home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2006 December
/
PCWorld_2006-12_cd.bin
/
akce
/
imtoo
/
mpeg-encoder-2.exe
/
lang
/
French.lang
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2006-03-03
|
5KB
|
181 lines
//
// This file will be read by video-encoder if it is put inside \lang folder
// of dvd-audio-ripper root directory. It also must have the .lang extension
// yielding something like my_language.lang
//
//
// To define a string follow this format:
//
// number "my_string"
//
// number is the identification of the following string. Each number is related
// with a string that will appear inside dvd-audio-ripper. Padding spaces are not
// important. Inside menu definitions use & to give access to the keyboard menu shortcut.
// You can use returns inside string. They will be preserved in the program.
//
// dvd-audio-ripper loads the strings on startup. It won't perceive any changes in this file
// if you don't reload the program.
//
// PLEASE, CHECK THAT STRINGS WON'T BE CLIPPED IN THE PROGRAM. The reserved space
// for every string is limited and must be suitable for all languages. If some
// of your strings are clipped try shortening the phrase while keeping its
// significance
//
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// language file revision level
REVISION=/*$Id: French.lang,v 1.2 2006/03/02 07:24:38 cgl Exp $*/
// set language characteristics
LANGUAGE=9
SUBLANG=1
LANGCODE=fra
// use CODEPAGE 65001 if this file is UTF-8 encoded text file
// otherwhise fill out the proper ANSI codepage
CODEPAGE=1252
// 99 (063 hex) => LANGUAGE ID, use english description
// since this value is used to set the LOCALE settings
#0063# "English"
#0001# "OK"
#0002# "Annuler"
#0003# "Suspendu"
#0004# "Recommencer"
#0005# "Ignorer"
#0006# "Oui"
#0007# "Non"
#D00660407# "Statut de la fenΩtre "
#D008403EA# "Ajouter"
#D008403EB# "Enlever"
#D008403EC# "Effacer"
#D008403EF# "haut"
#D008403F2# "Bas"
#D0084040A# "&Encoder"
#D008403F1# "&Stop"
#D008403F4# "&pause"
#D00850408# "Profile:"
#D008503FD# "Ouvrir..."
#D008503FF# "Ouvrir"
#D00850409# "Destination:"
#D00850400# "Nouveau"
#D00850403# "EnregistrΘ"
#D008703EE# "Jouer"
#D008703F6# "Suivant"
#D008703F7# "PrΘcΘdent"
#D0087040F# "Statique"
#D008A0404# "Montrer fenΩtre du log"
#D008A0407# "PrΩt"
#D008A040E# "Show float window"
#0109# "Verifier la disponibilitΘ de fichier de langue supplementaire"
#M8003# "&Ajouter..."
#M8004# "&Enlever"
#M8005# "&Effacer"
#M800E# "&SΘlectionner tout"
#M800F# "&DΘsΘlectionne tout"
#M8008# "&Encode"
#M800A# "&Stop"
#M8009# "&Pause"
#M800B# "&Encoder"
#M800C# "&Stop"
#M800D# "&Pause"
#M8011# "Q&uitter"
#M80E9# "Changer &Skin..."
#M810000# "Language"
#M80EE# "Verifier la disponibilitΘ de fichier de langue supplementaire"
#M80EF# "Anglais"
#M80F0# "Chinois(Traditionnel)"
#M80F1# "Anglais"
#M80F2# "Japonais"
#M80EB# "Preferences..."
#M80ED# "Exporter VidΘo PSP..."
#M8084# "Contenu"
#M8088# "Acheter code d'enregistrement"
#M8089# "Entrer code d'enregistrement..."
#M8087# "&A Propos de..."
#M0081# "#&Fichier#&ParamΦtre#&Outils#&Aide#"
// About dialogbox
#D27100000# "A Propos de"
#D27100065# "Nom du produit"
#D27100066# "Auteur : "
#D27100067# "A Propos de"
#D27100069# "Cet licence est accordΘ α"
#D2710006A# "Non enregistrΘ"
#D2710006B# "NumΘro de sΘrie"
#2EE2# "About"
#D27110000# "Enregistrement"
#D27110065# "Nom:"
#D27110066# "NumΘro de sΘrie:"
#D27110067# "Licence:"
#D27110068# "Achetez ce logiciel"
#D27110069# "Info d'Enregistrement"
// Change skin dialogbox
#D27120000# "Choisir skin"
#D27120067# "Skin disponible:"
#D27120068# "Apercu:"
#006A# "Nom"
#006B# "DurΘe"
#006C# "Type"
#006D# "Cible"
#006E# "Statut"
#006F# "RΘsumΘ:"
#0074# "DurΘe:"
#0075# "Bit rate:"
#0070# "Video:"
#0073# "Format:"
#0076# "Taille:"
#0077# "Frame rate:"
#0071# "Audio:"
#0078# "Sample rate:"
#008D# "Canaux:"
#008F# "Stereo"
#0090# "5.1"
#0072# "DonnΘes:"
#008E# "Mono"
#0091# "Canaux"
#0065# "&A propos de"
#0068# "En attente"
#0067# "Encodage..."
#0069# "Pause"
#0079# "En cours d'arrΩt"
#007E# "╩tes-vous s√rs d'arrΩter l'encodage?"
#007C# "ArrΩt"
#007B# "╔chouer"
#D27150000# "Avertissement fichier rΘΘcrit"
#D27150065# "Non"
#D27150066# "Non α &tout"
#D27150067# "Oui"
#D27150068# "Oui α &tout"
#D27150069# "Le fichier"
#D2715006A# "DΘjα existant. Remplacez le fichier existant ?"
#007A# "AchevΘ"
#007F# Certaines videos ont ΘtΘ encodΘs avec succΦs. Voulez-vous les re-encoder ?"
#0066# "Preferences"
#0083# "Trop de processus simultanΘs en mΘmoire peuvent causΘ un ralentissement du processus et plus de charge CPUs.\n Voulez vous continuΘ?"
#0081# "Choisissez s'il vous plaεt le dossier de destination"
#0082# "Cette fonction est seulement pour la prΘvisualisation. \nThe la qualitΘ de fichier du destination peut diffΘrer de ce que vous voyez ici."
#0085# "RΘsumΘ"
#0086# "RΘsumΘ du fichier"
#0092# "GΘnΘrale"
#0093# "Options GΘnΘrale"
#0087# "Options video"
#0088# "Video "
#0089# "Audio"
#008A# "Options Audio"
#008B# "Expert"
#008C# "Expert options"
#2F44# "Info d'enregistremment ΘronnΘ!"
#2F45# "EnregistrΘ avec succΦs!"
#0094# "La limitation de la version d'essai est d'encoder seulement %d des minutes chaque fichier. \nLa configuration de la durΘe n'est pas effectif."