home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2005 December (Special) / PCWorld_2005-12_Special_cd.bin / Bezpecnost / Spyware / Spyware.exe / ouw850_cs.lng < prev    next >
Text File  |  2005-10-23  |  185KB  |  5,346 lines

  1. ; Opera language file version 2.0
  2. ; Copyright ┬⌐ 1995-2005 Opera Software ASA. All rights reserved.
  3. ; Translated by j353840 <j353840@yahoo.com>
  4. ; Created on 2005-09-15 06:56
  5. ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated
  6.  
  7. [Info]
  8. Language="cs"
  9. ; The string below is the language name in its own language
  10. LanguageName="Čeština"
  11. Charset="utf-8"
  12. Build.Linux=1358
  13. Version.Linux=8.50
  14. DB.version=607
  15.  
  16. [Translation]
  17.  
  18. ; General strings
  19.  
  20. ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote
  21. ; server due to other phenomena than the one stated in 32873.
  22. 32869="Nelze se p┼Öipojit ke vzd├ílen├⌐mu serveru"
  23.  
  24. ; The error code corresponding to this string is used in a number of
  25. ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then
  26. ; the string can be used in a popup error message.
  27. 32864="P┼Öipojen├¡ bylo ukon─ìeno vzd├ílen├╜m serverem"
  28.  
  29. ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested
  30. ; page more than once.
  31. 32874="Opakovan├╜ pokus o ├║pln├⌐ na─ìten├¡ t├⌐to str├ínky nebyl ├║sp─¢┼ín├╜.\r\n\r\nPravd─¢podobn─¢ jde o probl├⌐m serveru."
  32.  
  33. ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server
  34. ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on
  35. ; the specified port.)
  36. 32873="Nelze se p┼Öipojit ke vzd├ílen├⌐mu serveru"
  37.  
  38. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
  39. ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
  40. ; domain exists but the server itself does not (for example
  41. ; http://fff.example.com).
  42. 32871="Nelze nal├⌐zt vzd├ílen├╜ server"
  43.  
  44. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
  45. ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
  46. ; domain doesn't exist (for example http://invalid).
  47. 32872="Adresa nen├¡ dostupn├í z tohoto po─ì├¡ta─ìe"
  48.  
  49. ; Used as default error message in a popup error message, when no other
  50. ; network error message applies.
  51. 32868="Vnit┼Ön├¡ komunika─ìn├¡ chyba"
  52.  
  53. ; Used in a popup error message when there is no route from the client's
  54. ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.
  55. 32881="S├¡┼Ñov├⌐ p┼Öipojen├¡ nen├¡ k dispozici. Kontaktujte administr├ítora syst├⌐mu"
  56.  
  57. ; Used in a number of error situations, when the user has entered a
  58. ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http
  59. ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes
  60. ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same
  61. ; result.
  62. 32832="Nepovolen├í adresa"
  63.  
  64. ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is
  65. ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or
  66. ; driver, or in the physical network outside of the system.
  67. 32865="Probl├⌐m s p┼Öipojen├¡m"
  68.  
  69. ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a
  70. ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to
  71. ; that server.
  72. 21462="Server se V├ís pokou┼í├¡ p┼Öesm─¢rovat na nepovolenou adresu.\r\nInformujte spr├ívce nav┼ít├¡ven├⌐ho webu."
  73.  
  74. ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a
  75. ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL
  76. ; of that type is entered in the URL field.
  77. 32897="Nepoda┼Öilo se p┼Öipojit k proxy serveru"
  78.  
  79. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
  80. ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
  81. ; server domain exists but the server itself does not (for example
  82. ; fff.opera.com).
  83. 32898="Nepoda┼Öilo se nal├⌐zt proxy server"
  84.  
  85. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
  86. ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
  87. ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).
  88. 32899="Nepoda┼Öilo se p┼Öipojit k proxy serveru. Server nen├¡ dostupn├╜"
  89.  
  90. ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy
  91. ; server is refused. (For example when the server exists but does not
  92. ; answer on the specified port.)
  93. 32900="Nepoda┼Öilo se p┼Öipojit k proxy serveru. P┼Ö├¡stup nebyl povolen"
  94.  
  95. ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the
  96. ; socket is busy. This message should be handled internally most of the
  97. ; time.
  98. 32866="S├¡┼Ñov├⌐ rozhran├¡ je blokov├íno"
  99.  
  100. ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in
  101. ; the network protocol stack or network drivers of the system.
  102. 32883="Probl├⌐m se s├¡┼Ñov├╜m rozhran├¡m, zkontrolujte Va┼íe s├¡┼Ñov├⌐ ovlada─ìe."
  103.  
  104. 32885="Vzd├ílen├╜ server neodpov─¢d─¢l v ─ìasov├⌐m limitu. Opakujte pokus pozd─¢ji."
  105.  
  106. ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file
  107. ; handles, network buffers) are free.
  108. 32867="Nedostatek zdroj┼» pro zaveden├¡ s├¡┼Ñov├⌐ho rozhran├¡. Opakujte pokus pozd─¢ji"
  109.  
  110. ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network
  111. ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is
  112. ; needed to fulfill a request.
  113. 32882="Tato implementace rozhran├¡ Winsock postr├íd├í pot┼Öebnou funk─ìnost."
  114.  
  115. 32870="Nespr├ívn├í verze rozhran├¡ Winsock"
  116. ; The default error message, used in any situation where no more specific
  117. ; error message can be created.
  118. 20000="Vnit┼Ön├¡ chyba aplikace."
  119.  
  120. 20001="Pros├¡m vy─ìkejte dokon─ìen├¡ st├ívaj├¡c├¡ tiskov├⌐ ├║lohy"
  121. 20002="Nelze vytvo┼Öit nov├⌐ okno. Nedostatek pam─¢ti ─ìi syst├⌐mov├╜ch zdroj┼»"
  122. ; Used in a popup error message when the address type is unknown or
  123. ; unsupported.
  124. 20003="Typ adresy je nezn├ím├╜ nebo nen├¡ podporov├ín"
  125.  
  126. ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home
  127. ; button and no home page is set in preferences and we don't have a quick
  128. ; UI (if we have Quick we use the Set homepage dialog).
  129. 20005="Nen├¡ definov├ína domovsk├í str├ínka. Pros├¡m, vyberte n─¢jakou."
  130.  
  131. 20013="Nepoda┼Öilo se p┼Öipojit k tisk├írn─¢"
  132. ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error
  133. ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't
  134. ; even start, which is more likely.)
  135. 20015="Str├ínku nelze vytisknout. Zkontrolujte, je-li dostupn├í tisk├írna"
  136.  
  137. 20016="Tisk str├ínky"
  138. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  139. ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 4?? unless
  140. ; handled specifically), if the user has set the Network/Server
  141. ; errors/Always show dialog box preference.
  142. 33040="Server odm├¡tl proveden├¡ po┼╛adavku.\r\nTato adresa nen├¡ dostupn├í."
  143.  
  144. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  145. ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set
  146. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  147. 33041="Adresa nebyla nalezena"
  148.  
  149. ; Used in a popup error message as a default message when the user has made
  150. ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an
  151. ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx
  152. ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show
  153. ; dialog box preference.
  154. 33042="Vzd├ílen├╜ server/soubor nebyl nalezen"
  155.  
  156. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  157. ; server, and the server could not fulfill the request since this
  158. ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has
  159. ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  160. 33043="Vzd├ílen├╜ server postr├íd├í pot┼Öebnou funk─ìnost"
  161.  
  162. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  163. ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
  164. ; the document decoder couldn't decode the data properly.
  165. 33046="Vyskytl se probl├⌐m p┼Öi dek├│dov├ín├¡ dat, data jsou pravd─¢podobn─¢ po┼íkozena."
  166.  
  167. ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a
  168. ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag
  169. ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),
  170. ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  171. ; preference.
  172. 33424="Server nep┼Öijal metodu HTTP po┼╛adavku"
  173.  
  174. ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by
  175. ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a
  176. ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the
  177. ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server
  178. ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all
  179. ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely
  180. ; to happen.
  181. 33425="Server nebyl schopen odeslat p┼Öijateln├í data"
  182.  
  183. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  184. ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the
  185. ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out
  186. ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very
  187. ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show
  188. ; dialog box preference
  189. 33426="─îasov├í prodleva serveru"
  190.  
  191. ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch
  192. ; or send a document to the server, and the server determins that there's
  193. ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved
  194. ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user
  195. ; submits a form that leads to a change of an online document, and the
  196. ; server detects that the changes conflicts with other changes already
  197. ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server
  198. ; errors/Always show dialog box preference
  199. 33427="Konflikt s existuj├¡c├¡m zdrojem na serveru"
  200.  
  201. ; Used in a popup error message when the user has requested a document and
  202. ; the server answers that the document has been there, but has been
  203. ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set
  204. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  205. 33428="Tato adresa ji┼╛ nen├¡ dostupn├í"
  206.  
  207. ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the
  208. ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to
  209. ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests
  210. ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the
  211. ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  212. 33429="Byla po┼╛adov├ína hlavi─ìka obsahuj├¡c├¡ deklaraci d├⌐lky HTTP obsahu"
  213.  
  214. ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server
  215. ; containing one or more precondition headers, and one or more of these
  216. ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The
  217. ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that
  218. ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched
  219. ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.
  220. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
  221. ; box preference.
  222. 33430="Podm├¡nky uv├íd─¢n├⌐ v hlavi─ìce HTTP po┼╛adavku nebyly napln─¢ny"
  223.  
  224. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a
  225. ; server, and the server signalled that the request entity (the actual
  226. ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user
  227. ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  228. 33431="Po┼╛adovan├í HTTP data byla p┼Ö├¡li┼í dlouh├í"
  229.  
  230. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
  231. ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).
  232. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
  233. ; box preference.
  234. 33432="Adresa HTTP je p┼Ö├¡li┼í dlouh├í"
  235.  
  236. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
  237. ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy
  238. ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server
  239. ; errors/Always show dialog box preference.
  240. 33433="Server nerozpoznal po┼╛adovan├╜ typ obsahu"
  241.  
  242. ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that
  243. ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if
  244. ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  245. ; preference.
  246. 33434="Server nemohl odeslat po┼╛adovanou ─ì├íst souboru"
  247.  
  248. ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain
  249. ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that
  250. ; expectation because vital features are not implemented. For example, the
  251. ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)
  252. ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set
  253. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  254. 33435="P┼Öedpoklad hlavi─ìky HTTP po┼╛adavku nebyl napln─¢n"
  255.  
  256. ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP
  257. ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code
  258. ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server
  259. ; errors/Always show dialog box preference.
  260. 33436="Selh├ín├¡ HTTP br├íny"
  261.  
  262. ; Used in a popup error message when the user has requested a document and
  263. ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline
  264. ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server
  265. ; errors/Always show dialog box preference.
  266. 33437="Slu┼╛ba je p┼Öet├¡┼╛ena nebo nen├¡ dostupn├í. Opakujte pokus pozd─¢ji"
  267.  
  268. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy
  269. ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server
  270. ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the
  271. ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  272. 33438="─îasov├í prodleva HTTP br├íny"
  273.  
  274. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  275. ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP
  276. ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server
  277. ; errors/Always show dialog box preference.
  278. 33439="Verze HTTP protokolu nen├¡ podporov├ína"
  279.  
  280. ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
  281. ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the
  282. ; documents integrity, and the authentication failed.
  283. 33047="Ov─¢┼Öen├¡ se nezda┼Öilo, obsah proto nelze pova┼╛ovat za d┼»v─¢ryhodn├╜"
  284.  
  285. ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
  286. ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check
  287. ; the documents integrity, and the authentication failed.
  288. 33048="Ov─¢┼Öen├¡ proxy se nezda┼Öilo, obsah proto nelze pova┼╛ovat za d┼»v─¢ryhodn├╜"
  289.  
  290. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  291. ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not
  292. ; currently available (FTP error 421).
  293. 33056="FTP server nen├¡ dostupn├╜"
  294.  
  295. ; Used in a popup error message as a default error message when the user has
  296. ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.
  297. 33057="Vnit┼Ön├¡ chyba v FTP modulu"
  298.  
  299. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  300. ; the URL field, and the server has rejected the connection.
  301. 33058="Nelze se p┼Öipojit k FTP serveru, p┼Ö├¡─ìinou m┼»┼╛e b├╜t p┼Ö├¡li┼í mnoho\r\naktu├íln─¢ p┼Öipojen├╜ch u┼╛ivatel┼». Opakujte pokus pozd─¢ji."
  302.  
  303. ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,
  304. ; and the server has rejected the connection because the provided user
  305. ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.
  306. 33059="U┼╛ivatel na FTP serveru nenalezen"
  307.  
  308. ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and
  309. ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did
  310. ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown
  311. ; instead.
  312. 33060="FTP server po┼╛aduje p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  313.  
  314. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  315. ; the URL field, and the directory did not exist
  316. 33061="FTP slo┼╛ka nebyla nalezena"
  317.  
  318. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  319. ; the URL field, and the file did not exist.
  320. 33062="Soubor nebyl nalezen"
  321.  
  322. ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is
  323. ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP
  324. ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).
  325. 33063="P┼Öipojen├¡ bylo ukon─ìeno vzd├ílen├╜m FTP serverem"
  326.  
  327. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the
  328. ; URL field to request a file download, and the server signals that it
  329. ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error
  330. ; 425).
  331. 33064="Nelze otev┼Ö├¡t vzd├ílen├╜ FTP kan├íl"
  332.  
  333. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL
  334. ; pointing to a file that does not exist in the URL field.
  335. 33120="Nelze otev┼Ö├¡t soubor"
  336.  
  337. 20017="M─¢┼Ö├¡tko pro tisk mus├¡ b├╜t v rozsahu od 20 do 400%. Zadejte platnou hodnotu"
  338. 20018="Maxim├íln├¡ po─ìet p┼Öipojen├¡ k jednomu serveru mus├¡ b├╜t v rozsahu od 1 do 99."
  339. 20019="Maxim├íln├¡ celkov├╜ po─ìet p┼Öipojen├¡ mus├¡ b├╜t v rozsahu 1 a┼╛ 999."
  340. 20020="Po─ìet z├íznam┼» historie mus├¡ b├╜t v rozsahu od 0 do 999."
  341. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  342. ; server, and the server recieves the request but no data exists to return
  343. ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server
  344. ; errors/Always show dialog box preference.
  345. 33044="Server po┼╛adavek p┼Öijal a vr├ítil nulov├╜ obsah"
  346.  
  347. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
  348. ; URL field and the file is read-protected.
  349. 32903="P┼Ö├¡stup k souboru nebyl povolen"
  350.  
  351. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
  352. ; URL field and the file does not exist.
  353. 32904="Neexistuj├¡c├¡ soubor"
  354.  
  355. ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk
  356. ; and there was not enough disk space left. This happens for example when
  357. ; trying to save a page to disk, but also in many other places and
  358. ; situations, not always connected with something that the user does.
  359. 32905="Nelze zapisovat do souboru. Z┼Öejm─¢ je pln├╜ disk."
  360.  
  361. ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the
  362. ; cache, for example when fetching a document.
  363. 32906="Vnit┼Ön├¡ chyba cache"
  364.  
  365. 20045="Nedostatek syst├⌐mov├╜ch zdroj┼». ┼ÿet─¢zec nelze na─ì├¡st"
  366. ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML
  367. ; documents.
  368. 20046="Vybrat"
  369.  
  370. ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
  371. ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
  372. ; no telnet application is specified in preferences.
  373. 20048="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í aplikace Telnetu. Zadejte celou cestu k aplikaci Telnetu v  Nastaven├¡."
  374.  
  375. ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
  376. ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
  377. ; no hostname has been specificed in the url.
  378. 20049="Nebylo zad├íno jm├⌐no hostitele"
  379.  
  380. ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
  381. ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
  382. ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified
  383. ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM
  384. ; mainframes).
  385. 20121="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í aplikace TN3270. Zadejte celou cestu k aplikaci TN3270 v Nastaven├¡."
  386.  
  387. ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
  388. ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
  389. ; TN3270, and no hostname has been specified. (TN3270 is a variant of
  390. ; telnet used mainly on IBM mainframes).
  391. 20122="Nebylo zad├íno jm├⌐no hostitele"
  392.  
  393. 20226="Soubory skin┼» (*.zip)|*.zip|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  394. 20050="HTML hypertextov├⌐ soubory|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory|*.txt|GIF obr├ízky|*.gif|JPEG obr├ízky|*.jpg;*.jpeg|BMP obr├ízky|*.bmp|WAV zvukov├⌐ soubory|*.wav|AVI video soubory|*.avi|MIDI zvukov├⌐ soubory|*.mid;*.midi|WIN soubory ulo┼╛en├╜ch relac├¡|*.win|XML soubory|*.xml|CSS soubory styl┼»|*.css|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  395. ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the
  396. ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown
  397. ; list.
  398. 20051="HTML hypertextov├⌐ soubory (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory (*.txt)|*.txt|GIF obr├ízky (*.gif)|*.gif|PNG obr├ízky (*.png)|*.png|JPEG obr├ízky (*.jpg)|*.jpg|BMP obr├ízky (*.bmp)|*.bmp|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  399.  
  400. 20052="Aplikace (*.exe)|*.exe|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  401. 30120="WAV zvukov├⌐ soubory (*.wav)|*.wav|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  402. 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12 (se soukrom├╜m kl├¡─ìem) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM soubory (*.pem)|*.pem|V┼íechny soubory|*.*|"
  403. 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12 (se soukrom├╜m kl├¡─ìem) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM soubory (*.pem)|*.pem|"
  404. 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM soubory (*.pem)|*.pem|V┼íechny soubory|*.*|"
  405. 20227="Soubory dat odd─¢len├╜ch ─ì├írkou (*.csv)|*.csv|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  406. ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password
  407. ; protected document.
  408. 20082="Zadejte p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo pro tuto str├ínku."
  409.  
  410. ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a
  411. ; password protected HTML page and authentication has failed.
  412. 20053="Ov─¢┼Öen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zadejte znovu p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo."
  413.  
  414. ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
  415. ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
  416. ; the proxy server requires authentication.
  417. 20110="Zadejte p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo pro p┼Öihl├í┼íen├¡ k tomuto proxy serveru."
  418.  
  419. ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
  420. ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
  421. ; the authentication to the proxy server fails.
  422. 20109="Ov─¢┼Öen├¡ proxy serveru nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zadejte znovu p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo."
  423.  
  424. 20118="CSS soubory styl┼» (*.css)|*.css|HTML hypertextov├⌐ soubory (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  425. 20341="Obr├ízky|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|V┼íechny soubory|*.*|"
  426. 20073="P┼Ö├¡sp─¢vek/-y byl/-y odesl├ín/-y"
  427. ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is
  428. ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since
  429. ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do
  430. ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are
  431. ; just ignored.
  432. 20074="Nespecifikovan├╜ ─ìi nezn├ím├╜ dokument"
  433.  
  434. 20075="Nelze vytvo┼Öit slo┼╛ku Opery. Opakujte akci s platn├╜m jm├⌐nem slo┼╛ky"
  435. ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS
  436. ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in
  437. ; preferences.
  438. 20076="Tento typ adresy vy┼╛aduje pou┼╛it├¡ proxy serveru. Zadejte proxy server v  Nastaven├¡."
  439.  
  440. ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if
  441. ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the
  442. ; images alt attribute is empty.
  443. 20078="Obrázek"
  444.  
  445. ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the
  446. ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML
  447. ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input
  448. ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT
  449. ; attribute to the ISINDEX tag.)
  450. 20079="Toto je seznam pro vyhled├ív├ín├¡"
  451.  
  452. ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because
  453. ; the user has cancelled the request with the Stop button.
  454. 20081="  P┼Öenos byl zastaven!"
  455.  
  456. 20084="Tento typ je intern├¡ a nelze jej proto smazat."
  457. 22509="Smazat typ souboru"
  458. 20085="Opravdu chcete zru┼íit asociaci soubor┼» typu: [%s] ?\n\n Opera pot├⌐ nebude um─¢t pracovat se soubory tohoto typu."
  459. 32886="Nelze naj├¡t syst├⌐movou knihovnu WSOCK32.DLL. P┼Öeinstalujte s├¡┼Ñov├⌐ ovlada─ìe."
  460. 20093="Po┼íta Opery"
  461. 16615="Zde lze nastavit, p┼Öejete-li si zobrazovat t├⌐maticky c├¡len├⌐ reklamy"
  462. ; Search strings
  463. 17060="Vyhledávač"
  464. 17061="Kl├¡─ìov├⌐ p├¡smeno ─ìi slovo"
  465. 17062="<Výchozí>"
  466.  
  467. ; Search with x
  468. 17063="%s"
  469.  
  470. 30121="Opera nem├í dostatek zdroj┼» pro otev┼Öen├¡ nov├⌐ho okna.  \nUvoln─¢te pot┼Öebn├⌐ zdroje zav┼Öen├¡m nepot┼Öebn├╜ch oken ─ìi ukon─ìen├¡m n─¢kter├⌐ aplikace."
  471. 25409="Syst├⌐mov├⌐ zdroje"
  472. 25410="Syst├⌐m nem├í dostatek zdroj┼»"
  473. 17056="Událost"
  474. 17057="Zvukov├╜ soubor"
  475. 22461="&Otev┼Ö├¡t soubor"
  476. 22462="&Otev┼Ö├¡t soubor pomoc├¡ %s"
  477. 22464="Co chcete ud─¢lat?"
  478. 22463="Upozorn─¢n├¡: Sta┼╛en├⌐ soubory v┼╛dy prov─¢┼Öte na p┼Ö├¡tomnost vir┼»!"
  479. 22468="Nezn├ím├╜ server"
  480. 22515="Dokument:"
  481. 22516="Obrázky:"
  482. 22517="Celkem:"
  483. 22518="Rychlost:"
  484. 22519="─îas:"
  485. ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid
  486. ; directory.
  487. 22736="Neplatn├í c├¡lov├í slo┼╛ka pro stahov├ín├¡"
  488.  
  489. ; The user tried to download a file to an invalid directory.
  490. 22735="Pokus o stahov├ín├¡ do neplatn├⌐ slo┼╛ky."
  491.  
  492. 20094="Nepovolen├í velikost okraje. Mus├¡ b├╜t v rozsahu od 0 do 5 cm (2 palc┼»)"
  493. 20098="Nen├¡ vybr├ín adres├ít. Zadejte adres├íta nebo diskuzn├¡ skupinu"
  494. 20101="Nelze p┼Öehr├ít multimedi├íln├¡ soubor. Ov─¢┼Öte, je-li za┼Ö├¡zen├¡ nainstalov├íno spr├ívn─¢."
  495. 21020="Nelze spustit obslu┼╛nou aplikaci. Syst├⌐m m├í nedostatek pam─¢ti nebo je po┼íkozen├╜ soubor aplikace."
  496. 21021="Soubor nebyl nalezen."
  497. 21022="Cesta nebyla nalezena."
  498. 21023="Nelze spustit obslu┼╛nou aplikaci. Nedostatek pam─¢ti."
  499. 21024="Nelze spustit obslu┼╛nou aplikaci, z┼Öejm─¢ je poru┼íena p┼Ö├¡slu┼ín├í knihovna (soubor DLL)."
  500. 21025="Nelze spustit obslu┼╛nou aplikaci, vy┼╛aduje syst├⌐m podporuj├¡c├¡ 32-bitov├⌐ operace."
  501. 21026="Pro tuto p┼Ö├¡ponu nen├¡ registrov├ína obslu┼╛n├í aplikace."
  502. 21027="Nelze spustit obslu┼╛nou aplikaci."
  503. 21030="Nelze spustit aplikaci, syst├⌐m m├í nedostatek pam─¢ti nebo je po┼íkozen├╜ soubor aplikace."
  504. 21031="Aplikace nebyla nalezena."
  505. 21032="Cesta k aplikaci nebyla nalezena."
  506. 21033="Nelze spustit aplikaci pro nedostatek pam─¢ti."
  507. 21034="Nelze spustit aplikaci, z┼Öejm─¢ je poru┼íena p┼Ö├¡slu┼ín├í knihovna (soubor DLL)."
  508. 21035="Nelze spustit aplikaci, vy┼╛aduje syst├⌐m podporuj├¡c├¡ 32-bitov├⌐ operace."
  509. 21036="Nelze spustit aplikaci."
  510. 22505="Typ souboru vy┼╛aduje asociaci s MIME typem, vyberte MIME typ."
  511. 22506="MIME typ nen├¡ definov├ín"
  512. 22512="Tento MIME typ je ji┼╛ definov├ín.\n\n%s\n\nChcete star┼í├¡ definici p┼Öepsat?"
  513. 22513="Chcete p┼Öepsat MIME typ?"
  514. ; Popup error message when the user has tried to print a document and the
  515. ; printer signals that it's out of paper. Currently unsorted.
  516. 20103="Str├ínku nelze vytisknout. V tisk├írn─¢ nen├¡ pap├¡r."
  517.  
  518. ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 
  519. 20125="Nad┼Öazen├í slo┼╛ka"
  520.  
  521. ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL
  522. ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
  523. ; entered in the URL field, when the list item type is a directory.
  524. 22494="Slo┼╛ka"
  525.  
  526. ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL
  527. ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
  528. ; entered in the URL field.
  529. 22496="Jméno"
  530. 22497="Typ"
  531. 22498="Velikost "
  532. 22499="Zm─¢n─¢no"
  533.  
  534. 20200="Norm├íln├¡ text webov├╜ch str├ínek"
  535. 20201="Nadpis webov├╜ch str├ínek <h1>"
  536. 20202="Nadpis webov├╜ch str├ínek <h2>"
  537. 20203="Nadpis webov├╜ch str├ínek <h3>"
  538. 20204="Nadpis webov├╜ch str├ínek <h4>"
  539. 20205="Nadpis webov├╜ch str├ínek <h5>"
  540. 20206="Nadpis webov├╜ch str├ínek <h6>"
  541. 20207="P┼Öedform├ítovan├╜ text <pre>"
  542. 20208="Odkazy <a>"
  543. 20230="Text jedno┼Ö├ídkov├╜ch pol├¡ formul├í┼Ö┼»"
  544. 20212="Text v├¡ce┼Ö├ídkov├╜ch pol├¡ formul├í┼Ö┼»"
  545. 20213="Text tla─ì├¡tek formul├í┼Ö┼»"
  546. 20214="P├¡sma CSS patkov├í (serif)"
  547. 20215="P├¡sma CSS bezpatkov├í (sans-serif)"
  548. 20216="P├¡sma CSS prolo┼╛en├í (cursive)"
  549. 20217="P├¡sma CSS ozdobn├í (fantasy)"
  550. 20218="P├¡sma CSS neproporci├íln├¡ (monospace)"
  551. 22072="Adresa je p┼Ö├¡li┼í dlouh├í."
  552. ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
  553. ; Opera to complete the current task.
  554. 21002="Nedostatek pam─¢ti."
  555.  
  556. 21249="V├╜sledky vyhled├ív├ín├¡"
  557. 21180="Osobn├¡ li┼íta"
  558. 21181="Pr├ízdn├í str├ínka"
  559. 21199="Nov├í slo┼╛ka"
  560. 21200="Přidat"
  561. 21201="Přidat"
  562. 21202="Menu"
  563. 21248="Najít"
  564. 21193="Nov├í str├ínka"
  565. 21203="Nov├╜"
  566. 21204="Otevřít"
  567. 21205="Ulo┼╛it"
  568. 21206="Tisk"
  569. 21207="Kopírovat"
  570. 21208="Najít"
  571. 21209="Zp─¢t"
  572. 21210="Na─ì├¡st znovu"
  573. 21211="Vpřed"
  574. 21212="Domů"
  575. 21213="Otev┼Ö├¡t str├ínku"
  576. 21214="Aktivní"
  577. 21215="Dla┼╛dice"
  578. 21216="Kaskáda"
  579. 21254="Panely"
  580. 21255="Cel├í obr."
  581. 21197="Jdi"
  582. 21198="Hledej"
  583. 21194="Pokra─ìovat"
  584. 21195="Znovu"
  585. 21196="Zastavit"
  586. 21050="Zav┼Ö├¡t v┼íechna okna?"
  587. ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
  588. ; enqueued for sending to the server.
  589. 21059="Po┼╛adavek za┼Öazen do fronty k odesl├ín├¡ k %s..."
  590.  
  591. ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
  592. ; fetch a document from.
  593. 21060="Vyhled├ív├ím hostitele %s..."
  594.  
  595. ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
  596. ; requested document.
  597. 21061="P┼Öipojuji se ke vzd├ílen├⌐mu hostiteli %s..."
  598.  
  599. ; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
  600. 21062="Pos├¡l├ím po┼╛adavek k %s..."
  601.  
  602. ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
  603. ; from the server.
  604. 21063="P┼Öij├¡m├ím data od %s..."
  605.  
  606. ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
  607. ; requested document.
  608. 21064="P┼Öipojuji se k s├¡ti/modemu..."
  609.  
  610. ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
  611. ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
  612. ; fetch a requested document from.
  613. 21065="Vyhled├ív├ím ├║pln├⌐ jm├⌐no serveru..."
  614.  
  615. ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
  616. ; server before fetching a requested document.
  617. 21066="Nastavuji zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡..."
  618.  
  619. ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
  620. ; requested document.
  621. 21067="P┼Öipojuji se k proxy..."
  622.  
  623. ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
  624. ; set up, to fetch a requested document.
  625. 21760="─îek├ím (#%2) na p┼Öipojen├¡ k %1"
  626.  
  627. ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
  628. ; server.
  629. 21074="Po┼╛adavek k %s zpracov├ín"
  630.  
  631. ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
  632. ; requesting a document.
  633. 21068="Aktivov├ína 40 sekundov├í prodleva. ─îek├ím na data..."
  634.  
  635. ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
  636. ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
  637. ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
  638. ; waits for 40 seconds before showing the warning message.
  639. 33045="Z┼Öejm─¢ jsou probl├⌐my v komunikaci se serverem.\n\nNedo┼ílo-li ke korektn├¡mu zpracov├ín├¡ formul├í┼Öe, zastavte prov├íd─¢n├¡ po┼╛adavku a ode┼ílete formul├í┼Ö znovu."
  640.  
  641. ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
  642. ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
  643. ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
  644. ; automatically receive this kind of cookie.
  645. 21077="─îek├ím na potvrzen├¡ cookie/-s u┼╛ivatelem..."
  646.  
  647. ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
  648. ; cookie exists.
  649. 21078="─îek├ím na potvrzen├¡ dom├⌐ny cookie DNS serverem"
  650.  
  651. ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
  652. ; specification that is not the default port for that protocol, and is
  653. ; among the ones that Opera uses internally (for example
  654. ; www.example.com:25) in the URL field.
  655. 33050="P┼Ö├¡stup k tomuto portu je z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» zak├íz├ín."
  656.  
  657. ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
  658. ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
  659. ; not match the server name.
  660. 33051="Server se pokou┼í├¡ nastavit nep┼Ö├¡pustnou cookie. Jm├⌐no hostitelsk├⌐ho serveru neodpov├¡d├í atributu dom├⌐ny, proto byla cookie odm├¡tnuta.\r\n\r\nTento web nelze pova┼╛ovat za d┼»v─¢ryhodn├╜."
  661.  
  662. ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
  663. ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
  664. ; domain stated in the cookie in the DNS.
  665. 33052="Server se pokou┼í├¡ nastavit cookie pro dom├⌐nu s neregistrovanou IP adresou. Toto nen├¡ z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» p┼Öijateln├⌐ a proto byla tato cookie odm├¡tnuta.\r\n\r\nPo┼╛├ídejte spr├ívce webu o vytvo┼Öen├¡ IP adresy pro dom├⌐nu uv├íd─¢nou cookie."
  666.  
  667. ; Used in about page.
  668. 22726=", tento z├ísuvn├╜ modul je deaktivov├ín"
  669.  
  670. 21080="Spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  671. 21081="Ukon─ìen├¡ Opery"
  672. 21082="Na─ìten├¡ str├ínky"
  673. 21079="Dokon─ìen├¡ stahov├ín├¡"
  674. 21083="V├╜skyt chyby"
  675. 21084="Klepnut├¡ na odkaz"
  676. 21111="Žádný"
  677. 22522="Bez skinu"
  678. 22469="Pro soubory %s nen├¡ registrov├ína obslu┼╛n├í aplikace. \nVyberte aplikaci, kterou chcete otev├¡rat tento typ soubor┼»."
  679. 22470="Aplikace nebyla nalezena"
  680. 25142="Vyberte zvukov├╜ soubor pro ozn├ímen├¡ ud├ílosti"
  681. 21100="Syst├⌐m m├í m├ílo zdroj┼». Zav┼Öete n─¢kter├⌐ okno ─ìi ukon─ìete n─¢kterou spu┼ít─¢nou aplikaci, abyste p┼Öede┼íli probl├⌐m┼»m."
  682. 21101="Syst├⌐m m├í m├ílo zdroj┼». Zav┼Öete n─¢kter├⌐ okno ─ìi ukon─ìete n─¢kterou spu┼ít─¢nou aplikaci, abyste p┼Öede┼íli probl├⌐m┼»m."
  683. 21104="Soubor ulo┼╛en├╜ch relac├¡ je pravd─¢podobn─¢ poru┼íen a nelze jej pou┼╛├¡t."
  684. 21112="Soubory ulo┼╛en├╜ch relac├¡ (*.win)|*.win|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  685. 21247="Zobrazit"
  686. 21233="Odeslat"
  687. 21235="Zastavit"
  688. 20105="Str├ínka %d"
  689. ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
  690. ; via email.
  691. 20108="Formul├í┼Ö je odes├¡l├ín elektronickou po┼ítou. Chcete-li prozradit sv├⌐ jm├⌐no a adresu el.po┼íty, klepn─¢te na tla─ì├¡tko [Ano]. Chcete-li pokra─ìovat anonymn─¢, klepn─¢te na tla─ì├¡tko [Ne]."
  692.  
  693. ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
  694. ; an HTML form insecurely.
  695. 20111="Formul├í┼Ö bude odesl├ín bez ┼íifrov├ín├¡. Chcete pokra─ìovat?"
  696.  
  697. ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
  698. ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
  699. ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
  700. ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
  701. ; to to the new destination.
  702. 20119="Server se pokou┼í├¡ p┼Öesm─¢rovat data zadan├í do formul├í┼Öe na jinou adresu.\n\nKlepnut├¡m na tla─ì├¡tko [Ano] akci povol├¡te,\n\nklepnut├¡m na tla─ì├¡tko [Ne] p┼Öejdete na c├¡lovou adresu bez nov├⌐ho odesl├ín├¡ formul├í┼Öov├╜ch dat.\n\nNechcete-li pokra─ìovat, klepn─¢te na tla─ì├¡tko [Zru┼íit]."
  703.  
  704. 21401="Žádné"
  705. 21402="Nízké"
  706. 21403="Střední"
  707. 21404="Vysoké"
  708. 21405="Nezabezpe─ìen├╜ server"
  709. 21407="Server s n├¡zkou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  710. 21409="Server se st┼Öedn├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  711. 21411="Server s vysokou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  712. 21406="Server s n├¡zkou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  713. 21408="Server se st┼Öedn├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  714. 21410="Server s vysokou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  715. ; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
  716. ; security preferences.
  717. 21250="Certifika─ìn├¡ autority"
  718.  
  719. ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
  720. ; security preferences.
  721. 21251="Osobn├¡ certifik├íty"
  722.  
  723. ; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
  724. ; server.
  725. 21252="Chyba p┼Öi p┼Öipojen├¡ k serveru. D┼»vodem m┼»┼╛e b├╜t Va┼íe nastaven├¡, kter├⌐ nepovoluje pou┼╛it├¡ ┼íifrovac├¡ch metod podporovan├╜ch serverem."
  726.  
  727. ; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
  728. 21253="Chyba p┼Öi p┼Öenosu dat."
  729.  
  730. ; Used in a popup error message when the certificate is illegal or
  731. ; non-verifiable.
  732. 21258="Nepovolen├╜ ─ìi neov─¢┼Öiteln├╜ certifik├ít."
  733.  
  734. ; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
  735. 21259="Nepodporovan├╜ certifik├ít."
  736.  
  737. ; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
  738. ; issuer.
  739. 21260="Certifik├ít byl zru┼íen vystavitelem."
  740.  
  741. ; Used in a popup error message when the certificate has expired.
  742. 21261="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel."
  743.  
  744. ; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
  745. 21262="Certifik├ít je nezn├ím├╜."
  746.  
  747. ; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
  748. ; permission denied.
  749. 21265="Certifik├ít je platn├╜, ale nem├íte pot┼Öebn├í opr├ívn─¢n├¡."
  750.  
  751. ; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
  752. 21271="Vyskytla se vnit┼Ön├¡ chyba."
  753.  
  754. ; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
  755. ; properly.
  756. 21274="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec nebyl spr├ívn─¢ zaregistrov├ín."
  757.  
  758. ; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
  759. ; have been found.
  760. 21272="┼╜├ídn├í z p┼Öijateln├╜ch metod ┼íifrov├ín├¡ SSL verze 2 nebyla nalezena."
  761.  
  762. ; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
  763. 21273="Zji┼ít─¢na nezn├ím├í chyba."
  764.  
  765. ; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
  766. ; 2 is not enabled in preferences.
  767. 21319="Server podporuje jen SSL verze 2, bylo by vhodn├⌐ prov├⌐st jeho aktualizaci. Chcete-li se p┼Öipojit k tomuto serveru, mus├¡te povolit SSL verze 2 v Nastaven├¡."
  768.  
  769. ; Used as a title of a warning dialog.
  770. 21276="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: upozorn─¢n├¡ (%u)"
  771. 21277="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: upozorn─¢n├¡ serveru (%u)"
  772.  
  773. ; Used as a title of a error dialog.
  774. 21278="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: kritick├í chyba (%u)"
  775. 21279="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: kritick├í chyba (%u) serveru"
  776.  
  777. ; Used in the security password dialog.
  778. 21280="Zadejte heslo"
  779. 21281="Zadejte star├⌐ heslo"
  780. 21282="Zadejte nov├⌐ heslo"
  781. 21283="Zadejte znovu nov├⌐ heslo"
  782. 21284="Heslo je chybn├⌐, zadejte spr├ívn├⌐ heslo"
  783.  
  784. ; Error message during changing of password.
  785. 21285="Zm─¢na hesla se nezda┼Öila."
  786.  
  787. ; Information to the user about requirements on security password.
  788. 21388="Va┼íe heslo mus├¡ m├¡t nejm├⌐n─¢ 6 znak┼» a obsahovat minim├íln─¢ jednu ─ì├¡slici a jedno p├¡smeno"
  789.  
  790. ; Used in the security password dialog.
  791. 21320="Zadejte heslo"
  792.  
  793. ; Used in a text label in the view certificates dialog.
  794. 21286="Toto jsou osobn├¡ certifik├íty registrovan├⌐ v datab├ízi."
  795. 21287="Toto jsou certifika─ìn├¡ autority registrovan├⌐ v datab├ízi."
  796.  
  797. ; Message during installation of certificate.
  798. 21288="Chcete nainstalovat certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec t├⌐to certifika─ìn├¡ autority do datab├íze?"
  799. 21289="Chcete nainstalovat ┼Öet─¢zec tohoto osobn├¡ho certifik├ítu do datab├íze?"
  800. 21330="Chcete nainstalovat ┼Öet─¢zec tohoto ┼íifrovan├⌐ho certifik├ítu PEM do datab├íze?"
  801.  
  802. ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
  803. ; certificate and the user is about to send a request to the server.
  804. 21291="Chcete pokra─ìovat v zas├¡l├ín├¡ po┼╛adavku tomuto serveru?"
  805.  
  806. ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
  807. ; certificate, it did not match its hostname.
  808. 21293="Certifik├ít serveru neodpov├¡d├í jeho hostitelsk├⌐mu jm├⌐nu. Chcete jej p┼Öesto p┼Öijmout?"
  809.  
  810. ; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
  811. ; has expired.
  812. 21378="N─¢kter├╜ z certifik├ít┼» nab├¡zen├╜ch serverem vypr┼íel. Chcete p┼Öesto p┼Öijmout pro┼íl├╜ certifik├ít?"
  813.  
  814. ; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
  815. ; for the server.
  816. 21309="Server po┼╛aduje certifik├ít. Vyberte jeden z certifik├ít┼» nebo klepn─¢te na tla─ì├¡tko [Zru┼íit], ─ì├¡m┼╛ nepo┼ílete ┼╛├ídn├╜."
  817.  
  818. ; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
  819. ; not be verified.
  820. 21331="Podpisy tohoto certifik├ítu nelze ov─¢┼Öit."
  821.  
  822. ; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
  823. ; intended purpose.
  824. 21464="K tomuto ├║─ìelu nelze dan├╜ certifik├ít pou┼╛├¡t."
  825.  
  826. ; Used as a dialog title when installing certificates.
  827. 21303="Nainstalovat certifik├ít certifika─ìn├¡ autority"
  828. 21304="Nainstalovat klientsk├╜ certifik├ít"
  829. 21336="Nainstalovat certifik├ít PEM"
  830.  
  831. ; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
  832. 21305="Vyberte klientsk├╜ certifik├ít"
  833.  
  834. ; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
  835. 21306="Upozorn─¢n├¡ na certifik├ít"
  836. 21307="Chybn├⌐ jm├⌐no certifik├ítu"
  837. 21308="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel"
  838. 21377="Certifik├ít serveru ji┼╛ vypr┼íel"
  839.  
  840. ; Used in a popup error message when the certificate has expired.
  841. 21312="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel. Sma┼╛te jej a nainstalujte aktualizovanou verzi."
  842.  
  843. ; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
  844. 21314="Vystavitel certifik├ítu nebyl nalezen"
  845.  
  846. ; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
  847. ; certificate installation.
  848. 21321="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec serveru nen├¡ ├║pln├╜, vystavitel nen├¡ registrov├ín. Chcete jej p┼Öijmout?"
  849. 21322="Ko┼Öenov├╜ certifik├ít tohoto serveru nen├¡ registrov├ín. Tento certifik├ít lze nainstalovat. Chcete jej p┼Öijmout/nainstalovat nyn├¡?"
  850.  
  851. ; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
  852. ; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
  853. ; signer of certificate is missing.
  854. 21315="V├í┼í certifik├ít byl nainstalov├ín a lze jej pou┼╛├¡vat, av┼íak Opera jej nem┼»┼╛e ov─¢┼Öit, proto┼╛e nen├¡ uveden vystavitel certifik├ítu. Nainstalujte certifik├ít vystavitele, je-li dostupn├╜."
  855.  
  856. 21311="Instalovat"
  857. ; Error message during changing of password.
  858. 21323="Nastaven├¡ hesla se nezda┼Öilo."
  859.  
  860. ; Used in a popup error message when the installation of a certificate
  861. ; failed.
  862. 21316="Instalace certifik├ítu se nezda┼Öila."
  863.  
  864. ; Used in a dialog during certificate installation, when the client
  865. ; certificatea had no matching private key in the database.
  866. 21317="Klientsk├╜ certifik├ít neodpov├¡d├í ┼╛├ídn├⌐mu soukrom├⌐mu kl├¡─ìi v datab├ízi."
  867.  
  868. ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
  869. ; chain was not ordered properly.
  870. 21318="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec nebyl korektn─¢ zaregistrov├ín."
  871.  
  872. ; Used in a popup error message when the installation of a certificate
  873. ; failed, because there was a different client certificate already
  874. ; installed.
  875. 21324="Pro tento kl├¡─ì je ji┼╛ nainstalov├ín odli┼ín├╜ klientsk├╜ certifik├ít. Instalace nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  876.  
  877. ; Used in a popup error message when a different certificate already exist
  878. ; for at least one of the installed certificate authorities.
  879. 21325="Pro nejm├⌐n─¢ jednu z nainstalovan├╜ch certifika─ìn├¡ch autorit ji┼╛ existuje odli┼ín├╜ certifik├ít. Tento bude ignorov├ín."
  880.  
  881. 21326="Vytv├í┼Ö├¡m kl├¡─ì"
  882. 21327="Vy─ìkejte, pros├¡m, Opera pr├ív─¢ vytv├í┼Ö├¡ V├í┼í osobn├¡ kl├¡─ì."
  883. ; Error message when encryption is disabled.
  884. 21328="V Nastaven├¡ nen├¡ povolena ┼╛├ídn├í z metod ┼íifrov├ín├¡."
  885.  
  886. ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
  887. ; unknown or has an illegal format.
  888. 21329="Certifik├ít je nezn├ím├╜ nebo m├í nepovolen├╜ form├ít."
  889.  
  890. ; Error message when encryption is disabled.
  891. 21332="Zabezpe─ìen├⌐ operace nejsou dostupn├⌐."
  892. 21333="Zabezpe─ìen├⌐ operace nejsou povoleny."
  893.  
  894. 21334="Tato zabezpe─ìen├í operace nen├¡ povolena."
  895. 21335="Bez t├⌐to dynamick├⌐ knihovny nem┼»┼╛e Opera prov├íd─¢t zabezpe─ìen├⌐ operace"
  896. 21337="Přijmout"
  897. ; Used in a popup error message when the server's certificate held an
  898. ; illegal name expression.
  899. 21338="Ve jm├⌐nu certifik├ítu serveru byl pou┼╛it nepovolen├╜ v├╜raz"
  900.  
  901. ; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
  902. ; characters.
  903. 21344="Připojení"
  904.  
  905. ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
  906. 21346="Modul:"
  907. 21347="modul:"
  908. 21348="Exponent:"
  909. 21349="veřejnýExponent:"
  910. 21350="soukrom├╜Exponent:"
  911. 21351="prvočíslo1:"
  912. 21352="prvočíslo2:"
  913. 21353="exponent1:"
  914. 21354="exponent2:"
  915. 21355="koeficient:"
  916. 21364="Nepodporovan├╜ algoritmus kl├¡─ìe "
  917. 21365="Nezn├ím├í p┼Ö├¡pona objektu ID "
  918. 21367="Nezn├ím├╜ algoritmus podpisu "
  919.  
  920. ; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML
  921. ; special characters are allowed !!
  922. 21368="Verze certifik├ítu"
  923.  
  924. ; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special
  925. ; characters are allowed !!
  926. 21369="S├⌐riov├⌐ ─ì├¡slo"
  927.  
  928. ; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML
  929. ; special characters are allowed !!
  930. 21370="Neplatn├╜ p┼Öed"
  931.  
  932. ; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML
  933. ; special characters are allowed !!
  934. 21371="Neplatn├╜ po"
  935.  
  936. ; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special
  937. ; characters are allowed !!
  938. 21372="Otisk"
  939.  
  940. ; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML
  941. ; special characters are allowed !!
  942. 21373="Algoritmus ve┼Öejn├⌐ho kl├¡─ìe"
  943.  
  944. ; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No
  945. ; HTML special characters are allowed !!
  946. 21374="Algoritmus podpisu"
  947.  
  948. ; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters
  949. ; are allowed !!
  950. 21375="Přípony"
  951.  
  952. ; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are
  953. ; allowed !!
  954. 21376=" (Kritick├í)"
  955.  
  956. ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
  957. 21461="\r\n\r\nOtisk ve┼Öejn├⌐ho kl├¡─ìe (SHA-1):\r\n    "
  958.  
  959. ; Max 199 chars 
  960. 21366="%u bitov├╜ soukrom├╜ kl├¡─ì. Vytvo┼Öen %s.\r\nAdresa: %s"
  961.  
  962. 21362="Certifik├ít nelze pou┼╛├¡t pro ov─¢┼Öov├ín├¡ pomoc├¡ SSL ─ìi vyd├ív├ín├¡ certifik├ít┼» SSL."
  963. 21356="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro ov─¢┼Öov├ín├¡ klienta pomoc├¡ SSL."
  964. 21357="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro ov─¢┼Öov├ín├¡ serveru pomoc├¡ SSL."
  965. 21358="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro ov─¢┼Öov├ín├¡ klienta a serveru pomoc├¡ SSL."
  966. 21359="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro vyd├ív├ín├¡ certifik├ít┼» SSL."
  967. 21360="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro ov─¢┼Öov├ín├¡ klienta pomoc├¡ SSL a vyd├ív├ín├¡ certifik├ít┼» SSL."
  968. 21361="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro ov─¢┼Öov├ín├¡ serveru pomoc├¡ SSL a vyd├ív├ín├¡ certifik├ít┼» SSL."
  969. 21363="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro ov─¢┼Öov├ín├¡ klienta a serveru pomoc├¡ SSL a pro vyd├ív├ín├¡ certifik├ít┼» SSL."
  970. ; Used in a popup error message when the server has requested an
  971. ; authentication method that Opera does not support, when fetching a
  972. ; document.
  973. 32901="Server po┼╛aduje ov─¢┼Öen├⌐ p┼Öihl├í┼íen├¡ metodou, kter├í nen├¡ podporov├ína."
  974.  
  975. ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
  976. ; authentication method that Opera does not support, when fetching a
  977. ; document.
  978. 32902="Proxy server po┼╛aduje ov─¢┼Öen├⌐ p┼Öihl├í┼íen├¡ metodou, kter├í nen├¡ podporov├ína."
  979.  
  980. ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
  981. ; page outside of the given security realm.
  982. 32907="Tato adresa nen├¡ v seznamu adres, kter├⌐ lze ov─¢┼Öit danou dom├⌐nou.\r\nNelze proto vystavit osv─¢d─ìen├¡ o ov─¢┼Öen├¡."
  983.  
  984. ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
  985. 21386="P┼Öen├í┼í├¡m soubor/-y na server"
  986.  
  987. 21382="Tato funkce nen├¡ dostupn├í v t├⌐to upraven├⌐ verzi Opery."
  988. 21379="Tato funkce nen├¡ povolena"
  989. ; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
  990. ; platforms.
  991. 21383="Disky"
  992.  
  993. ; Used as title of the generated plug-in list page (opera:plugins) on some
  994. ; platforms.
  995. 21384="Z├ísuvn├⌐ moduly"
  996.  
  997. ; Used as title of the generated history list page, when the user has
  998. ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
  999. 21385="Historie"
  1000.  
  1001. 21400="Prob─¢hlo proch├ízen├¡ slo┼╛ek se z├ísuvn├╜mi moduly. \nZ├ísuvn├⌐ moduly pro zpracov├ín├¡ nov├╜ch typ┼» soubor┼» byly aktivov├íny.\nZ├ísuvn├⌐ moduly pro zpracov├ín├¡ zn├ím├╜ch typ┼» soubor┼» byly p┼Öid├íny, av┼íak neaktivov├íny"
  1002. ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
  1003. ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
  1004. 21415="Cache"
  1005.  
  1006. ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
  1007. ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
  1008. ; is cached in memory and not to a file.
  1009. 22493="(Paměť)"
  1010.  
  1011. ; Used in about page.
  1012. 22491="Zdroj"
  1013.  
  1014. ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
  1015. ; opera:blank in the URL field.
  1016. 22492="Pr├ízdn├í str├ínka"
  1017.  
  1018. ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
  1019. ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
  1020. 21416="Jm├⌐no souboru"
  1021. 21417="Adresa"
  1022. 21418="Velikost "
  1023.  
  1024. 21420="Opravdu chcete zru┼íit tento p┼Öenos?"
  1025. ; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
  1026. ; Preferences/Multimedia, enabled plug-ins and pressed the 'Find plug-ins'
  1027. ; button, and new plug-ins needs to be activated.
  1028. 21764="Chcete asociovat z├ísuvn├╜ modul "%1" s typem souboru "%2"?"
  1029.  
  1030. 21428="Neregistrovan├í verze"
  1031. 21501="Zaz├ílo┼╛kovat tuto str├ínku..."
  1032. 21504="Otev┼Ö├¡t v┼íechny polo┼╛ky slo┼╛ky"
  1033. ; Docked hotlist window
  1034. 21517="Titulek"
  1035.  
  1036. 21525="Spr├ívce z├ílo┼╛ek..."
  1037. 21600="Alias nesm├¡ obsahovat te─ìku, otazn├¡k, dvojte─ìku, lom├¡tko ani zp─¢tn├⌐ lom├¡tko"
  1038. 21601="Nepovolen├╜ alias"
  1039. 22520="Pohybov├⌐ p┼Ö├¡kazy my┼í├¡"
  1040. 22521="Pou┼╛ili jste poprv├⌐ pohybov├╜ p┼Ö├¡kaz my┼í├¡.\n\nPohybov├⌐ p┼Ö├¡kazy lze zad├ívat stisknut├¡m prav├⌐ho tla─ì├¡tka my┼íi a zat├¡mco je dr┼╛├¡te stla─ìen├⌐, provedete my┼í├¡ jednoduch├╜ pohyb. Pot├⌐ tla─ì├¡tko uvoln├¡te.\n\nV├¡ce informac├¡ o pohybov├╜ch p┼Ö├¡kazech najdete v N├ípov─¢d─¢.\n\nChcete pokra─ìovat s aktivovan├╜mi pohybov├╜mi p┼Ö├¡kazy?"
  1041. ; Use skin from button set (buttons.ini)
  1042. 22738="Chcete pou┼╛├¡t jako skin obr├ízek ze sady tla─ì├¡tek?"
  1043. 22737="Sada tla─ì├¡tek obsahuje t├⌐┼╛ obr├ízek skinu.\nChcete jej pou┼╛├¡t?"
  1044.  
  1045. 22739="Klepnut├¡m sem lze zakoupit licenci pro Operu a odstranit tak reklamn├¡ prou┼╛ek"
  1046. ; Serial number stuff
  1047. 22004="Registrace Opery"
  1048. 22002="Vlo┼╛en├í registrace je chybn├í.\n\nZkontrolujte, zda jste ji zadali spr├ívn─¢."
  1049. 22003="Opera je zaregistrov├ína."
  1050.  
  1051. 21300="Kl├ívesov├⌐ zkratky"
  1052. 21301="Index"
  1053. 21342="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1054. 21343="Tato cookie bude odesl├ína jen zabezpe─ìen├╜m server┼»m v dom├⌐n─¢."
  1055. 21393="Tato cookie m┼»┼╛e b├╜t odesl├ína kter├⌐mukoli serveru v dom├⌐n─¢."
  1056. 21394="Tato cookie bude odesl├ína pouze tomuto zabezpe─ìen├⌐mu serveru."
  1057. 21395="Tato cookie bude odesl├ína pouze tomuto serveru."
  1058. 21396="Tato cookie bude smaz├ína z datab├íze."
  1059. 21397="Soubor s nastaven├¡m Opery vybran├╜ p┼Öes p┼Ö├¡kazov├╜ ┼Ö├ídek mus├¡ b├╜t aktualizov├ín, aby spr├ívn─¢ pracoval s touto verz├¡ Opery. Aktualizac├¡ v┼íak p┼Öestane b├╜t zp─¢tn─¢ kompatibiln├¡ se star┼í├¡mi verzemi Opery. Chcete p┼Öesto atualizaci prov├⌐st? Volbou [Zru┼íit] pou┼╛ijete m├¡sto Va┼íeho nastaven├¡ v├╜choz├¡ nastaven├¡ od v├╜robce."
  1060. 22071="Přenosy"
  1061. 22232="U┼╛ivatelem definovan├⌐"
  1062. ; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
  1063. 21431="Seznam historie je poru┼íen a bude vymaz├ín."
  1064.  
  1065. ; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
  1066. ; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
  1067. ; to be alerted of JavaScript errors.
  1068. 32825="Prov├íd─¢n├¡ JavaScriptu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1069. 21450="Prov├íd─¢n├¡ skriptu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1070. 21451="Kompilace skriptu nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  1071.  
  1072. ; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
  1073. ; document. This is not likely to happen.
  1074. 21452="javascript: internetov├⌐ adresy lze otev├¡rat jen s webov├╜mi str├ínkami."
  1075.  
  1076. ; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
  1077. ; library at startup.
  1078. 21453="Na─ìten├¡ knihovny ES262-32.DLL pro pr├íci se skripty nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Skripty proto nebudou prov├íd─¢ny."
  1079.  
  1080. ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
  1081. 21454="Prov├íd├¡m JavaScript..."
  1082.  
  1083. 22076="Jm├⌐no souboru"
  1084. 22075="Velikost"
  1085. 22080="Typ"
  1086. 22077="Průběh"
  1087. 22078="Zb├╜vaj├¡c├¡ ─ìas"
  1088. 22079="Rychlost"
  1089. 22085="Hotovo"
  1090. 22086="Zastaveno"
  1091. 22087="Chyba"
  1092. 22109="Kop├¡rovat informace o souboru"
  1093. 22099="Chyba"
  1094. 22120="Soubory"
  1095. 22122="V┼íechny soubory (*.*)"
  1096. 14121="Zastavit prov├íd─¢n├¡ skript┼» t├⌐to str├ínky"
  1097. 25266="Tento dialog ji┼╛ n&ezobrazovat"
  1098. 22151="Nov├í slo┼╛ka"
  1099. ; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
  1100. ; to read the content of a password input element in a form in a HTML
  1101. ; document.
  1102. 22486="Bezpe─ìnostn├¡ upozorn─¢n├¡ JavaScriptu"
  1103.  
  1104. ; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
  1105. ; content of a password input element in a form in a HTML document.
  1106. 21430="Skript se pokou┼í├¡ p┼Öe─ì├¡st heslo z formul├í┼Öe.\n\nChcete zp┼Ö├¡stupnit skriptu Va┼íe heslo?"
  1107.  
  1108. 22102="Pokus o ukon─ìen├¡ vyt├í─ìen├⌐ho p┼Öipojen├¡ nebyl ├║sp─¢┼ín├╜ (─ìasov├í prodleva)"
  1109. 22103="Chcete ukon─ìit vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡?"
  1110. 22104="Jste p┼Öipojen k %s Chcete ukon─ìit toto vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡?"
  1111. 22115="Vlastnosti"
  1112. 22117="Záložky"
  1113. 34304="Chybn├╜ k├│d PIN"
  1114. 34305="Nelze ov─¢┼Öit podpis"
  1115. 34306="─îte─ìka karet je pr├ív─¢ pou┼╛├¡v├ína"
  1116. 34307="Z┼Öejm─¢ je n─¢jak├╜ probl├⌐m s kartou"
  1117. 34308="─î├¡slo Va┼í├¡ karty neodpov├¡d├í ┼╛├ídn├⌐mu z adres├ít┼» uveden├╜ch ve zpr├ív─¢"
  1118. 34309="Nelze pou┼╛├¡t ┼íifrov├ín├¡ (neup┼Öesn─¢n├í chyba)"
  1119. 22128="Jméno"
  1120. 22263="Připojený"
  1121. 22264="Vzdálený"
  1122. 22265="Na moment pry─ì"
  1123. 22266="Zaneprázdněný"
  1124. 22268="Neviditeln├╜"
  1125. 22269="Na telefonu"
  1126. 69523="P┼Öest├ívka na j├¡dlo"
  1127. 22415="Um─¢n├¡ / Kultura"
  1128. 22416="Auto-moto"
  1129. 22417="Knihy / ─îasopisy"
  1130. 22418="Po─ì├¡ta─ìe / Hry"
  1131. 22419="Po─ì├¡ta─ìe / Technologie"
  1132. 22420="Vaření"
  1133. 22421="M├│da / Nakupov├ín├¡"
  1134. 22422="Finance / Investice"
  1135. 22423="Gastronomie / V├¡na"
  1136. 22424="Zdrav├¡ / Fitness"
  1137. 22425="D┼»m / Zahrada"
  1138. 22426="Filmy"
  1139. 22427="Hudba"
  1140. 22428="Zpravodajstv├¡ / Ud├ílosti"
  1141. 22429="V─¢da / Vzd─¢l├ív├ín├¡"
  1142. 22430="Sport / Kon├¡─ìky"
  1143. 22431="Cestov├ín├¡ / Voln├╜ ─ìas"
  1144. 22432="Neuvedeno"
  1145. 22433="Pod 25.000 USD"
  1146. 22434="25.000-35.999 USD"
  1147. 22435="36.000-49.999 USD"
  1148. 22436="50.000-75.999 USD"
  1149. 22437="76.000-99.999 USD"
  1150. 22438="100.000 USD a v├¡ce"
  1151. 22439="1900-1929"
  1152. 22440="1930-1949"
  1153. 22441="1950-1959"
  1154. 22442="1960-1969"
  1155. 22443="1970-1979"
  1156. 22444="1980-1989"
  1157. 22445="1990 a pozd─¢ji"
  1158. 22446="Mu┼╛"
  1159. 22447="┼╜ena"
  1160. 22448="Svobodný/-á"
  1161. 22449="Samostatn├╜/-├í rodi─ì/-ka"
  1162. 22450="Ženatý/vdaná"
  1163. 22451="┼╜enat├╜/vdan├í s d─¢tmi"
  1164. 22452="Z├íkladn├¡ vzd─¢l├ín├¡"
  1165. 22453="├Üpln├⌐ st┼Öedn├¡ vzd─¢l├ín├¡"
  1166. 22454="├Üpln├⌐ st┼Öedn├¡ odborn├⌐ vzd─¢l├ín├¡"
  1167. 22455="Vy┼í┼í├¡ vzd─¢l├ín├¡"
  1168. 22456="Ni┼╛┼í├¡ vysoko┼íkolsk├⌐ vzd─¢l├ín├¡"
  1169. 22457="Vy┼í┼í├¡ vysoko┼íkolsk├⌐ vzd─¢l├ín├¡"
  1170. 21470="Tato str├ínka se pokou┼í├¡ nastavit cookie na\r\n   %s="%s"\r\n\r\nTato hodnota %s bude odesl├ína %s dokument┼»m na %s%s%s%s a cest├ím za─ì├¡naj├¡c├¡m /%s \r\n\r\n"
  1171. 21471="jen "
  1172. 21472="zabezpe─ìen├╜m str├ínk├ím "
  1173. 21473="serveru "
  1174. 21474="v┼íech serverech v dom├⌐n─¢ "
  1175. 21475=", port(y) "
  1176. 22234="Aktualizovat Operu"
  1177. 21476="Cookie bude smaz├ína p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1178. 21477=", v p┼Ö├¡pad─¢, ┼╛e ji nesma┼╛ete ru─ìn─¢, bude cookie smaz├ína p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1179. 21478="Cookie je platn├í do %s%s\r\n\r\n"
  1180. 21479="Cookie je platn├í do %s a jej├¡ platnost ji┼╛ vypr┼íela, cookies se stejn├╜m jm├⌐nem budou proto smaz├íny.\r\n\r\n"
  1181. 21480="Slu┼╛ba V├ím zas├¡l├í n├ísleduj├¡c├¡ zpr├ívu o z├ím─¢ru cookie: "%s"\r\n"
  1182. 21481="\r\nDal┼í├¡ informace najdete na adrese <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  1183. 21482="Slu┼╛ba poskytuje informace o sv├╜ch cookies na adrese <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  1184. 21483="\r\nTuto str├ínku si m┼»┼╛ete prohl├⌐dnout po klepnut├¡ na tla─ì├¡tko "Zobrazit pozn├ímku" (n├¡┼╛e).\r\n"
  1185. 21484="P┼Öijmout, v─ìetn─¢ zm─¢n p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1186. 21485="P┼Öijmout beze zm─¢n"
  1187. 21486="P┼Öijmout, ale smazat p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery"
  1188. 21487="P┼Öijmout a ulo┼╛it p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery"
  1189. 21488="P┼Öijmout v┼íechny z tohoto serveru"
  1190. 21489="Odm├¡tnout cookies z tohoto serveru"
  1191. 21490="P┼Öijmout v┼íechny cookies z t├⌐to dom├⌐ny"
  1192. 21491="Odm├¡tnout cookies z t├⌐to dom├⌐ny"
  1193. 21499="\r\n----------------------\r\nSouhrnn├╜ po┼╛adavek cookie:\r\n\r\n"
  1194. 21738="P┼Öijmout v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z tohoto serveru"
  1195. 21739="Odm├¡tnout v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z tohoto serveru"
  1196. 21740="P┼Öijmout v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z t├⌐to dom├⌐ny"
  1197. 21741="Odm├¡tnout v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z t├⌐to dom├⌐ny"
  1198. 21492="Odm├¡tnout v┼íechny cookies"
  1199. 21493="Mo┼╛nost v├╜b─¢ru p┼Öi p┼Ö├¡jmu ka┼╛d├⌐ cookie"
  1200. 21494="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ ze Spr├ívce cookies"
  1201. 21495="P┼Öijmout v┼íechny cookies"
  1202. 21496="P┼Öijmout jen cookies pro dan├╜ server"
  1203. 21497="Odm├¡tnout v┼íechny cookies"
  1204. 21746="Mo┼╛nost v├╜b─¢ru p┼Öi p┼Ö├¡jmu ka┼╛d├⌐ cookie"
  1205. 21498="P┼Öijmout v┼íechny cookies"
  1206. 22183="Restartujte Operu, aby se projevily zm─¢ny.\n\nChcete ukon─ìit Operu nyn├¡?"
  1207. 22184="Ukon─ìit Operu?"
  1208. 22185="V├╜choz├¡ jazyk (angli─ìtina)"
  1209. 22210="Podporovan├í verze prost┼Öed├¡ Java nebyla nalezena.\nVy┼╛adov├íno je prost┼Öed├¡ Java firmy Sun verze 1.2 ─ìi nov─¢j┼í├¡.\nJava bude pro tuto relaci Opery automaticky vypnuta.\nChcete vyp├¡nat Javu i do budoucna?"
  1210. 22211="Opera Java classes nemaj├¡ dostate─ìn├í opr├ívn─¢n├¡ pro spu┼ít─¢n├¡.\nZ┼Öejm─¢ se nepoda┼Öilo nal├⌐zt soubor opera.policy nebo tento soubor \nneud─¢lil pot┼Öebn├í opr├ívn─¢n├¡ souboru opera.jar. Applety Javy nebudou pracovat."
  1211. 22212="Nainstalovan├í verze prost┼Öed├¡ Java je nekompatibiln├¡ s touto verz├¡ Opery. St├íhn─¢te si JRE 1.2 ─ìi nov─¢j┼í├¡ na <http://www.javasoft.com>."
  1212. 22213="Javovsk├í knihovna nebyla nalezena v m├¡st─¢,\nkam odkazuj├¡ registry. Va┼íe instalace Javy je \nz┼Öejm─¢ poru┼íena. Applety Javy nebudou pracovat."
  1213. 22214="Chyba p┼Öi vytv├í┼Öen├¡ Java Virtual Machine."
  1214. 22215="Java Virtual Machine byla ukon─ìena.\n\nJava bude po tuto relaci Opery vypnuta."
  1215. 22216="Java Virtual Machine byla p┼Öeru┼íena.\n\nJava bude po tuto relaci Opery vypnuta."
  1216. 22217="Registrace nativn├¡ch metod Javy selhala.\n\nV├í┼í soubor opera.jar z┼Öejm─¢ nen├¡ aktu├íln├¡ nebo je \num├¡st─¢n jinde ne┼╛ uv├íd├¡ ├║daj v "Opera Classpath". Applety Javy nebudou pracovat."
  1217. 22218="Chcete zobrazit pokyny pro instalaci prost┼Öed├¡ Java?"
  1218. 22219="Nepoda┼Öilo se naj├¡t soubor opera.jar.\nZ┼Öejm─¢ chyb├¡ z├íznam "OPERA CLASSPATH" v sekci [JAVA] \nVa┼íeho souboru opera6.ini nebo je zde uvedena chybn├í cesta.\nApplety Javy nebudou pracovat."
  1219. 22220="Nepoda┼Öilo se naj├¡t soubor opera.policy.\nZ┼Öejm─¢ chyb├¡ z├íznam "SECURITY POLICY" v sekci [JAVA] \nVa┼íeho souboru opera6.ini nebo je zde uvedena chybn├í cesta.\nApplety Javy nebudou pracovat."
  1220. ; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
  1221. 22221="Zabezpe─ìen├¡ Java"
  1222.  
  1223. ; Used in dialog for signed Java applets.
  1224. 22222="Podepsan├╜ applet po┼╛aduje dal┼í├¡ pr├íva. Chcete mu p┼Öid─¢lit ve┼íker├í opr├ívn─¢n├¡?"
  1225.  
  1226. 22123="Nenalezeno"
  1227. 22173="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1228. 22174="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient nen├¡ definov├ín."
  1229. 22175="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1230. 22176="Nelze spustit extern├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta"
  1231. 22179="Pošta"
  1232. 22182="Nastaven├¡ Va┼íeho po┼ítovn├¡ho ├║─ìtu Opery je chybn├⌐.\nChcete je nyn├¡ zm─¢nit?"
  1233. 22180="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient nebyl spr├ívn─¢ nadefinov├ín.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit Va┼íe nastaven├¡ po┼íty?"
  1234. 22181="V├í┼í syst├⌐m neregistruje ┼╛├ídn├⌐ho v├╜choz├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit Va┼íe nastaven├¡ po┼íty?"
  1235. 22177="Upozornění"
  1236. 22178="Vybran├╜ extern├¡ po┼ítovn├¡ klient bu─Åto neexistuje\nnebo jeho ├║─ìet nen├¡ spr├ívn─¢ nastaven.\n\nChcete p┼Öesto prov├⌐st zm─¢nu?"
  1237. 21720="Opera"
  1238. 21721="Mozilla %s"
  1239. 21723="Internet Explorer %s"
  1240. 21736="Povolit nekorektn├¡ cesty"
  1241. 21734="Odmít&nout"
  1242. 21735="&Přijmout"
  1243. 22240="Vyberte slo┼╛ku obsahuj├¡c├¡ jazykov├⌐ soubory"
  1244. 22514="Vlastní"
  1245. ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
  1246. 13043="Odeslat"
  1247.  
  1248. ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
  1249. 13044="Resetovat"
  1250.  
  1251. ; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
  1252. 13045="Tlačítko"
  1253.  
  1254. ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
  1255. ; Followed by a more specific XML error message.
  1256. 13046="Zpracov├ín├¡ XML nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1257.  
  1258. ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
  1259. ; input element in a WML document, and the input did not match the format
  1260. ; specification.
  1261. 13047="Vstupn├¡ data jsou neplatn├í."
  1262.  
  1263. 11463="L&i┼íta str├ínek"
  1264. 11458="Zobrazit vyhled├íva─ìe"
  1265. 11326="V po┼Öad├¡ podle posledn├¡ n├ív┼ít─¢vy"
  1266. 11327="V po┼Öad├¡ p┼Öevzat├⌐m z li┼íty str├ínek"
  1267. 11328="Bez zobrazen├¡ seznamu str├ínek"
  1268. ; Preferences dialog options
  1269. 11521="Reklama"
  1270. 11500="Dostupnost"
  1271. 11501="V├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì"
  1272. 11502="Písma"
  1273. 11503="Pošta"
  1274. 11504="Typy soubor┼»"
  1275. 11505="Historie a cache"
  1276. 11506="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  1277. 11524="Vzhled str├ínek"
  1278. 11507="Jazyky"
  1279. 11508="Multimédia"
  1280. 11509="Připojení"
  1281. 11511="Cesty a klienti"
  1282. 11512="Osobn├¡ informace"
  1283. 11514="Soukromí"
  1284. 11515="Zabezpečení"
  1285. 11516="Zvuky"
  1286. 11517="Spu┼ít─¢n├¡ a ukon─ìen├¡"
  1287. 11522="Hledání"
  1288. 11519="Okna"
  1289.  
  1290. 11626="Kategorie"
  1291. 11621="─îekejte, aktualizuji nastaven├¡..."
  1292. 11627="Jméno"
  1293. 11628="Popis"
  1294. 11629="Cesta"
  1295. 17035="MIME typ"
  1296. 17036="P┼Ö├¡pona/-y soubor┼»"
  1297. ; Unicode block names for the international font preferences
  1298. 11525="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  1299. 11526="P├¡smo nen├¡ k dispozici"
  1300. 11527="Arabština"
  1301. 11528="Arménština"
  1302. 11529="Latinka (z├íkladn├¡)"
  1303. 11530="Bengálština"
  1304. 11531="Cherokee"
  1305. 11532="M─¢nov├⌐ symboly"
  1306. 11533="─î├¡n┼ítina (zjednodu┼íen├í)"
  1307. 11534="─î├¡n┼ítina (tradi─ìn├¡)"
  1308. 11535="Cyrilice"
  1309. 11536="Devanagari"
  1310. 11537="Etiopština"
  1311. 11538="Z├íkladn├¡ interpunkce"
  1312. 11539="Gruzínština"
  1313. 11540="┼ÿe─ìtina"
  1314. 11541="┼ÿe─ìtina (roz┼í├¡┼Öen├í)"
  1315. 11542="Gujarati"
  1316. 11543="Gurmukhi"
  1317. 11544="Znaky s polovi─ìn├¡ a plnou ┼í├¡┼Ökou"
  1318. 11545="Hangul"
  1319. 11546="Hebrejština"
  1320. 11547="Hiragana"
  1321. 11548="Symboly a interpunkce CJK"
  1322. 11572="Kanji"
  1323. 11549="Kannada"
  1324. 11550="Katakana"
  1325. 11551="Khmérština"
  1326. 11552="Laosština"
  1327. 11553="Latinka (dopln─¢k 1)"
  1328. 11554="Latinka (roz┼í├¡┼Öen├¡ A)"
  1329. 11555="Latinka (roz┼í├¡┼Öen├¡ B)"
  1330. 11556="Latinka (roz┼í├¡┼Öen├¡ IPA)"
  1331. 11557="Malajština"
  1332. 11558="Mongolština"
  1333. 11559="Myanmar"
  1334. 11560="┼ÿ├¡msk├⌐ ─ì├¡slice"
  1335. 11561="Ogham"
  1336. 11562="Oriya"
  1337. 11563="Runština"
  1338. 11564="Singálština"
  1339. 11565="Syrština"
  1340. 11566="Tamilština"
  1341. 11567="Telugu"
  1342. 11568="Thaana"
  1343. 11569="Thajština"
  1344. 11570="Tibetština"
  1345. 11571="Jazyk p┼»vodn├¡ch obyvatel Kanady"
  1346.  
  1347. ; About page
  1348. 11700="O prohl├¡┼╛e─ìi Opera"
  1349. 11701="Registrace"
  1350. 11702="Registrován/-a"
  1351. 11703="Jméno"
  1352. 11704="Organizace"
  1353. 11705="Zku┼íebn├¡ verze"
  1354. 11706="Cesty"
  1355. 11707="Systém"
  1356. 11708="Nastavení"
  1357. 11709="Slo┼╛ka Opery"
  1358. 11710="Ulo┼╛en├¡ relac├¡"
  1359. 11711="Záložky"
  1360. 11712="Z├ísuvn├⌐ moduly"
  1361. 11713="Cache"
  1362. 11714="Nápověda"
  1363. 11715="Java"
  1364. 11716="T┼Öet├¡ strany"
  1365. 11717="Opera Software d─¢kuje v├╜┼íe uveden├╜m autor┼»m za poskytnut├¡ jejich p┼Ö├¡sp─¢vk┼» k pou┼╛it├¡ v aplikaci Opera."
  1366. 11718="Tato verze Opery nepodporuje nainstalovanou verzi prost┼Öed├¡ Java"
  1367. 11719="Prost┼Öed├¡ Java nen├¡ nainstalov├íno"
  1368. 11720="Ano"
  1369. 11721="Ne"
  1370. 11722="Neuvedeno"
  1371.  
  1372. 22248="pixelů"
  1373. 22250="bit┼» na pixel"
  1374. 22249="bajtů"
  1375. 22244="Chybov├í zpr├íva"
  1376. 22251="animace v %i sekvenc├¡ch"
  1377. 22170="Soubor nebyl nalezen."
  1378. 22171="Neplatn├⌐ jm├⌐no souboru."
  1379. 22167="Ov─¢┼Öte spr├ívnost zadan├⌐ cesty a jm├⌐na souboru."
  1380. 22510="bajtů"
  1381. 22252="B"
  1382. ; Short for kilobyte
  1383. 22253="KB"
  1384.  
  1385. 22254="MB"
  1386. 22255="GB"
  1387. 22256="TB"
  1388. 22257="/s"
  1389. ; Used in about page.
  1390. 22480="Prost┼Öed├¡ Java nen├¡ nainstalov├íno"
  1391.  
  1392. 22465="Vyberte slo┼╛ku pro ukl├íd├ín├¡ soubor┼»"
  1393. ; Used in about page.
  1394. 22481="Verze"
  1395. 22482="Sestavení"
  1396. 22483="Platforma"
  1397. 22484="Informace o verzi"
  1398. 22485="Opera─ìn├¡ syst├⌐m"
  1399. 22568="Partner"
  1400.  
  1401. 22245="Probl├⌐m p┼Öi pokusu o p┼Öipojen├¡ Opery k tisk├írn─¢. Prov─¢┼Öte nastaven├¡ Va┼í├¡ tisk├írny. M├íte-li s├¡┼Ñovou tisk├írnu, zkontrolujte s├¡┼Ñov├⌐ p┼Öipojen├¡."
  1402. 22246="Probl├⌐m s tisk├írnou"
  1403. 22247="Tiskárna"
  1404. 22163="Zdrojov├╜ k├│d v tomto okn─¢ byl zm─¢n─¢n.  Chcete proveden├⌐ zm─¢ny ulo┼╛it?"
  1405. ; Used in the window title when the page has been edit using the internal
  1406. ; source viewer.
  1407. 22164="(zm─¢n─¢no) "
  1408.  
  1409. 22235="Stránka"
  1410. ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
  1411. ; mode and then requested Opera to access information that is only
  1412. ; available online.
  1413. 21433="Nep┼Öipojeno k s├¡ti, nelze proto otev┼Ö├¡t\n\n%s\n\nChcete se p┼Öipojit k s├¡ti?"
  1414.  
  1415. 22569="minuta"
  1416. 22237="minut"
  1417. 22570="sekunda"
  1418. 22723="sekund"
  1419. 22238="naposledy pou┼╛ito"
  1420. 22239="Byla zad├ína nepovolen├í hodnota prodlevy.\n\nZad├ívat lze pouze nenulov├í ─ì├¡sla."
  1421. ; XML error message used at top of the document, following string 13046,
  1422. ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
  1423. ; character count to help finding the error in the XML file.
  1424. 25001="nedostatek pam─¢ti"
  1425. 25002="syntaktick├í chyba"
  1426. 25003="prvek nebyl nalezen"
  1427. 25004="chybn├í deklarace"
  1428. 25005="neuzav┼Öen├╜ tag"
  1429. 25007="neodpov├¡daj├¡c├¡ tag"
  1430. 25008="duplicita atributu"
  1431. 25009="neo─ìek├ívan├⌐ znaky za vlastn├¡m dokumentem"
  1432. 25010="nep┼Ö├¡pustn├╜ vztah parametr┼» objektu"
  1433. 25011="nedefinovan├╜ objekt"
  1434. 25012="rekurz├¡vn├¡ vztah objekt┼»"
  1435. 25013="asynchronn├¡ objekt"
  1436. 25014="odkaz na neplatn├╜ znak ─ì. "
  1437. 25015="odkaz na bin├írn├¡ objekt"
  1438. 25016="odkaz na vn─¢j┼í├¡ objekt v atributu"
  1439. 25017="b─¢hem spou┼ít─¢n├¡ vn─¢j┼í├¡ho objektu nelze prov├íd─¢t XML p┼Ö├¡kazy"
  1440. 25018="nezn├ím├⌐ k├│dov├ín├¡"
  1441. 25019="k├│dov├ín├¡ definovan├⌐ v deklaraci XML nen├¡ korektn├¡"
  1442. 25020="neuzav┼Öen├í sekce CDATA"
  1443. 25021="chyba p┼Öi vol├ín├¡ vn─¢j┼í├¡ entity"
  1444. 25022="nejde o samostatn├╜ dokument"
  1445. 25000="nezn├ím├í chyba"
  1446.  
  1447. ; Error messages from XML
  1448. 25023="┼ÿ├ídek ─ì.:"
  1449. 25024="Znak ─ì.:"
  1450.  
  1451. 22154="Neplatn├í hodnota "%s""
  1452. 21765=""%1" obsahuje neplatnou hodnotu.\nJe po┼╛adov├íno ─ì├¡slo mezi %2 a %3.\n\n"
  1453. 22156="Chcete resetovat tuto hodnotu?"
  1454. 22157="Resetuji na posledn├¡ spr├ívnou hodnotu."
  1455. 22243="Neznámý"
  1456. ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
  1457. ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
  1458. 21463="Upozorn─¢n├¡:\n\nP┼Öistupujete na adresu, kter├í obsahuje p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no p┼Öed jm├⌐nem serveru\n\n    P┼Öihl.jm├⌐no : %s \n    Server : %s\n\nChcete pokra─ìovat?"
  1459.  
  1460. 22161="Nenalezeno"
  1461. 22162="Nelze naj├¡t text "
  1462. 21120="Zobrazit celou hlavi─ìku"
  1463. ; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
  1464. 21122="Datum"
  1465. 21123="Od"
  1466. 21124="Předmět"
  1467. 21125="Komu"
  1468. 21121="Kopie"
  1469. 21126="Slep├í kopie"
  1470.  
  1471. 22703="Jen obr├ízky"
  1472. 22704="Jen text"
  1473. 22705="Obr├ízky a text (dole)"
  1474. 22706="Obr├ízky a text (vpravo)"
  1475. 22715="Otev├¡rat v┼íechna"
  1476. 22716="Blokovat v┼íechna"
  1477. 22717="Otev├¡rat v┼íechna na pozad├¡"
  1478. 22718="Blokovat nevy┼╛├ídan├í"
  1479. 25316="Potvrdit maz├ín├¡"
  1480. 25317="Potvr─Åte nevratn├⌐ smaz├ín├¡ tohoto panelu.\n\n%s"
  1481. 25318="Chcete p┼Öidat nov├╜ panel?"
  1482. 22729="Vyberte"
  1483. 22730="Tato volba spust├¡ Operu s na─ìten├¡m Va┼íich ulo┼╛en├╜ch oken"
  1484. 22731="Tato volba spust├¡ Operu s na─ìten├¡m Va┼í├¡ domovsk├⌐ str├ínky"
  1485. 22732="Tato volba spust├¡ Operu tam, kde jste ji minule opustili"
  1486. 22733="Tato volba spust├¡ Operu bez otev┼Öen├╜ch oken prohl├¡┼╛e─ìe"
  1487. 22734="Klepnut├¡m zm─¢┼ête"
  1488. 17171="Google"
  1489. 17187="AllTheWeb"
  1490. 17189="Super"
  1491. 17174="Cenov├í srovn├ín├¡"
  1492. 17176="Domény"
  1493. 17180="Obrázky"
  1494. 17181="Video"
  1495. 17188="Skupiny Google"
  1496. 17182="Podpora Opery"
  1497. 17203="Zpravodajství"
  1498. ; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
  1499. ; PKCS #12 key/certificate.
  1500. 21747="Zadejte heslo pro ochranu kl├¡─ìe"
  1501.  
  1502. ; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
  1503. ; PKCS #12 key/certificate.
  1504. 21748="Zadejte heslo pro ochranu exportovan├⌐ho soukrom├⌐ho kl├¡─ìe"
  1505.  
  1506. ; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
  1507. ; exporting PKCS #12 key/certificate.
  1508. 21749="Zadejte znovu sv├⌐ heslo"
  1509.  
  1510. ; Used when importing private PKCS #12 key.
  1511. 21750="Importovat soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1512.  
  1513. 21751="Import kl├¡─ìe a certifik├ítu"
  1514. 21752="Chcete importovat soukrom├╜ kl├¡─ì a p┼Öilo┼╛en├╜/-├⌐ certifik├ít/-y?"
  1515. ; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
  1516. 21753="Chcete importovat soukrom├╜ kl├¡─ì z dan├⌐ho souboru?"
  1517.  
  1518. ; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
  1519. 21754="Import soukrom├⌐ho kl├¡─ìe a certifik├ítu nebyl ├║sp─¢┼ín├╜"
  1520. 21755="Soubor neobsahuje soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1521. 21756="Operace nebyla ├║sp─¢┼ín├í. Importovan├╜ soukrom├╜ kl├¡─ì neodpov├¡d├í kl├¡─ìi p┼Öilo┼╛en├⌐ho certifik├ítu."
  1522.  
  1523. 30211="Automatick├⌐ nastaven├¡ proxy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. \nNastaven├¡ proxy bude do p┼Ö├¡┼ít├¡ho spu┼ít─¢n├¡ Opery automaticky vypnuto."
  1524. 22728="Pro hled├ín├¡ lze vyu┼╛├¡t adresov├⌐ho ┼Ö├ídku (kam b─¢┼╛n─¢ zad├ív├íte adresy str├ínek)."
  1525. 25411="Vn─¢j┼í├¡ r├ímec po┼íty"
  1526. 25412="Na─ìten├¡ zdroje vn─¢j┼í├¡ho r├ímce bylo potla─ìeno:"
  1527. 10000="Nov├⌐ okno"
  1528. 14134="Pokra─ìovat v p┼Öenosu"
  1529. 14136="Zastavit p┼Öenos"
  1530. 67003="Velikost"
  1531. 67007="Hesla"
  1532. ; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
  1533. ; loading/starting up.
  1534. 67008="Spou┼ít├¡m Java Virtual Machine..."
  1535.  
  1536. ; Attribution-line when replying to a mail
  1537. 67009="Dne %:Date: %f napsal/-a:"
  1538.  
  1539. ; Attribution-line when forwarding a mail
  1540. 67010="\\n\\n------- P┼Öedan├í zpr├íva -------\\nOd: %:From:\\nKomu: %:To:\\nKopie: %:Cc:\\nP┼Öedm─¢t: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\n"
  1541.  
  1542. ; Attribution-line when followup to a news message
  1543. 67011="Dne %:Date: %f napsal/-a:"
  1544.  
  1545. ; Attribution-line when replying by mail to a news message
  1546. 67012="Dne %:Date: jste/jsi napsal/-a v diskuzn├¡ skupin─¢ %:Newsgroups::"
  1547.  
  1548. ; Attribution-line when forwarding by mail a news message
  1549. 67013="\\n\\n---- P┼Öedan├í zpr├íva s├¡t─¢ Usenet ----\\nOd: %:From:\\nDisk.skupina: %:Newsgroups:\\nP┼Öedm─¢t: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\nAdresa: news://%:Message-Id:\\n"
  1550.  
  1551. 67020="Hesla"
  1552. 67021="Kontroluji stav slo┼╛ky"
  1553. 67022="Stahuji slo┼╛ky"
  1554. 67023="Stahuji t─¢lo zpr├ívy"
  1555. 67024="Stahuji p┼Ö├¡lohu"
  1556. 67025="Vytv├í┼Ö├¡m slo┼╛ku"
  1557. 67026="Ma┼╛u slo┼╛ku"
  1558. 67027="P┼Öejmenov├ív├ím slo┼╛ku"
  1559. 67028="Odeb├¡r├ím do slo┼╛ky"
  1560. 67029="Ma┼╛u zpr├ívu"
  1561. 67030="P┼Öipojuji zpr├ívu"
  1562. 67031="Ukl├íd├ím parametr"
  1563. 67032="Kontaktuji server"
  1564. 67033="Nespr├ívn├í velikost zpr├ívy"
  1565. 67034="Nespr├ívn├⌐ p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  1566. 67035="Nespr├ívn├⌐ heslo"
  1567. 67036="Vnit┼Ön├¡ chyba"
  1568. 67037="Zpr├íva neexistuje!"
  1569. 67038="Probl├⌐m p┼Öi pokusu o smaz├ín├¡ zpr├ívy ze serveru"
  1570. 67039="TLS nen├¡ t├¡mto serverem podporov├íno. Pro p┼Ö├¡jem zpr├ív z tohoto serveru je nutno pou┼╛├¡t nezabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡."
  1571. 67040="Nespecifikovaná"
  1572. 67041="POP3 server je nedostupn├╜. Nem├íte probl├⌐m s p┼Öipojen├¡m?"
  1573. ; About page
  1574. 67042="Slo┼╛ka po┼íty"
  1575.  
  1576. 67043="Server se pokou┼í├¡ o nepovolen├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  1577. ; Used in index category in M2
  1578. 67044="Slo┼╛ky IMAP"
  1579. 67045="Filtrované"
  1580.  
  1581. ; Used while M2 is searching. Padded by ' <search>...'
  1582. 67046="Vyhled├ív├ím "
  1583.  
  1584. ; Formats the M2 display of time today
  1585. 67047="Dnes v %X hod"
  1586.  
  1587. ; Used in M2 when a message has no label
  1588. 67048="Bez p┼Ö├¡znaku"
  1589.  
  1590. ; Priority of a M2 message
  1591. 67049="Nejvy┼í┼í├¡ d┼»le┼╛itost"
  1592. 67050="Vysok├í d┼»le┼╛itost"
  1593. 67051="N├¡zk├í d┼»le┼╛itost"
  1594. 67052="Nejni┼╛┼í├¡ d┼»le┼╛itost"
  1595.  
  1596. ; Used in Mail|Manage Account
  1597. 67053="Účet"
  1598. 67054="Stav"
  1599.  
  1600. ; Used in Mail|Newsgroups
  1601. 67055="Odebíráno"
  1602. 67056="Stav"
  1603. 67057="Diskuzn├¡ skupina"
  1604.  
  1605. ; Received news index in m2
  1606. 67058="P┼Öijat├⌐ diskuzn├¡ p┼Ö├¡sp─¢vky"
  1607.  
  1608. ; Received list index in m2
  1609. 67059="Seznam p┼Öijat├╜ch"
  1610.  
  1611. ; Clipboard index in m2
  1612. 67060="Schránka"
  1613.  
  1614. ; Prefix for newsservers in serverlist in m2
  1615. 67061="Diskuze na"
  1616.  
  1617. ; Prefix for mailservers in serverlist in m2
  1618. 67062="Po┼íta pro "
  1619.  
  1620. ; Name for a new Imap folder in M2
  1621. 67063="Nová"
  1622.  
  1623. ; Status-message when done fetching messages in M2
  1624. 67067="%u p┼Öijat├╜ch zpr├ív"
  1625.  
  1626. ; Status-message when no messages was fetched in M2
  1627. 67068="┼╜├ídn├⌐ zpr├ívy nep┼Öijaty/neodesl├íny"
  1628.  
  1629. ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
  1630. 67069="Pole hlavi─ìky Od ("%s") ─ìi Organizace ("%s") se nepoda┼Öilo nastavit"
  1631.  
  1632. ; The From-address is not given according to standards
  1633. 67070="Nepovolen├í adresa odes├¡latele"
  1634.  
  1635. ; M2 was unable to mime-encode a message
  1636. 67071="K├│dov├ín├¡ MIME nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1637.  
  1638. ; Store::AddMessage failed
  1639. 67072="Zpr├ívu se nepoda┼Öilo ulo┼╛it"
  1640.  
  1641. ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
  1642. 67073="Nelze naj├¡t Koncepty ─ìi Odeslat"
  1643.  
  1644. ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
  1645. 67074="Chyba p┼Öi p┼Öesouv├ín├¡ zpr├ívy do Odeslat"
  1646.  
  1647. ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
  1648. 67075="Chyba p┼Öi p┼Öesouv├ín├¡ zpr├ívy z Koncept┼»"
  1649.  
  1650. ; M2 got an error-message while sending a message
  1651. 67076="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1652.  
  1653. ; Default name for new indexes in M2
  1654. 67077="Nov├╜ filtr"
  1655.  
  1656. ; Used for invalid mbox files in M2
  1657. 67078="Soubor nen├¡ platn├╜"
  1658.  
  1659. ; Used various places in the import-code in M2
  1660. 67079="Importováno"
  1661.  
  1662. ; Progress-information in M2 import-code
  1663. 67080="ji┼╛ importov├íno"
  1664.  
  1665. ; Used in the M2 Import Mail wizzard
  1666. 67081="Importovan├í polo┼╛ka"
  1667.  
  1668. ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
  1669. 67082="<---výřez--->"
  1670.  
  1671. ; The file being downloaded is already being written to the selected file,
  1672. ; this is not possible!
  1673. 67083="Stejnojmenn├╜ soubor je pr├ív─¢ ukl├íd├ín"
  1674. 67084="Stejnojmenn├╜ soubor je pr├ív─¢ ukl├íd├ín, vyberte jin├⌐ jm├⌐no souboru"
  1675.  
  1676. ; Period to view e-mails from
  1677. 67085="Dnešní"
  1678. 67086="Za t├╜den"
  1679. 67087="Za m─¢s├¡c"
  1680. 67088="Za 3 m─¢s├¡ce"
  1681. 67089="Za rok"
  1682. 67090="Všechny"
  1683.  
  1684. ; Remove folder warning dialog title
  1685. 67091="Smazat %s"
  1686.  
  1687. 67092="Chcete se opravdu odhl├ísit z odb─¢ru t├⌐to diskuzn├¡ skupiny?"
  1688. 67093="Chcete opravdu smazat "%s"?"
  1689. 67094="Chcete se opravdu odhl├ísit z odb─¢ru t├⌐to slo┼╛ky IMAP?"
  1690. ; Start a full search from the mail hotlist panel
  1691. 67095="Vyhledat"
  1692.  
  1693. 67096="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í zpr├íva"
  1694. 67097="Nen├¡ vybr├ín ┼╛├ídn├╜ filtr"
  1695. ; Title of button in compose window
  1696. 67098="Sl.kopie"
  1697. 67099="Odpov─¢─Å pro"
  1698. 67100="Nav├ízat na"
  1699. 67101="Disk.skupina"
  1700.  
  1701. 67102="(nep┼Öe─ìten├⌐: %d)"
  1702. 67103="(nep┼Öe─ìten├⌐: %d, celkem: %d)"
  1703. 67104="Příloha"
  1704. 67105="Velikost"
  1705. 67106="Nen├¡ zad├ína adresa el.po┼íty. Zadejte ji v nastaven├¡ ├║─ìtu"
  1706. 67107="Chyb─¢j├¡c├¡ nastaven├¡ serveru"
  1707. 67108="├Ü─ìet nem├í nastaven odchoz├¡ po┼ítovn├¡ server"
  1708. 67109="Neplatn├í adresa odes├¡latele"
  1709. 67110="├Ü─ìet nem├í nastavenou adresu el.po┼íty"
  1710. 67111="Neplatn├í zpr├íva"
  1711. 67112="Chyb─¢j├¡c├¡ adresa ─ìi p┼Öedm─¢t"
  1712. 67113="Zru┼íit zpr├ívu"
  1713. 67114="Chcete opravdu zru┼íit tuto zpr├ívu?"
  1714. ; Priority of a M2 message
  1715. 67115="Norm├íln├¡ d┼»le┼╛itost"
  1716.  
  1717. 67116="Zadejte adresu webu"
  1718. 67117="Vyhledat"
  1719. 67118="Měřítko"
  1720. 67119="Stavov├⌐ pole"
  1721. 67120="Smazat ├║─ìet"
  1722. 67121="Chcete opravdu smazat tento ├║─ìet?"
  1723. 67122="Spr├ívce ├║─ìt┼»"
  1724. 67123="Vlastnosti ├║─ìtu"
  1725. 67124="Server %s"
  1726. 67125="P┼Ö├¡choz├¡ server %s"
  1727. 67126="Odchoz├¡ server %s"
  1728. 67127="V├╜choz├¡ k├│dov├ín├¡"
  1729. 67128="V├╜maz na serveru"
  1730. 67129="Chcete ze serveru opravdu smazat v┼íechny p┼Öe─ìten├⌐ zpr├ívy?"
  1731. 67130="Typ"
  1732. ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
  1733. 67131="Tento dialog ji┼╛ nezobrazovat"
  1734.  
  1735. 67132="Dal┼í├¡ >"
  1736. 67133="< Zp─¢t"
  1737. 67134="Dokon─ìit"
  1738. 67135="Neaktivní"
  1739. 67136="Střední"
  1740. 67137="Siln├╜"
  1741. 67138="Nebo"
  1742. 37139="A"
  1743. 67140="P┼Öedm─¢t "
  1744. 67142="OD (pole hlavi─ìky)"
  1745. 67143="KOMU (pole hlavi─ìky)"
  1746. 67144="KOPIE (pole hlavi─ìky)"
  1747. 67145="ODPOV─ÜD─ÜT NA (pole hlavi─ìky)"
  1748. 67146="DISKUZE (pole hlavi─ìky)"
  1749. 67147="Jak├íkoli ─ì├íst hlavi─ìky"
  1750. 67148="Jak├íkoli ─ì├íst zpr├ívy"
  1751. 67149="Obsahuje"
  1752. 67150="Neobsahuje"
  1753. 67151="Vyhovuje regul.v├╜razu"
  1754. 67152="Vyhovuj├¡ zpr├ívy, kde "
  1755. 67153="nebo kde "
  1756. 67154="a kde "
  1757. 67155="předmět"
  1758. 67156="jm├⌐no odes├¡latele"
  1759. 67157="jak├íkoli ─ì├íst hlavi─ìky"
  1760. 67158="jak├íkoli ─ì├íst zpr├ívy"
  1761. 67159="obsahuje"
  1762. 67160="neobsahuje"
  1763. ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
  1764. 67162="%s - vlastnosti"
  1765.  
  1766. 67163="Sta┼╛en├¡ skinu Opery"
  1767. 67164="Stahuji skin..."
  1768. 67165="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├╜ skin"
  1769. 67166="Chcete tento skin ulo┼╛it a pou┼╛├¡t?"
  1770. 67167="Jm├⌐no skinu:"
  1771. 67168="Autor:"
  1772. 67169="Pokus o sta┼╛en├¡ selhal"
  1773. 67173="P┼Öede┼íl├í relace (ulo┼╛en├í automaticky)"
  1774. 67175="Sta┼╛eno %d bajt┼»"
  1775. 67218="Smazat"
  1776. ; Status-message when messages was sent in M2
  1777. 67361="Odesl├íno zpr├ív: %u"
  1778.  
  1779. 67504="T─¢lo zpr├ívy nen├¡ na─ìteno"
  1780. 67506="B─¢┼╛n├╜ po┼ítovn├¡ ├║─ìet (POP)"
  1781. 67507="IMAP"
  1782. 67508="Diskuzn├¡ ├║─ìet"
  1783. 67509="Importovat po┼ítu"
  1784. 67510="Webov├í po┼íta OperaMail"
  1785. 67511="Importovat z Opery 5/6"
  1786. 67512="Importovat z Eudory"
  1787. 67513="Importovat z Netscape 6/7"
  1788. 67514="Importovat z Outlook Expressu"
  1789. 67515="Importovat ze souboru mbox"
  1790. ; 'prefs' is the base name of the file, and should probably not be
  1791. ; translated
  1792. 67517="Soubor p┼Öedvoleb Netscape:"
  1793. 69416="Soubory p┼Öedvoleb Netscape (prefs.js)|prefs.js|"
  1794. 70512="Soubor p┼Öedvoleb Thunderbirdu:"
  1795. 70513="Soubory p┼Öedvoleb Thunderbirdu (prefs.js)|prefs.js|"
  1796.  
  1797. 67516="Po┼ítovn├¡ slo┼╛ka:"
  1798. 67518="Obecn├╜ soubor mbox:"
  1799. 69417="Soubory mbox (*.mb*)|*.mb*|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  1800. 67540="Přijmout"
  1801. ; Added in front of server response when POP server returnes an error
  1802. 67561="Zpr├íva serveru:"
  1803.  
  1804. ; Used when IMAP folder subscription fails
  1805. 67589="Nepoda┼Öilo se prov├⌐st zm─¢nu odeb├¡ran├⌐ slo┼╛ky! Z┼Öejm─¢ jste ji┼╛ na serveru  p┼Öihl├í┼íeni/odhl├í┼íeni k odb─¢ru t├⌐to slo┼╛ky."
  1806.  
  1807. ; Used when mailserver reports that it does not support TLS
  1808. 67590="Tento server nepodporuje TLS!"
  1809.  
  1810. ; Generic error when connection to IMAP server failed
  1811. 67591="P┼Öipojen├¡ k serveru IMAP se nezda┼Öilo."
  1812.  
  1813. ; Precedes IMAP alert messages
  1814. 67592="Upozorn─¢n├¡ serveru IMAP:"
  1815.  
  1816. ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
  1817. 67593="Jm├⌐no slo┼╛ky "%s" bylo zm─¢n─¢no na "%s"."
  1818.  
  1819. ; Used when appending a message to an IMAP folder
  1820. 67594="Nepoda┼Öilo se p┼Öidat zpr├ívu do slo┼╛ky IMAP."
  1821.  
  1822. ; Used when copying an IMAP message failed
  1823. 67595="Nepoda┼Öilo se zkop├¡rovat zpr├ívu."
  1824.  
  1825. ; Used when local storing of IMAP message failed
  1826. 67596="Nepoda┼Öilo se ulo┼╛it stahovanou zpr├ívu na lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ì. Zpr├íva bude op─¢t stahov├ína p┼Öi p┼Ö├¡┼ít├¡ kontrole po┼íty."
  1827.  
  1828. ; Used by M2 POP backend when storing a message fails
  1829. 67597="Opera se pokusila st├íhnout zpr├ívu %d (UIDL %s) ze serveru POP3, nepoda┼Öilo se ji v┼íak ulo┼╛it na V├í┼í lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ì."
  1830.  
  1831. ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
  1832. 67598="Nelze se p┼Öipojit k serveru"
  1833.  
  1834. ; M2 SMTP error message
  1835. 67599="Zpr├íva byla odesl├ína, ale nebylo mo┼╛n├⌐ ji odstranit z Odeslat"
  1836. 67600="Zpr├ívu/-y se nepoda┼Öilo odeslat, byla/-y za┼Öazena/-y do fronty. M├íte spr├ívn─¢ nastaven├╜ SMTP server?"
  1837. 67601="Slu┼╛ba SMTP je nedostupn├í"
  1838. 67602="Vnit┼Ön├¡ chyba"
  1839. 67603="Do─ìasn├í chyba na serveru"
  1840. 67604="Chyba na serveru"
  1841. 67605="Syntaktick├í chyba v zad├ín├¡ adres├íta"
  1842. 67606="Chyba: Adres├ít je nedostupn├╜"
  1843. 67607="Adres├ít nen├¡ lok├íln├¡"
  1844. 67608="Nen├¡ vybr├ín ┼╛├ídn├╜ server"
  1845. 67609="Chyba SMTP"
  1846. 67610="Chyba v zad├ín├¡ adres├íta"
  1847. 67611="Chyba p┼Öi ov─¢┼Öov├ín├¡ SMTP"
  1848. 67612="Server nepodporuje TLS"
  1849. 67613="Server nepodporuje ov─¢┼Öen├⌐ SMTP p┼Öihla┼íov├ín├¡"
  1850. 67614="Nezn├ím├í chyba SMTP"
  1851.  
  1852. ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
  1853. 67615="Ulo┼╛en├¡ se nepoda┼Öilo, z┼Öejm─¢ bylo zak├íz├íno antivirov├╜m programem (%i) nebo je naru┼íen souborov├╜ syst├⌐m"
  1854.  
  1855. ; String used in customize toolbar box
  1856. 68124="Dokument"
  1857. 68125="Obrázky"
  1858. 68126="Celkem"
  1859. 68127="Rychlost"
  1860. 68128="Uplynulo"
  1861. 68129="Pr┼»b─¢h na─ì├¡t├ín├¡"
  1862. 68130="Základní"
  1863. 68131="─îas"
  1864. 68132="Identifikace"
  1865.  
  1866. ; Imported bookmarks are stored in this folder
  1867. 68133="Z├ílo┼╛ky Netscape"
  1868. 68134="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky Internet Exploreru"
  1869. 68135="Z├ílo┼╛ky KDE1"
  1870. 68136="Z├ílo┼╛ky Konqueroru"
  1871.  
  1872. ; String to be used in preference font list for UI fonts
  1873. 69221="Text menu"
  1874. 69222="Text li┼ít"
  1875. 69223="Text dialog┼»"
  1876. 69224="Text panel┼»"
  1877.  
  1878. ; String to be used in preference font list
  1879. 69225="Text psan├╜ch po┼ítovn├¡ch zpr├ív"
  1880.  
  1881. ; String to be used in preference font list to identify a system default
  1882. ; font
  1883. 69226="(Výchozí)"
  1884.  
  1885. ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
  1886. ; is because needed authentication isn't fulfilled.
  1887. 69229="Server p┼Öeru┼íil p┼Öipojen├¡, z┼Öejm─¢ po┼╛aduje ov─¢┼Öen├⌐ p┼Öihl├í┼íen├¡."
  1888.  
  1889. ; String that is displated on about page when java is installed
  1890. 69230="Prost┼Öed├¡ Java je nainstalov├íno"
  1891.  
  1892. ; Version of Qt library that Opera uses. Shown on About page
  1893. 69231="Knihovna Qt"
  1894.  
  1895. ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
  1896. ; here
  1897. 69240="Skok zp─¢t"
  1898.  
  1899. ; Used when saving a printer file to disk (from a filedialog box)
  1900. 69243="Postscriptov├⌐ soubory (*.ps)|*.ps|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  1901.  
  1902. ; Label in the displayed header of a news/mail message
  1903. 69244="Organizace"
  1904. 69245="Disk.skupina"
  1905. 69246="Nav├ízat na"
  1906. 69247="Odpov─¢─Å pro"
  1907. 69248="Nov─¢ odeslal"
  1908.  
  1909. ; Title string of the HTML text that displays certificate data
  1910. 69249="Informace o certifik├ítu"
  1911.  
  1912. ; Header string for the detailed listing of certificate data
  1913. 69250="Podrobnosti"
  1914.  
  1915. ; DSA Private Key key list item
  1916. 69251="Soukrom├╜ kl├¡─ì (X)"
  1917.  
  1918. ; DSA Public Key list item
  1919. 69252="Ve┼Öejn├╜ kl├¡─ì (Y)"
  1920.  
  1921. ; Component P of DSA key
  1922. 69253="DSA komponenta P"
  1923.  
  1924. ; Component Q of DSA key
  1925. 69254="DSA komponenta Q"
  1926.  
  1927. ; Component G of DSA key
  1928. 69255="DSA komponenta G"
  1929.  
  1930. ; Diffie Hellman Private Key component
  1931. 69256="DH soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1932.  
  1933. ; Diffie Hellman Public Key Component
  1934. 69257="DH ve┼Öejn├╜ kl├¡─ì"
  1935.  
  1936. ; Diffie Hellman Modulus Key component
  1937. 69258="DH modul"
  1938.  
  1939. ; Diffie Hellman Generator Key component
  1940. 69259="DH gener├ítor"
  1941.  
  1942. ; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
  1943. ; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
  1944. 69260=""
  1945.  
  1946. 67544="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ li┼ít Opery"
  1947. 67545="Stahuji nastaven├¡ li┼ít..."
  1948. 67546="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├⌐ nastaven├¡ li┼ít"
  1949. 67547="Chcete toto nastaven├¡ li┼ít pou┼╛├¡t?"
  1950. 67548="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ menu Opery"
  1951. 67549="Stahuji nastaven├¡ menu..."
  1952. 67551="Chcete toto nastaven├¡ menu pou┼╛├¡t?"
  1953. 67552="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ my┼íi"
  1954. 67553="Stahuji nastaven├¡ my┼íi..."
  1955. 67555="Chcete toto nastaven├¡ my┼íi pou┼╛├¡t?"
  1956. 67556="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ kl├ívesnice"
  1957. 67557="Stahuji nastaven├¡ kl├ívesnice..."
  1958. 67559="Chcete toto nastaven├¡ kl├ívesnice pou┼╛├¡t?"
  1959. 67560="Kopie"
  1960. 67564="Chcete pova┼╛ovat tohoto vystavitele za d┼»v─¢ryhodn├⌐ho?"
  1961. ; Open file dialog
  1962. 67565="Soubory z├ílo┼╛ek Opery (*.adr)|*.adr|"
  1963. 67566="Soubory z├ílo┼╛ek Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
  1964. 67567="Soubory z├ílo┼╛ek Konqueroru (*.xml)|*.xml|"
  1965.  
  1966. ; InputAction treeview header
  1967. 67576="Akce"
  1968. 67577="Vstupn├¡ povely"
  1969.  
  1970. 67578="Nastaven├¡ kl├ívesnice"
  1971. 67579="Nastaven├¡ my┼íi"
  1972. 67580="Nastaven├¡ li┼ít"
  1973. 67581="Nastaven├¡ menu"
  1974. 67582="Skiny"
  1975. ; Fonts and colors preferences
  1976. 67583="Typ"
  1977. 67584="Pou┼╛it├⌐ p├¡smo"
  1978.  
  1979. ; Cache preferences
  1980. 67585="Automatická"
  1981.  
  1982. ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
  1983. ; dialog
  1984. 67586="(Zm─¢n─¢no)"
  1985.  
  1986. ; Info panel
  1987. 67616="- beze jm├⌐na -"
  1988. 67617="Adresa hlavn├¡ str├ínky:"
  1989. 67618="K├│dov├ín├¡ serveru (pou┼╛it├⌐ Operou):"
  1990. 67619="MIME typ dle serveru:"
  1991. 67620="Velikost hlavn├¡ str├ínky:"
  1992. 67621="Po─ìet v┼Öazen├╜ch prvk┼»:"
  1993. 67622="Velikost v┼Öazen├╜ch prvk┼»:"
  1994. 67623="Lok├íln├¡ soubor cache:"
  1995. 67624="- soubor neulo┼╛en do cache -"
  1996. 67625="Zabezpečení"
  1997. 67626="Souhrn:"
  1998. 67627="- bez zabezpe─ìen├¡ -"
  1999. 67628="V├¡ce informac├¡"
  2000. 67629="Rámce"
  2001. 67630="Rámec:"
  2002. 67631="V┼Öazen├⌐ r├ímce"
  2003. 67632="IFrame:"
  2004.  
  2005. 67675="Skok vp┼Öed"
  2006. 67679="Ulo┼╛it jako"
  2007. 67680="Vybrat soubor relace"
  2008. 67681="Okno"
  2009. 67682="Novou pozn├ímku napi┼íte sem"
  2010. 67683="P┼Öipojit soubory"
  2011. 67685="Verze"
  2012. 67686="Šifra"
  2013. 67687="Tenké"
  2014. 67688="Normální"
  2015. 67689="Tučné"
  2016. 67690="Spou┼ít─¢t s pr├ízdnou str├ínkou"
  2017. 67691="Chcete opravdu otev┼Ö├¡t %d kontakt┼»?"
  2018. ; History and cache preferences
  2019. 67692="Po %d minut├ích"
  2020. 67693="Po %d hodin├ích"
  2021. 67694="Ka┼╛dou hodinu"
  2022. 67695="Ka┼╛d├╜ t├╜den"
  2023.  
  2024. 67696="Chcete opravdu otev┼Ö├¡t %d z├ílo┼╛ek?"
  2025. 67697="V├í┼í prvn├¡ ├║─ìet byl vytvo┼Öen!\n\nP┼Öevratn├╜ klient po┼íty a diskuz├¡, kter├╜ je sou─ì├íst├¡ Opery, se v mnoha v─¢cech li┼í├¡ od b─¢┼╛n├╜ch po┼ítovn├¡ch aplikac├¡, proto V├ím doporu─ìujeme prostudovat si podrobn─¢ n├ívod k jeho pou┼╛it├¡.\n\nChcete si jej p┼Öe─ì├¡st nyn├¡?"
  2026. 67698="Po┼ítovn├¡ klient Opery"
  2027. 67699="Pod na─ì├¡tanou str├ínkou"
  2028. 67700="Pamatovat si posledn├¡ velikost"
  2029. 67701="V┼╛dy maximalizovat"
  2030. 67702="V┼╛dy uspo┼Ö├ídat do kask├ídy"
  2031. ; Checkbox string in filetype dialog box
  2032. 69261="P┼Öedat webovou adresu p┼Ö├¡mo jin├⌐ aplikaci"
  2033.  
  2034. ; Used in preference dialog box (window page)
  2035. 69262="Nov─¢ otev┼Öenou str├ínku za┼Öadit za aktivn├¡"
  2036.  
  2037. ; Info panel. When server does not supply an encoding
  2038. 69263="- nespecifikov├íno -"
  2039.  
  2040. ; Checkbox in download dialog for saving action
  2041. 69266="Ulo┼╛it volbu a dialog ji┼╛ nezobrazovat"
  2042.  
  2043. ; Certificate verification servername mismatch
  2044. 69267="Jm├⌐no serveru "%1" neodpov├¡d├í jm├⌐nu certifik├ítu "%2". M┼»┼╛e j├¡t o pokus ciz├¡ osoby o sledov├ín├¡ Va┼í├¡ komunikace."
  2045.  
  2046. ; Certificate not yet valid
  2047. 69268="Certifik├ít pro "%1" nen├¡ platn├╜ p┼Öed %2. M├íte spr├ívn─¢ nastaven syst├⌐mov├╜ ─ìas na Va┼íem po─ì├¡ta─ìi?"
  2048.  
  2049. ; The certificate expired on the given date
  2050. 69269="Certifik├ít pro "%1" vypr┼íel %2. Spr├ívce webu by m─¢l certifik├ít/-y aktualizovat."
  2051.  
  2052. ; Certificate warning
  2053. 69270="P┼Ö├íli jste si b├╜t upozor┼êov├íni na certifik├íty od "%1""
  2054.  
  2055. ; Unknown certificate authority
  2056. 69271="Certifik├ít od "%1" je podeps├ín nezn├ímou certifika─ìn├¡ autoritou "%2". Nelze proto ov─¢┼Öit, jde-li o platn├╜ certifik├ít"
  2057.  
  2058. ; Unknown root certificate authority
  2059. 69272="Ko┼Öenov├╜ certifik├ít od "%1" Opera nerozpoznala. Opera proto nem┼»┼╛e ov─¢┼Öit, je-li mo┼╛no pova┼╛ovat tento certifik├ít za d┼»v─¢ryhodn├╜."
  2060.  
  2061. 69300="Server p┼Öeru┼íil p┼Öipojen├¡ b─¢hem ov─¢┼Öov├ín├¡."
  2062. 69301="Nov├í verze Opery dostupn├í"
  2063. 69302="Na webu je nov─¢j┼í├¡ verze Opery.\nChcete ji nyn├¡ st├íhnout na V├í┼í lok├íln├¡ disk?"
  2064. 69303="MP3 soubory |*.mp3|"
  2065. ; Typically telnet, tn3270, news, mailto
  2066. 69304="Protokol"
  2067.  
  2068. 69305="Aplikace"
  2069. ; Voice XML related message from the Voice log panel
  2070. 69307="Stav hlasov├⌐ konzole ..."
  2071.  
  2072. 69308="Chcete opravdu p┼Öidat nov├⌐ tla─ì├¡tko pro akci\n\n%s ?"
  2073. 69309="Nov├⌐ tla─ì├¡tko"
  2074. 69312="Hlasov├í konzole"
  2075. 69332="Tato zpr├íva byla vytvo┼Öena p┼Öevratn├╜m po┼ítovn├¡m klientem Opery: http://www.opera.com/mail/"
  2076. ; Status message when M2 is emptying trash
  2077. 69333="Vyprazd┼êuji Ko┼í"
  2078.  
  2079. ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
  2080. 69347="Opera bude v d┼»sledku neaktivity zresetov├ína za %d sekund/-y"
  2081. 69348="Opera bude v d┼»sledku neaktivity zresetov├ína za 1 sekundu"
  2082.  
  2083. ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
  2084. 69349="Vymazat"
  2085.  
  2086. ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
  2087. ; requires online mode (eg. fetching mail)
  2088. 69352="Pracujete bez p┼Öipojen├¡ k s├¡ti.\n\nChcete se nyn├¡ p┼Öipojit?"
  2089.  
  2090. ; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
  2091. ; the presented certificate.
  2092. 69353="Certifik├ít vydan├╜ nezn├ímou certifika─ìn├¡ autoritou"
  2093.  
  2094. ; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
  2095. ; restrictions.
  2096. 69354="P┼Öipojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐ z d┼»vodu exportn├¡ch omezen├¡"
  2097.  
  2098. ; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
  2099. ; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
  2100. 69355="P┼Öipojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, nebo┼Ñ server nep┼Öijal V├ími povolen├⌐ verze protokolu SSL/TLS."
  2101.  
  2102. ; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
  2103. ; requires encryption methods more secure than those enabled.
  2104. 69356="P┼Öipojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, nebo┼Ñ server po┼╛aduje siln─¢j┼í├¡ ┼íifrovac├¡ metody ne┼╛ m├íte povoleno."
  2105.  
  2106. ; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
  2107. ; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
  2108. 69357="Server nab├¡z├¡ p┼Öipojen├¡, kter├⌐ p┼Öen├í┼íen├í data *ne┼íifruje*, pouze ov─¢┼Öuje jejich integritu. Budete-li pokra─ìovat, p┼Öen├í┼íen├í data budou ─ìiteln├í pro t┼Öet├¡ osoby, av┼íak nemohou b├╜t jimi zm─¢n─¢na."
  2109.  
  2110. ; Used in preference dialog box to control page redrawing
  2111. 69358="Vykreslovat ihned"
  2112. 69359="Vykreslovat po 1 sekund─¢"
  2113. 69360="Vykreslovat po %d sekund├ích"
  2114. 69361="Vykreslovat a┼╛ po ├║pln├⌐m na─ìten├¡"
  2115.  
  2116. ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
  2117. 69362="Na─ì├¡t├ín├¡ str├ínek"
  2118.  
  2119. ; Used in mail filter dialog
  2120. 69369="Zpr├ívy od %s"
  2121.  
  2122. ; Add filter dialog box
  2123. 69374="Zpr├ívy od odes├¡latele"
  2124. 69375="Zpr├ívy, kde p┼Öedm─¢t obsahuje"
  2125.  
  2126. ; Account properties dialog box
  2127. 69376="Druh ├║─ìtu"
  2128.  
  2129. ; Message in reindex mail dialog box
  2130. 69378="Opera pot┼Öebuje znovu oindexovat n─¢kter├⌐ po┼ítovn├¡ zpr├ívy. Pokud akci nyn├¡ zru┼í├¡te, Opera ji dokon─ì├¡ p┼Ö├¡┼ít─¢."
  2131.  
  2132. ; Used in pref. dialog box
  2133. 69379="Zakupte Operu a odstra┼ête reklamn├¡ prou┼╛ek"
  2134.  
  2135. ; Used in pref box (multimedia)
  2136. 69380="Okam┼╛it├⌐ vykreslov├ín├¡ obr├ízk┼»"
  2137.  
  2138. 69396="Rychlou odpov─¢─Å odes├¡lateli, kter├╜m je %s, napi┼íte sem"
  2139. 69397="vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu "
  2140. 69398="Tento filtr a p┼Öidat pravidlo"
  2141. ; Used in javascript option dialog box
  2142. 69399="Povolit zm─¢nu velikosti oken"
  2143. 69400="Povolit p┼Öesun oken"
  2144. 69401="Povolit p┼Öenesen├¡ okna vp┼Öed"
  2145. 69402="Povolit p┼Öenesen├¡ okna na pozad├¡"
  2146.  
  2147. ; Used in javascript option dialog
  2148. 69403="Povolit zm─¢nu stavov├⌐ho pole"
  2149.  
  2150. ; Opens javascript options dialog box
  2151. 69404="Nastavit JavaScript..."
  2152.  
  2153. ; Label for window handling options
  2154. 69405="Volba re┼╛imu MDI/SDI"
  2155.  
  2156. ; Option string for popup window management
  2157. 69406="Maximalizovat, i vyskakovac├¡ okna"
  2158.  
  2159. ; Window handling mode string
  2160. 69407="Str├ínky otev├¡rat v jedin├⌐m okn─¢"
  2161.  
  2162. ; Window handling mode string (SDI mode)
  2163. 69408="Str├ínky otev├¡rat v samostatn├╜ch oknech"
  2164.  
  2165. ; Message string used on startup in we cannot load plug-ins
  2166. 69410="Opera nem┼»┼╛e na─ì├¡st soubor "libnpp.so". Proto nebude mo┼╛n├⌐ pou┼╛├¡vat z├ísuvn├⌐ moduly.\n\nZkontrolujte Va┼íi instalaci.\n"
  2167.  
  2168. ; Fallback text for plug-in description when plug-in is missing this
  2169. ; resource
  2170. 69418="Popis nen├¡ k dispozici"
  2171.  
  2172. ; Fallback text for plug-in name when plug-in is missing this resource
  2173. 69419="Beze jm├⌐na"
  2174.  
  2175. ; Message shown when downloaded skin can not be used
  2176. 69421="Nelze pokra─ìovat. Pros├¡m, vyberte skin vytvo┼Öen├╜ pro Va┼í├¡ verzi Opery."
  2177.  
  2178. 69431="Hled├ín├¡ odkaz┼»: "
  2179. 69432="Hled├ín├¡ textu: "
  2180. ; Quick find/inline search didn't find any matching items.
  2181. 69433=" (Nenalezeno)"
  2182.  
  2183. ; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
  2184. 69438="Jm├⌐na n─¢kter├╜ch diskuzn├¡ch skupin na dan├⌐m serveru nejsou k├│dov├ína v souladu se standardem, budou proto zobrazena v odchoz├¡m k├│dov├ín├¡ nastaven├⌐m pro tento ├║─ìet."
  2185.  
  2186. ; RSS folder
  2187. 69440="Nov├╜ informa─ìn├¡ zdroj novinek"
  2188.  
  2189. ; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
  2190. 69441="%s [%s] (Importov├íno)/%s"
  2191.  
  2192. 69442="(%s) -import selhal, [err=%i]\n Id:%s\n Od:%s"
  2193. 69443=" ji┼╛ importov├íno"
  2194. 69444=" - prob├¡h├í konverze. Pros├¡m, ─ìekejte..."
  2195. 69445="Upozorn─¢n├¡ p┼Öi importu z OE"
  2196. 69446="(%s) -pr├ízdn├í po┼ítovn├¡ slo┼╛ka p┼Öesko─ìena"
  2197. 69447="Informa─ìn├¡ zdroj novinek"
  2198. 69448="Slo┼╛ka"
  2199.  
  2200. 69449="Místnost"
  2201. 69450="Uživatelé"
  2202. 69451="Téma"
  2203. 69454="P┼Öezd├¡vka/alias %s je ji┼╛ pou┼╛├¡v├ín/-a. Vyberte si jinou p┼Öezd├¡vku/alias."
  2204.  
  2205. 69455="M├¡stnost %s je chr├ín─¢na heslem. Zadejte heslo."
  2206. 69472="Automaticky uspo┼Ö├ídat do dla┼╛dic"
  2207. 69473="%d / %d"
  2208. 69474="%d / %d  (zb├╜v├í %d sekund)"
  2209. 69475="%d / %d  (zb├╜v├í %d minut)"
  2210. 69476="Aktualizace nastaven├¡ hlasov├⌐ho modulu vy┼╛aduje restart Opery. Chcete Operu restartovat nyn├¡? (Na─ìten├⌐ str├ínky budou resetov├íny.)"
  2211. 69477="Hlasov├╜ modul vy┼╛aduje restart"
  2212. ; A popup warning message that appears on pages with Voice XML content in a
  2213. ; language not supported by the voice browser
  2214. 69480="Hlasov├╜ modul bohu┼╛el nepodporuje tento jazyk"
  2215.  
  2216. 69522="%s\n(klepnut├¡m sem zobraz├¡te nep┼Öe─ìten├⌐ zpr├ívy)"
  2217. 69524="U┼╛ivatel %s V├ím pos├¡l├í soubor. Chcete jej p┼Öijmout?\n\nSoubor: %s\nVelikost: %s\n\nUpozorn─¢n├¡: Nep┼Öij├¡mejte podez┼Öel├⌐ soubory a soubory od nezn├ím├╜ch u┼╛ivatel┼»."
  2218. 69525="P┼Öijmout soubor"
  2219. 69530="Po┼íta (%d)"
  2220. 69531="Zahajuji akci..."
  2221. 69532="P┼Öenos souboru "%s" byl dokon─ìen\n(klepnut├¡m zobraz├¡te menu)"
  2222. 69533="Info"
  2223. 69536="Pozv├ínka do m├¡stnosti"
  2224. 69537="U┼╛ivatel %s V├ís zve do m├¡stnosti %s\nChcete p┼Öijmout pozv├ín├¡?"
  2225. 69539="Zapo─ìat hovor s u┼╛ivatelem %s"
  2226. 69540="nezn├ím├╜ kontakt"
  2227. 69541="%d u┼╛ivatel┼», aktu├íln├¡ t├⌐ma je: %s"
  2228. 69542="Vstupuji do m├¡stnosti..."
  2229. 69543="Odeslat soubor"
  2230. 69544="Zapo─ìat hovor v m├¡stnosti %s: "
  2231. 69545="Odpojen/-a od chatu"
  2232. 69546="U┼╛ivatel %s byl vyk├íz├ín z m├¡stnosti (d┼»vod: %s)"
  2233. 69547="Pr├ív─¢ jste opustil/-a m├¡stnost chatu"
  2234. 69548="U┼╛ivatel %s vstoupil do m├¡stnosti %s"
  2235. 69549="U┼╛ivatel %s se odpojil"
  2236. 69550="U┼╛ivatel %s byl vyk├íz├ín z m├¡stnosti %s u┼╛ivatelem %s (d┼»vod: %s)"
  2237. 69551="U┼╛ivatel %s ode┼íel z m├¡stnosti %s"
  2238. 69552="T├⌐ma diskutovan├⌐ v m├¡stnosti je: %s"
  2239. 69553="U┼╛ivatel %s zm─¢nil t├⌐ma m├¡stnosti na: %s"
  2240. 69554="Tato m├¡stnost je moderov├ína"
  2241. 69555="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti +m: m├¡stnost je moderov├ína"
  2242. 69556="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti -m: m├¡stnost ji┼╛ nen├¡ moderov├ína"
  2243. 69557="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti +l: max.po─ìet u┼╛ivatel┼» je %s"
  2244. 69558="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti -l: max.po─ìet u┼╛ivatel┼» nen├¡ omezen"
  2245. 69559="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti +t: zm─¢ny t├⌐matu povoluj├¡ moder├íto┼Öi"
  2246. 69560="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti -t: zm─¢ny t├⌐matu povoleny bez omezen├¡"
  2247. 69561="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti +k: m├¡stnost je chr├ín─¢na heslem"
  2248. 69562="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti -k: m├¡stnost ji┼╛ nen├¡ chr├ín─¢na heslem"
  2249. 69563="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti +s: m├¡stnost je utajena"
  2250. 69564="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti -s: m├¡stnost je odtajn─¢na"
  2251. 69565="U┼╛ivatel %s zm─¢nil re┼╛im m├¡stnosti %s"
  2252. 69566="U┼╛ivatel %s zm─¢nil u┼╛ivatelsk├╜ re┼╛im %s"
  2253. 69567="U┼╛ivatel %s zm─¢nil p┼Öezd├¡vku na %s"
  2254. 69568="U┼╛ivatel %s zm─¢nil u┼╛ivatelsk├╜ re┼╛im +o: u┼╛ivatel %s je nyn├¡ moder├ítorem m├¡stnosti"
  2255. 69569="U┼╛ivatel %s zm─¢nil u┼╛ivatelsk├╜ re┼╛im -o: u┼╛ivatel %s ji┼╛ nen├¡ moder├ítorem m├¡stnosti"
  2256. 69570="U┼╛ivatel %s zm─¢nil u┼╛ivatelsk├╜ re┼╛im +v: u┼╛ivatel %s m┼»┼╛e hovo┼Öit v moderovan├⌐ m├¡stnosti"
  2257. 69571="U┼╛ivatel %s zm─¢nil u┼╛ivatelsk├╜ re┼╛im -v: u┼╛ivatel %s nesm├¡ hovo┼Öit v moderovan├⌐ m├¡stnosti"
  2258. 69572="U┼╛ivatel %s je %s@%s (%s)"
  2259. 69573="U┼╛ivatel %s se nach├íz├¡ v t─¢chto m├¡stnostech: %s"
  2260. 69574="U┼╛ivatel %s pou┼╛├¡v├í server %s (%s)"
  2261. 69575="U┼╛ivatel %s je moder├ítorem IRC"
  2262. 69576="U┼╛ivatel %s je zp─¢t (%s)"
  2263. 69577="U┼╛ivatel %s je p┼Öihl├í┼íen jako %s"
  2264. 69578="%u hodina"
  2265. 69579="%u hod."
  2266. 69580="%u minuta"
  2267. 69581="%u min."
  2268. 69582="%u sekunda"
  2269. 69583="%u sek."
  2270. 69584=" a "
  2271. 69585="U┼╛ivatel %s se p┼Öihl├ísil %s, doba jeho ne─ìinnosti je %s"
  2272. 69586="U┼╛ivatel %s se p┼Öihl├ísil %s"
  2273. 69676="Lycos"
  2274. 69677="SearchBoss"
  2275. 69678="Amazon"
  2276. 69679="Ebay"
  2277. 69680="Download.com"
  2278. 69723="Pr├ív─¢ p┼Öijat├⌐ novinky:\n%s"
  2279. ; Dialog message
  2280. 69830="Nezn├ím├í chyba"
  2281.  
  2282. ; Message box text shown when hotlists data has been imported
  2283. 69868="Bylo importov├íno %d z├íznam┼»"
  2284. 69869="Byl importov├ín 1 z├íznam"
  2285.  
  2286. ; Used in File Handler Edit Dialog
  2287. 69873="Dot├ízat se p┼Öed spu┼ít─¢n├¡m aplikace"
  2288.  
  2289. ; Short string in dialog header seaction
  2290. 69874="Dot├ízat se"
  2291.  
  2292. ; File handler dialog box string
  2293. 69875="Soubory (neasociovan├⌐)"
  2294. 69876="Slo┼╛ky"
  2295.  
  2296. ; Dialog box string shown before opening a folder
  2297. 69877="Otev┼Ö├¡t slo┼╛ku"
  2298.  
  2299. ; Dialog box string shown before opening a file
  2300. 69878="Otev┼Ö├¡t soubor"
  2301.  
  2302. ; String in dialog <open file><filename>WITH<application>
  2303. 69879="pomoc├¡ "
  2304.  
  2305. ; Text on buttn that opens file handler dialog box
  2306. 69880="Nakl├íd├ín├¡ se soubory..."
  2307.  
  2308. 69883="Obliba"
  2309. 69892="Seznam m├¡stnost├¡"
  2310. 69893="Nov├í m├¡stnost"
  2311. 69894="Zm─¢nit p┼Öezd├¡vku"
  2312. 69895="Odeslat zpr├ívu"
  2313. 69897="Přijmout/Odeslat"
  2314. 69914="Pevn├í mezera"
  2315. 69915="Dynamick├í mezera"
  2316. 69916="Zalomení"
  2317. 69920="Novinky"
  2318. ; Message box string that is shown if mailto address contains command
  2319. ; character and we use an external e-mail client
  2320. 69937="Adresa el.po┼íty zahrnuje tak├⌐ p┼Ö├¡kaz. Chcete tento p┼Ö├¡kaz prov├⌐st?"
  2321.  
  2322. 69940="Chat (IRC)"
  2323. 69941="%u m├¡stnost├¡"
  2324. 69942="Hlasov├╜ modul"
  2325. 69943="nen├¡ dostupn├╜"
  2326. ; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
  2327. ; connections.
  2328. 69945="Tento server po┼╛aduje anonymn├¡ p┼Öipojen├¡, nen├¡ proto mo┼╛n├⌐ ov─¢┼Öit jeho identitu. Jste si jisti, ┼╛e jde o slu┼╛bu po┼╛aduj├¡c├¡ standardn─¢ anonymn├¡ p┼Öipojen├¡ a hodl├íte opravdu odeslat Va┼íe data na tento server?"
  2329.  
  2330. ; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
  2331. ; by the server.
  2332. 69946="Tento server pou┼╛├¡v├í ji┼╛ zastaralou metodu ┼íifrov├ín├¡, dnes nepova┼╛ovanou za bezpe─ìnou. Pou┼╛it├í metoda nemus├¡ zajistit dostate─ìnou ochranu Va┼íich dat. Chcete p┼Öesto pokra─ìovat?"
  2333.  
  2334. ; Title of low encryption level dialog
  2335. 69947="N├¡zk├í ├║rove┼ê ┼íifrov├ín├¡"
  2336.  
  2337. 69998="Panely"
  2338. ; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
  2339. 70034="Chyba"
  2340.  
  2341. ; The error page that is shown when loading a URL fails.
  2342. 70035="Pokou┼í├¡te se p┼Öistoupit na adresu %s, kter├í je nedostupn├í. Zkontrolujte, je-li adresa zad├ína spr├ívn─¢, a zkuste str├ínku na─ì├¡st znovu."
  2343.  
  2344. ; The error page that is shown when loading an url fails.
  2345. 70036="Zaka┼╛te pou┼╛├¡v├ín├¡ proxy server┼» (p┼Öes kl├ívesu F12), pokud si nejste jisti, ┼╛e jsou nutn├⌐ pro Va┼íe p┼Öipojen├¡ k Internetu. Pot├⌐ zkuste str├ínku na─ì├¡st znovu."
  2346. 70037="Zkuste v Nastaven├¡ Opery povolit synchronn├¡ DNS, bylo-li dosud zak├íz├íno, nebo jej naopak zaka┼╛te, bylo-li dosud povoleno."
  2347. 70038="Pou┼╛├¡v├íte-li n─¢kterou aplikaci proti nebezpe─ì├¡, hroz├¡c├¡mu ze s├¡t─¢ Internet, zkontrolujte, je-li tato aplikace spr├ívn─¢ nastavena a neznemo┼╛┼êuje-li b─¢┼╛n├⌐ prohl├¡┼╛en├¡ webu."
  2348. 70039="Pou┼╛├¡v├íte-li na ochranu Va┼í├¡ lok├íln├¡ s├¡t─¢ firewall a nejste-li si jisti, m┼»┼╛e-li b├╜t p┼Ö├¡─ìinou nedostupnosti p┼Öipojen├¡ jeho nastaven├¡, kontaktujte spr├ívce Va┼í├¡ s├¡t─¢."
  2349. 70040="Ov─¢┼Öte, je-li Va┼íe p┼Öipojen├¡ k Internetu aktivn├¡. Zkontrolujte, pracuj├¡-li ostatn├¡ internetov├⌐ aplikace (pokud ne, z┼Öejm─¢ jde o probl├⌐m nesouvisej├¡c├¡ s Operou)."
  2350. 70041="Pou┼╛├¡v├íte-li vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡, zkontrolujte vlastnosti pou┼╛it├⌐ho p┼Öipojen├¡."
  2351.  
  2352. ; The associated tablefield displays the signature of the cetificate !!
  2353. ; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
  2354. 70053="Podpis"
  2355.  
  2356. 70138="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ hlasov├⌐ho modulu"
  2357. 70139="Stahuji nastaven├¡ hlasov├⌐ho modulu..."
  2358. 70141="Chcete toto nastaven├¡ hlasov├⌐ho modulu ulo┼╛it a pou┼╛├¡t?"
  2359. ; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
  2360. ; voicelibs
  2361. 70171="Opera"
  2362.  
  2363. ; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
  2364. ; voicelibs
  2365. 70172="(go to | jump to)"
  2366.  
  2367. ; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
  2368. ; voicelibs
  2369. 70173="[page]"
  2370.  
  2371. ; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese
  2372. ; access keys
  2373. 70233="Kódování"
  2374.  
  2375. ; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by
  2376. ; voicelibs
  2377. 70281="go to bookmark"
  2378.  
  2379. ; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by
  2380. ; voicelibs
  2381. 70282=""
  2382.  
  2383. ; While downloading binary setupfile
  2384. 70294="Stahuji roz┼í├¡┼Öen├¡"
  2385. 70295="Stahuji bin├írn├¡ soubor"
  2386.  
  2387. ; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link
  2388. ; to the redirection target.
  2389. 70321="<h1>Informace o p┼Öesm─¢┼Öov├ín├¡</h1>Tato adresa je nastavena k p┼Öesm─¢┼Öov├ín├¡ na %s. Klepnut├¡m na odkaz nav┼ít├¡v├¡te c├¡l p┼Öesm─¢┼Öov├ín├¡.<p>Automatick├⌐ p┼Öesm─¢┼Öov├ín├¡ m┼»┼╛ete povolit v Nastaven├¡. <p><hr>Tato informace byla vytvo┼Öena prohl├¡┼╛e─ìem Opera (C)"
  2390.  
  2391. ; used when a wml deck is not reached in correct order
  2392. 70337="P┼Ö├¡stup nebyl povolen"
  2393. 70338="Po┼╛adovan├╜ objekt WML nen├¡ dostupn├╜.\n\nK c├¡lov├⌐mu objektu se z┼Öejm─¢ pokou┼í├¡te p┼Öistoupit nekorektn├¡m zp┼»sobem."
  2394.  
  2395. ; used when opera generates a redirect message. this is the title.
  2396. 70344="Přesměřování"
  2397.  
  2398. ; A fatal SSL error occurred, e.g. a handshake or transmission error, the
  2399. ; internal error message gives more details
  2400. 70376="Nepoda┼Öilo se dokon─ìit zabezpe─ìenou operaci"
  2401.  
  2402. 70377="Aktualizuji informa─ìn├¡ zdroje"
  2403. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  2404. ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
  2405. ; the document decoder couldn't decode the data properly. This version is
  2406. ; used when LIMITED_MEMORY_DEVICE is turned on.
  2407. 70380="Vyskytl se probl├⌐m p┼Öi dek├│dov├ín├¡ dat. D┼»vodem mohou b├╜t po┼íkozen├í data ─ìi nedostatek pam─¢ti."
  2408.  
  2409. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  2410. ; the server, and the server returns a HTTP_USE_PROXY (which is not
  2411. ; supported for security reasons) error code.
  2412. 70384="Server se pokou┼í├¡ p┼Öesm─¢┼Öovat Operu na jin├╜ proxy server. Toto nen├¡ z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» podporov├íno."
  2413.  
  2414. ; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
  2415. 70385="Ov─¢┼Öte, lze-li na─ì├¡st n─¢kter├⌐ jin├⌐ str├ínky."
  2416.  
  2417. ; The error page that is shown when loading a URL fails.
  2418. 70386="N─¢kter├⌐ webov├⌐ slu┼╛by pou┼╛├¡vaj├¡c├¡ bezpe─ìnostn├¡ protokoly s protokolem TLS 1.0 nepracuj├¡. Zkuste uveden├╜ protokol v Nastaven├¡ zak├ízat a zopakujte pokus o p┼Ö├¡stup."
  2419. 70387="Je-li webov├í adresa zad├ína spr├ívn─¢, m┼»┼╛ete se pokusit:"
  2420.  
  2421. ; The error page that is loaded when a URL fails.
  2422. 70388="Pot┼Öebujete v├¡ce informac├¡?"
  2423. 70389="Prostudujte si <a href="http://help.opera.com/">N├ípov─¢du</a>."
  2424. 70390="Nav┼ítivte str├ínky <a href="http://www.opera.com/support/">podpory online</a>."
  2425.  
  2426. ; Replaces obsolete string 69881.
  2427. 70423="Importovat z Apple Mailu"
  2428.  
  2429. ; Notification of a blocked popup
  2430. 70428="Blokovan├⌐ okno z "
  2431.  
  2432. ; Message used to notify user of logging status.
  2433. 70429="<<< konec pr├íce hlasov├⌐ho modulu - okno z├íznamu ─ìinnosti deaktivov├íno >>>\n"
  2434.  
  2435. ; Text used in generating about text.
  2436. 70430="Z├ísuvn├╜ modul nen├¡ na─ìten"
  2437.  
  2438. ; Text used in generating about text
  2439. 70485="Multimod├íln├¡ rozhran├¡ IBM"
  2440.  
  2441. ; Used for adding to account names when the account is temporary
  2442. 70502="(do─ìasn├╜)"
  2443.  
  2444. ; String used when a popup has been blocked to give the user an option to
  2445. ; open it.
  2446. 70504="\n(Klepnut├¡m sem otev┼Öete)"
  2447.  
  2448. ; Item on the start toolbar
  2449. 70505="Nej... 10"
  2450.  
  2451. ; Music toolbar item.
  2452. 70506="Přidat"
  2453.  
  2454. ; Music toolbar item
  2455. 70507="Přehrát"
  2456. 70508="Pauza"
  2457. 70509="Zastavit"
  2458.  
  2459. 70510="P┼Öijmout soubor"
  2460. 70511="Text zobrazen├╜ch po┼ítovn├¡ch zpr├ív"
  2461. ; List box entry
  2462. 70514="Importovat z Thunderbirdu"
  2463. 70515="Importovat z Opery 7"
  2464.  
  2465. ; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if
  2466. ; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty
  2467. 70516="Prvek vy┼╛aduj├¡c├¡ z├ísuvn├╜ modul"
  2468.  
  2469. ; Used as the default text to substitute a java applet in an HTML document,
  2470. ; if java is not installed and the images alt attribute is empty
  2471. 70517="Prvek vy┼╛aduj├¡c├¡ applet Javy"
  2472.  
  2473. ; Shown as tooltip and status information when the plug-in has not been
  2474. ; activated
  2475. 70524="Pro p┼Ö├¡stup k obsahu je nutn├⌐ povolit JavaScript. Po stisku kl├ívesy F12 vyberte volbu "Povolit JavaScript" a zkuste str├ínku na─ì├¡st znovu."
  2476.  
  2477. ; This is the title of an error page displayed when a URL containing illegal
  2478. ; characters in the servername is rejected during URL resolving
  2479. 70526="Nepovolen├í adresa"
  2480.  
  2481. ; First line of the message, the URL is displayed on the next line
  2482. 70527="Adresa "
  2483.  
  2484. ; Second part of the illegal URL message, follows the URL
  2485. 70528=" obsahuje znaky, neodpov├¡daj├¡c├¡ sv├⌐mu um├¡st─¢n├¡ (informuj├¡c├¡ u┼╛ivatele nepravdiv─¢ o adrese pr├ív─¢ nav┼ít├¡ven├⌐ str├ínky)."
  2486.  
  2487. ; The possible reasons for why the invalid characters are there: Mistake, or
  2488. ; attack.
  2489. 70529="D┼»vodem v├╜skytu t─¢chto znak┼» m┼»┼╛e b├╜t chybn─¢ napsan├í adresa nebo pokus o oklam├ín├¡ u┼╛ivatele podvr┼╛en├¡m d┼»v─¢ryhodn├⌐ adresy s c├¡lem p┼Öim─¢t u┼╛ivatele nav┼ít├¡vit jin├╜ web, ne┼╛ za jak├╜ se dan├╜ web vyd├ív├í."
  2490.  
  2491. ; Header for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No HTML
  2492. ; special characters are allowed !!
  2493. 70530="Informace o zabezpe─ìen├¡"
  2494.  
  2495. ; Followed by the secure tunnel specification." !!IMPORTANT!! No HTML
  2496. ; special characters are allowed !!
  2497. 70531="Bezpe─ìnostn├¡ protokol"
  2498.  
  2499. ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
  2500. ; as a heading for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No
  2501. ; HTML special characters are allowed !!
  2502. 70532="Certifik├ít serveru"
  2503.  
  2504. ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
  2505. ; as a heading for the SSL certificate description page." !!IMPORTANT!! No
  2506. ; HTML special characters are allowed !!
  2507. 70533="Ov─¢┼Öen├╜ certifik├ít"
  2508. 70534="Klientsk├╜ certifik├ít"
  2509.  
  2510. ; Followed by the servername in the certificate that matched the servername
  2511. ; of the host
  2512. 70535="Ov─¢┼Öen├⌐ jm├⌐no serveru"
  2513.  
  2514. ; Who was the certificate for this server issued to
  2515. 70536="Vystaveno pro"
  2516.  
  2517. ; Who was this certificate issued by?
  2518. 70537="Vystavitel"
  2519.  
  2520. ; This warning is displayed when the user has disabled some or all of the
  2521. ; strong encryption methods, and the server selected a low level
  2522. ; encryption method (level 1)
  2523. 70538="Tento web ud├ív├í n├¡zkou ├║rove┼ê ┼íifrov├ín├¡. Z┼Öejm─¢ jste ru─ìn─¢ zak├ízali n─¢kterou ze siln─¢j┼í├¡ch ┼íifrovac├¡ch metod, v d┼»sledku ─ìeho┼╛ server pou┼╛il st├ívaj├¡c├¡ ni┼╛┼í├¡ ├║rove┼ê ┼íifrov├ín├¡. D┼Ö├¡ve, ne┼╛ budete pokra─ìovat, doporu─ìujeme V├ím op─¢t povolit siln├⌐ ┼íifrov├ín├¡. Chcete p┼Öesto pokra─ìovat s pou┼╛it├¡m n├¡zk├⌐ ├║rovn─¢ ┼íifrov├ín├¡?"
  2524.  
  2525. ; Displayed in the about page if User JavaScript is enabled
  2526. 70550="Vlastn├¡ JavaScript"
  2527.  
  2528. ; Mail panel
  2529. 70615="Po┼╛adovanou operaci nelze prov├⌐st, minim├íln─¢ jedna vybran├í zpr├íva nem├í t─¢lo zpr├ívy ulo┼╛en├⌐ na lok├íln├¡m po─ì├¡ta─ìi. Opera se nyn├¡ pokus├¡ st├íhnout chyb─¢j├¡c├¡ t─¢la zpr├ívy/t─¢la zpr├ív."
  2530. 70616="P┼Öesun ─ìi kop├¡rov├ín├¡ se nezda┼Öilo"
  2531.  
  2532. ; Chat window
  2533. 70622="(%d u┼╛ivatel┼»)"
  2534.  
  2535. ; skin manager
  2536. 70624="Standardn├¡ Opera"
  2537.  
  2538. ; Skin manager
  2539. 70625="Nativn├¡ Windows"
  2540. 70626="Nativn├¡ Mac"
  2541.  
  2542. ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place
  2543. 70711="Opera zaznamenala probl├⌐m s nastaven├¡m z├ísuvn├⌐ho modulu.\nZ├ísuvn├⌐ moduly nebudou pracovat spr├ívn─¢.\nZkontrolujte Va┼íi instalaci."
  2544.  
  2545. ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not
  2546. ; translate rge word 'libnpp.so'
  2547. 70712="Nelze naj├¡t soubor "libnpp.so"."
  2548.  
  2549. ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place
  2550. 70713="Tento z├ísuvn├╜ modul je zahrnut v instala─ìn├¡m bal├¡─ìku."
  2551. 70714="Tento spustiteln├╜ soubor je sou─ì├íst├¡ instala─ìn├¡ho bal├¡─ìku."
  2552. 70715="Nelze na─ì├¡st soubor "libnpp.so" pro pr├íci se z├ísuvn├╜mi moduly."
  2553.  
  2554. ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not
  2555. ; translate  the word 'operamotifwrapper'
  2556. 70716="Nelze naj├¡t spustiteln├╜ soubor pro pr├íci se z├ísuvn├╜mi moduly "operamotifwrapper"."
  2557.  
  2558. ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not
  2559. ; translate the word 'Motif'
  2560. 70717="Pros├¡m, nainstalujte Motif"
  2561.  
  2562. ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place.
  2563. 70718="(Cestu lze zm─¢nit v dialogu Nastaven├¡)"
  2564.  
  2565. ; Tooltip text shown when mouse is hovering the e-mail client text field in
  2566. ; Preference dialog.  Do not translate the flags (like %t) and not
  2567. ; 'mailto'
  2568. 70719="Parametry\n\nparametr %t (to) nahrad├¡ p┼Ö├¡jemce\nparametr %c (cc) nahrad├¡ p┼Ö├¡jemce kopie\nparametr %a (bcc) nahrad├¡ p┼Ö├¡jemce slep├⌐ kopie\nparametr %s (subject) nahrad├¡ text p┼Öedm─¢tu\nparametr %b (body) nahrad├¡ text t─¢la zpr├ívy\nparametr %r (address) nahrad├¡ adresa. V├╜sledek bude za─ì├¡nat p┼Ö├¡kazem 'mailto:'\nparametr %w (address) jako %r, ale bez p┼Ö├¡kazu 'mailto:'\n\nP┼Ö├¡klad\n<klient> [%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %b]"
  2569.  
  2570. ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not
  2571. ; translate the word 'operamotifwrapper'
  2572. 70720="Nelze spustit spou┼ít─¢─ì z├ísuvn├⌐ho modulu "operamotifwrapper"."
  2573.  
  2574. ; Move-to-sent-dropdown in mail import wizard, no mailbox selected:<none>
  2575. 70756="<žádné>"
  2576.  
  2577. ; Caption for the list of alternate links in a newsfeed
  2578. 71004="Alternativní:"
  2579.  
  2580. ; Caption for the list of related links in a newsfeed
  2581. 71005="Související:"
  2582.  
  2583. ; Caption for the list of via links in a newsfeed
  2584. 71006="Přes:"
  2585.  
  2586. ; Caption for the list of enclosures in a newsfeed
  2587. 71007="Přílohy:"
  2588.  
  2589. ; Dialog title and components
  2590.  
  2591. ; Used in most dialogs
  2592. 1="OK"
  2593. 10362="OK"
  2594. 2="Zrušit"
  2595. 10358="Zrušit"
  2596.  
  2597. ; Opera as default browser
  2598. 10968="Protokoly"
  2599. 10969="http"
  2600. 10970="https"
  2601. 10971="news"
  2602. 10972="ftp"
  2603. 10973="gopher"
  2604. 10974="wais"
  2605. 25177="P┼Öi spu┼ít─¢n├¡ Opery ov─¢┼Öit, je-li v├╜choz├¡m prohl├¡┼╛e─ìem"
  2606. 25241="Vybrat v┼íe"
  2607.  
  2608. ; Password required
  2609. 14499="Ověřování"
  2610. 11140="Zpr├íva serveru"
  2611. 10178="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2612. 10179="Heslo"
  2613.  
  2614. ; Send form without encryption?
  2615. 14500="Upozorn─¢n├¡ p┼Öed odesl├ín├¡m"
  2616.  
  2617. ; Use Opera
  2618. 25176="V├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì"
  2619. 25174="Opera nen├¡ nastavena jako v├╜choz├¡ webov├╜ prohl├¡┼╛e─ì.\n\nChcete ji nastavit jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì webov├╜ch str├ínek?"
  2620. 6="Ano"
  2621. 7="Ne"
  2622.  
  2623. ; Validate source
  2624. 25268="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  2625. 25267="Str├ínka bude odesl├ína na server k prov─¢┼Öen├¡ zdrojov├⌐ho k├│du. Chcete pokra─ìovat?"
  2626.  
  2627. ; Advanced startup settings
  2628. 10415="Synchronn├¡ DNS"
  2629.  
  2630. ; Certificate
  2631. 10766="Jm├⌐no certifik├ítu"
  2632. 10768="Vystavitel"
  2633. 10758="Umo┼╛nit p┼Öipojen├¡ k m├¡st┼»m pou┼╛├¡vaj├¡c├¡m tento certifik├ít"
  2634. 10759="Upozor┼êovat p┼Öed pou┼╛it├¡m tohoto certifik├ítu"
  2635. 10775="Přijmout"
  2636. 10776="Instalovat"
  2637.  
  2638. ; Performance
  2639. 10213="Limit p┼Öipojen├¡ k 1 serveru"
  2640. 10219="Limit v┼íech p┼Öipojen├¡"
  2641.  
  2642. ; Personal information
  2643. 10938="Tyto informace lze vkl├ídat do formul├í┼Ö┼» pomoc├¡ prav├⌐ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  2644. 10874="Jméno"
  2645. 10877="Příjmení"
  2646. 10878="Adresa"
  2647. 10881="M─¢sto"
  2648. 10882="Oblast/stát"
  2649. 10884="PS─î"
  2650. 10886="Zem─¢"
  2651. 10888="Telefon"
  2652. 10890="Mobil/Fax"
  2653. 10892="Adresa el.po┼íty"
  2654. 10894="Web"
  2655. 10896="Dal┼í├¡ info 1"
  2656. 10898="Dal┼í├¡ info 2"
  2657. 10900="Dal┼í├¡ info 3"
  2658.  
  2659. ; Fast bookmark access
  2660. 10949="Zadejte alias z├ílo┼╛ky"
  2661.  
  2662. ; Server name completion
  2663. 11029="Hledat po─ì├¡ta─ì v lok├íln├¡ s├¡ti"
  2664. 11030="Pokou┼íet se o dokon─ìen├¡ pou┼╛it├¡m:"
  2665. 11031="Předpon"
  2666. 11032="Přípon"
  2667.  
  2668. ; Links in frame
  2669. 11292="Otevřít"
  2670. 11293="Zavřít"
  2671.  
  2672. ; Import e-mail
  2673. 11424="Importovat nastaven├¡"
  2674.  
  2675. ; Cookie security problem
  2676. 14297="Přijmout"
  2677. 14298="Odmítnout"
  2678. 11297="Cesta uveden├í v cookie neodpov├¡d├í adrese str├ínky."
  2679. 11298="Po┼╛├ídejte spr├ívce webu o korektn├¡ nastaven├¡ cookies."
  2680. 11299="Chcete p┼Öijmout tuto cookie? "
  2681. 14503="Volbu [P┼Öijmout] a [Odm├¡tnout] pou┼╛├¡t pro celou dom├⌐nu"
  2682.  
  2683. ; Update language file
  2684. 25303="V├í┼í jazykov├╜ soubor nen├¡ aktu├íln├¡."
  2685. 25304="St├íhnout nov├╜ jazykov├╜ soubor"
  2686.  
  2687. ; Automatic window reload
  2688. 14509="Zapnout na─ì├¡t├ín├¡ v intervalu"
  2689. 14518="minut"
  2690. 14513="sekund"
  2691. 14516="Na─ì├¡tat, jen informuje-li server, ┼╛e str├ínka vypr┼íela"
  2692.  
  2693. ; Image properties
  2694. 16055="Obrázek"
  2695. 16056="Rozm─¢ry"
  2696. 16057="Hloubka barev"
  2697. 16058="Adresa"
  2698. 16059="Typ souboru"
  2699. 16065="Velikost"
  2700.  
  2701. ; File download
  2702. 17020="Soubor"
  2703. 17021="Server"
  2704.  
  2705. ; Delete private data
  2706. 25155="T├¡mto krokem zav┼Öete v┼íechna okna, zastav├¡te ve┼íker├⌐ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy a provedete n├¡┼╛e specifikovan├⌐ akce."
  2707. 25156="Smazat do─ìasn├⌐ cookies"
  2708. 25159="Smazat v┼íechny cookies"
  2709. 25157="Smazat heslem chr├ín─¢n├⌐ str├ínky a data"
  2710. 25164="Vymazat z cache v┼íe "
  2711. 25160="Vymazat historii nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek"
  2712. 25161="Vymazat historii p┼Ö├¡mo zadan├╜ch adres"
  2713. 25163="Vymazat historii nav┼ít├¡ven├╜ch odkaz┼»"
  2714. 25165="Vymazat historii p┼Öenos┼»"
  2715. 25162="Vymazat hesla v┼íech po┼ítovn├¡ch ├║─ìt┼»"
  2716. 25169="Vymazat hesla ze Spr├ívce hesel"
  2717.  
  2718. ; Item properties
  2719. 10943="Alias"
  2720. 10944="Adresa"
  2721. 10945="Popis"
  2722. 10820="Nad┼Öazen├í slo┼╛ka"
  2723. 10824="Vytvořeno"
  2724. 10825="Navštíveno"
  2725.  
  2726. ; Bookmarks Properties
  2727. 25103="Jméno"
  2728.  
  2729. ; Set home page
  2730. 25371="P┼Öi ka┼╛d├⌐m spu┼ít─¢n├¡ Opery na─ì├¡st domovskou str├ínku"
  2731.  
  2732. ; Save windows
  2733. 10661="Ulo┼╛it v┼íechny pr├ív─¢ otev┼Öen├⌐ str├ínky jako relaci"
  2734. 10199="Vybrat"
  2735. 10665="Otev├¡rat tyto str├ínky p┼Öi dal┼í├¡ch spu┼ít─¢n├¡ch Opery"
  2736.  
  2737. ; Confirm file upload
  2738. 11108="Tyto soubory byly vybr├íny bez Va┼íeho p┼Öi─ìin─¢n├¡ k odesl├ín├¡ na jin├╜ po─ì├¡ta─ì. Chcete je opravdu odeslat?"
  2739. 11109="C├¡lov├⌐ um├¡st─¢n├¡"
  2740. 11110="Adresa formul├í┼Öe"
  2741.  
  2742. ; Print options
  2743. 11080="Tisk pozad├¡"
  2744. 14212="Tisk z├íhlav├¡ a z├ípat├¡"
  2745. 11115="M─¢┼Ö├¡tko pro tisk"
  2746. 10257="Okraje str├ínky (v cm)"
  2747. 10268="Horní"
  2748. 10266="Lev├╜"
  2749. 10267="Prav├╜"
  2750. 10269="Dolní"
  2751.  
  2752. ; Register Opera
  2753. 11193="Zadejte registra─ìn├¡ ├║daje z├¡skan├⌐ p┼Öi zakoupen├¡ Opery."
  2754. 11194="Jméno"
  2755. 11195="Organizace"
  2756. 11196="Registra─ìn├¡ k├│d"
  2757.  
  2758. ; Preferences
  2759. 10101="Použít"
  2760.  
  2761. ; Advertising
  2762. 16601="Reklama"
  2763.  
  2764. ; Privacy
  2765. 10647="Povolit automatick├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2766. 14498="Pou┼╛├¡vat cookies ke sledov├ín├¡ heslem chr├ín─¢n├╜ch str├ínek"
  2767. 25394="Povolit cookies"
  2768. 11456="Spr├ívce cookies..."
  2769. 11280="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery smazat nov├⌐ cookies"
  2770. 14299="Upozor┼êovat na nepovolen├⌐ dom├⌐ny"
  2771. 28507="P┼Öij├¡mat i cookies s nekorektn├¡mi cestami"
  2772. 14305="Upozor┼êovat na nekorektn├¡ cesty"
  2773.  
  2774. ; Accessibility
  2775. 11317="Povolit pohybov├⌐ p┼Ö├¡kazy my┼í├¡"
  2776. 11329="P┼Öi poklep├ín├¡ na text zobrazit menu textu"
  2777. 11318="Pohybov├⌐ p┼Ö├¡kazy pro lev├íky (z├ím─¢na Zp─¢t a Vp┼Öed)"
  2778. 13039="Povolit automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  2779.  
  2780. ; Windows
  2781. 11324="Proch├ízen├¡ str├ínek"
  2782.  
  2783. ; Programs
  2784. 25406="Povolit int.klienta po┼íty a chatu"
  2785. 25144="Slo┼╛ka pro stahov├ín├¡"
  2786. 10359="Prohl├¡┼╛e─ì zdrojov├⌐ho k├│du"
  2787. 10252="Aplikace Telnetu"
  2788. 10958="Aplikace TN3270"
  2789.  
  2790. ; Fonts and colors
  2791. 10093="Vybrat"
  2792. 12091="Minim├íln├¡ velikost p├¡sma (v pixelech)"
  2793. 11049="Barva pozad├¡"
  2794. 11728="Styl odkaz┼»"
  2795. 10304="Vlastn├¡ styl odkaz┼»..."
  2796. 25248="Mezinárodní"
  2797. 25247="Mezin├írodn├¡ p├¡sma..."
  2798.  
  2799. ; File type
  2800. 14128="Typ souboru"
  2801. 10129="MIME typ"
  2802. 10706="Akce"
  2803. 10128="Otev┼Ö├¡t Operou"
  2804. 10127="Ulo┼╛it na disk"
  2805. 14129="Po sta┼╛en├¡ soubor otev┼Ö├¡t/spustit"
  2806. 14130="Ukl├ídat v┼íe p┼Ö├¡mo do slo┼╛ky"
  2807. 10546="Otev┼Ö├¡t v├╜choz├¡ aplikac├¡"
  2808. 10133="Otev┼Ö├¡t jinou aplikac├¡"
  2809. 10717="Otev┼Ö├¡t pomoc├¡ z├ísuvn├⌐ho modulu"
  2810.  
  2811. ; Network
  2812. 11606="Identifikace prohl├¡┼╛e─ìe"
  2813. 12065="Mezin├írodn├¡ adresy k├│dovat v UTF-8"
  2814. 11608="Proxy servery"
  2815. 11609="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  2816. 10447="Zobrazovat chybov├⌐ zpr├ívy serveru"
  2817. 25236="Pou┼╛├¡vat relativn├¡ cesty (ke slo┼╛ce u┼╛ivatele)"
  2818. 11094="Pou┼╛├¡vat absolutn├¡ cesty"
  2819.  
  2820. ; Link style
  2821. 10282="Nenav┼ít├¡ven├╜ odkaz"
  2822. 10098="Podtr┼╛en├╜"
  2823. 10099="Přeškrtnutý"
  2824. 10097="Barva"
  2825. 10281="Nav┼ít├¡ven├╜ odkaz"
  2826. 10499="Ozna─ìovat nav┼ít├¡ven├⌐ odkazy"
  2827. 10500="dnů"
  2828. 10502="hodin"
  2829. 10481="Or├ímovat obr├ízkov├⌐ odkazy"
  2830. 10703="Or├ímovat ve┼íker├⌐ odkazy"
  2831.  
  2832. ; International fonts
  2833. 25252="Vyberte p├¡sma pro pou┼╛it├¡ p┼Öi nekorektn├¡m zobrazen├¡ textu."
  2834. 25253="Jazykov├╜ syst├⌐m"
  2835. 25255="Norm├íln├¡ p├¡smo"
  2836. 25258="Neproporcion├íln├¡ p├¡smo"
  2837.  
  2838. ; Cache
  2839. 25152="Vymazat"
  2840. 10329="Diskov├í cache"
  2841. 10339="Ukl├ídat str├ínky"
  2842. 10340="Ukl├ídat obr├ízky"
  2843. 10341="Ukl├ídat ostatn├¡"
  2844. 10342="P┼Öi ukon─ìen├¡ vymazat"
  2845. 10343="Vymazat nyn├¡"
  2846. 10345="V┼╛dy"
  2847. 10346="Nikdy"
  2848. 10829="Kontrolovat p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2849. 11091="Kontrolovat p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2850.  
  2851. ; Proxy servers
  2852. 10171="Proxy servery"
  2853. 10301="HTTP"
  2854. 11305="Port"
  2855. 10840="HTTPS"
  2856. 10300="FTP"
  2857. 11307="Port"
  2858. 10299="Gopher"
  2859. 10302="WAIS"
  2860. 10303="Proxy nepou┼╛├¡vat pro"
  2861. 11320="Pou┼╛├¡t skript pro automatick├⌐ nastaven├¡ proxy"
  2862.  
  2863. ; E-mail client
  2864. 13206="Pou┼╛├¡t v├╜choz├¡ syst├⌐mov├╜"
  2865. 13205="Pou┼╛├¡t extern├¡ho klienta"
  2866.  
  2867. ; Toolbars
  2868. 10222="Uvnit┼Ö adresov├⌐ho ┼Ö├ídku"
  2869.  
  2870. ; File types
  2871. 10789="Definovat akci podle MIME typu"
  2872. 25148="Definovat akci dle p┼Ö├¡pony souboru, je-li MIME typ nespolehliv├╜"
  2873. 10122="Nov├╜..."
  2874. 10135="Smazat"
  2875. 10465="Editovat..."
  2876.  
  2877. ; Windows
  2878. 25372="Otev├¡rat do aktivn├¡ str├ínky"
  2879. 10828="Vyskakovac├¡ okna"
  2880. 10590="Zobrazovat posuvn├¡ky"
  2881. 10839="Zobrazovat velikost str├ínek"
  2882.  
  2883. ; Sounds
  2884. 10603="Povolit zvuky"
  2885. 25140="Vybrat"
  2886. 25141="Vymazat"
  2887. 10605="Vyzkoušet"
  2888.  
  2889. ; Multimedia
  2890. 10441="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  2891. 10443="Zobrazovat jen obr├ízky z cache"
  2892. 10439="Nezobrazovat obr├ízky"
  2893. 10644="Povolit animaci obr├ízk┼» GIF"
  2894. 10646="Povolit audio na webov├╜ch str├ínk├ích"
  2895. 10719="Povolit z├ísuvn├⌐ moduly"
  2896.  
  2897. ; Security
  2898. 10733="Osobn├¡ certifik├íty"
  2899. 10736="Povolit SSL v2"
  2900. 10737="Povolit SSL v3"
  2901. 10994="Povolit TLS 1"
  2902. 10749="Heslo"
  2903. 10813="Po┼╛adovat zad├ín├¡ hesla"
  2904. 10753="V┼╛dy v p┼Ö├¡pad─¢ pot┼Öeby"
  2905. 10752="Jednou p┼Öi ka┼╛d├⌐m spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  2906. 10750="Nastavit heslo..."
  2907. 10740="Upozorňování"
  2908. 10744="Upozor┼êovat p┼Öed odesl├ín├¡m ne┼íifrovan├⌐ho formul├í┼Öe"
  2909. 25269="Upozor┼êovat p┼Öed odesl├ín├¡m str├ínky k prov─¢┼Öen├¡ zdroje"
  2910.  
  2911. ; Personal certificates
  2912. 10754="Certifikáty"
  2913. 11726="Importovat..."
  2914. 11727="Exportovat..."
  2915.  
  2916. ; Cookie security breach
  2917. 14108="Adresa"
  2918.  
  2919. ; The server wishes to send you a cookie
  2920. 14114="Adresa"
  2921. 11406="Zobrazit pozn├ímku"
  2922.  
  2923. ; Language
  2924. 14222="Jazyk u┼╛ivatelsk├⌐ho rozhran├¡"
  2925. 14228="Preferovan├⌐ jazyky pro prohl├¡┼╛en├¡ webu"
  2926. 14224="Přidat..."
  2927. 14225="Odstranit"
  2928. 14226="Nahoru"
  2929. 14227="Dolů"
  2930. 16620="V├╜choz├¡ k├│dov├ín├¡ str├ínek bez n├íle┼╛it├⌐ specifikace"
  2931.  
  2932. ; Accept language
  2933. 14236="Vyberte preferovan├╜ jazyk pro prohl├¡┼╛en├¡ webu"
  2934. 14234="Vlastn├¡ definice"
  2935.  
  2936. ; PREFS_STARTEXIT
  2937. 10489="Spustit"
  2938. 25400="Zobrazovat ├║vodn├¡ dialog"
  2939. 11294="Potvrzovat ukon─ìen├¡ Opery"
  2940. 11295="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery ukon─ìit vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡"
  2941.  
  2942. ; Page style
  2943. 10588="V├╜choz├¡ m─¢┼Ö├¡tko (%)"
  2944. 10658="Povolit r├ímce"
  2945. 11100="Povolit v┼Öazen├⌐ r├ímce"
  2946. 10762="V┼╛dy zobrazit okraje vybran├⌐ho r├ímce"
  2947. 11039="Autorsk├╜ m├│d"
  2948. 12070="Styl str├ínky"
  2949. 12071="P├¡sma a barvy str├ínky"
  2950. 12072="Vlastn├¡ styl"
  2951. 12073="Vlastn├¡ p├¡sma a barvy"
  2952. 12074="Vlastn├¡ styl odkaz┼»"
  2953. 25240="U┼╛ivatelsk├╜ m├│d"
  2954. 12076="Styl str├ínky"
  2955. 12077="P├¡sma a barvy str├ínky"
  2956. 12078="Vlastn├¡ styl"
  2957. 12079="Vlastn├¡ p├¡sma a barvy"
  2958. 12080="Vlastn├¡ styl odkaz┼»"
  2959. 11605="Vlastn├¡ styl"
  2960.  
  2961. ; Search
  2962. 17025="Hledání"
  2963. 17026="Nastaven├¡ v├╜choz├¡ho vyhled├íva─ìe pro nov├í okna"
  2964. 17029="Po─ìet v├╜sledk┼» vyhled├ív├ín├¡ zobrazen├╜ch na 1 str├ínce"
  2965. 9="Nápověda"
  2966.  
  2967. ; TRANSWIN_CLIENT
  2968. 10997="Co"
  2969. 10999="Kam"
  2970. 11001="Velikost"
  2971. 11003="Přeneseno"
  2972.  
  2973. ; Contact properties
  2974. 13301="Jméno"
  2975.  
  2976. ; Net
  2977. 13307="Web"
  2978.  
  2979. ; Home
  2980. 13311="Po┼ítovn├¡ adresa"
  2981. 13315="Telefon"
  2982. 13313="Fax"
  2983.  
  2984. ; Notes
  2985. 13309="Poznámky"
  2986.  
  2987. 19000="Tisk"
  2988. 19001="Certifikát"
  2989. 19002="P┼Öidat jazyk"
  2990. 19003="Dal┼í├¡ nastaven├¡"
  2991. 19004="Aktualizuji nastaven├¡"
  2992. 19005="Server V├ím pos├¡l├í cookie"
  2993. 19006="Záložky"
  2994. 19007="Nastaven├¡ hesla"
  2995. 19008="Dialog JavaScriptu"
  2996. 19009="Omezen├╜ p┼Ö├¡stup"
  2997. 19010="Automatick├⌐ na─ì├¡t├ín├¡ str├ínky"
  2998. 19011="V├╜maz soukrom├╜ch dat"
  2999. 19014="Bydliště"
  3000. 19015="Základní"
  3001. 19016="Poznámky"
  3002. 19018="Potvrzen├¡ odesl├ín├¡ souboru"
  3003. 19019="Bezpe─ìnostn├¡ probl├⌐m cookie"
  3004. 19020="Poru┼íen├¡ bezpe─ìnosti cookie"
  3005. 19025="Filtry server┼»"
  3006. 19027="Ukon─ìit Operu?"
  3007. 19029="Otev┼Ö├¡t str├ínku"
  3008. 19041="Vlastnosti obr├ízku"
  3009. 19042="Importovat po┼ítu"
  3010. 19043="Odeslat ne┼íifrovan├╜ formul├í┼Ö?"
  3011. 19044="P┼Öehled odkaz┼» r├ímce"
  3012. 19046="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  3013. 19047="Typ souboru"
  3014. 19050="Osobn├¡ certifik├íty"
  3015. 19051="Zadejte V├í┼í k├│d PIN"
  3016. 19052="Z├ísuvn├⌐ moduly"
  3017. 19053="Nastavení"
  3018. 19054="Tiskov├╜ n├íhled"
  3019. 19055="Volby tisku"
  3020. 19057="Nastaven├¡ proxy server┼»"
  3021. 19058="Ulo┼╛it relaci"
  3022. 19059="Registrace Opery"
  3023. 19061="Styl odkaz┼»"
  3024. 19064="Mezin├írodn├¡ p├¡sma"
  3025. 19065="Aktualizace jazykov├⌐ho souboru"
  3026. 19067="Seznam oken"
  3027. 19068="Nastavit domovskou str├ínku"
  3028. 26500="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  3029. 26501="Heslo"
  3030. 26502="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  3031. 26503="V├╜b─¢r p┼Öezd├¡vky"
  3032. 26504="Pr┼»vodce vytvo┼Öen├¡m ├║─ìtu"
  3033. 26505="Jm├⌐no u┼╛ivatele"
  3034. 26506="Organizace"
  3035. 26507="Adresa el. po┼íty"
  3036. 26508="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  3037. 26509="Heslo"
  3038. 26510="P┼Ö├¡choz├¡ server"
  3039. 26511="Odchoz├¡ server"
  3040. 26512="Naj├¡t zpr├ívu"
  3041. 26513="Vstoupit do m├¡stnosti"
  3042. 26514="Okno panel┼»"
  3043. 26515="Pošta"
  3044. 26516="Záložky"
  3045. 26517="Kontakty"
  3046. 26518="Chat"
  3047. 26519="Historie"
  3048. 26520="Odeslat"
  3049. 26521="Připojit"
  3050. 26522="Od"
  3051. 26523="Komu"
  3052. 26524="Kopie"
  3053. 26525="Předmět"
  3054. 26526="Napsat zpr├ívu"
  3055. 26527="Přijmout"
  3056. 26528="Napsat zpr├ívu"
  3057. 26529="Odpov─¢d─¢t"
  3058. 26530="Odpov─¢d─¢t v┼íem"
  3059. ; Forward mail
  3060. 26531="Předat"
  3061.  
  3062. 26532="Smazat"
  3063. 26533="Rychl├í odpov─¢─Å"
  3064. 26534="Obnovit smazan├⌐"
  3065. 26535="Nespam"
  3066. 26536="Přečtené"
  3067. 26539="Zm─¢nit t├⌐ma"
  3068. 26540="Ulo┼╛it z├íznam o ─ìinnosti"
  3069. 26541="Odeslat"
  3070. 26542="Nov├í z├ílo┼╛ka"
  3071. 26543="Nov├í slo┼╛ka"
  3072. 26544="Zobrazit"
  3073. 26545="Nov├╜ kontakt"
  3074. 26546="Nov├í slo┼╛ka"
  3075. 26548="Přezdívka"
  3076. 26549="Vyberte s├¡┼Ñ IRC nebo zadejte jm├⌐no serveru"
  3077. 26551="P┼Öidat do kontakt┼»"
  3078. 26552="Nepřečtené"
  3079. 26555="Přijaté"
  3080. 26556="Odeslat"
  3081. 26557="Odeslané"
  3082. 26558="Koncepty"
  3083. 26559="Spam"
  3084. 26560="Koš"
  3085. 26561="Důležité"
  3086. 26562="Úkoly"
  3087. 26563="Odpov─¢d─¢t"
  3088. 26564="Zavolat"
  3089. 26565="Schůzky"
  3090. 26566="Party"
  3091. 26567="Zábavné"
  3092. 26568="Cenné"
  3093. 26569="Audio"
  3094. 26570="Obrázky"
  3095. 26571="Video"
  3096. 26572="Dokumenty"
  3097. 26573="Archívy"
  3098. 26577="Index"
  3099. 26578="V┼íechny zpr├ívy"
  3100. 26579="Aktivn├¡ kontakty"
  3101. 26580="Seznamy adres"
  3102. 26581="V├╜sledky vyhled├ív├ín├¡"
  3103. 26582="Diskuzn├¡ skupina"
  3104. 26583="Příznaky"
  3105. 26584="Přílohy"
  3106. 26585="Aktivn├¡ vl├íkna"
  3107. 26589="Místnost"
  3108. 26590="Přezdívka"
  3109. 26591="Komu"
  3110. 26592="Předmět"
  3111. 26593="Odesláno"
  3112. 26594="Příznak"
  3113. 26595="Od"
  3114. 26596="Předmět"
  3115. 26597="Odesláno"
  3116. 26598="Příznak"
  3117. 26610="P┼Öipraven k p┼Öipojen├¡"
  3118. 26611="P┼Öipojuji se..."
  3119. 26612="Připojený"
  3120. 26613="Ov─¢┼Öuji data..."
  3121. 26614="Stahuji hlavi─ìky"
  3122. 26615="Stahuji zpr├ívy"
  3123. 26616="Stahuji diskuze"
  3124. 26617="Odes├¡l├ím zpr├ívu/-y"
  3125. 28503="Chr├ínit z├íkladn├¡m heslem p┼Ö├¡stup k po┼ít─¢ a Spr├ívci hesel"
  3126. 67000="Z├íkladn├¡ ├║daje"
  3127. 67001="Servery"
  3128. 67002="Příchozí"
  3129. 67006="Odchozí"
  3130. 67014="Filtr"
  3131. ; Error dialog
  3132. 67015="Chybov├í zpr├íva"
  3133.  
  3134. 67016="Obrázky"
  3135. 67176="Sta┼╛en├¡ souboru"
  3136. 67178="Zm─¢nit..."
  3137. 67179="Otev┼Ö├¡t pomoc├¡"
  3138. 67180="Chcete soubor otev┼Ö├¡t nebo ulo┼╛it?"
  3139. 67181="P┼Ö├¡pony soubor┼»"
  3140. 67182="Zobrazit dialog pro stahov├ín├¡"
  3141. ; New folder button
  3142. 67183="Přidat..."
  3143.  
  3144. 67184="Smazat..."
  3145. 67185="P┼Öizp┼»soben├¡ li┼ít"
  3146. 67188="Upozorn─¢n├¡ na maz├ín├¡ zpr├ív"
  3147. 67189="Smaz├ín├¡m zpr├ívy ji odstran├¡te tak├⌐ ze v┼íech filtr┼»."
  3148. 67190="Obnoven├⌐ zpr├ívy se zobraz├¡ tak├⌐ v p┼»vodn├¡ch filtrech."
  3149. 67191="Filtry"
  3150. 67192="Zadání:"
  3151. 67195="Vnit┼Ön├¡ filtr"
  3152. 67196="Ozna─ìit vyhovuj├¡c├¡ zpr├ívy za p┼Öe─ìten├⌐"
  3153. 67197="Filtrovat ji┼╛ existuj├¡c├¡ zpr├ívy"
  3154. 67198="Hledan├╜ v├╜raz"
  3155. 67199="M├¡sto v├╜skytu"
  3156. 67200="Za obdob├¡"
  3157. 67204="Omezit hled├ín├¡ na"
  3158. 67205="Prohled├ívat vno┼Öen├⌐"
  3159. 67206="Pamatovat si heslo"
  3160. 67207="Vyberte si, jak├╜ druh ├║─ìtu chcete vytvo┼Öit"
  3161. 67208="Pou┼╛├¡vat zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡ TLS"
  3162. 67209="Ponech├ívat zpr├ívy na serveru"
  3163. 67210="Vyberte aplikaci, z n├¡┼╛ chcete importovat"
  3164. 67211="Importovat kontakty"
  3165. 67212="Importovat zpr├ívy"
  3166. 67213="Procházet..."
  3167. 67214="Chcete ulo┼╛it heslo do Spr├ívce hesel?"
  3168. 67215="P┼Ö├¡┼ít─¢ se p┼Öihlaste pomoc├¡ tla─ì├¡tka Hesla ─ìi kl├ívesov├⌐ zkratky Ctrl+Enter."
  3169. 67216="Nikdy pro tuto str├ínku"
  3170. 67217="Vyberte si p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no."
  3171. 67219="Zadejte internetovou adresu nebo ji vyberte ze seznamu"
  3172. 67220="Filtrov├ín├¡ zpr├ív"
  3173. 67222="V├¡t├í V├ís Opera!"
  3174. 67223="Pokra─ìovat, kde jste minule skon─ìili"
  3175. 67224="Na─ì├¡tat ulo┼╛en├⌐ relace"
  3176. 67225="Na─ì├¡tat domovskou str├ínku"
  3177. 67226="Nena─ì├¡tat ┼╛├ídn├⌐ str├ínky"
  3178. 67227="Jméno"
  3179. 67228="Dal┼í├¡ adresy el.po┼íty"
  3180. 67229="Adresa obr├ízku"
  3181. 67230="Ikona"
  3182. 67323="Zobrazit jako panel"
  3183. 67324="Jm├⌐no ├║─ìtu"
  3184. 67325="Jm├⌐no u┼╛ivatele"
  3185. 67326="Adresa el.po┼íty"
  3186. 67327="Odpov├¡dat na adresu"
  3187. 67328="Diskuzn├¡ NNTP server"
  3188. 67329="Server"
  3189. 67330="─î├¡slo portu"
  3190. 67331="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡ TLS"
  3191. 67332="Odchoz├¡ SMTP server"
  3192. 67333="P┼Öi sta┼╛en├¡ ozna─ìovat zpr├ívy ihned za p┼Öe─ìten├⌐"
  3193. 67334="P┼Öi kontrole ├║─ìtu stahovat t─¢la zpr├ív"
  3194. 67335="Ukl├ídat na disk kopie t─¢l zpr├ív"
  3195. 67336="Kontrolovat po┼ítu v intervalu (minuty)"
  3196. 67337="P┼Öi ru─ìn├¡ kontrole zahrnout tento ├║─ìet"
  3197. 67338="P┼Öehr├ít zvuk p┼Öi doru─ìen├¡ nov├⌐ zpr├ívy"
  3198. 67339="Cesta ke ko┼Öenov├⌐ slo┼╛ce IMAP"
  3199. 67340="Automaticky zalamovat text odchoz├¡ch zpr├ív"
  3200. 67341="┼ÿadit napsan├⌐ zpr├ívy do fronty (neodes├¡lat pr┼»b─¢┼╛n─¢)"
  3201. 67342="Podpis"
  3202. 67343="Odeslan├⌐ (slo┼╛ka IMAP)"
  3203. 67349="P┼Öi odes├¡l├ín├¡ p┼Öid├ívat adres├íty do kontakt┼»"
  3204. ; Manage accounts
  3205. 67344="Nov├╜..."
  3206.  
  3207. ; Manage bookmarks
  3208. 67345="Přidat..."
  3209.  
  3210. 67346="Editovat..."
  3211. 67347="Vyjmout"
  3212. 67348="Vlo┼╛it"
  3213. 67491="Nastavit st├ívaj├¡c├¡ str├ínku jako domovskou"
  3214. 67492="Pou┼╛├¡t domovskou str├ínku nastavenou v├╜robcem"
  3215. 67493="Pou┼╛├¡t domovskou str├ínku dle zadan├⌐ adresy"
  3216. 67494="Adresa str├ínky"
  3217. 67500="P┼Öi chyb─¢ JavaScriptu otev┼Ö├¡t konzoli"
  3218. ; MDI/SDI switch
  3219. 67501="Otev├¡rat str├ínky v nov├⌐m okn─¢"
  3220.  
  3221. 67502="Um├¡st─¢n├¡ souboru se skinem"
  3222. 67503="Povolit zvl├í┼ítn├¡ efekty"
  3223. 67519="Importovat"
  3224. 67541="Přenosy"
  3225. ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
  3226. 67562="Po kontrole po┼íty odeslat zpr├ívy z fronty"
  3227.  
  3228. ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
  3229. 67563="Zpr├íva serveru"
  3230.  
  3231. 67568="Chcete opravdu ukon─ìit tuto relaci Opery?"
  3232. 67569="Pro tuto str├ínku"
  3233. 67570="Pro tento server"
  3234. 67571="V├╜b─¢r slo┼╛ky"
  3235. 67574="Odb─¢r diskuzn├¡ch skupin"
  3236. 67575="Odb─¢r slo┼╛ek IMAP"
  3237. 67587="Aktivn├¡ p┼Öenosy"
  3238. 67588="Pokud nyn├¡ ukon─ì├¡te Operu, budou ukon─ìeny i pr├ív─¢ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy.\nChcete p┼Öesto Operu ukon─ìit?"
  3239. 67684="Vlastnosti"
  3240. ; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux
  3241. 68000="Vyberte akci dosa┼╛itelnou prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem my┼íi"
  3242.  
  3243. ; currently only used on Linux
  3244. 68001="Vlo┼╛it text ze schr├ínky"
  3245. 68002="Spustit posouv├ín├¡"
  3246. 68003="Povolit vodorovn├⌐ posouv├ín├¡"
  3247.  
  3248. ; What do to when mid clicking on a link.
  3249. 68004="Odkaz po klepnut├¡ prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem"
  3250.  
  3251. 68005="Neotevírat"
  3252. 68006="Otevřít"
  3253. 68007="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  3254. 68008="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce na pozad├¡"
  3255. 68009="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢"
  3256. 68010="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢ na pozad├¡"
  3257. 68011="Vyberte vyhovuj├¡c├¡ skin a velikost ikon"
  3258. 68012="Standardn├¡ Opera"
  3259. 68013="Klasick├╜ Windows"
  3260. 68014="Vlastn├¡ skin"
  3261. 68015="Vyberte vyhovuj├¡c├¡ nastaven├¡ tla─ì├¡tkov├⌐ li┼íty"
  3262. 68016="Standardní"
  3263. 68018="Vlastní"
  3264. 68019="Dal┼í├¡ skiny naleznete na adrese my.opera.com"
  3265. 68020="Jak chcete s cookie nalo┼╛it?"
  3266. ; Dialog box title.
  3267. 68021="Nastaven├¡ prost┼Öedn├¡ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  3268.  
  3269. 68022="Zobrazit"
  3270. 68023="Spr├ívce certifik├ít┼»"
  3271. 68024="Certifika─ìn├¡ autority"
  3272. 68025="St├ívaj├¡c├¡ heslo"
  3273. 68026="Nov├⌐ heslo"
  3274. 68027="Potvrzen├¡ nov├⌐ho hesla"
  3275. 68029="Otev┼Ö├¡t kde"
  3276. 68030="Stáhnout"
  3277. 68031="Záložka"
  3278. 68032="Spr├ívce kontakt┼»"
  3279. 68033="Výchozí"
  3280. 68034="Spr├ívce server┼»"
  3281. 68035="Hesla"
  3282. 68036="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ pro ┼Ö├ídn├⌐ cookies"
  3283. 68037="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ pro celou dom├⌐nu"
  3284. 68038="P┼Öij├¡mat cookies z dan├⌐ho serveru/dom├⌐ny"
  3285. 68039="P┼Öij├¡mat cookies t┼Öet├¡ch stran z dan├⌐ho serveru/dom├⌐ny"
  3286. 68040="Cookies"
  3287. 68041="Vlastnosti serveru"
  3288. 68042="Spr├ívce cookies..."
  3289. 68043="Spr├ívce hesel..."
  3290. 68044="Vymazat datum a ─ìas nav┼ít├¡ven├╜ch z├ílo┼╛ek"
  3291. 68045="V├╜b─¢r p├¡sma"
  3292. 68046="Proložené"
  3293. 68047="Podtržené"
  3294. 68048="Nadtržené"
  3295. 68049="Přeškrtnuté"
  3296. 68050="Barva"
  3297. 68051="Ukázka"
  3298. 68052="Bezpe─ìnostn├¡ protokoly"
  3299. 68053="Vyberte ┼íifru, kterou chcete povolit"
  3300. 68054="Naj├¡t co"
  3301. 68055="Naj├¡t dal┼í├¡"
  3302. 68056="Jen cel├í slova"
  3303. 68057="Rozli┼íovat VELK├ü/mal├í p├¡smena"
  3304. 68058="Hledat sm─¢rem nahoru"
  3305. 68059="Hledat sm─¢rem dol┼»"
  3306. 68060="Spustit s na─ìten├¡m ulo┼╛en├⌐ relace"
  3307. 68061="Nap┼Ö. Zad├ín├¡m "g Opera" pou┼╛ijete k hled├ín├¡ v├╜razu "Opera" vyhled├íva─ì Google."
  3308. 68062="Skin"
  3309. 68063="Velikost"
  3310. 68064="Li┼íty a menu"
  3311. 68065="Přejmenovat"
  3312. 68066="Duplikovat"
  3313. 68067="Smazat"
  3314. 68068="Pr┼»b─¢h na─ì├¡t├ín├¡"
  3315. 68069="My┼í a kl├ívesnice"
  3316. 68070="Editovat..."
  3317. 68071="Zobrazovat bublinovou n├ípov─¢du"
  3318. 68072="Nov├⌐ str├ínky"
  3319. 68073="Vyhlazovat obr├ízky p┼Öi zm─¢n├ích m─¢┼Ö├¡tka"
  3320. 68074="Nezobrazovat typy soubor┼» otev├¡ran├⌐ Operou"
  3321. 68075="V├╜choz├¡ aplikace"
  3322. 68076="Typy soubor┼» otev├¡ran├⌐ Operou"
  3323. 68101="Protokoly otev├¡ran├⌐ Operou"
  3324. ; HTML documents
  3325. 68077="Dokumenty HTML"
  3326.  
  3327. ; Default application
  3328. 68078="Dokumenty XML"
  3329.  
  3330. ; URL shortcuts
  3331. 68079="Adresy URL"
  3332.  
  3333. ; Default application
  3334. 68080="Obr├ízky GIF"
  3335. 68081="Obr├ízky JPEG"
  3336. 68082="Obr├ízky PNG"
  3337. 68083="Obr├ízky BMP"
  3338. 68084="Obr├ízky XBM"
  3339. 68085="mailto"
  3340.  
  3341. 68086="Soubor    Editovat    Zobrazit    Z├ílo┼╛ky    N├ístroje     N├ípov─¢da"
  3342. 68087="Pou┼╛├¡t Operu"
  3343. 68088="P┼Ö├¡mo zadan├⌐ adresy"
  3344. 68089="Nav┼ít├¡ven├⌐ adresy"
  3345. 68090="Pam─¢┼Ñov├í cache"
  3346. 68091="Kontrola zm─¢n dokument┼»"
  3347. 68092="Kontrola zm─¢n obr├ízk┼»"
  3348. 68093="Kontrola zm─¢n ostatn├¡ch"
  3349. 68094="┼ÿ├ídn├⌐ cookies"
  3350. 68095="Cookies t┼Öet├¡ch stran"
  3351. 68096="Spr├ívce hesel"
  3352. 68097="Povolit Spr├ívce hesel"
  3353. 68098="Z├íkladn├¡ heslo"
  3354. 68099="Bezpe─ìnostn├¡ protokoly..."
  3355. 68100="Spr├ívce certifik├ít┼»..."
  3356. ; Currently only used on Linux
  3357. 68102="Šířka"
  3358.  
  3359. ; Open application (source viewer etc) in a terminal
  3360. 68103="Otev┼Ö├¡t v termin├ílu"
  3361.  
  3362. ; External news program
  3363. 68104="Extern├¡ klient diskuz├¡"
  3364.  
  3365. ; Label for image dropdown box
  3366. 68105="Obrázky"
  3367.  
  3368. ; Label for favicon dropdown box
  3369. 68106="Ikony str├ínek"
  3370.  
  3371. ; Label for java path text field
  3372. 68107="Cesta k Jav─¢"
  3373.  
  3374. ; Button text for testing correct Java path
  3375. 68108="Prov─¢┼Öen├¡ cesty k Jav─¢"
  3376.  
  3377. ; Dropdown menu string
  3378. 68109="Zobrazovat v┼íechny druhy ikon"
  3379. 68110="Zobrazovat jen vlo┼╛en├⌐ ikony"
  3380. 68111="Nezobrazovat ikony"
  3381.  
  3382. ; String in message box when testing and path is correct
  3383. 68112="Nastaven├í cesta k Jav─¢ z┼Öejm─¢ uv├íd├¡ platnou slo┼╛ku."
  3384.  
  3385. ; String in message box when testing and path is not found
  3386. 68113="Nebyla nalezena funk─ìn├¡ instalace Javy."
  3387.  
  3388. ; String in message box when testing and an alternate path has been found
  3389. 68114="Slo┼╛ka uveden├í n├¡┼╛e z┼Öejm─¢ nab├¡z├¡ lep┼í├¡ alternativu. Chcete tuto alternativu pou┼╛├¡t?"
  3390.  
  3391. ; String in message box when testing and all failed
  3392. 68115="Zkuste vybrat jinou slo┼╛ku a opakujte akci."
  3393.  
  3394. ; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box
  3395. 68117="Cesta k z├ísuvn├╜m modul┼»m"
  3396.  
  3397. ; Sub-paths of the plug-in path string
  3398. 68118="Cesty"
  3399.  
  3400. ; On top of a list showing all detected pug-ins
  3401. 68119="Nalezen├⌐ z├ísuvn├⌐ moduly"
  3402.  
  3403. ; Button text of a button starting a plug-in search
  3404. 68120="Naj├¡t nov├⌐..."
  3405.  
  3406. ; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in
  3407. ; path
  3408. 68121="Zm─¢nit cestu..."
  3409.  
  3410. ; Dialog title of a dialog that detects plug-ins
  3411. 68122="Asociace z├ísuvn├⌐ho modulu"
  3412.  
  3413. ; Text above a list box
  3414. 68123="Vyberte z├ísuvn├⌐ moduly, kter├⌐ chcete asociovat"
  3415.  
  3416. ; filedialog title
  3417. 68137="Vybrat nov├╜ soubor z├ílo┼╛ek Opery"
  3418.  
  3419. ; filedialog title 
  3420. 68138="Vybrat nov├╜ soubor kontakt┼» Opery"
  3421.  
  3422. ; filedialog title
  3423. 68139="Vybrat soubor z├ílo┼╛ek Opery"
  3424. 68140="Vybrat soubor kontakt┼» Opery"
  3425. 68141="Exportovat z├ílo┼╛ky Opery"
  3426. 68142="Exportovat kontakty Opery"
  3427. 68143="Ulo┼╛it z├ílo┼╛ky Opery jako"
  3428. 68144="Ulo┼╛it kontakty Opery jako"
  3429. 68145="Ulo┼╛it z├ílo┼╛ky Opery do HTML"
  3430. 68146="Ulo┼╛it kontakty Opery do HTML"
  3431. 68147="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky Opery jako"
  3432. 68148="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty Opery jako"
  3433. 68149="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky Opery do HTML"
  3434. 68150="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty Opery do HTML"
  3435. 68151="Importovat z├ílo┼╛ky Opery"
  3436. 68152="Importovat kontakty Opery"
  3437. 68153="Importovat z├ílo┼╛ky Netscape"
  3438. 68154="Importovat obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky Internet Exploreru"
  3439. 68155="Importovat z├ílo┼╛ky Konqueroru"
  3440. 68156="Importovat z├ílo┼╛ky KDE1"
  3441.  
  3442. ; Filedialog title
  3443. 68157="Vybrat zvukov├╜ soubor"
  3444. 68158="Vybrat jazykov├╜ soubor"
  3445. 68159="Vybrat soubor styl┼»"
  3446.  
  3447. ; Parttern string to be used in a file dialog box
  3448. 68160="Jazykov├⌐ soubory |*.lng|"
  3449.  
  3450. ; Dialog title 
  3451. 68161="Editace nastaven├¡ kl├ívesnice"
  3452.  
  3453. ; Dialog title
  3454. 68162="Editace nastaven├¡ my┼íi"
  3455. 69439="Editace nastaven├¡ hlasov├⌐ho modulu"
  3456.  
  3457. ; Message box string shown when launching external programs
  3458. 68163="Nen├¡ vybr├ína extern├¡ obslu┼╛n├í aplikace. Chcete ji vybrat nyn├¡?"
  3459.  
  3460. ; Used in dialog box text
  3461. 68164="Po┼ítovn├¡ klient"
  3462.  
  3463. ; Shown in error dialog box
  3464. 68165="Nelze spustit extern├¡ obslu┼╛nou aplikaci. Chcete zm─¢nit nastaven├¡?"
  3465.  
  3466. ; One of the authentication methods in M2
  3467. 69227="Automatické"
  3468. 69228="Prost├╜ text"
  3469.  
  3470. ; Used in first time dialog box
  3471. 69238="Více..."
  3472.  
  3473. ; Title of first time dialog box
  3474. 69239="├Üvodn├¡ nastaven├¡"
  3475.  
  3476. ; This string will be used to add custom filter types to filesdialogs.
  3477. ; Example: PHP becomes PHP files (*.PHP) Note that %1 and %2 must be used
  3478. 69241="%1 soubory (*.%2)"
  3479.  
  3480. ; File dialog title
  3481. 69264="Importovat certifik├ít"
  3482. 69265="Exportovat certifik├ít"
  3483.  
  3484. 69310="Vymazat"
  3485. 69311="Minimalizovat"
  3486. 69316="Odstranit pouze z tohoto filtru. Kl├ívesov├í zkratka: Ctrl+X"
  3487. 69317="Spr├ívce vstup┼»"
  3488. 69318="Povolit HTTP 1.1 pro proxy"
  3489. 69319="Zobrazovac├¡ m├│dy"
  3490. 69320="Plynul├╜ posun p┼Öi rolov├ín├¡"
  3491. 69321="V├╜choz├¡ m├│d"
  3492. 69322="Nastavit m├│dy..."
  3493. 69323="Povolit styly pro formul├í┼Öe"
  3494. 69324="Povolit styly pro posuvn├¡ky"
  3495. 69325="Upozor┼êovat p┼Öed maz├ín├¡m zpr├ív"
  3496. 69326="Nastaven├¡ hlasov├⌐ho modulu"
  3497. 69327="Pou┼╛it├¡ akt.kl├ívesy"
  3498. 69328="Aktiva─ìn├¡ kl├ívesa"
  3499. 69329="Z├íznam ─ìinnosti"
  3500. 69330="Klepnut├¡m my┼í├¡ zastavit ─ìten├¡"
  3501. 69331="Pozn├ímka: Zm─¢na nastaven├¡ vy┼╛aduje restart Opery, aby se projevily zm─¢ny."
  3502. ; General title in message boxes that tell we could not saved a file
  3503. 69341="Ulo┼╛en├¡ se nezda┼Öilo"
  3504.  
  3505. ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
  3506. 69342="Soubor z├ílo┼╛ek nelze ulo┼╛it."
  3507.  
  3508. ; General message box string asking user to try action once more
  3509. 69343="Chcete akci opakovat?"
  3510.  
  3511. ; Message box text
  3512. 69344="Chcete zav┼Ö├¡t v┼íechny str├ínky?"
  3513. 69345="Zav┼Ö├¡t v┼íe, zachovat aktivn├¡?"
  3514.  
  3515. ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
  3516. 69346="Zresetov├ín├¡ Opery"
  3517.  
  3518. ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
  3519. 69350="Spr├ívce z├ílo┼╛ek"
  3520.  
  3521. ; Dialog title used when user wants to do something that requires online
  3522. ; mode (eg. fetching mail)
  3523. 69351="Bez p┼Öipojen├¡"
  3524.  
  3525. ; General dialog button string 
  3526. 69364="Pokra─ìovat"
  3527.  
  3528. ; General dialog button string
  3529. 69365="Pauza"
  3530.  
  3531. ; Caption for Reindex mail dialog box
  3532. 69377="Znovu oindexovat zpr├ívy"
  3533.  
  3534. ; Dialog caption javascript options dialog
  3535. 69409="Nastaven├¡ JavaScriptu"
  3536.  
  3537. 69411="Nikdy pro tento server"
  3538. 69412="Zpracov├ív├ím zpr├ívy (%li%%) (Celkem:%li)"
  3539. 69413="Zpracov├ív├ím zpr├ívy (%li%%) %li/%li (Celkem:%li)"
  3540. 69414="Import je ukon─ìen. Po─ìet importovan├╜ch zpr├ív: %li"
  3541. 69415="Vyberte soubor/-y k importu"
  3542. ; for STRICT_CACHE_LIMIT when page is too huge
  3543. 32863="Na─ì├¡t├ín├¡ str├ínky bylo p┼Öeru┼íeno pro nedostatek pam─¢ti"
  3544.  
  3545. ; Dialog title when downloaded skin can not be used
  3546. 69420="Nekompatibiln├¡ verze skinu"
  3547.  
  3548. ; Dialog title when downloaded setupfile can not be used
  3549. 69866="Nekompatibiln├¡ verze souboru nastaven├¡"
  3550.  
  3551. ; Dialog text when downloaded setupfile can not be used
  3552. 69867="Vybran├╜ soubor nastaven├¡ nelze pou┼╛├¡t. Pros├¡m, vyberte soubor nastaven├¡ ur─ìen├╜ pro Va┼í├¡ verzi Opery."
  3553.  
  3554. 69423="Nastavit prost┼Öedn├¡ tla─ì├¡tko my┼íi..."
  3555. ; Dialog title for save as file dialog
  3556. 69424="Ulo┼╛it s obr├ízky jako"
  3557.  
  3558. 69425="Pou┼╛├¡v├íte-li Operu zdarma, bude Opera zobrazovat reklamu. Zobrazovan├╜ druh reklamy m┼»┼╛ete zm─¢nit v Nastaven├¡."
  3559. 69426="Zobrazen├¡ relevantn├¡ textov├⌐ reklamy a odkaz┼» nab├¡zen├╜ch Google"
  3560. 69427="Informace o Va┼íich po┼╛adavc├¡ch zadan├╜ch prohl├¡┼╛e─ìi budou odes├¡l├íny vyhled├íva─ìi Google, kter├╜ V├ím bude nab├¡zet t├⌐maticky odpov├¡daj├¡c├¡ reklamn├¡ sd─¢len├¡. Google a Opera se sou─ìasn─¢ zavazuj├¡ chr├ínit soukrom├¡ sv├╜ch u┼╛ivatel┼»."
  3561. 69428="V├¡ce informac├¡"
  3562. 69429="Zobrazen├¡ t├⌐maticky nevyhran─¢n├╜ch grafick├╜ch reklam"
  3563. 69430="Povolit skriptu p┼Öij├¡mat klepnut├¡ prav├╜m tla─ì├¡tkem my┼íi"
  3564. 69434="Automatick├í kopie"
  3565. 69435="Automatick├í slep├í kopie"
  3566. ; Used in the dialog after having spellchecked the text
  3567. 69436="Kontrola pravopisu ukon─ìena"
  3568.  
  3569. ; Caption of spellcheck dialog
  3570. 69437="Kontrola pravopisu"
  3571.  
  3572. 69452="Spr├ívce zdroj┼»"
  3573. 69453="M├¡stnosti chatu"
  3574. 69456="Jméno"
  3575. 69457="Adresa"
  3576. 69458="<nov├╜ ├║─ìet>"
  3577.  
  3578. 69459="Hovor p┼Öi dr┼╛en├¡ kl├ívesy"
  3579. 69460="Hovor po stisku kl├ívesy"
  3580. 69461="Net┼Öeba kl├ívesy"
  3581. 69462="Žádná"
  3582. ; The key 'Insert'
  3583. 69463="Vkl├íd├ín├¡/p┼Öepis (Insert)"
  3584.  
  3585. ; The key 'Scroll Lock'
  3586. 69464="Rolov├ín├¡ (Scroll Lock)"
  3587.  
  3588. 69465="Vlastní"
  3589. 69466="Nepovolen"
  3590. 69467="Podrobn├╜"
  3591. 69468="Informativní"
  3592. 69469="Pouze upozorn─¢n├¡"
  3593. 69470="Stru─ìn├╜"
  3594. 69471="Nastaven├¡ hlasov├⌐ho modulu"
  3595. ; Caption for the Encoding Mismatch dialog
  3596. 69478="Nespr├ívn├⌐ k├│dov├ín├¡"
  3597.  
  3598. ; Text in the Encoding Mismatch dialog
  3599. 69479="Tyto znaky nelze odeslat p┼Öi pou┼╛it├¡ Va┼íeho aktu├íln├¡ho nastaven├¡. Chcete zpr├ívu odeslat jako Unicode (UTF-8)? Vyberete-li [Ne], znaky uveden├⌐ n├¡┼╛e budou interpretov├íny jako otazn├¡ky.\n\n%s"
  3600.  
  3601. ; Used in print dialog box for selecting print range
  3602. 69481="Str├ínky (od-do)"
  3603.  
  3604. ; Account properties
  3605. 69519="DCC port (min.)"
  3606. 69520="DCC port (max.)"
  3607. 69521="Pou┼╛├¡t server pro ov─¢┼Öen├¡ vlastn├¡ IP adresy"
  3608.  
  3609. 69526="Prohlížeč"
  3610. 69527="Mezery"
  3611. 69528="Vlastn├¡ tla─ì├¡tka"
  3612. 69529="Doporučení"
  3613. 69534="Kontroluji pravopis"
  3614. 69535="Kontrola pravopisu nen├¡ dostupn├í. Chcete zjistit v├¡ce informac├¡ o jej├¡m spr├ívn├⌐m nastaven├¡?"
  3615. 69538="Po p┼Öipojen├¡ prov├⌐st p┼Ö├¡kazy"
  3616. 69587="Na─ì├¡t├ím m├¡stnosti..."
  3617. 69588="Okna soukrom├⌐ho chatu otev├¡rat na pozad├¡"
  3618. 69589="Vstoupit"
  3619. 69590="Editovat"
  3620. 69591="Na─ì├¡st znovu"
  3621. 69592="Klepnut├¡m na libovolnou li┼ítu lze tuto li┼ítu upravovat"
  3622. 69593="Umístění"
  3623. 69594="Zalamování"
  3624. 69595="Zobrazit jen v p┼Ö├¡pad─¢ pot┼Öeby"
  3625. 69596="P┼Öi ├║prav├ích li┼ít zobrazit i nezobrazovan├⌐ li┼íty"
  3626. 69597="Výchozí"
  3627. 69598="Klepnut├¡m na libovolnou li┼ítu zobraz├¡te jej├¡ v├╜choz├¡ nastaven├¡"
  3628. 69599="Obnovit v├╜choz├¡ nastaven├¡ li┼íty"
  3629. 69600="Tla─ì├¡tka a pole"
  3630. 69601="P┼Öet├íhn─¢te vybran├í tla─ì├¡tka ─ìi pole z tohoto okna na c├¡lovou li┼ítu"
  3631. 69602="Aktualizovat"
  3632. 69603="Pravidla"
  3633. 69604="U─ìit se ze zpr├ív p┼Öid├ívan├╜ch do filtru (a odstra┼êovan├╜ch z filtru)"
  3634. 69605="Nov├⌐ pravidlo"
  3635. 69606="Odstranit pravidlo"
  3636. 69607="Ozna─ìit zpr├ívy za filtrovan├⌐"
  3637. 69608="Jen pro zpr├ívy vyhovuj├¡c├¡ nad┼Öazen├⌐mu filtru"
  3638. 69609="Zadejte novou p┼Öezd├¡vku"
  3639. 69610="Je po┼╛adov├íno heslo"
  3640. 69611="T├⌐ma mohou m─¢nit pouze moder├íto┼Öi"
  3641. 69612="Hovo┼Öit mohou jen moder├íto┼Öi nebo opr├ívn─¢n├¡ u┼╛ivatel├⌐"
  3642. 69613="M├¡stnost nezobrazovat na ve┼Öejn├⌐m seznamu"
  3643. 69614="Ochrana heslem"
  3644. 69615="Max.po─ìet u┼╛ivatel┼»"
  3645. 69616="P┼Öidat pravidlo"
  3646. 69617="Filtrovat n├ísleduj├¡c├¡ zpr├ívy"
  3647. 69618="Přezdívky"
  3648. 69619="Spustit p┼Ö├¡kaz se jm├⌐nem"
  3649. 69620="Kontrolovat pravopis"
  3650. 69621="P┼»vodn├¡ text"
  3651. 69622="Nahradit ─ì├¡m"
  3652. 69623="Ignorovat"
  3653. 69624="Nahradit"
  3654. 69625="Nau─ìit se"
  3655. 69627="Jazyk"
  3656. 69629="Informace o cookie"
  3657. 69630="Jméno"
  3658. 69631="Hodnota"
  3659. 69632="Platnost do"
  3660. 69633="Posledn├¡ n├ív┼ít─¢va"
  3661. 69634="Zabezpečená"
  3662. 69635="Odes├¡l├ína pouze tv┼»rci"
  3663. 69636="Verze"
  3664. 69637="Importovat do:"
  3665. 69638="Přezdívka"
  3666. ; Dialog title for config dialog
  3667. 69871="Nakl├íd├ín├¡ se soubory"
  3668.  
  3669. ; Dialog title for edit dialog
  3670. 69872="Zm─¢nit nakl├íd├ín├¡ se soubory"
  3671.  
  3672. 69882="Exportovat zpr├ívy do souboru"
  3673. 69890="Povolit pou┼╛├¡v├ín├¡ hlasov├⌐ho modulu"
  3674. 69891="Ovl├ídat hlasem u┼╛ivatelsk├⌐ rozhran├¡ Opery"
  3675. 69898="OperaNet, Evropa"
  3676. 69899="Undernet, Evropa"
  3677. 69900="Undernet, Severn├¡ Amerika"
  3678. 69901="IRCnet, Afrika"
  3679. 69902="IRCnet, Asie"
  3680. 69903="IRCnet, Evropa"
  3681. 69904="EFnet, Asie"
  3682. 69905="EFnet, Evropa"
  3683. 69906="EFnet, Severn├¡ Amerika"
  3684. 69907="DALnet, Asie"
  3685. 69908="DALnet, Evropa"
  3686. 69909="DALnet, Severn├¡ Amerika"
  3687. 69910="FreeNode, Evropa"
  3688. 69911="FreeNode, Severn├¡ Amerika"
  3689. 69912="FreeNode, Oce├ínie"
  3690. 69913="FreeNode, Ji┼╛n├¡ Amerika"
  3691. 69917="Nezalamovat"
  3692. 69918="Zalamovat do v├¡ce ┼Ö├ídk┼»"
  3693. 69919="Zobrazit menu extenderu"
  3694. 69921="Zobrazen├¡ str├ínek"
  3695. 69922="Zobrazen├¡ zpr├ív"
  3696. ; For license dialog
  3697. 69938="Souhlasím"
  3698. 69939="Nesouhlasím"
  3699.  
  3700. 70003="Mo┼╛n├⌐ bezpe─ìnostn├¡ riziko"
  3701. 70004="Soubor s nastaven├¡m, kter├╜ jste si pr├ív─¢ st├íhli, m┼»┼╛e zp┼»sobit ne┼╛├ídouc├¡ zm─¢ny. Instalujte jej pouze tehdy, d┼»v─¢┼Öujete-li osob─¢, kter├í jej nab├¡z├¡. Chcete prov├⌐st instalaci sta┼╛en├⌐ho souboru?"
  3702. ; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active
  3703. ; transfers are kept.
  3704. 70042="Prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy zachov├íny"
  3705. 70043="Prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenos/-y nebyl/-y odstran─¢n/-y."
  3706.  
  3707. 70045="Vyk├ízat u┼╛ivatele chatu"
  3708. 70046="Uve─Åte d┼»vod, pro─ì chcete vyk├ízat u┼╛ivatele %s z m├¡stnosti"
  3709. 70048="%u m├¡stnost├¡"
  3710. 70054="P┼Öevz├¡t jm├⌐no nab├¡zen├⌐ zdrojem"
  3711. ; Dialog shown when Java is needed, but no Java RE is available
  3712. 70279="Prost┼Öed├¡ Java nen├¡ nainstalov├íno"
  3713. 70280="Chcete-li zobrazit ve┼íker├╜ obsah t├⌐to str├ínky, je t┼Öeba nainstalovat prost┼Öed├¡ Java. Chcete st├íhnout instala─ìn├¡ soubory Javy nyn├¡?"
  3714.  
  3715. ; Text shown when no new plug-ins were detected
  3716. 70291="Nebyl nalezen ┼╛├ídn├╜ nov├╜ z├ísuvn├╜ modul"
  3717.  
  3718. ; Dialog shown when voice libraries is needed.
  3719. 70292="Hlasov├╜ modul nen├¡ nainstalov├ín"
  3720.  
  3721. ; Dialog shown when Voice libraries is needed.
  3722. 70293="Chcete-li vyu┼╛├¡vat funkc├¡ hlasov├⌐ho modulu Opery, Opera pot┼Öebuje ze sv├⌐ domovsk├⌐ str├ínky st├íhnout roz┼íi┼Öuj├¡c├¡ knihovny o celkov├⌐ velikosti cca 10.5MB. Chcete tyto soubory st├íhnout a nainstalovat nyn├¡?"
  3723.  
  3724. ; File filter when native save as dialog can save as html and save as html
  3725. ; with inline images. Note save with inlines must be the second option.
  3726. 70331="HTML hypertextov├⌐ soubory|*.htm;*.html|HTML hypertextov├⌐ soubory s obr├ízky|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory|*.txt|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  3727.  
  3728. ; Gender option of TTS engine
  3729. 70336="Pohlaví"
  3730.  
  3731. ; Button name for going to advanced voice preferences 
  3732. 70335="Pokročilé..."
  3733.  
  3734. ; Heading for the dialog that prompts for download of a new version.
  3735. 70391="Dostupn├í nov├í verze Opery"
  3736.  
  3737. ; The text in the dialog that prompts for download of a new version.
  3738. 70392="K dispozici je nov├í verze Va┼íeho prohl├¡┼╛e─ìe, Opera %s. Chcete Va┼íi Operu zaktualizovat nyn├¡?"
  3739.  
  3740. ; The default text that prompts for download of a new version.
  3741. 70393="K dispozici je nov├í verze Opery. Chcete Va┼íi Operu zaktualizovat nyn├¡?"
  3742.  
  3743. ; The heading for the dialog that informs the user that no new version has
  3744. ; been released.
  3745. 70394="Nov─¢j┼í├¡ verze nen├¡ k dispozici"
  3746.  
  3747. ; The dialog that informs the user that no new version has been published.
  3748. 70395="Pou┼╛├¡v├íte aktu├íln├¡ verzi Opery."
  3749.  
  3750. ; Header for the dialog that informs the user that the version check failed.
  3751. 70396="Nelze dokon─ìit ov─¢┼Öen├¡"
  3752.  
  3753. ; Text for the dialog that informs the user that the version check failed.
  3754. 70397="Vyskytla se chyba p┼Öi zji┼í┼Ñov├ín├¡ aktu├íln├¡ verze Opery."
  3755.  
  3756. ; Part one of a warning string that informs the user that a file is missing
  3757. ; and instructs on how to fix it
  3758. 70399="Soubor "
  3759.  
  3760. ; Part two of a warning string that informs the user that a file is missing
  3761. ; and instructs on how to fix it.
  3762. 70400=" byl nejsp├¡┼íe odstran─¢n chybnou ─ìinnost├¡ antivirov├⌐ho programu. Pros├¡m, obnovte tento soubor P┼ÿED UZAV┼ÿEN├ìM TOHOTO DIALOGU. V opa─ìn├⌐m p┼Ö├¡pad─¢ m┼»┼╛ete p┼Öij├¡t o Va┼íe po┼ítovn├¡ zpr├ívy."
  3763.  
  3764. ; The heading for the string that warns a user of a missing file.
  3765. 70401="Upozornění!"
  3766.  
  3767. ; Header for dialog used to ask confirmation of new subscription
  3768. 70402="P┼Öihl├í┼íen├¡ se k odb─¢ru"
  3769.  
  3770. ; Text for dialog asking confirmation of new subscription.
  3771. 70403="Chcete se p┼Öihl├ísit k odb─¢ru %s?"
  3772.  
  3773. ; Double linebreak, used as spacer.
  3774. 70404="\n\n"
  3775.  
  3776. ; Comment that is appended to the new subscription confirmation dialog if
  3777. ; the new subscription is of feed type.
  3778. 70405="Informa─ìn├¡ zdroj bude p┼Öid├ín do menu Novinky a bude automaticky zkontrolov├ín."
  3779.  
  3780. ; Text used to ask user to change to online mode if the user requests an
  3781. ; update check in offline mode.
  3782. 70406="Pracujete bez p┼Öipojen├¡ k s├¡ti. Opera v┼íak ke zji┼ít─¢n├¡ aktu├íln├¡ verze pot┼Öebuje p┼Öipojen├¡ k serveru upgrade.opera.com.\n\nChcete se p┼Öipojit nyn├¡?"
  3783.  
  3784. ; Header for the dialog used to ask the user to change to online mode if the
  3785. ; user requests an update check in offline mode.
  3786. 70407="Po┼╛adov├ín p┼Ö├¡stup k upgrade.opera.com"
  3787.  
  3788. ; Question given to a user who uses functionality that requires a mail/IM
  3789. ; account without such an account set up.
  3790. 70408="Dosud nem├íte vytvo┼Öen ┼╛├ídn├╜ ├║─ìet. Chcete jej vytvo┼Öit nyn├¡?"
  3791.  
  3792. ; Header for a dialog that asks the user if he wants to create an account so
  3793. ; that mail/IM functionality can be used.
  3794. 70409="Chyb─¢j├¡c├¡ ├║─ìet"
  3795.  
  3796. ; One of the advanced voice options.
  3797. 70410="Velmi n├¡zk├í"
  3798. 70411="Nízká"
  3799. 70412="Střední"
  3800. 70413="Vysoká"
  3801.  
  3802. ; One of the avdvanced voice options.
  3803. 70414="Velmi vysok├í"
  3804.  
  3805. ; One of the advanced voice options.
  3806. 70415="Velmi ti┼íe"
  3807. 70416="Tiše"
  3808. 70417="Sp├¡┼íe ti┼íe"
  3809. 70418="Sp├¡┼íe hlasit─¢"
  3810. 70419="Hlasit─¢"
  3811. 70420="Velmi hlasit─¢"
  3812.  
  3813. ; Alternative error message when the version checking fails.
  3814. 70421="Informaci o aktu├íln├¡ verzi p┼Öijatou z webu se nepoda┼Öilo zpracovat."
  3815.  
  3816. ; Alternateive error message when the version checking fails.
  3817. 70422="Nelze se p┼Öipojit k serveru a zjistit tak aktu├íln├¡ verzi Opery."
  3818.  
  3819. ; Text used to signal a user that an import has finished.
  3820. 70424="Import byl dokon─ìen."
  3821.  
  3822. ; An option in the voice section of the preferences that sets the voice
  3823. ; gender to male.
  3824. 70425="Mužské"
  3825.  
  3826. ; An option in the voice section of the preferences that sets the voice
  3827. ; gender to female.
  3828. 70426="Ženské"
  3829.  
  3830. ; An option used in the preferences dialog to select advanced MDI-mode usage
  3831. ; of Opera.
  3832. 70427="Pokro─ìil├⌐ rozhran├¡ Opery"
  3833.  
  3834. ; String used in the first time setup to ask the user about how he wants his
  3835. ; advertisements.
  3836. 70431="Pou┼╛├¡v├íte-li Operu zdarma, Va┼íe Opera bude zobrazovat reklamu. Vyberte si druh zobrazovan├⌐ reklamy."
  3837.  
  3838. ; Header for the customize dialog.
  3839. 70432="Přizpůsobení"
  3840.  
  3841. ; Text for the Panels tab in the customize dialog.
  3842. 70433="Panely"
  3843.  
  3844. ; Text used for describing options in the customize dialog.
  3845. 70434="Vyberte panely, kter├⌐ chcete zobrazovat"
  3846.  
  3847. ; Text used for describing an option in the customize dialog.
  3848. 70435="Vyberte, kde chcete panely zobrazovat"
  3849.  
  3850. ; Checkbox text for selecting whether to show the panel toggle bar. Used in
  3851. ; the customize dialog.
  3852. 70436="Zobrazit p┼Öep├¡na─ì pro rychl├╜ p┼Ö├¡stup k panel┼»m."
  3853.  
  3854. ; Text used to explain an option in the customize dialog.
  3855. 70437="Opera m┼»┼╛e zobrazovat z├ílo┼╛ky jako panely"
  3856.  
  3857. ; Button text used in the customize dialog.
  3858. 70438="P┼Öidat panel..."
  3859.  
  3860. ; Nutton text used in the customize dialog.
  3861. 70439="St├íhnout panely..."
  3862.  
  3863. ; Text for the Toolbars tab in the Customize dialog
  3864. 70440="Lišty"
  3865.  
  3866. ; Text for describing an option in the Customize dialog.
  3867. 70441="Vyberte li┼íty, kter├⌐ chcete standardn─¢ zobrazovat"
  3868.  
  3869. ; Checkbox text used in the Customize dialog.
  3870. 70442="Li┼íta voleb spou┼ít─¢n├¡"
  3871.  
  3872. ; Checkbox text used in the customize dialog.
  3873. 70443="Li┼íta voleb zobrazen├¡"
  3874.  
  3875. ; The text on the buttons tab in the Custiomize dialog.
  3876. 70444="Tlačítka"
  3877.  
  3878. ; Button text for a button in the Clear private data dialog.
  3879. 70445="Dal┼í├¡ volby"
  3880.  
  3881. ; Checkbox text in the clear private data dialog
  3882. 70446="Zav┼Ö├¡t v┼íe"
  3883.  
  3884. ; Checkbox text in the print dialog.
  3885. 70447="P┼Öizp┼»sobit tisk ┼í├¡┼Öce pap├¡ru"
  3886.  
  3887. ; Checkbox text for the print options dialog
  3888. 70448="Pap├¡r a jeho orientace"
  3889.  
  3890. ; Checkbox in the Script options dialog
  3891. 70449="Povolit skriptu skryt├¡ adresov├⌐ho ┼Ö├ídku"
  3892.  
  3893. ; Button to select current page as startpage in Preferences dialog
  3894. 70450="Pou┼╛├¡t st├ívaj├¡c├¡"
  3895.  
  3896. ; Checkbox text used in Search section of Preferences dialog.
  3897. 70451="Prohled├ívat str├ínky p┼Öes pole vyhled├ív├ín├¡"
  3898.  
  3899. ; Label for a dropdown that selects color scheme in the Skins section of the
  3900. ; Preferences dialog.
  3901. 70452="Barevn├⌐ sch├⌐ma"
  3902.  
  3903. ; Title for the Advanced voice options dialog
  3904. 70453="Pokro─ìil├í nastaven├¡ hlasov├⌐ho modulu"
  3905.  
  3906. ; Checkbox text in the Advanced voice options dialog
  3907. 70454="Povolit vysoce kvalitn├¡ ─ìten├¡"
  3908.  
  3909. ; Label in the Advanced voice options dialog.
  3910. 70455="Intonace"
  3911. 70456="Rychlost"
  3912. 70457="Hlasitost"
  3913. 70458="├Ürove┼ê rozpozn├ív├ín├¡"
  3914.  
  3915. ; Title for the Report site problem dialog.
  3916. 70459="Nahl├ísit problematick├╜ web"
  3917.  
  3918. ; Label for the Page address edit field in the Report site problem dialog.
  3919. 70460="Adresa str├ínky"
  3920.  
  3921. ; Label for the Comment edit field in the Report site problem dialog.
  3922. 70461="Popis probl├⌐mu"
  3923.  
  3924. ; The label for the configuraton edit field in hte Report site problem
  3925. ; dialog.
  3926. 70462="├Üdaje o konfiguraci"
  3927.  
  3928. ; Message used in profile management.
  3929. 70487="Kop├¡rov├ín├¡ Va┼íeho st├ívaj├¡c├¡ho souboru nastaven├¡ Opery (opera6.ini) do slo┼╛ky u┼╛ivatelsk├⌐ho profilu se nezda┼Öilo"
  3930. 70488="Ope┼Öe se nepoda┼Öilo p┼Öev├⌐st n├ísleduj├¡c├¡ soubor ulo┼╛en├╜ch relac├¡:\n\tZdroj: %s\n\tC├¡l:%s\n\nZb├╜vaj├¡c├¡ relace budou proto p┼Öesko─ìeny."
  3931.  
  3932. ; Notification for display on the clear private data dialog
  3933. 70489="Zde m┼»┼╛ete vymazat celou historii Va┼í├¡ ─ìinnosti na webu, zav┼Ö├¡t v┼íechny otev┼Öen├⌐ str├ínky a zastavit ve┼íker├⌐ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy."
  3934.  
  3935. ; The title of the Add bookmark dialog.
  3936. 70495="P┼Öidat z├ílo┼╛ku"
  3937.  
  3938. ; The label for the create in folder selector in the Add bookmark dialog.
  3939. 70496="Umístění"
  3940.  
  3941. ; Text for the "New folder..." button in the Add bookmark dialog.
  3942. 70497="Nov├í slo┼╛ka..."
  3943.  
  3944. ; The "Show in panel" checkbox in the "Add bookmark" dialog. (Also in the
  3945. ; "Bookmark properties" dialog.)
  3946. 70498="Zobrazit jako panel"
  3947.  
  3948. ; Title for the "Folder properties" dialog.
  3949. 70499="Vlastnosti slo┼╛ky"
  3950.  
  3951. ; The expand button that opens the advanced delete private data section.
  3952. 70500="Podrobnosti >>"
  3953.  
  3954. ; The collapse button that hides the advanced delete private data section.
  3955. 70501="Podrobnosti <<"
  3956.  
  3957. ; Used in the bookmark properties dialog when creating a new folder.
  3958. 70503="Do tohoto pole vepi┼íte jm├⌐no nov├⌐ slo┼╛ky, kter├í bude um├¡st─¢na do "%s"."
  3959.  
  3960. ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
  3961. ; Input string: plug-in name or empty string
  3962. 70518="Z├ísuvn├╜ modul %s nen├¡ nainstalov├ín"
  3963.  
  3964. ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
  3965. ; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype
  3966. ; or filename or empty string. Redirection goes to the PLUGINSPAGE site as
  3967. ; specified by the web site.
  3968. 70519="Ke spr├ívn├⌐mu zobrazen├¡ prvku\n%s\nje vy┼╛adov├ín z├ísuvn├╜ modul %s.\n\nChcete tento z├ísuvn├╜ modul st├íhnout nyn├¡?"
  3969.  
  3970. ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
  3971. ; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype
  3972. ; or filename or empty string. Redirection goes to Opera's plugin support
  3973. ; site.
  3974. 70520="Ke spr├ívn├⌐mu zobrazen├¡ prvku\n%s\nje vy┼╛adov├ín z├ísuvn├╜ modul %s.\n\nPot┼Öebujete dal┼í├¡ informace o instalaci z├ísuvn├⌐ho modulu?"
  3975.  
  3976. ; Shown as tooltip and status information. Input string: plug-in name or
  3977. ; empty string
  3978. 70521="Z├ísuvn├╜ modul %s nen├¡ nainstalov├ín. \nKlepnut├¡m na prvek, kter├╜ tento z├ísuvn├╜ modul vy┼╛aduje, zjist├¡te v├¡ce  informac├¡."
  3979.  
  3980. 70525="Povolit nov─¢ vytvo┼Öen├í p┼Öipojen├¡"
  3981. ; Security
  3982. 70539="Povolit TLS 1.1"
  3983.  
  3984. ; Displayed when trying to save to a directory not found
  3985. 70542="Slo┼╛ka %s neexistuje, chcete ji vytvo┼Öit?"
  3986.  
  3987. 70543="Slo┼╛ka nebyla nalezena"
  3988. 70544="Nepoda┼Öilo se vytvo┼Öit slo┼╛ku."
  3989. 70545="Probl├⌐m se slo┼╛kou"
  3990. ; Save mail attachments dialog
  3991. 70547="Ulo┼╛it p┼Ö├¡lohy"
  3992. 70548="Ulo┼╛it do"
  3993. 70549="Vybrat"
  3994.  
  3995. ; Notification message when deleting an IMAP folder
  3996. 70555="Smazat slo┼╛ku IMAP se zpr├ívami"
  3997. 70556="Chcete opravdu smazat slo┼╛ku ze serveru?"
  3998.  
  3999. ; Error message for version checking when the language was not found.
  4000. 70557="V├ími pou┼╛├¡van├╜ jazyk nen├¡ ofici├íln─¢ podporov├ín, nen├¡ proto mo┼╛n├⌐ zjistit aktu├íln├¡ verzi Opery ve Va┼íem jazyce. Jakmile bude k dispozici nov├í verze jazykov├⌐ho souboru ve Va┼íem jazyce, zaktualizujte Va┼íi Operu."
  4001.  
  4002. ; Image properties dialog
  4003. 70558="Vstupn├¡ za┼Ö├¡zen├¡: "
  4004. 70559="Model vstupn├¡ho za┼Ö├¡zen├¡: "
  4005. 70560="Datum a ─ìas po┼Ö├¡zen├¡: "
  4006.  
  4007. ; image properties dialog
  4008. 70561="Popis obr├ízku: "
  4009.  
  4010. ; Image properties dialog
  4011. 70562="Aplikace: "
  4012. 70563="Autor: "
  4013. 70564="Autorsk├í pr├íva: "
  4014.  
  4015. ; New prefs dialog
  4016. 70566="Reklama"
  4017. 70567="Prohlížení"
  4018. 70568="Hledání"
  4019. 70569="Upozorňování"
  4020. 70570="Obsah"
  4021. 70571="Java"
  4022. 70572="Z├ísuvn├⌐ moduly"
  4023. 70573="Písma"
  4024. 70574="Stahování"
  4025. 70575="Programy"
  4026. 70576="Historie a cache"
  4027. 70577="Cookies"
  4028. 70578="Zabezpečení"
  4029. 70579="Připojení"
  4030. 70580="Li┼íty a menu"
  4031. 70581="Menu"
  4032. 70582="My┼í a kl├ívesnice"
  4033. 70583="Myš"
  4034. 70584="Hlas"
  4035.  
  4036. ; Save attachments dialog
  4037. 70585="Příloha"
  4038. 70586="Ulo┼╛it p┼Ö├¡lohy do slo┼╛ky"
  4039.  
  4040. ; Security information dialog. This is inserted into other strings to be
  4041. ; specific about what server the dialog refers to.
  4042. 70587="%s"
  4043.  
  4044. ; Security information dialog. Warning message
  4045. 70588="Va┼íe komunikace s %s je ┼íifrov├ína, ale pou┼╛it├╜ certifik├ít si zasluhuje Va┼íi zv├╜┼íenou pozornost:"
  4046.  
  4047. ; Security information dialog,
  4048. 70589="Opera zjistila probl├⌐m s certifik├ítem serveru:"
  4049.  
  4050. ; Security information dialog
  4051. 70590="P┼Ö├íli jste si b├╜t upozor┼êov├íni na certifik├íty od tohoto vystavitele."
  4052.  
  4053. ; Security information dialog.
  4054. 70591="Jm├⌐no serveru neodpov├¡d├í jm├⌐nu certifik├ítu."
  4055.  
  4056. ; Security information dialog
  4057. 70592="Certifik├ít nen├¡ podeps├ín d┼»v─¢ryhodnou autoritou."
  4058.  
  4059. ; Security information dialog.
  4060. 70593="Platnost certifik├ítu ji┼╛ vypr┼íela."
  4061. 70594="Platnost certifik├ítu je┼ít─¢ nenastala."
  4062. 70595="Server po┼╛aduje anonymn├¡ p┼Öipojen├¡. Identitu serveru nelze ov─¢┼Öit."
  4063. 70596="Va┼íe komunikace se serverem nen├¡ ┼íifrov├ína a mohou ji proto sledovat nepovolan├⌐ osoby."
  4064.  
  4065. ; Security information dialog
  4066. 70597="Server po┼╛aduje p┼Ö├¡li┼í n├¡zkou ├║rove┼ê ┼íifrov├ín├¡."
  4067. 70598="Chyb─¢j├¡c├¡ specifikace chyby."
  4068.  
  4069. ; Security information dialog.
  4070. 70599="\nPos├¡l├ín├¡ citliv├╜ch informac├¡ t├¡mto p┼Öipojen├¡m nemus├¡ b├╜t bezpe─ìn├⌐!"
  4071. 70600="Va┼íe komunikace s %s je ┼íifrov├ína. Opera vyhodnotila pou┼╛it├⌐ ┼íifrov├ín├¡ jako siln├⌐ (3)."
  4072. 70601="Va┼íe komunikace s %s je ┼íifrov├ína. Opera vyhodnotila pou┼╛it├⌐ ┼íifrov├ín├¡ jako st┼Öedn─¢ siln├⌐ (2)."
  4073. 70602="Va┼íe komunikace s %s je ┼íifrov├ína. Opera vyhodnotila pou┼╛it├⌐ ┼íifrov├ín├¡ jako slab├⌐ (1)."
  4074. 70603="Opera vyhodnotila p┼Öipojen├¡ k %s jako nep┼Ö├¡li┼í bezpe─ìn├⌐."
  4075. 70604="\n\nNebyly nalezeny ┼╛├ídn├⌐ certifika─ìn├¡ ├║daje.\nJejich ov─¢┼Öen├¡ proto nen├¡ mo┼╛n├⌐."
  4076. 70605="\n\n%s byl identifikov├ín elektronick├╜m certifik├ítem. Certifik├ít je podeps├ín a ov─¢┼Öen vystavitelem, kter├╜ je uveden├╜ v seznamu d┼»v─¢ryhodn├╜ch certifika─ìn├¡ch autorit tohoto prohl├¡┼╛e─ìe."
  4077.  
  4078. ; Security information dialog
  4079. 70606="Informace o zabezpe─ìen├¡ %s"
  4080.  
  4081. ; Security information dialog.
  4082. 70607="Informace o zabezpe─ìen├¡"
  4083.  
  4084. ; Setup apply dialog.
  4085. 70608="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ Opery"
  4086. 70609="Stahuji nastaven├¡..."
  4087.  
  4088. ; setup apply dialog
  4089. 70610="Chyba p┼Öi instalaci nastaven├¡"
  4090.  
  4091. ; Setup apply dialog.
  4092. 70611="Chcete p┼Öesto toto nastaven├¡ ulo┼╛it a pou┼╛├¡t?"
  4093.  
  4094. ; Setup apply dialog
  4095. 70612="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├⌐ nastaven├¡"
  4096. 70613="Chcete toto nastaven├¡ ulo┼╛it a pou┼╛├¡t?"
  4097. 70614="Jm├⌐no nastaven├¡:"
  4098.  
  4099. ; Customize toolbars
  4100. 70627="P┼Öizp┼»soben├¡ vzhledu"
  4101. 70628="Zobrazit instalovan├⌐ skiny"
  4102. 70629="Z├¡skat dal┼í├¡ skiny"
  4103.  
  4104. ; Customize toolbars.
  4105. 70630="Velikost ikon"
  4106.  
  4107. ; Proxy servers dialog
  4108. 70631="Pou┼╛├¡vat proxy pro lok├íln├¡ servery"
  4109.  
  4110. ; New preferences dialog.
  4111. 70632="Z├íkladn├¡ ├║daje"
  4112. 70633="P┼Öi spu┼ít─¢n├¡"
  4113. 70634="Opera dok├í┼╛e spou┼ít─¢t vybran├⌐ str├ínky ─ìi pokra─ìovat, kde jste minule skon─ìili"
  4114. 70635="Domovsk├í str├ínka"
  4115. 70636="Vyberte zp┼»sob nakl├íd├ín├¡ se str├ínkami a vyskakovac├¡mi okny (pop-ups)"
  4116. 70637="Stránky"
  4117. 70638="Otev├¡rat str├ínky jako listy v jedin├⌐m okn─¢ Opery"
  4118. 70639="K┼Ö├¡┼╛ky pro uzav├¡r├ín├¡ str├ínek na ka┼╛d├⌐m listu"
  4119. 70640="Vyskakovac├¡ okna"
  4120. 70641="Jazyk"
  4121. 70642="Vyberte V├í┼í preferovan├╜ jazyk pro rozhran├¡ Opery a prohl├¡┼╛en├⌐ str├ínky"
  4122. 70643="Osobn├¡ informace"
  4123. 70644="Ulo┼╛en├⌐ p┼Öihla┼íovac├¡ ├║daje zad├ívejte pouh├╜m klepnut├¡m na tla─ì├¡tko Hesla"
  4124. 70645="Povolit ukl├íd├ín├¡ hesel do Spr├ívce hesel"
  4125. 70646="Spr├ívce hesel"
  4126. 70647="N├¡┼╛e zadan├⌐ osobn├¡ informace V├ím Opera bude nab├¡zet p┼Öi vypl┼êov├ín├¡ formul├í┼Ö┼» "
  4127. 70648="Domovsk├╜ web"
  4128. 70649="Mobil"
  4129. 70650="Webov├⌐ str├ínky"
  4130. 70651="Nastavte zobrazov├ín├¡ obr├ízk┼» a v├╜choz├¡ m─¢┼Ö├¡tko nov├╜ch str├ínek"
  4131. 70652="Zobrazov├ín├¡ obr├ízk┼»"
  4132. 70653="V├╜choz├¡ m─¢┼Ö├¡tko (%)"
  4133. 70654="P┼Öizp┼»sobit ┼í├¡┼Öce okna"
  4134. 70655="Vyberte preferovan├í p├¡sma a barvy str├ínek bez vlastn├¡ho stylu"
  4135. 70656="Proporcion├íln├¡ p├¡smo"
  4136. 70657="Neproporcion├íln├¡ p├¡smo"
  4137. 70658="Barva pozad├¡"
  4138. 70659="Barva norm├íln├¡ho odkazu"
  4139. 70660="Podtrh├ívat norm├íln├¡ odkazy"
  4140. 70661="Barva nav┼ít├¡ven├⌐ho odkazu"
  4141. 70662="Podtrh├ívat nav┼ít├¡ven├⌐ odkazy"
  4142. 70663="Pokro─ìil├⌐ volby"
  4143. 70664="Pou┼╛├¡vejte Operu zdarma s V├ími zvolen├╜m druhem zobrazovan├⌐ reklamy"
  4144. 70665="Vyberte soubory s nastaven├¡m nebo si st├íhn─¢te dal┼í├¡ z my.opera.com"
  4145. 70666="Povolit pou┼╛├¡v├ín├¡ hlasov├⌐ho modulu"
  4146. 70667="Podrobnosti..."
  4147. 70668="Upozor┼êovat na nov├⌐ zpr├ívy"
  4148. 70669="Upozor┼êovat na blokovan├í okna"
  4149. 70670="Upozor┼êovat na dokon─ìen├í stahov├ín├¡"
  4150. 70671="Podrobn├╜ v├╜b─¢r p├¡sma"
  4151. 70672="Vlastn├¡ soubory JavaScriptu"
  4152. 70673="Nastavit styly..."
  4153. 70674="Po┼ítovn├¡ klient"
  4154. 70675="Vyberte obslu┼╛n├⌐ aplikace pro dal┼í├¡ protokoly"
  4155. 70676="Cookies jsou mal├⌐ soubory, ukl├ídan├⌐ na V├í┼í po─ì├¡ta─ì, jejich┼╛ prost┼Öednictv├¡m dok├í┼╛├¡ weby identifikovat n├ív┼ít─¢vn├¡ka p┼Öi jeho dal┼í├¡ n├ív┼ít─¢v─¢."
  4156. 70677="Zadejte z├íkladn├¡ heslo pro ochranu Va┼íich osobn├¡ch certifik├ít┼»"
  4157. 70678="Nastavit z├íkladn├¡ heslo..."
  4158. 70679="Nem├íte-li p┼Ö├¡m├⌐ p┼Öipojen├¡ k Internetu, je z┼Öejm─¢ pot┼Öeba nastavit proxy servery"
  4159.  
  4160. ; Report site problem dialog.
  4161. 70680="Za┼ílete v├╜robci informaci o problematick├⌐m webu"
  4162.  
  4163. ; Report site problem dialog
  4164. 70681="Kategorie probl├⌐mu"
  4165.  
  4166. ; Security information dialog
  4167. 70682="Základní"
  4168. 70683="Dr┼╛itel certifik├ítu:"
  4169. 70684="Vystavitel certifik├ítu:"
  4170. 70685="Neplatn├╜ p┼Öed: "
  4171. 70686="Neplatn├╜ po:"
  4172. 70687="┼áifrovac├¡ protokol:"
  4173. 70688="Podrobnosti"
  4174. 70689="Svazek certifik├ít┼» serveru"
  4175. 70690="Klientsk├╜ certifik├ít"
  4176. 70691="Svazek klientsk├╜ch certifik├ít┼»"
  4177.  
  4178. ; Option in the progress bar type dropdown in the customize dialog
  4179. 70707="Zjednodušený"
  4180.  
  4181. ; Fallback name for the server when a url is not avilable.
  4182. 70708="server"
  4183.  
  4184. ; Test shown in message box when downloading an executable file
  4185. 70709="UPOZORN─ÜN├ì\nSoubor je spustiteln├╜ ─ìi obsahuje spustiteln├╜ skript.\nDoporu─ìujeme jej p┼Öed spu┼ít─¢n├¡m ulo┼╛it na disk.\n\n"
  4186.  
  4187. ; Text shown in a message box on startup if KDE window manager is running
  4188. 70710="Opera zjistila, ┼╛e je spu┼ít─¢no rozhran├¡ KDE.\n\nN─¢kter├⌐ kl├ívesov├⌐ zkratky Opery (nap┼Ö. Ctrl+F8) nebudou funk─ìn├¡, proto┼╛e jsou vyhrazeny pro KDE.\n\n Kl├ívesov├⌐ zkratky KDE m┼»┼╛ete zm─¢nit v Ovl├ídac├¡m centru KDE."
  4189.  
  4190. 70723="Neupřesněna"
  4191. 70724="Drobn├╜ probl├⌐m"
  4192. 70725="Z├ísadn├¡ probl├⌐m"
  4193. 70726="Nepou┼╛iteln├╜ web"
  4194. ; Button text in preference dialog
  4195. 70727="Nastavit z├ísuvn├⌐ moduly..."
  4196. 70728="Nastavit Javu..."
  4197.  
  4198. ; New preference dialog
  4199. 70729="Dal┼í├¡ info"
  4200.  
  4201. ; Setup apply dialog
  4202. 70730="St├íhnout jazykov├╜ soubor'"
  4203.  
  4204. ; Setup apply dialog.
  4205. 70731="Stahuji jazykov├╜ soubor..."
  4206.  
  4207. ; Setup apply dialog when downloaded file does not contain our header
  4208. 70732="Sta┼╛en├╜ soubor je z┼Öejm─¢ poru┼íen nebo nen├¡ v p┼Öedpokl├ídan├⌐m form├ítu"
  4209. 70733="Soubor nebyl rozpozn├ín"
  4210.  
  4211. ; The session manager dialog
  4212. 70739="Spr├ívce relac├¡"
  4213. 70740="Otevřít"
  4214. 70741="Otev┼Ö├¡t str├ínky do st├ívaj├¡c├¡ho okna"
  4215.  
  4216. ; Save session dialog
  4217. 70742="Jm├⌐no relace"
  4218.  
  4219. ; The report site problem dialog.
  4220. 70743="Podrobnosti >>"
  4221. 70744="Podrobnosti <<"
  4222.  
  4223. ; Ask if user wants to hand over an unknown protocol to external helper
  4224. ; application
  4225. 70749="Nezn├ím├╜ protokol"
  4226. 70750="Opera nedok├í┼╛e sama obsluhovat tento typ protokolu. Chcete otev┼Ö├¡t odkaz v├╜choz├¡ aplikac├¡?"
  4227.  
  4228. ; Import wizard: move-to-sent-dropdown
  4229. 70757="Odeslan├⌐ zpr├ívy:"
  4230.  
  4231. ; Optional server name completion via Web search
  4232. 70758="Hledat adresu nenalezen├⌐ho webu na Internetu"
  4233.  
  4234. ; Menu strings
  4235.  
  4236. 50845="Plovoucí"
  4237. 65307="P┼Öidat panel..."
  4238. 65309="Editovat panel"
  4239. 65310="St├íhnout nov├⌐ panely"
  4240. 54020="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢"
  4241. 54023="Zobrazit na osobn├¡ li┼ít─¢"
  4242. 54001="P┼Öidat aktivn├¡ str├ínku"
  4243. 54007="P┼Öidat v┼íechny"
  4244. 54002="Vyjmout"
  4245. 54003="Kopírovat"
  4246. 54004="Vlo┼╛it"
  4247. 54005="Smazat"
  4248. 63001="Vybrat v┼íe"
  4249. 180130="Soubor"
  4250. 54013="Nov├╜..."
  4251. 54010="Otevřít..."
  4252. 54015="Ulo┼╛it jako..."
  4253. 54014="Ulo┼╛it vybran├⌐ polo┼╛ky jako..."
  4254. 54006="Vlastnosti..."
  4255. 50466="Nov├⌐ okno"
  4256. 53028="Nov├í str├ínka"
  4257. 50475="Zav┼Ö├¡t okno"
  4258. 53027="Zav┼Ö├¡t str├ínku"
  4259. 50001="Otevřít..."
  4260. 50003="Ulo┼╛it jako..."
  4261. 50977="Ulo┼╛it s obr├ízky jako..."
  4262. 162500="Importovat"
  4263. 52250="Pošta..."
  4264. 52251="Z├ílo┼╛ky Opery..."
  4265. 52252="Kontakty Opery..."
  4266. 52254="Z├ílo┼╛ky Netscape..."
  4267. 52255="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky Internet Exploreru..."
  4268. 162560="Exportovat"
  4269. 52256="Z├ílo┼╛ky Opery..."
  4270. 52257="Kontakty Opery..."
  4271. 50004="Tisk..."
  4272. 50005="Nastaven├¡ tisku..."
  4273. 50476="Volby tisku..."
  4274. 54271="Tiskov├╜ n├íhled"
  4275. 51099="Pracovat bez p┼Öipojen├¡"
  4276. 54493="Vymazat soukrom├í data..."
  4277. 162000="Rychl├í nastaven├¡"
  4278. 52200="Otev├¡rat v┼íechna vyskakovac├¡ okna"
  4279. 52201="Blokovat v┼íechna vyskakovac├¡ okna"
  4280. 52202="Otev├¡rat vyskakovac├¡ okna na pozad├¡"
  4281. 52203="Povolit animaci obr├ízk┼» GIF"
  4282. 52205="Povolit audio na webov├╜ch str├ínk├ích"
  4283. 52206="Povolit Javu"
  4284. 52207="Povolit z├ísuvn├⌐ moduly"
  4285. 52208="Povolit JavaScript"
  4286. 52209="Povolit cookies"
  4287. 52215="Povolit logov├ín├¡ p┼Öede┼íl├⌐ adresy"
  4288. 52216="Povolit proxy servery"
  4289. 52210="Identifikace jako Opera"
  4290. 52211="Identifikace jako Mozilla 5.0"
  4291. 52212="Identifikace jako Mozilla 4.78"
  4292. 52213="Identifikace jako Mozilla 3.0"
  4293. 52214="Identifikace jako Internet Explorer 6.0"
  4294. 50394="Nastavení..."
  4295. 50006="Ukon─ìit Operu"
  4296. 50007="Vr├ítit zp─¢t akci"
  4297. 50008="Vyjmout"
  4298. 50009="Kopírovat"
  4299. 50010="Vlo┼╛it"
  4300. 50424="Smazat"
  4301. 50641="Vybrat v┼íe"
  4302. 50058="Najít..."
  4303. 50086="Naj├¡t dal┼í├¡"
  4304. 52031="Naj├¡t p┼Öede┼íl├⌐"
  4305. 50063="Prohled├ívat str├ínky p┼Öes pole vyhled├ív├ín├¡"
  4306. 145550="Tla─ì├¡tkov├í li┼íta"
  4307. 170510="Osobn├¡ li┼íta"
  4308. 53051="Nahoře"
  4309. 53052="Dole"
  4310. 53053="Vlevo"
  4311. 53054="Vpravo"
  4312. 53050="Nezobrazovat"
  4313. 145570="Stavov├╜ ┼Ö├ídek"
  4314. 170210="Li┼íta str├ínek"
  4315. 150740="Li┼íta pr┼»b─¢hu"
  4316. 50612="Posuvníky"
  4317. 157300="Měřítko"
  4318. 51730="50%"
  4319. 51731="80%"
  4320. 51732="90%"
  4321. 51733="100%"
  4322. 51734="120%"
  4323. 51735="150%"
  4324. 51736="200%"
  4325. 51739="-100%"
  4326. 51740="+100%"
  4327. 51737="-10%"
  4328. 51738="+10%"
  4329. 157500="Kódování"
  4330. 51750="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  4331. 157510="Unicode"
  4332. 51751="UTF-8"
  4333. 51752="UTF-16"
  4334. 67447="UTF-32"
  4335. 67448="UTF-7"
  4336. 51753="US ASCII"
  4337. 157540="Západní"
  4338. 51754="ISO-8859-1"
  4339. 51771="Windows-1252"
  4340. 51767="ISO-8859-15"
  4341. 157550="Středoevropské"
  4342. 51755="ISO-8859-2"
  4343. 67449="ISO-8859-16"
  4344. 51769="Windows-1250"
  4345. 157560="Jihoevropské"
  4346. 51756="ISO-8859-3"
  4347. 157650="Pobaltské"
  4348. 51765="ISO-8859-13"
  4349. 51776="Windows-1257"
  4350. 51757="ISO-8859-4"
  4351. 157630="Severské"
  4352. 51763="ISO-8859-10"
  4353. 51791="Windows-Sami-2"
  4354. 157660="Keltština"
  4355. 51766="ISO-8859-14"
  4356. 157620="Ture─ìtina"
  4357. 51762="ISO-8859-9"
  4358. 51773="Windows-1254"
  4359. 157770="Vietnamština"
  4360. 51777="Windows-1258"
  4361. 51783="VISCII"
  4362. 67450="VPS"
  4363. 157580="Cyrilice"
  4364. 51758="ISO-8859-5"
  4365. 51768="KOI8-R"
  4366. 51785="KOI8-U"
  4367. 51770="Windows-1251"
  4368. 51792="K├│dov├í str├ínka 866"
  4369. 157600="┼ÿe─ìtina"
  4370. 51760="ISO-8859-7"
  4371. 51772="Windows-1253"
  4372. 157590="Arabština"
  4373. 51759="ISO-8859-6"
  4374. 51775="Windows-1256"
  4375. 157610="Hebrejština"
  4376. 51761="ISO-8859-8 (Logick├í)"
  4377. 67451="ISO-8859-8 (Vizu├íln├¡)"
  4378. 51774="Windows-1255"
  4379. 157640="Thajština"
  4380. 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
  4381. 157890="Čínština"
  4382. 51780="Big5 (Tradi─ìn├¡)"
  4383. 67452="Big5-HKSCS (Tradi─ìn├¡)"
  4384. 51790="EUC-TW (Tradi─ìn├¡)"
  4385. 51782="GBK/GB2312 (Zjednodu┼íen├í)"
  4386. 51786="HZ-GB2312 (Zjednodu┼íen├í)"
  4387. 67453="GB18030 (Zjednodu┼íen├í)"
  4388. 67454="ISO-2022-CN"
  4389. 157880="Japonština"
  4390. ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
  4391. 51788="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  4392.  
  4393. 51778="Shift-JIS"
  4394. 51779="ISO-2022-JP"
  4395. 51781="EUC-JP"
  4396. 157840="Korejština"
  4397. 51784="EUC-KR"
  4398. 51212="Na─ì├¡st znovu z cache"
  4399. 44002="Zobrazit zdrojov├╜ k├│d"
  4400. 50660="Zobrazit zdrojov├╜ k├│d r├ímce"
  4401. 50995="Cel├í obrazovka"
  4402. 50032="Zp─¢t"
  4403. ; Next
  4404. 50031="Vpřed"
  4405.  
  4406. 50420="Zastavit"
  4407. 50477="Domů"
  4408. 50065="Na─ì├¡st znovu"
  4409. 44003="Na─ì├¡st znovu r├ímec"
  4410. 50725="Na─ì├¡st znovu v┼íechny str├ínky"
  4411. 200000="Na─ì├¡tat v intervalu"
  4412. 56000="Zapnout"
  4413. 56001="Vlastní..."
  4414. 50478="Nastavit domovskou str├ínku..."
  4415. 50059="Otev┼Ö├¡t str├ínku..."
  4416. 65132="P┼Öej├¡t na souvisej├¡c├¡ str├ínky"
  4417. 50087="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek..."
  4418. 50679="Napsat zpr├ívu..."
  4419. ; Send menu, Mail
  4420. 65180="Odeslat adresu str├ínky el.po┼ítou"
  4421.  
  4422. 50979="Přijmout"
  4423. ; Check menu, Mail
  4424. 51723="Zpr├ívy ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  4425.  
  4426. ; Send menu, Mail
  4427. 54070="Zpr├ívy za┼Öazen├⌐ do fronty"
  4428.  
  4429. 51139="Filtry..."
  4430. 51145="Nov├╜ ├║─ìet..."
  4431. 59999="Spr├ívce ├║─ìt┼»..."
  4432. 44004="Ozna─ìit za p┼Öe─ìten├⌐"
  4433. 44005="Ozna─ìit za nep┼Öe─ìten├⌐"
  4434. 50836="Přenosy"
  4435. 50837="Historie"
  4436. 50838="Z├ísuvn├⌐ moduly"
  4437. 50835="Cache"
  4438. 54122="Konzole Javy"
  4439. 50498="Duplikovat"
  4440. 52035="Vytvo┼Öit z odkaz┼»"
  4441. 50018="Kaskáda"
  4442. 50019="Dla┼╛dice vertik├íln─¢"
  4443. 51136="Dla┼╛dice horizont├íln─¢"
  4444. 50567="Zotavit v┼íe"
  4445. 50565="Minimalizovat v┼íe"
  4446. 50545="Maximalizovat v┼íe"
  4447. 50564="Zav┼Ö├¡t v┼íe"
  4448. 50479="Kl├ívesov├⌐ zkratky"
  4449. 50525="Myš"
  4450. 60242="Zakoupit Operu"
  4451. 50976="Registrace Opery..."
  4452. 242400="Opera na s├¡ti"
  4453. ; Opera on the Web menu
  4454. 60240="Domovsk├í str├ínka"
  4455. 60241="Podpora"
  4456. 60246="Komunita u┼╛ivatel┼» Opery"
  4457. 51131="Webov├í po┼íta OperaMail"
  4458.  
  4459. 50015="O prohl├¡┼╛e─ìi Opera"
  4460. ; link menu
  4461. 53018="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  4462. 53019="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce na pozad├¡"
  4463. 50418="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek..."
  4464. 50216="Kop├¡rovat adresu odkazu"
  4465. 50761="Ulo┼╛it c├¡l odkazu jako..."
  4466.  
  4467. ; mailto: link menu
  4468. 50436="&Odeslat po┼ítovn├¡ zpr├ívu..."
  4469. 50542="Kop├¡rovat adresu el.po┼íty"
  4470.  
  4471. ; mailto: image link menu and image link menu
  4472. 50262="Ulo┼╛it obr├ízek..."
  4473. 50251="Kop├¡rovat obr├ízek"
  4474. 50419="Kop├¡rovat adresu obr├ízku"
  4475. 56064="Vlastnosti obr├ízku"
  4476. 200670="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako"
  4477. 56067="Skin pop┼Öed├¡"
  4478. 56068="Skin pozad├¡"
  4479. 57076="Pozad├¡ pracovn├¡ plochy"
  4480. 56069="Odstranit skin pop┼Öed├¡"
  4481. 56070="Odstranit skin pozad├¡"
  4482.  
  4483. ; Default page menu
  4484. 50426="Zp─¢t"
  4485. 50427="Vpřed"
  4486. 50429="Zastavit"
  4487. 50430="Domovsk├í str├ínka"
  4488. 50428="Na─ì├¡st znovu"
  4489. 50423="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek"
  4490. 50215="Kop├¡rovat adresu"
  4491. 65178="Odeslat adresu str├ínky el.po┼ítou"
  4492. 292450="Pozadí"
  4493.  
  4494. ; Default page menu and image link menu
  4495. 65245="Zobrazit obr├ízek"
  4496.  
  4497. ; Default page menu
  4498. 50672="Ulo┼╛it obr├ízek"
  4499. 50671="Kop├¡rovat obr├ízek"
  4500. 50673="Kop├¡rovat adresu obr├ízku"
  4501. 65244="Vlastnosti obr├ízku"
  4502. 200710="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako"
  4503. 50432="Duplikovat"
  4504.  
  4505. ; Select menu
  4506. 50872="Kop├¡rovat text"
  4507. 65184="Hledat v├╜choz├¡m vyhled├íva─ìem"
  4508. 291920="Hledat pomoc├¡"
  4509. 65187="Slovník"
  4510. 65188="Encyklopedie"
  4511. 65186="P┼Öepo─ìet kurzu m─¢n"
  4512. 291960="Přeložit"
  4513. 65196="Z angli─ìtiny do francouz┼ítiny"
  4514. 65197="Z angli─ìtiny do n─¢m─ìiny"
  4515. 65198="Z angli─ìtiny do ital┼ítiny"
  4516. 65199="Z angli─ìtiny do portugal┼ítiny"
  4517. 65200="Z angli─ìtiny do ┼ípan─¢l┼ítiny"
  4518. 65202="Z francouz┼ítiny do angli─ìtiny"
  4519. 65203="Z francouz┼ítiny do n─¢m─ìiny"
  4520. 65204="Z francouz┼ítiny do ital┼ítiny"
  4521. 65205="Z francouz┼ítiny do portugal┼ítiny"
  4522. 65206="Z francouz┼ítiny do ┼ípan─¢l┼ítiny"
  4523. 65207="Z n─¢m─ìiny do angli─ìtiny"
  4524. 65208="Z n─¢m─ìiny do francouz┼ítiny"
  4525. 65209="Z ital┼ítiny do angli─ìtiny"
  4526. 65210="Z ital┼ítiny do francouz┼ítiny"
  4527. 65211="Z portugal┼ítiny do angli─ìtiny"
  4528. 65212="Ze ┼ípan─¢l┼ítiny do angli─ìtiny"
  4529. 65213="Ze ┼ípan─¢l┼ítiny do francouz┼ítiny"
  4530. 65214="Z angli─ìtiny do japon┼ítiny"
  4531. 65215="Z japon┼ítiny do angli─ìtiny"
  4532. 65218="Vybran├⌐ odeslat el.po┼ítou"
  4533.  
  4534. ; Image link menu
  4535. 44015="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek"
  4536.  
  4537. 140080="Editovat"
  4538. ; File menu
  4539. 148470="Soubor"
  4540.  
  4541. 148480="Editovat"
  4542. ; Navigation menu
  4543. 148510="Navigace"
  4544.  
  4545. 1127000="Editovat"
  4546. ; Menu string, used for reverting the last change
  4547. 50864="Vr├ítit zp─¢t akci"
  4548.  
  4549. ; Menu string, used for cutting text
  4550. 50865="Vyjmout"
  4551.  
  4552. ; Menu string, used for copying text
  4553. 50866="Kopírovat"
  4554.  
  4555. ; Menu string, used for pasting text
  4556. 50867="Vlo┼╛it"
  4557.  
  4558. 50868="Smazat"
  4559. ; Menu string, used for selecting all text
  4560. 50869="Vybrat v┼íe"
  4561.  
  4562. 56073="St├íhnout dal┼í├¡"
  4563. ; Transfers view
  4564. 54139="Podrobn├⌐ informace"
  4565. 67520="Nov├⌐ polo┼╛ky naho┼Öe"
  4566.  
  4567. 146630="Rámec"
  4568. 50663="Zobrazit zdrojov├╜ k├│d"
  4569. 50781="Ulo┼╛it jako"
  4570. 56051="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  4571. 50669="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek..."
  4572. 50668="Kop├¡rovat adresu"
  4573. 65179="Odeslat adresu r├ímce el.po┼ítou"
  4574. 50664="Na─ì├¡st znovu"
  4575. 44012="Na─ì├¡st v┼íechny obr├ízky"
  4576. 50708="Maximalizovat"
  4577. 67350="Rychl├⌐ sta┼╛en├¡"
  4578. 67351="Uzamknout panel"
  4579. 67352="P┼Öijmout ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  4580. 67353="─î├¡st zpr├ívy"
  4581. 67354="Ozna─ìit za p┼Öe─ìten├⌐ a p┼Öej├¡t na dal┼í├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4582. ; Cancel newsmessage
  4583. 67355="Zru┼íit p┼Ö├¡sp─¢vek"
  4584.  
  4585. 67356="Nastavit p┼Ö├¡znak"
  4586. 67357="Zobrazit kde"
  4587. 67358="P┼Öej├¡t na..."
  4588. 67362="Ozna─ìit v┼íe za p┼Öe─ìten├⌐"
  4589. 67363="Vypr├ízdnit Ko┼í"
  4590. 67364="Přesměrovat"
  4591. 67359="Dal┼í├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4592. 67360="P┼Öede┼íl├⌐ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4593. 67365="Vlákno"
  4594. ; noun (in 'Go to' menu)
  4595. 67366="Kontakt"
  4596.  
  4597. 67367="Seznam"
  4598. 67368="Po vl├íknech"
  4599. 67369="Komu a Od"
  4600. 67370="Náhledy"
  4601. 67371="Přečtené"
  4602. 67372="Odstraněné"
  4603. 67373="Spam"
  4604. 67374="Seznamy adres"
  4605. 67375="Diskuze"
  4606. 67376="Zobrazit rychlou odpov─¢─Å"
  4607. 67377="Odstranit z filtru"
  4608. ; Forward mail
  4609. 67378="Předat"
  4610.  
  4611. 67379="Důležitost"
  4612. 67380="Po┼Öad├¡ definovan├⌐ u┼╛ivatelem"
  4613. 67381="Po┼Öad├¡ dle jm├⌐na"
  4614. 67382="Po┼Öad├¡ dle aliasu"
  4615. 67383="Po┼Öad├¡ dle adresy"
  4616. 67384="Po┼Öad├¡ dle popisu"
  4617. 67385="Po┼Öad├¡ dle data vytvo┼Öen├¡"
  4618. 67386="Po┼Öad├¡ dle posledn├¡ n├ív┼ít─¢vy"
  4619. 67387="┼ÿadit vzestupn─¢"
  4620. 67388="┼ÿadit sestupn─¢"
  4621. 67389="Otevřít"
  4622. 67390="Zobrazit"
  4623. 67392="Nav┼ít├¡vit domovskou str├ínku kontaktu"
  4624. 67394="P┼Öej├¡t na adresu z textu"
  4625. ; Help menu
  4626. 67395="Nápo&věda"
  4627.  
  4628. ; Window menu
  4629. 67396="Okna"
  4630.  
  4631. ; Mail menu and button
  4632. 67397="Pošt&a"
  4633.  
  4634. ; Bookmarks menu
  4635. 67398="Záložky"
  4636.  
  4637. 67399="Relace"
  4638. 67400="Naviga─ìn├¡ li┼íta"
  4639. 67401="Uzamknout tla─ì├¡tka"
  4640. 67402="P┼Öizp┼»sobit li┼ítu..."
  4641. 67403="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  4642. 67404="Barevn├⌐ sch├⌐ma"
  4643. ; Browser View Menu
  4644. 67405="Styl"
  4645.  
  4646. 67406="Emulace PDA"
  4647. 67407="Webov├í navigace"
  4648. ; Send mail menu
  4649. 67408="Odeslat"
  4650.  
  4651. 67409="Číst"
  4652. 67410="Najít..."
  4653. 67411="Diskuze..."
  4654. 67412="Slo┼╛ky IMAP..."
  4655. 67413="Zav┼Ö├¡t v┼íe, zachovat aktivn├¡"
  4656. ; Bookmark Item File menu
  4657. 67414="Importovat z├ílo┼╛ky Opery..."
  4658. 67415="Importovat z├ílo┼╛ky Netscape ─ìi Firefoxu..."
  4659. 67416="Importovat obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky Internet Exploreru..."
  4660. 67417="Exportovat z├ílo┼╛ky Opery"
  4661.  
  4662. ; Contact Item File menu
  4663. 67420="Nov├╜..."
  4664.  
  4665. ; File/Session menu
  4666. 67421="Otev┼Ö├¡t relaci..."
  4667. 67422="Vlo┼╛it relaci..."
  4668. 67423="Ulo┼╛it relaci..."
  4669.  
  4670. ; Quick Preferences
  4671. 67424="Blokovat nevy┼╛├ídan├í vyskakovac├¡ okna"
  4672.  
  4673. ; View Hotlist Menu
  4674. 67425="Záložky"
  4675. 67426="Pošta"
  4676.  
  4677. 67427="Kontakty"
  4678. ; View Hotlist Menu
  4679. 67428="Historie"
  4680. 67429="Přenosy"
  4681. 67430="Odkazy"
  4682. 67431="Okna"
  4683.  
  4684. 67433="Nepoužívat"
  4685. 67434="V├╜choz├¡ syst├⌐mov├⌐"
  4686. 67435="Zlato"
  4687. 67436="Písek"
  4688. 67437="D┼╛ungle"
  4689. 67438="Moře"
  4690. 67439="Modré"
  4691. 67440="Indigové"
  4692. 67441="Purpurové"
  4693. 67442="Karmínové"
  4694. 67443="Červené"
  4695. 67444="Zvl├í┼ítn├¡ efekty"
  4696. 67445="Autorsk├╜ m├│d"
  4697. 67446="U┼╛ivatelsk├╜ m├│d"
  4698. ; Reload Menu
  4699. 67455="5 sekund"
  4700. 67456="15 sekund"
  4701. 67457="30 sekund"
  4702. 67458="1 minuty"
  4703. 67459="2 minut"
  4704. 67460="5 minut"
  4705. 67461="15 minut"
  4706. 67462="30 minut"
  4707.  
  4708. ; Site Navigation Menu
  4709. 67463="Domů"
  4710. 67464="Index"
  4711. 67465="Obsah"
  4712. 67466="Hledat"
  4713. 67467="Rejstřík"
  4714. 67468="Nápověda"
  4715. 67469="První"
  4716. 67470="Předešlá"
  4717. 67471="Další"
  4718. 67472="Poslední"
  4719. 67473="Nadřazená"
  4720. 67474="Autorsk├í pr├íva"
  4721. 67475="Autor"
  4722.  
  4723. 67476="Konzole JavaScriptu"
  4724. 67477="P┼Öen├⌐st znovu"
  4725. 67478="Odstranit ze seznamu"
  4726. 67479="Styl"
  4727. 67480="Odstranit panel"
  4728. 67481="Odstranit z li┼íty"
  4729. 67482="Audio"
  4730. 67483="Zav┼Ö├¡t v┼íe"
  4731. 67484="Zav┼Ö├¡t v┼íe, zachovat aktivn├¡"
  4732. 67487="Velk├⌐ obr├ízky"
  4733. 67488="Aktivovat okno p┼Öenos┼» p┼Öi zah├íjen├¡ p┼Öenosu"
  4734. ; Right-click on address field
  4735. 67490="Vlo┼╛it a p┼Öej├¡t na..."
  4736.  
  4737. ; Links Panel Toolbar
  4738. 67495="Uzamknout"
  4739.  
  4740. 67496="Cel├í obrazovka"
  4741. 67497="Zabezpečení"
  4742. 67498="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  4743. ; New page
  4744. 67499="Přidat"
  4745.  
  4746. ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
  4747. 67538="Ctrl"
  4748.  
  4749. 67521="Shift"
  4750. 67522="Alt"
  4751. 67523="Home"
  4752. 67524="End"
  4753. 67525="PageUp"
  4754. 67526="PageDown"
  4755. 67527="┼áipka nahoru"
  4756. 67528="┼áipka dol┼»"
  4757. 67529="┼áipka vlevo"
  4758. 67530="┼áipka vpravo"
  4759. 67531="Esc"
  4760. 67532="Ins"
  4761. 67533="Del"
  4762. 67534="Backspace"
  4763. 67535="Tabulátor"
  4764. 67536="Mezerník"
  4765. 67537="Enter"
  4766. 67572="Tento filtr"
  4767. 67573="Dal┼í├¡ polo┼╛ky"
  4768. 67633="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢ na pozad├¡"
  4769. 67634="Zobrazit jak..."
  4770. 67635="Ru─ìn─¢"
  4771. 67636="Po uplynut├¡ 1 sekundy"
  4772. 67637="Po uplynut├¡ 2 sekund"
  4773. 67638="Po uplynut├¡ 3 sekund"
  4774. 67639="Po uplynut├¡ 5 sekund"
  4775. 67640="Po uplynut├¡ 10 sekund"
  4776. 67641="Up┼Öednostnit prost├╜ text"
  4777. 67642="Up┼Öednostnit form├ít HTML"
  4778. 67643="Zak├ízat odkazovan├⌐ vn─¢j┼í├¡ prvky"
  4779. 67644="V├¡ce├║rov┼êov├í struktura"
  4780. 67645="Rozd─¢len├╜ panel"
  4781. 67646="Jedin├í ├║rove┼ê"
  4782. 67647="Nov├í pozn├ímka"
  4783. 67648="Skok zp─¢t"
  4784. 67649="Skok vp┼Öed"
  4785. 67650="Na─ì├¡st obr├ízek"
  4786. 67651="Otev┼Ö├¡t obr├ízek"
  4787. 67652="Kop├¡rovat do pozn├ímek"
  4788. 67653="Vlo┼╛it osobn├¡ informaci"
  4789. 67654="Vlo┼╛it pozn├ímku"
  4790. 67655="Vymazat v┼íe"
  4791. 67656="Vlo┼╛it do pozn├ímek"
  4792. 67657="Li┼íta menu"
  4793. 67658="Odkazy..."
  4794. 67659="P┼Öidat kontakt sem"
  4795. 67660="P┼Öidat v┼íechny kontakty slo┼╛ky"
  4796. 67661="Importovat z├ílo┼╛ky KDE1..."
  4797. 67662="Importovat z├ílo┼╛ky Konqueroru..."
  4798. 67663="Exportovat do HTML..."
  4799. 67664="Ulo┼╛it vybran├⌐ do HTML..."
  4800. 67665="Importovat kontakty Opery..."
  4801. 67666="Exportovat kontakty Opery..."
  4802. 67667="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty jako..."
  4803. 67668="Z├ílo┼╛ky KDE1..."
  4804. 67669="Z├ílo┼╛ky Konqueroru..."
  4805. 67670="Z├ílo┼╛ky do HTML..."
  4806. 67671="Info"
  4807. 67672="Poznámky"
  4808. 67673="Hlas"
  4809. 67674="Nastaven├¡ hlasov├⌐ho modulu..."
  4810. 67676="Hlas"
  4811. 67677="Naslouchání"
  4812. 67678="Čtení"
  4813. ; Revert an undo operation
  4814. 68116="Zru┼íit vr├ícen├¡ akce"
  4815.  
  4816. ; Edit popup menu string. Translate with ampersand
  4817. 69000="Vr├ítit zp─¢t akc&i"
  4818. 69001="&Zru┼íit vr├ícen├¡ akce"
  4819. 69002="Vyjmou&t"
  4820. 69003="&Kopírovat"
  4821. 69004="&Vlo┼╛it"
  4822. 69005="S&mazat"
  4823. 69006="Vybrat v┼íe"
  4824.  
  4825. ; Workspace popup menu string. Translate with ampersand
  4826. 69007="Z&otavit"
  4827. 69008="Odstr&anit"
  4828. 69009="&Velikost"
  4829. 69010="Mi&nimalizovat"
  4830. 69011="Ma&ximalizovat"
  4831. 69012="&Zavřít"
  4832. 69013="&Další"
  4833. 69014="&Standardní"
  4834. 69015="&Klasick├╜"
  4835. 69016="D&ekorace"
  4836.  
  4837. ; Print dialog. Detination tab
  4838. 69017="Cíl"
  4839.  
  4840. ; Print dialog. Options tab
  4841. 69018="Volby"
  4842.  
  4843. ; Print dialog. Printer program tab
  4844. 69019="Tiskov├í aplikace"
  4845.  
  4846. ; Print dialog.
  4847. 69020="Tiskárny"
  4848.  
  4849. ; Print dialog. List column header
  4850. 69021="Tiskárna"
  4851. 69022="Hostitel"
  4852. 69023="Poznámka"
  4853.  
  4854. ; Print dialog. Checkbox
  4855. 69024="Tisknout do souboru"
  4856.  
  4857. ; Print dialog. Frame text label
  4858. 69025="Rozsah tisku"
  4859. 69026="Kopie"
  4860. 69027="Vše"
  4861.  
  4862. ; Print dialog
  4863. 69028="V├╜b─¢r"
  4864. 69029="Stránky"
  4865.  
  4866. ; Print dialog.
  4867. 69030="Od:"
  4868.  
  4869. ; Print dialog
  4870. 69031="Do:"
  4871. 69032="Po─ìet kopi├¡"
  4872. 69033="Tisknout nejd┼Ö├¡ve prvn├¡ str├ínku"
  4873. 69034="Tisknout nejd┼Ö├¡ve posledn├¡ str├ínku"
  4874.  
  4875. ; Print dialog. Frame text label
  4876. 69035="Barva"
  4877. 69036="Obecn├⌐ volby"
  4878. 69037="Form├ít pap├¡ru"
  4879.  
  4880. ; Print dialog
  4881. 69038="Tisknout barevn─¢, je-li mo┼╛no"
  4882. 69039="Tisknout ─ìernob├¡le"
  4883. 69040="Na v├╜┼íku"
  4884. 69041="Na ┼í├¡┼Öku"
  4885.  
  4886. ; Print dialog. Printer parameter
  4887. 69042="Parametry"
  4888.  
  4889. ; Print dialog. Help text label
  4890. 69043="Tiskov├í aplikace mus├¡ b├╜t schopna ─ì├¡st z stdin.\nAplikaci tak jsou v jedin├⌐m ┼Öet─¢zci p┼Öed├ív├íny tiskov├⌐ parametry."
  4891.  
  4892. ; Print dialog. Dialog title
  4893. 69044="Tisk"
  4894.  
  4895. ; Print dialog. Paper type
  4896. 69045="A0 (841 x 1189 mm)"
  4897. 69046="A1 (594 x 841 mm)"
  4898. 69047="A2 (420 x 594 mm)"
  4899. 69048="A3 (297 x 420 mm)"
  4900. 69049="A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 palc┼»)"
  4901. 69050="A5 (148 x 210 mm)"
  4902. 69051="A6 (105 x 148 mm)"
  4903. 69052="A7 (74 x 105 mm)"
  4904. 69053="A8 (52 x 74 mm)"
  4905. 69054="A9 (37 x 52 mm)"
  4906. 69055="B0 (1030 x 1456 mm)"
  4907. 69056="B1 (728 x 1030 mm)"
  4908. 69057="B2 (515 x 728 mm)"
  4909. 69058="B3 (364 x 515 mm)"
  4910. 69059="B4 (257 x 364 mm)"
  4911. 69060="B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 palc┼»)"
  4912. 69061="B6 (128 x 182 mm)"
  4913. 69062="B7 (91 x 128 mm)"
  4914. 69063="B8 (64 x 91 mm)"
  4915. 69064="B9 (45 x 64 mm)"
  4916. 69065="B10 (32 x 45 mm)"
  4917. 69066="C5E (163 x 229 mm)"
  4918. 69067="DLE (110 x 220 mm)"
  4919. 69068="Executive (7.5x10 palc┼», 191x254 mm)"
  4920. 69069="Folio (210 x 330 mm)"
  4921. 69070="Ledger (432 x 279 mm)"
  4922. 69071="Legal (8.5x14 palc┼», 216x356 mm)"
  4923. 69072="Letter (8.5x11 palc┼», 216x279 mm)"
  4924. 69073="Tabloid (279 x 432 mm)"
  4925. 69074="US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
  4926.  
  4927. ; Print dialog.
  4928. 69075="Lok├íln├¡ aplikace"
  4929. 69076="U┼╛ivatelsk├í tisk├írna"
  4930.  
  4931. ; Print dialog. Fileselector title
  4932. 69077="Vyberte v├╜stupn├¡ soubor"
  4933. 69078="Vyberte aplikaci"
  4934.  
  4935. ; Print dialog. Printer connection
  4936. 69079="Lok├íln├¡ p┼Öipojen├¡"
  4937.  
  4938. ; Print dialog. Alternate printer names
  4939. 69080="Aliasy: "
  4940.  
  4941. ; Print dialog. Unknown printer location
  4942. 69081="Nezn├ím├⌐ um├¡st─¢n├¡"
  4943.  
  4944. ; Print dialog. Unknown printer
  4945. 69082="neznámá"
  4946.  
  4947. ; Dialog title. When no printer was found
  4948. 69083="Tisk├írna nen├¡ nainstalov├ína"
  4949.  
  4950. ; Dialog help text
  4951. 69084="Nebyla vybr├ína platn├í tisk├írna.\n\nM┼»┼╛ete vybrat tisk do souboru nebo vybrat u┼╛ivatelskou\ntisk├írnu v dialogu Tisk"
  4952.  
  4953. ; Column header label when listing plug-ins
  4954. 69085="Použít"
  4955.  
  4956. ; First time dialog help text
  4957. 69086="Akci dosa┼╛itelnou p┼Öes prost┼Öedn├¡ tla─ì├¡tko my┼íi lze nastavit pomoc├¡ kl├ívesov├⌐ zkratky Shift+Klepnut├¡ prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem my┼íi.\n\nChcete akci nastavit nyn├¡?"
  4958.  
  4959. ; Dialog close button
  4960. 69087="Zavřít"
  4961.  
  4962. ; Dialog apply button
  4963. 69088="Použít"
  4964. 69089="Tisk"
  4965.  
  4966. ; Dialog help button
  4967. 69090="Nápověda"
  4968.  
  4969. ; Qt library strings (colordialog)
  4970. 69100="P┼Öid&at do u┼╛ivatelsk├╜ch barev"
  4971. 69101="Z├íkladn├¡ &barvy"
  4972. 69102="&U┼╛ivatelsk├⌐ barvy"
  4973. 69103="&Definice u┼╛ivatelsk├╜ch barev >>"
  4974. 69104="&Zelená:"
  4975. 69105="&Červená:"
  4976. 69106="&Modrá:"
  4977. 69107="&Sytost:"
  4978. 69108="&Hodnota:"
  4979. 69109="&Odstín:"
  4980. 69110="A&lfa kan├íl:"
  4981. 69111="V├╜b─¢r barvy"
  4982.  
  4983. ; Qt library strings (filedialog)
  4984. 69112="%1\nSoubor nebyl nalezen.\nOv─¢┼Öte platnost cesty a jm├⌐na souboru."
  4985. 69113="S&mazat"
  4986. 69114="&Ne"
  4987. 69115="&Ano"
  4988. 69116="&Otevřít"
  4989. 69117="Pře&jmenovat"
  4990. 69118="&Ulo┼╛it"
  4991. 69119="Nese&řazené"
  4992. 69120="<qt>Opravdu chcete smazat %1 %2?</qt>"
  4993. 69121="V┼íechny soubory (*)"
  4994. 69122="Atributy"
  4995. 69123="Zp─¢t"
  4996. 69124="Kop├¡rovat ─ìi p┼Öesunout soubor"
  4997. 69125="Vytvo┼Öit novou slo┼╛ku"
  4998. 69126="Datum "
  4999. 69127="Smazat %1"
  5000. 69128="Podrobnosti"
  5001. 69129="Slo┼╛ka"
  5002. 69130="Slo┼╛ky"
  5003. 69131="Slo┼╛ka:"
  5004. 69132="Chyba"
  5005. 69133="&Jm├⌐no souboru:"
  5006. 69134="&Typ souboru:"
  5007. 69135="Soubor"
  5008. 69136="Naj├¡t slo┼╛ku"
  5009. 69137="Nedostupné"
  5010. 69138="Seznam"
  5011. 69139="&Cesta"
  5012. 69140="Jméno"
  5013. 69141="Nov├í slo┼╛ka %1"
  5014. 69142="Nov├í slo┼╛ka 1"
  5015. 69143="Nov├í slo┼╛ka"
  5016. 69144="Nad┼Öazen├í slo┼╛ka"
  5017. 69145="Otevřít"
  5018. 69146="Zobrazit n├íhledy soubor┼»"
  5019. 69147="Zobrazit info o souboru"
  5020. 69148="Na─ì├¡st zno&vu"
  5021. 69149="Jen pro ─ìten├¡"
  5022. 69150="Pro ─ìten├¡ a z├ípis"
  5023. 69151="─îtu: %1"
  5024. 69152="Ulo┼╛it jako"
  5025. 69153="Ulo┼╛it"
  5026. 69154="Zobrazit s&kryt├⌐ soubory"
  5027. 69155="Velikost"
  5028. 69156="┼ÿadit"
  5029. 69157="┼ÿadit dle &data vytvo┼Öen├¡"
  5030. 69158="┼ÿadit dle jm├⌐&na"
  5031. 69159="┼ÿadit dle veliko&sti"
  5032.  
  5033. ; Qt library strings (filedialog) - Not regular file
  5034. 69160="Speciální"
  5035.  
  5036. ; Qt library strings (filedialog)
  5037. 69161="Symbolick├╜ odkaz na slo┼╛ku"
  5038. 69162="Symbolick├╜ odkaz na soubor"
  5039. 69163="Symbolick├╜ odkaz na speci├íln├¡"
  5040. 69164="Typ"
  5041. 69165="Jen pro z├ípis"
  5042. 69166="Zapisuji: %1"
  5043. 69167="slo┼╛ka"
  5044. 69168="soubor"
  5045. 69169="symbolick├╜ odkaz"
  5046.  
  5047. ; General message box strings
  5048. 69200="Nejd┼Ö├¡ve vyberte jm├⌐no souboru"
  5049. 69201="Chyb─¢j├¡c├¡ jm├⌐no souboru"
  5050. 69202="Vybran├⌐ jm├⌐no souboru ji┼╛ existuje. Budete-li\nd├íle pokra─ìovat, o obsah st├ívaj├¡c├¡ho souboru\np┼Öijdete.\n\nChcete p┼Öesto pokra─ìovat?"
  5051. 69203="Nahradit soubor"
  5052. 69204="Vybran├⌐ jm├⌐no souboru ji┼╛ existuje. Vyberte jin├╜ soubor"
  5053. 69205="Nepovolen├⌐ jm├⌐no souboru"
  5054. 69206="Pokus o z├ípis nebyl ├║sp─¢┼ín├╜. Data nebyla ulo┼╛ena.\n\nZkontrolujte, m├íte-li pr├ívo zapisovat do slo┼╛ky, \nkam chcete soubor ulo┼╛it a je-li pot┼Öebn├⌐ m├¡sto\nna disku voln├⌐."
  5055. 69207="Ulo┼╛en├¡ se nezda┼Öilo"
  5056. 69208="Nem├íte pr├ívo zapisovat do dan├⌐ho m├¡sta."
  5057. 69209="Nem├íte pr├ívo zapisovat do %1.\n\nJm├⌐no: %2"
  5058. 69210="P┼Ö├¡stup nebyl povolen"
  5059. 69211="slo┼╛ka"
  5060. 69212="soubor"
  5061.  
  5062. ; Message box title
  5063. 69213="Neplatn├í verze z├ísuvn├⌐ho modulu"
  5064.  
  5065. ; Message box help text
  5066. 69214="Byla zji┼ít─¢na neplatn├í verze z├ísuvn├⌐ho modulu Netscape proxy. Do vy┼Öe┼íen├¡ tohoto probl├⌐mu Opera nem┼»┼╛e z├ísuvn├⌐ moduly pou┼╛├¡vat. Nainstalujte z├ísuvn├╜ modul kompatibiln├¡ s touto verz├¡ Opery."
  5067.  
  5068. ; Message box title
  5069. 69215="Naj├¡t z├ísuvn├╜ modul"
  5070.  
  5071. ; Message box help text for delayed plug-in search (after startup)
  5072. 69216="Z├ísuvn├⌐ moduly nebyly p┼Öi spu┼ít─¢n├¡ nainstalov├íny. Instalace bude proto zah├íjena nyn├¡."
  5073.  
  5074. ; Message box help text
  5075. 69217="P┼Öi minul├⌐m hled├ín├¡ z├ísuvn├╜ch modul┼» se vyskytla kritick├í chyba.\n\nChcete nyn├¡ spustit nov├⌐ hled├ín├¡ z├ísuvn├╜ch modul┼»?"
  5076.  
  5077. ; Text above a list of directories
  5078. 69218="Registrovan├⌐ slo┼╛ky z├ísuvn├╜ch modul┼»"
  5079.  
  5080. ; Help text for setting display resolution (DPI)
  5081. 69219="Rozli┼íen├¡ monitoru"
  5082.  
  5083. ; Default display resolution value
  5084. 69220="V├╜choz├¡ syst├⌐mov├⌐"
  5085.  
  5086. ; Fast forward 
  5087. 69232="Další"
  5088.  
  5089. ; Fast forward
  5090. 69233="Dal┼í├¡ obr├ízek"
  5091. 69234="Přihlášení"
  5092. 69235="Hesla"
  5093. 69236="Zobrazit"
  5094. 69237="Zobrazit obr├ízek"
  5095.  
  5096. ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
  5097. 69242="P┼Öidat odkaz do kontakt┼»..."
  5098.  
  5099. 67306="Hudba"
  5100. ; Page menu string
  5101. 69336="Zavřít"
  5102. 69337="Aktivovat"
  5103. 69338="Zotavit"
  5104. 69339="Minimalizovat"
  5105. 69340="Maximalizovat"
  5106.  
  5107. ; Used in M2 menus (in the show account menu)
  5108. 69366="V┼íechny ├║─ìty"
  5109. 69367="Po┼ítovn├¡ ├║─ìty"
  5110. 69368="Diskuzn├¡ ├║─ìty"
  5111.  
  5112. ; General menu string 
  5113. 69381="Exportovat..."
  5114.  
  5115. ; m2 submenu string (in hotlist)
  5116. 69382="Zobrazen├⌐ ├║─ìty"
  5117.  
  5118. ; Submenu that hold all closed window entries
  5119. 69384="Uzavřená"
  5120.  
  5121. ; Main help entry (F1 action)
  5122. 69385="N├ípov─¢da Opery"
  5123.  
  5124. ; Contents sub menu in help menu
  5125. 69386="Obsah n├ípov─¢dy"
  5126.  
  5127. ; Help topic
  5128. 69388="Lišty"
  5129. 69389="Menu"
  5130. 69390="Dialogy"
  5131. 69391="Nastavení"
  5132.  
  5133. ; On the web menu entry
  5134. 69392="Co Opera um├¡ (tutorial)"
  5135. 69393="Dostupnost"
  5136. 69394="Bezpe─ìnost a soukrom├¡"
  5137.  
  5138. ; Meta key
  5139. 69395="Meta"
  5140.  
  5141. ; Menu string in transfer panel
  5142. 69422="Odstranit ze seznamu v┼íechny dokon─ìen├⌐"
  5143.  
  5144. 69482="┼á├¡┼Öka str├ínek dle okna"
  5145. ; Displayed user css file name
  5146. 69483="Emulovat textov├╜ prohl├¡┼╛e─ì"
  5147. 69484="Nostalgie (emulovat 8-bitov├╜ prohl├¡┼╛e─ì)"
  5148. 69485="Maxim├íln├¡ dostupnost (pro zrakov─¢ posti┼╛en├⌐)"
  5149. 69486="Zobrazovat jen obr├ízky a odkazy (skr├╜t prost├╜ text)"
  5150. 69487="Vysok├╜ kontrast (B─î - b├¡l├╜ text, ─ìern├⌐ pozad├¡)"
  5151. 69488="Vysok├╜ kontrast (─îB - ─ìern├╜ text, b├¡l├⌐ pozad├¡)"
  5152. 69489="Nezobrazovat obr├ízky bez odkaz┼»"
  5153. 69490="Nezobrazovat prvky s pevn─¢ danou velikost├¡ (agres├¡vn├¡)"
  5154. 69491="Nepovolit tabulky (sloupce tabulek p┼Öev├⌐st na ┼Ö├ídky)"
  5155. 69492="Zobrazovat struktur├íln├¡ prvky"
  5156. 69493="Zv├╜raz┼êovat or├ímov├ín├¡m d┼»le┼╛it├⌐ prvky str├ínky"
  5157.  
  5158. 69639="Označení"
  5159. 69640="Ozna─ìit za spam"
  5160. 69641="Ozna─ìit za nespam"
  5161. 69642="Zobrazit co..."
  5162. 69643="Zobrazit ikony pro rychl├╜ v├╜b─¢r zobrazen├⌐ po┼íty"
  5163. 69644="Novinky"
  5164. 69645="Filtrované"
  5165. 69646="Jen seznam zpr├ív"
  5166. 69647="Jen n├íhledy zpr├ív"
  5167. 69648="N├íhledy zpr├ív pod seznamem"
  5168. 69649="N├íhledy zpr├ív vpravo od seznamu"
  5169. 69650="Vymazat spam"
  5170. 69651="Nov├╜ filtr"
  5171. 69652="Novinky..."
  5172. 69653="Povolit smajl├¡ky"
  5173. 69654="Nov├╜ odd─¢lova─ì"
  5174. 69655="Připojený"
  5175. 69656="Zaneprázdněný"
  5176. 69657="Na moment pry─ì"
  5177. 69658="Vzdálený"
  5178. 69659="Telefonující"
  5179. 69660="P┼Öest├ívka na j├¡dlo"
  5180. 69661="Neviditeln├╜"
  5181. 69662="Nepřipojený"
  5182. 69663="Seznam m├¡stnost├¡..."
  5183. 69664="Zalo┼╛it novou m├¡stnost..."
  5184. 69665="Vstoupit do m├¡stnosti"
  5185. 69666="Opustit m├¡stnost"
  5186. 69667="Identita"
  5187. 69668="Soukrom├╜ chat..."
  5188. 69669="Kontroln├¡ centrum"
  5189. 69670="P┼Öidat p┼Öezd├¡vku do kontakt┼»"
  5190. 69671="P┼Öid─¢lit status moder├ítora"
  5191. 69672="Odejmout status moder├ítora"
  5192. 69673="P┼Öid─¢lit pr├ívo hovo┼Öit"
  5193. 69674="Odejmout pr├ívo hovo┼Öit"
  5194. 69675="Vyk├ízat z m├¡stnosti"
  5195. 69681="Nástroje"
  5196. 69682="Panely"
  5197. 69683="Lišty"
  5198. 69686="Um├¡st─¢n├¡ panel┼»"
  5199. 69687="Um├¡st─¢n├¡ li┼íty pro v├╜b─¢r panel┼»"
  5200. 69688="Rychl├╜ p┼Ö├¡stup k panel┼»m"
  5201. 69689="V┼íechny obr├ízky"
  5202. 69690="Jen obr├ízky z cache"
  5203. 69691="┼╜├ídn├⌐ obr├ízky"
  5204. 69692="Panely"
  5205. 69693="Diskuze"
  5206. 69694="Chat"
  5207. 69695="Rejstřík"
  5208. 69696="Otevřít"
  5209. 69697="Otev┼Ö├¡t slo┼╛ku"
  5210. 69698="Zobrazit okno p┼Öenos┼»"
  5211. 69884="Odpojit"
  5212. 69885="Zobrazovat tla─ì├¡tko Nov├í str├ínka"
  5213. 69886="Zobrazit Operu"
  5214. 69887="Spr├ívce cookies..."
  5215. 69888="Spr├ívce hesel..."
  5216. 69889="Pokročilé"
  5217. 69896="Skr├╜t Operu"
  5218. 69944="Chat"
  5219. 70044="Vyk├ízat z d┼»vodu "
  5220. 70047="Zak├ízat p┼Ö├¡stup"
  5221. 70382="Ozna─ìit vl├íkno za p┼Öe─ìten├⌐ a p┼Öej├¡t na dal┼í├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  5222. ; Text for a menu option that allow the user to run a check for new updates
  5223. ; without visiting opera.com
  5224. 70398="Zjistit nov─¢j┼í├¡ verzi"
  5225.  
  5226. ; Right click menu item in the links panel.
  5227. 70463="Zaz├ílo┼╛kovat odkaz..."
  5228.  
  5229. ; Item on the document popup menu
  5230. 70464="Zaz├ílo┼╛kovat str├ínku..."
  5231.  
  5232. ; Item on the Document popup menu.
  5233. 70465="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  5234.  
  5235. ; Item om the Document background menu.
  5236. 70466="Kop├¡rovat obr├ízek do schr├ínky"
  5237.  
  5238. ; Item on the Document background menu.
  5239. 70467="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako pozad├¡"
  5240.  
  5241. ; Item on the Frame menu
  5242. 70468="Otevřít"
  5243.  
  5244. ; Item on the File menu
  5245. 70469="Import a export"
  5246.  
  5247. ; Entry on the Toolbars menu.
  5248. 70470="Přizpůsobit..."
  5249.  
  5250. ; Item on the Feeds menu
  5251. 70471="─î├¡st novinky"
  5252.  
  5253. ; Item on the Feeds menu.
  5254. 70472="Spr├ívce zdroj┼»..."
  5255.  
  5256. ; Item on the Chat connect menu
  5257. 70473="Ukon─ìit v┼íechna p┼Öipojen├¡"
  5258.  
  5259. ; Item on the Chat menu
  5260. 70474="P┼Öipojit se k serveru "
  5261.  
  5262. ; Item on the Tools menu.
  5263. 70475="Spr├ívce ├║─ìt┼»..."
  5264.  
  5265. ; Item on the ImportExport menu.
  5266. 70476="Importovat po┼ítu"
  5267.  
  5268. ; Item on the Importexport menu.
  5269. 70477="Exportovat z├ílo┼╛ky do HTML"
  5270.  
  5271. ; Item on the Identify as menu.
  5272. 70478="Identifikace jako Mozilla"
  5273. 70479="Identifikace jako Internet Explorer"
  5274.  
  5275. ; Item on the Korean encoding menu.
  5276. 70480="ISO-2022-KR"
  5277.  
  5278. ; Menu item on the Pagebar popup menu.
  5279. 70481="Uspořádat"
  5280.  
  5281. ; Item on the Closed pages menu
  5282. 70483="Blokovan├í okna"
  5283.  
  5284. ; Item on the Closed pages menu.
  5285. 70484="Vypr├ízdnit Ko┼í"
  5286.  
  5287. ; A menu item in the Image link popup menu.
  5288. 70486="Na─ì├¡st znovu obr├ízek"
  5289.  
  5290. ; A menu item on the bookmark popup menu.
  5291. 70490="Zaz├ílo┼╛kovat v┼íechny otev┼Öen├⌐ str├ínky"
  5292.  
  5293. ; The "Feeds" main menu item.
  5294. 70491="Novinky"
  5295.  
  5296. ; Mail popup menu item
  5297. 70492="Zobrazit zpr├ívy z"
  5298.  
  5299. ; Help menu item
  5300. 70493="Hlas"
  5301.  
  5302. ; Hotclick menu item speak
  5303. 70494="Přečíst"
  5304.  
  5305. 70126="Ozna─ìit vl├íkno za p┼Öe─ìten├⌐"
  5306. ; Mail attachments popup menu entry
  5307. 70546="Ulo┼╛it p┼Ö├¡lohy..."
  5308.  
  5309. ; SVG popup menu
  5310. 70692="Přiblížit"
  5311. 70693="Oddálit"
  5312. 70694="V├╜choz├¡ velikost"
  5313. 70695="Vysok├í kvalita"
  5314. 70696="Spustit animaci"
  5315. 70697="Pauza animace"
  5316. 70698="Zastavit animaci"
  5317.  
  5318. ; Browser tools menu entry
  5319. 70699="P┼Öizp┼»soben├¡ vzhledu..."
  5320.  
  5321. ; Entry in the browser help menu
  5322. 70700="Nahl├ísit problematick├╜ web..."
  5323.  
  5324. ; Entry in the sessions menu
  5325. 70701="Spr├ívce relac├¡..."
  5326.  
  5327. ; Entry in the transfers view popup menu
  5328. 70702="Okno p┼Öi zah├íjen├¡ p┼Öenosu otev┼Ö├¡t na pozad├¡"
  5329.  
  5330. ; Entry in the transfers view menu
  5331. 70703="Okno p┼Öi zah├íjen├¡ p┼Öenosu nezobrazovat"
  5332.  
  5333. ; Option for the image toolbar items/dropdown menus.
  5334. 70704="V┼íechny obr├ízky"
  5335. 70705="Obr├ízky z cache"
  5336. 70706="┼╜├ídn├⌐ obr├ízky"
  5337.  
  5338. ; Load original image, not a low-quality one served by proxy (typically
  5339. ; SlipStream)
  5340. 70721="Na─ì├¡st p┼»vodn├¡ obr├ízek"
  5341. 70722="Na─ì├¡st p┼»vodn├¡ obr├ízky"
  5342.