home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- //
- // This file will be read by video-encoder if it is put inside \lang folder
- // of dvd-audio-ripper root directory. It also must have the .lang extension
- // yielding something like my_language.lang
- //
- //
- // To define a string follow this format:
- //
- // number "my_string"
- //
- // number is the identification of the following string. Each number is related
- // with a string that will appear inside dvd-audio-ripper. Padding spaces are not
- // important. Inside menu definitions use & to give access to the keyboard menu shortcut.
- // You can use returns inside string. They will be preserved in the program.
- //
- // dvd-audio-ripper loads the strings on startup. It won't perceive any changes in this file
- // if you don't reload the program.
- //
- // PLEASE, CHECK THAT STRINGS WON'T BE CLIPPED IN THE PROGRAM. The reserved space
- // for every string is limited and must be suitable for all languages. If some
- // of your strings are clipped try shortening the phrase while keeping its
- // significance
- //
- //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
-
- // language file revision level
- REVISION=/*$Id: Nederlands.lang,v 1.1 2005/12/27 06:15:32 cgl Exp $*/
-
- // set language characteristics
- LANGUAGE=9
- SUBLANG=1
- LANGCODE=dtc
- // use CODEPAGE 65001 if this file is UTF-8 encoded text file
- // otherwhise fill out the proper ANSI codepage
- CODEPAGE=1252
-
- // 99 (063 hex) => LANGUAGE ID, use english description
- // since this value is used to set the LOCALE settings
- #0063# "Dutch"
-
- #0001# "OK"
- #0002# "Annuleer"
- #0003# "Afbreken"
- #0004# "Opnieuw"
- #0005# "Negeer"
- #0006# "Ja"
- #0007# "Nee"
-
- #D00660407# "Status window"
- #D008403EA# "Toevoegen"
- #D008403EB# "Verwijderen"
- #D008403EC# "Wis Lijst"
- #D008403EF# "Up"
- #D008403F2# "Down"
- #D0084040A# "Converteer"
- #D008403F1# "Pauze"
- #D008403F4# "Stop"
- #D00850408# "Formaat:"
- #D008503FD# "Bladeren..."
- #D008503FF# "Openen"
- #D00850409# "Doel:"
- #D00850400# "Nieuw"
- #D00850403# "Opslaan"
- #D008703EE# "Afspelen"
- #D008703F6# "Volgende"
- #D008703F7# "Vorige"
- #D0087040F# "Static"
- #D008A0404# "Laat log venster zien"
- #D008A0407# "Klaar"
- #D008A040E# "Laat float venster zien"
- #0109# "Zoek naar aanvullende updates/taal bestanden"
- #M8003# "&Toevoegen..."
- #M8004# "&Verwijderen"
- #M8005# "&Wis Lijst"
- #M800E# "Selecteer &Alles"
- #M800F# "D&eselecteer Alles"
- #M8008# "&Converteer "
- #M800A# "&Stop"
- #M8009# "Pa&uze"
- #M800B# "&Converteer Geselecteerde Bestand(en)"
- #M800C# "&Stop Geselecteerde Bestand(en)"
- #M800D# "Pa&uzeer Geselecteerde Bestand(en)"
- #M8011# "A&fsluiten"
- #M80E9# "Wijzig &Skin..."
-
- #M810000# "Taal"
- #M80EE# "Zoek naar aanvullende updates/taal bestanden"
- #M80EF# "Chinees(Simpel)"
- #M80F0# "Chinees(Traditioneel)"
- #M80F1# "Engels"
- #M80F2# "Japans"
- #M80EB# "Voorkeuren..."
- #M80ED# "PSP Video Manager"
- #M8084# "Help"
- #M8088# "Koop een registratie code"
- #M8089# "Voer uw registratie code in..."
- #M8087# "&Over..."
- #M0081# "#&Bestand#&Opties#&Tools#&Help#"
- #M0085# "#&Bestand#&Opties#&Help#"
- // About dialogbox
- #D27100000# "Over"
- #D27100065# "Product Naam"
- #D00650065# "Product Naam"
- #D27100066# "Auteur : "
- #D00650066# "Auteur : "
- #D27100067# "Over"
- #D00650067# "Over"
- #D27100069# "Deze kopie is gelicenseerd aan"
- #D00650069# "Deze kopie is gelicenseerd aan"
- #D2710006A# "ongeregistreerd"
- #5655# "ongeregistreerd."
- #D2710006B# "Serie Nummer"
- #D0065006B# "Serie Nummer"
- #2EE2# "Over"
- #D27110000# "Registratie"
- #D27110065# "Naam:"
- #D27110066# "Serie Nummer:"
- #D27110067# "Licentie Code:"
- #D27110068# "Koop deze software"
- #D27110069# "Registratie Informatie"
-
- // Change skin dialogbox
- #D27120000# "Kies skin"
- #D27120067# "Beschikbare skins:"
- #D27120068# "Voorbeeld:"
-
- #006A# "Naam"
- #006B# "Lengte"
- #006C# "Type"
- #006D# "Doel"
- #006E# "Status"
-
- #006F# "Overzicht:"
- #0074# "Duur:"
- #0075# "Bit rate:"
- #0070# "Video:"
- #0073# "Formaat:"
- #0076# "Grootte:"
- #0077# "Frame rate:"
- #0071# "Audio:"
- #0078# "Sample rate:"
- #008D# "Kanalen:"
- #008F# "Stereo"
- #0090# "5.1"
- #0072# "Data:"
- #008E# "Mono"
- #0091# "Kanalen"
-
- #0065# "&Over"
-
- #0068# "Wachten"
- #0067# "Converteren..."
- #0069# "Pauze"
- #0079# "Pending"
- #007E# "Weet u zeker dat u het converteren wilt stoppen?"
- #007C# "Afbreken"
- #007B# "Mislukt"
- #D27150000# "Waarschuwing bestanden worden overschreven!"
- #D27150065# "Nee"
- #D27150066# "Nee op A&lles"
- #D27150067# "Ja"
- #D27150068# "Ja op &Alles"
- #D27150069# "Het bestand"
- #D2715006A# "bestaat al. Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
- #007A# "Gereed"
-
- #007F# "Sommige bestanden zijn succesvol geconverteerd. Wilt u ze opnieuw converteren?"
- #0066# "Voorkeuren"
- #0083# "Te veel actieve processen kan er voor zorgen dat het converteren langer duurt.\n Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
- #0081# "Selecteer een uitvoer map A.U.B."
- #0082# "U ziet hier alleen een voorbeeld van de video. \nDe uiteindelijke kwaliteit kan verschillen met wat u hier ziet."
-
- #0085# "Overzicht:"
- #0086# "Overzicht van het bestand"
-
- #0093# "Algemene opties"
- #0087# "Video"
- #0088# "Video opties"
- #0089# "Audio"
- #008A# "Audio opties"
- #008B# "Expert"
- #008C# "Expert opties"
-
- #2F44# "Ongeldige registratie informatie!"
- #2F45# "Succesvol geregistreerd!"
- #0094# "Deze probeerversie is gelimiteerd tot %d minuten per bestand. \n De `Duur┤instelling is uitgeschakeld."
-
- #00A2# "Maximaal aantal gelijktijdige actieve processen:"
- #00A3# "Maximaal aantal gelijktijdige processen:"
- #00A4# "Processen"
- #00A5# "Algemeen"
- #009A# "Opslaan Als.."
- #M8104# "Opslaan Als.."
- #M8101# "Hernoem"
- #M8106# "Verwijder"
- #M8107# "Wijzig &Skin..."
- #M850000# "Taal"
- #D00850416# "Beheer Profielen"
- #5656# "Over"