home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 September / PCWorld_2006-09_cd.bin / temacd / picasa / picasa2-current.exe / picasai18n.dll / XMLF / STRINGRES_PT-BR.XML < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2006-03-15  |  139KB  |  3,914 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <resources>
  3.  <stringres id="IDS_LAST_ALBUM_NOTIFY">
  4.   <xmbtext>Voc├¬ est├í na ├║ltima pasta</xmbtext>
  5.  </stringres>
  6.  <stringres id="IDS_FIRST_ALBUM_NOTIFY">
  7.   <xmbtext>Voc├¬ est├í na primeira pasta</xmbtext>
  8.  </stringres>
  9.  <stringres id="IDS_NO_TARGET_ERR">
  10.   <xmbtext>├ë necess├írio especificar o arquivo de destino a ser aplicado em cada arquivo exportado (%d) (linha %d de %s, (%s))</xmbtext>
  11.  </stringres>
  12.  <stringres id="IDS_COPY_MSG">
  13.   <xmbtext>Copiando itens de %s\n</xmbtext>
  14.  </stringres>
  15.  <stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
  16.   <xmbtext>Comando desconhecido: %s (%d) (linha %d de %s, (%s))</xmbtext>
  17.  </stringres>
  18.  <stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
  19.   <xmbtext>Erro %d na linha %d de %s, processando\n%s</xmbtext>
  20.  </stringres>
  21.  <stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
  22.   <xmbtext>Erro (%d) ao obter os ├¡ndices de ├ílbum</xmbtext>
  23.  </stringres>
  24.  <stringres id="IDS_AUTH_ERR">
  25.   <xmbtext>O Picasa n├úo p├┤de autenticar o arquivo do qual voc├¬ fez download.</xmbtext>
  26.  </stringres>
  27.  <stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
  28.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel fazer download de %s para %s (%x). Verifique a sua conex├úo com a internet e tente novamente.</xmbtext>
  29.  </stringres>
  30.  <stringres id="IDS_DB_SAVED">
  31.   <xmbtext>Banco de dados salvo</xmbtext>
  32.  </stringres>
  33.  <stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
  34.   <xmbtext>Erro persistente: %d</xmbtext>
  35.  </stringres>
  36.  <stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
  37.   <xmbtext>├ë necess├írio selecionar uma Pasta ou um Marcador para fazer isso.</xmbtext>
  38.  </stringres>
  39.  <stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
  40.   <xmbtext>Foi detectada uma imagem inv├ílida.</xmbtext>
  41.  </stringres>
  42.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
  43.   <xmbtext>├ë necess├írio ter imagens selecionadas para gir├í-las.</xmbtext>
  44.  </stringres>
  45.  <stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
  46.   <xmbtext>Este recurso s├│ funciona com uma imagem selecionada (Observa├º├úo para interface de usu├írio: ocultar o bot├úo a partir daqui)</xmbtext>
  47.  </stringres>
  48.  <stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
  49.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel criar um diret├│rio para as imagens</xmbtext>
  50.  </stringres>
  51.  <stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
  52.   <xmbtext>N├úo havia imagens dispon├¡veis para serem enviadas.</xmbtext>
  53.  </stringres>
  54.  <stringres id="IDS_READING_IMAGES">
  55.   <xmbtext>Lendo %d imagens.</xmbtext>
  56.  </stringres>
  57.  <stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
  58.   <xmbtext>Agora a unidade de disco %s est├í dispon├¡vel.\nTamanho %s\nusados %s\n\nContinuar monitorando?</xmbtext>
  59.  </stringres>
  60.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
  61.   <xmbtext>O Picasa n├úo p├┤de ler o Arquivo de filme corretamente.\nO suporte a filmes foi desativado para evitar mais problemas.\nGostaria de localizar o Arquivo de filme?</xmbtext>
  62.  </stringres>
  63.  <stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
  64.   <xmbtext>aguardando resposta</xmbtext>
  65.  </stringres>
  66.  <stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
  67.   <xmbtext>verificando unidades de disco</xmbtext>
  68.  </stringres>
  69.  <stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
  70.   <xmbtext>Descarregando a c├ómera</xmbtext>
  71.  </stringres>
  72.  <stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
  73.   <xmbtext>Agora a unidade de disco %s est├í dispon├¡vel.\nTamanho %s\nusados %s\n\nGostaria de adquirir imagens dessa unidade de disco?</xmbtext>
  74.  </stringres>
  75.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
  76.   <xmbtext>Adquirindo %d de %d arquivos</xmbtext>
  77.  </stringres>
  78.  <stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
  79.   <xmbtext>%d arquivos adquiridos</xmbtext>
  80.  </stringres>
  81.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
  82.   <xmbtext>Detector de m├¡dia do Picasa</xmbtext>
  83.  </stringres>
  84.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
  85.   <xmbtext>Voc├¬ iniciou o aplicativo com uma combina├º├úo\nde teclas especial que\nAPAGAR├ü TODO O BANCO DE DADOS\nTem CERTEZA ABSOLUTA de que deseja fazer isso?</xmbtext>
  86.  </stringres>
  87.  <stringres id="IDS_ROT_FAILED">
  88.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel girar %d imagem(ns).\nIsso pode acontecer quando os arquivos s├úo somente para leitura.</xmbtext>
  89.  </stringres>
  90.  <stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
  91.   <xmbtext>Voc├¬ deve selecionar uma Pasta ou um Marcador a ser exportado</xmbtext>
  92.  </stringres>
  93.  <stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
  94.   <xmbtext>Selecione a pasta de destino da exporta├º├úo</xmbtext>
  95.  </stringres>
  96.  <stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
  97.   <xmbtext>Erro %d ao exportar</xmbtext>
  98.  </stringres>
  99.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT">
  100.   <xmbtext>Voc├¬ deve ter imagens na Bandeja de imagens para executar este procedimento.</xmbtext>
  101.  </stringres>
  102.  <stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
  103.   <xmbtext>├ë necess├írio ter uma impressora instalada para poder imprimir.</xmbtext>
  104.  </stringres>
  105.  <stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
  106.   <xmbtext>O anexo n├úo foi encontrado</xmbtext>
  107.  </stringres>
  108.  <stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
  109.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel abrir um anexo.</xmbtext>
  110.  </stringres>
  111.  <stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
  112.   <xmbtext>Quantidade excessiva de anexos de arquivo a serem enviados.</xmbtext>
  113.  </stringres>
  114.  <stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
  115.   <xmbtext>Destinat├írio desconhecido.</xmbtext>
  116.  </stringres>
  117.  <stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
  118.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel enviar o e-mail.</xmbtext>
  119.  </stringres>
  120.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
  121.   <xmbtext>%d imagens para voc├¬</xmbtext>
  122.  </stringres>
  123.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
  124.   <xmbtext>uma imagem para voc├¬</xmbtext>
  125.  </stringres>
  126.  <stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
  127.   <xmbtext>Esse procedimento %s %d imagens. Tem certeza de que deseja fazer isso?</xmbtext>
  128.  </stringres>
  129.  <stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
  130.   <xmbtext>Esse procedimento abrir├í %d pastas. Tem certeza de que deseja fazer isso?</xmbtext>
  131.  </stringres>
  132.  <stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
  133.   <xmbtext>\n%d x %d pixels\n</xmbtext>
  134.  </stringres>
  135.  <stringres id="IDS_INFO_BYTES">
  136.   <xmbtext>%d bytes em disco\n</xmbtext>
  137.  </stringres>
  138.  <stringres id="IDS_INFO_CREATED">
  139.   <xmbtext>Criado em %s\n</xmbtext>
  140.  </stringres>
  141.  <stringres id="IDS_VERSION">
  142.   <xmbtext>Vers├úo 2.2.0</xmbtext>
  143.  </stringres>
  144.  <stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
  145.   <xmbtext>Este aplicativo requer resolu├º├úo de tela m├¡nima de 800x600 com 16 bits de cores.\n</xmbtext>
  146.  </stringres>
  147.  <stringres id="IDS_MMX_MSG">
  148.   <xmbtext>Este aplicativo requer um processador habilitado com a tecnologia MMX.</xmbtext>
  149.  </stringres>
  150.  <stringres id="IDS_DB_NOT_AVAILABLE">
  151.   <xmbtext>O banco de dados n├úo est├í dispon├¡vel.</xmbtext>
  152.  </stringres>
  153.  <stringres id="IDS_EMAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  154.   <xmbtext>Exportando imagens</xmbtext>
  155.  </stringres>
  156.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  157.   <xmbtext>Gravando imagem</xmbtext>
  158.  </stringres>
  159.  <stringres id="IDS_WEB_THUMBNAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  160.   <xmbtext>Gravando miniatura</xmbtext>
  161.  </stringres>
  162.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_FINISH">
  163.   <xmbtext>Encerrando...</xmbtext>
  164.  </stringres>
  165.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_LOOP_MSG">
  166.   <xmbtext>Criando HTML da imagem</xmbtext>
  167.  </stringres>
  168.  <stringres id="IDS_WEB_TARGET_LOOP_MSG">
  169.   <xmbtext>Exportando destino</xmbtext>
  170.  </stringres>
  171.  <stringres id="IDS_PRINT_PREP_MSG">
  172.   <xmbtext>Preparando para imprimir</xmbtext>
  173.  </stringres>
  174.  <stringres id="IDS_COPIES">
  175.   <xmbtext>%d c├│pias</xmbtext>
  176.  </stringres>
  177.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER_ADD">
  178.   <xmbtext>Selecionar a pasta a ser adicionada</xmbtext>
  179.  </stringres>
  180.  <stringres id="IDS_HOT_FOLDERS">
  181.   <xmbtext>Gerenciador de imagens do Picasa</xmbtext>
  182.  </stringres>
  183.  <stringres id="IDS_GENERAL_PREFS">
  184.   <xmbtext>Geral</xmbtext>
  185.  </stringres>
  186.  <stringres id="IDS_OPTIONS">
  187.   <xmbtext>Op├º├╡es</xmbtext>
  188.  </stringres>
  189.  <stringres id="IDS_FILTERS">
  190.   <xmbtext>Filtros</xmbtext>
  191.  </stringres>
  192.  <stringres id="IDS_SELECT_FILE_ADD">
  193.   <xmbtext>Selecionar um arquivo a ser adicionado</xmbtext>
  194.  </stringres>
  195.  <stringres id="IDS_OVERVIEW">
  196.   <xmbtext>Vis├úo geral</xmbtext>
  197.  </stringres>
  198.  <stringres id="IDS_REFRESH_PROMPT">
  199.   <xmbtext>Atualizar "%s" agora</xmbtext>
  200.  </stringres>
  201.  <stringres id="IDS_DISABLED_REFRESH_PROMPT">
  202.   <xmbtext>Selecionar uma pasta</xmbtext>
  203.  </stringres>
  204.  <stringres id="IDS_WEBTOPLEVEL">
  205.   <xmbtext>Exportar como p├ígina da web</xmbtext>
  206.  </stringres>
  207.  <stringres id="IDS_PICK_PROMPT">
  208.   <xmbtext>Selecionar um modelo de p├ígina da web</xmbtext>
  209.  </stringres>
  210.  <stringres id="IDS_ACQUIREFILENAME">
  211.   <xmbtext>PicasaMediaDetector</xmbtext>
  212.  </stringres>
  213.  <stringres id="IDS_MYPICTURES">
  214.   <xmbtext>Minhas imagens</xmbtext>
  215.  </stringres>
  216.  <stringres id="IDS_PATH">
  217.   <xmbtext>Caminho</xmbtext>
  218.  </stringres>
  219.  <stringres id="IDS_REFRESH">
  220.   <xmbtext>Atualizar "%s" agora</xmbtext>
  221.  </stringres>
  222.  <stringres id="IDS_IMAGE_COUNT">
  223.   <xmbtext>(%d imagens)</xmbtext>
  224.  </stringres>
  225.  <stringres id="IDS_WEBCOMMANDPROGRESS">
  226.   <xmbtext>Executando comandos...</xmbtext>
  227.  </stringres>
  228.  <stringres id="IDS_BAD_PATH">
  229.   <xmbtext>Removendo caminho inv├ílido.</xmbtext>
  230.  </stringres>
  231.  <stringres id="IDS_UPDATING">
  232.   <xmbtext>Atualizando...</xmbtext>
  233.  </stringres>
  234.  <stringres id="IDS_EXCLUDE_PROG">
  235.   <xmbtext>Excluindo...</xmbtext>
  236.  </stringres>
  237.  <stringres id="IDS_ADD_NEW_COLLECTION">
  238.   <xmbtext>Adicionar nova cole├º├úo</xmbtext>
  239.  </stringres>
  240.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION">
  241.   <xmbtext>Renomear cole├º├úo</xmbtext>
  242.  </stringres>
  243.  <stringres id="IDS_PRINTING_PREFS">
  244.   <xmbtext>Prefer├¬ncias de impress├úo</xmbtext>
  245.  </stringres>
  246.  <stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
  247.   <xmbtext>Nome do modelo</xmbtext>
  248.  </stringres>
  249.  <stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
  250.   <xmbtext>Diversos</xmbtext>
  251.  </stringres>
  252.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
  253.   <xmbtext>Se voc├¬ remover uma pasta monitorada, os novos itens adicionados a essa pasta no disco n├úo ser├úo adicionados automaticamente ao Picasa. Tem certeza de que deseja fazer isso?</xmbtext>
  254.  </stringres>
  255.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM_TITLE">
  256.   <xmbtext>Confirmar remo├º├úo da pasta monitorada</xmbtext>
  257.  </stringres>
  258.  <stringres id="IDS_GOODCAT">
  259.   <xmbtext>Meus ├ílbuns</xmbtext>
  260.  </stringres>
  261.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_DEFAULT">
  262.   <xmbtext><Digite o nome aqui></xmbtext>
  263.  </stringres>
  264.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_PROMPT">
  265.   <xmbtext>Digite o nome da cole├º├úo:</xmbtext>
  266.  </stringres>
  267.  <stringres id="IDS_BAD_COLLECTION_NAME">
  268.   <xmbtext>"%s" n├úo ├⌐ um nome de cole├º├úo v├ílido</xmbtext>
  269.  </stringres>
  270.  <stringres id="IDS_COLLECTION_EXISTS">
  271.   <xmbtext>Voc├¬ j├í tem uma cole├º├úo com o nome "%s."</xmbtext>
  272.  </stringres>
  273.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION_PROMPT">
  274.   <xmbtext>Digite o novo nome da cole├º├úo:</xmbtext>
  275.  </stringres>
  276.  <stringres id="IDS_REMOVE_COLLECTION_CONFIRM_MSG">
  277.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja remover a cole├º├úo "%s"? Todas as pastas contidas nela ser├úo movidas para a cole├º├úo "%s".</xmbtext>
  278.  </stringres>
  279.  <stringres id="IDS_CANT_REMOVE_DEFAULT_COLLECTION">
  280.   <xmbtext>"%s" ├⌐ a cole├º├úo padr├úo e n├úo pode ser removida.</xmbtext>
  281.  </stringres>
  282.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
  283.   <xmbtext>Nova cole├º├úo...</xmbtext>
  284.  </stringres>
  285.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD1">
  286.   <xmbtext>Assistente do Gerenciador de imagens do Picasa</xmbtext>
  287.  </stringres>
  288.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD2">
  289.   <xmbtext>Assistente do Gerenciador de imagens do Picasa</xmbtext>
  290.  </stringres>
  291.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD3">
  292.   <xmbtext>Assistente do Gerenciador de imagens do Picasa</xmbtext>
  293.  </stringres>
  294.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
  295.   <xmbtext>Configurando as pastas monitoradas</xmbtext>
  296.  </stringres>
  297.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
  298.   <xmbtext>Selecione as pastas que ser├úo atualizadas automaticamente</xmbtext>
  299.  </stringres>
  300.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
  301.   <xmbtext>Incluir outras pastas desejadas</xmbtext>
  302.  </stringres>
  303.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
  304.   <xmbtext>E excluir as pastas indesejadas</xmbtext>
  305.  </stringres>
  306.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD4">
  307.   <xmbtext>Assistente do Gerenciador de imagens do Picasa</xmbtext>
  308.  </stringres>
  309.  <stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
  310.   <xmbtext>"%s" j├í existe.\nTem certeza de que deseja sobrescrev├¬-lo?</xmbtext>
  311.  </stringres>
  312.  <stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
  313.   <xmbtext>Exportando imagem</xmbtext>
  314.  </stringres>
  315.  <stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
  316.   <xmbtext>Imagens exportadas</xmbtext>
  317.  </stringres>
  318.  <stringres id="IDS_ABOUT1">
  319.   <xmbtext>Picasa %s para Microsoft(r) Windows(r) 98, Windows(r) Me, Windows(r) 2000, Windows(r) XP.\n\nCopyright (c) 2003-2006 Google, Inc. Todos os direitos reservados. Picasa ├⌐ uma marca comercial da Google, Inc. Todos os outros produtos, nomes de servi├ºo, marcas ou marcas comerciais pertencem a seus respectivos propriet├írios.\n\nParte deste software tem como base o trabalho do Independent JPEG Group. Este programa est├í protegido por leis de direitos autorais dos EUA e internacionais.</xmbtext>
  320.  </stringres>
  321.  <stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
  322.   <xmbtext>(Build %1.2f, %s)</xmbtext>
  323.  </stringres>
  324.  <stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
  325.   <xmbtext>%s (%s exportado)</xmbtext>
  326.  </stringres>
  327.  <stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
  328.   <xmbtext>Exporta├º├úo cancelada</xmbtext>
  329.  </stringres>
  330.  <stringres id="IDS_STOPWATCH">
  331.   <xmbtext>Parar de monitorar</xmbtext>
  332.  </stringres>
  333.  <stringres id="IDS_SCAN_ONCE">
  334.   <xmbtext>Verificar uma vez</xmbtext>
  335.  </stringres>
  336.  <stringres id="IDS_MAKE_WATCH">
  337.   <xmbtext>Deseja monitorar a pasta "%s"?</xmbtext>
  338.  </stringres>
  339.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTBUTTON">
  340.   <xmbtext>Enviar com</xmbtext>
  341.  </stringres>
  342.  <stringres id="IDS_WIZ_INTRO">
  343.   <xmbtext>Assistente do Gerenciador de imagens do Picasa</xmbtext>
  344.  </stringres>
  345.  <stringres id="IDS_SPECIFYING_FOLDERS">
  346.   <xmbtext>Especificando as pastas</xmbtext>
  347.  </stringres>
  348.  <stringres id="IDS_INCLUDING_SMALL">
  349.   <xmbtext>Incluindo imagens pequenas</xmbtext>
  350.  </stringres>
  351.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_MSG">
  352.   <xmbtext>Voc├¬ est├í prestes a fechar a ├║ltima cole├º├úo. Nenhuma imagem ser├í exibida na ├írea de miniaturas. Deseja continuar?\n\nPara abrir uma cole├º├úo, clique duas vezes no nome dela ou clique no ├¡cone ao seu lado.</xmbtext>
  353.  </stringres>
  354.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_TITLE">
  355.   <xmbtext>Deseja fechar a ├║ltima cole├º├úo?</xmbtext>
  356.  </stringres>
  357.  <stringres id="IDS_CLOSE_LAST_CHECK">
  358.   <xmbtext>N├úo perguntar novamente.</xmbtext>
  359.  </stringres>
  360.  <stringres id="IDS_ALREADY_REGISTERED">
  361.   <xmbtext>Voc├¬ aparentemente j├í est├í registrado como "%s". Deseja registrar-se novamente?</xmbtext>
  362.  </stringres>
  363.  <stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
  364.   <xmbtext>Exporta├º├úo do Picasa</xmbtext>
  365.  </stringres>
  366.  <stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
  367.   <xmbtext>O diret├│rio "%s" j├í existe.\nEm vez disso, a exporta├º├úo ser├í salva em "%s".\n\nSe preferir salvar em "%s", ser├í necess├írio cancelar o assistente e remover esse diret├│rio manualmente.</xmbtext>
  368.  </stringres>
  369.  <stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
  370.   <xmbtext>E-mail</xmbtext>
  371.  </stringres>
  372.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
  373.   <xmbtext>Usar</xmbtext>
  374.  </stringres>
  375.  <stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
  376.   <xmbtext>O n├║mero de s├⌐rie ├⌐ inv├ílido.</xmbtext>
  377.  </stringres>
  378.  <stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
  379.   <xmbtext>Estas imagens foram enviadas com o Picasa do Google.\nPara experimentar esse programa, visite: http://picasa.google.com/</xmbtext>
  380.  </stringres>
  381.  <stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
  382.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel girar uma ou mais imagens devido ao tipo de arquivo.</xmbtext>
  383.  </stringres>
  384.  <stringres id="IDS_TRIALFAILED">
  385.   <xmbtext>Esta vers├úo de avalia├º├úo venceu</xmbtext>
  386.  </stringres>
  387.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
  388.   <xmbtext>Selecionar op├º├╡es de verifica├º├úo</xmbtext>
  389.  </stringres>
  390.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
  391.   <xmbtext>Personalizar as imagens que o Picasa inclui por padr├úo</xmbtext>
  392.  </stringres>
  393.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
  394.   <xmbtext>Pasta...</xmbtext>
  395.  </stringres>
  396.  <stringres id="IDS_UNREGISTERED">
  397.   <xmbtext>N├úo registrado</xmbtext>
  398.  </stringres>
  399.  <stringres id="IDS_SERIAL">
  400.   <xmbtext>N├║mero de s├⌐rie: %s</xmbtext>
  401.  </stringres>
  402.  <stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
  403.   <xmbtext>Selecionar pasta de destino das imagens importadas</xmbtext>
  404.  </stringres>
  405.  <stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
  406.   <xmbtext>Monitorar uma unidade de disco inteira pode tornar o sistema lento. Seria melhor selecionar v├írias subpastas. Tem certeza de que deseja fazer isso?</xmbtext>
  407.  </stringres>
  408.  <stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
  409.   <xmbtext>Sem t├¡tulo</xmbtext>
  410.  </stringres>
  411.  <stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
  412.   <xmbtext>Para %s</xmbtext>
  413.  </stringres>
  414.  <stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
  415.   <xmbtext>%d pixels (para p├íginas da web grandes)</xmbtext>
  416.  </stringres>
  417.  <stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
  418.   <xmbtext>%d pixels (para p├íginas da web)</xmbtext>
  419.  </stringres>
  420.  <stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
  421.   <xmbtext>%d pixels (para e-mail)</xmbtext>
  422.  </stringres>
  423.  <stringres id="IDS_WIACONNECT">
  424.   <xmbtext>Conectando-se ao dispositivo...</xmbtext>
  425.  </stringres>
  426.  <stringres id="IDS_DEFAULT_WEB_EXPORT_PATH">
  427.   <xmbtext>Exporta├º├╡es para a web do Picasa\\</xmbtext>
  428.  </stringres>
  429.  <stringres id="IDS_NO_WRITE_PERMISSION">
  430.   <xmbtext>O usu├írio atual n├úo tem permiss├╡es suficientes para executar o Picasa.</xmbtext>
  431.  </stringres>
  432.  <stringres id="IDS_FEEDBACK">
  433.   <xmbtext>http://www.picasa.com/contact/feedback.php</xmbtext>
  434.  </stringres>
  435.  <stringres id="IDS_EDIT_IMAGE">
  436.   <xmbtext>Voc├¬ deve selecionar uma imagem a ser editada.</xmbtext>
  437.  </stringres>
  438.  <stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
  439.   <xmbtext>J├í foi feito download de uma vers├úo mais recente do Picasa.\nA nova vers├úo ser├í instalada automaticamente da pr├│xima vez em que voc├¬ executar o Picasa.</xmbtext>
  440.  </stringres>
  441.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
  442.   <xmbtext>Esse procedimento remover├í todas as edi├º├╡es feitas na imagem atual. Deseja continuar?</xmbtext>
  443.  </stringres>
  444.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
  445.   <xmbtext>Deseja aplicar altera├º├╡es na imagem atual antes de fechar o Picasa?</xmbtext>
  446.  </stringres>
  447.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
  448.   <xmbtext>Deseja importar imagens antes de fechar o Picasa?</xmbtext>
  449.  </stringres>
  450.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
  451.   <xmbtext>Iniciando aquisi├º├úo</xmbtext>
  452.  </stringres>
  453.  <stringres id="IDS_CLEARTRAY">
  454.   <xmbtext>Esse procedimento limpar├í toda a bandeja. Tem certeza de que deseja fazer isso?</xmbtext>
  455.  </stringres>
  456.  <stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
  457.   <xmbtext>Tipos de arquivo</xmbtext>
  458.  </stringres>
  459.  <stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
  460.   <xmbtext>Slides</xmbtext>
  461.  </stringres>
  462.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
  463.   <xmbtext>Voc├¬ recebeu uma imagem.\n\n</xmbtext>
  464.  </stringres>
  465.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
  466.   <xmbtext>Voc├¬ recebeu %d imagens.\n\n</xmbtext>
  467.  </stringres>
  468.  <stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
  469.   <xmbtext>A ferramenta Olhos vermelhos n├úo pode ser aplicada em imagens localizadas em unidades de disco somente para leitura.</xmbtext>
  470.  </stringres>
  471.  <stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
  472.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel criar o diret├│rio de destino.</xmbtext>
  473.  </stringres>
  474.  <stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
  475.   <xmbtext>Palavras-chave</xmbtext>
  476.  </stringres>
  477.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
  478.   <xmbtext>m├úe</xmbtext>
  479.  </stringres>
  480.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
  481.   <xmbtext>pai</xmbtext>
  482.  </stringres>
  483.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
  484.   <xmbtext>data de anivers├írio</xmbtext>
  485.  </stringres>
  486.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
  487.   <xmbtext>filho</xmbtext>
  488.  </stringres>
  489.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
  490.   <xmbtext>filha</xmbtext>
  491.  </stringres>
  492.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
  493.   <xmbtext>in├¡cio</xmbtext>
  494.  </stringres>
  495.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
  496.   <xmbtext>legal</xmbtext>
  497.  </stringres>
  498.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
  499.   <xmbtext>inv├ílido</xmbtext>
  500.  </stringres>
  501.  <stringres id="IDS_EXPORT_TO">
  502.   <xmbtext>Exportar para...</xmbtext>
  503.  </stringres>
  504.  <stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
  505.   <xmbtext>Adquirir de...</xmbtext>
  506.  </stringres>
  507.  <stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
  508.   <xmbtext>Filtrar...</xmbtext>
  509.  </stringres>
  510.  <stringres id="IDS_LISTUPDATED">
  511.   <xmbtext>Atualizado</xmbtext>
  512.  </stringres>
  513.  <stringres id="IDS_DOWNGRADE">
  514.   <xmbtext>\nSua vers├úo de avalia├º├úo venceu h├í %d %s, e desativamos alguns recursos.\n Compre um n├║mero de s├⌐rie hoje mesmo!</xmbtext>
  515.  </stringres>
  516.  <stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
  517.   <xmbtext>\nSua vers├úo de avalia├º├úo venceu, e desativamos algumas caracter├¡sticas. \nCompre um n├║mero de s├⌐rie hoje mesmo!</xmbtext>
  518.  </stringres>
  519.  <stringres id="IDS_SUPPORT">
  520.   <xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
  521.  </stringres>
  522.  <stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
  523.   <xmbtext>Selecionar pasta para reproduzir MP3s</xmbtext>
  524.  </stringres>
  525.  <stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
  526.   <xmbtext>%d pixels (para monitores grandes)</xmbtext>
  527.  </stringres>
  528.  <stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
  529.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja remover em car├íter permanente os arquivos do cart├úo de m├¡dia? (Os arquivos exclu├¡dos tamb├⌐m ser├úo removidos)</xmbtext>
  530.  </stringres>
  531.  <stringres id="IDS_TRIALINVALID">
  532.   <xmbtext>\nO per├¡odo de avalia├º├úo n├úo ├⌐ mais v├ílido, e desativamos alguns recursos.\nCompre um n├║mero de s├⌐rie hoje mesmo!</xmbtext>
  533.  </stringres>
  534.  <stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
  535.   <xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
  536.  </stringres>
  537.  <stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
  538.   <xmbtext>criar caixa de di├ílogo</xmbtext>
  539.  </stringres>
  540.  <stringres id="IDS_FAVORITES">
  541.   <xmbtext>Favoritos</xmbtext>
  542.  </stringres>
  543.  <stringres id="IDS_FOLDERS">
  544.   <xmbtext>Pastas no disco</xmbtext>
  545.  </stringres>
  546.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
  547.   <xmbtext>Confirmar edi├º├úo</xmbtext>
  548.  </stringres>
  549.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
  550.   <xmbtext>Deseja aplicar altera├º├╡es na imagem atual?</xmbtext>
  551.  </stringres>
  552.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
  553.   <xmbtext>N├úo perguntar novamente; aplicar altera├º├╡es sempre.</xmbtext>
  554.  </stringres>
  555.  <stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
  556.   <xmbtext>Marcadores</xmbtext>
  557.  </stringres>
  558.  <stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
  559.   <xmbtext>Cortar novamente</xmbtext>
  560.  </stringres>
  561.  <stringres id="IDS_CROP_LABEL">
  562.   <xmbtext>Cortar</xmbtext>
  563.  </stringres>
  564.  <stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
  565.   <xmbtext>Novo filtro...</xmbtext>
  566.  </stringres>
  567.  <stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
  568.   <xmbtext>Remover do marcador\tDelete</xmbtext>
  569.  </stringres>
  570.  <stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
  571.   <xmbtext>Excluir do disco\tDelete</xmbtext>
  572.  </stringres>
  573.  <stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
  574.   <xmbtext>Localizar no disco\tCtrl+Enter</xmbtext>
  575.  </stringres>
  576.  <stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
  577.   <xmbtext>Localizar no Picasa</xmbtext>
  578.  </stringres>
  579.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
  580.   <xmbtext>Confirmar exclus├úo</xmbtext>
  581.  </stringres>
  582.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
  583.   <xmbtext>N├úo perguntar novamente; excluir sempre</xmbtext>
  584.  </stringres>
  585.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
  586.   <xmbtext>Confirmar remo├º├úo</xmbtext>
  587.  </stringres>
  588.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
  589.   <xmbtext>N├úo perguntar novamente; remover sempre</xmbtext>
  590.  </stringres>
  591.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_MULTIPLE_FORMAT">
  592.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja enviar o(s) %d item(ns) selecionado(s) para a lixeira? (Eles tamb├⌐m ser├úo removidos de quaisquer Marcadores em que s├úo exibidos)</xmbtext>
  593.  </stringres>
  594.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_SINGLE_FORMAT">
  595.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja enviar o arquivo selecionado para a lixeira? (Ele tamb├⌐m ser├í removido de quaisquer Marcadores em que ├⌐ exibido)</xmbtext>
  596.  </stringres>
  597.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_MULTIPLE_FORMAT">
  598.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja remover as %d imagens selecionadas do Marcador atual?</xmbtext>
  599.  </stringres>
  600.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_SINGLE_FORMAT">
  601.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja remover a imagem selecionada do Marcador atual?</xmbtext>
  602.  </stringres>
  603.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
  604.   <xmbtext>Mover para um novo ├ílbum...</xmbtext>
  605.  </stringres>
  606.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
  607.   <xmbtext>Mover para nova pasta...</xmbtext>
  608.  </stringres>
  609.  <stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
  610.   <xmbtext>Dividir ├ílbum aqui</xmbtext>
  611.  </stringres>
  612.  <stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
  613.   <xmbtext>Dividir pasta aqui</xmbtext>
  614.  </stringres>
  615.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
  616.   <xmbtext>Esse procedimento remover├í todas as edi├º├╡es feitas em TODAS as imagens selecionadas. Deseja continuar?</xmbtext>
  617.  </stringres>
  618.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
  619.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja excluir a legenda desta imagem?</xmbtext>
  620.  </stringres>
  621.  <stringres id="IDS_WEBCAT">
  622.   <xmbtext>├ülbuns na web do Picasa</xmbtext>
  623.  </stringres>
  624.  <stringres id="IDS_HELLOCAT">
  625.   <xmbtext>Do Hello</xmbtext>
  626.  </stringres>
  627.  <stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
  628.   <xmbtext>Digite o endere├ºo de e-mail do seu amigo abaixo e clique em ENVIAR. Voc├¬ pode editar a legenda acima clicando nela.</xmbtext>
  629.  </stringres>
  630.  <stringres id="IDS_NORENAME">
  631.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel alterar o nome da pasta em disco com o nome digitado. Isso pode acontecer em volumes somente para leitura ou quando h├í nomes de pasta repetidos no mesmo diret├│rio.</xmbtext>
  632.  </stringres>
  633.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
  634.   <xmbtext>Esse procedimento substituir├í a ├írea de trabalho do Windows por uma colagem das imagens selecionadas no momento.
  635. O fundo ser├í a primeira imagem da sele├º├úo.
  636. Deseja continuar?</xmbtext>
  637.  </stringres>
  638.  <stringres id="IDS_CONFIRM_IMAGEBLOG">
  639.   <xmbtext>Esse procedimento enviar├í as imagens selecionadas no momento para o seu blog do Picasa.
  640. Deseja continuar?</xmbtext>
  641.  </stringres>
  642.  <stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
  643.   <xmbtext>Este procedimento criar├í uma colagem das imagens selecionadas como uma nova imagem.
  644. Deseja continuar?</xmbtext>
  645.  </stringres>
  646.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
  647.   <xmbtext>Esse procedimento criar├í uma folha de contatos de todas as imagens do ├ílbum como uma nova imagem.
  648. Deseja continuar?</xmbtext>
  649.  </stringres>
  650.  <stringres id="IDS_SCREENSAVERFOLDER">
  651.   <xmbtext>Protetor de tela</xmbtext>
  652.  </stringres>
  653.  <stringres id="IDS_NEEDS_SELECTION">
  654.   <xmbtext>Essa opera├º├úo requer que uma ou mais imagens sejam selecionadas.</xmbtext>
  655.  </stringres>
  656.  <stringres id="IDS_SOME_EDITS_FAILED_TYPE">
  657.   <xmbtext>Algumas imagens n├úo foram modificadas devido ao tipo de arquivo. Vale lembrar que os efeitos n├úo podem ser aplicados a filmes.</xmbtext>
  658.  </stringres>
  659.  <stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
  660.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja substituir a legenda existente pelo conte├║do da ├írea de transfer├¬ncia?
  661. (Essa opera├º├úo n├úo ├⌐ revers├¡vel)</xmbtext>
  662.  </stringres>
  663.  <stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
  664.   <xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
  665.  </stringres>
  666.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
  667.   <xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
  668.  </stringres>
  669.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
  670.   <xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
  671.  </stringres>
  672.  <stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
  673.   <xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
  674.  </stringres>
  675.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
  676.   <xmbtext>Cache de recursos</xmbtext>
  677.  </stringres>
  678.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
  679.   <xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
  680.  </stringres>
  681.  <stringres id="IDS_HIDDEN">
  682.   <xmbtext>Pastas ocultas</xmbtext>
  683.  </stringres>
  684.  <stringres id="IDS_RENAME">
  685.   <xmbtext>%d arquivo(s) selecionado(s) para ser(em) renomeado(s).\nDigite um novo nome para esses arquivos:</xmbtext>
  686.  </stringres>
  687.  <stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
  688.   <xmbtext>Olhos vermelhos</xmbtext>
  689.  </stringres>
  690.  <stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
  691.   <xmbtext>Computadores de mesa</xmbtext>
  692.  </stringres>
  693.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
  694.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja descartar esta mensagem?</xmbtext>
  695.  </stringres>
  696.  <stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
  697.   <xmbtext>Imagens editadas</xmbtext>
  698.  </stringres>
  699.  <stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
  700.   <xmbtext>Edi├º├╡es do Picasa</xmbtext>
  701.  </stringres>
  702.  <stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
  703.   <xmbtext>No momento a cole├º├úo "Pastas ocultas" n├úo est├í protegida por senha. Gostaria de adicionar uma senha agora?</xmbtext>
  704.  </stringres>
  705.  <stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
  706.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel substituir a imagem. Tente novamente com um nome de arquivo diferente.</xmbtext>
  707.  </stringres>
  708.  <stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
  709.   <xmbtext>Infelizmente n├úo ├⌐ poss├¡vel renomear a cole├º├úo "%s".</xmbtext>
  710.  </stringres>
  711.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
  712.   <xmbtext>Infelizmente n├úo ├⌐ poss├¡vel remover a cole├º├úo "%s".</xmbtext>
  713.  </stringres>
  714.  <stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
  715.   <xmbtext>Pelo menos uma imagem deve ser selecionada para se executar esse procedimento.</xmbtext>
  716.  </stringres>
  717.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
  718.   <xmbtext>As imagens anexadas s├úo muito grandes. Remova alguns anexos ou selecione Op├º├╡es no menu Ferramentas e altere as prefer├¬ncias de e-mail para enviar imagens menores.</xmbtext>
  719.  </stringres>
  720.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGININCORRECT">
  721.   <xmbtext>Login incorreto</xmbtext>
  722.  </stringres>
  723.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINFORBIDDEN">
  724.   <xmbtext>Login n├úo-autorizado - Tente novamente mais tarde</xmbtext>
  725.  </stringres>
  726.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINERROR">
  727.   <xmbtext>Falha ao se conectar ao Gmail - Tente novamente mais tarde</xmbtext>
  728.  </stringres>
  729.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_LABEL">
  730.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja excluir o marcador "%s"?</xmbtext>
  731.  </stringres>
  732.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_FOLDER">
  733.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja excluir a pasta "%s" do disco?</xmbtext>
  734.  </stringres>
  735.  <stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
  736.   <xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
  737.  </stringres>
  738.  <stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
  739.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel abrir alguns dos arquivos selecionados.</xmbtext>
  740.  </stringres>
  741.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
  742.   <xmbtext>O corpo da mensagem est├í vazio. Tem certeza de que deseja envi├í-la?</xmbtext>
  743.  </stringres>
  744.  <stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
  745.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  746.  </stringres>
  747.  <stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
  748.   <xmbtext>Conta do Gmail</xmbtext>
  749.  </stringres>
  750.  <stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
  751.   <xmbtext>E-mail do Picasa</xmbtext>
  752.  </stringres>
  753.  <stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
  754.   <xmbtext>Conta do Hello</xmbtext>
  755.  </stringres>
  756.  <stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
  757.   <xmbtext>Efetue login novamente para enviar a mensagem</xmbtext>
  758.  </stringres>
  759.  <stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
  760.   <xmbtext>E-mail enviado</xmbtext>
  761.  </stringres>
  762.  <stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
  763.   <xmbtext>Falha ao enviar</xmbtext>
  764.  </stringres>
  765.  <stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
  766.   <xmbtext>Selecione uma ├║nica imagem da qual os efeitos ser├úo copiados.</xmbtext>
  767.  </stringres>
  768.  <stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
  769.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja limpar a lista de contatos salva?</xmbtext>
  770.  </stringres>
  771.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
  772.   <xmbtext>Adicionar senha</xmbtext>
  773.  </stringres>
  774.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
  775.   <xmbtext>No momento a cole├º├úo "Pastas ocultas" n├úo est├í protegida por senha. 
  776. Gostaria de adicionar uma senha agora?</xmbtext>
  777.  </stringres>
  778.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER">
  779.   <xmbtext>A pasta do disco "%s" agora est├í vazia.
  780. Gostaria de exclu├¡-la tamb├⌐m?</xmbtext>
  781.  </stringres>
  782.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_FOLDER">
  783.   <xmbtext>As imagens da pasta foram exclu├¡das, mas a pasta em si n├úo ser├í exclu├¡da devido ├á presen├ºa de arquivos e/ou pastas adicionais.</xmbtext>
  784.  </stringres>
  785.  <stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
  786.   <xmbtext>Ocorreu um erro ao tentar enviar a mensagem. Tente novamente mais tarde.</xmbtext>
  787.  </stringres>
  788.  <stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
  789.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja remover este anexo?</xmbtext>
  790.  </stringres>
  791.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT_INFO">
  792.   <xmbtext>Os anexos s├úo muito grandes...</xmbtext>
  793.  </stringres>
  794.  <stringres id="IDS_EMAIL_SEND_ATTEMPT_FAILED">
  795.   <xmbtext>Falha ao enviar e-mail. Tente novamente mais tarde.</xmbtext>
  796.  </stringres>
  797.  <stringres id="IDS_WARN_LOWDISKSPACE">
  798.   <xmbtext>Voc├¬ tem menos espa├ºo livre em disco do que o recomendado para o Picasa.
  799. Isso pode prejudicar o desempenho ao usar o Picasa.
  800. ├ë recomend├ível limpar parte do disco para liberar espa├ºo e evitar uma opera├º├úo ineficiente.</xmbtext>
  801.  </stringres>
  802.  <stringres id="IDS_SIGNUP_URL">
  803.   <xmbtext>https://secure.picasa.com/support/register.php</xmbtext>
  804.  </stringres>
  805.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REDEYE_REVERT">
  806.   <xmbtext>As corre├º├╡es de olhos vermelhos foram aplicadas em %s.
  807. Se voc├¬ remover todas as edi├º├╡es, n├úo ser├í poss├¡vel recuperar as corre├º├╡es de olhos vermelhos atrav├⌐s da op├º├úo de refazer. 
  808. Tem certeza de que deseja remover as corre├º├╡es definitivamente?</xmbtext>
  809.  </stringres>
  810.  <stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
  811.   <xmbtext>A posi├º├úo desta imagem foi modificada pela ferramenta Endireitar, e talvez n├úo permita o uso adequado da ferramenta cortar.
  812. Se voc├¬ tiver dificuldades para cortar essa imagem, tente desfazer a corre├º├úo de Endireitar, cortar novamente e aplicar Endireitar outra vez se necess├írio.</xmbtext>
  813.  </stringres>
  814.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
  815.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel recuperar as corre├º├╡es de olhos vermelhos com a op├º├úo refazer.
  816. Tem certeza de que deseja desfazer?</xmbtext>
  817.  </stringres>
  818.  <stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
  819.   <xmbtext>Criar colagem</xmbtext>
  820.  </stringres>
  821.  <stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
  822.   <xmbtext>A posi├º├úo desta imagem foi modificada pela ferramenta Endireitar, o que pode gerar imprecis├╡es ao selecionar ret├óngulos de olhos vermelhos.
  823. Se as corre├º├╡es de olhos vermelhos tiverem uma apar├¬ncia de alinhamento incorreto (ou inexistente), tente desfazer a corre├º├úo de Endireitar, reaplicar as corre├º├╡es de olhos vermelhos e aplicar Endireitar outra vez se necess├írio.</xmbtext>
  824.  </stringres>
  825.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
  826.   <xmbtext>Esse procedimento substituir├í o fundo da ├írea de trabalho atual pela imagem atual. Tem certeza de que deseja prosseguir?</xmbtext>
  827.  </stringres>
  828.  <stringres id="IDS_PICASA_FORUM_URL">
  829.   <xmbtext>http://forums.picasa.com/</xmbtext>
  830.  </stringres>
  831.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
  832.   <xmbtext>Suas configura├º├╡es de privacidade de cookies est├úo excessivamente restritas para permitir login no Gmail</xmbtext>
  833.  </stringres>
  834.  <stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
  835.   <xmbtext>├ë necess├írio dar um t├¡tulo para o ├ílbum.</xmbtext>
  836.  </stringres>
  837.  <stringres id="CAquire::importbutton">
  838.   <xmbtext>Importar pasta</xmbtext>
  839.  </stringres>
  840.  <stringres id="CPrintDlg::openbutton">
  841.   <xmbtext>Abrir</xmbtext>
  842.  </stringres>
  843.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  844.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  845.  </stringres>
  846.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  847.   <xmbtext>├ílbum</xmbtext>
  848.  </stringres>
  849.  <stringres id="CAcquireUI::confirmremove">
  850.   <xmbtext>Confirmar remo├º├úo</xmbtext>
  851.  </stringres>
  852.  <stringres id="CAcquireUI::dontask">
  853.   <xmbtext>N├úo perguntar novamente; remover sempre</xmbtext>
  854.  </stringres>
  855.  <stringres id="CAcquireUI::APCopy">
  856.   <xmbtext>Copiar imagens no computador e exibi-las</xmbtext>
  857.  </stringres>
  858.  <stringres id="CAcquireUI::devicenone">
  859.   <xmbtext>Nenhum</xmbtext>
  860.  </stringres>
  861.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  862.   <xmbtext>Unidade de disco remov├¡vel (%s)</xmbtext>
  863.  </stringres>
  864.  <stringres id="CAcquireUI::CDDrive">
  865.   <xmbtext>Unidade de CD(%s)</xmbtext>
  866.  </stringres>
  867.  <stringres id="CAcquireUI::WiaDev">
  868.   <xmbtext>Wia-</xmbtext>
  869.  </stringres>
  870.  <stringres id="CAcquireUI::speedsec">
  871.   <xmbtext>em %s/s</xmbtext>
  872.  </stringres>
  873.  <stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
  874.   <xmbtext>Importar tudo</xmbtext>
  875.  </stringres>
  876.  <stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
  877.   <xmbtext>Arquivos de imagens e filmes</xmbtext>
  878.  </stringres>
  879.  <stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
  880.   <xmbtext>Arquivos de imagens</xmbtext>
  881.  </stringres>
  882.  <stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
  883.   <xmbtext>Todos os arquivos</xmbtext>
  884.  </stringres>
  885.  <stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
  886.   <xmbtext>Importar arquivos/pasta</xmbtext>
  887.  </stringres>
  888.  <stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
  889.   <xmbtext>Pasta no disco</xmbtext>
  890.  </stringres>
  891.  <stringres id="CAcquireUI::devnone">
  892.   <xmbtext>Nenhuma</xmbtext>
  893.  </stringres>
  894.  <stringres id="CSimSearch::updating">
  895.   <xmbtext>Atualizando banco de dados de semelhan├ºa (ser├í mais r├ípido da pr├│xima vez)</xmbtext>
  896.  </stringres>
  897.  <stringres id="CDGo::cantcopy">
  898.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel copiar o CD do Picasa</xmbtext>
  899.  </stringres>
  900.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  901.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel abrir o CD do Picasa</xmbtext>
  902.  </stringres>
  903.  <stringres id="CDGo::missinginstaller">
  904.   <xmbtext>Instalador n├úo incluso no disco</xmbtext>
  905.  </stringres>
  906.  <stringres id="CDGo::advanceslide">
  907.   <xmbtext>%s (%d de %d)</xmbtext>
  908.  </stringres>
  909.  <stringres id="CDGo::choosedest">
  910.   <xmbtext>Escolha a pasta onde os arquivos ser├úo copiados</xmbtext>
  911.  </stringres>
  912.  <stringres id="CDGo::copyfromcd">
  913.   <xmbtext>Copiando do CD</xmbtext>
  914.  </stringres>
  915.  <stringres id="CDGo::copyfailed">
  916.   <xmbtext>falha ao copiar arquivos</xmbtext>
  917.  </stringres>
  918.  <stringres id="CDGo::Picasacd">
  919.   <xmbtext>CDPicasa</xmbtext>
  920.  </stringres>
  921.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  922.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel abrir o CD do Picasa</xmbtext>
  923.  </stringres>
  924.  <stringres id="CDGo::picasacd">
  925.   <xmbtext>CDPicasa</xmbtext>
  926.  </stringres>
  927.  <stringres id="downloader::error1">
  928.   <xmbtext>Erro %s (%x)</xmbtext>
  929.  </stringres>
  930.  <stringres id="downloader::error2">
  931.   <xmbtext>Erro %x</xmbtext>
  932.  </stringres>
  933.  <stringres id="downloader::error3">
  934.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  935.  </stringres>
  936.  <stringres id="downloader::authfile">
  937.   <xmbtext>Arquivo ├⌐ aut├¬ntico</xmbtext>
  938.  </stringres>
  939.  <stringres id="downloader::authfilefail">
  940.   <xmbtext>Arquivo N├âO ├⌐ aut├¬ntico</xmbtext>
  941.  </stringres>
  942.  <stringres id="CFtpSync::init">
  943.   <xmbtext>Inicializando conex├úo...</xmbtext>
  944.  </stringres>
  945.  <stringres id="CFtpSync::uploading">
  946.   <xmbtext>Fazendo upload de imagens...</xmbtext>
  947.  </stringres>
  948.  <stringres id="CFtpSync::cleanup">
  949.   <xmbtext>Limpando arquivos remotos...</xmbtext>
  950.  </stringres>
  951.  <stringres id="CFtpSync::verifydomain">
  952.   <xmbtext>Verificando dom├¡nio...</xmbtext>
  953.  </stringres>
  954.  <stringres id="CFtpSync::verifyrootpath">
  955.   <xmbtext>Verificando caminho da raiz...</xmbtext>
  956.  </stringres>
  957.  <stringres id="CPreparedFileImage::Error">
  958.   <xmbtext>O Picasa encontrou um erro ao exportar:\n%s</xmbtext>
  959.  </stringres>
  960.  <stringres id="CHttpWrapper::transmit">
  961.   <xmbtext>Transmitindo os dados!</xmbtext>
  962.  </stringres>
  963.  <stringres id="CHttpWrapper::sending">
  964.   <xmbtext>Enviando dados...</xmbtext>
  965.  </stringres>
  966.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  967.   <xmbtext>par├óm inv├ílidos</xmbtext>
  968.  </stringres>
  969.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  970.   <xmbtext>n├úo foi poss├¡vel se conectar ao servidor</xmbtext>
  971.  </stringres>
  972.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  973.   <xmbtext>sem resposta</xmbtext>
  974.  </stringres>
  975.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  976.   <xmbtext>resultado xml corrompido</xmbtext>
  977.  </stringres>
  978.  <stringres id="PHLogin::badusername">
  979.   <xmbtext>nome de usu├írio n├úo corresponde</xmbtext>
  980.  </stringres>
  981.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  982.   <xmbtext>par├óm inv├ílidos</xmbtext>
  983.  </stringres>
  984.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  985.   <xmbtext>n├úo foi poss├¡vel se conectar ao servidor</xmbtext>
  986.  </stringres>
  987.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  988.   <xmbtext>sem resposta</xmbtext>
  989.  </stringres>
  990.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  991.   <xmbtext>resultado xml corrompido</xmbtext>
  992.  </stringres>
  993.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  994.   <xmbtext>par├óm inv├ílidos</xmbtext>
  995.  </stringres>
  996.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  997.   <xmbtext>n├úo foi poss├¡vel se conectar ao servidor</xmbtext>
  998.  </stringres>
  999.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  1000.   <xmbtext>sem resposta</xmbtext>
  1001.  </stringres>
  1002.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  1003.   <xmbtext>resultado xml corrompido</xmbtext>
  1004.  </stringres>
  1005.  <stringres id="ytICDVDR::ATAPI">
  1006.   <xmbtext>ATAPI</xmbtext>
  1007.  </stringres>
  1008.  <stringres id="ytICDVDR::SCSI">
  1009.   <xmbtext>SCSI</xmbtext>
  1010.  </stringres>
  1011.  <stringres id="ytICDVDR::1394">
  1012.   <xmbtext>1394</xmbtext>
  1013.  </stringres>
  1014.  <stringres id="ytICDVDR::USB">
  1015.   <xmbtext>USB</xmbtext>
  1016.  </stringres>
  1017.  <stringres id="ytICDVDR::USB2.0">
  1018.   <xmbtext>USB 2.0</xmbtext>
  1019.  </stringres>
  1020.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1021.   <xmbtext>Tipo desconhecido</xmbtext>
  1022.  </stringres>
  1023.  <stringres id="ytICDVDR::CD-ROM">
  1024.   <xmbtext>CD-ROM</xmbtext>
  1025.  </stringres>
  1026.  <stringres id="ytICDVDR::CD-R">
  1027.   <xmbtext>CD-R</xmbtext>
  1028.  </stringres>
  1029.  <stringres id="ytICDVDR::CD-RW">
  1030.   <xmbtext>CD-RW</xmbtext>
  1031.  </stringres>
  1032.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-ROM">
  1033.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1034.  </stringres>
  1035.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-R">
  1036.   <xmbtext>DVD-R</xmbtext>
  1037.  </stringres>
  1038.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RW">
  1039.   <xmbtext>DVD-RW</xmbtext>
  1040.  </stringres>
  1041.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+R">
  1042.   <xmbtext>DVD+R</xmbtext>
  1043.  </stringres>
  1044.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+RW">
  1045.   <xmbtext>DVD+RW</xmbtext>
  1046.  </stringres>
  1047.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RAM">
  1048.   <xmbtext>DVD-RAM</xmbtext>
  1049.  </stringres>
  1050.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+PR9">
  1051.   <xmbtext>DVD+R DL</xmbtext>
  1052.  </stringres>
  1053.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1054.   <xmbtext>Tipo desconhecido</xmbtext>
  1055.  </stringres>
  1056.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRec">
  1057.   <xmbtext>Disco n├úo-grav├ível</xmbtext>
  1058.  </stringres>
  1059.  <stringres id="ytICDVDR::MTRec">
  1060.   <xmbtext>Disco grav├ível</xmbtext>
  1061.  </stringres>
  1062.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRecIncom">
  1063.   <xmbtext>Disco grav├ível incompat├¡vel</xmbtext>
  1064.  </stringres>
  1065.  <stringres id="ytICDVDR::MTBlank">
  1066.   <xmbtext>Disco grav├ível virgem</xmbtext>
  1067.  </stringres>
  1068.  <stringres id="ytICDVDR::MTUnknown">
  1069.   <xmbtext>Desconhecida</xmbtext>
  1070.  </stringres>
  1071.  <stringres id="ytICDVDR::MF1">
  1072.   <xmbtext>Disco virgem</xmbtext>
  1073.  </stringres>
  1074.  <stringres id="ytICDVDR::MF2">
  1075.   <xmbtext>Data Mode 1 ΓÇô DAO (como o MSVC++ ou um t├¡pico jogo DOS)</xmbtext>
  1076.  </stringres>
  1077.  <stringres id="ytICDVDR::MF3">
  1078.   <xmbtext>Kodak Photo CD - Data multis. Mode 2 ΓÇô TAO</xmbtext>
  1079.  </stringres>
  1080.  <stringres id="ytICDVDR::MF4">
  1081.   <xmbtext>Gold Data Mode 1 - Data multis. Mode 1, fechado</xmbtext>
  1082.  </stringres>
  1083.  <stringres id="ytICDVDR::MF5">
  1084.   <xmbtext>Gold Data Mode 2 - Data multis. Mode 2, fechado</xmbtext>
  1085.  </stringres>
  1086.  <stringres id="ytICDVDR::MF6">
  1087.   <xmbtext>Data Mode 2 ΓÇô DAO (prata masterizado a partir do ouro da Corel ou Toast)</xmbtext>
  1088.  </stringres>
  1089.  <stringres id="ytICDVDR::MF7">
  1090.   <xmbtext>CDRFS - Pacote fixo (da solu├º├úo de grava├º├úo em pacotes da Sony)</xmbtext>
  1091.  </stringres>
  1092.  <stringres id="ytICDVDR::MF8">
  1093.   <xmbtext>Grava├º├úo em pacotes</xmbtext>
  1094.  </stringres>
  1095.  <stringres id="ytICDVDR::MF9">
  1096.   <xmbtext>Gold Data Mode 1 - Data multis. Mode 1, aberto</xmbtext>
  1097.  </stringres>
  1098.  <stringres id="ytICDVDR::MF10">
  1099.   <xmbtext>Gold Data Mode 2 - Data multis. Mode 2, aberto</xmbtext>
  1100.  </stringres>
  1101.  <stringres id="ytICDVDR::MF11">
  1102.   <xmbtext>Audio DAO Silver, como quase todos os discos de m├║sica, ou Closed Gold</xmbtext>
  1103.  </stringres>
  1104.  <stringres id="ytICDVDR::MF12">
  1105.   <xmbtext>Disco ouro de ├íudio n├úo fechado (TAO ou SAO)</xmbtext>
  1106.  </stringres>
  1107.  <stringres id="ytICDVDR::MF13">
  1108.   <xmbtext>Primeiro tipo de Enhanced CD (encerrado)</xmbtext>
  1109.  </stringres>
  1110.  <stringres id="ytICDVDR::MF14">
  1111.   <xmbtext>CD Extra, norma ΓÇ£Blue BookΓÇ¥</xmbtext>
  1112.  </stringres>
  1113.  <stringres id="ytICDVDR::MF15">
  1114.   <xmbtext>Faixas TAO de ├íudio com sess├úo n├úo encerrada ΓÇô ao estilo HP</xmbtext>
  1115.  </stringres>
  1116.  <stringres id="ytICDVDR::MF16">
  1117.   <xmbtext>Dados da primeira faixa e outros tipos de ├íudio</xmbtext>
  1118.  </stringres>
  1119.  <stringres id="ytICDVDR::MF17">
  1120.   <xmbtext>Ouro ΓÇô TAO (como aqueles discos feitos com o Easy-CD vers├╡es 16 ou 32)</xmbtext>
  1121.  </stringres>
  1122.  <stringres id="ytICDVDR::MF18">
  1123.   <xmbtext>Kodak Portfolio (como a norma ΓÇ£KodakΓÇ¥)</xmbtext>
  1124.  </stringres>
  1125.  <stringres id="ytICDVDR::MF19">
  1126.   <xmbtext>Video CD (como a norma ΓÇ£White BookΓÇ¥)</xmbtext>
  1127.  </stringres>
  1128.  <stringres id="ytICDVDR::MF20">
  1129.   <xmbtext>CD-i (como a norma ΓÇ£Green BookΓÇ¥)</xmbtext>
  1130.  </stringres>
  1131.  <stringres id="ytICDVDR::MF21">
  1132.   <xmbtext>PlayStation (jogos da Sony)</xmbtext>
  1133.  </stringres>
  1134.  <stringres id="ytICDVDR::MF22">
  1135.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1136.  </stringres>
  1137.  <stringres id="ytICDVDR::MF23">
  1138.   <xmbtext>DVD-R grav├ível, fechado</xmbtext>
  1139.  </stringres>
  1140.  <stringres id="ytICDVDR::MF24">
  1141.   <xmbtext>DVD-R grav├ível, aberto</xmbtext>
  1142.  </stringres>
  1143.  <stringres id="ytICDVDR::MF25">
  1144.   <xmbtext>Cartucho de DVD-RAM</xmbtext>
  1145.  </stringres>
  1146.  <stringres id="ytICDVDR::MFOther">
  1147.   <xmbtext>Outros</xmbtext>
  1148.  </stringres>
  1149.  <stringres id="ytITivo::sliderpixels">
  1150.   <xmbtext>%d pixels</xmbtext>
  1151.  </stringres>
  1152.  <stringres id="ytITivo::exportprog">
  1153.   <xmbtext>Exporta├º├úo para o TiVo</xmbtext>
  1154.  </stringres>
  1155.  <stringres id="ytITivo::prepprog">
  1156.   <xmbtext>Preparando arquivos %d%%</xmbtext>
  1157.  </stringres>
  1158.  <stringres id="ytITivo::copyprog">
  1159.   <xmbtext>Copiando arquivos %d%%</xmbtext>
  1160.  </stringres>
  1161.  <stringres id="CPostAction::FileType">
  1162.   <xmbtext>Tipo de arquivo n├úo permitido</xmbtext>
  1163.  </stringres>
  1164.  <stringres id="CPostAction::TooLarge">
  1165.   <xmbtext>A imagem ├⌐ grande demais</xmbtext>
  1166.  </stringres>
  1167.  <stringres id="CPostAction::TooSmall">
  1168.   <xmbtext>A imagem ├⌐ pequena demais</xmbtext>
  1169.  </stringres>
  1170.  <stringres id="CPostAction::OpenFailed">
  1171.   <xmbtext>Houve uma falha durante a abertura do arquivo</xmbtext>
  1172.  </stringres>
  1173.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  1174.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  1175.  </stringres>
  1176.  <stringres id="CExpWebsites::cancelprompt">
  1177.   <xmbtext>N├úo foi feito upload de todos os arquivos. Tem certeza de que deseja cancelar?</xmbtext>
  1178.  </stringres>
  1179.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1180.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1181.  </stringres>
  1182.  <stringres id="CExpWebsites::upcancelled">
  1183.   <xmbtext>Upload cancelado</xmbtext>
  1184.  </stringres>
  1185.  <stringres id="CExpWebsites::ShowDetails">
  1186.   <xmbtext>Falha de upload de uma ou mais imagens\n\n</xmbtext>
  1187.  </stringres>
  1188.  <stringres id="CExpWebsites::ProgUpload">
  1189.   <xmbtext>Fazendo upload</xmbtext>
  1190.  </stringres>
  1191.  <stringres id="CExpWebsites::PrepUpload">
  1192.   <xmbtext>Preparando upload</xmbtext>
  1193.  </stringres>
  1194.  <stringres id="CUploadProgram::ParseXmlErr">
  1195.   <xmbtext>Falha ao carregar arquivo de configura├º├úo</xmbtext>
  1196.  </stringres>
  1197.  <stringres id="CUploadProgram::ParseXmlVersErr">
  1198.   <xmbtext>├ë necess├íria a atualiza├º├úo do Picasa</xmbtext>
  1199.  </stringres>
  1200.  <stringres id="CUploadProgram::StartSite">
  1201.   <xmbtext>Este site</xmbtext>
  1202.  </stringres>
  1203.  <stringres id="CUploadProgram::toomany">
  1204.   <xmbtext>%s permite upload de no m├íximo %d imagens.\n\nSelecione menos imagens e tente novamente.</xmbtext>
  1205.  </stringres>
  1206.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1207.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1208.  </stringres>
  1209.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1210.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1211.  </stringres>
  1212.  <stringres id="CUploadProgram::SetError1">
  1213.   <xmbtext>Upload conclu├¡do</xmbtext>
  1214.  </stringres>
  1215.  <stringres id="CUploadProgram::SetError2">
  1216.   <xmbtext>Upload cancelado</xmbtext>
  1217.  </stringres>
  1218.  <stringres id="CUploadProgram::SetError3">
  1219.   <xmbtext>Falha no upload</xmbtext>
  1220.  </stringres>
  1221.  <stringres id="CUploadProgram::DownloadXmlErr">
  1222.   <xmbtext>Falha ao fazer download de arquivo de configura├º├úo</xmbtext>
  1223.  </stringres>
  1224.  <stringres id="CUploadProgram::ImageResult">
  1225.   <xmbtext>Muitos erros, cancelando upload</xmbtext>
  1226.  </stringres>
  1227.  <stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
  1228.   <xmbtext>Imagens enviadas para %s devem ser menores que %s\t</xmbtext>
  1229.  </stringres>
  1230.  <stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
  1231.   <xmbtext>Imagens enviadas para %s devem ser menores que %s\t</xmbtext>
  1232.  </stringres>
  1233.  <stringres id="CLoginDialog::loginfail">
  1234.   <xmbtext>Login incorreto:</xmbtext>
  1235.  </stringres>
  1236.  <stringres id="ytPrinter::infoformat">
  1237.   <xmbtext>%-0.1f dpi, %-0.1f x %-0.1f</xmbtext>
  1238.  </stringres>
  1239.  <stringres id="ytPrinter::inforemote">
  1240.   <xmbtext>\nRemoto:</xmbtext>
  1241.  </stringres>
  1242.  <stringres id="ytPrinter::infoonline">
  1243.   <xmbtext>(On-line)</xmbtext>
  1244.  </stringres>
  1245.  <stringres id="ytPrinter::infooffline">
  1246.   <xmbtext>(Off-line)</xmbtext>
  1247.  </stringres>
  1248.  <stringres id="ytPrinter::sendingprog">
  1249.   <xmbtext>Enviando para impressora</xmbtext>
  1250.  </stringres>
  1251.  <stringres id="ytPrinter::PreviewPageprog">
  1252.   <xmbtext>Preparando visualiza├º├úo</xmbtext>
  1253.  </stringres>
  1254.  <stringres id="ytPrinter::unnamedalbum">
  1255.   <xmbtext>├ülbum sem nome</xmbtext>
  1256.  </stringres>
  1257.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetalbum">
  1258.   <xmbtext>├ülbum:</xmbtext>
  1259.  </stringres>
  1260.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetdate">
  1261.   <xmbtext>Data:</xmbtext>
  1262.  </stringres>
  1263.  <stringres id="ytPrintSizes::eFullPage">
  1264.   <xmbtext>P├ígina inteira</xmbtext>
  1265.  </stringres>
  1266.  <stringres id="ytPrintSizes::e4x6">
  1267.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  1268.  </stringres>
  1269.  <stringres id="ytPrintSizes::e3x5">
  1270.   <xmbtext>3,5 x 5</xmbtext>
  1271.  </stringres>
  1272.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x7">
  1273.   <xmbtext>5 x 7</xmbtext>
  1274.  </stringres>
  1275.  <stringres id="ytPrintSizes::e8x10">
  1276.   <xmbtext>8 x 10</xmbtext>
  1277.  </stringres>
  1278.  <stringres id="ytPrintSizes::eWallet">
  1279.   <xmbtext>Carteira</xmbtext>
  1280.  </stringres>
  1281.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x8cm">
  1282.   <xmbtext>5 x 8 cm</xmbtext>
  1283.  </stringres>
  1284.  <stringres id="ytPrintSizes::e9x13cm">
  1285.   <xmbtext>9 x 13 cm</xmbtext>
  1286.  </stringres>
  1287.  <stringres id="ytPrintSizes::e10x15cm">
  1288.   <xmbtext>10 x 15 cm</xmbtext>
  1289.  </stringres>
  1290.  <stringres id="ytPrintSizes::e13x18cm">
  1291.   <xmbtext>13 x 18 cm</xmbtext>
  1292.  </stringres>
  1293.  <stringres id="ytPrintSizes::e15x20cm">
  1294.   <xmbtext>15 x 20 cm</xmbtext>
  1295.  </stringres>
  1296.  <stringres id="ytPrintSizes::e20x25cm">
  1297.   <xmbtext>20 x 25 cm</xmbtext>
  1298.  </stringres>
  1299.  <stringres id="ytPrintSizes::eCDSize">
  1300.   <xmbtext>Tamanho da capa do CD</xmbtext>
  1301.  </stringres>
  1302.  <stringres id="ytPrintSizes::eContact">
  1303.   <xmbtext>Folha de contato</xmbtext>
  1304.  </stringres>
  1305.  <stringres id="ytPrintTip::eFullPage">
  1306.   <xmbtext>P├ígina inteira</xmbtext>
  1307.  </stringres>
  1308.  <stringres id="ytPrintTip::e4x6">
  1309.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho padr├úo 4x6</xmbtext>
  1310.  </stringres>
  1311.  <stringres id="ytPrintTip::e3x5">
  1312.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho padr├úo 3x5</xmbtext>
  1313.  </stringres>
  1314.  <stringres id="ytPrintTip::e5x7">
  1315.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho padr├úo 5x7</xmbtext>
  1316.  </stringres>
  1317.  <stringres id="ytPrintTip::e8x10">
  1318.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho padr├úo 8x10</xmbtext>
  1319.  </stringres>
  1320.  <stringres id="ytPrintTip::eWallet">
  1321.   <xmbtext>Imprimir imagens em tamanho de carteira</xmbtext>
  1322.  </stringres>
  1323.  <stringres id="ytPrintTip::e5x8cm">
  1324.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho padr├úo 5x8cm</xmbtext>
  1325.  </stringres>
  1326.  <stringres id="ytPrintTip::e9x13cm">
  1327.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho padr├úo 9x13cm</xmbtext>
  1328.  </stringres>
  1329.  <stringres id="ytPrintTip::e10x15cm">
  1330.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho padr├úo 10x15cm</xmbtext>
  1331.  </stringres>
  1332.  <stringres id="ytPrintTip::e13x18cm">
  1333.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho padr├úo 13x18cm</xmbtext>
  1334.  </stringres>
  1335.  <stringres id="ytPrintTip::e15x20cm">
  1336.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho padr├úo 15x20cm</xmbtext>
  1337.  </stringres>
  1338.  <stringres id="ytPrintTip::e20x25cm">
  1339.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho padr├úo 20x25cm</xmbtext>
  1340.  </stringres>
  1341.  <stringres id="ytPrintTip::eCDSize">
  1342.   <xmbtext>Imprimir imagens no tamanho de CD padr├úo</xmbtext>
  1343.  </stringres>
  1344.  <stringres id="ytPrintTip::eContact">
  1345.   <xmbtext>Imprimir imagens como folha de contato (├¡ndice de fotos)</xmbtext>
  1346.  </stringres>
  1347.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1348.   <xmbtext>O Picasa encontrou um problema com a impressora '%s'. Informe esse erro para o e-mail support@picasa.net.</xmbtext>
  1349.  </stringres>
  1350.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1351.   <xmbtext>O Picasa encontrou um problema com a impressora '%s'. Informe esse erro para o e-mail support@picasa.net.</xmbtext>
  1352.  </stringres>
  1353.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1354.   <xmbtext>O Picasa encontrou um problema com a impressora '%s'. Informe esse erro para o e-mail support@picasa.net.</xmbtext>
  1355.  </stringres>
  1356.  <stringres id="RestoreProc::error">
  1357.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  1358.  </stringres>
  1359.  <stringres id="RestoreProc::copy">
  1360.   <xmbtext>Copiar</xmbtext>
  1361.  </stringres>
  1362.  <stringres id="RestoreProc::replace">
  1363.   <xmbtext>Substituir</xmbtext>
  1364.  </stringres>
  1365.  <stringres id="RestoreProc::newer">
  1366.   <xmbtext>Mais recentes</xmbtext>
  1367.  </stringres>
  1368.  <stringres id="RestoreProc::current">
  1369.   <xmbtext>Atual</xmbtext>
  1370.  </stringres>
  1371.  <stringres id="RestoreProc::protected">
  1372.   <xmbtext>Protegido</xmbtext>
  1373.  </stringres>
  1374.  <stringres id="RestoreApp::statuscalc">
  1375.   <xmbtext>Calculando arquivos</xmbtext>
  1376.  </stringres>
  1377.  <stringres id="RestoreApp::restoremsg">
  1378.   <xmbtext>Restaurar para: %s</xmbtext>
  1379.  </stringres>
  1380.  <stringres id="RestoreApp::statusreadyrestore">
  1381.   <xmbtext>%d arquivos (%s) Pronto para restaurar</xmbtext>
  1382.  </stringres>
  1383.  <stringres id="RestoreApp::statuscopying">
  1384.   <xmbtext>Copiando arquivos</xmbtext>
  1385.  </stringres>
  1386.  <stringres id="RestoreApp::statuscomplete">
  1387.   <xmbtext>Concluir</xmbtext>
  1388.  </stringres>
  1389.  <stringres id="RestoreApp::donebutton">
  1390.   <xmbtext>Conclu├¡do</xmbtext>
  1391.  </stringres>
  1392.  <stringres id="RestoreApp::statuscalcfiles">
  1393.   <xmbtext>Calculando %d arquivos %s</xmbtext>
  1394.  </stringres>
  1395.  <stringres id="RestoreApp::statuscopied">
  1396.   <xmbtext>%d arquivos copiados %s</xmbtext>
  1397.  </stringres>
  1398.  <stringres id="RestoreApp::errorformat">
  1399.   <xmbtext>Erro (%d)</xmbtext>
  1400.  </stringres>
  1401.  <stringres id="RestoreApp::complete">
  1402.   <xmbtext>Concluir</xmbtext>
  1403.  </stringres>
  1404.  <stringres id="RestoreApp::actionheader">
  1405.   <xmbtext>A├º├úo</xmbtext>
  1406.  </stringres>
  1407.  <stringres id="RestoreApp::srcheader">
  1408.   <xmbtext>Arquivo de origem</xmbtext>
  1409.  </stringres>
  1410.  <stringres id="RestoreApp::destheader">
  1411.   <xmbtext>Arquivo de destino</xmbtext>
  1412.  </stringres>
  1413.  <stringres id="RestoreApp::sizeheader">
  1414.   <xmbtext>Tamanho</xmbtext>
  1415.  </stringres>
  1416.  <stringres id="RestoreApp::dateheader">
  1417.   <xmbtext>Data</xmbtext>
  1418.  </stringres>
  1419.  <stringres id="RestoreDialog::deflocation">
  1420.   <xmbtext>do backup do Picasa\\</xmbtext>
  1421.  </stringres>
  1422.  <stringres id="RestoreDialog::changetitle">
  1423.   <xmbtext>Escolha o local para os arquivos</xmbtext>
  1424.  </stringres>
  1425.  <stringres id="RestoreDialog::cantcopy">
  1426.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel fazer uma c├│pia tempor├íria do aplicativo</xmbtext>
  1427.  </stringres>
  1428.  <stringres id="RestoreDialog::cantlaunch">
  1429.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel abrir o aplicativo</xmbtext>
  1430.  </stringres>
  1431.  <stringres id="CSettingsDlog::delayformat">
  1432.   <xmbtext>Mudar de imagem a cada %d segundo(s)</xmbtext>
  1433.  </stringres>
  1434.  <stringres id="CSettingsDlog::nodelay">
  1435.   <xmbtext>Sem atraso</xmbtext>
  1436.  </stringres>
  1437.  <stringres id="RestoreApp::AMgrEditUserDlgtitle">
  1438.   <xmbtext>Gerente de conta - Editar conta</xmbtext>
  1439.  </stringres>
  1440.  <stringres id="CAboutBox::infoPicasaini">
  1441.   <xmbtext>Arquivo currentversion.ini do Picasa</xmbtext>
  1442.  </stringres>
  1443.  <stringres id="CAboutBox::infoTrayhelperini">
  1444.   <xmbtext>Arquivo currentversion.ini do TrayHelper</xmbtext>
  1445.  </stringres>
  1446.  <stringres id="CAboutBox::infonotavail">
  1447.   <xmbtext>%s n├úo dispon├¡vel
  1448. </xmbtext>
  1449.  </stringres>
  1450.  <stringres id="CAboutBox::infoend">
  1451.   <xmbtext>
  1452. --------------------------------------------------------
  1453. %s
  1454. --------------------------------------------------------
  1455. %s
  1456. </xmbtext>
  1457.  </stringres>
  1458.  <stringres id="il_NewLabelName">
  1459.   <xmbtext>Novo marcador</xmbtext>
  1460.  </stringres>
  1461.  <stringres id="il_NewLabelName">
  1462.   <xmbtext>Novo marcador</xmbtext>
  1463.  </stringres>
  1464.  <stringres id="CAlbumLabel::nosync">
  1465.   <xmbtext>Publicar ├ílbum na web</xmbtext>
  1466.  </stringres>
  1467.  <stringres id="CAlbumLabel::scheduledAdd">
  1468.   <xmbtext>Aguardando sincroniza├º├úo</xmbtext>
  1469.  </stringres>
  1470.  <stringres id="CAlbumLabel::scheduledRem">
  1471.   <xmbtext>Aguardando sincroniza├º├úo</xmbtext>
  1472.  </stringres>
  1473.  <stringres id="CAlbumLabel::needsync">
  1474.   <xmbtext>Atualizar (no momento fora de sincroniza├º├úo)</xmbtext>
  1475.  </stringres>
  1476.  <stringres id="CAlbumLabel::syncremove">
  1477.   <xmbtext>Remover da Web</xmbtext>
  1478.  </stringres>
  1479.  <stringres id="CAlbumLabel::viewalbum">
  1480.   <xmbtext>Visualizar na web</xmbtext>
  1481.  </stringres>
  1482.  <stringres id="CAlbumLabel::pubbutton">
  1483.   <xmbtext>Publicar na Web</xmbtext>
  1484.  </stringres>
  1485.  <stringres id="CAlbumLabel::deftitle">
  1486.   <xmbtext><T├¡tulo></xmbtext>
  1487.  </stringres>
  1488.  <stringres id="CAlbumLabel::defdescr">
  1489.   <xmbtext><Descri├º├úo></xmbtext>
  1490.  </stringres>
  1491.  <stringres id="CAlbumLabel::actionsbutton">
  1492.   <xmbtext>A├º├╡es</xmbtext>
  1493.  </stringres>
  1494.  <stringres id="CAlbumLabel::selbutton">
  1495.   <xmbtext>Selecionar:</xmbtext>
  1496.  </stringres>
  1497.  <stringres id="CAlbumLabel::selallbutton">
  1498.   <xmbtext>Todas</xmbtext>
  1499.  </stringres>
  1500.  <stringres id="CAlbumLabel::selstarbutton">
  1501.   <xmbtext>Estreladas</xmbtext>
  1502.  </stringres>
  1503.  <stringres id="CAlbumLabel::selnonebutton">
  1504.   <xmbtext>Nenhuma</xmbtext>
  1505.  </stringres>
  1506.  <stringres id="CAlbumList::liststicky1">
  1507.   <xmbtext>Hello</xmbtext>
  1508.  </stringres>
  1509.  <stringres id="CAlbumList::liststicky2">
  1510.   <xmbtext>Pastas em</xmbtext>
  1511.  </stringres>
  1512.  <stringres id="CAlbumList::liststicky3">
  1513.   <xmbtext>Web</xmbtext>
  1514.  </stringres>
  1515.  <stringres id="CAlbumList::liststicky4">
  1516.   <xmbtext>CD</xmbtext>
  1517.  </stringres>
  1518.  <stringres id="CAlbumList::liststicky5">
  1519.   <xmbtext>Marcadores</xmbtext>
  1520.  </stringres>
  1521.  <stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
  1522.   <xmbtext>Voc├¬ pode arrastar-e-soltar as imagens aqui para criar um novo ├ílbum.</xmbtext>
  1523.  </stringres>
  1524.  <stringres id="CAlbumState::passtitle">
  1525.   <xmbtext>Entrada de senha</xmbtext>
  1526.  </stringres>
  1527.  <stringres id="CAlbumState::passprompt">
  1528.   <xmbtext>Digite uma senha para abrir esta cole├º├úo</xmbtext>
  1529.  </stringres>
  1530.  <stringres id="CAlbumState::HelloCollection">
  1531.   <xmbtext>Do Hello~</xmbtext>
  1532.  </stringres>
  1533.  <stringres id="CAlbumState::SearchRes">
  1534.   <xmbtext>Resultados da pesquisa</xmbtext>
  1535.  </stringres>
  1536.  <stringres id="CAlbumState::newalbum">
  1537.   <xmbtext>Novo ├ílbum</xmbtext>
  1538.  </stringres>
  1539.  <stringres id="CAlbumBuilder::newalbum">
  1540.   <xmbtext>Novo ├ílbum: soltar imagens aqui</xmbtext>
  1541.  </stringres>
  1542.  <stringres id="CAlbumBuilder::updated">
  1543.   <xmbtext>Atualizado</xmbtext>
  1544.  </stringres>
  1545.  <stringres id="il_CaptionNodePrompt">
  1546.   <xmbtext>Clique aqui para digitar</xmbtext>
  1547.  </stringres>
  1548.  <stringres id="CollageType::ePicturePile">
  1549.   <xmbtext>Pilha de fotos</xmbtext>
  1550.  </stringres>
  1551.  <stringres id="CollageType::ePictureGrid">
  1552.   <xmbtext>Grade de fotos</xmbtext>
  1553.  </stringres>
  1554.  <stringres id="CollageType::eContactSheet">
  1555.   <xmbtext>Folha de contatos</xmbtext>
  1556.  </stringres>
  1557.  <stringres id="CollageType::eMultiExposure">
  1558.   <xmbtext>Exposi├º├úo m├║ltipla</xmbtext>
  1559.  </stringres>
  1560.  <stringres id="CollageType::bkoption1">
  1561.   <xmbtext>Usar imagem do fundo</xmbtext>
  1562.  </stringres>
  1563.  <stringres id="CollageType::bkoption2">
  1564.   <xmbtext>Fundo branco</xmbtext>
  1565.  </stringres>
  1566.  <stringres id="CollageType::bkoption3">
  1567.   <xmbtext>Fundo cinza</xmbtext>
  1568.  </stringres>
  1569.  <stringres id="CollageType::bkoption4">
  1570.   <xmbtext>Fundo preto</xmbtext>
  1571.  </stringres>
  1572.  <stringres id="CollageType::locoption1">
  1573.   <xmbtext>Salvar como papel de parede</xmbtext>
  1574.  </stringres>
  1575.  <stringres id="CollageType::locoption2">
  1576.   <xmbtext>Pasta atual</xmbtext>
  1577.  </stringres>
  1578.  <stringres id="CollageType::locoption3">
  1579.   <xmbtext>Pasta de imagens protetoras de tela</xmbtext>
  1580.  </stringres>
  1581.  <stringres id="CollageType::locoption4">
  1582.   <xmbtext>Escolher uma pasta</xmbtext>
  1583.  </stringres>
  1584.  <stringres id="CDownloadNotify::progname">
  1585.   <xmbtext>Gerenciador de downloads amig├ível</xmbtext>
  1586.  </stringres>
  1587.  <stringres id="CEditAlbum::label">
  1588.   <xmbtext>Marcador</xmbtext>
  1589.  </stringres>
  1590.  <stringres id="CEditAlbum::folder">
  1591.   <xmbtext>Pasta</xmbtext>
  1592.  </stringres>
  1593.  <stringres id="CChooseEmailDialog::title">
  1594.   <xmbtext>Selecionar e-mail</xmbtext>
  1595.  </stringres>
  1596.  <stringres id="CChooseEmailDialog::infoprepare">
  1597.   <xmbtext>Preparando anexos...</xmbtext>
  1598.  </stringres>
  1599.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend1">
  1600.   <xmbtext>%d imagem(ns) pronta(s) para ser(em) enviada(s) (%s)</xmbtext>
  1601.  </stringres>
  1602.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
  1603.   <xmbtext>%d imagem(ns) pronta(s) para ser(em) enviada(s)</xmbtext>
  1604.  </stringres>
  1605.  <stringres id="CEmailPrefsPage::slider">
  1606.   <xmbtext>%d pixels</xmbtext>
  1607.  </stringres>
  1608.  <stringres id="CEmailPrefsPage::sizeradio">
  1609.   <xmbtext>, conforme acima</xmbtext>
  1610.  </stringres>
  1611.  <stringres id="CEmailSender::sendprog">
  1612.   <xmbtext>E-mail...</xmbtext>
  1613.  </stringres>
  1614.  <stringres id="CEmailSender::prepprog">
  1615.   <xmbtext>Preparando arquivos</xmbtext>
  1616.  </stringres>
  1617.  <stringres id="CEmailWebDlg::notoaddre">
  1618.   <xmbtext>Especifique um endere├ºo de destino!</xmbtext>
  1619.  </stringres>
  1620.  <stringres id="CEmailWebDlg::nomsg">
  1621.   <xmbtext>Especifique uma mensagem!</xmbtext>
  1622.  </stringres>
  1623.  <stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
  1624.   <xmbtext>Exporta├º├╡es do Picasa\\</xmbtext>
  1625.  </stringres>
  1626.  <stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
  1627.   <xmbtext>exportar</xmbtext>
  1628.  </stringres>
  1629.  <stringres id="CFilterDlg::error">
  1630.   <xmbtext>Voc├¬ precisa marcar uma caixa e digitar um nome para fazer isso.</xmbtext>
  1631.  </stringres>
  1632.  <stringres id="CGMail::SendMail::prog">
  1633.   <xmbtext>Enviando imagens</xmbtext>
  1634.  </stringres>
  1635.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1636.   <xmbtext>Cart├úo de felicita├º├╡es</xmbtext>
  1637.  </stringres>
  1638.  <stringres id="CGreetingNotify::hashcasherror">
  1639.   <xmbtext>Problema ao calcular o hashcash</xmbtext>
  1640.  </stringres>
  1641.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1642.   <xmbtext>Cart├úo de felicita├º├╡es</xmbtext>
  1643.  </stringres>
  1644.  <stringres id="CGreetingNotify::parseerror">
  1645.   <xmbtext>Erro: n├úo ├⌐ poss├¡vel analisar a resposta</xmbtext>
  1646.  </stringres>
  1647.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1648.   <xmbtext>Cart├úo de felicita├º├╡es</xmbtext>
  1649.  </stringres>
  1650.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1651.   <xmbtext>Cart├úo de felicita├º├╡es</xmbtext>
  1652.  </stringres>
  1653.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1654.   <xmbtext>Cart├úo de felicita├º├╡es</xmbtext>
  1655.  </stringres>
  1656.  <stringres id="CGreetingNotify::sentprompt">
  1657.   <xmbtext>Sua mensagem foi enviada!</xmbtext>
  1658.  </stringres>
  1659.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1660.   <xmbtext>Cart├úo de felicita├º├╡es</xmbtext>
  1661.  </stringres>
  1662.  <stringres id="CHelpManager::ValidateOnline">
  1663.   <xmbtext>Voc├¬ deve ter uma conex├úo ├á Internet para usar a Ajuda on-line.</xmbtext>
  1664.  </stringres>
  1665.  <stringres id="CHostingConfDlg::albumheader">
  1666.   <xmbtext>├ülbum</xmbtext>
  1667.  </stringres>
  1668.  <stringres id="CHostingConfDlg::uploadheader">
  1669.   <xmbtext>Fazer upload</xmbtext>
  1670.  </stringres>
  1671.  <stringres id="CHostingConfDlg::groupheader">
  1672.   <xmbtext>Local do grupo</xmbtext>
  1673.  </stringres>
  1674.  <stringres id="CHostingExport::compactprog">
  1675.   <xmbtext>Compactando arquivos...</xmbtext>
  1676.  </stringres>
  1677.  <stringres id="CHostingExport::exportingprog">
  1678.   <xmbtext>Exportando imagens...</xmbtext>
  1679.  </stringres>
  1680.  <stringres id="CHostingExport::initprog">
  1681.   <xmbtext>Inicializando...</xmbtext>
  1682.  </stringres>
  1683.  <stringres id="CHostingExport::syncprog">
  1684.   <xmbtext>Inicializando sincroniza├º├úo...</xmbtext>
  1685.  </stringres>
  1686.  <stringres id="CHostingExport::compactprog">
  1687.   <xmbtext>Compactando arquivos...</xmbtext>
  1688.  </stringres>
  1689.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1690.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1691.  </stringres>
  1692.  <stringres id="CImageBlog::notyet">
  1693.   <xmbtext>Sua conta est├í quase configurada. Tente novamente dentro de alguns minutos!</xmbtext>
  1694.  </stringres>
  1695.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1696.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1697.  </stringres>
  1698.  <stringres id="CImageBlog::failure">
  1699.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel concluir o upload da sua foto.</xmbtext>
  1700.  </stringres>
  1701.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1702.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1703.  </stringres>
  1704.  <stringres id="CImageBlog::noname">
  1705.   <xmbtext>Especifique um nome!</xmbtext>
  1706.  </stringres>
  1707.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1708.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1709.  </stringres>
  1710.  <stringres id="CImageBlog::nospacesname">
  1711.   <xmbtext>Desculpe! Selecione um nome sem espa├ºos.</xmbtext>
  1712.  </stringres>
  1713.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1714.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1715.  </stringres>
  1716.  <stringres id="CImageBlog::nopass">
  1717.   <xmbtext>Especifique uma senha!</xmbtext>
  1718.  </stringres>
  1719.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1720.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1721.  </stringres>
  1722.  <stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
  1723.   <xmbtext>e-mail</xmbtext>
  1724.  </stringres>
  1725.  <stringres id="CImageOutput::setoutputkeyword">
  1726.   <xmbtext>sa├¡da</xmbtext>
  1727.  </stringres>
  1728.  <stringres id="CImageOutput::prepareprog">
  1729.   <xmbtext>Preparando</xmbtext>
  1730.  </stringres>
  1731.  <stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
  1732.   <xmbtext>e-mail</xmbtext>
  1733.  </stringres>
  1734.  <stringres id="CImageOutput::setexportkeyword">
  1735.   <xmbtext>exportar</xmbtext>
  1736.  </stringres>
  1737.  <stringres id="CImageOutput::noscr">
  1738.   <xmbtext>O protetor de tela n├úo foi instalado.</xmbtext>
  1739.  </stringres>
  1740.  <stringres id="CImageOutput::exportprog">
  1741.   <xmbtext>Exportando para pasta</xmbtext>
  1742.  </stringres>
  1743.  <stringres id="CImageOutput::emailprog">
  1744.   <xmbtext>Exportando para o e-mail</xmbtext>
  1745.  </stringres>
  1746.  <stringres id="CImageOutput::scrprog">
  1747.   <xmbtext>Adicionando ao protetor de tela</xmbtext>
  1748.  </stringres>
  1749.  <stringres id="CImageOutput::noneprog">
  1750.   <xmbtext>N├âO IMPLEMENTADO</xmbtext>
  1751.  </stringres>
  1752.  <stringres id="CKeywordDialog::addprog">
  1753.   <xmbtext>Adicionando palavras-chave</xmbtext>
  1754.  </stringres>
  1755.  <stringres id="CKeywordDialog::removeprog">
  1756.   <xmbtext>Removendo palavras-chave</xmbtext>
  1757.  </stringres>
  1758.  <stringres id="CKeywordDialog::numstatus">
  1759.   <xmbtext>Palavras-chave (%d imagens)</xmbtext>
  1760.  </stringres>
  1761.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::generalerror">
  1762.   <xmbtext>O Picasa n├úo consegue se comunicar com o servidor. Tente novamente mais tarde.</xmbtext>
  1763.  </stringres>
  1764.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::reading">
  1765.   <xmbtext>Lendo feed RSS...</xmbtext>
  1766.  </stringres>
  1767.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::readerror">
  1768.   <xmbtext>Falha ao ler feed RSS.</xmbtext>
  1769.  </stringres>
  1770.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  1771.   <xmbtext>Baixando imagens (%d restantes)</xmbtext>
  1772.  </stringres>
  1773.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  1774.   <xmbtext>Baixando imagens (%d restantes)</xmbtext>
  1775.  </stringres>
  1776.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::1sec">
  1777.   <xmbtext>1 segundo</xmbtext>
  1778.  </stringres>
  1779.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::2sec">
  1780.   <xmbtext>2 segundos</xmbtext>
  1781.  </stringres>
  1782.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::3sec">
  1783.   <xmbtext>3 segundos</xmbtext>
  1784.  </stringres>
  1785.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::4sec">
  1786.   <xmbtext>4 segundos</xmbtext>
  1787.  </stringres>
  1788.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::5sec">
  1789.   <xmbtext>5 segundos</xmbtext>
  1790.  </stringres>
  1791.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  1792.   <xmbtext>Processando o filme...</xmbtext>
  1793.  </stringres>
  1794.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  1795.   <xmbtext>Processando o filme...</xmbtext>
  1796.  </stringres>
  1797.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::1">
  1798.   <xmbtext>%d %s recebido</xmbtext>
  1799.  </stringres>
  1800.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::2">
  1801.   <xmbtext>imagem</xmbtext>
  1802.  </stringres>
  1803.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::3">
  1804.   <xmbtext>imagens</xmbtext>
  1805.  </stringres>
  1806.  <stringres id="Lang::sys">
  1807.   <xmbtext>Padr├úo do sistema</xmbtext>
  1808.  </stringres>
  1809.  <stringres id="Lang::de">
  1810.   <xmbtext>Deutsch</xmbtext>
  1811.  </stringres>
  1812.  <stringres id="Lang::enUK">
  1813.   <xmbtext>English (UK)</xmbtext>
  1814.  </stringres>
  1815.  <stringres id="Lang::enUS">
  1816.   <xmbtext>English (US)</xmbtext>
  1817.  </stringres>
  1818.  <stringres id="Lang::es">
  1819.   <xmbtext>Espa├▒ol</xmbtext>
  1820.  </stringres>
  1821.  <stringres id="Lang::fr">
  1822.   <xmbtext>Fran├ºais</xmbtext>
  1823.  </stringres>
  1824.  <stringres id="Lang::it">
  1825.   <xmbtext>Italiano</xmbtext>
  1826.  </stringres>
  1827.  <stringres id="Lang::nl">
  1828.   <xmbtext>Nederlands</xmbtext>
  1829.  </stringres>
  1830.  <stringres id="Lang::pt">
  1831.   <xmbtext>Portugu├¬s</xmbtext>
  1832.  </stringres>
  1833.  <stringres id="Lang::ru">
  1834.   <xmbtext>╨á╤â╤ü╤ü╨║╨╕╨╣</xmbtext>
  1835.  </stringres>
  1836.  <stringres id="Lang::zh-CN">
  1837.   <xmbtext>Σ╕¡µûç(τ«ÇΣ╜ô)</xmbtext>
  1838.  </stringres>
  1839.  <stringres id="Lang::zh-TW">
  1840.   <xmbtext>Σ╕¡µûç (τ╣üΘ½ö)</xmbtext>
  1841.  </stringres>
  1842.  <stringres id="Lang::ja">
  1843.   <xmbtext>µùѵ£¼Φ¬₧</xmbtext>
  1844.  </stringres>
  1845.  <stringres id="Lang::ko">
  1846.   <xmbtext>φò£Ω╡¡∞û┤</xmbtext>
  1847.  </stringres>
  1848.  <stringres id="Lang::sv">
  1849.   <xmbtext>Svenska</xmbtext>
  1850.  </stringres>
  1851.  <stringres id="Lang::da">
  1852.   <xmbtext>Dansk</xmbtext>
  1853.  </stringres>
  1854.  <stringres id="Lang::no">
  1855.   <xmbtext>Norsk</xmbtext>
  1856.  </stringres>
  1857.  <stringres id="Lang::fi">
  1858.   <xmbtext>Suomi</xmbtext>
  1859.  </stringres>
  1860.  <stringres id="Lang::bg">
  1861.   <xmbtext>╨æ╤è╨╗╨│╨░╤Ç╤ü╨║╨╕</xmbtext>
  1862.  </stringres>
  1863.  <stringres id="Lang::ca">
  1864.   <xmbtext>Catal├á</xmbtext>
  1865.  </stringres>
  1866.  <stringres id="Lang::hr">
  1867.   <xmbtext>Hrvatski</xmbtext>
  1868.  </stringres>
  1869.  <stringres id="Lang::cs">
  1870.   <xmbtext>─îesky</xmbtext>
  1871.  </stringres>
  1872.  <stringres id="Lang::et">
  1873.   <xmbtext>Eesti keel</xmbtext>
  1874.  </stringres>
  1875.  <stringres id="Lang::el">
  1876.   <xmbtext>╬ò╬╗╬╗╬╖╬╜╬╣╬║╬¼</xmbtext>
  1877.  </stringres>
  1878.  <stringres id="Lang::hi">
  1879.   <xmbtext>αñ╣αñ┐αñ¿αÑìαñªαÑÇ</xmbtext>
  1880.  </stringres>
  1881.  <stringres id="Lang::hu">
  1882.   <xmbtext>Magyar</xmbtext>
  1883.  </stringres>
  1884.  <stringres id="Lang::is">
  1885.   <xmbtext>├ìslenska</xmbtext>
  1886.  </stringres>
  1887.  <stringres id="Lang::id">
  1888.   <xmbtext>Bahasa Indonesia</xmbtext>
  1889.  </stringres>
  1890.  <stringres id="Lang::lv">
  1891.   <xmbtext>Latvie┼íu</xmbtext>
  1892.  </stringres>
  1893.  <stringres id="Lang::lt">
  1894.   <xmbtext>Lietuvi┼│</xmbtext>
  1895.  </stringres>
  1896.  <stringres id="Lang::pl">
  1897.   <xmbtext>Polski</xmbtext>
  1898.  </stringres>
  1899.  <stringres id="Lang::ro">
  1900.   <xmbtext>Rom├ón─â</xmbtext>
  1901.  </stringres>
  1902.  <stringres id="Lang::sr">
  1903.   <xmbtext>╨í╤Ç╨┐╤ü╨║╨╕</xmbtext>
  1904.  </stringres>
  1905.  <stringres id="Lang::sk">
  1906.   <xmbtext>Slovensk├╜</xmbtext>
  1907.  </stringres>
  1908.  <stringres id="Lang::sl">
  1909.   <xmbtext>Sloven┼í─ìina</xmbtext>
  1910.  </stringres>
  1911.  <stringres id="Lang::tl">
  1912.   <xmbtext>Tagalog</xmbtext>
  1913.  </stringres>
  1914.  <stringres id="Lang::th">
  1915.   <xmbtext>α╕áα╕▓α╕⌐α╕▓α╣äα╕ùα╕ó</xmbtext>
  1916.  </stringres>
  1917.  <stringres id="Lang::tr">
  1918.   <xmbtext>T├╝rk├ºe</xmbtext>
  1919.  </stringres>
  1920.  <stringres id="Lang::uk">
  1921.   <xmbtext>╨ú╨║╤Ç╨░╤ù╨╜╤ü╤î╨║╨░</xmbtext>
  1922.  </stringres>
  1923.  <stringres id="Lang::vi">
  1924.   <xmbtext>Tiß║┐ng Viß╗çt</xmbtext>
  1925.  </stringres>
  1926.  <stringres id="CGeneralPrefsPage::LangChange">
  1927.   <xmbtext>Deseja alterar o idioma do Picasa?\n\nEle ser├í alterado da pr├│xima vez em que o Picasa for aberto.</xmbtext>
  1928.  </stringres>
  1929.  <stringres id="CPrintingPrefsPage::title">
  1930.   <xmbtext>Imprimindo</xmbtext>
  1931.  </stringres>
  1932.  <stringres id="CPMail::authprog">
  1933.   <xmbtext>Autenticando com o Picasa</xmbtext>
  1934.  </stringres>
  1935.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::noname">
  1936.   <xmbtext>Digite o seu nome de usu├írio.</xmbtext>
  1937.  </stringres>
  1938.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1939.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  1940.  </stringres>
  1941.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::nospacename">
  1942.   <xmbtext>Os nomes de usu├írio v├ílidos n├úo cont├¬m espa├ºos. Tente novamente.</xmbtext>
  1943.  </stringres>
  1944.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1945.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  1946.  </stringres>
  1947.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::nopass">
  1948.   <xmbtext>Digite uma senha.</xmbtext>
  1949.  </stringres>
  1950.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1951.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  1952.  </stringres>
  1953.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1954.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  1955.  </stringres>
  1956.  <stringres id="CPreparedDBImage::error">
  1957.   <xmbtext>O Picasa encontrou erro ao exportar:\n%s</xmbtext>
  1958.  </stringres>
  1959.  <stringres id="CPosterDlg::invalsize">
  1960.   <xmbtext>Tamanho de papel ou p├┤ster inv├ílido.</xmbtext>
  1961.  </stringres>
  1962.  <stringres id="CPosterDlg::size1">
  1963.   <xmbtext>4x6</xmbtext>
  1964.  </stringres>
  1965.  <stringres id="CPosterDlg::size2">
  1966.   <xmbtext>8,5x11</xmbtext>
  1967.  </stringres>
  1968.  <stringres id="CPrintDlg::bestqual">
  1969.   <xmbtext>Qualidade excelente (%d pixels/pol)</xmbtext>
  1970.  </stringres>
  1971.  <stringres id="CPrintDlg::goodqual">
  1972.   <xmbtext>Qualidade boa (%d pixels/pol)</xmbtext>
  1973.  </stringres>
  1974.  <stringres id="CPrintDlg::badqual">
  1975.   <xmbtext>Qualidade ruim (%d pixels/pol)</xmbtext>
  1976.  </stringres>
  1977.  <stringres id="CPrintDlg::toosmall">
  1978.   <xmbtext>Algumas das imagens s├úo muito pequenas para permitir uma boa impress├úo. Voc├¬ pode remov├¬-las, imprimi-las mesmo assim ou cancelar e alterar o tamanho da impress├úo.</xmbtext>
  1979.  </stringres>
  1980.  <stringres id="CPrintDlg::ready">
  1981.   <xmbtext>Todas as imagens est├úo prontas para serem impressas.</xmbtext>
  1982.  </stringres>
  1983.  <stringres id="CPrintDlg::noneleft">
  1984.   <xmbtext>N├úo h├í imagens restantes para serem impressas.</xmbtext>
  1985.  </stringres>
  1986.  <stringres id="CPrintDlg::removedall">
  1987.   <xmbtext>Essa a├º├úo remover├í todas as imagens e cancelar├í a impress├úo. Deseja continuar?</xmbtext>
  1988.  </stringres>
  1989.  <stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
  1990.   <xmbtext>%d de %d arquivo(s)</xmbtext>
  1991.  </stringres>
  1992.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  1993.   <xmbtext>%d x %d pixels</xmbtext>
  1994.  </stringres>
  1995.  <stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
  1996.   <xmbtext>Dimens├╡es:</xmbtext>
  1997.  </stringres>
  1998.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  1999.   <xmbtext>%d x %d pixels</xmbtext>
  2000.  </stringres>
  2001.  <stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
  2002.   <xmbtext>Miniatura</xmbtext>
  2003.  </stringres>
  2004.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellogid">
  2005.   <xmbtext>HELLO-GID</xmbtext>
  2006.  </stringres>
  2007.  <stringres id="CPropertiesDlg::helloW">
  2008.   <xmbtext>HELLO-LARGURA</xmbtext>
  2009.  </stringres>
  2010.  <stringres id="CPropertiesDlg::helloH">
  2011.   <xmbtext>HELLO-ALTURA</xmbtext>
  2012.  </stringres>
  2013.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellosize">
  2014.   <xmbtext>HELLO-TAMANHO</xmbtext>
  2015.  </stringres>
  2016.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellomd5">
  2017.   <xmbtext>HELLO-MD5</xmbtext>
  2018.  </stringres>
  2019.  <stringres id="CPropertiesDlg::IPTCkeys">
  2020.   <xmbtext>Palavra(s)-chave de IPTC</xmbtext>
  2021.  </stringres>
  2022.  <stringres id="CPropertiesDlg::propsheader">
  2023.   <xmbtext>Propriedade</xmbtext>
  2024.  </stringres>
  2025.  <stringres id="CPropertiesDlg::valueheader">
  2026.   <xmbtext>Valor</xmbtext>
  2027.  </stringres>
  2028.  <stringres id="CPublishSizeList::OrigSize">
  2029.   <xmbtext>Tamanho original</xmbtext>
  2030.  </stringres>
  2031.  <stringres id="CPublishSizeList::640x">
  2032.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  2033.  </stringres>
  2034.  <stringres id="CPublishSizeList::800x">
  2035.   <xmbtext>800 x 600</xmbtext>
  2036.  </stringres>
  2037.  <stringres id="CPublishSizeList::1600x">
  2038.   <xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
  2039.  </stringres>
  2040.  <stringres id="FolderMgrContext::Show">
  2041.   <xmbtext>Mostrar</xmbtext>
  2042.  </stringres>
  2043.  <stringres id="FolderMgrContext::Hide">
  2044.   <xmbtext>Ocultar</xmbtext>
  2045.  </stringres>
  2046.  <stringres id="FolderMgrContext::HideC">
  2047.   <xmbtext>Ocultar crian├ºas</xmbtext>
  2048.  </stringres>
  2049.  <stringres id="FolderMgrContext::ShowC">
  2050.   <xmbtext>Mostrar crian├ºas</xmbtext>
  2051.  </stringres>
  2052.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
  2053.   <xmbtext>Classificando pela data de acesso</xmbtext>
  2054.  </stringres>
  2055.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
  2056.   <xmbtext>Classificando pela data de cria├º├úo</xmbtext>
  2057.  </stringres>
  2058.  <stringres id="CSelectionNode::SortSize">
  2059.   <xmbtext>Classificando por tamanho do arquivo</xmbtext>
  2060.  </stringres>
  2061.  <stringres id="CSelectionNode::SortName">
  2062.   <xmbtext>Classificando por nome</xmbtext>
  2063.  </stringres>
  2064.  <stringres id="CSelectionNode::SortColor">
  2065.   <xmbtext>Classificando por cor</xmbtext>
  2066.  </stringres>
  2067.  <stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
  2068.   <xmbtext>Classificando por prioridade</xmbtext>
  2069.  </stringres>
  2070.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
  2071.   <xmbtext>Digite o endere├ºo de e-mail do seu amigo.</xmbtext>
  2072.  </stringres>
  2073.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  2074.   <xmbtext>Enviar erro</xmbtext>
  2075.  </stringres>
  2076.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
  2077.   <xmbtext>Insira o seu endere├ºo de e-mail.</xmbtext>
  2078.  </stringres>
  2079.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  2080.   <xmbtext>Enviar erro</xmbtext>
  2081.  </stringres>
  2082.  <stringres id="CTextCaptionNode::defname">
  2083.   <xmbtext>Crie uma legenda!</xmbtext>
  2084.  </stringres>
  2085.  <stringres id="CToWeb::nameprog">
  2086.   <xmbtext>CToWeb</xmbtext>
  2087.  </stringres>
  2088.  <stringres id="CToWeb::syncprog">
  2089.   <xmbtext>Sincronizando fotos, %d restante(s)...</xmbtext>
  2090.  </stringres>
  2091.  <stringres id="CToWeb::syncprog">
  2092.   <xmbtext>Sincronizando fotos, %d restante(s)...</xmbtext>
  2093.  </stringres>
  2094.  <stringres id="CToWeb::authprog">
  2095.   <xmbtext>Acessando o Google</xmbtext>
  2096.  </stringres>
  2097.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2098.   <xmbtext>Deseja cancelar essa opera├º├úo?</xmbtext>
  2099.  </stringres>
  2100.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2101.   <xmbtext>Deseja cancelar?</xmbtext>
  2102.  </stringres>
  2103.  <stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
  2104.   <xmbtext>Cancelando...</xmbtext>
  2105.  </stringres>
  2106.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2107.   <xmbtext>Deseja cancelar essa opera├º├úo?</xmbtext>
  2108.  </stringres>
  2109.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2110.   <xmbtext>Deseja cancelar?</xmbtext>
  2111.  </stringres>
  2112.  <stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
  2113.   <xmbtext>Cancelando...</xmbtext>
  2114.  </stringres>
  2115.  <stringres id="CWebSync::clicksee">
  2116.   <xmbtext>Clique aqui para ver on-line!</xmbtext>
  2117.  </stringres>
  2118.  <stringres id="CWebEmailSync::initprog">
  2119.   <xmbtext>Inicializando</xmbtext>
  2120.  </stringres>
  2121.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2122.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel concluir o upload da sua foto.</xmbtext>
  2123.  </stringres>
  2124.  <stringres id="CWebEmailSync::notyet">
  2125.   <xmbtext>Sua conta est├í quase configurada. Tente novamente dentro de alguns minutos!</xmbtext>
  2126.  </stringres>
  2127.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2128.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel concluir o upload da sua foto.</xmbtext>
  2129.  </stringres>
  2130.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2131.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel concluir o upload da sua foto.</xmbtext>
  2132.  </stringres>
  2133.  <stringres id="CWebExportNotify::failerror">
  2134.   <xmbtext>O Picasa n├úo p├┤de fazer upload da sua p├ígina da Web.</xmbtext>
  2135.  </stringres>
  2136.  <stringres id="CWebExporter::defname">
  2137.   <xmbtext>Exportar</xmbtext>
  2138.  </stringres>
  2139.  <stringres id="CWebSync::nameprog">
  2140.   <xmbtext>WebSync</xmbtext>
  2141.  </stringres>
  2142.  <stringres id="CWebSync::authprog">
  2143.   <xmbtext>Autenticando com o Picasa...</xmbtext>
  2144.  </stringres>
  2145.  <stringres id="CWebSync::syncprog">
  2146.   <xmbtext>Sincronizando fotos, %d restante(s)...</xmbtext>
  2147.  </stringres>
  2148.  <stringres id="CWebSync::removeprog">
  2149.   <xmbtext>Removendo fotos, faltam %d...</xmbtext>
  2150.  </stringres>
  2151.  <stringres id="CWebSync::errstring">
  2152.   <xmbtext>Ocorreu o seguinte erro:\n\n</xmbtext>
  2153.  </stringres>
  2154.  <stringres id="CWebSync::failerr">
  2155.   <xmbtext>N├úo foi poss├¡vel concluir o upload da sua foto</xmbtext>
  2156.  </stringres>
  2157.  <stringres id="CWebSync::cleanprog">
  2158.   <xmbtext>Limpando fotos antigas, faltam %d...</xmbtext>
  2159.  </stringres>
  2160.  <stringres id="CWebSync::removed">
  2161.   <xmbtext>Suas fotos foram removidas.</xmbtext>
  2162.  </stringres>
  2163.  <stringres id="CWebSync::clicksee">
  2164.   <xmbtext>Clique aqui para ver on-line!</xmbtext>
  2165.  </stringres>
  2166.  <stringres id="CExportPrefsPage::destexists">
  2167.   <xmbtext>O destino j├í existe. Gostaria de sobrescrev├¬-lo com o novo ├ílbum?</xmbtext>
  2168.  </stringres>
  2169.  <stringres id="CExportPrefsPage::overwritetitle">
  2170.   <xmbtext>Gostaria de sobrescrever?</xmbtext>
  2171.  </stringres>
  2172.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanfileerror">
  2173.   <xmbtext>Ocorreu um erro interno ao verificar os arquivos.</xmbtext>
  2174.  </stringres>
  2175.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2176.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2177.  </stringres>
  2178.  <stringres id="CExportPrefsPage::deleteerror">
  2179.   <xmbtext>Ocorreu um erro interno ao excluir o ├ílbum anterior.</xmbtext>
  2180.  </stringres>
  2181.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2182.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2183.  </stringres>
  2184.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanerror">
  2185.   <xmbtext>Ocorreu um erro interno ao verificar os diret├│rios.</xmbtext>
  2186.  </stringres>
  2187.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2188.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2189.  </stringres>
  2190.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  2191.   <xmbtext>Ocorreu um erro interno ao remover o diret├│rio.</xmbtext>
  2192.  </stringres>
  2193.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2194.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2195.  </stringres>
  2196.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  2197.   <xmbtext>Ocorreu um erro interno ao remover o diret├│rio.</xmbtext>
  2198.  </stringres>
  2199.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2200.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2201.  </stringres>
  2202.  <stringres id="il_collagefilename">
  2203.   <xmbtext>collage.jpg</xmbtext>
  2204.  </stringres>
  2205.  <stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
  2206.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel criar colagem</xmbtext>
  2207.  </stringres>
  2208.  <stringres id="il_CollageMakerCancel">
  2209.   <xmbtext>Cancelar cria├º├úo da imagem?</xmbtext>
  2210.  </stringres>
  2211.  <stringres id="il_CancelButton">
  2212.   <xmbtext>Cancelar</xmbtext>
  2213.  </stringres>
  2214.  <stringres id="CollageMaker::deskprog">
  2215.   <xmbtext>Salvando na ├írea de trabalho</xmbtext>
  2216.  </stringres>
  2217.  <stringres id="CollageMaker::saveprog">
  2218.   <xmbtext>Salvando imagem</xmbtext>
  2219.  </stringres>
  2220.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  2221.   <xmbtext>Criando colagem</xmbtext>
  2222.  </stringres>
  2223.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  2224.   <xmbtext>Criando colagem</xmbtext>
  2225.  </stringres>
  2226.  <stringres id="CFilterStackUI::undoname">
  2227.   <xmbtext>Desfazer</xmbtext>
  2228.  </stringres>
  2229.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  2230.   <xmbtext>Desfazer</xmbtext>
  2231.  </stringres>
  2232.  <stringres id="CFilterStackUI::redoname">
  2233.   <xmbtext>Refazer</xmbtext>
  2234.  </stringres>
  2235.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  2236.   <xmbtext>Refazer</xmbtext>
  2237.  </stringres>
  2238.  <stringres id="HybridUploader::waiting">
  2239.   <xmbtext>Aguardando resultados...</xmbtext>
  2240.  </stringres>
  2241.  <stringres id="HybridUploader::posting">
  2242.   <xmbtext>Publicando...</xmbtext>
  2243.  </stringres>
  2244.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelprompt">
  2245.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja cancelar?</xmbtext>
  2246.  </stringres>
  2247.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  2248.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  2249.  </stringres>
  2250.  <stringres id="HybridUploader::preparing">
  2251.   <xmbtext>Preparando arquivos para upload...</xmbtext>
  2252.  </stringres>
  2253.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2254.   <xmbtext>Deseja cancelar essa opera├º├úo?</xmbtext>
  2255.  </stringres>
  2256.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2257.   <xmbtext>Deseja cancelar?</xmbtext>
  2258.  </stringres>
  2259.  <stringres id="CDesaturateFilter::strength">
  2260.   <xmbtext>Intensidade</xmbtext>
  2261.  </stringres>
  2262.  <stringres id="CDesaturateFilter::pickcolor">
  2263.   <xmbtext>Selecionar cor</xmbtext>
  2264.  </stringres>
  2265.  <stringres id="CDesaturateFilter::name">
  2266.   <xmbtext>P&B filtrado</xmbtext>
  2267.  </stringres>
  2268.  <stringres id="eLoginError">
  2269.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2270.  </stringres>
  2271.  <stringres id="eLoginError">
  2272.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2273.  </stringres>
  2274.  <stringres id="eLoginError">
  2275.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2276.  </stringres>
  2277.  <stringres id="eLoginError">
  2278.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2279.  </stringres>
  2280.  <stringres id="eLoginError">
  2281.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2282.  </stringres>
  2283.  <stringres id="eLoginError">
  2284.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2285.  </stringres>
  2286.  <stringres id="eLoginServerError">
  2287.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2288.  </stringres>
  2289.  <stringres id="eLoginDownloadFailed">
  2290.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2291.  </stringres>
  2292.  <stringres id="eLoginError">
  2293.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2294.  </stringres>
  2295.  <stringres id="LoginBrowser::title">
  2296.   <xmbtext>Efetuar login</xmbtext>
  2297.  </stringres>
  2298.  <stringres id="LoginBrowser::noname">
  2299.   <xmbtext>Digite o seu nome de usu├írio.</xmbtext>
  2300.  </stringres>
  2301.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2302.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2303.  </stringres>
  2304.  <stringres id="LoginBrowser::nospacename">
  2305.   <xmbtext>Os nomes de usu├írio v├ílidos n├úo cont├¬m espa├ºos. Tente novamente.</xmbtext>
  2306.  </stringres>
  2307.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2308.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2309.  </stringres>
  2310.  <stringres id="LoginBrowser::nopass">
  2311.   <xmbtext>Digite uma senha.</xmbtext>
  2312.  </stringres>
  2313.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2314.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2315.  </stringres>
  2316.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2317.   <xmbtext>Erro no login</xmbtext>
  2318.  </stringres>
  2319.  <stringres id="il_CCompactStatus::OnTimer">
  2320.   <xmbtext>Compactando</xmbtext>
  2321.  </stringres>
  2322.  <stringres id="il_DominantColorName::1">
  2323.   <xmbtext>Vermelho Laranja Pele P├¬ssego Rosa</xmbtext>
  2324.  </stringres>
  2325.  <stringres id="il_DominantColorName::2">
  2326.   <xmbtext>Amarelo Verde Marrom</xmbtext>
  2327.  </stringres>
  2328.  <stringres id="il_DominantColorName::3">
  2329.   <xmbtext>Verde</xmbtext>
  2330.  </stringres>
  2331.  <stringres id="il_DominantColorName::4">
  2332.   <xmbtext>Azul ciano</xmbtext>
  2333.  </stringres>
  2334.  <stringres id="il_DominantColorName::5">
  2335.   <xmbtext>Azul celeste</xmbtext>
  2336.  </stringres>
  2337.  <stringres id="il_DominantColorName::6">
  2338.   <xmbtext>Magenta Laranja Pele Violeta Roxo</xmbtext>
  2339.  </stringres>
  2340.  <stringres id="il_DominantColorName::7">
  2341.   <xmbtext>Preto Branco</xmbtext>
  2342.  </stringres>
  2343.  <stringres id="il_OriginalsFoldername">
  2344.   <xmbtext>Originais</xmbtext>
  2345.  </stringres>
  2346.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnInitDialog">
  2347.   <xmbtext>Aguarde um momento. Copiando o banco de dados do Picasa 1</xmbtext>
  2348.  </stringres>
  2349.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnTimer">
  2350.   <xmbtext>Copiando</xmbtext>
  2351.  </stringres>
  2352.  <stringres id="il_HELP_FORMAT_STRING">
  2353.   <xmbtext>Help_%s.htm</xmbtext>
  2354.  </stringres>
  2355.  <stringres id="WebHelpURL">
  2356.   <xmbtext>http://www.picasa.com/help/</xmbtext>
  2357.  </stringres>
  2358.  <stringres id="il_BigView::2">
  2359.   <xmbtext>(%d de %d)</xmbtext>
  2360.  </stringres>
  2361.  <stringres id="il_BigView::1">
  2362.   <xmbtext>%s %s %dx%d pixels %s</xmbtext>
  2363.  </stringres>
  2364.  <stringres id="il_BigView::3">
  2365.   <xmbtext>(nenhum)</xmbtext>
  2366.  </stringres>
  2367.  <stringres id="il_BigView::3">
  2368.   <xmbtext>(nenhum)</xmbtext>
  2369.  </stringres>
  2370.  <stringres id="il_NerdView::1">
  2371.   <xmbtext>Nenhum dado EXIF dispon├¡vel.</xmbtext>
  2372.  </stringres>
  2373.  <stringres id="il_NerdView::2">
  2374.   <xmbtext>%s\nDist├óncia focal: %3.0fmm\n</xmbtext>
  2375.  </stringres>
  2376.  <stringres id="il_NerdView::3">
  2377.   <xmbtext>(equivalente a 35mm: %3.0fmm)\n</xmbtext>
  2378.  </stringres>
  2379.  <stringres id="il_NerdView::4">
  2380.   <xmbtext>1/%ds\n</xmbtext>
  2381.  </stringres>
  2382.  <stringres id="il_NerdView::5">
  2383.   <xmbtext>%2.1fs\n</xmbtext>
  2384.  </stringres>
  2385.  <stringres id="il_NerdView::6">
  2386.   <xmbtext>f/%3.1f\n</xmbtext>
  2387.  </stringres>
  2388.  <stringres id="il_NerdView::7">
  2389.   <xmbtext>ISO: %2d</xmbtext>
  2390.  </stringres>
  2391.  <stringres id="il_BigView::4">
  2392.   <xmbtext>%d / %d</xmbtext>
  2393.  </stringres>
  2394.  <stringres id="il_NoWebEdit">
  2395.   <xmbtext>N├úo h├í ├ílbum para ser editado</xmbtext>
  2396.  </stringres>
  2397.  <stringres id="ID_LABELSNEW">
  2398.   <xmbtext>Novo marcador...</xmbtext>
  2399.  </stringres>
  2400.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::1">
  2401.   <xmbtext>Sem sele├º├úo</xmbtext>
  2402.  </stringres>
  2403.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::2">
  2404.   <xmbtext>%s %s %dx%d pixels %s</xmbtext>
  2405.  </stringres>
  2406.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::3">
  2407.   <xmbtext>%s imagens</xmbtext>
  2408.  </stringres>
  2409.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::4">
  2410.   <xmbtext>%s at├⌐ %s %s em disco</xmbtext>
  2411.  </stringres>
  2412.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::5">
  2413.   <xmbtext>%s %s no disco</xmbtext>
  2414.  </stringres>
  2415.  <stringres id="il_SetSearchStatus::1">
  2416.   <xmbtext>Per├¡odo:</xmbtext>
  2417.  </stringres>
  2418.  <stringres id="il_ClearFromTray">
  2419.   <xmbtext>Gostaria de limpar seus itens pessoais antigos da bandeja?</xmbtext>
  2420.  </stringres>
  2421.  <stringres id="il_RefreshThumbs">
  2422.   <xmbtext>Atualizando miniaturas...</xmbtext>
  2423.  </stringres>
  2424.  <stringres id="UNUSED!">
  2425.   <xmbtext>Criando a enorme folha de contatos!</xmbtext>
  2426.  </stringres>
  2427.  <stringres id="CThumbUI::GetAlbumDateString">
  2428.   <xmbtext>a</xmbtext>
  2429.  </stringres>
  2430.  <stringres id="il_BurnPanel::NextDialogTitle">
  2431.   <xmbtext>Grava├º├úo de disco</xmbtext>
  2432.  </stringres>
  2433.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogTitle">
  2434.   <xmbtext>CD conclu├¡do</xmbtext>
  2435.  </stringres>
  2436.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogPrompt">
  2437.   <xmbtext>Conclu├¡do! Gostaria de ejetar ou mostrar o CD?</xmbtext>
  2438.  </stringres>
  2439.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  2440.   <xmbtext>%d itens programados para serem copiados</xmbtext>
  2441.  </stringres>
  2442.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  2443.   <xmbtext>Conclu├¡do</xmbtext>
  2444.  </stringres>
  2445.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  2446.   <xmbtext>%d itens programados para serem copiados</xmbtext>
  2447.  </stringres>
  2448.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  2449.   <xmbtext>Conclu├¡do</xmbtext>
  2450.  </stringres>
  2451.  <stringres id="il_CReplicateStatusItems">
  2452.   <xmbtext>%d de %d itens</xmbtext>
  2453.  </stringres>
  2454.  <stringres id="il_CReplicateStatusRep">
  2455.   <xmbtext>Replicando</xmbtext>
  2456.  </stringres>
  2457.  <stringres id="il_CDevChooseDialog">
  2458.   <xmbtext>%c:\\ %s em %s</xmbtext>
  2459.  </stringres>
  2460.  <stringres id="il_BurnPanel::bkfolder">
  2461.   <xmbtext>Backup</xmbtext>
  2462.  </stringres>
  2463.  <stringres id="il_BurnPanel::picfolder">
  2464.   <xmbtext>Imagens</xmbtext>
  2465.  </stringres>
  2466.  <stringres id="il_BurnPanel::burnbutton">
  2467.   <xmbtext>Gravar</xmbtext>
  2468.  </stringres>
  2469.  <stringres id="il_BurnPanel::bkbutton">
  2470.   <xmbtext>Backup</xmbtext>
  2471.  </stringres>
  2472.  <stringres id="il_BurnPanel::bksetname">
  2473.   <xmbtext>Meu conjunto de backup</xmbtext>
  2474.  </stringres>
  2475.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::1">
  2476.   <xmbtext>O tipo de unidade de disco ├⌐ %s em %s\n</xmbtext>
  2477.  </stringres>
  2478.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::2">
  2479.   <xmbtext>CD %s</xmbtext>
  2480.  </stringres>
  2481.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::3">
  2482.   <xmbtext>CD-R %s</xmbtext>
  2483.  </stringres>
  2484.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::4">
  2485.   <xmbtext>CD-RW %s</xmbtext>
  2486.  </stringres>
  2487.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::5">
  2488.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  2489.  </stringres>
  2490.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::6">
  2491.   <xmbtext>DVD %s</xmbtext>
  2492.  </stringres>
  2493.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::7">
  2494.   <xmbtext>DVD-R %s</xmbtext>
  2495.  </stringres>
  2496.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::8">
  2497.   <xmbtext>DVD-RW %s</xmbtext>
  2498.  </stringres>
  2499.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::9">
  2500.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  2501.  </stringres>
  2502.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::10">
  2503.   <xmbtext>Nenhuma unidade de disco grav├ível foi detectada\n</xmbtext>
  2504.  </stringres>
  2505.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::11">
  2506.   <xmbtext>\nO tipo de disco ├⌐ %s\n</xmbtext>
  2507.  </stringres>
  2508.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::12">
  2509.   <xmbtext>O tipo de m├¡dia ├⌐ %s\n</xmbtext>
  2510.  </stringres>
  2511.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::13">
  2512.   <xmbtext>Formato de m├¡dia ├⌐ %s\n</xmbtext>
  2513.  </stringres>
  2514.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::14">
  2515.   <xmbtext>%s total no disco(%d)\n</xmbtext>
  2516.  </stringres>
  2517.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::15">
  2518.   <xmbtext>%s dispon├¡vel no disco(%d)\n</xmbtext>
  2519.  </stringres>
  2520.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::16">
  2521.   <xmbtext>%s usado no disco (%d)\n</xmbtext>
  2522.  </stringres>
  2523.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::17">
  2524.   <xmbtext>Sem m├¡dia</xmbtext>
  2525.  </stringres>
  2526.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::18">
  2527.   <xmbtext>Informa├º├╡es do CD</xmbtext>
  2528.  </stringres>
  2529.  <stringres id="il_BurnPanel::engineerror">
  2530.   <xmbtext>Erro no mecanismo do CD %d</xmbtext>
  2531.  </stringres>
  2532.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::1">
  2533.   <xmbtext>O tipo de disco ├⌐ %s\n</xmbtext>
  2534.  </stringres>
  2535.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::2">
  2536.   <xmbtext>O tipo de m├¡dia ├⌐ %s\n</xmbtext>
  2537.  </stringres>
  2538.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::3">
  2539.   <xmbtext>Formato de m├¡dia ├⌐ %s\n</xmbtext>
  2540.  </stringres>
  2541.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::4">
  2542.   <xmbtext>%s dispon├¡vel no disco</xmbtext>
  2543.  </stringres>
  2544.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::1">
  2545.   <xmbtext>Calculando (%d)%d arquivos %s</xmbtext>
  2546.  </stringres>
  2547.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2p">
  2548.   <xmbtext>Est. %d CDs</xmbtext>
  2549.  </stringres>
  2550.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3p">
  2551.   <xmbtext>ou %d DVDs</xmbtext>
  2552.  </stringres>
  2553.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3s">
  2554.   <xmbtext>ou 1 DVD</xmbtext>
  2555.  </stringres>
  2556.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2s">
  2557.   <xmbtext>Est. 1 CD ou 1 DVD</xmbtext>
  2558.  </stringres>
  2559.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::6">
  2560.   <xmbtext>para %s</xmbtext>
  2561.  </stringres>
  2562.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::7">
  2563.   <xmbtext>Espa├ºo em disco insuficiente na unidade</xmbtext>
  2564.  </stringres>
  2565.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::8">
  2566.   <xmbtext>%d pastas</xmbtext>
  2567.  </stringres>
  2568.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9p">
  2569.   <xmbtext>%d arquivos (%s) %d CDs</xmbtext>
  2570.  </stringres>
  2571.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10p">
  2572.   <xmbtext>ou %d DVDs</xmbtext>
  2573.  </stringres>
  2574.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10s">
  2575.   <xmbtext>ou 1 DVD</xmbtext>
  2576.  </stringres>
  2577.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9s">
  2578.   <xmbtext>%d arquivos (%s) 1 CD ou 1 DVD</xmbtext>
  2579.  </stringres>
  2580.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::13">
  2581.   <xmbtext>%d arquivos (%s) para %s</xmbtext>
  2582.  </stringres>
  2583.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::14">
  2584.   <xmbtext>Sem arquivos</xmbtext>
  2585.  </stringres>
  2586.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::1">
  2587.   <xmbtext>apagar %d</xmbtext>
  2588.  </stringres>
  2589.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::2">
  2590.   <xmbtext>Tempo do CDVDR</xmbtext>
  2591.  </stringres>
  2592.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::3">
  2593.   <xmbtext>Apagando o disco</xmbtext>
  2594.  </stringres>
  2595.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::4">
  2596.   <xmbtext>Falta(m) %d segundo(s)</xmbtext>
  2597.  </stringres>
  2598.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::5">
  2599.   <xmbtext>Erro ao gravar CD</xmbtext>
  2600.  </stringres>
  2601.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::6">
  2602.   <xmbtext>O Picasa2 n├úo p├┤de gravar no disco corretamente</xmbtext>
  2603.  </stringres>
  2604.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::7">
  2605.   <xmbtext>finalizar %d</xmbtext>
  2606.  </stringres>
  2607.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::8">
  2608.   <xmbtext>Gravando... %.1f%% conclu├¡do</xmbtext>
  2609.  </stringres>
  2610.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::9">
  2611.   <xmbtext>Gravando... %s de %s</xmbtext>
  2612.  </stringres>
  2613.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::10">
  2614.   <xmbtext>Preparando para gravar</xmbtext>
  2615.  </stringres>
  2616.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::11">
  2617.   <xmbtext>finalizar %d</xmbtext>
  2618.  </stringres>
  2619.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::12">
  2620.   <xmbtext>Tempo do CDVDR</xmbtext>
  2621.  </stringres>
  2622.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::13">
  2623.   <xmbtext>Atualizando conjunto de backup</xmbtext>
  2624.  </stringres>
  2625.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::14">
  2626.   <xmbtext>Disco conclu├¡do!</xmbtext>
  2627.  </stringres>
  2628.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::15">
  2629.   <xmbtext>Grava├º├úo conclu├¡da!</xmbtext>
  2630.  </stringres>
  2631.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::16">
  2632.   <xmbtext>Encerrando disco</xmbtext>
  2633.  </stringres>
  2634.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::17">
  2635.   <xmbtext>Falta(m) %d segundo(s)</xmbtext>
  2636.  </stringres>
  2637.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::18">
  2638.   <xmbtext>Aguardando pr├│ximo disco</xmbtext>
  2639.  </stringres>
  2640.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::1">
  2641.   <xmbtext>Ejetar</xmbtext>
  2642.  </stringres>
  2643.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::2">
  2644.   <xmbtext>Mostrar</xmbtext>
  2645.  </stringres>
  2646.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupGo::1">
  2647.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel verificar o disco. Tente novamente</xmbtext>
  2648.  </stringres>
  2649.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::1">
  2650.   <xmbtext>Inserir disco virgem na unidade de disco %c:\\. \n</xmbtext>
  2651.  </stringres>
  2652.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::2">
  2653.   <xmbtext>Aplicar neste disco o marcador n┬║ 1\n</xmbtext>
  2654.  </stringres>
  2655.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::3">
  2656.   <xmbtext>Isso exigir├í</xmbtext>
  2657.  </stringres>
  2658.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4p">
  2659.   <xmbtext>%d DVDs %s</xmbtext>
  2660.  </stringres>
  2661.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5p">
  2662.   <xmbtext>%d CDs %s</xmbtext>
  2663.  </stringres>
  2664.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4s">
  2665.   <xmbtext>1 DVD %s</xmbtext>
  2666.  </stringres>
  2667.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5s">
  2668.   <xmbtext>1 CD %s</xmbtext>
  2669.  </stringres>
  2670.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::8p">
  2671.   <xmbtext>%d CDs</xmbtext>
  2672.  </stringres>
  2673.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9p">
  2674.   <xmbtext>ou %d DVDs %s</xmbtext>
  2675.  </stringres>
  2676.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9s">
  2677.   <xmbtext>ou 1 DVD %s</xmbtext>
  2678.  </stringres>
  2679.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::11s">
  2680.   <xmbtext>1 CD ou 1 DVD %s</xmbtext>
  2681.  </stringres>
  2682.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
  2683.   <xmbtext>Gravar</xmbtext>
  2684.  </stringres>
  2685.  <stringres id="il_CancelButton">
  2686.   <xmbtext>Cancelar</xmbtext>
  2687.  </stringres>
  2688.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::2">
  2689.   <xmbtext>Inserir disco virgem na unidade de disco %c:\\. \n</xmbtext>
  2690.  </stringres>
  2691.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::3">
  2692.   <xmbtext>Nomear este disco como n┬║ 1\n</xmbtext>
  2693.  </stringres>
  2694.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::4">
  2695.   <xmbtext>Isso exigir├í</xmbtext>
  2696.  </stringres>
  2697.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5p">
  2698.   <xmbtext>%d CDs</xmbtext>
  2699.  </stringres>
  2700.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6p">
  2701.   <xmbtext>ou %d DVDs %s</xmbtext>
  2702.  </stringres>
  2703.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6s">
  2704.   <xmbtext>ou 1 DVD %s</xmbtext>
  2705.  </stringres>
  2706.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5s">
  2707.   <xmbtext>1 CD ou 1 DVD %s</xmbtext>
  2708.  </stringres>
  2709.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::10">
  2710.   <xmbtext>Insira o ├║ltimo disco virgem.\n</xmbtext>
  2711.  </stringres>
  2712.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::11">
  2713.   <xmbtext>Este ser├í o disco n┬║ %d.</xmbtext>
  2714.  </stringres>
  2715.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::12">
  2716.   <xmbtext>Insira o pr├│ximo disco virgem.\n</xmbtext>
  2717.  </stringres>
  2718.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::13">
  2719.   <xmbtext>Este ser├í o disco n┬║ %d de %d.</xmbtext>
  2720.  </stringres>
  2721.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFolder">
  2722.   <xmbtext>ISOs</xmbtext>
  2723.  </stringres>
  2724.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFilter">
  2725.   <xmbtext>Arquivos ISO</xmbtext>
  2726.  </stringres>
  2727.  <stringres id="il_BurnPanel::ISONoWrite">
  2728.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel sobrescrever o arquivo</xmbtext>
  2729.  </stringres>
  2730.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::1">
  2731.   <xmbtext>Este disco apag├ível cont├⌐m arquivos.\nO Picasa precisa apagar o disco antes de gravar nele.\nDeseja apagar este disco?</xmbtext>
  2732.  </stringres>
  2733.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::2">
  2734.   <xmbtext>Disco apag├ível</xmbtext>
  2735.  </stringres>
  2736.  <stringres id="il_OKButton">
  2737.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  2738.  </stringres>
  2739.  <stringres id="il_CancelButton">
  2740.   <xmbtext>Cancelar</xmbtext>
  2741.  </stringres>
  2742.  <stringres id="il_BurnPanel::DefBkFolder">
  2743.   <xmbtext>\\Backup do Picasa\\</xmbtext>
  2744.  </stringres>
  2745.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditTitle">
  2746.   <xmbtext>Editar conjunto de backup</xmbtext>
  2747.  </stringres>
  2748.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditOKButton">
  2749.   <xmbtext>Alterar</xmbtext>
  2750.  </stringres>
  2751.  <stringres id="il_NewBkDialog::ChooseLoc">
  2752.   <xmbtext>Escolha o destino para o backup</xmbtext>
  2753.  </stringres>
  2754.  <stringres id="il_BurnPanel::ReplicateError">
  2755.   <xmbtext>Erro de falha na replica├º├úo:%d</xmbtext>
  2756.  </stringres>
  2757.  <stringres id="il_BurnPanel::ReplicateTitle">
  2758.   <xmbtext>Replicar</xmbtext>
  2759.  </stringres>
  2760.  <stringres id="il_CancelButton">
  2761.   <xmbtext>Cancelar</xmbtext>
  2762.  </stringres>
  2763.  <stringres id="il_NewBkDialog_delete">
  2764.   <xmbtext>Excluir \"%s\"?</xmbtext>
  2765.  </stringres>
  2766.  <stringres id="il_NewBkDialogTitle">
  2767.   <xmbtext>Conjunto de backup</xmbtext>
  2768.  </stringres>
  2769.  <stringres id="il_NewBkDlgRenameError">
  2770.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel renomear o conjunto de backup</xmbtext>
  2771.  </stringres>
  2772.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::1">
  2773.   <xmbtext>Copiando (%d/%d) arquivos</xmbtext>
  2774.  </stringres>
  2775.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::2">
  2776.   <xmbtext>Atualizando informa├º├╡es de backup</xmbtext>
  2777.  </stringres>
  2778.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::3">
  2779.   <xmbtext>Backup conclu├¡do</xmbtext>
  2780.  </stringres>
  2781.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::1">
  2782.   <xmbtext>Backup em curso</xmbtext>
  2783.  </stringres>
  2784.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::2">
  2785.   <xmbtext>CD em curso</xmbtext>
  2786.  </stringres>
  2787.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::3">
  2788.   <xmbtext>Preparando arquivos %d%%</xmbtext>
  2789.  </stringres>
  2790.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::4">
  2791.   <xmbtext>Espa├ºo em disco insuficiente para fazer backup dos arquivos</xmbtext>
  2792.  </stringres>
  2793.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::5">
  2794.   <xmbtext>Backup conclu├¡do</xmbtext>
  2795.  </stringres>
  2796.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::6">
  2797.   <xmbtext>Disco conclu├¡do</xmbtext>
  2798.  </stringres>
  2799.  <stringres id="il_BurnPanel::ProgValue">
  2800.   <xmbtext>%f segundos</xmbtext>
  2801.  </stringres>
  2802.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelPrompt">
  2803.   <xmbtext>cancelar grava├º├úo atual?</xmbtext>
  2804.  </stringres>
  2805.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelTitle">
  2806.   <xmbtext>grava├º├úo em curso</xmbtext>
  2807.  </stringres>
  2808.  <stringres id="il_BurnPanel::PicasaCDName">
  2809.   <xmbtext>CD do Picasa</xmbtext>
  2810.  </stringres>
  2811.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus2">
  2812.   <xmbtext>(├ílbum completo)</xmbtext>
  2813.  </stringres>
  2814.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus1">
  2815.   <xmbtext>%s itens %s</xmbtext>
  2816.  </stringres>
  2817.  <stringres id="CThumUI::searchsizekey">
  2818.   <xmbtext>tamanho<</xmbtext>
  2819.  </stringres>
  2820.  <stringres id="CThumUI::searchpic">
  2821.   <xmbtext>imagem</xmbtext>
  2822.  </stringres>
  2823.  <stringres id="CThumUI::searchpics">
  2824.   <xmbtext>imagens</xmbtext>
  2825.  </stringres>
  2826.  <stringres id="CThumUI::searchalbum">
  2827.   <xmbtext>├ílbum</xmbtext>
  2828.  </stringres>
  2829.  <stringres id="CThumUI::searchalbums">
  2830.   <xmbtext>├ílbuns</xmbtext>
  2831.  </stringres>
  2832.  <stringres id="CThumUI::searchdisplay">
  2833.   <xmbtext>Exibindo %s %s em %s %s (%0.3f segundos).</xmbtext>
  2834.  </stringres>
  2835.  <stringres id="CThumUI::searchpicsdaysold">
  2836.   <xmbtext>Imagens de at├⌐ %d dias de idade.</xmbtext>
  2837.  </stringres>
  2838.  <stringres id="CThumUI::searchpicswksold">
  2839.   <xmbtext>Imagens de at├⌐ %d semanas de idade.</xmbtext>
  2840.  </stringres>
  2841.  <stringres id="CThumUI::searchpicsmosold">
  2842.   <xmbtext>Imagens de at├⌐ %d meses de idade.</xmbtext>
  2843.  </stringres>
  2844.  <stringres id="CThumUI::searchpicsyearsold">
  2845.   <xmbtext>Imagens de at├⌐ %d anos de idade.</xmbtext>
  2846.  </stringres>
  2847.  <stringres id="CThumUI::scanstatus">
  2848.   <xmbtext>Verificando %s</xmbtext>
  2849.  </stringres>
  2850.  <stringres id="CThumbUI::LogoutWebUser">
  2851.   <xmbtext>Voc├¬ fez logoff da hospedagem.</xmbtext>
  2852.  </stringres>
  2853.  <stringres id="CThumbUI::ShowAlbumSlice">
  2854.   <xmbtext>├¡ndices para o ├ílbum</xmbtext>
  2855.  </stringres>
  2856.  <stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInTitle">
  2857.   <xmbtext>O computador parece estar off-line! [%d]</xmbtext>
  2858.  </stringres>
  2859.  <stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInPrompt">
  2860.   <xmbtext>Verifique a sua conex├úo com a Internet e tente novamente!</xmbtext>
  2861.  </stringres>
  2862.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardTitle">
  2863.   <xmbtext>Envie uma mensagem a um amigo</xmbtext>
  2864.  </stringres>
  2865.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardSub">
  2866.   <xmbtext>Cart├úo de felicita├º├╡es do Picasa</xmbtext>
  2867.  </stringres>
  2868.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardBody">
  2869.   <xmbtext>Um(a) amigo(a) seu(sua) achou que voc├¬ gostaria desta imagem!</xmbtext>
  2870.  </stringres>
  2871.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDelError">
  2872.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel excluir usu├írio</xmbtext>
  2873.  </stringres>
  2874.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2875.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2876.  </stringres>
  2877.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDel">
  2878.   <xmbtext>Usu├írio exclu├¡do com ├¬xito</xmbtext>
  2879.  </stringres>
  2880.  <stringres id="il_DeleteTitle">
  2881.   <xmbtext>Excluir</xmbtext>
  2882.  </stringres>
  2883.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNoName">
  2884.   <xmbtext>Especifique um nome!</xmbtext>
  2885.  </stringres>
  2886.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2887.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2888.  </stringres>
  2889.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameExists">
  2890.   <xmbtext>Este nome de usu├írio j├í existe!</xmbtext>
  2891.  </stringres>
  2892.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2893.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2894.  </stringres>
  2895.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameIntError">
  2896.   <xmbtext>Ocorreu um erro interno ao editar este usu├írio.</xmbtext>
  2897.  </stringres>
  2898.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2899.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2900.  </stringres>
  2901.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  2902.   <xmbtext>Ocorreu um erro interno ao verificar a conex├úo.</xmbtext>
  2903.  </stringres>
  2904.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2905.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2906.  </stringres>
  2907.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  2908.   <xmbtext>Voc├¬ verificou com ├¬xito a conex├úo!</xmbtext>
  2909.  </stringres>
  2910.  <stringres id="il_Success">
  2911.   <xmbtext>Sucesso</xmbtext>
  2912.  </stringres>
  2913.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  2914.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel verificar a conex├úo. Confira suas configura├º├╡es.</xmbtext>
  2915.  </stringres>
  2916.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2917.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2918.  </stringres>
  2919.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameNone">
  2920.   <xmbtext>Especifique um nome!</xmbtext>
  2921.  </stringres>
  2922.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2923.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2924.  </stringres>
  2925.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameExists">
  2926.   <xmbtext>Este nome de usu├írio j├í existe!</xmbtext>
  2927.  </stringres>
  2928.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2929.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2930.  </stringres>
  2931.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameIntError">
  2932.   <xmbtext>Ocorreu um erro interno ao adicionar este usu├írio.</xmbtext>
  2933.  </stringres>
  2934.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2935.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2936.  </stringres>
  2937.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  2938.   <xmbtext>Ocorreu um erro interno ao verificar a conex├úo.</xmbtext>
  2939.  </stringres>
  2940.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2941.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2942.  </stringres>
  2943.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  2944.   <xmbtext>Voc├¬ verificou com ├¬xito a conex├úo!</xmbtext>
  2945.  </stringres>
  2946.  <stringres id="il_Success">
  2947.   <xmbtext>Sucesso</xmbtext>
  2948.  </stringres>
  2949.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  2950.   <xmbtext>N├úo ├⌐ poss├¡vel verificar a conex├úo. Confira suas configura├º├╡es.</xmbtext>
  2951.  </stringres>
  2952.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2953.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  2954.  </stringres>
  2955.  <stringres id="CThumbUI::AlbumRefreshThumbnails">
  2956.   <xmbtext>AlbumRefreshThumbnails</xmbtext>
  2957.  </stringres>
  2958.  <stringres id="CThumbUI::CheckForUpdatesFail">
  2959.   <xmbtext>Gerenciador de downloads n├úo encontrado</xmbtext>
  2960.  </stringres>
  2961.  <stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
  2962.   <xmbtext>Esta a├º├úo criar├í um ├ílbum com mais de 1000 imagens. Deseja continuar?</xmbtext>
  2963.  </stringres>
  2964.  <stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
  2965.   <xmbtext>Preparando imagens...</xmbtext>
  2966.  </stringres>
  2967.  <stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
  2968.   <xmbtext>A hospedagem na Web no momento est├í desativada neste computador...</xmbtext>
  2969.  </stringres>
  2970.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemove">
  2971.   <xmbtext>Deseja mesmo remover este item do programador?</xmbtext>
  2972.  </stringres>
  2973.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemoveAlbum">
  2974.   <xmbtext>Deseja mesmo remover este ├ílbum da Web?</xmbtext>
  2975.  </stringres>
  2976.  <stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
  2977.   <xmbtext>A hospedagem na Web no momento est├í desativada neste computador...</xmbtext>
  2978.  </stringres>
  2979.  <stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReady">
  2980.   <xmbtext>Sua conta est├í quase configurada. Tente novamente dentro de alguns minutos!</xmbtext>
  2981.  </stringres>
  2982.  <stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReadyTitle">
  2983.   <xmbtext>Tente novamente dentro de alguns minutos!</xmbtext>
  2984.  </stringres>
  2985.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::1">
  2986.   <xmbtext>A substitui├º├úo desta imagem por sua vers├úo em alta resolu├º├úo remover├í seu</xmbtext>
  2987.  </stringres>
  2988.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::2">
  2989.   <xmbtext>corte atual</xmbtext>
  2990.  </stringres>
  2991.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::3">
  2992.   <xmbtext>e</xmbtext>
  2993.  </stringres>
  2994.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::4">
  2995.   <xmbtext>corre├º├╡es de olhos vermelhos</xmbtext>
  2996.  </stringres>
  2997.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::5">
  2998.   <xmbtext>.
  2999. Tem certeza de que deseja continuar?</xmbtext>
  3000.  </stringres>
  3001.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  3002.   <xmbtext>├ílbum</xmbtext>
  3003.  </stringres>
  3004.  <stringres id="CThumbUI::MakeFlip">
  3005.   <xmbtext>Preparando flipbook...</xmbtext>
  3006.  </stringres>
  3007.  <stringres id="CThumbUI::MakeTimeline">
  3008.   <xmbtext>Preparando cronologia...</xmbtext>
  3009.  </stringres>
  3010.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  3011.   <xmbtext>├ílbum</xmbtext>
  3012.  </stringres>
  3013.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  3014.   <xmbtext>Entrada de senha</xmbtext>
  3015.  </stringres>
  3016.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryOpenPrompt">
  3017.   <xmbtext>Digite uma senha para usar nesta cole├º├úo</xmbtext>
  3018.  </stringres>
  3019.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryNoPass">
  3020.   <xmbtext>N├úo h├í senha agora.</xmbtext>
  3021.  </stringres>
  3022.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyTitle">
  3023.   <xmbtext>Verifica├º├úo de senha</xmbtext>
  3024.  </stringres>
  3025.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyPrompt">
  3026.   <xmbtext>Verifique sua senha</xmbtext>
  3027.  </stringres>
  3028.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyWrong">
  3029.   <xmbtext>As senhas n├úo corresponderam.</xmbtext>
  3030.  </stringres>
  3031.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  3032.   <xmbtext>Entrada de senha</xmbtext>
  3033.  </stringres>
  3034.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryPrompt">
  3035.   <xmbtext>Digite uma senha para abrir esta cole├º├úo</xmbtext>
  3036.  </stringres>
  3037.  <stringres id="il_Note">
  3038.   <xmbtext>Observa├º├úo</xmbtext>
  3039.  </stringres>
  3040.  <stringres id="il_Note">
  3041.   <xmbtext>Observa├º├úo</xmbtext>
  3042.  </stringres>
  3043.  <stringres id="CThumbUI::FixINIMyPicsHello">
  3044.   <xmbtext>Minhas imagens\\Hello</xmbtext>
  3045.  </stringres>
  3046.  <stringres id="CThumbUI::FixINIPrompt">
  3047.   <xmbtext>Verificados %d ├ílbun(s), %d alterado(s).</xmbtext>
  3048.  </stringres>
  3049.  <stringres id="ThumbUIOutput::ContactSheet">
  3050.   <xmbtext>%d imagens, %s\n</xmbtext>
  3051.  </stringres>
  3052.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo1">
  3053.   <xmbtext>Salvar como papel de parede</xmbtext>
  3054.  </stringres>
  3055.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo2">
  3056.   <xmbtext>Pasta atual</xmbtext>
  3057.  </stringres>
  3058.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo3">
  3059.   <xmbtext>Pasta de imagens protetoras de tela</xmbtext>
  3060.  </stringres>
  3061.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo4">
  3062.   <xmbtext>Pasta de imagens da ├írea de trabalho</xmbtext>
  3063.  </stringres>
  3064.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo5">
  3065.   <xmbtext>Escolher uma pasta</xmbtext>
  3066.  </stringres>
  3067.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo1">
  3068.   <xmbtext>Pilha de fotos</xmbtext>
  3069.  </stringres>
  3070.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo2">
  3071.   <xmbtext>Grade de fotos</xmbtext>
  3072.  </stringres>
  3073.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo3">
  3074.   <xmbtext>Folha de contatos</xmbtext>
  3075.  </stringres>
  3076.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo4">
  3077.   <xmbtext>Exposi├º├úo m├║ltipla</xmbtext>
  3078.  </stringres>
  3079.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo1">
  3080.   <xmbtext>Usar imagem do fundo</xmbtext>
  3081.  </stringres>
  3082.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo2">
  3083.   <xmbtext>Fundo branco</xmbtext>
  3084.  </stringres>
  3085.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo3">
  3086.   <xmbtext>Fundo cinza</xmbtext>
  3087.  </stringres>
  3088.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo4">
  3089.   <xmbtext>Fundo preto</xmbtext>
  3090.  </stringres>
  3091.  <stringres id="RenameDialog::sampledate">
  3092.   <xmbtext>08-01-2004 2-30-45 PM</xmbtext>
  3093.  </stringres>
  3094.  <stringres id="RenameDialog::samplesize">
  3095.   <xmbtext>640x480</xmbtext>
  3096.  </stringres>
  3097.  <stringres id="RenameDialog::Example">
  3098.   <xmbtext>Exemplo:</xmbtext>
  3099.  </stringres>
  3100.  <stringres id="RenameDialog::OrigFolder">
  3101.   <xmbtext>Originais</xmbtext>
  3102.  </stringres>
  3103.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline">
  3104.   <xmbtext>Voc├¬ deve ter uma conex├úo ├á Internet para usar este recurso.</xmbtext>
  3105.  </stringres>
  3106.  <stringres id="CSendToHello::progress">
  3107.   <xmbtext>Exportando para o Hello</xmbtext>
  3108.  </stringres>
  3109.  <stringres id="CThumbUI::HelloAlbum">
  3110.   <xmbtext>Enviar %d arquivos para o Hello?</xmbtext>
  3111.  </stringres>
  3112.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::1">
  3113.   <xmbtext>Copiando arquivo(s) em %s\n</xmbtext>
  3114.  </stringres>
  3115.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::2">
  3116.   <xmbtext>Esta pasta j├í cont├⌐m arquivos com o mesmo nome.\n\nGostaria de renome├í-los ou ignor├í-los?</xmbtext>
  3117.  </stringres>
  3118.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::3">
  3119.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja copiar o(s) arquivo(s) para\n%s ?\n</xmbtext>
  3120.  </stringres>
  3121.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::4">
  3122.   <xmbtext>Movendo arquivo(s) para %s\n</xmbtext>
  3123.  </stringres>
  3124.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::5">
  3125.   <xmbtext>Esta pasta j├í cont├⌐m arquivos com o mesmo nome.\n\nGostaria de renome├í-los ou ignor├í-los?</xmbtext>
  3126.  </stringres>
  3127.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::6">
  3128.   <xmbtext>Tem certeza de que deseja transferir o(s) arquivo(s) para \n%s ?\n</xmbtext>
  3129.  </stringres>
  3130.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmCopy">
  3131.   <xmbtext>Confirmar c├│pia</xmbtext>
  3132.  </stringres>
  3133.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmMove">
  3134.   <xmbtext>Confirmar transfer├¬ncia</xmbtext>
  3135.  </stringres>
  3136.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesRename">
  3137.   <xmbtext>Renomear</xmbtext>
  3138.  </stringres>
  3139.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesSkip">
  3140.   <xmbtext>Ignorar</xmbtext>
  3141.  </stringres>
  3142.  <stringres id="CDragList::Folder">
  3143.   <xmbtext>Arrastar-e-soltar</xmbtext>
  3144.  </stringres>
  3145.  <stringres id="ThumbUIOutput::FolderMenu">
  3146.   <xmbtext>&Pasta</xmbtext>
  3147.  </stringres>
  3148.  <stringres id="ThumbUIOutput::LabelMenu">
  3149.   <xmbtext>&Marcador</xmbtext>
  3150.  </stringres>
  3151.  <stringres id="CAlbumPackage::origfoldername">
  3152.   <xmbtext>Originais\\</xmbtext>
  3153.  </stringres>
  3154.  <stringres id="ytICollection::selfoldername">
  3155.   <xmbtext>Sele├º├úo</xmbtext>
  3156.  </stringres>
  3157.  <stringres id="ThumbUIPrint::FrooglePrompt">
  3158.   <xmbtext>Este recurso pesquisa materiais para impressora no Froogle. Enviaremos \"%s\". Deseja fazer isso?</xmbtext>
  3159.  </stringres>
  3160.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewBest">
  3161.   <xmbtext>Qualidade excelente: %s</xmbtext>
  3162.  </stringres>
  3163.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewGood">
  3164.   <xmbtext>Qualidade boa: %s</xmbtext>
  3165.  </stringres>
  3166.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewLow">
  3167.   <xmbtext>Baixa qualidade: %s</xmbtext>
  3168.  </stringres>
  3169.  <stringres id="ThumbUIPrint::PrintCount">
  3170.   <xmbtext>%d de %d</xmbtext>
  3171.  </stringres>
  3172.  <stringres id="ThumbUIPrint::Smallest">
  3173.   <xmbtext>Menor imagem: %d pixels/pol.\n</xmbtext>
  3174.  </stringres>
  3175.  <stringres id="ThumbUIPrint::picture">
  3176.   <xmbtext>imagem</xmbtext>
  3177.  </stringres>
  3178.  <stringres id="ThumbUIPrint::pictures">
  3179.   <xmbtext>imagens</xmbtext>
  3180.  </stringres>
  3181.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewPrompt">
  3182.   <xmbtext>Revise antes de imprimir.\n%d pequena(s) %s encontrada(s).</xmbtext>
  3183.  </stringres>
  3184.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReadyPrompt">
  3185.   <xmbtext>Voc├¬ j├í pode imprimir.</xmbtext>
  3186.  </stringres>
  3187.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
  3188.   <xmbtext>O Picasa teve um problema ao carregar esse(s) arquivo(s)\n</xmbtext>
  3189.  </stringres>
  3190.  <stringres id="OneUpUI::second">
  3191.   <xmbtext>segundo</xmbtext>
  3192.  </stringres>
  3193.  <stringres id="OneUpUI::seconds">
  3194.   <xmbtext>segundos</xmbtext>
  3195.  </stringres>
  3196.  <stringres id="OneUpUI::Format">
  3197.   <xmbtext>%d %s</xmbtext>
  3198.  </stringres>
  3199.  <stringres id="il_HandlePicasa1BeingOpen">
  3200.   <xmbtext>Uma vers├úo mais antiga do Picasa est├í em execu├º├úo. Podemos encerrar esta vers├úo automaticamente?</xmbtext>
  3201.  </stringres>
  3202.  <stringres id="il_PicasaFatalText">
  3203.   <xmbtext>O Picasa n├úo pode continuar.</xmbtext>
  3204.  </stringres>
  3205.  <stringres id="il_PicasaFatalError">
  3206.   <xmbtext>Erro fatal</xmbtext>
  3207.  </stringres>
  3208.  <stringres id="DS::DirectoryFilters">
  3209.   <xmbtext>DirectoryFilters</xmbtext>
  3210.  </stringres>
  3211.  <stringres id="DS::DirectoryIncludes">
  3212.   <xmbtext>DirectoryIncludes</xmbtext>
  3213.  </stringres>
  3214.  <stringres id="DS::FileFilters">
  3215.   <xmbtext>FileFilters</xmbtext>
  3216.  </stringres>
  3217.  <stringres id="DS::FileIncludes">
  3218.   <xmbtext>FileIncludes</xmbtext>
  3219.  </stringres>
  3220.  <stringres id="lhx::jpegfilter">
  3221.   <xmbtext>Arquivos JPEG</xmbtext>
  3222.  </stringres>
  3223.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  3224.   <xmbtext>Arquivos JPEG</xmbtext>
  3225.  </stringres>
  3226.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  3227.   <xmbtext>Arquivos JPEG</xmbtext>
  3228.  </stringres>
  3229.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3230.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  3231.  </stringres>
  3232.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3233.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  3234.  </stringres>
  3235.  <stringres id="ytApp::MemErrorPrompt">
  3236.   <xmbtext>Foi encontrado um erro de mem├│ria.</xmbtext>
  3237.  </stringres>
  3238.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3239.   <xmbtext>Erro</xmbtext>
  3240.  </stringres>
  3241.  <stringres id="ytApp::InfoTitle">
  3242.   <xmbtext>Informa├º├╡es</xmbtext>
  3243.  </stringres>
  3244.  <stringres id="ytApp::ConfirmTitle">
  3245.   <xmbtext>Confirmar</xmbtext>
  3246.  </stringres>
  3247.  <stringres id="ytZoomString::Value">
  3248.   <xmbtext>Zoom aplicado de %3.0f%%</xmbtext>
  3249.  </stringres>
  3250.  <stringres id="January">
  3251.   <xmbtext>Janeiro</xmbtext>
  3252.  </stringres>
  3253.  <stringres id="February">
  3254.   <xmbtext>Fevereiro</xmbtext>
  3255.  </stringres>
  3256.  <stringres id="March">
  3257.   <xmbtext>Mar├ºo</xmbtext>
  3258.  </stringres>
  3259.  <stringres id="April">
  3260.   <xmbtext>Abril</xmbtext>
  3261.  </stringres>
  3262.  <stringres id="May">
  3263.   <xmbtext>Maio</xmbtext>
  3264.  </stringres>
  3265.  <stringres id="June">
  3266.   <xmbtext>Junho</xmbtext>
  3267.  </stringres>
  3268.  <stringres id="July">
  3269.   <xmbtext>Julho</xmbtext>
  3270.  </stringres>
  3271.  <stringres id="August">
  3272.   <xmbtext>Agosto</xmbtext>
  3273.  </stringres>
  3274.  <stringres id="September">
  3275.   <xmbtext>Setembro</xmbtext>
  3276.  </stringres>
  3277.  <stringres id="October">
  3278.   <xmbtext>Outubro</xmbtext>
  3279.  </stringres>
  3280.  <stringres id="November">
  3281.   <xmbtext>Novembro</xmbtext>
  3282.  </stringres>
  3283.  <stringres id="December">
  3284.   <xmbtext>Dezembro</xmbtext>
  3285.  </stringres>
  3286.  <stringres id="Jan">
  3287.   <xmbtext>Jan</xmbtext>
  3288.  </stringres>
  3289.  <stringres id="Feb">
  3290.   <xmbtext>Fev</xmbtext>
  3291.  </stringres>
  3292.  <stringres id="Mar">
  3293.   <xmbtext>Mar</xmbtext>
  3294.  </stringres>
  3295.  <stringres id="Apr">
  3296.   <xmbtext>Abr</xmbtext>
  3297.  </stringres>
  3298.  <stringres id="May">
  3299.   <xmbtext>Maio</xmbtext>
  3300.  </stringres>
  3301.  <stringres id="Jun">
  3302.   <xmbtext>Jun</xmbtext>
  3303.  </stringres>
  3304.  <stringres id="Jul">
  3305.   <xmbtext>Jul</xmbtext>
  3306.  </stringres>
  3307.  <stringres id="Aug">
  3308.   <xmbtext>Ago</xmbtext>
  3309.  </stringres>
  3310.  <stringres id="Sep">
  3311.   <xmbtext>Set</xmbtext>
  3312.  </stringres>
  3313.  <stringres id="Oct">
  3314.   <xmbtext>Out</xmbtext>
  3315.  </stringres>
  3316.  <stringres id="Nov">
  3317.   <xmbtext>Nov</xmbtext>
  3318.  </stringres>
  3319.  <stringres id="Dec">
  3320.   <xmbtext>Dez</xmbtext>
  3321.  </stringres>
  3322.  <stringres id="ytDateTime::Format1">
  3323.   <xmbtext>%s %d, %d</xmbtext>
  3324.  </stringres>
  3325.  <stringres id="ytDateTime::Format2">
  3326.   <xmbtext>%s %d</xmbtext>
  3327.  </stringres>
  3328.  <stringres id="ytDateTime::Format3">
  3329.   <xmbtext>%d:%02d:%02d %cM</xmbtext>
  3330.  </stringres>
  3331.  <stringres id="il_FormatBigB">
  3332.   <xmbtext>%.0f bytes</xmbtext>
  3333.  </stringres>
  3334.  <stringres id="il_FormatBigKB">
  3335.   <xmbtext>%.0fKB</xmbtext>
  3336.  </stringres>
  3337.  <stringres id="il_FormatBigMB">
  3338.   <xmbtext>%.1fMB</xmbtext>
  3339.  </stringres>
  3340.  <stringres id="il_FormatBigGB">
  3341.   <xmbtext>%.1fGB</xmbtext>
  3342.  </stringres>
  3343.  <stringres id="SystemPaths::MyPictures">
  3344.   <xmbtext>Minhas imagens</xmbtext>
  3345.  </stringres>
  3346.  <stringres id="SystemPaths::Desktop">
  3347.   <xmbtext>├ürea de trabalho</xmbtext>
  3348.  </stringres>
  3349.  <stringres id="SystemPaths::MyDocuments">
  3350.   <xmbtext>Meus documentos</xmbtext>
  3351.  </stringres>
  3352.  <stringres id="SystemPaths::ApplicationData">
  3353.   <xmbtext>Dados do aplicativo</xmbtext>
  3354.  </stringres>
  3355.  <stringres id="ytJPGExif::CamMake">
  3356.   <xmbtext>Fabricante da c├ómera</xmbtext>
  3357.  </stringres>
  3358.  <stringres id="ytJPGExif::CamModel">
  3359.   <xmbtext>Modelo da c├ómera</xmbtext>
  3360.  </stringres>
  3361.  <stringres id="ytJPGExif::CamDate">
  3362.   <xmbtext>Data na c├ómera</xmbtext>
  3363.  </stringres>
  3364.  <stringres id="ytJPGExif::Res">
  3365.   <xmbtext>Resolu├º├úo</xmbtext>
  3366.  </stringres>
  3367.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::1">
  3368.   <xmbtext>Indefinido</xmbtext>
  3369.  </stringres>
  3370.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::2">
  3371.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  3372.  </stringres>
  3373.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::3">
  3374.   <xmbtext>Virado na horizontal</xmbtext>
  3375.  </stringres>
  3376.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::4">
  3377.   <xmbtext>Girada em 180 graus</xmbtext>
  3378.  </stringres>
  3379.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::5">
  3380.   <xmbtext>Invertido na vertical</xmbtext>
  3381.  </stringres>
  3382.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::6">
  3383.   <xmbtext>Transposto</xmbtext>
  3384.  </stringres>
  3385.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::7">
  3386.   <xmbtext>Girada em 90 graus</xmbtext>
  3387.  </stringres>
  3388.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::8">
  3389.   <xmbtext>Transverso</xmbtext>
  3390.  </stringres>
  3391.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::9">
  3392.   <xmbtext>Girada em 270 graus</xmbtext>
  3393.  </stringres>
  3394.  <stringres id="ytJPGExif::Orientation">
  3395.   <xmbtext>Orienta├º├úo</xmbtext>
  3396.  </stringres>
  3397.  <stringres id="ytJPGExif::Flash">
  3398.   <xmbtext>Flash</xmbtext>
  3399.  </stringres>
  3400.  <stringres id="ytJPGExif::FlashUsed">
  3401.   <xmbtext>Usada</xmbtext>
  3402.  </stringres>
  3403.  <stringres id="ytJPGExif::FlashNotUsed">
  3404.   <xmbtext>N├úo utilizado</xmbtext>
  3405.  </stringres>
  3406.  <stringres id="ytJPGExif::Focal">
  3407.   <xmbtext>Dist├óncia focal</xmbtext>
  3408.  </stringres>
  3409.  <stringres id="ytJPGExif::FocalValue">
  3410.   <xmbtext>%.1fmm</xmbtext>
  3411.  </stringres>
  3412.  <stringres id="ytJPGExif::35mmEqu">
  3413.   <xmbtext>equivalente a 35mm</xmbtext>
  3414.  </stringres>
  3415.  <stringres id="ytJPGExif::35mmEquValue">
  3416.   <xmbtext>%dmm</xmbtext>
  3417.  </stringres>
  3418.  <stringres id="ytJPGExif::CCDWidth">
  3419.   <xmbtext>Largura do CCD</xmbtext>
  3420.  </stringres>
  3421.  <stringres id="ytJPGExif::CCDWidthValue">
  3422.   <xmbtext>%4.2fmm</xmbtext>
  3423.  </stringres>
  3424.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTime">
  3425.   <xmbtext>Tempo de exposi├º├úo</xmbtext>
  3426.  </stringres>
  3427.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue1">
  3428.   <xmbtext>%6.3fs</xmbtext>
  3429.  </stringres>
  3430.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue2">
  3431.   <xmbtext>(1/%d)</xmbtext>
  3432.  </stringres>
  3433.  <stringres id="ytJPGExif::Aperture">
  3434.   <xmbtext>Diafragma</xmbtext>
  3435.  </stringres>
  3436.  <stringres id="ytJPGExif::ApertureValue">
  3437.   <xmbtext>f/%3.1f</xmbtext>
  3438.  </stringres>
  3439.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDist">
  3440.   <xmbtext>Dist├óncia de foco</xmbtext>
  3441.  </stringres>
  3442.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDistInf">
  3443.   <xmbtext>Infinito</xmbtext>
  3444.  </stringres>
  3445.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDistValue">
  3446.   <xmbtext>%4.2fm</xmbtext>
  3447.  </stringres>
  3448.  <stringres id="ytJPGExif::ISO">
  3449.   <xmbtext>ISO</xmbtext>
  3450.  </stringres>
  3451.  <stringres id="ytJPGExif::ISOValue">
  3452.   <xmbtext>%2d</xmbtext>
  3453.  </stringres>
  3454.  <stringres id="ytJPGExif::ExpBias">
  3455.   <xmbtext>Compensa├º├úo da exposi├º├úo</xmbtext>
  3456.  </stringres>
  3457.  <stringres id="ytJPGExif::ExpBiasValue">
  3458.   <xmbtext>%4.2f</xmbtext>
  3459.  </stringres>
  3460.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalance">
  3461.   <xmbtext>Equil├¡brio de branco</xmbtext>
  3462.  </stringres>
  3463.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalSunny">
  3464.   <xmbtext>Ensolarado</xmbtext>
  3465.  </stringres>
  3466.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalFluor">
  3467.   <xmbtext>Fluorescente</xmbtext>
  3468.  </stringres>
  3469.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalIncan">
  3470.   <xmbtext>Incandescente</xmbtext>
  3471.  </stringres>
  3472.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalCloud">
  3473.   <xmbtext>Nublado</xmbtext>
  3474.  </stringres>
  3475.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringMode">
  3476.   <xmbtext>Modo de medi├º├úo</xmbtext>
  3477.  </stringres>
  3478.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeCenter">
  3479.   <xmbtext>Central ponderada</xmbtext>
  3480.  </stringres>
  3481.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeSpot">
  3482.   <xmbtext>Pontual (spot)</xmbtext>
  3483.  </stringres>
  3484.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeMatrix">
  3485.   <xmbtext>Matriz</xmbtext>
  3486.  </stringres>
  3487.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeN/A">
  3488.   <xmbtext>N/D</xmbtext>
  3489.  </stringres>
  3490.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProg">
  3491.   <xmbtext>Exposi├º├úo</xmbtext>
  3492.  </stringres>
  3493.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgProg">
  3494.   <xmbtext>Programa</xmbtext>
  3495.  </stringres>
  3496.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgAper">
  3497.   <xmbtext>Prioridade do diafragma</xmbtext>
  3498.  </stringres>
  3499.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgShutter">
  3500.   <xmbtext>Prioridade do obturador</xmbtext>
  3501.  </stringres>
  3502.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgN/A">
  3503.   <xmbtext>N/D</xmbtext>
  3504.  </stringres>
  3505.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQual">
  3506.   <xmbtext>Qualidade Jpeg</xmbtext>
  3507.  </stringres>
  3508.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualBasic">
  3509.   <xmbtext>B├ísico</xmbtext>
  3510.  </stringres>
  3511.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualNormal">
  3512.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  3513.  </stringres>
  3514.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualFine">
  3515.   <xmbtext>Belas-artes</xmbtext>
  3516.  </stringres>
  3517.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualSuperFine">
  3518.   <xmbtext>SuperFine</xmbtext>
  3519.  </stringres>
  3520.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualN/A">
  3521.   <xmbtext>N/D</xmbtext>
  3522.  </stringres>
  3523.  <stringres id="ytJPGExifS::Flash">
  3524.   <xmbtext>flash</xmbtext>
  3525.  </stringres>
  3526.  <stringres id="ytJPGExifS::Sunny">
  3527.   <xmbtext>Ensolarado</xmbtext>
  3528.  </stringres>
  3529.  <stringres id="ytJPGExifS::Fluorescent">
  3530.   <xmbtext>Fluorescente</xmbtext>
  3531.  </stringres>
  3532.  <stringres id="ytJPGExifS::Incandescent">
  3533.   <xmbtext>Incandescente</xmbtext>
  3534.  </stringres>
  3535.  <stringres id="ytJPGExifS::Cloudy">
  3536.   <xmbtext>Nublado</xmbtext>
  3537.  </stringres>
  3538.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress1">
  3539.   <xmbtext>%d%% conclu├¡do,</xmbtext>
  3540.  </stringres>
  3541.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress2">
  3542.   <xmbtext>%02d:%02d:%02ds restante.</xmbtext>
  3543.  </stringres>
  3544.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress3">
  3545.   <xmbtext>%02d:%02d restante.</xmbtext>
  3546.  </stringres>
  3547.  <stringres id="ytResMgr::LoadError">
  3548.   <xmbtext>Houve erros de inicializa├º├úo deste aplicativo.\nPedimos desculpas pelo transtorno, mas voc├¬ precisa reinstal├í-lo para corrigir o problema.</xmbtext>
  3549.  </stringres>
  3550.  <stringres id="ytResampler::Prog">
  3551.   <xmbtext>Processando...</xmbtext>
  3552.  </stringres>
  3553.  <stringres id="ytFPSNode::time">
  3554.   <xmbtext>Hora = %dms = %dfps.</xmbtext>
  3555.  </stringres>
  3556.  <stringres id="WebExport::template1">
  3557.   <xmbtext>Clique em uma imagem para ver um modo de exibi├º├úo maior.</xmbtext>
  3558.  </stringres>
  3559.  <stringres id="WebExport::template2">
  3560.   <xmbtext>Primeiro</xmbtext>
  3561.  </stringres>
  3562.  <stringres id="WebExport::template3">
  3563.   <xmbtext>Imagem anterior</xmbtext>
  3564.  </stringres>
  3565.  <stringres id="WebExport::template4">
  3566.   <xmbtext>Pr├│xima imagem</xmbtext>
  3567.  </stringres>
  3568.  <stringres id="WebExport::template5">
  3569.   <xmbtext>├Ültimo</xmbtext>
  3570.  </stringres>
  3571.  <stringres id="WebExport::template6">
  3572.   <xmbtext>Miniaturas</xmbtext>
  3573.  </stringres>
  3574.  <stringres id="WebExport::template7">
  3575.   <xmbtext>imagens</xmbtext>
  3576.  </stringres>
  3577.  <stringres id="filter_crop_label0">
  3578.   <xmbtext>Cortar</xmbtext>
  3579.  </stringres>
  3580.  <stringres id="filter_redeye_label0">
  3581.   <xmbtext>Olhos vermelhos</xmbtext>
  3582.  </stringres>
  3583.  <stringres id="filter_rot_label0">
  3584.   <xmbtext>Girar</xmbtext>
  3585.  </stringres>
  3586.  <stringres id="filter_triple_label0">
  3587.   <xmbtext>Corre├º├╡es de ilumina├º├úo</xmbtext>
  3588.  </stringres>
  3589.  <stringres id="filter_triple_label1">
  3590.   <xmbtext>Brilho</xmbtext>
  3591.  </stringres>
  3592.  <stringres id="filter_triple_label2">
  3593.   <xmbtext>Contraste</xmbtext>
  3594.  </stringres>
  3595.  <stringres id="filter_triple_label3">
  3596.   <xmbtext>Luz de preenchimento</xmbtext>
  3597.  </stringres>
  3598.  <stringres id="filter_triple2_label0">
  3599.   <xmbtext>Corre├º├╡es de ilumina├º├úo</xmbtext>
  3600.  </stringres>
  3601.  <stringres id="filter_triple2_label1">
  3602.   <xmbtext>Luz de preenchimento</xmbtext>
  3603.  </stringres>
  3604.  <stringres id="filter_triple2_label2">
  3605.   <xmbtext>Ponto preto</xmbtext>
  3606.  </stringres>
  3607.  <stringres id="filter_triple2_label3">
  3608.   <xmbtext>Ponto branco</xmbtext>
  3609.  </stringres>
  3610.  <stringres id="filter_triple3_label0">
  3611.   <xmbtext>Corre├º├╡es de ilumina├º├úo</xmbtext>
  3612.  </stringres>
  3613.  <stringres id="filter_triple3_label1">
  3614.   <xmbtext>Luz de preenchimento</xmbtext>
  3615.  </stringres>
  3616.  <stringres id="filter_triple3_label2">
  3617.   <xmbtext>Real├ºar ├íreas claras</xmbtext>
  3618.  </stringres>
  3619.  <stringres id="filter_triple3_label3">
  3620.   <xmbtext>Sombras</xmbtext>
  3621.  </stringres>
  3622.  <stringres id="filter_finetune_label0">
  3623.   <xmbtext>Ajuste</xmbtext>
  3624.  </stringres>
  3625.  <stringres id="filter_finetune_label1">
  3626.   <xmbtext>Luz de preenchimento</xmbtext>
  3627.  </stringres>
  3628.  <stringres id="filter_finetune_label2">
  3629.   <xmbtext>Real├ºar ├íreas claras</xmbtext>
  3630.  </stringres>
  3631.  <stringres id="filter_finetune_label3">
  3632.   <xmbtext>Sombras</xmbtext>
  3633.  </stringres>
  3634.  <stringres id="filter_finetune_label4">
  3635.   <xmbtext>Temperatura da cor</xmbtext>
  3636.  </stringres>
  3637.  <stringres id="filter_colorfix_label0">
  3638.   <xmbtext>Corre├º├╡es de cores</xmbtext>
  3639.  </stringres>
  3640.  <stringres id="filter_colorfix_label1">
  3641.   <xmbtext>Escolher ponto branco</xmbtext>
  3642.  </stringres>
  3643.  <stringres id="filter_colorfix_label2">
  3644.   <xmbtext>Temperatura da cor</xmbtext>
  3645.  </stringres>
  3646.  <stringres id="filter_autobacklight_label0">
  3647.   <xmbtext>Luz de preenchimento</xmbtext>
  3648.  </stringres>
  3649.  <stringres id="filter_autolight_label0">
  3650.   <xmbtext>Autocontraste</xmbtext>
  3651.  </stringres>
  3652.  <stringres id="filter_autocolor_label0">
  3653.   <xmbtext>Autocor</xmbtext>
  3654.  </stringres>
  3655.  <stringres id="filter_bw_label0">
  3656.   <xmbtext>P&B</xmbtext>
  3657.  </stringres>
  3658.  <stringres id="filter_enhance_label0">
  3659.   <xmbtext>Estou com sorte</xmbtext>
  3660.  </stringres>
  3661.  <stringres id="filter_warm_label0">
  3662.   <xmbtext>Tons quentes</xmbtext>
  3663.  </stringres>
  3664.  <stringres id="filter_grain_label0">
  3665.   <xmbtext>Granula├º├úo</xmbtext>
  3666.  </stringres>
  3667.  <stringres id="filter_sepia_label0">
  3668.   <xmbtext>S├⌐pia</xmbtext>
  3669.  </stringres>
  3670.  <stringres id="filter_unsharp_label0">
  3671.   <xmbtext>Aumentar nitidez</xmbtext>
  3672.  </stringres>
  3673.  <stringres id="filter_autocontrast_label0">
  3674.   <xmbtext>Autocontraste</xmbtext>
  3675.  </stringres>
  3676.  <stringres id="filter_tilt_label0">
  3677.   <xmbtext>Endireitar</xmbtext>
  3678.  </stringres>
  3679.  <stringres id="filter_rainbow_label0">
  3680.   <xmbtext>Arco-├¡ris</xmbtext>
  3681.  </stringres>
  3682.  <stringres id="filter_radblur_label0">
  3683.   <xmbtext>Filtro difusor</xmbtext>
  3684.  </stringres>
  3685.  <stringres id="filter_radblur_label1">
  3686.   <xmbtext>Tamanho</xmbtext>
  3687.  </stringres>
  3688.  <stringres id="filter_radblur_label2">
  3689.   <xmbtext>Valor</xmbtext>
  3690.  </stringres>
  3691.  <stringres id="filter_radsat_label0">
  3692.   <xmbtext>P&B focalizado</xmbtext>
  3693.  </stringres>
  3694.  <stringres id="filter_radsat_label1">
  3695.   <xmbtext>Tamanho</xmbtext>
  3696.  </stringres>
  3697.  <stringres id="filter_radsat_label2">
  3698.   <xmbtext>Nitidez</xmbtext>
  3699.  </stringres>
  3700.  <stringres id="filter_linblur_label0">
  3701.   <xmbtext>Desfoque linear</xmbtext>
  3702.  </stringres>
  3703.  <stringres id="filter_linblur_label1">
  3704.   <xmbtext>Valor</xmbtext>
  3705.  </stringres>
  3706.  <stringres id="filter_ansel_label0">
  3707.   <xmbtext>P&B filtrado</xmbtext>
  3708.  </stringres>
  3709.  <stringres id="filter_ansel_label4">
  3710.   <xmbtext>Selecionar cor</xmbtext>
  3711.  </stringres>
  3712.  <stringres id="filter_tint_label0">
  3713.   <xmbtext>Tingir</xmbtext>
  3714.  </stringres>
  3715.  <stringres id="filter_tint_label1">
  3716.   <xmbtext>Preserva├º├úo da cor</xmbtext>
  3717.  </stringres>
  3718.  <stringres id="filter_tint_label4">
  3719.   <xmbtext>Selecionar cor</xmbtext>
  3720.  </stringres>
  3721.  <stringres id="filter_dir_tint_label0">
  3722.   <xmbtext>Tingim. Grad.</xmbtext>
  3723.  </stringres>
  3724.  <stringres id="filter_dir_tint_label1">
  3725.   <xmbtext>Difus├úo</xmbtext>
  3726.  </stringres>
  3727.  <stringres id="filter_dir_tint_label2">
  3728.   <xmbtext>Tonalidade</xmbtext>
  3729.  </stringres>
  3730.  <stringres id="filter_dir_tint_label4">
  3731.   <xmbtext>Selecionar cor</xmbtext>
  3732.  </stringres>
  3733.  <stringres id="filter_radtint_label0">
  3734.   <xmbtext>Tingimento radial</xmbtext>
  3735.  </stringres>
  3736.  <stringres id="filter_radtint_label1">
  3737.   <xmbtext>Difus├úo</xmbtext>
  3738.  </stringres>
  3739.  <stringres id="filter_radtint_label4">
  3740.   <xmbtext>Selecionar cor</xmbtext>
  3741.  </stringres>
  3742.  <stringres id="filter_glow_label0">
  3743.   <xmbtext>Brilho</xmbtext>
  3744.  </stringres>
  3745.  <stringres id="filter_glow_label1">
  3746.   <xmbtext>Intensidade</xmbtext>
  3747.  </stringres>
  3748.  <stringres id="filter_glow_label2">
  3749.   <xmbtext>Raio</xmbtext>
  3750.  </stringres>
  3751.  <stringres id="filter_sat_label0">
  3752.   <xmbtext>Satura├º├úo</xmbtext>
  3753.  </stringres>
  3754.  <stringres id="filter_sat_label1">
  3755.   <xmbtext>Valor</xmbtext>
  3756.  </stringres>
  3757.  <stringres id="filter_colortemp_label0">
  3758.   <xmbtext>Temperatura da cor</xmbtext>
  3759.  </stringres>
  3760.  <stringres id="filter_colortemp_label1">
  3761.   <xmbtext>De frio a quente</xmbtext>
  3762.  </stringres>
  3763.  <stringres id="filter_colortemp_label2">
  3764.   <xmbtext>Deslocamento de branco</xmbtext>
  3765.  </stringres>
  3766.  <stringres id="filter_shadow_label0">
  3767.   <xmbtext>Sombra & destaque</xmbtext>
  3768.  </stringres>
  3769.  <stringres id="filter_shadow_label1">
  3770.   <xmbtext>Raio</xmbtext>
  3771.  </stringres>
  3772.  <stringres id="filter_shadow_label2">
  3773.   <xmbtext>Sombra %</xmbtext>
  3774.  </stringres>
  3775.  <stringres id="filter_shadow_label3">
  3776.   <xmbtext>Destaque %</xmbtext>
  3777.  </stringres>
  3778.  <stringres id="filter_blur_label0">
  3779.   <xmbtext>Desfocar</xmbtext>
  3780.  </stringres>
  3781.  <stringres id="filter_blur_label1">
  3782.   <xmbtext>Limite</xmbtext>
  3783.  </stringres>
  3784.  <stringres id="filter_contrast_label0">
  3785.   <xmbtext>Contraste</xmbtext>
  3786.  </stringres>
  3787.  <stringres id="filter_contrast_label1">
  3788.   <xmbtext>Contraste</xmbtext>
  3789.  </stringres>
  3790.  <stringres id="filter_gamma_label0">
  3791.   <xmbtext>Gama correto</xmbtext>
  3792.  </stringres>
  3793.  <stringres id="filter_gamma_label1">
  3794.   <xmbtext>N├¡vel</xmbtext>
  3795.  </stringres>
  3796.  <stringres id="filter_backlight_label0">
  3797.   <xmbtext>Corre├º├úo de ilumina├º├úo de fundo</xmbtext>
  3798.  </stringres>
  3799.  <stringres id="filter_backlight_label1">
  3800.   <xmbtext>Valor</xmbtext>
  3801.  </stringres>
  3802.  <stringres id="filter_fill_label0">
  3803.   <xmbtext>Luz de preenchimento</xmbtext>
  3804.  </stringres>
  3805.  <stringres id="filter_fill_label1">
  3806.   <xmbtext>Ponto de branco</xmbtext>
  3807.  </stringres>
  3808.  <stringres id="filter_fill_label2">
  3809.   <xmbtext>Escolher cor de ponto branco</xmbtext>
  3810.  </stringres>
  3811.  <stringres id="filter_dir_sat_label0">
  3812.   <xmbtext>Satura├º├úo direcional</xmbtext>
  3813.  </stringres>
  3814.  <stringres id="filter_dir_sat_label1">
  3815.   <xmbtext>Da esquerda para a direita</xmbtext>
  3816.  </stringres>
  3817.  <stringres id="filter_dir_sat_label2">
  3818.   <xmbtext>De cima para baixo</xmbtext>
  3819.  </stringres>
  3820.  <stringres id="filter_dir_brite_label0">
  3821.   <xmbtext>Brilho direcional</xmbtext>
  3822.  </stringres>
  3823.  <stringres id="filter_dir_brite_label1">
  3824.   <xmbtext>Da esquerda para a direita</xmbtext>
  3825.  </stringres>
  3826.  <stringres id="filter_dir_brite_label2">
  3827.   <xmbtext>De cima para baixo</xmbtext>
  3828.  </stringres>
  3829.  <stringres id="filter_dir_sharp_label0">
  3830.   <xmbtext>Aumentar nitidez direcional</xmbtext>
  3831.  </stringres>
  3832.  <stringres id="filter_dir_sharp_label1">
  3833.   <xmbtext>Da esquerda para a direita</xmbtext>
  3834.  </stringres>
  3835.  <stringres id="filter_dir_sharp_label2">
  3836.   <xmbtext>De cima para baixo</xmbtext>
  3837.  </stringres>
  3838.  <stringres id="INSTALLRES_CreateShortcut">
  3839.   <xmbtext>Criar atalho na ├írea de trabalho</xmbtext>
  3840.  </stringres>
  3841.  <stringres id="INSTALLRES_QuickLaunch">
  3842.   <xmbtext>Adicionar atalho na inicializa├º├úo r├ípida</xmbtext>
  3843.  </stringres>
  3844.  <stringres id="INSTALLRES_SysTray">
  3845.   <xmbtext>Mostrar bandeja do sistema na inicializa├º├úo</xmbtext>
  3846.  </stringres>
  3847.  <stringres id="INSTALLRES_ReadMe">
  3848.   <xmbtext>Exibir Leiame</xmbtext>
  3849.  </stringres>
  3850.  <stringres id="INSTALLRES_PrintEula">
  3851.   <xmbtext>Vers├úo pr├│pria para impress├úo...</xmbtext>
  3852.  </stringres>
  3853.  <stringres id="INSTALLRES_notadmin">
  3854.   <xmbtext>O usu├írio atual n├úo tem permiss├úo para instalar ou atualizar aplicativos.</xmbtext>
  3855.  </stringres>
  3856.  <stringres id="INSTALLRES_cantclose">
  3857.   <xmbtext>O instalador n├úo pode fechar o Picasa2. Verifique se ele est├í fechado e se outros usu├írios n├úo est├úo com ele aberto.</xmbtext>
  3858.  </stringres>
  3859.  <stringres id="INSTALLRES_autoplaydescr">
  3860.   <xmbtext>Copiar imagens no computador e exibi-las</xmbtext>
  3861.  </stringres>
  3862.  <stringres id="INSTALLRES_uninstalltext">
  3863.   <xmbtext>Gostaria de remover o banco de dados do Picasa? Se estiver reinstalando, clique em 'N├úo'.</xmbtext>
  3864.  </stringres>
  3865.  <stringres id="INSTALLRES_uninstallprompt">
  3866.   <xmbtext>Desinstalar</xmbtext>
  3867.  </stringres>
  3868.  <stringres id="INSTALLRES_updateprompt">
  3869.   <xmbtext>Atualiza├º├úo do Picasa2</xmbtext>
  3870.  </stringres>
  3871.  <stringres id="webtpl_blackbg_name">
  3872.   <xmbtext>Modelo 2 - fundo preto, duas p├íginas</xmbtext>
  3873.  </stringres>
  3874.  <stringres id="webtpl_blackbg_descr">
  3875.   <xmbtext>P├ígina com ├¡ndice de miniaturas vinculada a uma p├ígina com imagem em tamanho completo.</xmbtext>
  3876.  </stringres>
  3877.  <stringres id="webtpl_blackfrm_name">
  3878.   <xmbtext>Modelo 5 - fundo preto, uma p├ígina</xmbtext>
  3879.  </stringres>
  3880.  <stringres id="webtpl_blackfrm_descr">
  3881.   <xmbtext>├ìndice rol├ível de miniaturas ├á esquerda, com imagem em tamanho completo ├á direita.</xmbtext>
  3882.  </stringres>
  3883.  <stringres id="webtpl_greybg_name">
  3884.   <xmbtext>Modelo 1 - fundo cinza, duas p├íginas</xmbtext>
  3885.  </stringres>
  3886.  <stringres id="webtpl_greybg_descr">
  3887.   <xmbtext>P├ígina com ├¡ndice de miniaturas vinculada a uma p├ígina com imagem em tamanho completo.</xmbtext>
  3888.  </stringres>
  3889.  <stringres id="webtpl_greyfrm_name">
  3890.   <xmbtext>Modelo 4 - fundo cinza, uma p├ígina</xmbtext>
  3891.  </stringres>
  3892.  <stringres id="webtpl_greyfrm_descr">
  3893.   <xmbtext>├ìndice rol├ível de miniaturas ├á esquerda, com imagem em tamanho completo ├á direita.</xmbtext>
  3894.  </stringres>
  3895.  <stringres id="webtpl_whitebg_name">
  3896.   <xmbtext>Modelo 3 - fundo branco, duas p├íginas</xmbtext>
  3897.  </stringres>
  3898.  <stringres id="webtpl_whitebg_descr">
  3899.   <xmbtext>P├ígina com ├¡ndice de miniaturas vinculada a uma p├ígina com imagem em tamanho completo.</xmbtext>
  3900.  </stringres>
  3901.  <stringres id="webtpl_whitefrm_name">
  3902.   <xmbtext>Modelo 6 - fundo branco, uma p├ígina</xmbtext>
  3903.  </stringres>
  3904.  <stringres id="webtpl_whitefrm_descr">
  3905.   <xmbtext>├ìndice rol├ível de miniaturas ├á esquerda, com imagem em tamanho completo ├á direita.</xmbtext>
  3906.  </stringres>
  3907.  <stringres id="webtpl_xml_name">
  3908.   <xmbtext>C├│digo XML</xmbtext>
  3909.  </stringres>
  3910.  <stringres id="webtpl_xml_descr">
  3911.   <xmbtext>Texto bruto formatado em XML para tradu├º├úo posterior.</xmbtext>
  3912.  </stringres>
  3913. </resources>
  3914.