uaktualnie± systemu Windows
  717. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista program≤w antywirusowych, informacje o bazach wirus≤w
  718. Firewall softwares list, firewall status=Lista program≤w zap≤r, status zap≤r
  719. Anti-spyware softwares list=Lista program≤w zabezpieczaj╣ca przed spyware
  720. Anti-trojan softwares list=Lista program≤w zabezpieczaj╣ca przed koniami troja±skimi
  721.  
  722. System configuration information=Informacje o konfiguracji systemu
  723. Regional settings=Ustawienia regionalne
  724. Environment variables list=Lista zmiennych £rodowiskowych
  725. Control Panel applets list=Lista aplet≤w Panelu sterowania
  726. Recycle Bins information=Informacje o Koszu
  727. System files content=Zawarto£µ plik≤w systemowych
  728. System folders list=Lista folder≤w systemowych
  729. Event logs content=Zawarto£µ dziennik≤w zdarze±
  730.  
  731. Database, BDE, ODBC information=Informacje o bazach danych, BDE i ODBC
  732. Database drivers list=Lista sterownik≤w baz danych
  733. BDE drivers list=Lista sterownik≤w BDE
  734. ODBC drivers list=Lista sterownik≤w ODBC
  735. ODBC data sources list=Lista ƒr≤de│ danych ODBC
  736.  
  737. Add report files=Dodaj pliki raport≤w
  738. Add reports from database=Dodaj raporty z bazy danych
  739.  
  740. Measure system performance=Zmierz wydajno£µ systemu
  741. Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji czytania
  742. Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji pisania
  743. ***Measure memory subsystem copy performance=Memoria alrendszer masolasi teljesitmenyenek merese
  744. ***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese
  745. ***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel, 10x10-es sakktablan
  746. ***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU teljesitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal
  747. ***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese ZLib fajltomoritessel
  748. ***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egyszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel
  749. ***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segitsegevel
  750. ***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia fraktal segitsegevel
  751. ***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segitsegevel
  752.  
  753. Network audit statistics=Statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  754. Network audit list (by computer)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (wg komputer≤w)
  755. Network audit list (by component)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (wg komponent≤w)
  756.  
  757. // tips
  758. Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie
  759. Suggestion=Sugestia
  760. Problem=Problem
  761. Fault=B│╣d
  762. This may cause performance penalty.=To mo┐e zmniejszyµ wydajno£µ.
  763. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s.
  764. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamiΩci podrΩcznej L2 procesora.
  765. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany b│╣d instrukcji FDIV procesor≤w Pentium! Skontaktuj siΩ z firm╣ Intel.
  766. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=WiΩkszo£µ gier 3D dzia│a lepiej z przynajmniej 256 KB pamiΩci podrΩcznej L2.
  767. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mog╣ wymagaµ procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz.
  768. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz.
  769. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+  wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz.
  770. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie s╣ obs│ugiwane.
  771. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie s╣ obs│ugiwane. Wymie± procesor na nowszy aby przyspieszyµ aplikacje zoptymalizowane z SSE.
  772. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej ni┐ 3 gniazda pamiΩci. Rozszerzenie pamiΩci mo┐e byµ utrudnione.
  773. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej ni┐ 32 MB pamiΩci fizycznej.
  774. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagaj╣ przynajmniej 128 MB pamiΩci fizycznej.
  775. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego dzia│ania mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  776. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  777. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj wiΩcej pamiΩci aby poprawiµ wydajno£µ aplikacji.
  778. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie jest w stanie u┐yµ pamiΩci podrΩcznej dla ca│ego rozmiaru pamiΩci fizycznej.
  779. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie mo┐e obs│u┐yµ wiΩcej pamiΩci.
  780. External cache is asynchronous.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest asynchroniczna.
  781. External cache is disabled.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest wy│╣czona.
  782. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto woln╣ pamiΩµ (FPM / EDO / BEDO). Je┐eli to mo┐liwe, wymie± j╣ na pamiΩµ typu SDRAM lub RDRAM.
  783. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagaj╣ szybkiej pamiΩci (DDR SDRAM / RDRAM).
  784. AGP is disabled.=AGP jest wy│╣czone.
  785. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad po│owa pamiΩci fizycznej jest dostΩpna dla AGP.
  786. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybko£µ AGP jest mniejsza od najwiΩkszej obs│ugiwanej.
  787. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  788. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  789. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powiniene£ zmieniµ warstwΩ HAL na jednoprocesorow╣.
  790. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozwa┐ uaktualnienie.
  791. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozwa┐ uaktualnienie.
  792. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej.
  793. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows dzia│a d│u┐ej ni┐ 10 dni. Ponowne uruchomienie mo┐e poprawiµ wydajno£µ.
  794. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza.
  795. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagaj╣ go.
  796. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ DirectX 7+.
  797. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej ni┐ 4 MB pamiΩci obrazu. Aby poprawiµ wydajno£µ uaktualnij kartΩ wideo.
  798. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ przynajmniej 32 MB pamiΩci obrazu.
  799. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz rozdzielczo£µ (obszar) ekranu.
  800. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz g│ΩbiΩ kolor≤w.
  801. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niekt≤re aplikacje dzia│aj╣ lepiej przy 32-bitowej g│Ωbi kolor≤w.
  802. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=U┐ywanie du┐ych czcionek mo┐e powodowaµ problemy w wy£wietlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych.
  803. ***At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Hagyomanyos (CRT) megjelenito hasznalata eseten legalabb 85 Hz-es fuggoleges frissites javasolt.
  804. Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ szybko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ nag│≤wka IP.
  805. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ szybko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ programow╣.
  806. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  807. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  808. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  809. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  810. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  811. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=SprzΩtowe przekszta│cenia i o£wietlenia (HTL) nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  812.  
  813. // preferences
  814. Long Pages=D│ugie strony
  815. Security Grade=Poziom zabezpiecze±
  816. New Item=Nowy element
  817. Modify Item=Zmie± element
  818. General=Og≤lne
  819. Stability=Stabilno£µ
  820. Layout=Uk│ad
  821. Security=Zabezpieczenia
  822. Report Look=Wygl╣d raportu
  823. Schedule=Zaplanuj zadanie
  824. E-mail=E-mail
  825. Database=Baza danych
  826. Content Filtering=Filtrowanie zawarto£ci
  827. Remote Features=W│asno£ci po│╣czenia zdalnego
  828. Custom Components=Komponenty zdefiniowane przez u┐ytkownika
  829. Asset Profile=îrodki trwa│e
  830. Custom Programs=Programy zdefiniowane przez u┐ytkownika
  831. File Scanner=Skaner plik≤w
  832. ***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro
  833.  
  834. ***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopultban
  835. ***Load EVEREST at &Windows startup=Az EVEREST inditasa a &Windows betoltodesekor
  836. ***Display EVEREST splash &screen at startup=EVEREST indito&kepernyo megjelenitese indulaskor
  837. Computer primary role:=Komputer wykorzystywany g│≤wnie jako:
  838. ***General Use=Altalanos hasznalat
  839. &General=&Og≤lnie
  840. 3D Gaming=Do gier 3D
  841. &Server=&Serwer
  842. ***When EVEREST starts:=Az EVEREST indulasakor:
  843. ***&Display main window=A foablak &megjelenitese
  844. ***&Hide main window (minimize to Taskbar)=A foablak &Talcara csukasa
  845. ***H&ide main window (minimize to System Tray)=A foablak lecsukasa az E&rtesitesi teruletre
  846. &Full name:=Pe│na &nazwa:
  847. &E-mail address:=Adres &e-mail:
  848. &Load device driver under Win95/98/Me=&Za│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach Win95/98/Me
  849. Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Z&a│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach WinNT/2000/XP/2003
  850. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &MSR niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  851. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali &PCI niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  852. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &SMBus niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  853. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &czujnika niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  854. ***&Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=&Ventilator ujrakonfiguralas (problemat okozhat az MSI Core Cell es PC Alert-ben)
  855. Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje SMA&RT niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  856. ***Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=CP&U homerseklet merese ACPI segitsegevel (kepernyovedok mukodeset akadalyozhatja)
  857.  
  858. Display XP-style icons=Wy£wietlaj ikony jak w XP
  859. Enable "ASPI" page="Uaktywnij stronΩ "ASPI"
  860. Enable "Audio Codecs" page=Uaktywnij stronΩ "Kodery-dekodery audio"
  861. Enable "DMI" page="Uaktywnij stronΩ "DMI"
  862. Enable "OpenGL" page="Uaktywnij stronΩ "OpenGL"
  863. Enable "DirectX" menu=Uaktywnij menu "DirectX"
  864. Enable "Config" menu=Uaktywnij menu "Konfiguracja"
  865. Enable "Database" menu=Uaktywnij menu "Baza danych"
  866. Enable "Benchmark" menu=Uaktywnij menu "Testy"
  867. Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarze±
  868. Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alfabetycznie elementy menu i podmenu
  869. Limit long pages to 100 items=Limituj d│ugie strony do 100 element≤w
  870. Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia
  871. Remember main window position=PamiΩtaj pozycjΩ okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  872. Remember main window size=PamiΩtaj rozmiar okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  873. ***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa
  874. ***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. Celsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel
  875. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Wy£wietl oryginalny zegar dla przeno£nych procesor≤w Intel'a
  876. ***Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Legjobb referencia sebessegeredmenyek elrejtese (regi szamitogepeknel hasznos)
  877.  
  878. ***&XML style file:=&XML stilusfajl:
  879. ***Select XML Style File=XML stilusfajl kivalasztasa
  880. Report format:=Format raportu:
  881. Plain Text=Zwyk│y tekst
  882. Compress reports before saving to file=Kompresuj raporty przed zapisem do pliku
  883. Compress reports before sending in e-mail=Kompresuj raporty przed wys│aniem e-mail'em
  884. Compress reports before uploading to FTP=Kompresuj raporty przed przes│aniem na serwer FTP
  885. Enable report header=Do│╣cz nag│≤wek do raportu
  886. Enable report footer=Do│╣cz stopkΩ do raportu
  887. Include debug information in the report=Do│╣cz informacje dla debugger'a do raportu
  888. Include debug information in CSV reports=Do│╣cz informacje dla debugger'a do plik≤w raport≤w CSV
  889. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Do│╣cz informacje dla debugger'a do plik≤w raport≤w TXT, HTML, MHTML
  890. Show computer name in caption of the first report page=Poka┐ nazwΩ komputera w tytule pierwszej strony raportu
  891. File &name:=&Nazwa pliku:
  892. File extension:=Rozszerzenie pliku:
  893. Output &folder:=&Folder wynik≤w:
  894. A&utomatic=A&utomatyczne
  895. &Always:=Z&awsze:
  896.  
  897. Normal Font=Czcionka normalna
  898. Page Caption Font=Czcionka tytu│u strony
  899. Device Caption Font=Czcionka tytu│u urz╣dzenia
  900. Background color:=Kolor t│a:
  901.  
  902. Name:=Nazwa:
  903. Size:=Rozmiar:
  904. Color:=Kolor:
  905. Style:=Styl:
  906.  
  907. Colors=Kolory
  908. Bold=Pogrubienie
  909. Italic=Kursywa
  910.  
  911. Restore Default &Values=Przywr≤µ warto£ci &domy£lne
  912.  
  913. Command-line options are limited to make report:=Prze│╣czniki linii zlecenia umo┐liwiaj╣ stworzenie raportu:
  914. &Anytime=O &dowolnej porze
  915. Once a &day=C&odziennie
  916. Once a &week=Raz w &tygodniu
  917. Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie
  918. Once a &month=Raz w &miesi╣cu
  919. Store last run date in:=Przechowuj datΩ ostatniego uruchomienia w:
  920. Custom file:=Plik zdefiniowany przez u┐ytkownika:
  921.  
  922. "&To:" address:=&Do:
  923. "&Cc:" address:=&Kopia:
  924. "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia:
  925. Embed T&XT reports to e-mail body=Wstaw raport &tekstowy do tekstu wiadomo£ci
  926. &Display name:=&Nazwa opisowa:
  927. Ser&ver:=Ser&wer:
  928. S&MTP port:=Port S&MTP:
  929. Use SMTP &authentication:=U┐yj uwierzytelni&ania SMTP:
  930. &Internet:=&Internet:
  931. &Local folder:=Folder &lokalny:
  932. Modify=Zmie±
  933. &Modify=&Zmie±
  934. &All=W&szystko
  935. Author=Autor
  936. &Default=Do&my£lny
  937. ***Select folder:=Mappa kivalasztasa:
  938. Select output folder:=Wybierz folder wynik≤w:
  939. Select local folder:=Wybierz folder lokalny:
  940. Select report folder:=Wybierz folder raport≤w:
  941. Select BULK INSERT folder:=Wybierz folder BULK INSERT:
  942. Confirm Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie elementu
  943. Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usun╣µ '%s'?
  944. Confirm Multiple Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie wielu element≤w
  945. Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usn╣µ te/tych %d elementy/≤w?
  946.  
  947. F&TP port:=Port F&TP:
  948. FTP &folder:=Folder &FTP:
  949. Use P&assive Mode=U┐yj trybu p&asywnego
  950.  
  951. P&rovider:=&Dostawca:
  952. Data &source:=Å&r≤d│o danych:
  953. Data&base:=Plik &bazy danych:
  954. &Driver:=&Sterownik:
  955. &User:=&U┐ytkownik:
  956. &Password:=&Has│o:
  957. Use &Windows authentication=U┐yj &logowania Windows
  958. Use &automatic identity increment=U┐yj &automatycznego zwiΩkszania ID
  959. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=U┐yj optymalizacji &MySQL (wymaga MySQL w wersji 3.22.5 lub nowszej)
  960. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=U┐yj BU&LK INSERT (wymaga dostΩpu do folderu sieciowego z uprawnieniami do zapisywania)
  961. BULK INSERT &folder:=&Folder BULK INSERT:
  962. Not a UNC path=To nie jest £cie┐ka UNC
  963. Select Database File=Wybierz plik bazy danych
  964. Test=Testuj
  965. &Test=&Testuj
  966.  
  967. C&onfigure=K&onfiguruj
  968.  
  969. Event Logs Filtering=Filtrowanie dziennik≤w zdarze±
  970. IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrowanie ciasteczek i historii IE
  971. List "&Information" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&Informacje"
  972. List "&Warning" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&Ostrze┐enie"
  973. List "&Error" events=Wy£wietl zdarzenia typu "&B│╣d"
  974. List "&file://" entries=Wy£wietl wpisy "&file://"
  975. List "&http://" entries=Wy£wietl wpisy "&http://"
  976.  
  977. Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przegl╣danie plik≤w
  978. Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu
  979. Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu
  980. Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wy│╣czenie serwera
  981. Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&y│╣czenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie
  982. TCP/IP Port=Port TCP/IP
  983. Password=Has│o
  984. Remote system &information:=&Informacje o systemie zdalnym:
  985. Remote &monitoring:=&Monitorowanie zdalnych komputer≤w:
  986. Remote &reporting:=&Raportowanie zdalnym komputerom:
  987. Remote Control=Kontrola systemu zdalnego
  988. Remote &control:=&Kontrola systemu zdalnego:
  989.  
  990. &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie po│╣czenia przychodz╣ce
  991. Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &komputer≤w:
  992. Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj po│╣czenia tylko od nastΩpuj╣cych &u┐ytkownik≤w:
  993. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &adres≤w IP:
  994.  
  995. Shot type:=Typ zrzutu ekranu:
  996. &Full screen=Pe│ny &ekran
  997. Active &Window=&Aktywne okno
  998. C&ompression quality:=Jako£µ k&ompresji:
  999. 1: worst, 99: best=1: najgorsza, 99: najlepsza
  1000.  
  1001. &Check if a specified file in a specified folder exists=Sprawdƒ, czy okre£lony &plik istnieje w okre£lonym folderze
  1002. C&heck if a specified folder exists=Sprawdƒ, czy okre£lony &folder istnieje
  1003. &Scan a folder to find a file=&Skanuj folder aby znaleƒµ plik
  1004. Folder name may contain one of the following control strings=Nazwa folderu mo┐e zawieraµ nastΩpuj╣ce ci╣gi kontrolne:
  1005. Command-line may contain one of the following control strings=Linia zlecenia mo┐e zawieraµ nastΩpuj╣ce ci╣gi kontrolne:
  1006.  
  1007. Scan scope:=Zakres skanowania:
  1008. &No file scanning=&Nie skanuj plik≤w
  1009. Scan all &local disks=Skanuj wszystkie dyski &lokalne
  1010. &Scan system drive=&Skanuj dysk systemowy
  1011. Scan &C: drive=Skanuj dysk &C:
  1012. Scan &ProgramFiles folder=Skanuj folder &ProgramFiles
  1013. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Skanuj foldery ProgramFiles oraz &Windows'owy
  1014. ***Selected &folders:=&Kivalasztott mappak:
  1015.  
  1016. Filter:=Filtr:
  1017. ***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan:
  1018. &All files=&Wszystkie pliki
  1019. &Executable files=Pliki w&ykonywalne
  1020. &DLL files=Pliki &DLL
  1021. A&udio files=Pliki &audio
  1022. &Video files=Pliki w&ideo
  1023. &Misc files:=I&nne pliki:
  1024.  
  1025. ***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan:
  1026. ***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint:
  1027. ***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint:
  1028.  
  1029. // info menu
  1030. Report=Raport
  1031. ***Buy Now=Vasarlas
  1032. Remarks=Komentarz
  1033. Computer=Komputer
  1034. Computer:=Komputer:
  1035. Motherboard=P│yta g│≤wna
  1036. Operating System=System operacyjny
  1037. Server=Serwer
  1038. Display=Ekran
  1039. Multimedia=Multimedia
  1040. Storage=Magazyn
  1041. Input=Urz╣dzenia wej£ciowe
  1042. Network=Sieµ
  1043. Devices=SprzΩt
  1044. Software=Programy
  1045. Config=Konfiguracja
  1046. Misc=R≤┐ne
  1047. Benchmark=Testy
  1048. Audit=Inspekcja
  1049.  
  1050. // custom variables
  1051. &Registry entry=Wpis &rejestru
  1052. &Environment variable=&Zmienna £rodowiskowa
  1053. Line of text &file=Linia &pliku tekstowego
  1054. File=Plik
  1055. Line number=Numer linii
  1056.  
  1057. // info menuitems
  1058. Summary=Podsumowanie
  1059. Computer Name=Nazwa komputera
  1060. CPU=Procesor
  1061. Memory=PamiΩµ
  1062. Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1063. Overclock=Przetaktowanie
  1064. Power Management=Opcje zasilania
  1065. ***Portable Computer=Hordozhato szamitogep
  1066. ***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek
  1067. Sensor=Czujnik
  1068. Windows=Windows
  1069. Processes=Procesy
  1070. System Drivers=Sterowniki systemowe
  1071. Services=Us│ugi
  1072. AX Files=Pliki AX
  1073. DLL Files=Pliki DLL
  1074. UpTime=Czas pracy
  1075. Share=Udzia│y
  1076. Opened Files=Otwarte pliki
  1077. Account Security=Zabezpieczenia kont
  1078. Logon=Zalogowani u┐ytkownicy
  1079. Users=U┐ytkownicy
  1080. Local Groups=Grupy lokalne
  1081. Global Groups=Grupy globalne
  1082. Windows Video=Karta wideo Windows
  1083. PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP
  1084. GPU=Procesor graficzny
  1085. ***GPU1=GPU1
  1086. ***GPU2=GPU2
  1087. ***GPU3=GPU3
  1088. ***GPU4=GPU4
  1089. Monitor=Monitor
  1090. Desktop=Pulpit
  1091. Multi-Monitor=Wiele monitor≤w
  1092. Video Modes=Tryby wideo
  1093. Fonts=Czcionki
  1094. Windows Audio=DƒwiΩk Windows
  1095. PCI / PnP Audio=DƒwiΩk PCI / PnP
  1096. Audio Codecs=Kodery-dekodery audio
  1097. Video Codecs=Kodery-dekodery wideo
  1098. Windows Storage=Magazyn Windows
  1099. Logical Drives=Dyski logiczne
  1100. Physical Drives=Dyski fizyczne
  1101. SMART=SMART
  1102. Keyboard=Klawiatura
  1103. Mouse=Mysz
  1104. Game Controller=Kontrolery gry
  1105. Windows Network=Sieµ Windows
  1106. PCI / PnP Network=Sieµ PCI / PnP
  1107. Net Resources=Miejsca sieciowe
  1108. Internet=Internet
  1109. Routes=Trasy
  1110. IE Cookie=Ciasteczka IE
  1111. Browser History=Historia
  1112. DirectX Files=Pliki DirectX
  1113. DirectX Video=Ekran DirectX
  1114. DirectX Sound=DƒwiΩk DirectX
  1115. DirectX Music=Muzyka DirectX
  1116. DirectX Input=Wej£cie DirectX
  1117. DirectX Network=Sieµ DirectX
  1118. Windows Devices=Windows'owe sterowniki urz╣dze±
  1119. Physical Devices=Urz╣dzenia fizyczne
  1120. Device Resources=Zasoby sprzΩtowe
  1121. Printers=Drukarki
  1122. Auto Start=Autostart
  1123. Scheduled=Zaplanowane zadania
  1124. Installed Programs=Zainstalowane aplikacje
  1125. Licenses=Licencje
  1126. Windows Update=Aktualizacje systemu Windows
  1127. Anti-Virus=Antywirusowe
  1128. File Types=Typy plik≤w
  1129. Windows Security=Zabezpieczenia systemu Windows
  1130. Firewall=Zapory
  1131. Windows Firewall=Zapora systemu Windows
  1132. Anti-Spyware=Przeciwko spyware
  1133. Anti-Trojan=Przeciwko koniom troja±skim
  1134. Regional=Ustawienia regionalne
  1135. Environment=îrodowisko
  1136. Control Panel=Panel sterowania
  1137. Recycle Bin=Kosz
  1138. System Files=Pliki systemowe
  1139. System Folders=Foldery systemowe
  1140. Event Logs=Dziennik zdarze±
  1141. Database Drivers=Sterowniki baz danych
  1142. BDE Drivers=Sterowniki BDE
  1143. ODBC Drivers=Sterowniki ODBC
  1144. ODBC Data Sources=År≤d│a danych ODBC
  1145. Memory Read=Odczyt z pamiΩci
  1146. Memory Write=Zapis do pamiΩci
  1147. ***Memory Copy=Memoria masolas
  1148. Memory Latency=Czas oczekiwania pamiΩci
  1149.  
  1150. // column captions
  1151. Page=Strona
  1152. Field=Pole
  1153. Value=Warto£µ
  1154. Type=Typ
  1155. Class=Klasa
  1156. Process Name=Nazwa procesu
  1157. Process File Name=Nazwa pliku procesu
  1158. Used Memory=ZajΩta pamiΩµ
  1159. Used Swap=ZajΩty plik wymiany
  1160. Window Caption=Tytu│ okna
  1161. Driver Name=Nazwa sterownika
  1162. Driver Description=Opis sterownika
  1163. State=Stan
  1164. Service Name=Nazwa us│ugi
  1165. Service Description=Opis us│ugi
  1166. Account=Konto
  1167. AX File=Plik AX
  1168. DLL File=Plik DLL
  1169. Protected File=Plik chroniony
  1170. Share Name=Nazwa udzia│u
  1171. Remark=Komentarz
  1172. Local Path=îcie┐ka lokalna
  1173. User=U┐ytkownik
  1174. Path=îcie┐ka
  1175. Full Name=Pe│na nazwa
  1176. Logon Server=Serwer logowania
  1177. Group Name=Nazwa grupy
  1178. Device Description=Opis urz╣dzenia
  1179. Device Type=Typ urz╣dzenia
  1180. Monitor Name=Nazwa monitora
  1181. Device ID=ID urz╣dzenia
  1182. Primary=Podstawowy
  1183. Upper Left Corner=Lewy g≤rny r≤g
  1184. Bottom Right Corner=Prawy dolny r≤g
  1185. Device=Urz╣dzenie
  1186. Driver=Sterownik
  1187. Drive=Dysk
  1188. Drive Type=Typ dysku
  1189. Volume Label=Etykieta
  1190. File System=System plik≤w
  1191. Volume Serial=Numer seryjny
  1192. Total Size=Rozmiar ca│kowity
  1193. Used Space=U┐yte miejsce
  1194. Free Space=Wolne miejsce
  1195. % Free=% wolnego
  1196. Drive #%d=Dysk nr %d
  1197. Partition=Partycja
  1198. Partitions=Partycje
  1199. Partition Type=Typ partycji
  1200. Start Offset=PrzesuniΩcie pocz╣tkowe
  1201. Partition Length=D│ugo£µ partycji
  1202. Active=Aktywna
  1203. Persistent=Sta│a
  1204. Model ID=ID modelu
  1205. Host=Host
  1206. Model=Model
  1207. Extra Information=Dodatkowe informacje
  1208. Revision=Numer wydania
  1209. Attribute Description=Opis atrybutu
  1210. Threshold=Pr≤g
  1211. Worst=Najgorsze
  1212. Data=Dane
  1213. Network Adapter Description=Opis karty sieciowej
  1214. Device Name=Nazwa urz╣dzenia
  1215. Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania
  1216. Processor Identifier=Identyfikator procesora
  1217. Processor Name=Nazwa procesora
  1218. Account ID=ID konta
  1219. Default=Domy£lnie
  1220. Account Type=Typ konta
  1221. Account Name=Nazwa konta
  1222. Creation Time=Data utworzenia
  1223. Last Access=Ostatni dostΩp
  1224. Last Access Time=Data ostatniego dostΩpu
  1225. Last Modification=Ostatnia modyfikacja
  1226. Last Modification Time=Data ostatniej modyfikacji
  1227. Resource=Zas≤b
  1228. Printer Name=Nazwa drukarki
  1229. Start From=Uruchomiona z
  1230. Application Description=Opis aplikacji
  1231. Application Command=Linia polecenia aplikacji
  1232. Task Name=Nazwa zadania
  1233. Program=Program
  1234. Inst. Size=Rozmiar instalacji
  1235. Inst. Date=Data instalacji
  1236. File Name=Nazwa pliku
  1237. File Size=Rozmiar pliku
  1238. Extension=Rozszerzenie
  1239. File Type Description=Opis typu pliku
  1240. Content Type=Typ zawarto£ci (MIME)
  1241. Variable=Zmienna
  1242. Items Size=Rozmiar element≤w
  1243. Items Count=Liczba element≤w
  1244. Space %=Rozmiar %
  1245. Driver File Name=Nazwa pliku sterownika
  1246. File Extensions Supported=Obs│ugiwane rozszerzenia plik≤w
  1247. Data Source Name=Nazwa ƒr≤d│a danych
  1248. Data Source Description=Opis ƒr≤d│a danych
  1249. System Folder=Folder systemowy
  1250. Identifier=Identyfikator
  1251. Read Speed=Szybko£µ odczytu
  1252. Write Speed=Szybko£µ zapisu
  1253. ***Copy Speed=Masolasi sebesseg
  1254. ***Score=Pontszam
  1255. Log Name=Nazwa dziennika
  1256. Event Type=Typ zdarzenia
  1257. Category=Kategoria
  1258. Generated On=Wygenerowany
  1259. Source=År≤d│o
  1260. Font Family=Czcionka
  1261. Style=Styl
  1262. Character Set=Zestaw znak≤w
  1263. Char. Size=Rozmiar znak≤w
  1264. Char. Weight=Waga
  1265. Software Description=Opis programu
  1266. Software Version=Wersja programu
  1267. Virus Database Date=Data bazy antywirusowej
  1268. Database Date=Data bazy danych
  1269. Known Viruses=Znanych wirus≤w
  1270. Pixel=Piksel
  1271. Line=Linia
  1272. Rectangle=Prostok╣t
  1273. Ellipse=Elipsa
  1274. Text=Tekst
  1275. Rating=Klasyfikacja
  1276. Language=JΩzyk
  1277. Component=Komponent
  1278. Computers=Komputery
  1279. Net Destination=Miejsce docelowe w sieci
  1280. Netmask=Maska sieci
  1281. Metric=Metryka
  1282. ***LCD Item=LCD elem
  1283.  
  1284. // treeview content
  1285. System=System
  1286. Chassis=Obudowa
  1287. ***Chassis #%d=%d. burkolat
  1288. Memory Controller=Kontroler pamiΩci
  1289. Processors=Procesory
  1290. Caches=PamiΩci podrΩczne
  1291. Memory Modules=Modu│y pamiΩci
  1292. Memory Devices=Urz╣dzenia pamiΩciowe
  1293. System Slots=Gniazda systemowe
  1294. Port Connectors=ú╣czniki port≤w
  1295. On-Board Devices=Urz╣dzenia znajduj╣ce siΩ na p│ycie
  1296. ***Power Supplies=Tapegysegek
  1297. ***Management Devices=Menedzsment eszkozok
  1298. ***IPMI Devices=IPMI eszkozok
  1299.  
  1300. // listview value
  1301. Yes=Tak
  1302. No=Nie
  1303. Supported=Obs│ugiwane
  1304. Not Supported=Nieobs│ugiwane
  1305. Required=Wymagane
  1306. Not Required=Niewymagane
  1307. Enabled=W│╣czone
  1308. Disabled=Wy│╣czone
  1309. ***Infinite=Vegtelen
  1310. None=Brak
  1311. Unknown=Nieznane
  1312. Built-In=Wbudowane
  1313. day=dzie±
  1314. days=dni
  1315. hour=godzina
  1316. hours=godzin
  1317. min=min.
  1318. sec=sek.
  1319. bytes=bajt≤w
  1320. char=znak
  1321. chars=znak≤w
  1322. item=element
  1323. items=elementy
  1324. attempt=pr≤ba
  1325. attempts=pr≤b
  1326. million=milion(≤w)
  1327. million bytes=milion≤w bajt≤w
  1328. No Quota=Bez przydzia│≤w
  1329. Not Installed=Niezainstalowane
  1330. Not Specified=Nieokre£lone
  1331. Not Specified (IE Default)=Nieokre£lone (domy£lne IE)
  1332. Normal=Normalna
  1333. Reduced=Zredukowana
  1334. Extended=Rozszerzona
  1335. Hidden=Ukryte
  1336. Minimized=Zminimalizowane
  1337. Maximized=Zmaksymalizowane
  1338. Stopped=Zatrzymane
  1339. Starting=Uruchamianie
  1340. Stopping=Zatrzymywanie
  1341. Running=Dzia│anie
  1342. Continuing=Kontynuowanie
  1343. Pausing=Wstrzymywanie
  1344. Paused=Wstrzymane
  1345. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund)
  1346. Kernel Driver=Sterownik j╣dra
  1347. File System Driver=Sterownik systemu plik≤w
  1348. Own Process=Proces w│asny
  1349. Share Process=Proces udostΩpniania
  1350. Local Disk=Dysk lokalny
  1351. Network Drive=Dysk sieciowy
  1352. Removable Disk=Dysk wymienny
  1353. RAM Disk=RAMdysk
  1354. vendor-specific=specyficzne dla dostawcy
  1355. OK: Always passes=OK: zawsze pozytywnie
  1356. Fail: Always fails=B│╣d: zawsze b│Ωdnie
  1357. OK: Value is normal=OK: warto£µ w normie
  1358. Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit u┐ywania lub wieku zosta│ przekroczony
  1359. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza b│Ωdu: Nieuchronna utrata danych
  1360. Left=Dla leworΩcznych
  1361. Right=Dla praworΩcznych
  1362. Connected=Po│╣czone
  1363. Disconnected=Roz│╣czone
  1364. Not Connected=Niepo│╣czone
  1365. Present=Obecne
  1366. Not Present=Nieobecne
  1367. Dynamic=Dynamiczny
  1368. Personal=Osobiste
  1369. Confidential=Poufne
  1370. Streamer=Streamer
  1371. Processor=Procesor
  1372. WORM Drive=Dysk WORM
  1373. Scanner=Skaner
  1374. Optical Drive=NapΩd dysk≤w optycznych
  1375. Comm. Device=Urz╣dzenie komunikacyjne
  1376. Other Peripheral=Inne urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1377. Host Adapter=Karta hosta
  1378. Entire Network=Ca│a sieµ
  1379. Mail=Poczta
  1380. News=Wiadomo£ci
  1381. Other=Inne
  1382. Empty=Puste
  1383. In Use=W u┐yciu
  1384. Short=Kr≤tka
  1385. Long=D│uga
  1386. Safe=Bezpieczny
  1387. Information=Informacja
  1388. Warning=Ostrze┐enie
  1389. Critical=B│╣d krytyczny
  1390. Non-recoverable=Nieodwracalny
  1391. Not Determinable=Nie do okre£lenia
  1392. APM Timer=Czasomierz APM
  1393. Modem Ring=Dzwonek modemu
  1394. LAN Remote=Zdalne LAN
  1395. Power Switch=Przycisk zasilania
  1396. AC Power Restored=Przywr≤cenie zasilania sieciowego
  1397. Tower=Wie┐a
  1398. Mini Tower=Mini wie┐a
  1399. Desktop Case=Typu desktop
  1400. Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu
  1401. Internal=WewnΩtrzna
  1402. External=ZewnΩtrzna
  1403. Hardware=SprzΩtowa
  1404. Input Port=Port wej£ciowy
  1405. Output Port=Port wyj£ciowy
  1406. Exclusive=Wy│╣czne
  1407. Shared=Dzielone
  1408. Undetermined=Nieokre£lone
  1409. Portrait=Pionowa
  1410. Landscape=Pozioma
  1411. Not yet run=Jeszcze nie uruchomione
  1412. No more runs=Koniec uruchomie±
  1413. Not scheduled=Nie zaplanowane
  1414. Terminated=Zako±czone
  1415. No valid triggers=Brak prawid│owych wyzwalaczy
  1416. No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarze±
  1417. Charging=úadowanie
  1418. ***Discharging=Merules alatt
  1419. ***Rechargeable=Ujratoltheto
  1420. ***Nonrechargeable=Nem ujratoltheto
  1421. Battery=Bateria
  1422. No Battery=Brak baterii
  1423. AC Line=Pr╣d sieciowy
  1424. Low Level=Niski poziom
  1425. High Level=Wysoki poziom
  1426. Critical Level=Poziom krytyczny
  1427. +Metric=+Metryczny
  1428. U.S.=U.S.
  1429. Folder=Folder
  1430. Week %d=Tydzie± %d
  1431. DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI mo┐e byµ niekompletna lub fa│szywa
  1432. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dok│adno£µ danych DMI nie jest pewna
  1433. The above statistics are based on System Event Log entries=Powy┐sze statystyki bazuj╣ na wpisach w dzienniku zdarze± systemowych
  1434. This computer=Ten komputer
  1435. Application=Aplikacja
  1436. Event=Zdarzenie
  1437. Event Properties=W│a£ciwo£ci zdarzenia
  1438. Event ID=ID zdarzenia
  1439. Update=Uaktualnij
  1440. Service Pack=Dodatek service pack
  1441. Report Disabled=Raporty wy│╣czone
  1442. %s (%s free)=%s (%s wolne)
  1443. Not shared=Nie dzielone
  1444. Always=Zawsze
  1445. Internal Cache=WewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1446. External Cache=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1447. Raster Display=Ekran rastrowy
  1448. Mono=Mono
  1449. Stereo=Stereo
  1450. %d-bit=%d-bitowy(a)
  1451. %s KB=%s KB
  1452. %s MB=%s MB
  1453. %s GB=%s GB
  1454. %s Hz=%s Hz
  1455. %s kHz=%s kHz
  1456. %s MHz=%s MHz
  1457. Latency=Czas oczekiwania
  1458.  
  1459. // listview field
  1460. Purchase ID=ID zakupu
  1461. Date of Purchase=Data zakupu
  1462. Value of Purchase=Warto£µ zakupu
  1463. Date of Last Repair=Data ostatniej naprawy
  1464. Value of Last Repair=Warto£µ ostatniej naprawy
  1465. Department=Dzia│
  1466. Owner's Name=W│a£ciciel
  1467. Owner's Phone Number=Numer telefonu w│a£ciciela
  1468. User's Name=U┐ytkownik
  1469. User's Phone Number=Numer telefonu u┐ytkownika
  1470. User Name=Nazwa u┐ytkownika
  1471. Logon Domain=Domena logowania
  1472. Date / Time=Data / Czas
  1473. Report File=Plik raportu
  1474. System Restore=Przywracanie systemu
  1475. CPU Type=Typ procesora
  1476. CPU Cooler=Wentylator procesora
  1477. CPU2 Cooler=Wentylator procesora2
  1478. System Cooler=Wentylator systemowy
  1479. Motherboard Name=Nazwa p│yty g│≤wnej
  1480. Motherboard Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1481. System Memory=PamiΩµ fizyczna
  1482. BIOS Type=Typ BIOS'u
  1483. Communication Port=Port komunikacyjny
  1484. Video Adapter=Karta wideo
  1485. 3D Accelerator=Akcelerator 3D
  1486. Audio Adapter=Karta dƒwiΩkowa
  1487. Floppy Drive=NapΩd dyskietek
  1488. Disk Drive=Dysk fizyczny
  1489. Network Adapter=Karta sieciowa
  1490. Peripherals=Urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1491. PCI Device=Urz╣dzenie PCI
  1492. PnP Device=Urz╣dzenie PnP
  1493. AGP Device=Urz╣dzenie AGP
  1494. USB Device=Urz╣dzenie USB
  1495. Printer=Drukarka
  1496. Custom Variables=Zmienne zdefiniowane przez u┐ytkownika
  1497. Custom Variable #%d=Zmienna u┐ytkownika nr %d
  1498. FireWire Controller=Kontroler FireWire
  1499. Infrared Controller=Kontroler podczerwieni
  1500. USB1 Controller=Kontroler USB1
  1501. USB2 Controller=Kontroler USB2
  1502. IDE Controller=Kontroler IDE
  1503. AGP Controller=Kontroler AGP
  1504. PCI Express Controller=Kontroler PCI Express
  1505. SCSI/RAID Controller=Kontroler SCSI/RAID
  1506. ***Storage Controller=Hattertar vezerlo
  1507.  
  1508. Computer Comment=Opis komputera
  1509. NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera
  1510. DNS Host Name=Nazwa DNS komputera
  1511. DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS
  1512. Fully Qualified DNS Name=Pe│na nazwa DNS
  1513. Logical=Logiczny
  1514. Physical=Fizyczny
  1515.  
  1516. BIOS Properties=W│a£ciwo£ci BIOS'u
  1517. Vendor=Sprzedawca
  1518. Version=Wersja
  1519. Release Date=Data wydania
  1520. Size=Rozmiar
  1521. Boot Devices=Urz╣dzenia startowe
  1522. Capabilities=Mo┐liwo£ci
  1523. Supported Standards=Obs│ugiwane standardy
  1524. Expansion Capabilities=Mo┐liwo£ci rozbudowy
  1525.  
  1526. System Properties=W│a£ciwo£ci systemu
  1527. Manufacturer=Producent
  1528. Product=Nazwa
  1529. Serial Number=Numer seryjny
  1530. ***Family=Csalad
  1531. Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator ci╣gu
  1532. Wake-Up Type=Rodzaje wzbudze±
  1533.  
  1534. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1535. Front Side Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali FSB
  1536. Bus Type=Typ magistrali
  1537. Bus Width=Szeroko£µ magistrali
  1538. Real Clock=Rzeczywista czΩstotliwo£µ taktowania
  1539. Effective Clock=Efektywna czΩstotliwo£µ taktowania
  1540. HyperTransport Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania HyperTransport
  1541. Bandwidth=Przepustowo£µ
  1542. Memory Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali pamiΩci
  1543. Chipset Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1544.  
  1545. Chassis Properties=W│a£ciwo£ci obudowy
  1546. Asset Tag=Metka £rodka trwa│ego
  1547. Chassis Type=Typ obudowy
  1548. Chassis Lock=Zamek obudowy
  1549. Boot-Up State=Stan uruchomienia
  1550. Power Supply State=Stan zasilacza
  1551. Thermal State=Stan temperatury
  1552. Security Status=Stan zabezpiecze±
  1553.  
  1554. Memory Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera pamiΩci
  1555. Error Detection Method=Metoda detekcji b│Ωd≤w
  1556. Error Correction=Korekcja b│Ωd≤w
  1557. Supported Memory Interleave=Obs│ugiwane przeploty pamiΩci
  1558. Current Memory Interleave=Bie┐╣cy przeplot pamiΩci
  1559. Supported Memory Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci pamiΩci
  1560. Supported Memory Types=Obs│ugiwane typy pamiΩci
  1561. Supported Memory Voltages=Obs│ugiwane napiΩcia pamiΩci
  1562. Maximum Memory Module Size=NajwiΩkszy rozmiar modu│u pamiΩci
  1563.  
  1564. Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1565. External Clock=CzΩstotliwo£µ zegara zewnΩtrznego
  1566. Maximum Clock=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1567. Current Clock=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania
  1568. Voltage=Warto£µ napiΩcia
  1569. Status=Stan
  1570. Socket Designation=Oznaczenie gniazda
  1571. Part Number=Numer czΩ£ci
  1572. Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy
  1573.  
  1574. Cache Properties=W│a£ciwo£ci pamiΩci podrΩcznej
  1575. Speed=Szybko£µ
  1576. Operational Mode=Tryb pracy
  1577. Associativity=PamiΩµ skojarzeniowa
  1578. Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamiΩci
  1579. Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamiΩci
  1580. Supported SRAM Type=Obs│ugiwane typy SRAM
  1581. Current SRAM Type=Bie┐╣cy typ SRAM
  1582.  
  1583. Memory Module Properties=W│a£ciwo£ci modu│u pamiΩci
  1584. Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamiΩci
  1585.  
  1586. Memory Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia pamiΩciowego
  1587. Form Factor=Wsp≤│czynnik postaci
  1588. Type Detail=Szczeg≤│y typu
  1589. Total Width=Ca│kowita szeroko£µ
  1590. Data Width=Szeroko£µ danych
  1591. Device Locator=Lokalizator urz╣dzenia
  1592. Bank Locator=Lokalizator banku
  1593.  
  1594. System Slot Properties=W│a£ciwo£ci gniazd systemowych
  1595. Slot Designation=Oznaczenie gniazda
  1596. Usage=U┐ycie
  1597. Data Bus Width=Szeroko£µ danych magistrali
  1598. Length=D│ugo£µ
  1599.  
  1600. Port Connector Properties=W│a£ciwo£ci │╣cznika portu
  1601. Port Type=Typ portu
  1602. Internal Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania wewnΩtrznego
  1603. Internal Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1604. External Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania zewnΩtrznego
  1605. External Connector Type=Typ │╣cznika zewnΩtrznego
  1606.  
  1607. On-Board Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia znajduj╣cego siΩ na p│ycie
  1608. Description=Opis
  1609.  
  1610. ***Power Supply Properties=Tapegyseg tulajdonsagai
  1611. ***Hot Replaceable=Menet kozben cserelheto
  1612.  
  1613. ***Management Device Properties=Menedzsment eszkoz tulajdonsagai
  1614.  
  1615. ***IPMI Device Properties=IPMI eszkoz tulajdonsagai
  1616. ***BMC Interface Type=BMC interfesz tipusa
  1617. ***IPMI Specification Revision=IPMI specifikacio revizioja
  1618.  
  1619. CPU Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1620. CPU Alias=Nazwa kodowa
  1621. ***CPU Platform / Stepping=CPU platform / stepping
  1622. CPU Stepping=Seria
  1623. Original Clock=Oryginalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1624. L1 Code Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 kodu
  1625. L1 Trace Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 £ledzenia
  1626. L1 Data Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 danych
  1627. L1 Cache=PamiΩµ podrΩczna L1
  1628. L2 Cache=PamiΩµ podrΩczna L2
  1629. L3 Cache=PamiΩµ podrΩczna L3
  1630. CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora
  1631. Package Type=Typ obudowy
  1632. Package Size=Wymiary obudowy
  1633. Transistors=Liczba tranzystor≤w
  1634. Process Technology=Technologia wykonania
  1635. Die Size=Rozmiar procesora (Die Size)
  1636. Core Voltage=NapiΩcie rdzenia
  1637. I/O Voltage=NapiΩcie We /Wy
  1638. Typical Power=Typowa moc
  1639. Maximum Power=Maksymalna moc
  1640. depending on clock speed=zale┐na od szybko£ci procesora
  1641. CPU Utilization=Wykorzystanie procesora
  1642. CPU1 Utilization=Wykorzystanie CPU1
  1643. CPU2 Utilization=Wykorzystanie CPU2
  1644. CPU3 Utilization=Wykorzystanie CPU3
  1645. CPU4 Utilization=Wykorzystanie CPU4
  1646. CPU5 Utilization=Wykorzystanie CPU5
  1647. CPU6 Utilization=Wykorzystanie CPU6
  1648. CPU7 Utilization=Wykorzystanie CPU7
  1649. CPU8 Utilization=Wykorzystanie CPU8
  1650. ***Memory Utilization=Memoria kihasznaltsag
  1651. ***System Utilization=Rendszer kihasznaltsag
  1652. CPU #%d=Procesor nr %d
  1653. CPU #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / uk│ad HTT nr %d
  1654. CPU #%d / Core #%d=Procesor nr %d / rdze± nr %d
  1655. CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=Procesor nr %d / rdze± nr %d / uk│ad HTT nr %d
  1656. HTT / CMP Units=Uk│ady HTT / CMP
  1657.  
  1658. CPUID Properties=W│a£ciwo£ci CPUID
  1659. CPUID Manufacturer=CPUID: producent
  1660. CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora
  1661. ***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio
  1662. CPUID Revision=CPUID: nr wydania
  1663. Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania
  1664. IA Brand ID=ID marki IA
  1665. Platform ID=ID platformy
  1666. IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA
  1667. ***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja
  1668. Instruction Set=Zbi≤r instrukcji
  1669. %s Instruction=Instrukcja %s
  1670. CPUID Features=W│asno£ci CPUID
  1671. Security Features=W│asno£ci zabezpiecze±
  1672.  
  1673. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1674. Motherboard ID=ID p│yty g│≤wnej
  1675. Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne p│yty g│≤wnej
  1676. CPU Sockets/Slots=Liczba gniazd procesora
  1677. Expansion Slots=Liczba gniazd rozszerze±
  1678. RAM Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1679. Integrated Devices=Urz╣dzenia zintegrowane z p│yt╣ g│≤wn╣
  1680. Motherboard Size=Rozmiar p│yty g│≤wnej
  1681. Extra Features=Dodatkowe w│asno£ci
  1682. Motherboard Manufacturer=Producent p│yty g│≤wnej
  1683. Company Name=Nazwa firmy
  1684. Product Information=Informacje o produkcie
  1685. BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u
  1686.  
  1687. Physical Memory=PamiΩµ fizyczna
  1688. ***Free Memory=Szabad memoria
  1689. Total=W sumie
  1690. Used=U┐ytych
  1691. Free=Wolne
  1692. Utilization=Wykorzystanie
  1693. Swap Space=Rozmiar pliku wymiany
  1694. Virtual Memory=PamiΩµ wirtualna
  1695.  
  1696. Chipset Properties=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1697. ***Supported FSB Speeds=Tamogatott FSB sebessegek
  1698. ***Memory RAID=Memoria RAID
  1699. External Cache Size=Rozmiar zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1700. External Cache Type=Typ zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1701. External Cache Status=Stan zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1702.  
  1703. Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z p│yt╣ g│≤wn╣
  1704. Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego
  1705. Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego
  1706. Shared Memory Size=Rozmiar wsp≤│dzielonej pamiΩci
  1707. Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki
  1708.  
  1709. AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97
  1710. Audio Controller Type=Typ kontrolera audio
  1711. Codec Name=Nazwa kodera-dekodera
  1712. Codec ID=ID kodera-dekodera
  1713. ***Codec Revision=Kodek revizio
  1714. S/PDIF Output=Wyj£cie S/PDIF
  1715.  
  1716. Memory Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1717. Memory Rows=Liczba wierszy pamiΩci
  1718. DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d
  1719. DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d
  1720. AGP Properties=W│a£ciwo£ci AGP
  1721. AGP Version=Wersja AGP
  1722. AGP Status=Stan AGP
  1723. AGP Aperture Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej dostΩpnej dla AGP
  1724. Supported AGP Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci AGP
  1725. Current AGP Speed=Bie┐╣ca szybko£µ AGP
  1726. Chipset Manufacturer=Producent mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1727.  
  1728. Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award
  1729. Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award
  1730. System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego
  1731. Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo
  1732. IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM
  1733. IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM
  1734. IBM BIOS Version=Wersja BIOS'u IBM
  1735. BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u
  1736. ***BIOS Version=BIOS verzio
  1737.  
  1738. Sensor Properties=W│a£ciwo£ci czujnika
  1739. Sensor Type=Typ czujnika
  1740. GPU Sensor Type=Typ czujnika procesora graficznego
  1741. Sensor Access=DostΩp do czujnika
  1742. Frequency=CzΩstotliwo£µ
  1743. Temperature=Temperatura
  1744. Temperatures=Temperatury
  1745. ***Cooling Fan=Hutoventilator
  1746. Cooling Fans=Wentylatory
  1747. ***Fan Speed=Ventilator-sebesseg
  1748. Voltage Values=Warto£ci napiΩµ
  1749. CPU Diode=Dioda procesora
  1750. Temperature #%d=Temperatura nr %d
  1751. Fan #%d=Wentylator nr %d
  1752. CPU Core=NapiΩcie rdzenia procesora
  1753. CPU1 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 1
  1754. CPU2 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 2
  1755. CPU3 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 3
  1756. CPU4 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 4
  1757. CPU Aux=NapiΩcie pomocnicze procesora
  1758. North Bridge +1.2 V=NapiΩcie +1.2V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1759. North Bridge +1.8 V=NapiΩcie +1.8V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1760. North Bridge +1.8 V Dual=NapiΩcie +1.8V Dual mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1761. North Bridge +2.5 V=NapiΩcie +2.5V mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1762. North Bridge Core=NapiΩcie mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  1763. South Bridge Core=NapiΩcie mostka po│udniowego (Southbridge)
  1764. GPU Core=NapiΩcie procesora graficznego
  1765. ***GPU Diode=GPU dioda
  1766. ***GPU1 Diode=GPU1 dioda
  1767. ***GPU2 Diode=GPU2 dioda
  1768. ***GPU3 Diode=GPU3 dioda
  1769. ***GPU4 Diode=GPU4 dioda
  1770. GPU Memory=PamiΩµ procesora graficznego
  1771. ***GPU1 Memory=GPU1 memoria
  1772. ***GPU2 Memory=GPU2 memoria
  1773. ***GPU3 Memory=GPU3 memoria
  1774. ***GPU4 Memory=GPU4 memoria
  1775. GPU Memory Core=NapiΩcie pamiΩci procesora graficznego
  1776. GPU Memory I/O=NapiΩcie we / wy pamiΩci procesora graficznego
  1777. GPU Ambient=Otoczenie procesora graficznego
  1778. ***GPU1 Ambient=GPU1 kornyezete
  1779. ***GPU2 Ambient=GPU2 kornyezete
  1780. ***GPU3 Ambient=GPU3 kornyezete
  1781. ***GPU4 Ambient=GPU4 kornyezete
  1782. Power Supply=Zasilacz
  1783. ***Power Supply #%d=%d. tapegyseg
  1784. %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy
  1785. VBAT Battery=VBAT baterii CMOS
  1786.  
  1787. Operating System Properties=W│a£ciwo£ci systemu operacyjnego
  1788. OS Name=Nazwa systemu operacyjnego
  1789. OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego
  1790. OS Language=JΩzyk systemu operacyjnego
  1791. OS Kernel Type=Typ j╣dra systemu operacyjnego
  1792. OS Version=Wersja systemu operacyjnego
  1793. OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego
  1794. OS Installation Date=Data Instalacji
  1795. OS Root=Katalog g│≤wny systemu operacyjnego
  1796.  
  1797. License Information=Licencja
  1798. Registered Owner=Zarejestrowany u┐ytkownik
  1799. Registered Organization=Zarejestrowana organizacja
  1800. Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory)
  1801. Product ID=ID produktu
  1802. Product Key=Klucz produktu
  1803. Product Activation=Aktywacja produktu
  1804. %d days remaining=pozosta│o %d dni
  1805.  
  1806. Current Session=Bie┐╣ca sesja
  1807. UpTime=Czas pracy
  1808.  
  1809. Data Execution Prevention=Zapobieganie wykonywaniu danych
  1810. Supported by Operating System=Obs│ugiwane przez system operacyjny
  1811. Supported by CPU=Obs│ugiwane przez procesor
  1812. Active (To Protect Applications)=Aktywne (ochrona program≤w)
  1813. Active (To Protect Drivers)=Aktywne (ochrona sterownik≤w)
  1814.  
  1815. Components Version=Wersje komponent≤w
  1816. Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer
  1817. .NET Framework=.NET Framework
  1818.  
  1819. Operating System Features=W│asno£ci systemu operacyjnego
  1820. Debug Version=Informacja dla debugger'a
  1821. DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znak≤w DBCS
  1822. Domain Controller=Kontroler domeny
  1823. Network Present=Sieµ
  1824. Security Present=Zabezpieczenia
  1825. Remote Session=Zdalna sesja
  1826. Safe Mode=Tryb awaryjny
  1827. Slow Processor=Wolny procesor
  1828. Terminal Services=Us│ugi terminalowe
  1829.  
  1830. Account Security Properties=W│a£ciwo£ci zabezpiecze± konta
  1831. Computer Role=Rola komputera
  1832. Domain Name=Nazwa domeny
  1833. Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny
  1834. Forced Logoff Time=Limit czasu wymuszonego wylogowania
  1835. Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres wa┐no£ci has│a
  1836. Minimum Password Length=Minimalna d│ugo£µ has│a
  1837. Password History Length=D│ugo£µ listy historii hase│
  1838. Lockout Threshold=Pr≤g blokady konta
  1839. Lockout Duration=Czas trwania blokady konta
  1840. Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady
  1841.  
  1842. User Properties=W│a£ciwo£ci u┐ytkownika
  1843. Comment=Komentarz
  1844. User Comment=Komentarz u┐ytkownika
  1845. Home Folder=Folder macierzysty
  1846. Logon Script=Skrypt logowania
  1847.  
  1848. Member Of Groups=Cz│onek grup
  1849. Logon Count=Liczba logowa±
  1850. Disk Quota=Przydzia│ dysku
  1851. User Features=W│asno£ci u┐ytkownika
  1852. Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania
  1853. Account Disabled=Konto wy│╣czone
  1854. Locked Out User=Zablokowany u┐ytkownik
  1855. Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty
  1856. Password Required=Wymagane jest has│o
  1857. Read-Only Password=U┐ytkownik nie mo┐e zmieniµ has│a
  1858. Password Never Expires=Has│o nigdy nie wygasa
  1859.  
  1860. Local Group Properties=W│a£ciwo£ci grup lokalnych
  1861. Group Members=Cz│onkowie grup
  1862. Global Group Properties=W│a£ciwo£ci grup globalnych
  1863.  
  1864. Video Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty wideo
  1865. Adapter String=Napis z karty
  1866. BIOS String=Napis z BIOS'u
  1867. Chip Type=Typ mikrouk│adu
  1868. DAC Type=Typ konwertera DAC
  1869. Installed Drivers=Zainstalowane sterowniki
  1870. Memory Size=Rozmiar pamiΩci
  1871. Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo
  1872.  
  1873. Graphics Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora graficznego
  1874. GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego
  1875. GPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania uk│adu graficznego
  1876. ***GPU1 Clock=GPU1 orajele
  1877. ***GPU2 Clock=GPU2 orajele
  1878. ***GPU3 Clock=GPU3 orajele
  1879. ***GPU4 Clock=GPU4 orajele
  1880. ***GPU Memory Clock=GPU memoria orajel
  1881. ***GPU1 Memory Clock=GPU1 memoria orajel
  1882. ***GPU2 Memory Clock=GPU2 memoria orajel
  1883. ***GPU3 Memory Clock=GPU3 memoria orajel
  1884. ***GPU4 Memory Clock=GPU4 memoria orajel
  1885. Warp Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania WARP
  1886. RAMDAC Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania przetwornika RAMDAC
  1887. Pixel Pipelines=Liczba potok≤w pikseli
  1888. TMU Per Pipeline=Liczba uk│ad≤w zarz╣dzania teksturami (TMU) na potok
  1889. Vertex Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania wierzcho│k≤w
  1890. Pixel Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania pikseli
  1891. DirectX Hardware Support=SprzΩtowa obs│uga DirectX
  1892. Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego
  1893.  
  1894. Monitor Properties=W│a£ciwo£ci monitora
  1895. Monitor ID=ID monitora
  1896. Monitor Type=Typ monitora
  1897. Manufacture Date=Data produkcji
  1898. Max. Visible Display Size=NajwiΩkszy widzialny rozmiar ekranu
  1899. Picture Aspect Ratio=Wsp≤│czynnik proporcji obrazu
  1900. Horizontal Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania poziomego
  1901. Vertical Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania pionowego
  1902. Maximum Resolution=NajwiΩksza rozdzielczo£µ
  1903. Gamma=Gamma
  1904. ***Brightness=Fenyero
  1905. ***Contrast Ratio=Kontrasztarany
  1906. ***Viewing Angles=Betekintesi szogek
  1907. ***Input Connectors=Bemeneti csatlakozok
  1908. DPMS Mode Support=Obs│ugiwane tryby DPMS
  1909. Supported Video Modes=Obs│ugiwane tryby wideo
  1910. Monitor Manufacturer=Producent monitora
  1911. Driver Download=Uaktualnienie sterownik≤w
  1912. ***Driver Update=Illesztoprogram frissites
  1913. ***Firmware Download=Firmware letoltes
  1914. ***Firmware Revision=Firmware revizioja
  1915. ***Firmware Date=Firmware datuma
  1916.  
  1917. Desktop Properties=W│a£ciwo£ci pulpitu
  1918. Device Technology=Technologia wykonania
  1919. Resolution=Rozdzielczo£µ
  1920. Color Depth=G│Ωbia kolor≤w
  1921. Color Planes=Liczba p│aszczyzn koloru
  1922. Font Resolution=Rozdzielczo£µ czcionki ekranowej
  1923. Pixel Width / Height=Szeroko£µ / wysoko£µ piksela
  1924. Pixel Diagonal=Przek╣tna piksela
  1925. Vertical Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania pionowego
  1926. Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu
  1927.  
  1928. Desktop Effects=Efekty pulpitu
  1929. Combo-Box Animation=Animacja p≤l kombi
  1930. Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu
  1931. Flat Menu Effect=Efekt p│askiego menu
  1932. Font Smoothing=Wyg│adzanie krawΩdzi czcionek ekranowych
  1933. Full Window Dragging=Poka┐ zawarto£µ okna podczas przeci╣gania
  1934. Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytu│owa okna
  1935. Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostΩpu w menu
  1936. Hot Tracking Effect=Efekt £ledzenia na bie┐╣co
  1937. Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony
  1938. List-Box Smooth Scrolling=G│adkie przewijanie p≤l list
  1939. Menu Animation=Animacja menu
  1940. Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu
  1941. Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna
  1942. Mouse Cursor Shadow=Cie± wskaƒnika myszy
  1943. Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze
  1944. ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja Poka┐DƒwiΩki
  1945. ToolTip Animation=Animacja etykietek narzΩdzi
  1946. ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzΩdzi
  1947. Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus!
  1948.  
  1949. OpenGL Properties=W│a£ciwo£ci OpenGL
  1950. OpenGL Features=W│asno£ci OpenGL
  1951.  
  1952. ACM Driver Properties=W│a£ciwo£ci sterownika ACM
  1953. Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich
  1954. Driver Features=W│asno£ci sterownika
  1955. Driver Version=Wersja sterownika
  1956.  
  1957. MCI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami (MCI)
  1958. Name=Nazwa
  1959. MCI Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami
  1960. Compound Device=Urz╣dzenie z│o┐one
  1961. File Based Device=Urz╣dzenie oparte na pliku
  1962. Can Eject=Mo┐e wysun╣µ
  1963. Can Play=Mo┐e odtwarzaµ
  1964. Can Play In Reverse=Mo┐e odtwarzaµ od ko±ca
  1965. Can Record=Mo┐e nagrywaµ
  1966. Can Save Data=Mo┐e nagrywaµ dane
  1967. Can Freeze Data=Mo┐e wstrzymaµ dane (Freeze)
  1968. Can Lock Data=Mo┐e zablokowaµ dane (Lock)
  1969. Can Stretch Frame=Mo┐e rozci╣gn╣µ ramkΩ
  1970. Can Stretch Input=Mo┐e rozci╣gn╣µ wej£cie
  1971. Can Test=Mo┐na testowaµ
  1972. Audio Capable=Zdolny do obs│ugi audio
  1973. Video Capable=Zdolny do obs│ugi film≤w
  1974. Still Image Capable=Zdolny do obs│ugi obraz≤w nieruchomych
  1975.  
  1976. Optical Drive Properties=W│a£ciwo£ci napΩdu dysk≤w optycznych
  1977. Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia
  1978. ***Region Code=Regiokod
  1979. ***Remaining User Changes=Hatralevo valtoztatasok (felhasznalo)
  1980. ***Remaining Vendor Changes=Hatralevo valtoztatasok (gyarto)
  1981. ***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek
  1982. ***Writing Speeds=Irasi sebessegek
  1983. ***Supported Disk Types=Tamogatott lemeztipusok
  1984. ***Read=Olvasas
  1985. ***Read + Write=Olvasas + iras
  1986.  
  1987. ***Optical Drive Features=Optikai meghajto jellemzoi
  1988.  
  1989. ATA Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATA
  1990. ATAPI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATAPI
  1991. Parameters=Parametry
  1992. LBA Sectors=Liczba sektor≤w LBA
  1993. Buffer=Bufor
  1994. Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektor≤w
  1995. ECC Bytes=Liczba bajt≤w korekcji ECC
  1996. Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO
  1997. Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA
  1998. Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA
  1999. Unformatted Capacity=Pojemno£µ przed sformatowaniem
  2000.  
  2001. ATA Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia ATA
  2002. Security Mode=Tryb zabezpiecze±
  2003. Advanced Power Management=Zaawansowane zarz╣dzanie energi╣
  2004. Write Cache=Bufor zapisywania danych
  2005.  
  2006. ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia ATA
  2007. Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia dyskowego
  2008. Hard Disk Family=Rodzina dysk≤w twardych
  2009. Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego
  2010. Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny
  2011. Formatted Capacity=Pojemno£µ po sformatowaniu
  2012. Disks=Liczba dysk≤w
  2013. Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu
  2014. Physical Dimensions=Wymiary
  2015. Max. Weight=Maks. ciΩ┐ar
  2016. Average Rotational Latency=îrednie op≤ƒnienie obrotowe
  2017. Rotational Speed=PrΩdko£µ obrotowa
  2018. Max. Internal Data Rate=Maks. szybko£µ wewnΩtrznej transmisji danych
  2019. Average Seek=îredni czas wyszukiwania
  2020. Track-to-Track Seek=Czas przej£cia g│owic od £cie┐ki do £cie┐ki
  2021. Full Seek=Czas pe│nego wyszukiwania
  2022. Interface=Interfejs
  2023. Buffer-to-Host Data Rate=Szybko£µ transmisji danych z bufora do hosta
  2024. Buffer Size=Rozmiar bufora
  2025. Spin-Up Time=Czas rozruchu
  2026. ATA Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia ATA
  2027.  
  2028. Keyboard Properties=W│a£ciwo£ci klawiatury
  2029. Keyboard Name=Nazwa klawiatury
  2030. Keyboard Type=Typ klawiatury
  2031. Keyboard Layout=Uk│ad klawiatury
  2032. ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI
  2033. OEM Code Page=Strona kodowa OEM
  2034. Repeat Delay=Op≤ƒnienie powtarzania
  2035. Repeat Rate=CzΩstotliwo£µ powtarzania
  2036.  
  2037. Mouse Properties=W│a£ciwo£ci myszy
  2038. Mouse Name=Nazwa myszy
  2039. Mouse Buttons=Liczba przycisk≤w
  2040. Mouse Hand=Prawo/LeworΩczna
  2041. Pointer Speed=Szybko£µ wskaƒnika
  2042. Double-Click Time=Pr≤g czasowy dwukrotnego klikniΩcia
  2043. Click-Lock Time=Czas blokady klikniΩcia
  2044. X/Y Threshold=Pr≤g X/Y
  2045. Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii k≤│kiem
  2046. Mouse Features=W│asno£ci myszy
  2047. Active Window Tracking=îledzenie aktywnego okna
  2048. Hide Pointer While Typing=Ukryj wskaƒnik podczas pisania
  2049. Mouse Wheel=K≤│ko
  2050. Move Pointer To Default Button=Przenie£ wskaƒnik na domy£lny przycisk
  2051. Pointer Trails=îlady wskaƒnika
  2052. ClickLock=BlokadaKlikniΩcia
  2053. Mouse Manufacturer=Producent myszy
  2054.  
  2055. Game Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera gier
  2056. Buttons=Liczba przycisk≤w
  2057. Min / Max Polling Frequency=Min. / Maks. czΩstotliwo£µ sondowania
  2058. Min / Max U Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej U
  2059. Min / Max V Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej V
  2060. Min / Max X Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej X
  2061. Min / Max Y Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej Y
  2062. Min / Max Z Coordinate=Min. / Maks. warto£µ wsp≤│rzΩdnej Z
  2063. Min / Max Rudder Value=Min. / Maks. warto£µ steru
  2064. Game Controller Features=W│asno£ci kontrolera gier
  2065. Driver Problem=Problemy ze sterownikiem
  2066. POV Discrete Values=Dyskretne warto£ci prze│╣cznika ustawie± widoku
  2067. Rudder=Ster
  2068. U Coordinate=Wsp≤│rzΩdna U
  2069. V Coordinate=Wsp≤│rzΩdna V
  2070. Z Coordinate=Wsp≤│rzΩdna Z
  2071.  
  2072. Network Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty sieciowej
  2073. Interface Type=Typ interfejsu
  2074. Hardware Address=Adres sprzΩtowy karty
  2075. ***user-defined=felhasznalo altal megadva
  2076. Connection Name=Nazwa po│╣czenia
  2077. Connection Speed=Szybko£µ po│╣czenia
  2078. DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiks≤w DNS
  2079. DHCP Lease Obtained=Dzier┐awa uzyskana protoko│u DHCP
  2080. DHCP Lease Expires=Dzier┐awa DHCP wygasa
  2081. WLAN Signal Strength=Si│a sygna│u WLAN
  2082. %d dBm (No Signal)=%d dBm (Brak sygna│u)
  2083. %d dBm (Very Low)=%d dBm (Bardzo niska)
  2084. %d dBm (Low)=%d dBm (Niska)
  2085. %d dBm (Good)=%d dBm (Dobra)
  2086. %d dBm (Very Good)=%d dBm (Bardzo dobra)
  2087. %d dBm (Excellent)=%d dBm (Znakomita)
  2088. Bytes Received=Bajt≤w odebranych
  2089. Bytes Sent=Bajt≤w wys│anych
  2090. Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej
  2091. IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci
  2092. Gateway=Brama
  2093. Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej
  2094.  
  2095. Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia
  2096. Domain=Domena
  2097. Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy
  2098. Phone Number=Numer telefonu
  2099. Alternate Numbers=Numery alternatywne
  2100. IP Address=Adres IP
  2101. DNS Addresses=Adres serwera DNS
  2102. WINS Addresses=Adres serwera WINS
  2103. Network Protocols=Protoko│y sieciowe
  2104. Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego
  2105. Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania
  2106. Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia
  2107. Use Current Username & Password=U┐yj Bie┐╣cej nazwy u┐ytkownika i has│a
  2108. Use Remote Network Gateway=U┐yj domy£lnej bramy w sieci zdalnej
  2109. Log On To Network=Zaloguj siΩ do sieci
  2110. IP Header Compression=Kompresja nag│≤wka IP
  2111. Software Compression=Kompresja programowa
  2112. PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protoko│u PPP
  2113. Open Terminal Before Dial=Otw≤rz okno terminala przed wybraniem numeru
  2114. Open Terminal After Dial=Otw≤rz okno terminala po wybraniu numeru
  2115. Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego has│a
  2116. MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego has│a
  2117. Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych
  2118. Secure Local Files=Zabezpiecz pliki lokalne
  2119.  
  2120. Account Properties=W│a£ciwo£ci konta
  2121. POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodz╣cej
  2122. POP3 User Name=POP3: nazwa u┐ytkownika
  2123. POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera
  2124. HTTPMail Server=HTTPMail: serwer
  2125. HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa u┐ytkownika
  2126. IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodz╣cej
  2127. IMAP User Name=IMAP: nazwa u┐ytkownika
  2128. IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera
  2129. SMTP Display Name=SMTP: nazwa
  2130. SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji
  2131. SMTP E-mail Address=SMTP: adres e-mail
  2132. SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny
  2133. SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodz╣cej
  2134. SMTP User Name=SMTP: nazwa u┐ytkownika
  2135. NNTP Display Name=NNTP: nazwa
  2136. NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji
  2137. NNTP E-mail Address=NNTP: adres e-mail
  2138. NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny
  2139. NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych
  2140. NNTP User Name=NNTP: nazwa u┐ytkownika
  2141. NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera
  2142. LDAP Server=LDAP: serwer us│ug katalogowych
  2143. LDAP User Name=LDAP: nazwa u┐ytkownika
  2144. LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania
  2145. LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania
  2146. Account Features=W│asno£ci konta
  2147. POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie has│a
  2148. POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2149. POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne po│╣czenie
  2150. POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomo£ci na serwerze
  2151. IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie has│a
  2152. IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2153. IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne po│╣czenie
  2154. HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie has│a
  2155. HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2156. HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne po│╣czenie
  2157. SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie has│a
  2158. SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2159. SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne po│╣czenie
  2160. NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie has│a
  2161. NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2162. NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne po│╣czenie
  2163. NNTP Use Group Descriptions=NNTP: u┐yj opis≤w grup dyskusyjnych
  2164. NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu tekstowego
  2165. NNTP Post Using HTML Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu HTML
  2166. LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie
  2167. LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  2168. LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne po│╣czenie
  2169. LDAP Simple Search Filter=LDAP: u┐yj prostych filtr≤w wyszukiwania
  2170.  
  2171. DirectDraw Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectDraw
  2172. DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw
  2173. DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw
  2174. Hardware Driver=Sterownik sprzΩtowy
  2175. Hardware Description=Opis urz╣dzenia
  2176. Direct3D Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia Direct3D
  2177. Available Local Video Memory=Ilo£µ dostΩpnej lokalnej pamiΩci obrazu
  2178. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Ilo£µ dostΩpnej zewnΩtrznej pamiΩci obrazu (AGP)
  2179. Rendering Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa renderowania
  2180. Z-Buffer Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa Z-bufora
  2181. Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury
  2182. Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury
  2183. Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzcho│k≤w
  2184. Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli
  2185. Direct3D Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia Direct3D
  2186.  
  2187. DirectSound Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectSound
  2188. Driver Module=Modu│ sterownika
  2189. Primary Buffers=Liczba bufor≤w podstawowych
  2190. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min. / Maks. szybko£µ pr≤bkowania bufor≤w dodatkowych
  2191. Primary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufora podstawowego
  2192. Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufor≤w dodatkowych
  2193. Total / Free Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku
  2194. Total / Free Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego
  2195. Total / Free Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego
  2196. Total / Free 3D Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku 3D
  2197. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego 3D
  2198. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego 3D
  2199. DirectSound Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectSound
  2200. Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony
  2201. Emulated Device=Emulowane urz╣dzenie
  2202. Precise Sample Rate=Dok│adna szybko£µ pr≤bkowania
  2203.  
  2204. DirectMusic Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectMusic
  2205. Synthesizer Type=Typ syntezatora
  2206. Device Class=Klasa urz╣dzenia
  2207. Audio Channels=Liczba kana│≤w audio
  2208. MIDI Channels=Liczba kana│≤w MIDI
  2209. Available Memory=Ilo£µ dostΩpnej pamiΩci
  2210. Voices=Liczba g│os≤w
  2211. DirectMusic Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectMusic
  2212. Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrument≤w GM
  2213. Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound
  2214. DLS L1 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L1
  2215. DLS L2 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L2
  2216. External MIDI Port=ZewnΩtrzny port MIDI
  2217. Fixed DLS Memory Size=Rozmiar sta│ej pamiΩci DLS
  2218. Port Sharing=Wsp≤│dzielenie portu
  2219. Chorus Effect=Efekt ch≤ru
  2220. Delay Effect=Efekt op≤ƒnienia
  2221. Reverb Effect=Efekt pog│osu
  2222.  
  2223. DirectInput Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectInput
  2224. Device Subtype=Podtyp urz╣dzenia
  2225. Axes=Osie
  2226. Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze
  2227. DirectInput Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectInput
  2228.  
  2229. DirectPlay Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia DirectPlay
  2230. Connection Description=Opis po│╣czenia
  2231. Header Length=D│ugo£µ nag│≤wka
  2232. Max Message Size=NajwiΩkszy rozmiar wiadomo£ci
  2233. Estimated Latency=Przybli┐one op≤ƒnienie
  2234. Timeout Value=Warto£µ limitu czasu
  2235. Max Players=NajwiΩksza liczba graczy
  2236. Max Local Players=NajwiΩksza liczba graczy lokalnych
  2237. DirectPlay Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia DirectPlay
  2238. Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  2239. Message Encryption=Szyfrowanie wiadomo£ci
  2240. Message Signing=Podpisywanie wiadomo£ci
  2241. Session Host=Host sesji
  2242. Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomo£ci
  2243. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  2244. Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywno£ci
  2245.  
  2246. Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia
  2247. Driver Date=Data sterownika
  2248. Driver Provider=Dostawca sterownika
  2249. INF File=Plik INF
  2250. Hardware ID=ID sprzΩtu
  2251. ***Location Information=Elhelyezkedes
  2252. Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia
  2253.  
  2254. PCI Devices=Urz╣dzenia PCI
  2255. PnP Devices=Urz╣dzenia typu Plug and Play
  2256. LPT PnP Devices=Urz╣dzenia LPT typu Plug and Play
  2257. USB Devices=Urz╣dzenia USB
  2258. PCMCIA Devices=Urz╣dzenia PCMCIA
  2259. FireWire Devices=Urz╣dzenia FireWire
  2260. Ports=Porty
  2261. Port=Port
  2262. Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urz╣dzenie %d, funkcja %d
  2263. Bus / Device / Function=Magistrala / Urz╣dzenie / Funkcja
  2264. Subsystem ID=ID podsystemu
  2265.  
  2266. Printer Properties=W│a£ciwo£ci drukarki
  2267. Default Printer=Domy£lna drukarka
  2268. Share Point=Nazwa udzia│u
  2269. Printer Port=Port drukarki
  2270. Printer Driver=Sterownik drukarki
  2271. Print Processor=Procesor wydruku
  2272. Location=Lokalizacja
  2273. Separator Page=Strona rozdzielaj╣ca
  2274. Priority=Priorytet
  2275. Availability=DostΩpno£µ
  2276. Print Jobs Queued=Liczba zada± drukowania w kolejce
  2277. Paper Properties=W│a£ciwo£ci drukowania
  2278. Paper Size=Rozmiar papieru
  2279. Orientation=Orientacja
  2280. Print Quality=Jako£µ wydruku
  2281. Printer Manufacturer=Producent drukarki
  2282.  
  2283. Task Properties=W│a£ciwo£ci zadania
  2284. Application Name=Nazwa aplikacji
  2285. Application Parameters=Parametry linii zlecenia
  2286. Working Folder=Folder roboczy
  2287. Creator=Tw≤rca
  2288. Last Run=Czas ostatniego uruchomienia
  2289. Next Run=Czas nastΩpnego uruchomienia
  2290. Task Triggers=Harmonogramy
  2291. Trigger #%d=Harmonogram nr %d
  2292.  
  2293. Power Management Properties=W│a£ciwo£ci opcji zasilania
  2294. Power Management Features=W│asno£ci opcji zasilania
  2295. Current Power Source=Bie┐╣ce ƒr≤d│o zasilania
  2296. Battery Status=Stan baterii
  2297. Full Battery Lifetime=Pe│ny okres ┐ycia baterii
  2298. Remaining Battery Lifetime=Pozosta│y okres ┐ycia baterii
  2299.  
  2300. ***Battery Properties=Akkumulator tulajdonsagai
  2301. ***Unique ID=Egyedi azonosito
  2302. ***Designed Capacity=Tervezett kapacitas
  2303. ***Fully Charged Capacity=Kapacitas teljesen feltoltve
  2304. ***Current Capacity=Jelenlegi kapacitas
  2305. ***Wear Level=Elhasznalodas merteke
  2306. ***Charge-Discharge Cycle Count=Feltoltesi-lemerulesi ciklusok szama
  2307. ***Power State=Energiaallapot
  2308. ***Charge Rate=Toltes merteke
  2309. ***Discharge Rate=Merules merteke
  2310.  
  2311. Time Zone=Strefa czasowa
  2312. Current Time Zone=Bie┐╣ca strefa czasowa
  2313. Current Time Zone Description=Opis bie┐╣cej strefy czasowej
  2314. Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy
  2315. Change To Daylight Saving Time=Zmiana na czas letni
  2316.  
  2317. Language Name (Native)=Nazwa jΩzyka (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2318. Language Name (English)=Nazwa jΩzyka (po angielsku)
  2319. Language Name (ISO 639)=Nazwa jΩzyka (ISO 639)
  2320.  
  2321. Country/Region=Kraj/region
  2322. Country Name (Native)=Nazwa kraju (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2323. Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku)
  2324. Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166)
  2325. Country Code=Kod kraju
  2326.  
  2327. Currency=Waluta
  2328. Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2329. Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku)
  2330. Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  2331. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217)
  2332. Currency Format=Styl warto£ci
  2333. Negative Currency Format=Styl warto£ci ujemnej
  2334.  
  2335. Formatting=Formatowanie
  2336. Time Format=Styl godziny
  2337. Short Date Format=Styl daty kr≤tkiej
  2338. Long Date Format=Styl daty d│ugiej
  2339. Number Format=Styl liczby
  2340. Negative Number Format=Styl liczby ujemnej
  2341. List Format=Styl listy
  2342. Native Digits=Cyfry
  2343.  
  2344. Days Of Week=Dni tygodnia
  2345. Native Name for Monday=Nazwa poniedzia│ku w bie┐╣cym jΩzyku
  2346. Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w bie┐╣cym jΩzyku
  2347. Native Name for Wednesday=Nazwa £rody w bie┐╣cym jΩzyku
  2348. Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w bie┐╣cym jΩzyku
  2349. Native Name for Friday=Nazwa pi╣tku w bie┐╣cym jΩzyku
  2350. Native Name for Saturday=Nazwa soboty w bie┐╣cym jΩzyku
  2351. Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w bie┐╣cym jΩzyku
  2352.  
  2353. Months=Miesi╣ce
  2354. Native Name for January=Nazwa stycznia w bie┐╣cym jΩzyku
  2355. Native Name for February=Nazwa lutego w bie┐╣cym jΩzyku
  2356. Native Name for March=Nazwa marca w bie┐╣cym jΩzyku
  2357. Native Name for April=Nazwa kwietnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2358. Native Name for May=Nazwa maja w bie┐╣cym jΩzyku
  2359. Native Name for June=Nazwa czerwca w bie┐╣cym jΩzyku
  2360. Native Name for July=Nazwa lipca w bie┐╣cym jΩzyku
  2361. Native Name for August=Nazwa sierpnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2362. Native Name for September=Nazwa wrze£nia w bie┐╣cym jΩzyku
  2363. Native Name for October=Nazwa paƒdziernika w bie┐╣cym jΩzyku
  2364. Native Name for November=Nazwa listopada w bie┐╣cym jΩzyku
  2365. Native Name for December=Nazwa grudnia w bie┐╣cym jΩzyku
  2366. Native Name for Month #13=Nazwa w bie┐╣cym jΩzyku dla 13. miesi╣ca
  2367.  
  2368. Miscellaneous=R≤┐ne
  2369. Calendar Type=Typ kalendarza
  2370. Default Paper Size=Domy£lny rozmiar papieru
  2371. Measurement System=System miar
  2372.  
  2373. Start Page=Strona startowa
  2374. Search Page=Strona wyszukiwania
  2375. Download Folder=Folder pobierania
  2376. Current Proxy=Bie┐╣cy serwer proxy
  2377. Proxy Status=Stan serwera proxy
  2378. LAN Proxy=Serwer proxy sieci lokalnej
  2379. %s Proxy Server=Serwer proxy %s
  2380. Exceptions=Wyj╣tki
  2381.  
  2382. Module Name=Nazwa modu│u
  2383. Module Size=Rozmiar modu│u
  2384. Module Type=Typ modu│u
  2385. Memory Type=Typ pamiΩci
  2386. Memory Speed=Szybko£µ pamiΩci
  2387. Module Width=Szeroko£µ modu│u
  2388. Module Voltage=NapiΩcie modu│u
  2389. Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania
  2390.  
  2391. Memory Module Features=W│asno£ci modu│u pamiΩci
  2392.  
  2393. Memory Module Manufacturer=Producent modu│u pamiΩci
  2394. ***AMB Manufacturer=AMB gyarto
  2395. ***DRAM Manufacturer=DRAM gyarto
  2396.  
  2397. Last Shutdown Time=Ostatnie zamkniΩcie systemu
  2398. Last Boot Time=Ostatnie uruchomienie systemu
  2399. Current Time=Bie┐╣ca data i czas
  2400.  
  2401. UpTime Statistics=Statystyka czasu pracy
  2402. First Boot Time=Pierwsze uruchomienie systemu
  2403. First Shutdown Time=Pierwsze zamkniΩcie systemu
  2404. Total UpTime=Ca│kowity czas pracy
  2405. Total DownTime=Ca│kowity czas przestoj≤w
  2406. Longest UpTime=Najd│u┐szy czas pracy
  2407. Longest DownTime=Najd│u┐szy przest≤j
  2408. Total Reboots=Liczba ponownych uruchomie±
  2409. System Availability=DostΩpno£µ systemu
  2410.  
  2411. Bluescreen Statistics=Statystyka niebieskich ekran≤w (BSOD)
  2412. First Bluescreen Time=Pierwsze wyst╣pienie BSOD
  2413. Last Bluescreen Time=Ostatnie wyst╣pienie BSOD
  2414. Total Bluescreens=Liczba BSOD
  2415.  
  2416. // messages
  2417. Please wait until the benchmark is finished running=ProszΩ czekaµ na zako±czenie dzia│ania programu testuj╣cego
  2418. During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer mo┐e nie odpowiadaµ
  2419. Please do not move the mouse or press any keys=ProszΩ nie ruszaµ mysz╣ ani nie u┐ywaµ klawiatury
  2420. ***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredmenyek nem hasonlithatoak ossze egymassal
  2421. ***Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hogy az EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgaltassa.
  2422.  
  2423. Are you sure you want to uninstall=Czy jeste£ pewny, ┐e chcesz odinstalowaµ
  2424. ***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomja meg a Frissites gombot!
  2425.  
  2426. Database parameters are not configured yet=Parametry bazy danych nie s╣ jeszcze skonfigurowane
  2427. Go to: File menu / Preferences / Database=Idƒ do: menu Plik / Ustawienia / Baza danych
  2428.  
  2429. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Czy jeste£ pewien, ┐e chcesz usun╣µ z inspekcji wszystkie komputery?
  2430.  
  2431. CPU Speed=Szybko£µ procesora
  2432. CPU Multiplier=Mno┐nik procesora
  2433. Min / Max CPU Multiplier=Min. / Maks. mno┐nik procesora
  2434. CPU Cache=PamiΩµ podrΩczna procesora
  2435. SPD Memory Modules=Modu│y pamiΩci SPD
  2436. CPU FSB=Procesor FSB
  2437. Memory Bus=Magistrala pamiΩci
  2438. Memory Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania pamiΩci
  2439. ***DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB arany
  2440. ***Minimum=Minimum
  2441. ***Maximum=Maximum
  2442. ***Average=Atlag
  2443. original=oryginalny
  2444.  
  2445. Connecting to FTP server=ú╣czenie z serwerem FTP
  2446. Clear List=Wyczy£µ listΩ
  2447. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Czy na pewno chcesz wyczy£ciµ listΩ "ciasteczek" programu Internet Explorer?
  2448. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Czy na pewno chcesz wyczy£ciµ HistoriΩ programu Internet Explorer?
  2449.  
  2450. Memory Timings=Taktowanie pamiΩci
  2451.  
  2452. North Bridge Properties=W│a£ciwo£ci mostka p≤│nocnego (Northbridge)
  2453. North Bridge=Mostek p≤│nocny (Northbridge)
  2454.  
  2455. South Bridge Properties=W│a£ciwo£ci mostka po│udniowego (Southbridge)
  2456. South Bridge=Mostek po│udniowy (Southbridge)
  2457.  
  2458. Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys nie oferuje obs│ugi technicznej dla tego darmowego produktu!
  2459. AMD Brand ID=ID marki AMD
  2460. 64-bit x86 Extension=64-bitowe rozszerzenia x86
  2461.  
  2462. Server port:=Port serwera:
  2463. A&uthorize Change=A&utoryzuj zmianΩ
  2464.  
  2465. SMART Hard Disks Status=Status dysk≤w SMART
  2466.  
  2467. Group Membership=Cz│onkostwo grupy
  2468.  
  2469. &Title:=&Tytu│:
  2470. Report &title:=&Tytu│ raportu:
  2471.  
  2472. Database Software=Oprogramowanie bazodanowe
  2473. Database Servers=Serwer baz danych
  2474.  
  2475. BIOS Upgrades=Uaktualnienia BIOS'u
  2476.  
  2477. Entry of &INI file=Wpis pliku &INI
  2478. INI file=Plik INI
  2479. INI group=Sekcja w INI
  2480. INI entry=Wpis w INI
  2481.  
  2482. Chassis Intrusion Detected=Stwierdzono otwieranie obudowy
  2483. Supported FourCC Codes=Obs│ugiwane kody FourCC
  2484.  
  2485. PCI-X Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali PCI-X
  2486. PCI-X Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia PCI-X
  2487. Current Bus Mode=Bie┐╣cy tryb magistrali
  2488. 64-bit Device=Urz╣dzenie 64-bitowe
  2489. PCI-X 266 Bus=Magistrala PCI-X 266
  2490. PCI-X 533 Bus=Magistrala PCI-X 533
  2491. %d MHz Operation=Dzia│anie przy %d MHz
  2492.  
  2493. HyperTransport Version=Wersja HyperTransport
  2494. Link Type=Rodzaj │╣cza
  2495. Link Status=Status │╣cza
  2496. Coherent=Koherentne
  2497. Noncoherent=Niekoherentne
  2498. Max Link Width In / Out=Maksymalna szeroko£µ │╣cza we / wy
  2499. Utilized Link Width In / Out=U┐ywana szeroko£µ │╣cza we / wy
  2500. Max Link Frequency=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania │╣cza
  2501. Current Link Frequency=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania │╣cza
  2502. Primary / Secondary Bus Number=Podstawowy / dodatkowy numer magistrali
  2503.  
  2504. You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Okre£lona opcja linii zlecenia jest niedostΩpna w wydaniu NR (No Remote) %s, kt≤rego aktualnie u┐ywasz.
  2505. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Aby u┐yµ dowolnej z nastΩpuj╣cych opcji u┐yj %s w wersji nie NR.
  2506.  
  2507. File Properties=W│a£ciwo£ci pliku
  2508. File properties logged by the File Scanner:=W│a£ciwo£ci pliku zarejestrowane przez Skaner plik≤w:
  2509.  
  2510. Active Mode=Aktywny tryb
  2511.  
  2512. EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition przeznaczony jest jedynie do u┐ytku w £rodowisku domowym.
  2513. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Ten komputer jest cz│onkiem domeny sieciowej(%s), co nie jest obs│ugiwane przez EVEREST Home Edition.
  2514. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=W £rodowisku korporacyjnym u┐ywaj EVEREST Corporate Edition, a nie Home Edition.
  2515.  
  2516. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Zawarto£µ tej strony jest nieaktualna! By j╣ od£wie┐yµ, naci£nij przycisk 'Od£wie┐'.
  2517.  
  2518. // alerting
  2519. EVEREST Alert=Alert programu EVEREST
  2520. Alert=Alert
  2521. Alerting=Alerty
  2522. Alert Methods=Metody wywo│ywania alert≤w
  2523. Alert Trigger=Zdarzenia wywo│uj╣ce alerty
  2524. Alert Triggers=Zdarzenia wywo│uj╣ce alerty
  2525. Alert Description=Opis alertu
  2526. &Number of minutes between checking for alerts:=Liczba &minut pomiΩdzy kolejnymi odczytami wyst╣pie± alert≤w:
  2527. N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Liczba go&dzin, po up│ywie kt≤rych wywo│ywane s╣ powt≤rzone alerty:
  2528. Display an alert &window=Wy£wietl &okno powiadomienia
  2529. Send an &e-mail to:=Wy£lij wiadomo£µ &e-mail do:
  2530. Send an entry to a log &server:=Wy£lij jako wpis do dziennika &serwera:
  2531. Send a Windows &message to:=Wy£lij &wiadomo£µ u┐ywaj╣c us│ug pocztowych Windows do:
  2532. Write to a &TXT log file:=Zapisz w &tekstowym pliku dziennika:
  2533. Write to a &HTML log file:=Zapisz w pliku dziennika w formacie &HTML:
  2534. Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nie zapomnij na stronie E-mail skonfigurowaµ opcji wysy│ania wiadomo£ci e-mail!
  2535. Select Log File=Wybierz plik dziennika
  2536. Trigger Description=Opis zdarzenia
  2537.  
  2538. When virus database is older than=Gdy baza antywirusowa jest starsza ni┐
  2539. When system drive free space is below=Gdy wolnej przestrzeni na dysku systemowym jest mniej ni┐
  2540. Software installation/uninstallation=Dodanie / usuniΩcie oprogramowania
  2541. Service installation/uninstallation=Dodanie / usuniΩcie us│ugi
  2542. "Auto Start" list change=Zmiana na li£cie "Autostart"
  2543. Network shares change=Zmiana w udzia│ach sieciowych
  2544. PCI devices list change=Zmiana na li£cie urz╣dze± PCI
  2545. USB devices list change=Zmiana na li£cie urz╣dze± USB
  2546. SMART predicted hard disk failure=Przewidywana awaria dysku (SMART)
  2547. System memory size change=Zmiana rozmiaru pamiΩci fizycznej
  2548. Computer name change=Zmiana nazwy komputera
  2549. Winlogon Shell change=Zmiana pow│oki logowania
  2550.  
  2551. Critical system status detected:=Wykryto krytyczny stan systemu:
  2552. Please report this issue to your network administrator=ProszΩ zg│osiµ ten problem administratorowi sieci
  2553. Virus database is %d days old=Baza antywirusowa ma %d dni
  2554. System drive free space is %d%%=Jest tylko %d%% wolnej przestrzeni na dysku systemowym
  2555. New software installed:=Dodano oprogramowanie:
  2556. New service installed:=Dodano us│ugΩ:
  2557. Software removed:=UsuniΩto oprogramowania:
  2558. Service removed:=UsuniΩto us│ugi:
  2559. New "Auto Start" list entry:=Nowy wpis na li£cie "Autostart":
  2560. "Auto Start" list entry removed:="UsuniΩto wpis z listy "Autostart":
  2561. New network share:=Nowy udzia│ sieciowy:
  2562. Network share removed:=UsuniΩty udzia│ sieciowy:
  2563. New PCI device:=Nowe urz╣dzenie PCI:
  2564. New USB device:=Nowe urz╣dzenie USB:
  2565. PCI device removed:=UsuniΩte urz╣dzenie PCI:
  2566. USB device removed:=UsuniΩte urz╣dzenie USB:
  2567.  
  2568. Sending alert message in e-mail=Wysy│anie alertu jako wiadomo£ci e-mail
  2569. Sending alert message to log server=Wysy│anie alertu jako wpisu do pliku dziennika serwera
  2570. Sending alert message using Windows messaging=Wysy│anie alertu u┐ywaj╣c us│ug pocztowych Windows
  2571. Alert message sent=Wys│ano alert
  2572. Alert message cannot be sent=Alert nie mo┐e byµ wys│any
  2573.  
  2574. // sensor icons
  2575. Sensor Icon=Ikona czujnika
  2576. Sensor Icons=Ikony czujnik≤w
  2577. ***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD
  2578. ***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles
  2579. ***Icons, OSD=Ikonok, OSD
  2580. ***Logging=Naplozas
  2581. ***External Applications=Kulso alkalmazasok
  2582. ***Icon Text=Ikon szoveg
  2583. ***OSD Text=OSD szoveg
  2584. ***Icon &background color:=Ikon &hatterszin:
  2585. ***Icon &text color:=Ikon &szovegszin:
  2586. ***&Label:=&Cimke:
  2587. ***&Font name:=&Betutipus:
  2588. ***OSD &font name:=OSD &betutipus:
  2589. ***&OSD text color:=&OSD szovegszin:
  2590. ***Text &size:=&Szovegmeret:
  2591. ***O&SD text size:=OS&D szovegmeret:
  2592. ***Display temperatures in &Fahrenheit=Homersekletek megjelenitese &Fahrenheit fokban
  2593. ***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen
  2594. ***Display l&abels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az OSD panelen (pl. "Alaplap")
  2595. ***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso ablak (mindig lathato)
  2596. ***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine:
  2597. ***OSD panel &transparency:=OSD panel a&tlatszosaga:
  2598. T&ransparent=P&rzezroczysty
  2599. ***"Se&nsor" page:="Er&zekelo" oldal:
  2600. ***&Sensor icons and OSD panel:=E&rzekelo ikonok es OSD panel:
  2601. ***&Log file:=&Naplofajl:
  2602. ***E&xternal applications:=&Kulso alkalmazasok:
  2603. ***S&how sensor icons=E&rzekelo ikonok megjelenitese
  2604. ***Show OSD pa&nel=OSD pa&nel megjelenitese
  2605. ***&Enable Logitech keyboard LCD support=Logitech billentyuzet LCD tamogatas &engedelyezese
  2606. ***Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Mertekegyseg megjelenitese (pl. Celsius, RPM, Volt)
  2607. Hard Disk #%d=Dysk twardy nr %d
  2608. ***Log sensor readings to &HTML log file:=Szenzor ertekek naplozasa &HTML fajlba:
  2609. ***Log sensor readings to &CSV log file:=Szenzor ertekek naplozasa &CSV fajlba:
  2610. ***&Log started and stopped processes=&Indulo es leallo folyamatok naplozasa
  2611. ***Processes started:=Indult folyamatok:
  2612. ***Processes stopped:=Leallt folyamatok:
  2613. ***Enable &shared memory=&Megosztott memoria engedelyezese
  2614. ***Enable writing sensor values to &Registry=Szenzor ertekek &Regisztracios adatbazisba irasa
  2615. ***Enable writing sensor values to &WMI=Szenzor ertekek &WMI-ba irasa
  2616.  
  2617. // remote control
  2618. &Dithering:=&Symulowanie kolor≤w:
  2619. &User interface effects:=&Efekty interfejsu u┐ytkownika:
  2620. Desktop &wallpaper:=&Tapeta pulpitu:
  2621. Desktop &resolution:=&Rozdzielczo£µ pulpitu:
  2622. Desktop &color depth:=&G│Ωbia kolor≤w pulpitu:
  2623. Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoruj wej£cia danych (tylko podgl╣d)
  2624.  
  2625. No dithering=Bez symulowania kolor≤w
  2626. 8-bit (256 colors)=8 bit≤w (256 kolor≤w)
  2627. 16-bit (HiColor)=16 bit≤w (tzw. High Color)
  2628. 24-bit (TrueColor)=24 bity (tzw. True Color)
  2629. 32-bit (TrueColor)=32 bity (tzw. True Color)
  2630.  
  2631. Leave unchanged=Pozostaw bez zmian
  2632. Disable during connection=Wy│╣cz podczas po│╣czenia
  2633. Remove during connection=Usu± podczas po│╣czenia
  2634.  
  2635. ***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati savszelesseg hasznalat csokkentheto
  2636. ***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Felhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es reakcioideje
  2637. ***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2638. ***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2639. ***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
  2640.  
  2641. // Benchmark results save & compare
  2642. ***Result=Eredmeny
  2643. ***Results=Eredmenyek
  2644. ***%d results=%d eredmeny
  2645. ***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye
  2646. ***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenyenek leirasat:
  2647. ***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa
  2648. ***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa
  2649. ***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz
  2650. ***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa
  2651. ***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa
  2652. ***Test Name=Teszt neve
  2653. ***CRC Error=CRC hiba
  2654. ***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese
  2655.  
  2656. // Portable Computer page
  2657. ***%s Platform Compliancy=%s platform teszt
  2658. ***%s Compliant=%s megfeleles
  2659. ***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok
  2660. ***System Type=Rendszer tipusa
  2661. ***Memory Sockets=Memoria foglalatok
  2662. ***Max. Memory Size=Max. memoria meret
  2663. ***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa
  2664. ***LCD Size=LCD merete
  2665. ***GPU Type=GPU tipusa
  2666. ***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya
  2667. ***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo
  2668. ***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek
  2669. ***ExpressCard Slots=ExpressCard bovitohelyek
  2670. ***USB Ports=USB portok
  2671. ***FireWire Ports=FireWire portok
  2672. ***Video Outputs=Video kimenetek
  2673. ***Battery Type=Akkumulator tipusa
  2674. ***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido
  2675. ***Integrated=Integralt
  2676. ***Optional=Opcionalis
  2677.  
  2678. // tray icon
  2679. ***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa
  2680. ***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese
  2681. ***&Hide Sensor Icons=Erzekelo ikonok &elrejtese
  2682. ***&Hide OSD Panel=OSD panel &elrejtese
  2683.  
  2684. // Enhanced Performance Profiles
  2685. ***Profile Name=Profil neve
  2686. ***Optimal Performance Profile=Optimalis teljesitmeny profil
  2687.  
  2688. // Multi-GPU
  2689. ***CrossFire Status=CrossFire allapota
  2690. ***SLI Status=SLI allapota
  2691. ***CrossFire Video Adapters=CrossFire videokartyak
  2692. ***SLI Connector=SLI-csatlakozo
  2693. ***SLI GPUs=SLI GPU-k szama
  2694.