home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 September / PCWorld_2006-09_cd.bin / temacd / picasa / picasa2-current.exe / picasai18n.dll / XMLF / STRINGRES_TL.XML < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2006-03-15  |  141KB  |  3,915 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <resources>
  3.  <stringres id="IDS_LAST_ALBUM_NOTIFY">
  4.   <xmbtext>Ikaw ay nasa huling folder</xmbtext>
  5.  </stringres>
  6.  <stringres id="IDS_FIRST_ALBUM_NOTIFY">
  7.   <xmbtext>Ikaw ay nasa unang folder</xmbtext>
  8.  </stringres>
  9.  <stringres id="IDS_NO_TARGET_ERR">
  10.   <xmbtext>Kailangang tukuyin ang puntiryang file upang maipatupad sa bawat inililipat na file (%d) (ika-%d linya ng %s, (%s))</xmbtext>
  11.  </stringres>
  12.  <stringres id="IDS_COPY_MSG">
  13.   <xmbtext>Kumokopya ng mga aytem mula sa %s\n</xmbtext>
  14.  </stringres>
  15.  <stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
  16.   <xmbtext>Di-alam na utos: %s (%d) (linya %d of %s, (%s))</xmbtext>
  17.  </stringres>
  18.  <stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
  19.   <xmbtext>Error %d sa ika-%d linya ng %s, isinasaproseso ang \n%s</xmbtext>
  20.  </stringres>
  21.  <stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
  22.   <xmbtext>Error (%d) sa pagkuha ng mga indeks ng album</xmbtext>
  23.  </stringres>
  24.  <stringres id="IDS_AUTH_ERR">
  25.   <xmbtext>Hindi nagawang mapatunayan ng Picasa ang file na iyong nai-download.</xmbtext>
  26.  </stringres>
  27.  <stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
  28.   <xmbtext>Hindi makapag-download mula sa %s papunta sa %s (%x). Suriin ang iyong koneksyon sa Internet at subukan ulit.</xmbtext>
  29.  </stringres>
  30.  <stringres id="IDS_DB_SAVED">
  31.   <xmbtext>Database Nai-save</xmbtext>
  32.  </stringres>
  33.  <stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
  34.   <xmbtext>Patuloy ang error: %d</xmbtext>
  35.  </stringres>
  36.  <stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
  37.   <xmbtext>Kailangang pumili ng isang Folder o Tatak upang magawa ito.</xmbtext>
  38.  </stringres>
  39.  <stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
  40.   <xmbtext>May natuklasang di-maaaring larawan</xmbtext>
  41.  </stringres>
  42.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
  43.   <xmbtext>Kailangan ay may piniling mga imahe na paiikutin.</xmbtext>
  44.  </stringres>
  45.  <stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
  46.   <xmbtext>Ang katangiang na ito ay gagana lamang para sa mga isahang imahe (paunawa sa UI: itago ang pindutan mula dito)</xmbtext>
  47.  </stringres>
  48.  <stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
  49.   <xmbtext>Hindi makabuo ng isang direktoryo para sa iyong mga larawan</xmbtext>
  50.  </stringres>
  51.  <stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
  52.   <xmbtext>Walang imaheng magagamit upang maipadala.</xmbtext>
  53.  </stringres>
  54.  <stringres id="IDS_READING_IMAGES">
  55.   <xmbtext>Binabasa ang %d na (mga) imahe.</xmbtext>
  56.  </stringres>
  57.  <stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
  58.   <xmbtext>Ang drive na %s ay magagamit na ngayon.\nLaki %s\nNagamit %s\n\nIpagpatuloy ang pagsusubaybay?</xmbtext>
  59.  </stringres>
  60.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
  61.   <xmbtext>Hindi nagawang basahin ng Picasa ang isang File ng Pelikula nang wasto.\nHindi na pinaandar ang pagsuporta sa pelikula upang maiwasan ang mga karagdagang problema.\nNais mo bang hanapin ang File ng Pelikula?</xmbtext>
  62.  </stringres>
  63.  <stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
  64.   <xmbtext>naghihintay ng tugon</xmbtext>
  65.  </stringres>
  66.  <stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
  67.   <xmbtext>naghahanap ng mga drive</xmbtext>
  68.  </stringres>
  69.  <stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
  70.   <xmbtext>Pagbaba ng karga ng iyong camera.</xmbtext>
  71.  </stringres>
  72.  <stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
  73.   <xmbtext>Magagamit na ngayon ang drive na %s.\nLaki %s\nNagamit %s\n\nNais mo bang kumuha ng mga imahe mula sa drive na ito?</xmbtext>
  74.  </stringres>
  75.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
  76.   <xmbtext>Kinukuha ang %d ng %d na file</xmbtext>
  77.  </stringres>
  78.  <stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
  79.   <xmbtext>Nakuhang mga file ng %d</xmbtext>
  80.  </stringres>
  81.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
  82.   <xmbtext>Picasa Media Detector</xmbtext>
  83.  </stringres>
  84.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
  85.   <xmbtext>Naumpisahan mo na ang application gamit ang isang espesyal na kumbinasyon \nng pindutan na \nBUBURA SA IYONG BUONG DATABASE\nIkaw ba ay GANAP NA NAKASISIGURO na nais mong gawin ito?</xmbtext>
  86.  </stringres>
  87.  <stringres id="IDS_ROT_FAILED">
  88.   <xmbtext>%d sa iyong mga larawan ang hindi maipihit.\nMaaari itong maganap kapag ang mga file ay read-only.</xmbtext>
  89.  </stringres>
  90.  <stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
  91.   <xmbtext>Kailangan mong pumili ng isang Folder o Label na ililipat</xmbtext>
  92.  </stringres>
  93.  <stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
  94.   <xmbtext>Pumili ng Folder kung saan Ililipat</xmbtext>
  95.  </stringres>
  96.  <stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
  97.   <xmbtext>Error %d sa paglilipat</xmbtext>
  98.  </stringres>
  99.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT">
  100.   <xmbtext>Kailangan ay mayroon kang mga imahe sa Picture Tray upang magawa ito.</xmbtext>
  101.  </stringres>
  102.  <stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
  103.   <xmbtext>Kailangang mai-instala ang isang printer upang makapagpa-print.</xmbtext>
  104.  </stringres>
  105.  <stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
  106.   <xmbtext>Hindi natagpuan ang attachment</xmbtext>
  107.  </stringres>
  108.  <stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
  109.   <xmbtext>Hindi mabuksan ang isang attachment.</xmbtext>
  110.  </stringres>
  111.  <stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
  112.   <xmbtext>Masyadong maraming mga file attachment na ipapadala.</xmbtext>
  113.  </stringres>
  114.  <stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
  115.   <xmbtext>Di-kilalang tatanggap.</xmbtext>
  116.  </stringres>
  117.  <stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
  118.   <xmbtext>Hindi maipadala ang email.</xmbtext>
  119.  </stringres>
  120.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
  121.   <xmbtext>%d mga larawan para sa iyo</xmbtext>
  122.  </stringres>
  123.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
  124.   <xmbtext>isang larawan para sa iyo</xmbtext>
  125.  </stringres>
  126.  <stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
  127.   <xmbtext>Ito ay magsasagawa ng %s %d sa mga imahe. Sigurado kang gusto mong gawin ito?</xmbtext>
  128.  </stringres>
  129.  <stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
  130.   <xmbtext>Ito ay magbubukas ng %d (mga) folder. Sigurado kang gusto mong gawin ito?</xmbtext>
  131.  </stringres>
  132.  <stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
  133.   <xmbtext>\n%d x %d pixels\n</xmbtext>
  134.  </stringres>
  135.  <stringres id="IDS_INFO_BYTES">
  136.   <xmbtext>%d bytes sa disk\n</xmbtext>
  137.  </stringres>
  138.  <stringres id="IDS_INFO_CREATED">
  139.   <xmbtext>Nabuo sa %s\n</xmbtext>
  140.  </stringres>
  141.  <stringres id="IDS_VERSION">
  142.   <xmbtext>Bersyong 2.2.0</xmbtext>
  143.  </stringres>
  144.  <stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
  145.   <xmbtext>Ang application na ito ay nangangailangan ng screen resolution na hindi bababa sa 800x600 na may 16 bit na kulay.\n</xmbtext>
  146.  </stringres>
  147.  <stringres id="IDS_MMX_MSG">
  148.   <xmbtext>Ang application na ito ay nangangailangan ng isang processor na MMX-capable.</xmbtext>
  149.  </stringres>
  150.  <stringres id="IDS_DB_NOT_AVAILABLE">
  151.   <xmbtext>Ang database ay hindi magagamit.</xmbtext>
  152.  </stringres>
  153.  <stringres id="IDS_EMAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  154.   <xmbtext>Naglilipat ng mga larawan</xmbtext>
  155.  </stringres>
  156.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  157.   <xmbtext>Nagsusulat ng imahe</xmbtext>
  158.  </stringres>
  159.  <stringres id="IDS_WEB_THUMBNAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  160.   <xmbtext>Isinusulat ang thumbnail</xmbtext>
  161.  </stringres>
  162.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_FINISH">
  163.   <xmbtext>Tinatapos...</xmbtext>
  164.  </stringres>
  165.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_LOOP_MSG">
  166.   <xmbtext>Binubuo ang HTML ng larawan</xmbtext>
  167.  </stringres>
  168.  <stringres id="IDS_WEB_TARGET_LOOP_MSG">
  169.   <xmbtext>Inililipat ang target</xmbtext>
  170.  </stringres>
  171.  <stringres id="IDS_PRINT_PREP_MSG">
  172.   <xmbtext>Inihahanda upang mag-print</xmbtext>
  173.  </stringres>
  174.  <stringres id="IDS_COPIES">
  175.   <xmbtext>%d na mga kopya</xmbtext>
  176.  </stringres>
  177.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER_ADD">
  178.   <xmbtext>Pumili ng folder na idadagdag</xmbtext>
  179.  </stringres>
  180.  <stringres id="IDS_HOT_FOLDERS">
  181.   <xmbtext>Picasa Picture Manager</xmbtext>
  182.  </stringres>
  183.  <stringres id="IDS_GENERAL_PREFS">
  184.   <xmbtext>Pangkalahatan</xmbtext>
  185.  </stringres>
  186.  <stringres id="IDS_OPTIONS">
  187.   <xmbtext>Mga Opsyon</xmbtext>
  188.  </stringres>
  189.  <stringres id="IDS_FILTERS">
  190.   <xmbtext>Mga Filter</xmbtext>
  191.  </stringres>
  192.  <stringres id="IDS_SELECT_FILE_ADD">
  193.   <xmbtext>Pumili ng file na idadagdag</xmbtext>
  194.  </stringres>
  195.  <stringres id="IDS_OVERVIEW">
  196.   <xmbtext>Pangkalahatang buod</xmbtext>
  197.  </stringres>
  198.  <stringres id="IDS_REFRESH_PROMPT">
  199.   <xmbtext>I-refresh "%s" na ngayon</xmbtext>
  200.  </stringres>
  201.  <stringres id="IDS_DISABLED_REFRESH_PROMPT">
  202.   <xmbtext>Pumili ng Folder</xmbtext>
  203.  </stringres>
  204.  <stringres id="IDS_WEBTOPLEVEL">
  205.   <xmbtext>Ilipat bilang Web Page</xmbtext>
  206.  </stringres>
  207.  <stringres id="IDS_PICK_PROMPT">
  208.   <xmbtext>Pumili ng Hulma ng Web Page</xmbtext>
  209.  </stringres>
  210.  <stringres id="IDS_ACQUIREFILENAME">
  211.   <xmbtext>PicasaMediaDetector</xmbtext>
  212.  </stringres>
  213.  <stringres id="IDS_MYPICTURES">
  214.   <xmbtext>Aking mga Larawan</xmbtext>
  215.  </stringres>
  216.  <stringres id="IDS_PATH">
  217.   <xmbtext>Path</xmbtext>
  218.  </stringres>
  219.  <stringres id="IDS_REFRESH">
  220.   <xmbtext>I-refresh "%s" na ngayon</xmbtext>
  221.  </stringres>
  222.  <stringres id="IDS_IMAGE_COUNT">
  223.   <xmbtext>(%d mga larawan)</xmbtext>
  224.  </stringres>
  225.  <stringres id="IDS_WEBCOMMANDPROGRESS">
  226.   <xmbtext>Isinasagawa ang mga utos...</xmbtext>
  227.  </stringres>
  228.  <stringres id="IDS_BAD_PATH">
  229.   <xmbtext>Masamang path, tinatanggal.</xmbtext>
  230.  </stringres>
  231.  <stringres id="IDS_UPDATING">
  232.   <xmbtext>Nag-a-update...</xmbtext>
  233.  </stringres>
  234.  <stringres id="IDS_EXCLUDE_PROG">
  235.   <xmbtext>Hindi isinasali...</xmbtext>
  236.  </stringres>
  237.  <stringres id="IDS_ADD_NEW_COLLECTION">
  238.   <xmbtext>Magdagdag ng Bagong Collection</xmbtext>
  239.  </stringres>
  240.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION">
  241.   <xmbtext>Pangalanan muli ang Collection</xmbtext>
  242.  </stringres>
  243.  <stringres id="IDS_PRINTING_PREFS">
  244.   <xmbtext>Mga Kagustuhan sa Pagpi-print</xmbtext>
  245.  </stringres>
  246.  <stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
  247.   <xmbtext>Pangalan ng Hulma</xmbtext>
  248.  </stringres>
  249.  <stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
  250.   <xmbtext>Iba pang mga Bagay</xmbtext>
  251.  </stringres>
  252.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
  253.   <xmbtext>Kung tinanggal mo ang isang sinubaybayang folder, ang mga bagong aytem na idinagdag mo sa folder na iyon sa disk ay hindi awtomatikong maidadagdag sa Picasa. Sigurado kang gusto mong gawin ito?</xmbtext>
  254.  </stringres>
  255.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM_TITLE">
  256.   <xmbtext>Kumpirmahin ang Pagtanggal ng Napanood na Folder</xmbtext>
  257.  </stringres>
  258.  <stringres id="IDS_GOODCAT">
  259.   <xmbtext>Aking mga Album</xmbtext>
  260.  </stringres>
  261.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_DEFAULT">
  262.   <xmbtext><Ipasok ang Pangalan Dito></xmbtext>
  263.  </stringres>
  264.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_PROMPT">
  265.   <xmbtext>Magpasok ng isang Pangalan ng Collection:</xmbtext>
  266.  </stringres>
  267.  <stringres id="IDS_BAD_COLLECTION_NAME">
  268.   <xmbtext>Ang "%s" ay isang pangalan ng collection na walang-bisa</xmbtext>
  269.  </stringres>
  270.  <stringres id="IDS_COLLECTION_EXISTS">
  271.   <xmbtext>Mayroon ka nang collection na pinangalanang "%s."</xmbtext>
  272.  </stringres>
  273.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION_PROMPT">
  274.   <xmbtext>Magpasok ng bagong pangalan ng koleksyon:</xmbtext>
  275.  </stringres>
  276.  <stringres id="IDS_REMOVE_COLLECTION_CONFIRM_MSG">
  277.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong tanggalin ang collection na "%s"? Ang lahat ng mga folder dito ay ililipat sa collection na "%s".</xmbtext>
  278.  </stringres>
  279.  <stringres id="IDS_CANT_REMOVE_DEFAULT_COLLECTION">
  280.   <xmbtext>"%s" ang default na collection at hindi ito matatanggal.</xmbtext>
  281.  </stringres>
  282.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
  283.   <xmbtext>Bagong Collection...</xmbtext>
  284.  </stringres>
  285.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD1">
  286.   <xmbtext>Picasa Picture Manager Wizard</xmbtext>
  287.  </stringres>
  288.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD2">
  289.   <xmbtext>Picasa Picture Manager Wizard</xmbtext>
  290.  </stringres>
  291.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD3">
  292.   <xmbtext>Picasa Picture Manager Wizard</xmbtext>
  293.  </stringres>
  294.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
  295.   <xmbtext>Pagtataguyod ng mga Napanood na Folder</xmbtext>
  296.  </stringres>
  297.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
  298.   <xmbtext>Piliin ang mga Folder upang Panatilihing Napapanahon</xmbtext>
  299.  </stringres>
  300.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
  301.   <xmbtext>Isama ang Iba pang mga Folder na Gusto mo</xmbtext>
  302.  </stringres>
  303.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
  304.   <xmbtext>At Huwag Isali ang mga Folder na Ayaw Mo</xmbtext>
  305.  </stringres>
  306.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD4">
  307.   <xmbtext>Picasa Picture Manager Wizard</xmbtext>
  308.  </stringres>
  309.  <stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
  310.   <xmbtext>Mayroon nang "%s".\nSigurado kang gusto mong patungan ito?</xmbtext>
  311.  </stringres>
  312.  <stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
  313.   <xmbtext>Inililipat ang Imahe</xmbtext>
  314.  </stringres>
  315.  <stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
  316.   <xmbtext>Mga Nailipat na Larawan</xmbtext>
  317.  </stringres>
  318.  <stringres id="IDS_ABOUT1">
  319.   <xmbtext>Picasa %s para sa Microsoft(r) Windows(r) 98, Windows(r) Me, Windows(r) 2000, Windows(r) XP.\n\nKarapatang-kopya (c) 2003-2006 Google, Inc. Nakalaan ang lahat ng mga karapatan.  Ang Picasa ay isang markang-kalakal ng Google, Inc. Ang lahat ng mga pangalan produkto, serbisyo, tatak o markang-kalakal ay ari-arian ng kani-kanilang mga kaukulang may-ari.\n\nAng software na ito ay bahagyang ibinatay sa likha ng Independent JPEG Group.  Ang program na ito ay protektado ng batas sa karapatang-kopya ng U.S. at ng pang-internasyonal.</xmbtext>
  320.  </stringres>
  321.  <stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
  322.   <xmbtext>(Build %1.2f, %s)</xmbtext>
  323.  </stringres>
  324.  <stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
  325.   <xmbtext>%s (nailipat na %s)</xmbtext>
  326.  </stringres>
  327.  <stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
  328.   <xmbtext>Paglipat kinansela</xmbtext>
  329.  </stringres>
  330.  <stringres id="IDS_STOPWATCH">
  331.   <xmbtext>Tigilan ang Pagpapanood</xmbtext>
  332.  </stringres>
  333.  <stringres id="IDS_SCAN_ONCE">
  334.   <xmbtext>Kilatisin nang Isang beses</xmbtext>
  335.  </stringres>
  336.  <stringres id="IDS_MAKE_WATCH">
  337.   <xmbtext>Panoorin ang folder na "%s"?</xmbtext>
  338.  </stringres>
  339.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTBUTTON">
  340.   <xmbtext>Ipadala gamit ang</xmbtext>
  341.  </stringres>
  342.  <stringres id="IDS_WIZ_INTRO">
  343.   <xmbtext>Picasa Picture Manager Wizard</xmbtext>
  344.  </stringres>
  345.  <stringres id="IDS_SPECIFYING_FOLDERS">
  346.   <xmbtext>Tinutukoy ang mga Folder</xmbtext>
  347.  </stringres>
  348.  <stringres id="IDS_INCLUDING_SMALL">
  349.   <xmbtext>Kabilang ang mga Maliliit na Larawan</xmbtext>
  350.  </stringres>
  351.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_MSG">
  352.   <xmbtext>Isasara mo na ang iyong huling collection. Walang mga larawan ang ipapakita sa lugar ng thumbnail. Nais mo bang magpatuloy?\n\nUpang buksan ang isang collection, i-double click ang pangalan nito o i-click ang simbolong katabi nito.</xmbtext>
  353.  </stringres>
  354.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_TITLE">
  355.   <xmbtext>Isara Huling Collection?</xmbtext>
  356.  </stringres>
  357.  <stringres id="IDS_CLOSE_LAST_CHECK">
  358.   <xmbtext>Huwag na akong tatanungin ulit.</xmbtext>
  359.  </stringres>
  360.  <stringres id="IDS_ALREADY_REGISTERED">
  361.   <xmbtext>Tila ikaw ay nakarehistro na bilang "%s". Gusto mong mag-rehistro ulit?</xmbtext>
  362.  </stringres>
  363.  <stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
  364.   <xmbtext>Picasa Export</xmbtext>
  365.  </stringres>
  366.  <stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
  367.   <xmbtext>Mayroon nang directory na "%s".\nSa halip, ang iyong paglilipat ay mai-imbak sa "%s".\n\nKung nais mo pa ding mag-imbak sa "%s" kailangan mong ikansela ang wizard at mano-manong tanggalin ang directory na iyon.</xmbtext>
  368.  </stringres>
  369.  <stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
  370.   <xmbtext>E-Mail</xmbtext>
  371.  </stringres>
  372.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
  373.   <xmbtext>Gamitin</xmbtext>
  374.  </stringres>
  375.  <stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
  376.   <xmbtext>Hindi pwede ang serial number.</xmbtext>
  377.  </stringres>
  378.  <stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
  379.   <xmbtext>Ang mga larawang ito ay ipinadala gamit ang Picasa, mula sa Google.\nSubukan ito dito: http://picasa.google.com/</xmbtext>
  380.  </stringres>
  381.  <stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
  382.   <xmbtext>Ang isa o higit pa sa mga imahe ay hindi maipihit sanhi ng uri ng file.</xmbtext>
  383.  </stringres>
  384.  <stringres id="IDS_TRIALFAILED">
  385.   <xmbtext>Napaso na ang bersyon na pang-subok</xmbtext>
  386.  </stringres>
  387.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
  388.   <xmbtext>Piliin ang mga Opsyon sa Pag-scan</xmbtext>
  389.  </stringres>
  390.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
  391.   <xmbtext>Ipasadya kung aling mga larawan ang isasama ng Picasa ayon sa default</xmbtext>
  392.  </stringres>
  393.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
  394.   <xmbtext>Folder...</xmbtext>
  395.  </stringres>
  396.  <stringres id="IDS_UNREGISTERED">
  397.   <xmbtext>Di-rehistrado</xmbtext>
  398.  </stringres>
  399.  <stringres id="IDS_SERIAL">
  400.   <xmbtext>Serial Number: %s</xmbtext>
  401.  </stringres>
  402.  <stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
  403.   <xmbtext>Piliin ang patutunguhang folder para sa mga ini-angkat na larawan</xmbtext>
  404.  </stringres>
  405.  <stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
  406.   <xmbtext>Ang pagpapanood ng isang buong drive ay maaaring makapagpabagal ng system. Mas mainam na pumili ng ilang mga sub-folder. Sigurado kang gusto mong gawin ito?</xmbtext>
  407.  </stringres>
  408.  <stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
  409.   <xmbtext>Walang pamagat</xmbtext>
  410.  </stringres>
  411.  <stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
  412.   <xmbtext>Para sa %s</xmbtext>
  413.  </stringres>
  414.  <stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
  415.   <xmbtext>%d pixels (para sa mga malalaking Web page)</xmbtext>
  416.  </stringres>
  417.  <stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
  418.   <xmbtext>%d pixels (para sa mga pahina ng Web)</xmbtext>
  419.  </stringres>
  420.  <stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
  421.   <xmbtext>%d pixels (para sa e-mail)</xmbtext>
  422.  </stringres>
  423.  <stringres id="IDS_WIACONNECT">
  424.   <xmbtext>Kumokonekta sa Device...</xmbtext>
  425.  </stringres>
  426.  <stringres id="IDS_DEFAULT_WEB_EXPORT_PATH">
  427.   <xmbtext>Picasa Web Exports\\</xmbtext>
  428.  </stringres>
  429.  <stringres id="IDS_NO_WRITE_PERMISSION">
  430.   <xmbtext>Ang kasalukuyang user ay walang sapat na mga pahintulot upang mapaandar ang Picasa.</xmbtext>
  431.  </stringres>
  432.  <stringres id="IDS_FEEDBACK">
  433.   <xmbtext>http://www.picasa.com/contact/feedback.php</xmbtext>
  434.  </stringres>
  435.  <stringres id="IDS_EDIT_IMAGE">
  436.   <xmbtext>Kailangan mong pumili ng isang imahe upang mai-edit.</xmbtext>
  437.  </stringres>
  438.  <stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
  439.   <xmbtext>May mas bagong bersyon ng Picasa ang nai-download na.\nAng bagong bersyon ay awtomatikong mag-i-instala sa susunod na patakbuhin mo ang Picasa.</xmbtext>
  440.  </stringres>
  441.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
  442.   <xmbtext>Tatanggalin nito ang lahat ng mga edit iyong isinagawa sa kasalukuyang larawan.  Gusto mong magpatuloy?</xmbtext>
  443.  </stringres>
  444.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
  445.   <xmbtext>Isakatuparan ang mga pagbabago sa kasalukuyang imahe bago isara ang Picasa?</xmbtext>
  446.  </stringres>
  447.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
  448.   <xmbtext>Mag-angkat ng mga imahe bago isara ang Picasa?</xmbtext>
  449.  </stringres>
  450.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
  451.   <xmbtext>Sinisimulang Kunin</xmbtext>
  452.  </stringres>
  453.  <stringres id="IDS_CLEARTRAY">
  454.   <xmbtext>Aalisin nito ang laman ng iyong buong tray.  Sigurado kang gusto mong gawin ito?</xmbtext>
  455.  </stringres>
  456.  <stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
  457.   <xmbtext>Mga Uri ng File</xmbtext>
  458.  </stringres>
  459.  <stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
  460.   <xmbtext>Slideshow</xmbtext>
  461.  </stringres>
  462.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
  463.   <xmbtext>Napadalhan ka ng 1 larawan.\n\n</xmbtext>
  464.  </stringres>
  465.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
  466.   <xmbtext>Napadalhan ka ng %d mga larawan.\n\n</xmbtext>
  467.  </stringres>
  468.  <stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
  469.   <xmbtext>Hindi maisagawa ang Red-Eye sa mga larawan naka-imbak sa mga read-only drive.</xmbtext>
  470.  </stringres>
  471.  <stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
  472.   <xmbtext>Ang pupuntahang directory ay hindi mabuo.</xmbtext>
  473.  </stringres>
  474.  <stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
  475.   <xmbtext>Mga Keyword</xmbtext>
  476.  </stringres>
  477.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
  478.   <xmbtext>ina</xmbtext>
  479.  </stringres>
  480.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
  481.   <xmbtext>ama</xmbtext>
  482.  </stringres>
  483.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
  484.   <xmbtext>kaarawan</xmbtext>
  485.  </stringres>
  486.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
  487.   <xmbtext>anak na lalaki</xmbtext>
  488.  </stringres>
  489.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
  490.   <xmbtext>anak na babae</xmbtext>
  491.  </stringres>
  492.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
  493.   <xmbtext>home</xmbtext>
  494.  </stringres>
  495.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
  496.   <xmbtext>cool</xmbtext>
  497.  </stringres>
  498.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
  499.   <xmbtext>masama</xmbtext>
  500.  </stringres>
  501.  <stringres id="IDS_EXPORT_TO">
  502.   <xmbtext>Ilipat sa...</xmbtext>
  503.  </stringres>
  504.  <stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
  505.   <xmbtext>Kunin mula sa...</xmbtext>
  506.  </stringres>
  507.  <stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
  508.   <xmbtext>Filter...</xmbtext>
  509.  </stringres>
  510.  <stringres id="IDS_LISTUPDATED">
  511.   <xmbtext>Nai-update</xmbtext>
  512.  </stringres>
  513.  <stringres id="IDS_DOWNGRADE">
  514.   <xmbtext>\nNapaso na ang iyong libreng pangsubok %d %s araw na ang nakakaraan at hindi na namin pinaandar ang ilang mga katangian.\n Bumili na ngayon ng isang serial number!</xmbtext>
  515.  </stringres>
  516.  <stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
  517.   <xmbtext>\nNapaso na ang iyong libreng pangsubok at hindi na namin pinaandar ang ilang mga katangian. \nBumili na ngayon ng isang serial number!</xmbtext>
  518.  </stringres>
  519.  <stringres id="IDS_SUPPORT">
  520.   <xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
  521.  </stringres>
  522.  <stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
  523.   <xmbtext>Pumili ng folder kung saan patutugtugin ang mga MP3</xmbtext>
  524.  </stringres>
  525.  <stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
  526.   <xmbtext>%d pixel (para sa mga malalaking monitor)</xmbtext>
  527.  </stringres>
  528.  <stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
  529.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong tanggalin nang tuluyan ang mga file mula sa media card? (Ang mga hindi isinaling file ay tatanggalin din)</xmbtext>
  530.  </stringres>
  531.  <stringres id="IDS_TRIALINVALID">
  532.   <xmbtext>\nAng iyong panahon ng pang-subok ay wala nang bisa at hindi na namin pinaandar ang ilang mga pagganap.\nBumili ka na ngayon ng iasng serial number!</xmbtext>
  533.  </stringres>
  534.  <stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
  535.   <xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
  536.  </stringres>
  537.  <stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
  538.   <xmbtext>bumuo ng dialog</xmbtext>
  539.  </stringres>
  540.  <stringres id="IDS_FAVORITES">
  541.   <xmbtext>Mga Paborito</xmbtext>
  542.  </stringres>
  543.  <stringres id="IDS_FOLDERS">
  544.   <xmbtext>Mga folder sa disk</xmbtext>
  545.  </stringres>
  546.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
  547.   <xmbtext>Kumpirmahin ang Pag-edit</xmbtext>
  548.  </stringres>
  549.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
  550.   <xmbtext>Ipatupad ang mga pagbabago sa kasalukuyang imahe?</xmbtext>
  551.  </stringres>
  552.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
  553.   <xmbtext>Huwag nang tatanungin ulit, palaging ipapatupad ang mga pagbabago</xmbtext>
  554.  </stringres>
  555.  <stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
  556.   <xmbtext>Mga Tatak</xmbtext>
  557.  </stringres>
  558.  <stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
  559.   <xmbtext>Muling I-crop</xmbtext>
  560.  </stringres>
  561.  <stringres id="IDS_CROP_LABEL">
  562.   <xmbtext>I-crop</xmbtext>
  563.  </stringres>
  564.  <stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
  565.   <xmbtext>Bagong Filter...</xmbtext>
  566.  </stringres>
  567.  <stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
  568.   <xmbtext>Alisin mula sa Tatak\tBurahin</xmbtext>
  569.  </stringres>
  570.  <stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
  571.   <xmbtext>Burahin mula sa Disk\tBurahin</xmbtext>
  572.  </stringres>
  573.  <stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
  574.   <xmbtext>Hanapin sa Disk\tCtrl+Enter</xmbtext>
  575.  </stringres>
  576.  <stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
  577.   <xmbtext>Hanapin sa Picasa</xmbtext>
  578.  </stringres>
  579.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
  580.   <xmbtext>Kumpirmahin ang Pagbura</xmbtext>
  581.  </stringres>
  582.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
  583.   <xmbtext>Huwag nang tatanungin ulit, palaging tanggalin</xmbtext>
  584.  </stringres>
  585.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
  586.   <xmbtext>Kumpirmahin ang Pagtanggal</xmbtext>
  587.  </stringres>
  588.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
  589.   <xmbtext>Huwag nang tatanungin ulit, palaging tanggalin</xmbtext>
  590.  </stringres>
  591.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_MULTIPLE_FORMAT">
  592.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong ipadala ang %d piniling mga aytem sa recycle bin? (Tatanggalin din ang mga ito mula sa anumang mga Tatak kung saan sila lumilitaw)</xmbtext>
  593.  </stringres>
  594.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_SINGLE_FORMAT">
  595.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong ipadala ang piniling file sa recycle bin? (Tatanggalin din ito mula sa anumang mga Tatak kung saan ito lumilitaw)</xmbtext>
  596.  </stringres>
  597.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_MULTIPLE_FORMAT">
  598.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong tanggalin ang %d piniling mga larawan mula sa kasalukuyang Tatak?</xmbtext>
  599.  </stringres>
  600.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_SINGLE_FORMAT">
  601.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong tanggalin ang piniling larawan mula sa kasalukuyang Tatak?</xmbtext>
  602.  </stringres>
  603.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
  604.   <xmbtext>Lumipat sa Bagong Album...</xmbtext>
  605.  </stringres>
  606.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
  607.   <xmbtext>Lumipat sa Bagong Folder...</xmbtext>
  608.  </stringres>
  609.  <stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
  610.   <xmbtext>Hatiin ang Album Dito</xmbtext>
  611.  </stringres>
  612.  <stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
  613.   <xmbtext>Hatiin ang Folder Dito</xmbtext>
  614.  </stringres>
  615.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
  616.   <xmbtext>Tatanggalin nito ang lahat ng mga pagbabagong iyong isinagawa sa LAHAT ng mga piniling larawan.  Gusto mong magpatuloy?</xmbtext>
  617.  </stringres>
  618.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
  619.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong burahin ang caption para sa imaheng ito?</xmbtext>
  620.  </stringres>
  621.  <stringres id="IDS_WEBCAT">
  622.   <xmbtext>Mga Web Album sa Picasa</xmbtext>
  623.  </stringres>
  624.  <stringres id="IDS_HELLOCAT">
  625.   <xmbtext>Mula sa Hello</xmbtext>
  626.  </stringres>
  627.  <stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
  628.   <xmbtext>Ipasok ang email address ng iyong kaibigan sa ibaba, at i-click ang IPADALA.  Maaari mong mapalitan ang caption sa itaas sa pamamagitan ng pag-click dito.</xmbtext>
  629.  </stringres>
  630.  <stringres id="IDS_NORENAME">
  631.   <xmbtext>Hindi namin mapasunod ang pangalan ng folder (sa disk) sa pangalang iyong naipasok.  Maaari lamang itong mangyari sa mga volume na read-only o kapag mayroong mga kaparehong pangalan ng folder sa parehong directory.</xmbtext>
  632.  </stringres>
  633.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
  634.   <xmbtext>Papalitan nito ang iyong Windows desktop ng isang collage na binubuo ng mga kasalukuyang piniling larawan.
  635. Ang background ang siyang mauunang larawan sa mga pinili.
  636. Nais mo bang magpatuloy?</xmbtext>
  637.  </stringres>
  638.  <stringres id="IDS_CONFIRM_IMAGEBLOG">
  639.   <xmbtext>Magpapadala ito sa mga kasalukuyang piniling larawan sa iyong Picasa blog.
  640. Nais mong magpatuloy?</xmbtext>
  641.  </stringres>
  642.  <stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
  643.   <xmbtext>Ito ay bubuo ng isang collage ng mga piniling larawan bilang bagong imahe.
  644. Nais mo bang magpatuloy?</xmbtext>
  645.  </stringres>
  646.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
  647.   <xmbtext>Ito ay bubuo ng isang contact sheet ng lahat ng mga larawan as album bilang bagong larawan.
  648. Nais mo bang magpatuloy?</xmbtext>
  649.  </stringres>
  650.  <stringres id="IDS_SCREENSAVERFOLDER">
  651.   <xmbtext>Screensaver</xmbtext>
  652.  </stringres>
  653.  <stringres id="IDS_NEEDS_SELECTION">
  654.   <xmbtext>Ang operasyon na ito ay nangangailangan ng mga piniling larawan.</xmbtext>
  655.  </stringres>
  656.  <stringres id="IDS_SOME_EDITS_FAILED_TYPE">
  657.   <xmbtext>Ang ilan sa mga imahe ay hindi nabago sanhi ng uri ng file.  Pansinin na ang mga effects ay hindi maipapatupad sa mga movie.</xmbtext>
  658.  </stringres>
  659.  <stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
  660.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong palitan ang mayroon-nang caption at gamitin ang mga nilalaman ng clipboard?
  661. (Hindi na mababawi ang operasyon na ito)</xmbtext>
  662.  </stringres>
  663.  <stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
  664.   <xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
  665.  </stringres>
  666.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
  667.   <xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
  668.  </stringres>
  669.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
  670.   <xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
  671.  </stringres>
  672.  <stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
  673.   <xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
  674.  </stringres>
  675.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
  676.   <xmbtext>FeatureCache</xmbtext>
  677.  </stringres>
  678.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
  679.   <xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
  680.  </stringres>
  681.  <stringres id="IDS_HIDDEN">
  682.   <xmbtext>Mga Nakatagong Folder</xmbtext>
  683.  </stringres>
  684.  <stringres id="IDS_RENAME">
  685.   <xmbtext>%d (mga) file pinili para muling pangalanan.\nMangyaring magpasok ng isang bagong pangalan para sa mga file na ito:</xmbtext>
  686.  </stringres>
  687.  <stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
  688.   <xmbtext>Red Eye</xmbtext>
  689.  </stringres>
  690.  <stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
  691.   <xmbtext>Mga Desktop</xmbtext>
  692.  </stringres>
  693.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
  694.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong itapon ang mensaheng ito?</xmbtext>
  695.  </stringres>
  696.  <stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
  697.   <xmbtext>Nai-edit na mga Larawan</xmbtext>
  698.  </stringres>
  699.  <stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
  700.   <xmbtext>Mga Pagbabago sa Picasa</xmbtext>
  701.  </stringres>
  702.  <stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
  703.   <xmbtext>Ang collection ng "Mga Nakatagong Folder" ay hindi protektado ng password sa kasalukuyan.  Gusto mo bang magdagdag ng isang password ngayon?</xmbtext>
  704.  </stringres>
  705.  <stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
  706.   <xmbtext>Hindi mapalitan ang imahe.  Pakisubukan ulit gamit ang ibang ngalan ng file.</xmbtext>
  707.  </stringres>
  708.  <stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
  709.   <xmbtext>Paumanhin, hindi mapangalanan muli ang collection na "%s".</xmbtext>
  710.  </stringres>
  711.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
  712.   <xmbtext>Paumanhin, hindi matanggal ang collection na "%s".</xmbtext>
  713.  </stringres>
  714.  <stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
  715.   <xmbtext>Hindi bababa sa isang imahe ang kailangang piliin upang maisagawa ang aksyon na ito.</xmbtext>
  716.  </stringres>
  717.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
  718.   <xmbtext>Ang mga nakalakip na larawan ay masyadong malaki.  Mangyaring pakitanggal ang ilang mga attachment, o piliin ang Mga Opsyon mula sa menu ng Mga Kasangkapan at palitan ang iyong mga pagsasaayos ng email upang magpadala ng mga mas maliliit na imahe.</xmbtext>
  719.  </stringres>
  720.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGININCORRECT">
  721.   <xmbtext>Di-wasto ang pag-login</xmbtext>
  722.  </stringres>
  723.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINFORBIDDEN">
  724.   <xmbtext>Di-awtorisadong Login - Pakisubukan ulit mamaya</xmbtext>
  725.  </stringres>
  726.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINERROR">
  727.   <xmbtext>Nabigong makakonekta sa Gmail - Pakisubukan ulit mamaya</xmbtext>
  728.  </stringres>
  729.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_LABEL">
  730.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong burahin ang label na "%s"?</xmbtext>
  731.  </stringres>
  732.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_FOLDER">
  733.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong burahin ang folder na "%s" mula sa disk?</xmbtext>
  734.  </stringres>
  735.  <stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
  736.   <xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
  737.  </stringres>
  738.  <stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
  739.   <xmbtext>Ang ilan sa mga file na iyong pinili ay hindi mabuksan.</xmbtext>
  740.  </stringres>
  741.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
  742.   <xmbtext>Walang laman ang katawan ng mensahe.  Sigurado kang gusto mong magpadala?</xmbtext>
  743.  </stringres>
  744.  <stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
  745.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  746.  </stringres>
  747.  <stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
  748.   <xmbtext>Gmail Account</xmbtext>
  749.  </stringres>
  750.  <stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
  751.   <xmbtext>Picasa Email</xmbtext>
  752.  </stringres>
  753.  <stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
  754.   <xmbtext>Hello Account</xmbtext>
  755.  </stringres>
  756.  <stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
  757.   <xmbtext>Mangyaring mag-sign in ulit upang maipadala ang iyong mensahe.</xmbtext>
  758.  </stringres>
  759.  <stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
  760.   <xmbtext>Naipadalang Email</xmbtext>
  761.  </stringres>
  762.  <stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
  763.   <xmbtext>Bigo ang pagpapadala</xmbtext>
  764.  </stringres>
  765.  <stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
  766.   <xmbtext>Mangyaring pumili ng isang larawan kung saan kokopyahin ang mga effect.</xmbtext>
  767.  </stringres>
  768.  <stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
  769.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mo munang alisin ang laman ng iyong listahan ng mga naka-imbak na kontak?</xmbtext>
  770.  </stringres>
  771.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
  772.   <xmbtext>Magdagdag ng Password</xmbtext>
  773.  </stringres>
  774.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
  775.   <xmbtext>Ang collection ng "Mga Nakatagong Folder" ay hindi protektado ng password sa kasalukuyan.
  776. Gusto mo bang magdagdag ng isang password ngayon?</xmbtext>
  777.  </stringres>
  778.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER">
  779.   <xmbtext>Wala nang laman ngayon ang folder sa disk na "%s".
  780. Gusto mo bang burahin din ito?</xmbtext>
  781.  </stringres>
  782.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_FOLDER">
  783.   <xmbtext>Ang mga imahe sa folder na ito ay nabura na, ngunit ang mismong folder ay hindi 
  784. buburahin sanhi ng pagkakaroon ng ilang mga karagadgang file at/o folder.</xmbtext>
  785.  </stringres>
  786.  <stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
  787.   <xmbtext>May naganap na error habang sinusubukang ipadala ang iyong mensahe. Pakisubukan ulit mamaya.</xmbtext>
  788.  </stringres>
  789.  <stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
  790.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong tanggalin ang attachment na ito?</xmbtext>
  791.  </stringres>
  792.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT_INFO">
  793.   <xmbtext>Masyadong malaki ang mga attachment...</xmbtext>
  794.  </stringres>
  795.  <stringres id="IDS_EMAIL_SEND_ATTEMPT_FAILED">
  796.   <xmbtext>Nabigong maipadala ang email.  Pakisubukan ulit mamaya.</xmbtext>
  797.  </stringres>
  798.  <stringres id="IDS_WARN_LOWDISKSPACE">
  799.   <xmbtext>Hindi aabot ang taglay mo ang libreng espasyo sa inirerekumendang libreng espasyo sa isang disk na ginagamit ng Picasa.
  800. Maaari itong magdulot ng mas mahinang pagganap kapag gumagamit ng Picasa.
  801. Inirerekumendang ibakante mo ang ibang espeasyo sa disk upang maiwasan ang mahinang pagganap.</xmbtext>
  802.  </stringres>
  803.  <stringres id="IDS_SIGNUP_URL">
  804.   <xmbtext>https://secure.picasa.com/support/register.php</xmbtext>
  805.  </stringres>
  806.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REDEYE_REVERT">
  807.   <xmbtext>Ang mga pagsasaayos ng Red eye ay maaaring ipatupad sa %s.
  808. Kapag tinanggal mo ang lahat ng mga edit, ang iyong mga pagsasaayos ng red eye ay hindi na mababawi gamit ang gawing muli. 
  809. Sigurado kang gusto mong tanggalin na ang mga pag-aayos nang pirmihan?</xmbtext>
  810.  </stringres>
  811.  <stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
  812.   <xmbtext>Ang pagkakaayos ng imahe na ito ay binago ng kasangkapan na Ituwid, na maaaring magdulot ng mga kamalian kapag tinabas.
  813. Kung nahihirapan kang tabasin ang imaheng ito, subukang bawiin ang pagsasaayos na Ituwid, pagkatapos ay muling ipatupad ang muling i-crop, at muling isagawa ang Ituwid kung kinakailangan.</xmbtext>
  814.  </stringres>
  815.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
  816.   <xmbtext>Ang mga pag-aayos ng redeye ay hindi na mababawi gamit ang gawing muli.
  817. Sigurado kang gusto mong bawiin gamit ang undo?</xmbtext>
  818.  </stringres>
  819.  <stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
  820.   <xmbtext>Gumawa ng Collage</xmbtext>
  821.  </stringres>
  822.  <stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
  823.   <xmbtext>Ang pagkakaayos ng larawan na ito ay binago ng kasangkapan na Ituwid, na maaaring magdulot ng mga kamalian kapag pumipili ng mga parihaba para sa red eye.
  824. Kung ang iyong mga pagsasaayos ng redeye ay tila hindi pantay (o hindi lumabas), subukang bawiin ang pagsasaayos na Ituwid, pagkatapos ay muling ipatupad ang mga pagsasaayos ng red eye, at muling isagawa ang Ituwid kung kinakailangan.</xmbtext>
  825.  </stringres>
  826.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
  827.   <xmbtext>Papalitan nito ang iyong kasalukuyang desktop background ng kasalukuyang imahe.  Sigurado kang gusto mong magpatuloy?</xmbtext>
  828.  </stringres>
  829.  <stringres id="IDS_PICASA_FORUM_URL">
  830.   <xmbtext>http://forums.picasa.com/</xmbtext>
  831.  </stringres>
  832.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
  833.   <xmbtext>Ang iyong mga setting sa pagkapribado ng cookie ay masyadong istrikto upang mag-log in sa Gmail</xmbtext>
  834.  </stringres>
  835.  <stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
  836.   <xmbtext>Kailangan ng pamagat ng album.</xmbtext>
  837.  </stringres>
  838.  <stringres id="CAquire::importbutton">
  839.   <xmbtext>Folder sa Pag-angkat</xmbtext>
  840.  </stringres>
  841.  <stringres id="CPrintDlg::openbutton">
  842.   <xmbtext>Buksan</xmbtext>
  843.  </stringres>
  844.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  845.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  846.  </stringres>
  847.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  848.   <xmbtext>album</xmbtext>
  849.  </stringres>
  850.  <stringres id="CAcquireUI::confirmremove">
  851.   <xmbtext>Kumpirmahin ang Pagtanggal</xmbtext>
  852.  </stringres>
  853.  <stringres id="CAcquireUI::dontask">
  854.   <xmbtext>Huwag nang tatanungin ulit, palaging tanggalin</xmbtext>
  855.  </stringres>
  856.  <stringres id="CAcquireUI::APCopy">
  857.   <xmbtext>Ikopya ang mga litrato sa computer mo at tingnan</xmbtext>
  858.  </stringres>
  859.  <stringres id="CAcquireUI::devicenone">
  860.   <xmbtext>Wala</xmbtext>
  861.  </stringres>
  862.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  863.   <xmbtext>Matatanggal na Drive(%s)</xmbtext>
  864.  </stringres>
  865.  <stringres id="CAcquireUI::CDDrive">
  866.   <xmbtext>CD Drive(%s)</xmbtext>
  867.  </stringres>
  868.  <stringres id="CAcquireUI::WiaDev">
  869.   <xmbtext>Wia-</xmbtext>
  870.  </stringres>
  871.  <stringres id="CAcquireUI::speedsec">
  872.   <xmbtext>sa %s/seg</xmbtext>
  873.  </stringres>
  874.  <stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
  875.   <xmbtext>I-angkat Lahat</xmbtext>
  876.  </stringres>
  877.  <stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
  878.   <xmbtext>Mga file ng Larawan at Palabas</xmbtext>
  879.  </stringres>
  880.  <stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
  881.   <xmbtext>Mga File ng Larawan</xmbtext>
  882.  </stringres>
  883.  <stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
  884.   <xmbtext>Lahat ng mga File</xmbtext>
  885.  </stringres>
  886.  <stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
  887.   <xmbtext>I-angkat mga File/Folder</xmbtext>
  888.  </stringres>
  889.  <stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
  890.   <xmbtext>Folder sa Disk</xmbtext>
  891.  </stringres>
  892.  <stringres id="CAcquireUI::devnone">
  893.   <xmbtext>Wala</xmbtext>
  894.  </stringres>
  895.  <stringres id="CSimSearch::updating">
  896.   <xmbtext>Pinasasariwa ang database ng pagkakatulad (magiging mabilis sa susunod)</xmbtext>
  897.  </stringres>
  898.  <stringres id="CDGo::cantcopy">
  899.   <xmbtext>Hindi maikopya ang PicasaCD</xmbtext>
  900.  </stringres>
  901.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  902.   <xmbtext>Hindi mabuksan ang PicasaCD</xmbtext>
  903.  </stringres>
  904.  <stringres id="CDGo::missinginstaller">
  905.   <xmbtext>Hindi kasama ang installer sa disc</xmbtext>
  906.  </stringres>
  907.  <stringres id="CDGo::advanceslide">
  908.   <xmbtext>%s (%d ng %d)</xmbtext>
  909.  </stringres>
  910.  <stringres id="CDGo::choosedest">
  911.   <xmbtext>Pumili ng Folder kung saan Ikokopya ang mga File</xmbtext>
  912.  </stringres>
  913.  <stringres id="CDGo::copyfromcd">
  914.   <xmbtext>Kinokopya mula sa CD</xmbtext>
  915.  </stringres>
  916.  <stringres id="CDGo::copyfailed">
  917.   <xmbtext>nabigong maikopya ang mga file</xmbtext>
  918.  </stringres>
  919.  <stringres id="CDGo::Picasacd">
  920.   <xmbtext>PicasaCD</xmbtext>
  921.  </stringres>
  922.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  923.   <xmbtext>Hindi mabuksan ang PicasaCD</xmbtext>
  924.  </stringres>
  925.  <stringres id="CDGo::picasacd">
  926.   <xmbtext>PicasaCD</xmbtext>
  927.  </stringres>
  928.  <stringres id="downloader::error1">
  929.   <xmbtext>Error %s (%x)</xmbtext>
  930.  </stringres>
  931.  <stringres id="downloader::error2">
  932.   <xmbtext>Error %x</xmbtext>
  933.  </stringres>
  934.  <stringres id="downloader::error3">
  935.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  936.  </stringres>
  937.  <stringres id="downloader::authfile">
  938.   <xmbtext>Ang file ay tunay</xmbtext>
  939.  </stringres>
  940.  <stringres id="downloader::authfilefail">
  941.   <xmbtext>Ang file ay HINDI tunay</xmbtext>
  942.  </stringres>
  943.  <stringres id="CFtpSync::init">
  944.   <xmbtext>Sinisimulan ang koneksyon...</xmbtext>
  945.  </stringres>
  946.  <stringres id="CFtpSync::uploading">
  947.   <xmbtext>Inia-upload ang mga imahe...</xmbtext>
  948.  </stringres>
  949.  <stringres id="CFtpSync::cleanup">
  950.   <xmbtext>Nililinis ang mga remote file...</xmbtext>
  951.  </stringres>
  952.  <stringres id="CFtpSync::verifydomain">
  953.   <xmbtext>Pinapatunayan ang Domain...</xmbtext>
  954.  </stringres>
  955.  <stringres id="CFtpSync::verifyrootpath">
  956.   <xmbtext>Pinapatunayan ang root path...</xmbtext>
  957.  </stringres>
  958.  <stringres id="CPreparedFileImage::Error">
  959.   <xmbtext>Nakaranas ng error ang Picasa habang naglilipat:\n%s</xmbtext>
  960.  </stringres>
  961.  <stringres id="CHttpWrapper::transmit">
  962.   <xmbtext>Ipinapadala ang data!</xmbtext>
  963.  </stringres>
  964.  <stringres id="CHttpWrapper::sending">
  965.   <xmbtext>Nagpapadala ng data...</xmbtext>
  966.  </stringres>
  967.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  968.   <xmbtext>invalid params</xmbtext>
  969.  </stringres>
  970.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  971.   <xmbtext>hindi makakonekta sa server</xmbtext>
  972.  </stringres>
  973.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  974.   <xmbtext>walang tugon</xmbtext>
  975.  </stringres>
  976.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  977.   <xmbtext>sirang resulta ng xml</xmbtext>
  978.  </stringres>
  979.  <stringres id="PHLogin::badusername">
  980.   <xmbtext>hindi tugma ang username</xmbtext>
  981.  </stringres>
  982.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  983.   <xmbtext>invalid params</xmbtext>
  984.  </stringres>
  985.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  986.   <xmbtext>hindi makakonekta sa server</xmbtext>
  987.  </stringres>
  988.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  989.   <xmbtext>walang tugon</xmbtext>
  990.  </stringres>
  991.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  992.   <xmbtext>sirang resulta ng xml</xmbtext>
  993.  </stringres>
  994.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  995.   <xmbtext>invalid params</xmbtext>
  996.  </stringres>
  997.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  998.   <xmbtext>hindi makakonekta sa server</xmbtext>
  999.  </stringres>
  1000.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  1001.   <xmbtext>walang tugon</xmbtext>
  1002.  </stringres>
  1003.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  1004.   <xmbtext>sirang resulta ng xml</xmbtext>
  1005.  </stringres>
  1006.  <stringres id="ytICDVDR::ATAPI">
  1007.   <xmbtext>ATAPI</xmbtext>
  1008.  </stringres>
  1009.  <stringres id="ytICDVDR::SCSI">
  1010.   <xmbtext>SCSI</xmbtext>
  1011.  </stringres>
  1012.  <stringres id="ytICDVDR::1394">
  1013.   <xmbtext>1394</xmbtext>
  1014.  </stringres>
  1015.  <stringres id="ytICDVDR::USB">
  1016.   <xmbtext>USB</xmbtext>
  1017.  </stringres>
  1018.  <stringres id="ytICDVDR::USB2.0">
  1019.   <xmbtext>USB 2.0</xmbtext>
  1020.  </stringres>
  1021.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1022.   <xmbtext>Di-alam na uri</xmbtext>
  1023.  </stringres>
  1024.  <stringres id="ytICDVDR::CD-ROM">
  1025.   <xmbtext>CD-ROM</xmbtext>
  1026.  </stringres>
  1027.  <stringres id="ytICDVDR::CD-R">
  1028.   <xmbtext>CD-R</xmbtext>
  1029.  </stringres>
  1030.  <stringres id="ytICDVDR::CD-RW">
  1031.   <xmbtext>CD-RW</xmbtext>
  1032.  </stringres>
  1033.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-ROM">
  1034.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1035.  </stringres>
  1036.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-R">
  1037.   <xmbtext>DVD-R</xmbtext>
  1038.  </stringres>
  1039.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RW">
  1040.   <xmbtext>DVD-RW</xmbtext>
  1041.  </stringres>
  1042.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+R">
  1043.   <xmbtext>DVD+R</xmbtext>
  1044.  </stringres>
  1045.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+RW">
  1046.   <xmbtext>DVD+RW</xmbtext>
  1047.  </stringres>
  1048.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RAM">
  1049.   <xmbtext>DVD-RAM</xmbtext>
  1050.  </stringres>
  1051.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+PR9">
  1052.   <xmbtext>DVD+R DL</xmbtext>
  1053.  </stringres>
  1054.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1055.   <xmbtext>Di-alam na uri</xmbtext>
  1056.  </stringres>
  1057.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRec">
  1058.   <xmbtext>Hindi Recordable na Disc</xmbtext>
  1059.  </stringres>
  1060.  <stringres id="ytICDVDR::MTRec">
  1061.   <xmbtext>Recordable Disc</xmbtext>
  1062.  </stringres>
  1063.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRecIncom">
  1064.   <xmbtext>Di-katugmang Recordable Disc</xmbtext>
  1065.  </stringres>
  1066.  <stringres id="ytICDVDR::MTBlank">
  1067.   <xmbtext>Blangkong Recordable Disc</xmbtext>
  1068.  </stringres>
  1069.  <stringres id="ytICDVDR::MTUnknown">
  1070.   <xmbtext>Di-alam</xmbtext>
  1071.  </stringres>
  1072.  <stringres id="ytICDVDR::MF1">
  1073.   <xmbtext>Blangkong Disc</xmbtext>
  1074.  </stringres>
  1075.  <stringres id="ytICDVDR::MF2">
  1076.   <xmbtext>Data Mode 1 DAO (tulad ng MSVC++ o ng isang karaniwang laro sa DOS)</xmbtext>
  1077.  </stringres>
  1078.  <stringres id="ytICDVDR::MF3">
  1079.   <xmbtext>vKodak Photo CD - Data multis. Mode 2 TAO</xmbtext>
  1080.  </stringres>
  1081.  <stringres id="ytICDVDR::MF4">
  1082.   <xmbtext>Gold Data Mode 1 - Data multis. Mode 1, sarado</xmbtext>
  1083.  </stringres>
  1084.  <stringres id="ytICDVDR::MF5">
  1085.   <xmbtext>Gold Data Mode 2 - Data multis. Mode 2, sarado</xmbtext>
  1086.  </stringres>
  1087.  <stringres id="ytICDVDR::MF6">
  1088.   <xmbtext>Data Mode 2 DAO (silver mastered mula sa Corel o Toast gold)</xmbtext>
  1089.  </stringres>
  1090.  <stringres id="ytICDVDR::MF7">
  1091.   <xmbtext>CDRFS - Nakapirming packet (mula sa Sony packet writing solution)</xmbtext>
  1092.  </stringres>
  1093.  <stringres id="ytICDVDR::MF8">
  1094.   <xmbtext>Pagsusulat ng Packet</xmbtext>
  1095.  </stringres>
  1096.  <stringres id="ytICDVDR::MF9">
  1097.   <xmbtext>Gold Data Mode 1 - Data multis. Mode 1, bukas</xmbtext>
  1098.  </stringres>
  1099.  <stringres id="ytICDVDR::MF10">
  1100.   <xmbtext>Gold Data Mode 2 - Data multis. Mode 2, bukas</xmbtext>
  1101.  </stringres>
  1102.  <stringres id="ytICDVDR::MF11">
  1103.   <xmbtext>Audio DAO Silver, tulad ng anumang disc ng musika, o Closed Gold</xmbtext>
  1104.  </stringres>
  1105.  <stringres id="ytICDVDR::MF12">
  1106.   <xmbtext>Audio Gold disc hindi nakasara (TAO o SAO)</xmbtext>
  1107.  </stringres>
  1108.  <stringres id="ytICDVDR::MF13">
  1109.   <xmbtext>Unang uri ng Pinaghusay na CD (iniurong)</xmbtext>
  1110.  </stringres>
  1111.  <stringres id="ytICDVDR::MF14">
  1112.   <xmbtext>CD Extra, batayan ng Blue Book</xmbtext>
  1113.  </stringres>
  1114.  <stringres id="ytICDVDR::MF15">
  1115.   <xmbtext>Audio TAO tracks na may session na hindi nakasara, ang (HP way)</xmbtext>
  1116.  </stringres>
  1117.  <stringres id="ytICDVDR::MF16">
  1118.   <xmbtext>Unang track Data at iba pang audio</xmbtext>
  1119.  </stringres>
  1120.  <stringres id="ytICDVDR::MF17">
  1121.   <xmbtext>Gold TAO (tulad ng mga ginawa gamit ang mga bersyong Easy-CD 16 o 32)</xmbtext>
  1122.  </stringres>
  1123.  <stringres id="ytICDVDR::MF18">
  1124.   <xmbtext>Kodak Portfolio (bilang batayan ng Kodak)</xmbtext>
  1125.  </stringres>
  1126.  <stringres id="ytICDVDR::MF19">
  1127.   <xmbtext>Video CD (bilang batayan ng White Book)</xmbtext>
  1128.  </stringres>
  1129.  <stringres id="ytICDVDR::MF20">
  1130.   <xmbtext>CD-i (bilang batayan ng Green Book)</xmbtext>
  1131.  </stringres>
  1132.  <stringres id="ytICDVDR::MF21">
  1133.   <xmbtext>PlayStation (Mga larong Sony)</xmbtext>
  1134.  </stringres>
  1135.  <stringres id="ytICDVDR::MF22">
  1136.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1137.  </stringres>
  1138.  <stringres id="ytICDVDR::MF23">
  1139.   <xmbtext>Recordable DVD-R, sarado</xmbtext>
  1140.  </stringres>
  1141.  <stringres id="ytICDVDR::MF24">
  1142.   <xmbtext>Recordable DVD-R, bukas</xmbtext>
  1143.  </stringres>
  1144.  <stringres id="ytICDVDR::MF25">
  1145.   <xmbtext>DVD-RAM cartridge</xmbtext>
  1146.  </stringres>
  1147.  <stringres id="ytICDVDR::MFOther">
  1148.   <xmbtext>Iba pa</xmbtext>
  1149.  </stringres>
  1150.  <stringres id="ytITivo::sliderpixels">
  1151.   <xmbtext>%d mga pixel</xmbtext>
  1152.  </stringres>
  1153.  <stringres id="ytITivo::exportprog">
  1154.   <xmbtext>Tivo Export</xmbtext>
  1155.  </stringres>
  1156.  <stringres id="ytITivo::prepprog">
  1157.   <xmbtext>Inihahanda ang mga File %d%%</xmbtext>
  1158.  </stringres>
  1159.  <stringres id="ytITivo::copyprog">
  1160.   <xmbtext>Kinokopya ang mga file %d%%</xmbtext>
  1161.  </stringres>
  1162.  <stringres id="CPostAction::FileType">
  1163.   <xmbtext>Hindi pinapayagan ang uri ng File</xmbtext>
  1164.  </stringres>
  1165.  <stringres id="CPostAction::TooLarge">
  1166.   <xmbtext>Imahe ay masyadong malaki</xmbtext>
  1167.  </stringres>
  1168.  <stringres id="CPostAction::TooSmall">
  1169.   <xmbtext>Imahe maliit ang larawan</xmbtext>
  1170.  </stringres>
  1171.  <stringres id="CPostAction::OpenFailed">
  1172.   <xmbtext>Nabigong mabuksan ang file</xmbtext>
  1173.  </stringres>
  1174.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  1175.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  1176.  </stringres>
  1177.  <stringres id="CExpWebsites::cancelprompt">
  1178.   <xmbtext>Hindi lahat ng mga file ang nai-upload. Sigurado kang gusto mong mag-cancel?</xmbtext>
  1179.  </stringres>
  1180.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1181.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1182.  </stringres>
  1183.  <stringres id="CExpWebsites::upcancelled">
  1184.   <xmbtext>Kinansela ang pag-upload</xmbtext>
  1185.  </stringres>
  1186.  <stringres id="CExpWebsites::ShowDetails">
  1187.   <xmbtext>Ang isa o higit pa sa mga imahe ay nabigong mag-upload\n\n</xmbtext>
  1188.  </stringres>
  1189.  <stringres id="CExpWebsites::ProgUpload">
  1190.   <xmbtext>Nag-a-upload</xmbtext>
  1191.  </stringres>
  1192.  <stringres id="CExpWebsites::PrepUpload">
  1193.   <xmbtext>Inihahanda ang pag-upload</xmbtext>
  1194.  </stringres>
  1195.  <stringres id="CUploadProgram::ParseXmlErr">
  1196.   <xmbtext>Nabigong maikarga ang file sa pagsasaayos</xmbtext>
  1197.  </stringres>
  1198.  <stringres id="CUploadProgram::ParseXmlVersErr">
  1199.   <xmbtext>Kinakailangan ng pag-upgrade sa Picasa</xmbtext>
  1200.  </stringres>
  1201.  <stringres id="CUploadProgram::StartSite">
  1202.   <xmbtext>Ang site na ito</xmbtext>
  1203.  </stringres>
  1204.  <stringres id="CUploadProgram::toomany">
  1205.   <xmbtext>Ang %s ay nagpapahintulot na mai-upload ang hanggang sa %d na imahe.\n\nMangyaring pumili ng mas kaunting mga imahe at subukan ulit.</xmbtext>
  1206.  </stringres>
  1207.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1208.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1209.  </stringres>
  1210.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1211.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1212.  </stringres>
  1213.  <stringres id="CUploadProgram::SetError1">
  1214.   <xmbtext>Kumpleto na ang pag-upload</xmbtext>
  1215.  </stringres>
  1216.  <stringres id="CUploadProgram::SetError2">
  1217.   <xmbtext>Kinansela ang pag-upload</xmbtext>
  1218.  </stringres>
  1219.  <stringres id="CUploadProgram::SetError3">
  1220.   <xmbtext>Nabigo ang pag-upload</xmbtext>
  1221.  </stringres>
  1222.  <stringres id="CUploadProgram::DownloadXmlErr">
  1223.   <xmbtext>Nabigong maikarga ang file sa pagsasaayos</xmbtext>
  1224.  </stringres>
  1225.  <stringres id="CUploadProgram::ImageResult">
  1226.   <xmbtext>Masyadong maraming mga error - ikinakansela ang pag-upload</xmbtext>
  1227.  </stringres>
  1228.  <stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
  1229.   <xmbtext>Ang mga ipinadalang imahe sa %s ay kailangang mas maliit kaysa sa %s\t</xmbtext>
  1230.  </stringres>
  1231.  <stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
  1232.   <xmbtext>Ang mga ipinadalang imahe sa %s ay kailangang mas maliit kaysa sa %s\t</xmbtext>
  1233.  </stringres>
  1234.  <stringres id="CLoginDialog::loginfail">
  1235.   <xmbtext>Di-wasto ang pag-login:</xmbtext>
  1236.  </stringres>
  1237.  <stringres id="ytPrinter::infoformat">
  1238.   <xmbtext>%-0.1f dpi, %-0.1f x %-0.1f</xmbtext>
  1239.  </stringres>
  1240.  <stringres id="ytPrinter::inforemote">
  1241.   <xmbtext>\nRemote:</xmbtext>
  1242.  </stringres>
  1243.  <stringres id="ytPrinter::infoonline">
  1244.   <xmbtext>(Online)</xmbtext>
  1245.  </stringres>
  1246.  <stringres id="ytPrinter::infooffline">
  1247.   <xmbtext>(Offline)</xmbtext>
  1248.  </stringres>
  1249.  <stringres id="ytPrinter::sendingprog">
  1250.   <xmbtext>Nagpapadala sa Printer</xmbtext>
  1251.  </stringres>
  1252.  <stringres id="ytPrinter::PreviewPageprog">
  1253.   <xmbtext>Inihahanda ang Preview</xmbtext>
  1254.  </stringres>
  1255.  <stringres id="ytPrinter::unnamedalbum">
  1256.   <xmbtext>Di-pinangalanang Album</xmbtext>
  1257.  </stringres>
  1258.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetalbum">
  1259.   <xmbtext>Album:</xmbtext>
  1260.  </stringres>
  1261.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetdate">
  1262.   <xmbtext>Petsa:</xmbtext>
  1263.  </stringres>
  1264.  <stringres id="ytPrintSizes::eFullPage">
  1265.   <xmbtext>BuongPahina</xmbtext>
  1266.  </stringres>
  1267.  <stringres id="ytPrintSizes::e4x6">
  1268.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  1269.  </stringres>
  1270.  <stringres id="ytPrintSizes::e3x5">
  1271.   <xmbtext>3.5 x 5</xmbtext>
  1272.  </stringres>
  1273.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x7">
  1274.   <xmbtext>5 x 7</xmbtext>
  1275.  </stringres>
  1276.  <stringres id="ytPrintSizes::e8x10">
  1277.   <xmbtext>8 x 10</xmbtext>
  1278.  </stringres>
  1279.  <stringres id="ytPrintSizes::eWallet">
  1280.   <xmbtext>Pitaka</xmbtext>
  1281.  </stringres>
  1282.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x8cm">
  1283.   <xmbtext>5 x 8 cm</xmbtext>
  1284.  </stringres>
  1285.  <stringres id="ytPrintSizes::e9x13cm">
  1286.   <xmbtext>9 x 13 cm</xmbtext>
  1287.  </stringres>
  1288.  <stringres id="ytPrintSizes::e10x15cm">
  1289.   <xmbtext>10 x 15 cm</xmbtext>
  1290.  </stringres>
  1291.  <stringres id="ytPrintSizes::e13x18cm">
  1292.   <xmbtext>13 x 18 cm</xmbtext>
  1293.  </stringres>
  1294.  <stringres id="ytPrintSizes::e15x20cm">
  1295.   <xmbtext>15 x 20 cm</xmbtext>
  1296.  </stringres>
  1297.  <stringres id="ytPrintSizes::e20x25cm">
  1298.   <xmbtext>20 x 25 cm</xmbtext>
  1299.  </stringres>
  1300.  <stringres id="ytPrintSizes::eCDSize">
  1301.   <xmbtext>Laki ng Takip ng CD</xmbtext>
  1302.  </stringres>
  1303.  <stringres id="ytPrintSizes::eContact">
  1304.   <xmbtext>Contact Sheet</xmbtext>
  1305.  </stringres>
  1306.  <stringres id="ytPrintTip::eFullPage">
  1307.   <xmbtext>BuongPahina</xmbtext>
  1308.  </stringres>
  1309.  <stringres id="ytPrintTip::e4x6">
  1310.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang batayang laki na 4x6</xmbtext>
  1311.  </stringres>
  1312.  <stringres id="ytPrintTip::e3x5">
  1313.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang batayang sukat na 3x5</xmbtext>
  1314.  </stringres>
  1315.  <stringres id="ytPrintTip::e5x7">
  1316.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang batayang laki na 5x7</xmbtext>
  1317.  </stringres>
  1318.  <stringres id="ytPrintTip::e8x10">
  1319.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang batayang sukat na 8x10</xmbtext>
  1320.  </stringres>
  1321.  <stringres id="ytPrintTip::eWallet">
  1322.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawang pang-pitaka</xmbtext>
  1323.  </stringres>
  1324.  <stringres id="ytPrintTip::e5x8cm">
  1325.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang batayang laki na 5x8cm</xmbtext>
  1326.  </stringres>
  1327.  <stringres id="ytPrintTip::e9x13cm">
  1328.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang batayang laki na 9x13cm</xmbtext>
  1329.  </stringres>
  1330.  <stringres id="ytPrintTip::e10x15cm">
  1331.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang batayang sukat na 10x15 cm</xmbtext>
  1332.  </stringres>
  1333.  <stringres id="ytPrintTip::e13x18cm">
  1334.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang batayang laki na 13x18cm</xmbtext>
  1335.  </stringres>
  1336.  <stringres id="ytPrintTip::e15x20cm">
  1337.   <xmbtext>Ipa-print ang mga larawan bilang batayang sukat na 15x20cm</xmbtext>
  1338.  </stringres>
  1339.  <stringres id="ytPrintTip::e20x25cm">
  1340.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang batayang sukat na 20x25cm</xmbtext>
  1341.  </stringres>
  1342.  <stringres id="ytPrintTip::eCDSize">
  1343.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang batayang sukat ng CD</xmbtext>
  1344.  </stringres>
  1345.  <stringres id="ytPrintTip::eContact">
  1346.   <xmbtext>Magpa-print ng mga larawan bilang isang Contact Sheet</xmbtext>
  1347.  </stringres>
  1348.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1349.   <xmbtext>May naranasang error ang sa printer '%s'.  Pakiulat ang error na ito sa support@picasa.net.</xmbtext>
  1350.  </stringres>
  1351.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1352.   <xmbtext>May naranasang error ang sa printer '%s'.  Pakiulat ang error na ito sa support@picasa.net.</xmbtext>
  1353.  </stringres>
  1354.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1355.   <xmbtext>May naranasang error ang sa printer '%s'.  Pakiulat ang error na ito sa support@picasa.net.</xmbtext>
  1356.  </stringres>
  1357.  <stringres id="RestoreProc::error">
  1358.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  1359.  </stringres>
  1360.  <stringres id="RestoreProc::copy">
  1361.   <xmbtext>Kopyahin</xmbtext>
  1362.  </stringres>
  1363.  <stringres id="RestoreProc::replace">
  1364.   <xmbtext>Palitan</xmbtext>
  1365.  </stringres>
  1366.  <stringres id="RestoreProc::newer">
  1367.   <xmbtext>Mas bago</xmbtext>
  1368.  </stringres>
  1369.  <stringres id="RestoreProc::current">
  1370.   <xmbtext>Kasalukuyan</xmbtext>
  1371.  </stringres>
  1372.  <stringres id="RestoreProc::protected">
  1373.   <xmbtext>Protektado</xmbtext>
  1374.  </stringres>
  1375.  <stringres id="RestoreApp::statuscalc">
  1376.   <xmbtext>Kinakalkula ang (mga) File</xmbtext>
  1377.  </stringres>
  1378.  <stringres id="RestoreApp::restoremsg">
  1379.   <xmbtext>Ipanumbalik sa: %s</xmbtext>
  1380.  </stringres>
  1381.  <stringres id="RestoreApp::statusreadyrestore">
  1382.   <xmbtext>%d (mga) file (%s) Handa nang Ipanumbalik</xmbtext>
  1383.  </stringres>
  1384.  <stringres id="RestoreApp::statuscopying">
  1385.   <xmbtext>Kinokopya ang mga File</xmbtext>
  1386.  </stringres>
  1387.  <stringres id="RestoreApp::statuscomplete">
  1388.   <xmbtext>Kumpleto</xmbtext>
  1389.  </stringres>
  1390.  <stringres id="RestoreApp::donebutton">
  1391.   <xmbtext>Gawa na</xmbtext>
  1392.  </stringres>
  1393.  <stringres id="RestoreApp::statuscalcfiles">
  1394.   <xmbtext>Kinakalkula %d (mga) file %s</xmbtext>
  1395.  </stringres>
  1396.  <stringres id="RestoreApp::statuscopied">
  1397.   <xmbtext>%d mga file naikopya %s</xmbtext>
  1398.  </stringres>
  1399.  <stringres id="RestoreApp::errorformat">
  1400.   <xmbtext>Error (%d)</xmbtext>
  1401.  </stringres>
  1402.  <stringres id="RestoreApp::complete">
  1403.   <xmbtext>Kumpleto</xmbtext>
  1404.  </stringres>
  1405.  <stringres id="RestoreApp::actionheader">
  1406.   <xmbtext>Aksyon</xmbtext>
  1407.  </stringres>
  1408.  <stringres id="RestoreApp::srcheader">
  1409.   <xmbtext>Pinagmulang File</xmbtext>
  1410.  </stringres>
  1411.  <stringres id="RestoreApp::destheader">
  1412.   <xmbtext>Pupuntahang File</xmbtext>
  1413.  </stringres>
  1414.  <stringres id="RestoreApp::sizeheader">
  1415.   <xmbtext>Sukat</xmbtext>
  1416.  </stringres>
  1417.  <stringres id="RestoreApp::dateheader">
  1418.   <xmbtext>Petsa</xmbtext>
  1419.  </stringres>
  1420.  <stringres id="RestoreDialog::deflocation">
  1421.   <xmbtext>mula sa Picasa backup\\</xmbtext>
  1422.  </stringres>
  1423.  <stringres id="RestoreDialog::changetitle">
  1424.   <xmbtext>Pumili ng Paglalagyan ng mga File</xmbtext>
  1425.  </stringres>
  1426.  <stringres id="RestoreDialog::cantcopy">
  1427.   <xmbtext>Hindi makapagkopya ng panandaliang kopya ng application</xmbtext>
  1428.  </stringres>
  1429.  <stringres id="RestoreDialog::cantlaunch">
  1430.   <xmbtext>Hindi mabuksan ang application</xmbtext>
  1431.  </stringres>
  1432.  <stringres id="CSettingsDlog::delayformat">
  1433.   <xmbtext>Palitan ang larawan tuwing %d (mga) segundo</xmbtext>
  1434.  </stringres>
  1435.  <stringres id="CSettingsDlog::nodelay">
  1436.   <xmbtext>Walang Pagkaantala</xmbtext>
  1437.  </stringres>
  1438.  <stringres id="RestoreApp::AMgrEditUserDlgtitle">
  1439.   <xmbtext>Account Manager - I-edit ang Account</xmbtext>
  1440.  </stringres>
  1441.  <stringres id="CAboutBox::infoPicasaini">
  1442.   <xmbtext>Picasa's currentversion.ini</xmbtext>
  1443.  </stringres>
  1444.  <stringres id="CAboutBox::infoTrayhelperini">
  1445.   <xmbtext>TrayHelper's currentversion.ini</xmbtext>
  1446.  </stringres>
  1447.  <stringres id="CAboutBox::infonotavail">
  1448.   <xmbtext>%s hindi magamit
  1449. </xmbtext>
  1450.  </stringres>
  1451.  <stringres id="CAboutBox::infoend">
  1452.   <xmbtext>
  1453. --------------------------------------------------------
  1454. %s
  1455. --------------------------------------------------------
  1456. %s
  1457. </xmbtext>
  1458.  </stringres>
  1459.  <stringres id="il_NewLabelName">
  1460.   <xmbtext>Bagong Tatak</xmbtext>
  1461.  </stringres>
  1462.  <stringres id="il_NewLabelName">
  1463.   <xmbtext>Bagong Tatak</xmbtext>
  1464.  </stringres>
  1465.  <stringres id="CAlbumLabel::nosync">
  1466.   <xmbtext>Ilathala ang Album sa Web</xmbtext>
  1467.  </stringres>
  1468.  <stringres id="CAlbumLabel::scheduledAdd">
  1469.   <xmbtext>Naghihintay para sa sync</xmbtext>
  1470.  </stringres>
  1471.  <stringres id="CAlbumLabel::scheduledRem">
  1472.   <xmbtext>Naghihintay para sa sync</xmbtext>
  1473.  </stringres>
  1474.  <stringres id="CAlbumLabel::needsync">
  1475.   <xmbtext>I-update (kasalukuyang hindi sabay)</xmbtext>
  1476.  </stringres>
  1477.  <stringres id="CAlbumLabel::syncremove">
  1478.   <xmbtext>Tanggalin mula sa Web</xmbtext>
  1479.  </stringres>
  1480.  <stringres id="CAlbumLabel::viewalbum">
  1481.   <xmbtext>Tingnan sa Web</xmbtext>
  1482.  </stringres>
  1483.  <stringres id="CAlbumLabel::pubbutton">
  1484.   <xmbtext>Ilathala sa Web</xmbtext>
  1485.  </stringres>
  1486.  <stringres id="CAlbumLabel::deftitle">
  1487.   <xmbtext><Pamagat></xmbtext>
  1488.  </stringres>
  1489.  <stringres id="CAlbumLabel::defdescr">
  1490.   <xmbtext><Deskripsyon></xmbtext>
  1491.  </stringres>
  1492.  <stringres id="CAlbumLabel::actionsbutton">
  1493.   <xmbtext>Mga aksyon</xmbtext>
  1494.  </stringres>
  1495.  <stringres id="CAlbumLabel::selbutton">
  1496.   <xmbtext>Piliin:</xmbtext>
  1497.  </stringres>
  1498.  <stringres id="CAlbumLabel::selallbutton">
  1499.   <xmbtext>Lahat</xmbtext>
  1500.  </stringres>
  1501.  <stringres id="CAlbumLabel::selstarbutton">
  1502.   <xmbtext>May bituin</xmbtext>
  1503.  </stringres>
  1504.  <stringres id="CAlbumLabel::selnonebutton">
  1505.   <xmbtext>Wala</xmbtext>
  1506.  </stringres>
  1507.  <stringres id="CAlbumList::liststicky1">
  1508.   <xmbtext>Hello</xmbtext>
  1509.  </stringres>
  1510.  <stringres id="CAlbumList::liststicky2">
  1511.   <xmbtext>Mga Folder sa</xmbtext>
  1512.  </stringres>
  1513.  <stringres id="CAlbumList::liststicky3">
  1514.   <xmbtext>Web</xmbtext>
  1515.  </stringres>
  1516.  <stringres id="CAlbumList::liststicky4">
  1517.   <xmbtext>CD</xmbtext>
  1518.  </stringres>
  1519.  <stringres id="CAlbumList::liststicky5">
  1520.   <xmbtext>Mga Tatak</xmbtext>
  1521.  </stringres>
  1522.  <stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
  1523.   <xmbtext>Maaari kang hilain at ibaba ang mga larawan dito upang gumawa ng bagong album.</xmbtext>
  1524.  </stringres>
  1525.  <stringres id="CAlbumState::passtitle">
  1526.   <xmbtext>Tala ng Password</xmbtext>
  1527.  </stringres>
  1528.  <stringres id="CAlbumState::passprompt">
  1529.   <xmbtext>Mangyaring magpasok ng isang password upang buksan ang collection na ito</xmbtext>
  1530.  </stringres>
  1531.  <stringres id="CAlbumState::HelloCollection">
  1532.   <xmbtext>Mula sa Hello~</xmbtext>
  1533.  </stringres>
  1534.  <stringres id="CAlbumState::SearchRes">
  1535.   <xmbtext>Mga Resulta sa Paghahanap</xmbtext>
  1536.  </stringres>
  1537.  <stringres id="CAlbumState::newalbum">
  1538.   <xmbtext>Bagong Album</xmbtext>
  1539.  </stringres>
  1540.  <stringres id="CAlbumBuilder::newalbum">
  1541.   <xmbtext>Bagong album: ibaba ang mga larawan dito</xmbtext>
  1542.  </stringres>
  1543.  <stringres id="CAlbumBuilder::updated">
  1544.   <xmbtext>Nai-update</xmbtext>
  1545.  </stringres>
  1546.  <stringres id="il_CaptionNodePrompt">
  1547.   <xmbtext>Mag-click dito upang makapag-type</xmbtext>
  1548.  </stringres>
  1549.  <stringres id="CollageType::ePicturePile">
  1550.   <xmbtext>Picture Pile</xmbtext>
  1551.  </stringres>
  1552.  <stringres id="CollageType::ePictureGrid">
  1553.   <xmbtext>Picture Grid</xmbtext>
  1554.  </stringres>
  1555.  <stringres id="CollageType::eContactSheet">
  1556.   <xmbtext>Contact Sheet</xmbtext>
  1557.  </stringres>
  1558.  <stringres id="CollageType::eMultiExposure">
  1559.   <xmbtext>Multi-Exposure o Maraming Kuha</xmbtext>
  1560.  </stringres>
  1561.  <stringres id="CollageType::bkoption1">
  1562.   <xmbtext>Gumamit ng background na larawan</xmbtext>
  1563.  </stringres>
  1564.  <stringres id="CollageType::bkoption2">
  1565.   <xmbtext>Puting Background</xmbtext>
  1566.  </stringres>
  1567.  <stringres id="CollageType::bkoption3">
  1568.   <xmbtext>Abuhing Background</xmbtext>
  1569.  </stringres>
  1570.  <stringres id="CollageType::bkoption4">
  1571.   <xmbtext>Itim na Background</xmbtext>
  1572.  </stringres>
  1573.  <stringres id="CollageType::locoption1">
  1574.   <xmbtext>I-save bilang larawan sa desktop</xmbtext>
  1575.  </stringres>
  1576.  <stringres id="CollageType::locoption2">
  1577.   <xmbtext>Kasalukuyang Folder</xmbtext>
  1578.  </stringres>
  1579.  <stringres id="CollageType::locoption3">
  1580.   <xmbtext>Folder ng Larawan sa Screensaver</xmbtext>
  1581.  </stringres>
  1582.  <stringres id="CollageType::locoption4">
  1583.   <xmbtext>Pumili ng Folder</xmbtext>
  1584.  </stringres>
  1585.  <stringres id="CDownloadNotify::progname">
  1586.   <xmbtext>Palakaibigang Pang-download</xmbtext>
  1587.  </stringres>
  1588.  <stringres id="CEditAlbum::label">
  1589.   <xmbtext>Tatak</xmbtext>
  1590.  </stringres>
  1591.  <stringres id="CEditAlbum::folder">
  1592.   <xmbtext>Folder</xmbtext>
  1593.  </stringres>
  1594.  <stringres id="CChooseEmailDialog::title">
  1595.   <xmbtext>Pumili ng Email</xmbtext>
  1596.  </stringres>
  1597.  <stringres id="CChooseEmailDialog::infoprepare">
  1598.   <xmbtext>Inihahanda ang mga attachment...</xmbtext>
  1599.  </stringres>
  1600.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend1">
  1601.   <xmbtext>%d (mga) larawan handa nang maipadala (%s)</xmbtext>
  1602.  </stringres>
  1603.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
  1604.   <xmbtext>%d (mga) larawang handa nang maipadala</xmbtext>
  1605.  </stringres>
  1606.  <stringres id="CEmailPrefsPage::slider">
  1607.   <xmbtext>%d mga pixel</xmbtext>
  1608.  </stringres>
  1609.  <stringres id="CEmailPrefsPage::sizeradio">
  1610.   <xmbtext>, tulad ng nasa itaas</xmbtext>
  1611.  </stringres>
  1612.  <stringres id="CEmailSender::sendprog">
  1613.   <xmbtext>Email...</xmbtext>
  1614.  </stringres>
  1615.  <stringres id="CEmailSender::prepprog">
  1616.   <xmbtext>Inihahanda ang mga File</xmbtext>
  1617.  </stringres>
  1618.  <stringres id="CEmailWebDlg::notoaddre">
  1619.   <xmbtext>Mangyaring tukuyin ang isang address na PARA KAY!</xmbtext>
  1620.  </stringres>
  1621.  <stringres id="CEmailWebDlg::nomsg">
  1622.   <xmbtext>Mangyaring tukuyin ang isang mensahe!</xmbtext>
  1623.  </stringres>
  1624.  <stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
  1625.   <xmbtext>Picasa Exports\\</xmbtext>
  1626.  </stringres>
  1627.  <stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
  1628.   <xmbtext>ilipat</xmbtext>
  1629.  </stringres>
  1630.  <stringres id="CFilterDlg::error">
  1631.   <xmbtext>Kailangan mong lagyan ng tsek ang isang kahon, o ipasok ang isang pangalan upang gawin iyon.</xmbtext>
  1632.  </stringres>
  1633.  <stringres id="CGMail::SendMail::prog">
  1634.   <xmbtext>Nagpapadala ng mga imahe</xmbtext>
  1635.  </stringres>
  1636.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1637.   <xmbtext>Greeting Card</xmbtext>
  1638.  </stringres>
  1639.  <stringres id="CGreetingNotify::hashcasherror">
  1640.   <xmbtext>Problema sa pagkalkula sa hashcash</xmbtext>
  1641.  </stringres>
  1642.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1643.   <xmbtext>Greeting Card</xmbtext>
  1644.  </stringres>
  1645.  <stringres id="CGreetingNotify::parseerror">
  1646.   <xmbtext>Error: hindi magawang mai-parse ang tugon</xmbtext>
  1647.  </stringres>
  1648.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1649.   <xmbtext>Greeting Card</xmbtext>
  1650.  </stringres>
  1651.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1652.   <xmbtext>Greeting Card</xmbtext>
  1653.  </stringres>
  1654.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1655.   <xmbtext>Greeting Card</xmbtext>
  1656.  </stringres>
  1657.  <stringres id="CGreetingNotify::sentprompt">
  1658.   <xmbtext>Naipadala na ang iyong pagbati!</xmbtext>
  1659.  </stringres>
  1660.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1661.   <xmbtext>Greeting Card</xmbtext>
  1662.  </stringres>
  1663.  <stringres id="CHelpManager::ValidateOnline">
  1664.   <xmbtext>Kailangan mo ng koneksyon sa internet upang gamitin ang online help.</xmbtext>
  1665.  </stringres>
  1666.  <stringres id="CHostingConfDlg::albumheader">
  1667.   <xmbtext>Album</xmbtext>
  1668.  </stringres>
  1669.  <stringres id="CHostingConfDlg::uploadheader">
  1670.   <xmbtext>I-upload</xmbtext>
  1671.  </stringres>
  1672.  <stringres id="CHostingConfDlg::groupheader">
  1673.   <xmbtext>Kinalalagyan ng Pangkat</xmbtext>
  1674.  </stringres>
  1675.  <stringres id="CHostingExport::compactprog">
  1676.   <xmbtext>Sinisiksik ang mga file...</xmbtext>
  1677.  </stringres>
  1678.  <stringres id="CHostingExport::exportingprog">
  1679.   <xmbtext>Naglilipat ng mga larawan...</xmbtext>
  1680.  </stringres>
  1681.  <stringres id="CHostingExport::initprog">
  1682.   <xmbtext>Sinisimulan...</xmbtext>
  1683.  </stringres>
  1684.  <stringres id="CHostingExport::syncprog">
  1685.   <xmbtext>Sinisimulan ang synchronization...</xmbtext>
  1686.  </stringres>
  1687.  <stringres id="CHostingExport::compactprog">
  1688.   <xmbtext>Sinisiksik ang mga file...</xmbtext>
  1689.  </stringres>
  1690.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1691.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1692.  </stringres>
  1693.  <stringres id="CImageBlog::notyet">
  1694.   <xmbtext>Ang iyong account ay halos naitaguyod na. Pakisubukan ulit matapos ang ilang mga minuto!</xmbtext>
  1695.  </stringres>
  1696.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1697.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1698.  </stringres>
  1699.  <stringres id="CImageBlog::failure">
  1700.   <xmbtext>Ang pag-upload ng iyong larawan ay hindi makumpleto.</xmbtext>
  1701.  </stringres>
  1702.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1703.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1704.  </stringres>
  1705.  <stringres id="CImageBlog::noname">
  1706.   <xmbtext>Mangyaring tukuyin ang isang pangalan!</xmbtext>
  1707.  </stringres>
  1708.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1709.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1710.  </stringres>
  1711.  <stringres id="CImageBlog::nospacesname">
  1712.   <xmbtext>Paumanhin! Mangyaring pumili ng isang pangalang walang mga patlang.</xmbtext>
  1713.  </stringres>
  1714.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1715.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1716.  </stringres>
  1717.  <stringres id="CImageBlog::nopass">
  1718.   <xmbtext>Mangyaring tukuyin ang isang password!</xmbtext>
  1719.  </stringres>
  1720.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1721.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1722.  </stringres>
  1723.  <stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
  1724.   <xmbtext>email</xmbtext>
  1725.  </stringres>
  1726.  <stringres id="CImageOutput::setoutputkeyword">
  1727.   <xmbtext>output</xmbtext>
  1728.  </stringres>
  1729.  <stringres id="CImageOutput::prepareprog">
  1730.   <xmbtext>Inihahanda</xmbtext>
  1731.  </stringres>
  1732.  <stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
  1733.   <xmbtext>email</xmbtext>
  1734.  </stringres>
  1735.  <stringres id="CImageOutput::setexportkeyword">
  1736.   <xmbtext>ilipat</xmbtext>
  1737.  </stringres>
  1738.  <stringres id="CImageOutput::noscr">
  1739.   <xmbtext>Hindi pa nai-instala ang screensaver.</xmbtext>
  1740.  </stringres>
  1741.  <stringres id="CImageOutput::exportprog">
  1742.   <xmbtext>Inia-angkat sa folder</xmbtext>
  1743.  </stringres>
  1744.  <stringres id="CImageOutput::emailprog">
  1745.   <xmbtext>Inililipat sa email</xmbtext>
  1746.  </stringres>
  1747.  <stringres id="CImageOutput::scrprog">
  1748.   <xmbtext>Idinadagdag sa screensaver</xmbtext>
  1749.  </stringres>
  1750.  <stringres id="CImageOutput::noneprog">
  1751.   <xmbtext>HINDI NAIPATUPAD</xmbtext>
  1752.  </stringres>
  1753.  <stringres id="CKeywordDialog::addprog">
  1754.   <xmbtext>Pagdaragdag ng mga Keyword</xmbtext>
  1755.  </stringres>
  1756.  <stringres id="CKeywordDialog::removeprog">
  1757.   <xmbtext>Tinatanggal ang mga Keyword</xmbtext>
  1758.  </stringres>
  1759.  <stringres id="CKeywordDialog::numstatus">
  1760.   <xmbtext>Mga Keyword (%d larawan)</xmbtext>
  1761.  </stringres>
  1762.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::generalerror">
  1763.   <xmbtext>Hindi makapag-ugnayan ang Picasa sa server. Pakisubukan ulit mamaya.</xmbtext>
  1764.  </stringres>
  1765.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::reading">
  1766.   <xmbtext>Binabasa ang RSS feed...</xmbtext>
  1767.  </stringres>
  1768.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::readerror">
  1769.   <xmbtext>Nabigong mabasa ang RSS feed.</xmbtext>
  1770.  </stringres>
  1771.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  1772.   <xmbtext>Nagda-download ng mga imahe (%d natitira)</xmbtext>
  1773.  </stringres>
  1774.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  1775.   <xmbtext>Nagda-download ng mga imahe (%d natitira)</xmbtext>
  1776.  </stringres>
  1777.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::1sec">
  1778.   <xmbtext>1 Segundo</xmbtext>
  1779.  </stringres>
  1780.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::2sec">
  1781.   <xmbtext>2 Segundo</xmbtext>
  1782.  </stringres>
  1783.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::3sec">
  1784.   <xmbtext>3 Segundo</xmbtext>
  1785.  </stringres>
  1786.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::4sec">
  1787.   <xmbtext>4 Segundo</xmbtext>
  1788.  </stringres>
  1789.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::5sec">
  1790.   <xmbtext>5 Segundo</xmbtext>
  1791.  </stringres>
  1792.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  1793.   <xmbtext>Nire-render ang pelikula...</xmbtext>
  1794.  </stringres>
  1795.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  1796.   <xmbtext>Nire-render ang pelikula...</xmbtext>
  1797.  </stringres>
  1798.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::1">
  1799.   <xmbtext>%d %s natanggap</xmbtext>
  1800.  </stringres>
  1801.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::2">
  1802.   <xmbtext>larawan</xmbtext>
  1803.  </stringres>
  1804.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::3">
  1805.   <xmbtext>mga larawan</xmbtext>
  1806.  </stringres>
  1807.  <stringres id="Lang::sys">
  1808.   <xmbtext>System Default</xmbtext>
  1809.  </stringres>
  1810.  <stringres id="Lang::de">
  1811.   <xmbtext>Deutsch</xmbtext>
  1812.  </stringres>
  1813.  <stringres id="Lang::enUK">
  1814.   <xmbtext>English (UK)</xmbtext>
  1815.  </stringres>
  1816.  <stringres id="Lang::enUS">
  1817.   <xmbtext>English (US)</xmbtext>
  1818.  </stringres>
  1819.  <stringres id="Lang::es">
  1820.   <xmbtext>Espa├▒ol</xmbtext>
  1821.  </stringres>
  1822.  <stringres id="Lang::fr">
  1823.   <xmbtext>Fran├ºais</xmbtext>
  1824.  </stringres>
  1825.  <stringres id="Lang::it">
  1826.   <xmbtext>Italiano</xmbtext>
  1827.  </stringres>
  1828.  <stringres id="Lang::nl">
  1829.   <xmbtext>Nederlands</xmbtext>
  1830.  </stringres>
  1831.  <stringres id="Lang::pt">
  1832.   <xmbtext>Portugu├¬s</xmbtext>
  1833.  </stringres>
  1834.  <stringres id="Lang::ru">
  1835.   <xmbtext>╨á╤â╤ü╤ü╨║╨╕╨╣</xmbtext>
  1836.  </stringres>
  1837.  <stringres id="Lang::zh-CN">
  1838.   <xmbtext>Σ╕¡µûç(τ«ÇΣ╜ô)</xmbtext>
  1839.  </stringres>
  1840.  <stringres id="Lang::zh-TW">
  1841.   <xmbtext>Σ╕¡µûç (τ╣üΘ½ö)</xmbtext>
  1842.  </stringres>
  1843.  <stringres id="Lang::ja">
  1844.   <xmbtext>µùѵ£¼Φ¬₧</xmbtext>
  1845.  </stringres>
  1846.  <stringres id="Lang::ko">
  1847.   <xmbtext>φò£Ω╡¡∞û┤</xmbtext>
  1848.  </stringres>
  1849.  <stringres id="Lang::sv">
  1850.   <xmbtext>Svenska</xmbtext>
  1851.  </stringres>
  1852.  <stringres id="Lang::da">
  1853.   <xmbtext>Dansk</xmbtext>
  1854.  </stringres>
  1855.  <stringres id="Lang::no">
  1856.   <xmbtext>Norsk</xmbtext>
  1857.  </stringres>
  1858.  <stringres id="Lang::fi">
  1859.   <xmbtext>Suomi</xmbtext>
  1860.  </stringres>
  1861.  <stringres id="Lang::bg">
  1862.   <xmbtext>╨æ╤è╨╗╨│╨░╤Ç╤ü╨║╨╕</xmbtext>
  1863.  </stringres>
  1864.  <stringres id="Lang::ca">
  1865.   <xmbtext>Catal├á</xmbtext>
  1866.  </stringres>
  1867.  <stringres id="Lang::hr">
  1868.   <xmbtext>Hrvatski</xmbtext>
  1869.  </stringres>
  1870.  <stringres id="Lang::cs">
  1871.   <xmbtext>─îesky</xmbtext>
  1872.  </stringres>
  1873.  <stringres id="Lang::et">
  1874.   <xmbtext>Eesti keel</xmbtext>
  1875.  </stringres>
  1876.  <stringres id="Lang::el">
  1877.   <xmbtext>╬ò╬╗╬╗╬╖╬╜╬╣╬║╬¼</xmbtext>
  1878.  </stringres>
  1879.  <stringres id="Lang::hi">
  1880.   <xmbtext>αñ╣αñ┐αñ¿αÑìαñªαÑÇ</xmbtext>
  1881.  </stringres>
  1882.  <stringres id="Lang::hu">
  1883.   <xmbtext>Magyar</xmbtext>
  1884.  </stringres>
  1885.  <stringres id="Lang::is">
  1886.   <xmbtext>├ìslenska</xmbtext>
  1887.  </stringres>
  1888.  <stringres id="Lang::id">
  1889.   <xmbtext>Bahasa Indonesia</xmbtext>
  1890.  </stringres>
  1891.  <stringres id="Lang::lv">
  1892.   <xmbtext>Latvie┼íu</xmbtext>
  1893.  </stringres>
  1894.  <stringres id="Lang::lt">
  1895.   <xmbtext>Lietuvi┼│</xmbtext>
  1896.  </stringres>
  1897.  <stringres id="Lang::pl">
  1898.   <xmbtext>Polski</xmbtext>
  1899.  </stringres>
  1900.  <stringres id="Lang::ro">
  1901.   <xmbtext>Rom├ón─â</xmbtext>
  1902.  </stringres>
  1903.  <stringres id="Lang::sr">
  1904.   <xmbtext>╨í╤Ç╨┐╤ü╨║╨╕</xmbtext>
  1905.  </stringres>
  1906.  <stringres id="Lang::sk">
  1907.   <xmbtext>Slovensk├╜</xmbtext>
  1908.  </stringres>
  1909.  <stringres id="Lang::sl">
  1910.   <xmbtext>Sloven┼í─ìina</xmbtext>
  1911.  </stringres>
  1912.  <stringres id="Lang::tl">
  1913.   <xmbtext>Tagalog</xmbtext>
  1914.  </stringres>
  1915.  <stringres id="Lang::th">
  1916.   <xmbtext>α╕áα╕▓α╕⌐α╕▓α╣äα╕ùα╕ó</xmbtext>
  1917.  </stringres>
  1918.  <stringres id="Lang::tr">
  1919.   <xmbtext>T├╝rk├ºe</xmbtext>
  1920.  </stringres>
  1921.  <stringres id="Lang::uk">
  1922.   <xmbtext>╨ú╨║╤Ç╨░╤ù╨╜╤ü╤î╨║╨░</xmbtext>
  1923.  </stringres>
  1924.  <stringres id="Lang::vi">
  1925.   <xmbtext>Tiß║┐ng Viß╗çt</xmbtext>
  1926.  </stringres>
  1927.  <stringres id="CGeneralPrefsPage::LangChange">
  1928.   <xmbtext>Palitan ang gamit na wika ng Picasa?\n\nMagpapalit ito sa susunod na mabuksan ang Picasa.</xmbtext>
  1929.  </stringres>
  1930.  <stringres id="CPrintingPrefsPage::title">
  1931.   <xmbtext>Nagpi-print</xmbtext>
  1932.  </stringres>
  1933.  <stringres id="CPMail::authprog">
  1934.   <xmbtext>Pinapatunayan sa Picasa</xmbtext>
  1935.  </stringres>
  1936.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::noname">
  1937.   <xmbtext>Mangyaring magpasok ng isang username.</xmbtext>
  1938.  </stringres>
  1939.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1940.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  1941.  </stringres>
  1942.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::nospacename">
  1943.   <xmbtext>Ang mga may-bisang username ay walang taglay na mga patlang.  Pakisubukan ulit.</xmbtext>
  1944.  </stringres>
  1945.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1946.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  1947.  </stringres>
  1948.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::nopass">
  1949.   <xmbtext>Mangyaring magpasok ng isang password.</xmbtext>
  1950.  </stringres>
  1951.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1952.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  1953.  </stringres>
  1954.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1955.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  1956.  </stringres>
  1957.  <stringres id="CPreparedDBImage::error">
  1958.   <xmbtext>Nagkaroon ng error sa Picasa habang inililipat:\n%s</xmbtext>
  1959.  </stringres>
  1960.  <stringres id="CPosterDlg::invalsize">
  1961.   <xmbtext>Di-pwedeng sukat ng papel o poster.</xmbtext>
  1962.  </stringres>
  1963.  <stringres id="CPosterDlg::size1">
  1964.   <xmbtext>4x6</xmbtext>
  1965.  </stringres>
  1966.  <stringres id="CPosterDlg::size2">
  1967.   <xmbtext>8.5x11</xmbtext>
  1968.  </stringres>
  1969.  <stringres id="CPrintDlg::bestqual">
  1970.   <xmbtext>Pinakamagandang kalidad (%d pixels/pulgada)</xmbtext>
  1971.  </stringres>
  1972.  <stringres id="CPrintDlg::goodqual">
  1973.   <xmbtext>Magandang kalidad (%d pixels/pulgada)</xmbtext>
  1974.  </stringres>
  1975.  <stringres id="CPrintDlg::badqual">
  1976.   <xmbtext>Masamang kalidad (%d pixels/pulgada)</xmbtext>
  1977.  </stringres>
  1978.  <stringres id="CPrintDlg::toosmall">
  1979.   <xmbtext>Ang ilan sa iyong mga larawan ay masyadong maliit upang mai-print nang maayos.  Maaari mong alisin ang ilan sa mga larawang ito, i-print pa din ang mga ito, o di kayaΓÇÖy ikansela at palitan ang sukat sa pagpi-print.</xmbtext>
  1980.  </stringres>
  1981.  <stringres id="CPrintDlg::ready">
  1982.   <xmbtext>Lahat ng iyong mga larawan ay handa nang i-print.</xmbtext>
  1983.  </stringres>
  1984.  <stringres id="CPrintDlg::noneleft">
  1985.   <xmbtext>Wala nang natirang mga larawang ipi-print.</xmbtext>
  1986.  </stringres>
  1987.  <stringres id="CPrintDlg::removedall">
  1988.   <xmbtext>Tatanggalin nito ang lahat ng iyong mga larawan at ikakansela ang pagpi-print.  Gusto mo bang magpatuloy?</xmbtext>
  1989.  </stringres>
  1990.  <stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
  1991.   <xmbtext>%d ng %d (mga) file</xmbtext>
  1992.  </stringres>
  1993.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  1994.   <xmbtext>%d x %d pixels</xmbtext>
  1995.  </stringres>
  1996.  <stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
  1997.   <xmbtext>Mga Sukat:</xmbtext>
  1998.  </stringres>
  1999.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  2000.   <xmbtext>%d x %d pixels</xmbtext>
  2001.  </stringres>
  2002.  <stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
  2003.   <xmbtext>Thumbnail</xmbtext>
  2004.  </stringres>
  2005.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellogid">
  2006.   <xmbtext>HELLO-GID</xmbtext>
  2007.  </stringres>
  2008.  <stringres id="CPropertiesDlg::helloW">
  2009.   <xmbtext>HELLO-WIDTH</xmbtext>
  2010.  </stringres>
  2011.  <stringres id="CPropertiesDlg::helloH">
  2012.   <xmbtext>HELLO-HEIGHT</xmbtext>
  2013.  </stringres>
  2014.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellosize">
  2015.   <xmbtext>HELLO-SIZE</xmbtext>
  2016.  </stringres>
  2017.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellomd5">
  2018.   <xmbtext>HELLO-MD5</xmbtext>
  2019.  </stringres>
  2020.  <stringres id="CPropertiesDlg::IPTCkeys">
  2021.   <xmbtext>(Mga) Keyword sa IPTC</xmbtext>
  2022.  </stringres>
  2023.  <stringres id="CPropertiesDlg::propsheader">
  2024.   <xmbtext>Ari-arian</xmbtext>
  2025.  </stringres>
  2026.  <stringres id="CPropertiesDlg::valueheader">
  2027.   <xmbtext>Halaga</xmbtext>
  2028.  </stringres>
  2029.  <stringres id="CPublishSizeList::OrigSize">
  2030.   <xmbtext>Orihinal na Sukat</xmbtext>
  2031.  </stringres>
  2032.  <stringres id="CPublishSizeList::640x">
  2033.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  2034.  </stringres>
  2035.  <stringres id="CPublishSizeList::800x">
  2036.   <xmbtext>800 x 600</xmbtext>
  2037.  </stringres>
  2038.  <stringres id="CPublishSizeList::1600x">
  2039.   <xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
  2040.  </stringres>
  2041.  <stringres id="FolderMgrContext::Show">
  2042.   <xmbtext>Ipakita</xmbtext>
  2043.  </stringres>
  2044.  <stringres id="FolderMgrContext::Hide">
  2045.   <xmbtext>Itago</xmbtext>
  2046.  </stringres>
  2047.  <stringres id="FolderMgrContext::HideC">
  2048.   <xmbtext>Itago ang mga Anak</xmbtext>
  2049.  </stringres>
  2050.  <stringres id="FolderMgrContext::ShowC">
  2051.   <xmbtext>Ipakita ang mga Anak</xmbtext>
  2052.  </stringres>
  2053.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
  2054.   <xmbtext>Napuntahan ang pag-aayos ayon sa petsa</xmbtext>
  2055.  </stringres>
  2056.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
  2057.   <xmbtext>Pag-aayos ayon sa petsa ng pagkabuo</xmbtext>
  2058.  </stringres>
  2059.  <stringres id="CSelectionNode::SortSize">
  2060.   <xmbtext>Pag-aayos ayon sa sukat ng file</xmbtext>
  2061.  </stringres>
  2062.  <stringres id="CSelectionNode::SortName">
  2063.   <xmbtext>Ayusin ayon sa pangalan</xmbtext>
  2064.  </stringres>
  2065.  <stringres id="CSelectionNode::SortColor">
  2066.   <xmbtext>Ayusin ayon sa kulay</xmbtext>
  2067.  </stringres>
  2068.  <stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
  2069.   <xmbtext>Pag-aayos ayon sa kahalagahan</xmbtext>
  2070.  </stringres>
  2071.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
  2072.   <xmbtext>Pakipasok ang email address ng iyong kaibigan.</xmbtext>
  2073.  </stringres>
  2074.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  2075.   <xmbtext>Error sa Pagpapadala</xmbtext>
  2076.  </stringres>
  2077.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
  2078.   <xmbtext>Pakipasok ang iyong email address.</xmbtext>
  2079.  </stringres>
  2080.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  2081.   <xmbtext>Error sa Pagpapadala</xmbtext>
  2082.  </stringres>
  2083.  <stringres id="CTextCaptionNode::defname">
  2084.   <xmbtext>Gumawa ng caption!</xmbtext>
  2085.  </stringres>
  2086.  <stringres id="CToWeb::nameprog">
  2087.   <xmbtext>CToWeb</xmbtext>
  2088.  </stringres>
  2089.  <stringres id="CToWeb::syncprog">
  2090.   <xmbtext>Pinagsasabay ang mga larawan, %d natitira...</xmbtext>
  2091.  </stringres>
  2092.  <stringres id="CToWeb::syncprog">
  2093.   <xmbtext>Pinagsasabay ang mga larawan, %d natitira...</xmbtext>
  2094.  </stringres>
  2095.  <stringres id="CToWeb::authprog">
  2096.   <xmbtext>Nagsa-sign in sa Google</xmbtext>
  2097.  </stringres>
  2098.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2099.   <xmbtext>Gusto mo bang ikansela ang operasyong ito?</xmbtext>
  2100.  </stringres>
  2101.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2102.   <xmbtext>Gusto mo bang I-cancel?</xmbtext>
  2103.  </stringres>
  2104.  <stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
  2105.   <xmbtext>Ikinakansela...</xmbtext>
  2106.  </stringres>
  2107.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2108.   <xmbtext>Gusto mo bang ikansela ang operasyong ito?</xmbtext>
  2109.  </stringres>
  2110.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2111.   <xmbtext>Gusto mo bang I-cancel?</xmbtext>
  2112.  </stringres>
  2113.  <stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
  2114.   <xmbtext>Ikinakansela...</xmbtext>
  2115.  </stringres>
  2116.  <stringres id="CWebSync::clicksee">
  2117.   <xmbtext>Mag-click dito upang makita ito nang online!</xmbtext>
  2118.  </stringres>
  2119.  <stringres id="CWebEmailSync::initprog">
  2120.   <xmbtext>Sinisimulan</xmbtext>
  2121.  </stringres>
  2122.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2123.   <xmbtext>Ang pag-upload ng iyong larawan ay hindi makumpleto.</xmbtext>
  2124.  </stringres>
  2125.  <stringres id="CWebEmailSync::notyet">
  2126.   <xmbtext>Ang iyong account ay halos naitaguyod na. Pakisubukan ulit matapos ang ilang mga minuto!</xmbtext>
  2127.  </stringres>
  2128.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2129.   <xmbtext>Ang pag-upload ng iyong larawan ay hindi makumpleto.</xmbtext>
  2130.  </stringres>
  2131.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2132.   <xmbtext>Ang pag-upload ng iyong larawan ay hindi makumpleto.</xmbtext>
  2133.  </stringres>
  2134.  <stringres id="CWebExportNotify::failerror">
  2135.   <xmbtext>Hindi nai-upload ng Picasa ang iyong webpage.</xmbtext>
  2136.  </stringres>
  2137.  <stringres id="CWebExporter::defname">
  2138.   <xmbtext>Ilipat</xmbtext>
  2139.  </stringres>
  2140.  <stringres id="CWebSync::nameprog">
  2141.   <xmbtext>WebSync</xmbtext>
  2142.  </stringres>
  2143.  <stringres id="CWebSync::authprog">
  2144.   <xmbtext>Pinapatunayan sa Picasa...</xmbtext>
  2145.  </stringres>
  2146.  <stringres id="CWebSync::syncprog">
  2147.   <xmbtext>Pinagsasabay ang mga larawan, %d natitira...</xmbtext>
  2148.  </stringres>
  2149.  <stringres id="CWebSync::removeprog">
  2150.   <xmbtext>Tinatanggal ang mga larawan, %d natitira...</xmbtext>
  2151.  </stringres>
  2152.  <stringres id="CWebSync::errstring">
  2153.   <xmbtext>May naganap na sumusunod na error:\n\n</xmbtext>
  2154.  </stringres>
  2155.  <stringres id="CWebSync::failerr">
  2156.   <xmbtext>Ang pag-upload ng iyong larawan ay hindi makumpleto.</xmbtext>
  2157.  </stringres>
  2158.  <stringres id="CWebSync::cleanprog">
  2159.   <xmbtext>Nililinis ang mga lumang larawan, %d natitira...</xmbtext>
  2160.  </stringres>
  2161.  <stringres id="CWebSync::removed">
  2162.   <xmbtext>Ang iyong mga larawan ay tinanggal.</xmbtext>
  2163.  </stringres>
  2164.  <stringres id="CWebSync::clicksee">
  2165.   <xmbtext>Mag-click dito upang makita ito nang online!</xmbtext>
  2166.  </stringres>
  2167.  <stringres id="CExportPrefsPage::destexists">
  2168.   <xmbtext>May ganoon nang patutunguhan. Gusto mo ba itong patungan ng iyong bagong album?</xmbtext>
  2169.  </stringres>
  2170.  <stringres id="CExportPrefsPage::overwritetitle">
  2171.   <xmbtext>Gusto mo bang patungan?</xmbtext>
  2172.  </stringres>
  2173.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanfileerror">
  2174.   <xmbtext>May naganap na panloob na error, habang kinikilatis ang mga file.</xmbtext>
  2175.  </stringres>
  2176.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2177.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2178.  </stringres>
  2179.  <stringres id="CExportPrefsPage::deleteerror">
  2180.   <xmbtext>May naganap na panloob na error, habang binubura ang nakaraang album.</xmbtext>
  2181.  </stringres>
  2182.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2183.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2184.  </stringres>
  2185.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanerror">
  2186.   <xmbtext>May naganap na panloob na error, habang kinikilatis ang mga directory.</xmbtext>
  2187.  </stringres>
  2188.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2189.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2190.  </stringres>
  2191.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  2192.   <xmbtext>May naganap na panloob na error, habang tinatanggal ang isang directory.</xmbtext>
  2193.  </stringres>
  2194.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2195.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2196.  </stringres>
  2197.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  2198.   <xmbtext>May naganap na panloob na error, habang tinatanggal ang isang directory.</xmbtext>
  2199.  </stringres>
  2200.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2201.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2202.  </stringres>
  2203.  <stringres id="il_collagefilename">
  2204.   <xmbtext>collage.jpg</xmbtext>
  2205.  </stringres>
  2206.  <stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
  2207.   <xmbtext>Hindi makabuo ng collage</xmbtext>
  2208.  </stringres>
  2209.  <stringres id="il_CollageMakerCancel">
  2210.   <xmbtext>Ikansela ang Pagbubuo ng Larawan?</xmbtext>
  2211.  </stringres>
  2212.  <stringres id="il_CancelButton">
  2213.   <xmbtext>I-cancel</xmbtext>
  2214.  </stringres>
  2215.  <stringres id="CollageMaker::deskprog">
  2216.   <xmbtext>Ini-imbak sa Desktop</xmbtext>
  2217.  </stringres>
  2218.  <stringres id="CollageMaker::saveprog">
  2219.   <xmbtext>Ini-imbak ang Larawan</xmbtext>
  2220.  </stringres>
  2221.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  2222.   <xmbtext>Bumubuo ng Collage</xmbtext>
  2223.  </stringres>
  2224.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  2225.   <xmbtext>Bumubuo ng Collage</xmbtext>
  2226.  </stringres>
  2227.  <stringres id="CFilterStackUI::undoname">
  2228.   <xmbtext>Undo</xmbtext>
  2229.  </stringres>
  2230.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  2231.   <xmbtext>Undo</xmbtext>
  2232.  </stringres>
  2233.  <stringres id="CFilterStackUI::redoname">
  2234.   <xmbtext>Gawing muli</xmbtext>
  2235.  </stringres>
  2236.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  2237.   <xmbtext>Gawing muli</xmbtext>
  2238.  </stringres>
  2239.  <stringres id="HybridUploader::waiting">
  2240.   <xmbtext>Naghihintay para sa resulta...</xmbtext>
  2241.  </stringres>
  2242.  <stringres id="HybridUploader::posting">
  2243.   <xmbtext>Ipinapaskil...</xmbtext>
  2244.  </stringres>
  2245.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelprompt">
  2246.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong magkansela?</xmbtext>
  2247.  </stringres>
  2248.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  2249.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  2250.  </stringres>
  2251.  <stringres id="HybridUploader::preparing">
  2252.   <xmbtext>Inihahanda ang mga file para mai-upload...</xmbtext>
  2253.  </stringres>
  2254.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2255.   <xmbtext>Gusto mo bang ikansela ang operasyong ito?</xmbtext>
  2256.  </stringres>
  2257.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2258.   <xmbtext>Gusto mo bang I-cancel?</xmbtext>
  2259.  </stringres>
  2260.  <stringres id="CDesaturateFilter::strength">
  2261.   <xmbtext>Lakas</xmbtext>
  2262.  </stringres>
  2263.  <stringres id="CDesaturateFilter::pickcolor">
  2264.   <xmbtext>Pumili ng Kulay</xmbtext>
  2265.  </stringres>
  2266.  <stringres id="CDesaturateFilter::name">
  2267.   <xmbtext>Na-filter na B&W</xmbtext>
  2268.  </stringres>
  2269.  <stringres id="eLoginError">
  2270.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2271.  </stringres>
  2272.  <stringres id="eLoginError">
  2273.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2274.  </stringres>
  2275.  <stringres id="eLoginError">
  2276.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2277.  </stringres>
  2278.  <stringres id="eLoginError">
  2279.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2280.  </stringres>
  2281.  <stringres id="eLoginError">
  2282.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2283.  </stringres>
  2284.  <stringres id="eLoginError">
  2285.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2286.  </stringres>
  2287.  <stringres id="eLoginServerError">
  2288.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2289.  </stringres>
  2290.  <stringres id="eLoginDownloadFailed">
  2291.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2292.  </stringres>
  2293.  <stringres id="eLoginError">
  2294.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2295.  </stringres>
  2296.  <stringres id="LoginBrowser::title">
  2297.   <xmbtext>Login</xmbtext>
  2298.  </stringres>
  2299.  <stringres id="LoginBrowser::noname">
  2300.   <xmbtext>Mangyaring magpasok ng isang username.</xmbtext>
  2301.  </stringres>
  2302.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2303.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2304.  </stringres>
  2305.  <stringres id="LoginBrowser::nospacename">
  2306.   <xmbtext>Ang mga may-bisang username ay walang taglay na mga patlang.  Pakisubukan ulit.</xmbtext>
  2307.  </stringres>
  2308.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2309.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2310.  </stringres>
  2311.  <stringres id="LoginBrowser::nopass">
  2312.   <xmbtext>Mangyaring magpasok ng isang password.</xmbtext>
  2313.  </stringres>
  2314.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2315.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2316.  </stringres>
  2317.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2318.   <xmbtext>Login Error</xmbtext>
  2319.  </stringres>
  2320.  <stringres id="il_CCompactStatus::OnTimer">
  2321.   <xmbtext>Sinisiksik</xmbtext>
  2322.  </stringres>
  2323.  <stringres id="il_DominantColorName::1">
  2324.   <xmbtext>Pula Kahel Balat Peach Rosas</xmbtext>
  2325.  </stringres>
  2326.  <stringres id="il_DominantColorName::2">
  2327.   <xmbtext>Dilaw Berde Kayumanggi</xmbtext>
  2328.  </stringres>
  2329.  <stringres id="il_DominantColorName::3">
  2330.   <xmbtext>Berde</xmbtext>
  2331.  </stringres>
  2332.  <stringres id="il_DominantColorName::4">
  2333.   <xmbtext>Cyan Asul</xmbtext>
  2334.  </stringres>
  2335.  <stringres id="il_DominantColorName::5">
  2336.   <xmbtext>Asul na Himpapawid</xmbtext>
  2337.  </stringres>
  2338.  <stringres id="il_DominantColorName::6">
  2339.   <xmbtext>Magenta Kahel Balat Lila Purple</xmbtext>
  2340.  </stringres>
  2341.  <stringres id="il_DominantColorName::7">
  2342.   <xmbtext>Itim Puti</xmbtext>
  2343.  </stringres>
  2344.  <stringres id="il_OriginalsFoldername">
  2345.   <xmbtext>Mga Orihinal</xmbtext>
  2346.  </stringres>
  2347.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnInitDialog">
  2348.   <xmbtext>Sandali lamang, kinokopya ang Picasa 1 Database</xmbtext>
  2349.  </stringres>
  2350.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnTimer">
  2351.   <xmbtext>Kinokopya</xmbtext>
  2352.  </stringres>
  2353.  <stringres id="il_HELP_FORMAT_STRING">
  2354.   <xmbtext>Help_%s.htm</xmbtext>
  2355.  </stringres>
  2356.  <stringres id="WebHelpURL">
  2357.   <xmbtext>http://www.picasa.com/help/</xmbtext>
  2358.  </stringres>
  2359.  <stringres id="il_BigView::2">
  2360.   <xmbtext>(%d ng %d)</xmbtext>
  2361.  </stringres>
  2362.  <stringres id="il_BigView::1">
  2363.   <xmbtext>%s     %s     %dx%d pixels     %s</xmbtext>
  2364.  </stringres>
  2365.  <stringres id="il_BigView::3">
  2366.   <xmbtext>(wala)</xmbtext>
  2367.  </stringres>
  2368.  <stringres id="il_BigView::3">
  2369.   <xmbtext>(wala)</xmbtext>
  2370.  </stringres>
  2371.  <stringres id="il_NerdView::1">
  2372.   <xmbtext>Walang magagamit na EXIF data.</xmbtext>
  2373.  </stringres>
  2374.  <stringres id="il_NerdView::2">
  2375.   <xmbtext>%s\nFocal Length: %3.0fmm\n</xmbtext>
  2376.  </stringres>
  2377.  <stringres id="il_NerdView::3">
  2378.   <xmbtext>(katumbas sa 35mm: %3.0fmm)\n</xmbtext>
  2379.  </stringres>
  2380.  <stringres id="il_NerdView::4">
  2381.   <xmbtext>1/%ds\n</xmbtext>
  2382.  </stringres>
  2383.  <stringres id="il_NerdView::5">
  2384.   <xmbtext>%2.1fs\n</xmbtext>
  2385.  </stringres>
  2386.  <stringres id="il_NerdView::6">
  2387.   <xmbtext>f/%3.1f\n</xmbtext>
  2388.  </stringres>
  2389.  <stringres id="il_NerdView::7">
  2390.   <xmbtext>ISO: %2d</xmbtext>
  2391.  </stringres>
  2392.  <stringres id="il_BigView::4">
  2393.   <xmbtext>%d / %d</xmbtext>
  2394.  </stringres>
  2395.  <stringres id="il_NoWebEdit">
  2396.   <xmbtext>Walang album na ie-edit</xmbtext>
  2397.  </stringres>
  2398.  <stringres id="ID_LABELSNEW">
  2399.   <xmbtext>Bagong Tatak...</xmbtext>
  2400.  </stringres>
  2401.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::1">
  2402.   <xmbtext>Walang Pinili</xmbtext>
  2403.  </stringres>
  2404.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::2">
  2405.   <xmbtext>%s     %s     %dx%d pixels     %s</xmbtext>
  2406.  </stringres>
  2407.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::3">
  2408.   <xmbtext>%s mga larawan</xmbtext>
  2409.  </stringres>
  2410.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::4">
  2411.   <xmbtext>%s hanggang %s     %s sa disk</xmbtext>
  2412.  </stringres>
  2413.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::5">
  2414.   <xmbtext>%s      %s sa disk</xmbtext>
  2415.  </stringres>
  2416.  <stringres id="il_SetSearchStatus::1">
  2417.   <xmbtext>Hanay ng Petsa:</xmbtext>
  2418.  </stringres>
  2419.  <stringres id="il_ClearFromTray">
  2420.   <xmbtext>Nais mo ba munang alisin ang iyong mga lumang pinigilang aytem mula sa tray?</xmbtext>
  2421.  </stringres>
  2422.  <stringres id="il_RefreshThumbs">
  2423.   <xmbtext>Ina-update ang mga thumbnail...</xmbtext>
  2424.  </stringres>
  2425.  <stringres id="UNUSED!">
  2426.   <xmbtext>Ginagawa ang Ginormous Contact Sheet!</xmbtext>
  2427.  </stringres>
  2428.  <stringres id="CThumbUI::GetAlbumDateString">
  2429.   <xmbtext>sa</xmbtext>
  2430.  </stringres>
  2431.  <stringres id="il_BurnPanel::NextDialogTitle">
  2432.   <xmbtext>Pag-burn ng Disc</xmbtext>
  2433.  </stringres>
  2434.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogTitle">
  2435.   <xmbtext>CD Gawa na</xmbtext>
  2436.  </stringres>
  2437.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogPrompt">
  2438.   <xmbtext>Kumpleto! Gusto mo bang i-eject o ipakita ang CD?</xmbtext>
  2439.  </stringres>
  2440.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  2441.   <xmbtext>%d (mga) aytem nakatakdang kopyahin</xmbtext>
  2442.  </stringres>
  2443.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  2444.   <xmbtext>Gawa na</xmbtext>
  2445.  </stringres>
  2446.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  2447.   <xmbtext>%d (mga) aytem nakatakdang kopyahin</xmbtext>
  2448.  </stringres>
  2449.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  2450.   <xmbtext>Gawa na</xmbtext>
  2451.  </stringres>
  2452.  <stringres id="il_CReplicateStatusItems">
  2453.   <xmbtext>%d ng %d (mga) aytem</xmbtext>
  2454.  </stringres>
  2455.  <stringres id="il_CReplicateStatusRep">
  2456.   <xmbtext>Kinokopya</xmbtext>
  2457.  </stringres>
  2458.  <stringres id="il_CDevChooseDialog">
  2459.   <xmbtext>%c:\\ %s sa %s</xmbtext>
  2460.  </stringres>
  2461.  <stringres id="il_BurnPanel::bkfolder">
  2462.   <xmbtext>Backup</xmbtext>
  2463.  </stringres>
  2464.  <stringres id="il_BurnPanel::picfolder">
  2465.   <xmbtext>Mga larawan</xmbtext>
  2466.  </stringres>
  2467.  <stringres id="il_BurnPanel::burnbutton">
  2468.   <xmbtext>Isulat</xmbtext>
  2469.  </stringres>
  2470.  <stringres id="il_BurnPanel::bkbutton">
  2471.   <xmbtext>Backup</xmbtext>
  2472.  </stringres>
  2473.  <stringres id="il_BurnPanel::bksetname">
  2474.   <xmbtext>Ang Aking Backup na Set</xmbtext>
  2475.  </stringres>
  2476.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::1">
  2477.   <xmbtext>Uri ng Drive ay %s sa %s\n</xmbtext>
  2478.  </stringres>
  2479.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::2">
  2480.   <xmbtext>CD %s</xmbtext>
  2481.  </stringres>
  2482.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::3">
  2483.   <xmbtext>CD-R %s</xmbtext>
  2484.  </stringres>
  2485.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::4">
  2486.   <xmbtext>CD-RW %s</xmbtext>
  2487.  </stringres>
  2488.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::5">
  2489.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  2490.  </stringres>
  2491.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::6">
  2492.   <xmbtext>DVD %s</xmbtext>
  2493.  </stringres>
  2494.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::7">
  2495.   <xmbtext>DVD-R %s</xmbtext>
  2496.  </stringres>
  2497.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::8">
  2498.   <xmbtext>DVD-RW %s</xmbtext>
  2499.  </stringres>
  2500.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::9">
  2501.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  2502.  </stringres>
  2503.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::10">
  2504.   <xmbtext>Walang natagpuang mga recordable drive\n</xmbtext>
  2505.  </stringres>
  2506.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::11">
  2507.   <xmbtext>\nUri ng Disc ay %s\n</xmbtext>
  2508.  </stringres>
  2509.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::12">
  2510.   <xmbtext>Uri ng Media ay %s\n</xmbtext>
  2511.  </stringres>
  2512.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::13">
  2513.   <xmbtext>Media Format ay %s\n</xmbtext>
  2514.  </stringres>
  2515.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::14">
  2516.   <xmbtext>Kabuuang %s sa disk (%d)\n</xmbtext>
  2517.  </stringres>
  2518.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::15">
  2519.   <xmbtext>Magagamit na %s sa disk (%d)\n</xmbtext>
  2520.  </stringres>
  2521.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::16">
  2522.   <xmbtext>Gamit na %s sa disk (%d)\n</xmbtext>
  2523.  </stringres>
  2524.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::17">
  2525.   <xmbtext>Walang Media</xmbtext>
  2526.  </stringres>
  2527.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::18">
  2528.   <xmbtext>CD Info</xmbtext>
  2529.  </stringres>
  2530.  <stringres id="il_BurnPanel::engineerror">
  2531.   <xmbtext>Error sa CD Engine %d</xmbtext>
  2532.  </stringres>
  2533.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::1">
  2534.   <xmbtext>Uri ng Disc ay %s\n</xmbtext>
  2535.  </stringres>
  2536.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::2">
  2537.   <xmbtext>Uri ng Media ay %s\n</xmbtext>
  2538.  </stringres>
  2539.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::3">
  2540.   <xmbtext>Media Format ay %s\n</xmbtext>
  2541.  </stringres>
  2542.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::4">
  2543.   <xmbtext>Magagamit na %s sa disk</xmbtext>
  2544.  </stringres>
  2545.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::1">
  2546.   <xmbtext>Kinakalkula (%d)%d (mga) file %s</xmbtext>
  2547.  </stringres>
  2548.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2p">
  2549.   <xmbtext>Tinatayang %d mga CD</xmbtext>
  2550.  </stringres>
  2551.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3p">
  2552.   <xmbtext>o %d mga DVD</xmbtext>
  2553.  </stringres>
  2554.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3s">
  2555.   <xmbtext>o 1 DVD</xmbtext>
  2556.  </stringres>
  2557.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2s">
  2558.   <xmbtext>Tinatayang 1 CD o 1 DVD</xmbtext>
  2559.  </stringres>
  2560.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::6">
  2561.   <xmbtext>sa %s</xmbtext>
  2562.  </stringres>
  2563.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::7">
  2564.   <xmbtext>Walang Sapat na Espasyo ng Disk sa Drive</xmbtext>
  2565.  </stringres>
  2566.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::8">
  2567.   <xmbtext>%d mga folder</xmbtext>
  2568.  </stringres>
  2569.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9p">
  2570.   <xmbtext>%d mga file (%s) %d mga CD</xmbtext>
  2571.  </stringres>
  2572.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10p">
  2573.   <xmbtext>o %d mga DVD</xmbtext>
  2574.  </stringres>
  2575.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10s">
  2576.   <xmbtext>o 1 DVD</xmbtext>
  2577.  </stringres>
  2578.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9s">
  2579.   <xmbtext>%d mga file (%s) 1 CD o 1 DVD</xmbtext>
  2580.  </stringres>
  2581.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::13">
  2582.   <xmbtext>%d (mga) file (%s) sa %s</xmbtext>
  2583.  </stringres>
  2584.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::14">
  2585.   <xmbtext>Walang mga File</xmbtext>
  2586.  </stringres>
  2587.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::1">
  2588.   <xmbtext>tanggalin %d</xmbtext>
  2589.  </stringres>
  2590.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::2">
  2591.   <xmbtext>Pagtitiyempo ng CDVDR</xmbtext>
  2592.  </stringres>
  2593.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::3">
  2594.   <xmbtext>Binubura ang Disc</xmbtext>
  2595.  </stringres>
  2596.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::4">
  2597.   <xmbtext>%d seg natitira</xmbtext>
  2598.  </stringres>
  2599.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::5">
  2600.   <xmbtext>Error sa Pagsusulat sa CD</xmbtext>
  2601.  </stringres>
  2602.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::6">
  2603.   <xmbtext>Hindi makapagsulat ang Picasa2 nang wasto sa Disc</xmbtext>
  2604.  </stringres>
  2605.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::7">
  2606.   <xmbtext>i-finalize ang  %d</xmbtext>
  2607.  </stringres>
  2608.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::8">
  2609.   <xmbtext>Nagsusulat... %.1f%% kumpleto</xmbtext>
  2610.  </stringres>
  2611.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::9">
  2612.   <xmbtext>Nagsusulat... %s ng %s</xmbtext>
  2613.  </stringres>
  2614.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::10">
  2615.   <xmbtext>Naghahandang magsulat</xmbtext>
  2616.  </stringres>
  2617.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::11">
  2618.   <xmbtext>i-finalize ang  %d</xmbtext>
  2619.  </stringres>
  2620.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::12">
  2621.   <xmbtext>Pagtitiyempo ng CDVD</xmbtext>
  2622.  </stringres>
  2623.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::13">
  2624.   <xmbtext>Ina-update ang Backup na Set</xmbtext>
  2625.  </stringres>
  2626.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::14">
  2627.   <xmbtext>Disk Kumpleto na!</xmbtext>
  2628.  </stringres>
  2629.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::15">
  2630.   <xmbtext>Kumpleto na ang pagsusulat!</xmbtext>
  2631.  </stringres>
  2632.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::16">
  2633.   <xmbtext>Winawakasan ang Disc</xmbtext>
  2634.  </stringres>
  2635.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::17">
  2636.   <xmbtext>%d seg natitira</xmbtext>
  2637.  </stringres>
  2638.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::18">
  2639.   <xmbtext>Naghihintay para sa Susunod na Disk</xmbtext>
  2640.  </stringres>
  2641.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::1">
  2642.   <xmbtext>Palabasin</xmbtext>
  2643.  </stringres>
  2644.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::2">
  2645.   <xmbtext>Ipakita</xmbtext>
  2646.  </stringres>
  2647.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupGo::1">
  2648.   <xmbtext>Hindi masuri ang disc. Pakisubukan ulit.</xmbtext>
  2649.  </stringres>
  2650.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::1">
  2651.   <xmbtext>Ipasok ang blangkong disc sa drive %c:\\\n</xmbtext>
  2652.  </stringres>
  2653.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::2">
  2654.   <xmbtext>Bigyan ng Tatak itong disc #1\n</xmbtext>
  2655.  </stringres>
  2656.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::3">
  2657.   <xmbtext>Ito ay mangangailangan ng</xmbtext>
  2658.  </stringres>
  2659.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4p">
  2660.   <xmbtext>%d Mga DVD %s</xmbtext>
  2661.  </stringres>
  2662.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5p">
  2663.   <xmbtext>%d mga CD %s</xmbtext>
  2664.  </stringres>
  2665.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4s">
  2666.   <xmbtext>1 DVD %s</xmbtext>
  2667.  </stringres>
  2668.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5s">
  2669.   <xmbtext>1 CD %s</xmbtext>
  2670.  </stringres>
  2671.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::8p">
  2672.   <xmbtext>%d mga CD</xmbtext>
  2673.  </stringres>
  2674.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9p">
  2675.   <xmbtext>o %d mga DVD %s</xmbtext>
  2676.  </stringres>
  2677.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9s">
  2678.   <xmbtext>o 1 DVD %s</xmbtext>
  2679.  </stringres>
  2680.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::11s">
  2681.   <xmbtext>1 CD o 1 DVD %s</xmbtext>
  2682.  </stringres>
  2683.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
  2684.   <xmbtext>Magsulat</xmbtext>
  2685.  </stringres>
  2686.  <stringres id="il_CancelButton">
  2687.   <xmbtext>I-cancel</xmbtext>
  2688.  </stringres>
  2689.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::2">
  2690.   <xmbtext>Ipasok ang blangkong disc sa drive %c:\\\n</xmbtext>
  2691.  </stringres>
  2692.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::3">
  2693.   <xmbtext>Bigyan ng Tatak itong disc #1\n</xmbtext>
  2694.  </stringres>
  2695.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::4">
  2696.   <xmbtext>Ito ay mangangailangan ng</xmbtext>
  2697.  </stringres>
  2698.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5p">
  2699.   <xmbtext>%d mga CD</xmbtext>
  2700.  </stringres>
  2701.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6p">
  2702.   <xmbtext>o %d mga DVD %s</xmbtext>
  2703.  </stringres>
  2704.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6s">
  2705.   <xmbtext>o 1 DVD %s</xmbtext>
  2706.  </stringres>
  2707.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5s">
  2708.   <xmbtext>1 CD o 1 DVD %s</xmbtext>
  2709.  </stringres>
  2710.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::10">
  2711.   <xmbtext>Ipasok ang huling blangkong disc.\n</xmbtext>
  2712.  </stringres>
  2713.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::11">
  2714.   <xmbtext>Ito ang magiging disc #%d.</xmbtext>
  2715.  </stringres>
  2716.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::12">
  2717.   <xmbtext>Ipasok ang susunod na blangkong disc.\n</xmbtext>
  2718.  </stringres>
  2719.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::13">
  2720.   <xmbtext>Ito ang magiging disc #%d ng %d.</xmbtext>
  2721.  </stringres>
  2722.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFolder">
  2723.   <xmbtext>Mga ISO</xmbtext>
  2724.  </stringres>
  2725.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFilter">
  2726.   <xmbtext>Mga ISO File</xmbtext>
  2727.  </stringres>
  2728.  <stringres id="il_BurnPanel::ISONoWrite">
  2729.   <xmbtext>Hindi mapatungan ang file</xmbtext>
  2730.  </stringres>
  2731.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::1">
  2732.   <xmbtext>Ang nabuburang disc na ito ay may taglay na mga file.\nKailangan ng Picasa na burahin ang disc bago magsulat dito.\nGusto mo bang burahin ang disc na ito?</xmbtext>
  2733.  </stringres>
  2734.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::2">
  2735.   <xmbtext>Matatanggal na Disc</xmbtext>
  2736.  </stringres>
  2737.  <stringres id="il_OKButton">
  2738.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  2739.  </stringres>
  2740.  <stringres id="il_CancelButton">
  2741.   <xmbtext>I-cancel</xmbtext>
  2742.  </stringres>
  2743.  <stringres id="il_BurnPanel::DefBkFolder">
  2744.   <xmbtext>\\Picasa Backup\\</xmbtext>
  2745.  </stringres>
  2746.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditTitle">
  2747.   <xmbtext>I-edit ang Backup na Set</xmbtext>
  2748.  </stringres>
  2749.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditOKButton">
  2750.   <xmbtext>Baguhin</xmbtext>
  2751.  </stringres>
  2752.  <stringres id="il_NewBkDialog::ChooseLoc">
  2753.   <xmbtext>Pumili ng Patutunguhan para sa Backup</xmbtext>
  2754.  </stringres>
  2755.  <stringres id="il_BurnPanel::ReplicateError">
  2756.   <xmbtext>Error sa bigong pagkopya:%d</xmbtext>
  2757.  </stringres>
  2758.  <stringres id="il_BurnPanel::ReplicateTitle">
  2759.   <xmbtext>Kopyahin</xmbtext>
  2760.  </stringres>
  2761.  <stringres id="il_CancelButton">
  2762.   <xmbtext>I-cancel</xmbtext>
  2763.  </stringres>
  2764.  <stringres id="il_NewBkDialog_delete">
  2765.   <xmbtext>Burahin ang \"%s\"?</xmbtext>
  2766.  </stringres>
  2767.  <stringres id="il_NewBkDialogTitle">
  2768.   <xmbtext>Backup na Set/I-backup ang Set</xmbtext>
  2769.  </stringres>
  2770.  <stringres id="il_NewBkDlgRenameError">
  2771.   <xmbtext>Hindi mapangalanan uli ang Backup na Set</xmbtext>
  2772.  </stringres>
  2773.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::1">
  2774.   <xmbtext>Kinokopya (%d/%d) mga file</xmbtext>
  2775.  </stringres>
  2776.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::2">
  2777.   <xmbtext>Ina-update ang Impormasyon ng Backup</xmbtext>
  2778.  </stringres>
  2779.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::3">
  2780.   <xmbtext>Kumpleto na ang Backup</xmbtext>
  2781.  </stringres>
  2782.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::1">
  2783.   <xmbtext>Isinasagawa ang Backup</xmbtext>
  2784.  </stringres>
  2785.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::2">
  2786.   <xmbtext>CD isinasagawa</xmbtext>
  2787.  </stringres>
  2788.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::3">
  2789.   <xmbtext>Inihahanda ang mga File %d%%</xmbtext>
  2790.  </stringres>
  2791.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::4">
  2792.   <xmbtext>Walang Sapat na Espasyo sa Disck upang Mag-backup ng mga File</xmbtext>
  2793.  </stringres>
  2794.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::5">
  2795.   <xmbtext>Backup Gawa na</xmbtext>
  2796.  </stringres>
  2797.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::6">
  2798.   <xmbtext>Disc Gawa na</xmbtext>
  2799.  </stringres>
  2800.  <stringres id="il_BurnPanel::ProgValue">
  2801.   <xmbtext>%f seg</xmbtext>
  2802.  </stringres>
  2803.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelPrompt">
  2804.   <xmbtext>ikansela ang kasalukuyang pagsusulat?</xmbtext>
  2805.  </stringres>
  2806.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelTitle">
  2807.   <xmbtext>nagsasagawa ng pagsusulat</xmbtext>
  2808.  </stringres>
  2809.  <stringres id="il_BurnPanel::PicasaCDName">
  2810.   <xmbtext>Picasa CD</xmbtext>
  2811.  </stringres>
  2812.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus2">
  2813.   <xmbtext>(buong album)</xmbtext>
  2814.  </stringres>
  2815.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus1">
  2816.   <xmbtext>%s mga aytem %s</xmbtext>
  2817.  </stringres>
  2818.  <stringres id="CThumUI::searchsizekey">
  2819.   <xmbtext>sukat<</xmbtext>
  2820.  </stringres>
  2821.  <stringres id="CThumUI::searchpic">
  2822.   <xmbtext>larawan</xmbtext>
  2823.  </stringres>
  2824.  <stringres id="CThumUI::searchpics">
  2825.   <xmbtext>mga larawan</xmbtext>
  2826.  </stringres>
  2827.  <stringres id="CThumUI::searchalbum">
  2828.   <xmbtext>album</xmbtext>
  2829.  </stringres>
  2830.  <stringres id="CThumUI::searchalbums">
  2831.   <xmbtext>mga album</xmbtext>
  2832.  </stringres>
  2833.  <stringres id="CThumUI::searchdisplay">
  2834.   <xmbtext>Ipinapakita ang %s %s sa %s %s (%0.3f segundo).</xmbtext>
  2835.  </stringres>
  2836.  <stringres id="CThumUI::searchpicsdaysold">
  2837.   <xmbtext>Mga larawan hanggang %d araw na katagal.</xmbtext>
  2838.  </stringres>
  2839.  <stringres id="CThumUI::searchpicswksold">
  2840.   <xmbtext>Mga larawan hanggang %d linggong gulang.</xmbtext>
  2841.  </stringres>
  2842.  <stringres id="CThumUI::searchpicsmosold">
  2843.   <xmbtext>Mga larawan hanggang %d buwang gulang.</xmbtext>
  2844.  </stringres>
  2845.  <stringres id="CThumUI::searchpicsyearsold">
  2846.   <xmbtext>Mga larawan hanggang %d taong gulang.</xmbtext>
  2847.  </stringres>
  2848.  <stringres id="CThumUI::scanstatus">
  2849.   <xmbtext>Kinikilatis ang %s</xmbtext>
  2850.  </stringres>
  2851.  <stringres id="CThumbUI::LogoutWebUser">
  2852.   <xmbtext>Nakapag-log out ka na mula sa hosting.</xmbtext>
  2853.  </stringres>
  2854.  <stringres id="CThumbUI::ShowAlbumSlice">
  2855.   <xmbtext>mga indeks ng album para sa album</xmbtext>
  2856.  </stringres>
  2857.  <stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInTitle">
  2858.   <xmbtext>Ang iyong computer ay mukhang offline! [%d]</xmbtext>
  2859.  </stringres>
  2860.  <stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInPrompt">
  2861.   <xmbtext>Mangyaring suriin ang iyong koneksyon sa Internet at subukan ulit!</xmbtext>
  2862.  </stringres>
  2863.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardTitle">
  2864.   <xmbtext>Magpadala ng Pagbati sa isang Kaibigan</xmbtext>
  2865.  </stringres>
  2866.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardSub">
  2867.   <xmbtext>Picasa Greeting Card</xmbtext>
  2868.  </stringres>
  2869.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardBody">
  2870.   <xmbtext>Baka magustuhan mo daw ito ayon sa iyong kaibigan!</xmbtext>
  2871.  </stringres>
  2872.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDelError">
  2873.   <xmbtext>Hindi mabura ang user</xmbtext>
  2874.  </stringres>
  2875.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2876.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2877.  </stringres>
  2878.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDel">
  2879.   <xmbtext>Tagumpay na nabura ang user</xmbtext>
  2880.  </stringres>
  2881.  <stringres id="il_DeleteTitle">
  2882.   <xmbtext>Burahin</xmbtext>
  2883.  </stringres>
  2884.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNoName">
  2885.   <xmbtext>Mangyaring tukuyin ang isang pangalan!</xmbtext>
  2886.  </stringres>
  2887.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2888.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2889.  </stringres>
  2890.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameExists">
  2891.   <xmbtext>May ganito nang user name!</xmbtext>
  2892.  </stringres>
  2893.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2894.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2895.  </stringres>
  2896.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameIntError">
  2897.   <xmbtext>May naganap na panloob na error habang inie-edit ang user na ito.</xmbtext>
  2898.  </stringres>
  2899.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2900.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2901.  </stringres>
  2902.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  2903.   <xmbtext>May naganap na panloob na error habang pinapatunayan ang koneksyon.</xmbtext>
  2904.  </stringres>
  2905.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2906.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2907.  </stringres>
  2908.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  2909.   <xmbtext>Tagumpay mong napatunayan ang koneksyon!</xmbtext>
  2910.  </stringres>
  2911.  <stringres id="il_Success">
  2912.   <xmbtext>Tagumpay</xmbtext>
  2913.  </stringres>
  2914.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  2915.   <xmbtext>Hindi mapatunayan ang koneksyon. Pakisuri ang iyong mga setting.</xmbtext>
  2916.  </stringres>
  2917.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2918.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2919.  </stringres>
  2920.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameNone">
  2921.   <xmbtext>Mangyaring tukuyin ang isang pangalan!</xmbtext>
  2922.  </stringres>
  2923.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2924.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2925.  </stringres>
  2926.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameExists">
  2927.   <xmbtext>May ganito nang user name!</xmbtext>
  2928.  </stringres>
  2929.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2930.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2931.  </stringres>
  2932.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameIntError">
  2933.   <xmbtext>May naganap na panloob na error habang idinadagdag ang user na ito.</xmbtext>
  2934.  </stringres>
  2935.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2936.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2937.  </stringres>
  2938.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  2939.   <xmbtext>May naganap na panloob na error habang pinapatunayan ang koneksyon.</xmbtext>
  2940.  </stringres>
  2941.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2942.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2943.  </stringres>
  2944.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  2945.   <xmbtext>Tagumpay mong napatunayan ang koneksyon!</xmbtext>
  2946.  </stringres>
  2947.  <stringres id="il_Success">
  2948.   <xmbtext>Tagumpay</xmbtext>
  2949.  </stringres>
  2950.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  2951.   <xmbtext>Hindi mapatunayan ang koneksyon. Pakisuri ang iyong mga setting.</xmbtext>
  2952.  </stringres>
  2953.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2954.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2955.  </stringres>
  2956.  <stringres id="CThumbUI::AlbumRefreshThumbnails">
  2957.   <xmbtext>AlbumRefreshThumbnails</xmbtext>
  2958.  </stringres>
  2959.  <stringres id="CThumbUI::CheckForUpdatesFail">
  2960.   <xmbtext>Hindi natagpuan ang Downloader.</xmbtext>
  2961.  </stringres>
  2962.  <stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
  2963.   <xmbtext>Bubuo ito ng isang album na may higit sa 1000 imahe.  Gusto mong magpatuloy?</xmbtext>
  2964.  </stringres>
  2965.  <stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
  2966.   <xmbtext>Inihahanda ang mga imahe...</xmbtext>
  2967.  </stringres>
  2968.  <stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
  2969.   <xmbtext>Kasalukuyang hindi pinapaanadr ang Web Hosting para sa computer na ito...</xmbtext>
  2970.  </stringres>
  2971.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemove">
  2972.   <xmbtext>Gusto mo ba itong tanggalin mula sa tagapagtakda o scheduler?</xmbtext>
  2973.  </stringres>
  2974.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemoveAlbum">
  2975.   <xmbtext>Gusto mo bang tanggalin itong album mula sa Web?</xmbtext>
  2976.  </stringres>
  2977.  <stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
  2978.   <xmbtext>Kasalukuyang hindi pinapaanadr ang Web Hosting para sa computer na ito...</xmbtext>
  2979.  </stringres>
  2980.  <stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReady">
  2981.   <xmbtext>Ang iyong account ay halos naitaguyod na. Pakisubukan ulit matapos ang ilang mga minuto!</xmbtext>
  2982.  </stringres>
  2983.  <stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReadyTitle">
  2984.   <xmbtext>Pakisubukan ulit matapos ang ilang mga minuto!</xmbtext>
  2985.  </stringres>
  2986.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::1">
  2987.   <xmbtext>Kapag pinalitan ang larawang ito ng bersyon na may mataas na resolution ay matatanggal ang taglay nitong</xmbtext>
  2988.  </stringres>
  2989.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::2">
  2990.   <xmbtext>kasalukuyang pagtatabas</xmbtext>
  2991.  </stringres>
  2992.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::3">
  2993.   <xmbtext>at</xmbtext>
  2994.  </stringres>
  2995.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::4">
  2996.   <xmbtext>mga pag-aayos ng red eye</xmbtext>
  2997.  </stringres>
  2998.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::5">
  2999.   <xmbtext>.
  3000. Sigurado kang gusto mong magpatuloy?</xmbtext>
  3001.  </stringres>
  3002.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  3003.   <xmbtext>album</xmbtext>
  3004.  </stringres>
  3005.  <stringres id="CThumbUI::MakeFlip">
  3006.   <xmbtext>Hinahanda ang flipbook...</xmbtext>
  3007.  </stringres>
  3008.  <stringres id="CThumbUI::MakeTimeline">
  3009.   <xmbtext>Inihahanda ang hanay ng panahon...</xmbtext>
  3010.  </stringres>
  3011.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  3012.   <xmbtext>album</xmbtext>
  3013.  </stringres>
  3014.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  3015.   <xmbtext>Tala ng Password</xmbtext>
  3016.  </stringres>
  3017.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryOpenPrompt">
  3018.   <xmbtext>Mangyaring magpasok ng isang password para gamitin sa collection na ito</xmbtext>
  3019.  </stringres>
  3020.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryNoPass">
  3021.   <xmbtext>Wala ngayong password.</xmbtext>
  3022.  </stringres>
  3023.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyTitle">
  3024.   <xmbtext>Patunayan ang Password</xmbtext>
  3025.  </stringres>
  3026.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyPrompt">
  3027.   <xmbtext>Pakitiyak ang iyong password</xmbtext>
  3028.  </stringres>
  3029.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyWrong">
  3030.   <xmbtext>Hindi tugma ang mga password.</xmbtext>
  3031.  </stringres>
  3032.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  3033.   <xmbtext>Tala ng Password</xmbtext>
  3034.  </stringres>
  3035.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryPrompt">
  3036.   <xmbtext>Mangyaring magpasok ng isang password upang buksan ang collection na ito</xmbtext>
  3037.  </stringres>
  3038.  <stringres id="il_Note">
  3039.   <xmbtext>Paunawa</xmbtext>
  3040.  </stringres>
  3041.  <stringres id="il_Note">
  3042.   <xmbtext>Paunawa</xmbtext>
  3043.  </stringres>
  3044.  <stringres id="CThumbUI::FixINIMyPicsHello">
  3045.   <xmbtext>Mga Larawan\\Hello</xmbtext>
  3046.  </stringres>
  3047.  <stringres id="CThumbUI::FixINIPrompt">
  3048.   <xmbtext>Nakilatis ang %d mga album, napalitan ang %d.</xmbtext>
  3049.  </stringres>
  3050.  <stringres id="ThumbUIOutput::ContactSheet">
  3051.   <xmbtext>%d mga imahe, %s\n</xmbtext>
  3052.  </stringres>
  3053.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo1">
  3054.   <xmbtext>I-save bilang larawan sa desktop</xmbtext>
  3055.  </stringres>
  3056.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo2">
  3057.   <xmbtext>Kasalukuyang Folder</xmbtext>
  3058.  </stringres>
  3059.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo3">
  3060.   <xmbtext>Folder ng Larawan sa Screensaver</xmbtext>
  3061.  </stringres>
  3062.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo4">
  3063.   <xmbtext>Desktop Larawan Folder</xmbtext>
  3064.  </stringres>
  3065.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo5">
  3066.   <xmbtext>Pumili ng Folder</xmbtext>
  3067.  </stringres>
  3068.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo1">
  3069.   <xmbtext>Picture Pile</xmbtext>
  3070.  </stringres>
  3071.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo2">
  3072.   <xmbtext>Picture Grid</xmbtext>
  3073.  </stringres>
  3074.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo3">
  3075.   <xmbtext>Contact Sheet</xmbtext>
  3076.  </stringres>
  3077.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo4">
  3078.   <xmbtext>Multi Exposure</xmbtext>
  3079.  </stringres>
  3080.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo1">
  3081.   <xmbtext>Gumamit ng background na larawan</xmbtext>
  3082.  </stringres>
  3083.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo2">
  3084.   <xmbtext>Puting Background</xmbtext>
  3085.  </stringres>
  3086.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo3">
  3087.   <xmbtext>Abuhing Background</xmbtext>
  3088.  </stringres>
  3089.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo4">
  3090.   <xmbtext>Itim na Background</xmbtext>
  3091.  </stringres>
  3092.  <stringres id="RenameDialog::sampledate">
  3093.   <xmbtext>08-01-2004 2-30-45 PM</xmbtext>
  3094.  </stringres>
  3095.  <stringres id="RenameDialog::samplesize">
  3096.   <xmbtext>640x480</xmbtext>
  3097.  </stringres>
  3098.  <stringres id="RenameDialog::Example">
  3099.   <xmbtext>Halimbawa:</xmbtext>
  3100.  </stringres>
  3101.  <stringres id="RenameDialog::OrigFolder">
  3102.   <xmbtext>Mga Orihinal</xmbtext>
  3103.  </stringres>
  3104.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline">
  3105.   <xmbtext>Kailangan mo ng koneksyon sa Internet upang gamitin ang katangiang ito.</xmbtext>
  3106.  </stringres>
  3107.  <stringres id="CSendToHello::progress">
  3108.   <xmbtext>Inililipat sa Hello</xmbtext>
  3109.  </stringres>
  3110.  <stringres id="CThumbUI::HelloAlbum">
  3111.   <xmbtext>Ipadala ang %d (mga) file sa Hello?</xmbtext>
  3112.  </stringres>
  3113.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::1">
  3114.   <xmbtext>Kinokopya ang (mga) file sa %s\n</xmbtext>
  3115.  </stringres>
  3116.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::2">
  3117.   <xmbtext>May laman nang mga file na may parehong pangalan ang folder na ito.\n\nGusto mong Pangalanan ulit o Laktawan ang mga file na ito?</xmbtext>
  3118.  </stringres>
  3119.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::3">
  3120.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong kopyahin ang (mga) file sa \n%s ?\n</xmbtext>
  3121.  </stringres>
  3122.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::4">
  3123.   <xmbtext>Inililipat ang (mga) file sa %s\n</xmbtext>
  3124.  </stringres>
  3125.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::5">
  3126.   <xmbtext>May laman nang mga file na may parehong pangalan ang folder na ito.\n\nGusto mong Pangalanang ulit o Laktawan ang mga file na ito?</xmbtext>
  3127.  </stringres>
  3128.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::6">
  3129.   <xmbtext>Sigurado kang gusto mong ilipat ang (mga) file sa \n%s ?\n</xmbtext>
  3130.  </stringres>
  3131.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmCopy">
  3132.   <xmbtext>Kumpirmahin ang Kopya</xmbtext>
  3133.  </stringres>
  3134.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmMove">
  3135.   <xmbtext>Kumpirmahin ang Paglilipat</xmbtext>
  3136.  </stringres>
  3137.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesRename">
  3138.   <xmbtext>Pangalanang muli</xmbtext>
  3139.  </stringres>
  3140.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesSkip">
  3141.   <xmbtext>Laktawan</xmbtext>
  3142.  </stringres>
  3143.  <stringres id="CDragList::Folder">
  3144.   <xmbtext>Hilain at ibaba</xmbtext>
  3145.  </stringres>
  3146.  <stringres id="ThumbUIOutput::FolderMenu">
  3147.   <xmbtext>F&older</xmbtext>
  3148.  </stringres>
  3149.  <stringres id="ThumbUIOutput::LabelMenu">
  3150.   <xmbtext>T&atak</xmbtext>
  3151.  </stringres>
  3152.  <stringres id="CAlbumPackage::origfoldername">
  3153.   <xmbtext>Mga Orihinal</xmbtext>
  3154.  </stringres>
  3155.  <stringres id="ytICollection::selfoldername">
  3156.   <xmbtext>Pagpipilian</xmbtext>
  3157.  </stringres>
  3158.  <stringres id="ThumbUIPrint::FrooglePrompt">
  3159.   <xmbtext>Ang katangian na ito ay naghahanap sa Froogle para sa mga supply para sa printer.  Ipapadala namin ang \"%s\". Gusto mo bang gawin iyon?</xmbtext>
  3160.  </stringres>
  3161.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewBest">
  3162.   <xmbtext>Pinakamahusay na Kalidad: %s</xmbtext>
  3163.  </stringres>
  3164.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewGood">
  3165.   <xmbtext>Magandang Kalidad: %s</xmbtext>
  3166.  </stringres>
  3167.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewLow">
  3168.   <xmbtext>Mababang Kalidad: %s</xmbtext>
  3169.  </stringres>
  3170.  <stringres id="ThumbUIPrint::PrintCount">
  3171.   <xmbtext>%d ng %d</xmbtext>
  3172.  </stringres>
  3173.  <stringres id="ThumbUIPrint::Smallest">
  3174.   <xmbtext>Pinakamaliit na larawan: %d pixels/pulgada.\n</xmbtext>
  3175.  </stringres>
  3176.  <stringres id="ThumbUIPrint::picture">
  3177.   <xmbtext>larawan</xmbtext>
  3178.  </stringres>
  3179.  <stringres id="ThumbUIPrint::pictures">
  3180.   <xmbtext>mga larawan</xmbtext>
  3181.  </stringres>
  3182.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewPrompt">
  3183.   <xmbtext>Pakirepaso bago i-print.\n%d maliit na %s natagpuan.</xmbtext>
  3184.  </stringres>
  3185.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReadyPrompt">
  3186.   <xmbtext>Handa ka nang mag-print.</xmbtext>
  3187.  </stringres>
  3188.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
  3189.   <xmbtext>Nagkaproblema ang Picasa sa pagkakarga ng (mga) file na ito\n</xmbtext>
  3190.  </stringres>
  3191.  <stringres id="OneUpUI::second">
  3192.   <xmbtext>segundo</xmbtext>
  3193.  </stringres>
  3194.  <stringres id="OneUpUI::seconds">
  3195.   <xmbtext>segundo</xmbtext>
  3196.  </stringres>
  3197.  <stringres id="OneUpUI::Format">
  3198.   <xmbtext>%d %s</xmbtext>
  3199.  </stringres>
  3200.  <stringres id="il_HandlePicasa1BeingOpen">
  3201.   <xmbtext>May tumatakbong mas lumang bersyon ng Picasa Ayos lang bang i-shut down sa awtomatikong paraan?</xmbtext>
  3202.  </stringres>
  3203.  <stringres id="il_PicasaFatalText">
  3204.   <xmbtext>Hindi makapagpatuloy ang Picasa.</xmbtext>
  3205.  </stringres>
  3206.  <stringres id="il_PicasaFatalError">
  3207.   <xmbtext>Fatal error</xmbtext>
  3208.  </stringres>
  3209.  <stringres id="DS::DirectoryFilters">
  3210.   <xmbtext>DirectoryFilters</xmbtext>
  3211.  </stringres>
  3212.  <stringres id="DS::DirectoryIncludes">
  3213.   <xmbtext>DirectoryIncludes</xmbtext>
  3214.  </stringres>
  3215.  <stringres id="DS::FileFilters">
  3216.   <xmbtext>FileFilters</xmbtext>
  3217.  </stringres>
  3218.  <stringres id="DS::FileIncludes">
  3219.   <xmbtext>FileIncludes</xmbtext>
  3220.  </stringres>
  3221.  <stringres id="lhx::jpegfilter">
  3222.   <xmbtext>Mga file na JPEG</xmbtext>
  3223.  </stringres>
  3224.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  3225.   <xmbtext>Mga JPEG File</xmbtext>
  3226.  </stringres>
  3227.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  3228.   <xmbtext>Mga JPEG File</xmbtext>
  3229.  </stringres>
  3230.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3231.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  3232.  </stringres>
  3233.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3234.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  3235.  </stringres>
  3236.  <stringres id="ytApp::MemErrorPrompt">
  3237.   <xmbtext>May naranasang error sa memorya.</xmbtext>
  3238.  </stringres>
  3239.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3240.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  3241.  </stringres>
  3242.  <stringres id="ytApp::InfoTitle">
  3243.   <xmbtext>Impormasyon</xmbtext>
  3244.  </stringres>
  3245.  <stringres id="ytApp::ConfirmTitle">
  3246.   <xmbtext>Kumpirmahin</xmbtext>
  3247.  </stringres>
  3248.  <stringres id="ytZoomString::Value">
  3249.   <xmbtext>Naka-zoom sa %3.0f%%</xmbtext>
  3250.  </stringres>
  3251.  <stringres id="January">
  3252.   <xmbtext>Enero</xmbtext>
  3253.  </stringres>
  3254.  <stringres id="February">
  3255.   <xmbtext>Pebrero</xmbtext>
  3256.  </stringres>
  3257.  <stringres id="March">
  3258.   <xmbtext>Marso</xmbtext>
  3259.  </stringres>
  3260.  <stringres id="April">
  3261.   <xmbtext>Abril</xmbtext>
  3262.  </stringres>
  3263.  <stringres id="May">
  3264.   <xmbtext>Mayo</xmbtext>
  3265.  </stringres>
  3266.  <stringres id="June">
  3267.   <xmbtext>Hunyo</xmbtext>
  3268.  </stringres>
  3269.  <stringres id="July">
  3270.   <xmbtext>Hulyo</xmbtext>
  3271.  </stringres>
  3272.  <stringres id="August">
  3273.   <xmbtext>Agosto</xmbtext>
  3274.  </stringres>
  3275.  <stringres id="September">
  3276.   <xmbtext>Setyembre</xmbtext>
  3277.  </stringres>
  3278.  <stringres id="October">
  3279.   <xmbtext>Oktubre</xmbtext>
  3280.  </stringres>
  3281.  <stringres id="November">
  3282.   <xmbtext>Nobyembre</xmbtext>
  3283.  </stringres>
  3284.  <stringres id="December">
  3285.   <xmbtext>Disyembre</xmbtext>
  3286.  </stringres>
  3287.  <stringres id="Jan">
  3288.   <xmbtext>Ene</xmbtext>
  3289.  </stringres>
  3290.  <stringres id="Feb">
  3291.   <xmbtext>Peb</xmbtext>
  3292.  </stringres>
  3293.  <stringres id="Mar">
  3294.   <xmbtext>Mar</xmbtext>
  3295.  </stringres>
  3296.  <stringres id="Apr">
  3297.   <xmbtext>Abr</xmbtext>
  3298.  </stringres>
  3299.  <stringres id="May">
  3300.   <xmbtext>Mayo</xmbtext>
  3301.  </stringres>
  3302.  <stringres id="Jun">
  3303.   <xmbtext>Hun</xmbtext>
  3304.  </stringres>
  3305.  <stringres id="Jul">
  3306.   <xmbtext>Hul</xmbtext>
  3307.  </stringres>
  3308.  <stringres id="Aug">
  3309.   <xmbtext>Ago</xmbtext>
  3310.  </stringres>
  3311.  <stringres id="Sep">
  3312.   <xmbtext>Set</xmbtext>
  3313.  </stringres>
  3314.  <stringres id="Oct">
  3315.   <xmbtext>Okt</xmbtext>
  3316.  </stringres>
  3317.  <stringres id="Nov">
  3318.   <xmbtext>Nob</xmbtext>
  3319.  </stringres>
  3320.  <stringres id="Dec">
  3321.   <xmbtext>Dis</xmbtext>
  3322.  </stringres>
  3323.  <stringres id="ytDateTime::Format1">
  3324.   <xmbtext>%s %d, %d</xmbtext>
  3325.  </stringres>
  3326.  <stringres id="ytDateTime::Format2">
  3327.   <xmbtext>%s %d</xmbtext>
  3328.  </stringres>
  3329.  <stringres id="ytDateTime::Format3">
  3330.   <xmbtext>%d:%02d:%02d %cM</xmbtext>
  3331.  </stringres>
  3332.  <stringres id="il_FormatBigB">
  3333.   <xmbtext>%.0f bytes</xmbtext>
  3334.  </stringres>
  3335.  <stringres id="il_FormatBigKB">
  3336.   <xmbtext>%.0fKB</xmbtext>
  3337.  </stringres>
  3338.  <stringres id="il_FormatBigMB">
  3339.   <xmbtext>%.1fMB</xmbtext>
  3340.  </stringres>
  3341.  <stringres id="il_FormatBigGB">
  3342.   <xmbtext>%.1fGB</xmbtext>
  3343.  </stringres>
  3344.  <stringres id="SystemPaths::MyPictures">
  3345.   <xmbtext>Aking mga Larawan</xmbtext>
  3346.  </stringres>
  3347.  <stringres id="SystemPaths::Desktop">
  3348.   <xmbtext>Desktop</xmbtext>
  3349.  </stringres>
  3350.  <stringres id="SystemPaths::MyDocuments">
  3351.   <xmbtext>My Documents</xmbtext>
  3352.  </stringres>
  3353.  <stringres id="SystemPaths::ApplicationData">
  3354.   <xmbtext>Data ng Application</xmbtext>
  3355.  </stringres>
  3356.  <stringres id="ytJPGExif::CamMake">
  3357.   <xmbtext>Gumawa ng kamera</xmbtext>
  3358.  </stringres>
  3359.  <stringres id="ytJPGExif::CamModel">
  3360.   <xmbtext>Modelo ng kamera</xmbtext>
  3361.  </stringres>
  3362.  <stringres id="ytJPGExif::CamDate">
  3363.   <xmbtext>Petsa sa Kamera</xmbtext>
  3364.  </stringres>
  3365.  <stringres id="ytJPGExif::Res">
  3366.   <xmbtext>Resolution</xmbtext>
  3367.  </stringres>
  3368.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::1">
  3369.   <xmbtext>Di natukoy</xmbtext>
  3370.  </stringres>
  3371.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::2">
  3372.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  3373.  </stringres>
  3374.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::3">
  3375.   <xmbtext>Binaligtad nang Pahalang</xmbtext>
  3376.  </stringres>
  3377.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::4">
  3378.   <xmbtext>Pinaikot ng 180 Degrees</xmbtext>
  3379.  </stringres>
  3380.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::5">
  3381.   <xmbtext>Binaligtad nang Patayo</xmbtext>
  3382.  </stringres>
  3383.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::6">
  3384.   <xmbtext>Naka-transpose</xmbtext>
  3385.  </stringres>
  3386.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::7">
  3387.   <xmbtext>Pinaikot 90 Degrees</xmbtext>
  3388.  </stringres>
  3389.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::8">
  3390.   <xmbtext>Transverse</xmbtext>
  3391.  </stringres>
  3392.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::9">
  3393.   <xmbtext>Pinaikot 270 Degrees</xmbtext>
  3394.  </stringres>
  3395.  <stringres id="ytJPGExif::Orientation">
  3396.   <xmbtext>Pagsasaayos</xmbtext>
  3397.  </stringres>
  3398.  <stringres id="ytJPGExif::Flash">
  3399.   <xmbtext>Flash</xmbtext>
  3400.  </stringres>
  3401.  <stringres id="ytJPGExif::FlashUsed">
  3402.   <xmbtext>Nagamit</xmbtext>
  3403.  </stringres>
  3404.  <stringres id="ytJPGExif::FlashNotUsed">
  3405.   <xmbtext>Hindi Nagamit</xmbtext>
  3406.  </stringres>
  3407.  <stringres id="ytJPGExif::Focal">
  3408.   <xmbtext>Focal length</xmbtext>
  3409.  </stringres>
  3410.  <stringres id="ytJPGExif::FocalValue">
  3411.   <xmbtext>%.1fmm</xmbtext>
  3412.  </stringres>
  3413.  <stringres id="ytJPGExif::35mmEqu">
  3414.   <xmbtext>katumbas sa 35mm</xmbtext>
  3415.  </stringres>
  3416.  <stringres id="ytJPGExif::35mmEquValue">
  3417.   <xmbtext>%dmm</xmbtext>
  3418.  </stringres>
  3419.  <stringres id="ytJPGExif::CCDWidth">
  3420.   <xmbtext>lapad ng CCD</xmbtext>
  3421.  </stringres>
  3422.  <stringres id="ytJPGExif::CCDWidthValue">
  3423.   <xmbtext>%4.2fmm</xmbtext>
  3424.  </stringres>
  3425.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTime">
  3426.   <xmbtext>Tagal ng exposure</xmbtext>
  3427.  </stringres>
  3428.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue1">
  3429.   <xmbtext>Mga %6.3f</xmbtext>
  3430.  </stringres>
  3431.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue2">
  3432.   <xmbtext>(1/%d)</xmbtext>
  3433.  </stringres>
  3434.  <stringres id="ytJPGExif::Aperture">
  3435.   <xmbtext>Aperture</xmbtext>
  3436.  </stringres>
  3437.  <stringres id="ytJPGExif::ApertureValue">
  3438.   <xmbtext>f/%3.1f</xmbtext>
  3439.  </stringres>
  3440.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDist">
  3441.   <xmbtext>Distansya ng focus</xmbtext>
  3442.  </stringres>
  3443.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDistInf">
  3444.   <xmbtext>Walang-hanggan</xmbtext>
  3445.  </stringres>
  3446.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDistValue">
  3447.   <xmbtext>%4.2fm</xmbtext>
  3448.  </stringres>
  3449.  <stringres id="ytJPGExif::ISO">
  3450.   <xmbtext>ISO</xmbtext>
  3451.  </stringres>
  3452.  <stringres id="ytJPGExif::ISOValue">
  3453.   <xmbtext>%2d</xmbtext>
  3454.  </stringres>
  3455.  <stringres id="ytJPGExif::ExpBias">
  3456.   <xmbtext>Exposure bias</xmbtext>
  3457.  </stringres>
  3458.  <stringres id="ytJPGExif::ExpBiasValue">
  3459.   <xmbtext>%4.2f</xmbtext>
  3460.  </stringres>
  3461.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalance">
  3462.   <xmbtext>White Balance</xmbtext>
  3463.  </stringres>
  3464.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalSunny">
  3465.   <xmbtext>Maaraw</xmbtext>
  3466.  </stringres>
  3467.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalFluor">
  3468.   <xmbtext>Fluorescent</xmbtext>
  3469.  </stringres>
  3470.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalIncan">
  3471.   <xmbtext>Incandescent</xmbtext>
  3472.  </stringres>
  3473.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalCloud">
  3474.   <xmbtext>Maulap</xmbtext>
  3475.  </stringres>
  3476.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringMode">
  3477.   <xmbtext>Mode sa Pagmemetro</xmbtext>
  3478.  </stringres>
  3479.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeCenter">
  3480.   <xmbtext>Gitnang timbang</xmbtext>
  3481.  </stringres>
  3482.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeSpot">
  3483.   <xmbtext>Spot</xmbtext>
  3484.  </stringres>
  3485.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeMatrix">
  3486.   <xmbtext>Matrix</xmbtext>
  3487.  </stringres>
  3488.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeN/A">
  3489.   <xmbtext>N/A</xmbtext>
  3490.  </stringres>
  3491.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProg">
  3492.   <xmbtext>Pagkakalantad</xmbtext>
  3493.  </stringres>
  3494.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgProg">
  3495.   <xmbtext>Program</xmbtext>
  3496.  </stringres>
  3497.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgAper">
  3498.   <xmbtext>Kahalagahan sa Aperture</xmbtext>
  3499.  </stringres>
  3500.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgShutter">
  3501.   <xmbtext>Kahalagahan ng Shutter</xmbtext>
  3502.  </stringres>
  3503.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgN/A">
  3504.   <xmbtext>N/A</xmbtext>
  3505.  </stringres>
  3506.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQual">
  3507.   <xmbtext>Kalidad ng Jpeg</xmbtext>
  3508.  </stringres>
  3509.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualBasic">
  3510.   <xmbtext>Pangunahin</xmbtext>
  3511.  </stringres>
  3512.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualNormal">
  3513.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  3514.  </stringres>
  3515.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualFine">
  3516.   <xmbtext>Pino</xmbtext>
  3517.  </stringres>
  3518.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualSuperFine">
  3519.   <xmbtext>SobrangPino</xmbtext>
  3520.  </stringres>
  3521.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualN/A">
  3522.   <xmbtext>N/A</xmbtext>
  3523.  </stringres>
  3524.  <stringres id="ytJPGExifS::Flash">
  3525.   <xmbtext>flash</xmbtext>
  3526.  </stringres>
  3527.  <stringres id="ytJPGExifS::Sunny">
  3528.   <xmbtext>Maaraw</xmbtext>
  3529.  </stringres>
  3530.  <stringres id="ytJPGExifS::Fluorescent">
  3531.   <xmbtext>Fluorescent</xmbtext>
  3532.  </stringres>
  3533.  <stringres id="ytJPGExifS::Incandescent">
  3534.   <xmbtext>Incandescent</xmbtext>
  3535.  </stringres>
  3536.  <stringres id="ytJPGExifS::Cloudy">
  3537.   <xmbtext>Maulap</xmbtext>
  3538.  </stringres>
  3539.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress1">
  3540.   <xmbtext>%d%% kumpleto,</xmbtext>
  3541.  </stringres>
  3542.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress2">
  3543.   <xmbtext>%02d:%02d:%02ds natitira.</xmbtext>
  3544.  </stringres>
  3545.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress3">
  3546.   <xmbtext>%02d:%02d natitira.</xmbtext>
  3547.  </stringres>
  3548.  <stringres id="ytResMgr::LoadError">
  3549.   <xmbtext>May naranasang error ang application na ito habang naguumpisa.\nPaumanhin para sa abala, ngunit kailangan mong mag-instala muli upang maayos ito.</xmbtext>
  3550.  </stringres>
  3551.  <stringres id="ytResampler::Prog">
  3552.   <xmbtext>Isinasaproseso...</xmbtext>
  3553.  </stringres>
  3554.  <stringres id="ytFPSNode::time">
  3555.   <xmbtext>Oras = %dms = %dfps.</xmbtext>
  3556.  </stringres>
  3557.  <stringres id="WebExport::template1">
  3558.   <xmbtext>Mag-click sa isang larawan upang makakita ng mas malaking view.</xmbtext>
  3559.  </stringres>
  3560.  <stringres id="WebExport::template2">
  3561.   <xmbtext>Una</xmbtext>
  3562.  </stringres>
  3563.  <stringres id="WebExport::template3">
  3564.   <xmbtext>Nakaraang Larawan</xmbtext>
  3565.  </stringres>
  3566.  <stringres id="WebExport::template4">
  3567.   <xmbtext>Susunod na Larawan</xmbtext>
  3568.  </stringres>
  3569.  <stringres id="WebExport::template5">
  3570.   <xmbtext>Huli</xmbtext>
  3571.  </stringres>
  3572.  <stringres id="WebExport::template6">
  3573.   <xmbtext>Mga Thumbnail</xmbtext>
  3574.  </stringres>
  3575.  <stringres id="WebExport::template7">
  3576.   <xmbtext>mga imahe</xmbtext>
  3577.  </stringres>
  3578.  <stringres id="filter_crop_label0">
  3579.   <xmbtext>I-crop</xmbtext>
  3580.  </stringres>
  3581.  <stringres id="filter_redeye_label0">
  3582.   <xmbtext>Red Eye</xmbtext>
  3583.  </stringres>
  3584.  <stringres id="filter_rot_label0">
  3585.   <xmbtext>Paikutin</xmbtext>
  3586.  </stringres>
  3587.  <stringres id="filter_triple_label0">
  3588.   <xmbtext>Mga Pag-aayos ng Pag-iilaw</xmbtext>
  3589.  </stringres>
  3590.  <stringres id="filter_triple_label1">
  3591.   <xmbtext>Tingkad</xmbtext>
  3592.  </stringres>
  3593.  <stringres id="filter_triple_label2">
  3594.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  3595.  </stringres>
  3596.  <stringres id="filter_triple_label3">
  3597.   <xmbtext>Fill Light</xmbtext>
  3598.  </stringres>
  3599.  <stringres id="filter_triple2_label0">
  3600.   <xmbtext>Mga Pag-aayos ng Pag-iilaw</xmbtext>
  3601.  </stringres>
  3602.  <stringres id="filter_triple2_label1">
  3603.   <xmbtext>Fill Light</xmbtext>
  3604.  </stringres>
  3605.  <stringres id="filter_triple2_label2">
  3606.   <xmbtext>Black Point</xmbtext>
  3607.  </stringres>
  3608.  <stringres id="filter_triple2_label3">
  3609.   <xmbtext>White Point</xmbtext>
  3610.  </stringres>
  3611.  <stringres id="filter_triple3_label0">
  3612.   <xmbtext>Mga Pag-aayos ng Pag-iilaw</xmbtext>
  3613.  </stringres>
  3614.  <stringres id="filter_triple3_label1">
  3615.   <xmbtext>Fill Light</xmbtext>
  3616.  </stringres>
  3617.  <stringres id="filter_triple3_label2">
  3618.   <xmbtext>Mga Highlight</xmbtext>
  3619.  </stringres>
  3620.  <stringres id="filter_triple3_label3">
  3621.   <xmbtext>Mga Shadow</xmbtext>
  3622.  </stringres>
  3623.  <stringres id="filter_finetune_label0">
  3624.   <xmbtext>Tuning</xmbtext>
  3625.  </stringres>
  3626.  <stringres id="filter_finetune_label1">
  3627.   <xmbtext>Fill Light</xmbtext>
  3628.  </stringres>
  3629.  <stringres id="filter_finetune_label2">
  3630.   <xmbtext>Mga Highlight</xmbtext>
  3631.  </stringres>
  3632.  <stringres id="filter_finetune_label3">
  3633.   <xmbtext>Mga Shadow</xmbtext>
  3634.  </stringres>
  3635.  <stringres id="filter_finetune_label4">
  3636.   <xmbtext>Temperature ng Kulay</xmbtext>
  3637.  </stringres>
  3638.  <stringres id="filter_colorfix_label0">
  3639.   <xmbtext>Pag-aayos ng Kulay</xmbtext>
  3640.  </stringres>
  3641.  <stringres id="filter_colorfix_label1">
  3642.   <xmbtext>Pumili ng White Point</xmbtext>
  3643.  </stringres>
  3644.  <stringres id="filter_colorfix_label2">
  3645.   <xmbtext>Temperature ng Kulay</xmbtext>
  3646.  </stringres>
  3647.  <stringres id="filter_autobacklight_label0">
  3648.   <xmbtext>Fill Light</xmbtext>
  3649.  </stringres>
  3650.  <stringres id="filter_autolight_label0">
  3651.   <xmbtext>Auto Contrast</xmbtext>
  3652.  </stringres>
  3653.  <stringres id="filter_autocolor_label0">
  3654.   <xmbtext>Auto Color</xmbtext>
  3655.  </stringres>
  3656.  <stringres id="filter_bw_label0">
  3657.   <xmbtext>B&W</xmbtext>
  3658.  </stringres>
  3659.  <stringres id="filter_enhance_label0">
  3660.   <xmbtext>Sinusuwerte Ako</xmbtext>
  3661.  </stringres>
  3662.  <stringres id="filter_warm_label0">
  3663.   <xmbtext>Warmify</xmbtext>
  3664.  </stringres>
  3665.  <stringres id="filter_grain_label0">
  3666.   <xmbtext>Film Grain</xmbtext>
  3667.  </stringres>
  3668.  <stringres id="filter_sepia_label0">
  3669.   <xmbtext>Sepia</xmbtext>
  3670.  </stringres>
  3671.  <stringres id="filter_unsharp_label0">
  3672.   <xmbtext>I-sharpen</xmbtext>
  3673.  </stringres>
  3674.  <stringres id="filter_autocontrast_label0">
  3675.   <xmbtext>Auto Contrast</xmbtext>
  3676.  </stringres>
  3677.  <stringres id="filter_tilt_label0">
  3678.   <xmbtext>Ituwid</xmbtext>
  3679.  </stringres>
  3680.  <stringres id="filter_rainbow_label0">
  3681.   <xmbtext>Bahagdan</xmbtext>
  3682.  </stringres>
  3683.  <stringres id="filter_radblur_label0">
  3684.   <xmbtext>Soft Focus</xmbtext>
  3685.  </stringres>
  3686.  <stringres id="filter_radblur_label1">
  3687.   <xmbtext>Sukat</xmbtext>
  3688.  </stringres>
  3689.  <stringres id="filter_radblur_label2">
  3690.   <xmbtext>Halaga</xmbtext>
  3691.  </stringres>
  3692.  <stringres id="filter_radsat_label0">
  3693.   <xmbtext>Focal B&W</xmbtext>
  3694.  </stringres>
  3695.  <stringres id="filter_radsat_label1">
  3696.   <xmbtext>Sukat</xmbtext>
  3697.  </stringres>
  3698.  <stringres id="filter_radsat_label2">
  3699.   <xmbtext>Sharpness</xmbtext>
  3700.  </stringres>
  3701.  <stringres id="filter_linblur_label0">
  3702.   <xmbtext>De-linyang Pagpapalabo</xmbtext>
  3703.  </stringres>
  3704.  <stringres id="filter_linblur_label1">
  3705.   <xmbtext>Halaga</xmbtext>
  3706.  </stringres>
  3707.  <stringres id="filter_ansel_label0">
  3708.   <xmbtext>Na-filter na B&W</xmbtext>
  3709.  </stringres>
  3710.  <stringres id="filter_ansel_label4">
  3711.   <xmbtext>Pumili ng Kulay</xmbtext>
  3712.  </stringres>
  3713.  <stringres id="filter_tint_label0">
  3714.   <xmbtext>Tint</xmbtext>
  3715.  </stringres>
  3716.  <stringres id="filter_tint_label1">
  3717.   <xmbtext>Pagpapanatili ng Kulay</xmbtext>
  3718.  </stringres>
  3719.  <stringres id="filter_tint_label4">
  3720.   <xmbtext>Pumili ng Kulay</xmbtext>
  3721.  </stringres>
  3722.  <stringres id="filter_dir_tint_label0">
  3723.   <xmbtext>Graduated Tint</xmbtext>
  3724.  </stringres>
  3725.  <stringres id="filter_dir_tint_label1">
  3726.   <xmbtext>Feather</xmbtext>
  3727.  </stringres>
  3728.  <stringres id="filter_dir_tint_label2">
  3729.   <xmbtext>Shade</xmbtext>
  3730.  </stringres>
  3731.  <stringres id="filter_dir_tint_label4">
  3732.   <xmbtext>Pumili ng Kulay</xmbtext>
  3733.  </stringres>
  3734.  <stringres id="filter_radtint_label0">
  3735.   <xmbtext>Radial Tint</xmbtext>
  3736.  </stringres>
  3737.  <stringres id="filter_radtint_label1">
  3738.   <xmbtext>Feather</xmbtext>
  3739.  </stringres>
  3740.  <stringres id="filter_radtint_label4">
  3741.   <xmbtext>Pumili ng Kulay</xmbtext>
  3742.  </stringres>
  3743.  <stringres id="filter_glow_label0">
  3744.   <xmbtext>Glow</xmbtext>
  3745.  </stringres>
  3746.  <stringres id="filter_glow_label1">
  3747.   <xmbtext>Intensity</xmbtext>
  3748.  </stringres>
  3749.  <stringres id="filter_glow_label2">
  3750.   <xmbtext>Radius</xmbtext>
  3751.  </stringres>
  3752.  <stringres id="filter_sat_label0">
  3753.   <xmbtext>Saturation</xmbtext>
  3754.  </stringres>
  3755.  <stringres id="filter_sat_label1">
  3756.   <xmbtext>Halaga</xmbtext>
  3757.  </stringres>
  3758.  <stringres id="filter_colortemp_label0">
  3759.   <xmbtext>Temperature ng Kulay</xmbtext>
  3760.  </stringres>
  3761.  <stringres id="filter_colortemp_label1">
  3762.   <xmbtext>Cool hanggang Warm</xmbtext>
  3763.  </stringres>
  3764.  <stringres id="filter_colortemp_label2">
  3765.   <xmbtext>White Shift</xmbtext>
  3766.  </stringres>
  3767.  <stringres id="filter_shadow_label0">
  3768.   <xmbtext>Shadow & Highlight</xmbtext>
  3769.  </stringres>
  3770.  <stringres id="filter_shadow_label1">
  3771.   <xmbtext>Radius</xmbtext>
  3772.  </stringres>
  3773.  <stringres id="filter_shadow_label2">
  3774.   <xmbtext>Shadow %</xmbtext>
  3775.  </stringres>
  3776.  <stringres id="filter_shadow_label3">
  3777.   <xmbtext>Highlight %</xmbtext>
  3778.  </stringres>
  3779.  <stringres id="filter_blur_label0">
  3780.   <xmbtext>Palabuin</xmbtext>
  3781.  </stringres>
  3782.  <stringres id="filter_blur_label1">
  3783.   <xmbtext>Sukdulan</xmbtext>
  3784.  </stringres>
  3785.  <stringres id="filter_contrast_label0">
  3786.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  3787.  </stringres>
  3788.  <stringres id="filter_contrast_label1">
  3789.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  3790.  </stringres>
  3791.  <stringres id="filter_gamma_label0">
  3792.   <xmbtext>Gamma Correct</xmbtext>
  3793.  </stringres>
  3794.  <stringres id="filter_gamma_label1">
  3795.   <xmbtext>Antas</xmbtext>
  3796.  </stringres>
  3797.  <stringres id="filter_backlight_label0">
  3798.   <xmbtext>Pagsasaayos ng Backlight</xmbtext>
  3799.  </stringres>
  3800.  <stringres id="filter_backlight_label1">
  3801.   <xmbtext>Halaga</xmbtext>
  3802.  </stringres>
  3803.  <stringres id="filter_fill_label0">
  3804.   <xmbtext>Fill Light</xmbtext>
  3805.  </stringres>
  3806.  <stringres id="filter_fill_label1">
  3807.   <xmbtext>Whitepoint</xmbtext>
  3808.  </stringres>
  3809.  <stringres id="filter_fill_label2">
  3810.   <xmbtext>Pumili ng Kulay na Whitepoint</xmbtext>
  3811.  </stringres>
  3812.  <stringres id="filter_dir_sat_label0">
  3813.   <xmbtext>Directional Saturation</xmbtext>
  3814.  </stringres>
  3815.  <stringres id="filter_dir_sat_label1">
  3816.   <xmbtext>Kaliwa hanggang Kanan</xmbtext>
  3817.  </stringres>
  3818.  <stringres id="filter_dir_sat_label2">
  3819.   <xmbtext>Tuktok hanggang Baba</xmbtext>
  3820.  </stringres>
  3821.  <stringres id="filter_dir_brite_label0">
  3822.   <xmbtext>Tingkad ng Direksyon</xmbtext>
  3823.  </stringres>
  3824.  <stringres id="filter_dir_brite_label1">
  3825.   <xmbtext>Kaliwa hanggang Kanan</xmbtext>
  3826.  </stringres>
  3827.  <stringres id="filter_dir_brite_label2">
  3828.   <xmbtext>Tuktok hanggang Baba</xmbtext>
  3829.  </stringres>
  3830.  <stringres id="filter_dir_sharp_label0">
  3831.   <xmbtext>Directional Sharpen</xmbtext>
  3832.  </stringres>
  3833.  <stringres id="filter_dir_sharp_label1">
  3834.   <xmbtext>Kaliwa hanggang Kanan</xmbtext>
  3835.  </stringres>
  3836.  <stringres id="filter_dir_sharp_label2">
  3837.   <xmbtext>Tuktok hanggang Baba</xmbtext>
  3838.  </stringres>
  3839.  <stringres id="INSTALLRES_CreateShortcut">
  3840.   <xmbtext>Bumuo ng Shortcut sa Desktop</xmbtext>
  3841.  </stringres>
  3842.  <stringres id="INSTALLRES_QuickLaunch">
  3843.   <xmbtext>Magdagdag ng Shortcut sa Quick Launch</xmbtext>
  3844.  </stringres>
  3845.  <stringres id="INSTALLRES_SysTray">
  3846.   <xmbtext>Ipakita ang System Tray Icon sa Pag-Startup</xmbtext>
  3847.  </stringres>
  3848.  <stringres id="INSTALLRES_ReadMe">
  3849.   <xmbtext>Tingnan ang Readme</xmbtext>
  3850.  </stringres>
  3851.  <stringres id="INSTALLRES_PrintEula">
  3852.   <xmbtext>Bersyong Maipi-print...</xmbtext>
  3853.  </stringres>
  3854.  <stringres id="INSTALLRES_notadmin">
  3855.   <xmbtext>Ang kasalukuyang user ay hindi pinahihintulutang mag-instala o mag-update ng mga application.</xmbtext>
  3856.  </stringres>
  3857.  <stringres id="INSTALLRES_cantclose">
  3858.   <xmbtext>Hindi naisara ng installer ang Picasa2. Mangyaring tiyakin na nakasara ito at walang ibang mga user ang nagbukas nito.</xmbtext>
  3859.  </stringres>
  3860.  <stringres id="INSTALLRES_autoplaydescr">
  3861.   <xmbtext>Ikopya ang mga litrato sa computer mo at tingnan</xmbtext>
  3862.  </stringres>
  3863.  <stringres id="INSTALLRES_uninstalltext">
  3864.   <xmbtext>Nais mo bang tanggalin ang database ng Picasa?\n Kung muli kang nag-i-instala i-click ang 'Hindi'.</xmbtext>
  3865.  </stringres>
  3866.  <stringres id="INSTALLRES_uninstallprompt">
  3867.   <xmbtext>Bawiin ang pag-instala</xmbtext>
  3868.  </stringres>
  3869.  <stringres id="INSTALLRES_updateprompt">
  3870.   <xmbtext>Ina-update ang Picasa2</xmbtext>
  3871.  </stringres>
  3872.  <stringres id="webtpl_blackbg_name">
  3873.   <xmbtext>Hulmang 2, 2-pahina itim na background</xmbtext>
  3874.  </stringres>
  3875.  <stringres id="webtpl_blackbg_descr">
  3876.   <xmbtext>Pahina ng indeks ng thumbnail nakaugnay sa isang pahina ng larawan na may ganap na pagtanaw.</xmbtext>
  3877.  </stringres>
  3878.  <stringres id="webtpl_blackfrm_name">
  3879.   <xmbtext>Hulmang 5, 1-pahina itim na background</xmbtext>
  3880.  </stringres>
  3881.  <stringres id="webtpl_blackfrm_descr">
  3882.   <xmbtext>Maillipat-lipat na indeks ng thumbnail sa kaliwa na may larawang may ganap na pagtanaw sa kanan.</xmbtext>
  3883.  </stringres>
  3884.  <stringres id="webtpl_greybg_name">
  3885.   <xmbtext>Hulmang 1, 2-pahina abuhin na background</xmbtext>
  3886.  </stringres>
  3887.  <stringres id="webtpl_greybg_descr">
  3888.   <xmbtext>Pahina ng indeks ng thumbnail nakaugnay sa isang pahina ng larawan na may ganap na pagtanaw.</xmbtext>
  3889.  </stringres>
  3890.  <stringres id="webtpl_greyfrm_name">
  3891.   <xmbtext>Hulmang 4, 1-pahina abuhin na background</xmbtext>
  3892.  </stringres>
  3893.  <stringres id="webtpl_greyfrm_descr">
  3894.   <xmbtext>Maillipat-lipat na indeks ng thumbnail sa kaliwa na may larawang may ganap na pagtanaw sa kanan.</xmbtext>
  3895.  </stringres>
  3896.  <stringres id="webtpl_whitebg_name">
  3897.   <xmbtext>Hulmang 3, 2-pahina puti na background</xmbtext>
  3898.  </stringres>
  3899.  <stringres id="webtpl_whitebg_descr">
  3900.   <xmbtext>Pahina ng indeks ng thumbnail nakaugnay sa isang pahina ng larawan na may ganap na pagtanaw.</xmbtext>
  3901.  </stringres>
  3902.  <stringres id="webtpl_whitefrm_name">
  3903.   <xmbtext>Hulmang 6, 1-pahina puti na background</xmbtext>
  3904.  </stringres>
  3905.  <stringres id="webtpl_whitefrm_descr">
  3906.   <xmbtext>Maillipat-lipat na indeks ng thumbnail sa kaliwa na may larawang may ganap na pagtanaw sa kanan.</xmbtext>
  3907.  </stringres>
  3908.  <stringres id="webtpl_xml_name">
  3909.   <xmbtext>XML Code</xmbtext>
  3910.  </stringres>
  3911.  <stringres id="webtpl_xml_descr">
  3912.   <xmbtext>Raw XML-formatted na teksto para sa karagdagang pagsasalin.</xmbtext>
  3913.  </stringres>
  3914. </resources>
  3915.