home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2005 October / PCWorld_2005-10_cd.bin / software / temacd / bsplayer / bsplayer136.825.exe / lang / Romanian.lng < prev    next >
INI File  |  2005-02-27  |  24KB  |  871 lines

  1. [BSPlayer.lang]
  2. version=1.14
  3. Author=adicoto
  4. Comment=Updated for build 1.02.817 Pro
  5.  
  6. [Menu]
  7. 1="Deschide..."
  8. 2="Deschide URL"
  9. 3="╬ncarcπ fi║ier audio..."
  10. 4="╬ncarcπ subtitrarea..."
  11. 5="Salveazπ ca..."
  12. 6="Ultimele fi║iere accesate"
  13. 7="╬nchide fi║ier"
  14. 8="Redπ"
  15. 9="Precedentul"
  16. 10="Redare"
  17. 11="Pauzπ"
  18. 12="Stop"
  19. 13="Urmπtorul"
  20. 14="Capitolul precedent"
  21. 15="Capitolul urmπtor"
  22. 16="Predecentul CD"
  23. 17="Urmπtorul CD"
  24. 18="Viteza de redare"
  25. 19="Cre║te cu 10%"
  26. 20="Scade cu 10%"
  27. 21="Cre║te cu 1%"
  28. 22="Scade cu 1%"
  29. 23="Sari εnainte"
  30. 24="Sari εnapoi"
  31. 25="Sari la timpul"
  32. 26="Semne de carte..."
  33. 27="Adaugπ semn"
  34. 28="Editeazπ semne..."
  35. 29="Capitole"
  36. 30="Video"
  37. 31="Controale de culoare"
  38. 32="Pe εntreg ecranul"
  39. 33="Modul desktop"
  40. 34="Pan-Scan"
  41. 35="Auto"
  42. 36="Pan in"
  43. 37="Pan out"
  44. 38="Pan-Scan personalizat"
  45. 39="Raportul imaginii"
  46. 40="Original"
  47. 41="4:3"
  48. 42="16:9"
  49. 43="Pπstreazπ raportul"
  50. 44="Zoom"
  51. 45="50%"
  52. 46="100%"
  53. 47="200%"
  54. 48="Schimbπ rezolu■ia"
  55. 49="Streamuri video"
  56. 50="Audio"
  57. 51="Egalizator"
  58. 53="Plugin DSP"
  59. 53="Nici unul"
  60. 54="Streamuri audio"
  61. 55="Subtitrarea..."
  62. 56="Proprietπ■ile subtitrπrii"
  63. 57="Font..."
  64. 58="Culoare..."
  65. 59="Mπre║te dimensiunea fontului"
  66. 60="Mic║oreazπ dimensiunea fontului"
  67. 61="Transparent"
  68. 62="Culoarea de fundal a subtitrπrii"
  69. 63="Pozi■ionare automatπ"
  70. 84="Alegere pozi■ie"
  71. 64="Mutπ εn sus"
  72. 65="Mutπ εn jos"
  73. 85="Corec■ie timp subtitrare +"
  74. 86="Corec■ie timp subtitrare -"
  75. 66="Decalaj subtitrare"
  76. 67="Aratπ subtitrarea"
  77. 68="Op■iuni"
  78. 69="Preferin■e..."
  79. 70="Fe■e..."
  80. 71="Limbπ"
  81. 72="Informa■ii video"
  82. 73="Mereu deasupra"
  83. 74="Modul "╬ntotdeauna deasupra""
  84. 75="Captureazπ cadru"
  85. 76="Dimensiunea originalπ"
  86. 77=""Ce se vede""
  87. 78="Filtre"
  88. 79="Avansat"
  89. 80="Aratπ/Ascunde fereastra principalπ"
  90. 81="Playlist"
  91. 82="Ie║ire"
  92. 83="Despre"
  93. 87="Anamorfic"
  94. 88="Derulare rapidπ εnainte"
  95. 89="Derulare rapidπ εnapoi"
  96. 90="Editor subtitrπri"
  97. 91="Modul 'Film'"
  98. 92="Porne║te dispozitiv..."
  99. 93="Setπri capturπ"
  100. 94="Canale audio MPEG"
  101. 95="Primul"
  102. 96="Al doilea"
  103. 97="Ambele"
  104.  
  105. [Strings]
  106. 1="Redπ toate"
  107. 2="Alege..."
  108. 3="Stream "
  109. 4="Video: "
  110. 5="¬terge istoric"
  111. 6="Bufferare... "
  112. 7="Deschidere..."
  113. 8="Fi║ier audio"
  114. 9="Pregπtit"
  115. 10="Volum: "
  116. 11="Decalare VobSub: "
  117. 12="Decalare subtitrare: "
  118. 13="cadre"
  119. 14=" sec"
  120. 15="Viteza VobSub: "
  121. 16="A║teaptπ semnalul de εntoarcere: "
  122. 17="Decalarea pozi■iei subtitrπrii "
  123. 18="╬nchis"
  124. 19="LIPS├ FI¬IER"
  125. 20="Redπ"
  126. 21="Pauzπ"
  127. 22="Stop"
  128. 23="Viteza redare "
  129. 24="Semn adπugat"
  130. 25="Vizualizator"
  131. 26="Pan&Scan "
  132. 27="Pozi■ie subtitrare automatπ"
  133. 28="Repetπ nu"
  134. 29="Repetπ unul"
  135. 30="Repetπ toate"
  136. 31="Aleator"
  137. 32="Avansat"
  138. 33="Preamplificare filtru Dedynamic "
  139. 34="Amplificare filtru Dedynamic "
  140. 35="Strπlucire "
  141. 36="Contrast "
  142. 37="Nuan■π "
  143. 38="Satura■ie "
  144. 39="Post procesare DivX "
  145. 40="Post procesare ffdshow "
  146. 41="Amplificare luminan■π ffdshow "
  147. 42="Post procesare DivX 3.11 "
  148. 43="Cadrul salvat la: "
  149. 44="Ctrl"
  150. 45="Alt"
  151. 46="Shift"
  152. 47="Fπrπ subtitrare"
  153. 48="Subtitrarea: "
  154. 49="Derulare rapidπ εnainte"
  155. 50="Derulare rapidπ εnapoi"
  156. 51="Nu modifica"
  157. 52="Realtime (nu este recomandat)"
  158. 53="╬nalt"
  159. 54="Peste Normal"
  160. 55="Normal"
  161. 56="Sub Normal"
  162. 57="Scπzutπ"
  163. 58="Model OSD"
  164. 59="Cel implicit al sistemului"
  165. 60="Model subtitrare"
  166. 61="Aceastπ combina■ie este deja alocatπ pentru:"
  167. 62="Original"
  168. 63="Ca precedentul"
  169. 64="4:3"
  170. 65="16:9"
  171. 66="Anamorfic"
  172. 67="Implicit"
  173. 68="Auto"
  174. 69="Traducerea:"
  175. 70="Linie nouπ"
  176. 71="Fπrπ sunet"
  177. 72="Necomprimat"
  178. 73="Mπrime: "
  179. 74=" bytes"
  180. 75="Tip fi║ier: "
  181. 76="Dimensiune imagine: "
  182. 77="Fi║iere media"
  183. 78="Toate fi║ierele"
  184. 79="Subtitrπri"
  185. 80="Capitole"
  186. 81="Fi║iere audio"
  187. 82="Nici un fi║ier εncπrcat!"
  188. 83="Vπ mul■umim pentru εnregistrare.\n\nBSplayer tebuie repornit pentru ca schimbπrile sπ se aplice. Vre■i sπ εl εnchide■i acum ?"
  189. 84="Informa■ii"
  190. 85="Include subdirectoarele"
  191. 86="Cel mai ridicat"
  192. 87="Playlist"
  193. 88="N/A"
  194. 89="Capturπ"
  195. 90="Citesc ID-ul discului"
  196. 91="Mπ conectez "
  197. 92="Citesc εnregistπrile din CDDB"
  198. 93="Discul nu a fost gπsit"
  199. 94="Potriviri imperfecte au fost gπsite, alege■i una din ele"
  200. 95="Adresπ email invalidπ, seta■i adresa εn preferin■e (Audio)"
  201. 96="Eroare la conectarea la serverul CDDB"
  202. 97="Citesc εnregistπrile din CDDB"
  203. 98="Disc identificat, citesc titlurile pieselor"
  204. 99="╬nchidere conexiune"
  205. 100="Opre║te εnregistrarea"
  206. 101="Porne║te εnregistrarea"
  207. 102="Nu pot deschide fi║ierul pentru scriere "
  208. 103="Fi║ierul de ie║ire nu a fost specificat!"
  209. 104="Cadre capturate: %d, Cadre pierdute: %d"
  210. 105="dimensiune:"
  211. 106="Loca■ie: "
  212. 107="╬ndepπrtarea εnregistrπrilor acestui filtru va εndepπrta ║i filtrele urmπtoare:"
  213. 108="Vrei cu adevπrat sπ εndepπrtezi filtrele ?"
  214. 109="Mereu εncπrcat"
  215. 1000="Minimizeazπ"
  216.  
  217. [Common]
  218. 10000="OK"
  219. 10001="Anuleazπ"
  220. 10002="Implicit"
  221. 10003="Aminte║te setπrile"
  222. 10004="╬nchide"
  223. 10005="Video"
  224. 10006="Audio"
  225. 10007="Aplicπ setπrile"
  226. 10008="Este necesarπ restartarea"
  227.  
  228. //Deschide URL
  229. [WID1]
  230. 0="Deschide URL"
  231. 2="Ddeschide"
  232.  
  233. //Sari la timpul...
  234. [WID2]
  235. 0="Sari la timpul"
  236. 1="Sari la:"
  237. 2="Ora:Min:Sec"
  238. 3="cadre"
  239. 4="Lungime:"
  240. 5="Sari"
  241.  
  242. //Editare semne
  243. [WID3]
  244. 0="Editor semne"
  245. 1="Descriere"
  246. 2="Sortare"
  247. 3="Exportπ capitole"
  248. 4="¬terge semn"
  249. 5="Timp"
  250.  
  251. //Controale de culoare
  252. [WID4]
  253. 0="Controale culoare"
  254. 1=#Strings,35
  255. 2=#Strings,36
  256. 3=#Strings,38
  257. 4=#Strings,37
  258.  
  259. //Pan&scan personalizate
  260. [WID5]
  261. 0="Setπri Pan&Scan personalizate"
  262. 1="Muta■i cursorul pentru a ajusta valoarea pan&scan"
  263.  
  264. //Corec■ie de timp a subtitrπrii
  265. [WID6]
  266. 0="Decalaj subtitrare"
  267. 1="Folose║te valori pozitive dacπ subtitrarea e εn urmπ\n║i negative dacπ se afi║eazπ prea repede"
  268. 2="Cadre"
  269. 3="Timp (sec)"
  270.  
  271. //Preferin■e
  272. [WID7]
  273. 0="Preferin■e BSPlayer"
  274. 1="General"
  275. 2="Tipuri fi║iere"
  276. 3="Video"
  277. 4="Proprietπ■i DivX 3.11"
  278. 5="Proprietπ■i DivX 4+ "
  279. 6="Proprietπ■i FFDshow"
  280. 7="Audio"
  281. 8="Plugin DSP WinAmp 2.0"
  282. 9="Egalizator"
  283. 10="Subtitrare"
  284. 11="Alocarea tastelor & WinLIRC"
  285. 12="Fe■e"
  286. 13="Pluginuri"
  287. 14="InterVideo AC3"
  288. 15="Playlist"
  289. 16="Control filtre"
  290.  
  291. //Preferin■e, General
  292. [WID8]
  293. 1="Permite instan■e multiple"
  294. 1H="Permite instan■e multiple"
  295. 2="Auto play"
  296. 2H="Dacπ e bifat, filmul va εncepe sπ ruleze imediat dupπ deschidere, dacπ nu, trebuie apπsat butonul play."
  297. 3="Nu folosi WinLIRC"
  298. 3H="Dacπ este bifatπ, atunci BSPlayer va εncerca sπ se conecteze la serverul WinLIRC. O pornire mai rapidπ."
  299. 4="Oprire film la click simplu"
  300. 4H="Dacπ este activat, redarea se va opri la click pe fereastra filmului."
  301. 5="Dezactiveazπ istoric (ultimele fi║iere accesate)"
  302. 5H="Dezactiveazπ istoric (ultimele fi║iere accesate)"
  303. 6="Aratπ fereastra principalπ la mi║carea mouse-ului"
  304. 6H="Dacπ e bifatπ, fereastra principalπ a BSPlayer va fi arπtatπ la mi║carea mouse-ului."
  305. 7="Aratπ fereastra principalπ la click simplu"
  306. 7H="Dacπ e bifatπ, fereastra principalπ a BSPlayer va fi arπtatπ la click simplu. (Numai εn modul full screen)."
  307. 8="Ascunde automat fereastra principalπ"
  308. 8H="Dacπ este activat, fereastra principalπ se va ascunde dupπ cΓteva secunde. (Numai εn modul full screen)."
  309. 9="Lipe║te fereastra filmului de fereastra principalπ"
  310. 9H="Dacπ este activat fereastra filmului va "urmπri" fereastra principalπ."
  311. 10="Lipe║te fereastra filmului de marginea ecranului."
  312. 10H="Dacπ este activat, fereastra filmului se lipe║te de marginea ecranului"
  313. 11="Aminte║te pozi■ia ultimului film"
  314. 12="Aminte║te setπrile filmului"
  315. 12H="Dacπ e bifat, BSPlayer ε║i aminte║te toate setπrile pentru fiecare film redat (propor■ii, subtitrπri, font...)."
  316. 13="╬nchide fi║ierul la finalul filmului"
  317. 13H="╬nchide fi║ierul la finalul filmului"
  318. 14="Stinge calculatorul la final"
  319. 14H="Stinge calculatorul la finalul filmului"
  320. 15="Deschide fi║ier blocat (fi║ier folosit de altπ aplica■ie)"
  321. 15H="Dacπ este bifat, BSPlayer va εncerca sπ deschidπ fi║ierul εn uz (εn curs de download, de εnregistrare...)"
  322. 100="La pornire schimbπ la"
  323. 100H="La pornire schimbπ le rezolu■ia specificatπ"
  324. 101="Pe εntreg ecranul, schimbπ la"
  325. 101H="Pentru modul pe εntreg ecranul, schimbπ la rezolu■ia specificatπ"
  326. 102="Prioritatea procesπrii"
  327. 102H="Stabile║te prioritatea BSPlayer."
  328. 103="Secunde de sπrit"
  329. 103H="CΓte secunde sπ sarπ εnainte\εnapoi (pentru op■iunea sari εnainte\εnapoi)"
  330. 104="Converte║te software imaginile capturate"
  331. 104H="Dacπ imaginile sunt amestecate, bifa■i aceastπ op■iune.\nDacπ unul din formmatele de mai jos e bifat, playerul va converti formatul RGB la acesta ,\naltfel va fi folositπ op■iunea hardware.\nDe obicei formatul YV12 trebuie bifat."
  332. 105="Format YV12"
  333. 106="Format YUY2"
  334. 107="Directorul imaginilor capturate"
  335. 107H=""
  336. 108="Format imagine"
  337. 108H=""
  338. 109="Formatul numelui fi║ierului capturat"
  339. 109H="%F  - nume fi║ier (my movie)\n%E  - extensie (.avi)\n%T  - Duratπ film (hh-mm-ss)\n%FR - Duratπ film εn cadre\n%TS - Timpul sistemului\n%DD - Ziua data\n%DM - Data Luna\n%DY - Data An\n%A0 - Numerotare automatπ, fπrπ zerouri la εnceput\n%A1 - Numerotare automatπ, cu un zero la εnceput (01,02,03...)\n%A2 - Numerotare automatπ, cu 2 zerouri la εnceput (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
  340. 110="Setπri generale"
  341. 111="Buffer re■ea"
  342. 112="Activeazπ buffer re■ea"
  343. 113="Mπrime buffer (MB)"
  344. 114="Prebuffer (%)"
  345. 114H="Cεt sπ fie prebuffer-at la opera■ia de start ║i cπutare"
  346. 115="Activeazπ buffer pentru:"
  347. 116="Dispozitive εn re■ea"
  348. 117="Unitπ■i CD-ROM"
  349. 118="Dispozitive deconectabile"
  350. 119="Dispozitive fixe"
  351. 120="Stare buffer"
  352.  
  353. 121="Prioritatea buffer-ului"
  354.  
  355. //Preferin■e, Tipuri fi║iere
  356. [WID9]
  357. 100="Extensii asociate"
  358. 101="Selecteazπ tot"
  359. 102="Selecteazπ nici unul"
  360. 103="Adaugπ extensii"
  361. 104="¬terge extensii"
  362. 105="╬nregistreazπ extensiile la pornirea BSPlayer"
  363. 106="Iconi■π fi║iere"
  364. 107="Iconi■π εn tray"
  365.  
  366. //Preferin■e, Video
  367. [WID10]
  368. C1_1="Porne║te εn modul pe tot ecranul"
  369. C1_1H="Dacπ este bifatπ player-ul va porni mereu filmul εn modul pe εntreg ecranul"
  370. C1_2="Fereastra filmului fπrπ margine"
  371. C1_2H="Dacπ este bifatπ fereastra filmului nu va mai avea bordurπ"
  372. C1_3="Aminte║te Pan-Scan ║i setπrile personalizate Pan-Scan"
  373. C1_3H="Aminte║te Pan-Scan ║i setπrile personalizate Pan-Scan.\nDoar pentru playlist."
  374. C1_4="Aminte║te zoom"
  375. C1_4H="Aminte║te zoom"
  376. C1_5="Aminte║te-■i dimensiunea ferestrei filmului"
  377. C1_5H="Aminte║te dimensiunea ferestrei filmului.\nDe ex. Dacπ rezolu■ia este 352x288 ║i redimensionezi fereastra la 690x566,\natunci cΓnd vei reda urmπtorul film\nfereastra va rπmΓne la 690x566."
  378. C1_6="Nu redimensiona imaginea εn modul pe tot ecranul"
  379. C1_6H="Dacπ e bifatπ, imaginea nu va fi redimensionatπ εn modul pe tot ecranul ci doar centratπ"
  380. C1_7="Folose║te informa■iile extinse din formatele MPEG"
  381. C1_7H="Dacπ este bifatπ, display_horizontal_size, display_vertical_size, frame_centre_horizontal_offset ║i frame_centre_vertical_offset\ndin fi║ierul MPEG files (dacπ existπ) vor fi folosite (pan-scan ║i pozi■ia imaginii),\naltfel aceste informa■ii vor fi ignorate."
  382. C1_8="Decupeazπ partea de sus ║i de jos a filmului εn modul full screen"
  383. C1_8H="Dacπ este activatπ, partea de sus ║i de jos a filmului vor fi decupate (εn modul full screen, dacπ dimensiunea imaginii e mai mare decεt monitorul)\npentru a se potrivi pe ecran.\nSe folose║te pentru monitoarele 16:9, pentru a nu mai adπuga margini negre εn stΓnga ║i dreapta."
  384. C1_9="Nu reaminti pozi■ia ferestrei video"
  385. C1_9H="Dacπ este activatπ, nu se va salva pozi■ia ferestrei video"
  386. C2_1="A║teaptπ semnalul de negru (Shift+V)"
  387. C2_1H="A║teaptπ semnalul de negru"
  388. C2_2="Dezactiveazπ YV12"
  389. C2_2H="Unele plπci grafice au probleme la conversia YV12. Dacπ este bifatπ, formatul YV12 nu va fi utilizat."
  390. C2_3="For■eazπ modul RGB"
  391. C2_3H="Dacπ modul overlay nu este activat BSPlayer folose║te spa■iul de culoare YUV, dacπ placa video suportπ conversia YUV->RGB.\nDacπ este bifatπ se va folosi modul RGB."
  392. C2_4="Folose║te overlay Mode 1"
  393. C2_4H="BSPlayer folose║te overlay εn modul 1"
  394. C2_5="Folose║te overlay Mode 2 (Overlay mixer)"
  395. C2_5H="BSPlayer folose║te overlay εn modul 2 (Overlay Mixer)"
  396. C2_6="Folose║te RGB Overlay"
  397. C2_6H="Dacπ e bifat, RGB overlay va fi folosit εn loc de  YUV"
  398. C2_7="Folose║te VMR-9"
  399. C2_8="Folose║te VMR-9 (renderless)"
  400. 100="General"
  401. 101="OSD"
  402. 102="Rapoarte imagine personalizate"
  403. 103="Adaugπ"
  404. 104="¬terge"
  405. 105="Font OSD"
  406. 106="Culoare font"
  407. 107="Fundal OSD"
  408. 108="Activeazπ OSD"
  409. 109="Transparent"
  410. 110="Scrie messajele OSD pe overlay"
  411. 111="Valoare alfa blending (pt. VMR9)"
  412. 112="Pozi■ie OSD"
  413. 113="Decalaj stΓnga"
  414. 114="Decalaj dreapta"
  415. 115="Decalaj sus"
  416. 116="Decalaj jos"
  417. 117="Randare video"
  418. 118="RGB mod 1"
  419.  
  420. //Preferin■e, Video, DivX 3.11
  421. [WID11]
  422. 1="CPU\n(Calitate)"
  423. 2=#Strings,35
  424. 3=#Strings,36
  425. 4=#Strings,38
  426. 5=#Strings,37
  427.  
  428. //Preferin■e, Video, DivX 4+
  429. [WID12]
  430. 1="Nivel post procesare"
  431. 2="Efect de Film"
  432. 3="Proprietπ■ile imaginii"
  433. 4=#Strings,35
  434. 5=#Strings,36
  435. 6=#Strings,38
  436.  
  437. //Preferin■e, Video, ffdshow
  438. [WID13]
  439. 1="Nivel post procesare"
  440. 2="Proprietπ■ile imaginii"
  441. 3="Amplificare luminan■π"
  442. 4="Compensare luminan■π"
  443. 5="Corec■ie gama"
  444. 6=#Strings,37
  445. 7=#Strings,38
  446.  
  447. //Preferin■e, Audio
  448. [WID14]
  449. 1="Folose║te filtrul Dedynamic"
  450. 2="Pentru decodare AC3"
  451. 3="Dispozitiv de ie║ire"
  452. 4="Folose║te decodorul Vorbis integrat"
  453. 5="Stream audio implicit"
  454. 6="Stream audio implicit (cod limbΓ)"
  455. 7="Adaugπ εntotdeauna εntreg CD-ul la playlist"
  456. 8="CDDB activat"
  457. 9="Adresa ║i portul pentru CDDB"
  458. 10="Email"
  459. 1H="Folose║te filtrul Dedynamic"
  460. 2H="Stabile║te filtrul folosit la decodare AC3"
  461. 3H="Stabile║te dispozitivul preferat de redare a sunetului"
  462. 7H="Dacπ este activat, la selectarea unei melodii εntreg CD-ul va fi adaugat εn playlist"
  463.  
  464. //Preferin■e, Audio, winamp 2 DSP
  465. [WID15]
  466. 1="Activeazπ plugin DSP Winamp"
  467. 2="Activeazπ suportul avansat pentru plugin-uri"
  468. 2H="Activeazπ suportul avansat pentru plugin-urile DSP Winamp.\nToate plugin-urile DSP Winamp ar trebui sa meargπ in acest mod, dar folose║te pu■in mai mult CPU-ul."
  469. 3="╬ncarcπ"
  470. 4="Configurare"
  471. 5="Director pluginuri Winamp"
  472.  
  473. //Preferences, Audio, EQ
  474. [WID16]
  475. 1=Benzi de frecven■π (cu cΓt mai multe benzi cu atΓt mai mult e folosit procesorul)
  476. 1H="Cu cΓt se folosesc mai multe canale de corec■ie a tonului\ncu atΓt este mai solicitat procesorul"
  477. 2=Frecven■π centralπ (Hz)
  478. 3=Adaugπ
  479. 4=Schimbπ
  480. 5=¬terge
  481. 6=Implicit
  482. 7=Activeazπ egalizator
  483.  
  484. //Preferin■e, Audio, InterVideo AC3
  485.  
  486. //Preferin■e, Subtitrπri
  487. [WID17]
  488. 1="Subtitrarea dezactivatπ"
  489. 2="Aratπ subtitrarea pe overlay"
  490. 2H="Folositor pentru plπcile Matrox pentru a afi║a subtitrπrile pe TV"
  491. 3="Folose║te efect "umbrπ" pentru subtitrπri"
  492. 4="Folose║te fonturi schi■ate"
  493. 5="Folose║te fonturi anti-aliased"
  494. 6="Fundal transparent"
  495. 6H="Dacπ nu este bifat, subtitrarea va fi afi║atπ pe o bandπ neagrπ (util pe un fundal extrem de alb)"
  496. 7="Folose║te Subtitle Mixer pentru subtitrπri εn fi║ierele OGG "
  497. 7H="Dacπ este bifatπ, filtrul DirectShow Subtitle Mixer va fi folosit pentru a arπta subtitrarea εn fi║ierele OGG.\nAltfel ea va fi interpretatπ de player la fel ca orice altπ subtitrare."
  498. 8="Redimensionare automatπ font dacπ linia e prea lungπ"
  499. 8H="Redimensioneazπ fontul automat dacπ linia e prea lungπ"
  500. 9="╬ncarcπ automat orice subtitrare din directorul curent"
  501. 9H="Se va εncπrca automat subtitrarea din directorul curent"
  502. 10="Rearanjeazπ liniile dacπ sunt prea lungi"
  503. 10H="Reεmparte liniile de subtitrare dacπ sunt prea lungi"
  504. 100="Timpul maxim de afi║are al subtitrπrii (msec)"
  505. 100H="Aceasta este durata afi║πrii unei linii de subtitrare care nu are definit sfΓr║itul."
  506. 101="Directorul subtitrπrilor"
  507. 101H="Dacπ subtitrarea nu este gπsitπ εn directorul filmului atunci va εncerca sπ o gπseascπ εn acest director."
  508. 102="Font"
  509. 103="Culoare"
  510. 104="Fundal"
  511. 105="Lπ■imea marginii subtitrπrii (%)"
  512. 105H="Utilπ pentru ie║irea TV ca subtitrarea sπ nu depπ║eascπ marginea ecranului"
  513. 106="Marginea subtitrπrii jos (%)"
  514. 106H="Utilπ pentru ie║irea TV ca subtitrarea sπ nu depπ║eascπ marginea ecranului"
  515. 107="Ignorπ marginile pentru display-ul principal"
  516. 107H="Dacπ este bifatπ, marginile vor fi ignorate pentru display-ul principal ║i vor fi activate pentru celπlalt (TV)"
  517. 108="Fonturi fine (0 = dezactivat)"
  518. 108H="Cu cεt mai finπ e calitatea fontului, cu atεt mai mult procesor utilizat"
  519. 109="Subtitrare implicitπ"
  520. 110="Limbπ implicitπ pentru subtitrare"
  521. 111="╬ndepπrteazπ"
  522. 112="Adaugπ"
  523.  
  524. //Preferin■e, Alocarea tastelor
  525. [WID18]
  526. 1="Tastπ/Buton asociat"
  527. 2="Backspace de douπ ori pentru a ║terge"
  528. 3="Numele butonului WinLIRC\n(ENTER pentru confirmare)\nSau apasπ butonul de pe telecomandπ"
  529. 4="Adresa ║i portul WinLIRC"
  530. 5="Reseteazπ la implicit"
  531. 6="Comenzile player-ului"
  532. 7="Modul fereastrπ"
  533. 8="Modul pe εntreg ecranul"
  534. 9="(Mutπ cursorul deasupra cεmpului 1 sau 2 ║i apasπ tasta sau butonul dorit)"
  535. 10="Configurare butoane 'Vine ¬eful' "
  536. 101="La apπsarea butonului '¬eful':"
  537. 102=╬nchide filmul
  538. 103=╬nchide player
  539. 104=Pauzπ
  540. 105=Opre║te filmul
  541. 106=Minimizeazπ-l εn systray
  542. 107=Global key
  543.  
  544. [Actions]
  545. 1=Ie║ire din modul pe εntreg ecranul
  546. 2=Cre║te volum
  547. 3=Scade volum
  548. 4=Filtrul Dedynamic mπre║te amplificarea
  549. 5=Filtrul Dedynamic mπre║te pre-amplificarea
  550. 6=Filtrul Dedynamic mic║oreazπ amplificarea
  551. 7=Filtrul Dedynamic mic║oreazπ pre-amplificarea
  552. 8=Preferin■e
  553. 9=Captureazπ cadru - imagine cu dimensiunea originalπ
  554. 10=Captureazπ cadru - "Ceea ce vezi"
  555. 11=Schimbπ pe εntreg ecranul
  556. 12=Subtitrare DA/NU
  557. 13=Fe■e
  558. 14=Ciclu εntre volumul stream-ului audio
  559. 15=Cautπ εnapoi
  560. 16=Cautπ εnainte
  561. 17=Corectarea timpului subtitrπrii + / Cre║te decalaj Vobsub
  562. 18=Corectarea timpului subtitrπrii - / Scade decalaj Vobsub
  563. 19=Corectarea timpului subtitrπrii + (pa║i mici) / Cre║te decalaj Vobsub
  564. 20=Corectarea timpului subtitrπrii - (pa║i mici) / Scade decalaj Vobsub
  565. 21=Redπ
  566. 22=Pauzπ
  567. 23=Stop
  568. 24=Vizualizator de capitole
  569. 25=Schimbπ spa■iu-gol pe verticalπ
  570. 26=╬napoi
  571. 27=Capitolul anterior
  572. 28=CD-ul anterior
  573. 29=╬nainte
  574. 30=Capitolul urmπtor
  575. 31=CD-ul urmπtor
  576. 32=Mereu deasupra
  577. 33=Modul mereu deasupra
  578. 34=Ciclu εntre dimensiuni
  579. 35=Playlist
  580. 36=Fπrπ sunet
  581. 37=Sari la timpul
  582. 38=Zoom 50%
  583. 39=Zoom 100%
  584. 40=Zoom 200%
  585. 41=Raport original
  586. 42=Dimensiune 16:9
  587. 43=Dimensiune 4:3
  588. 44=Modul "film"
  589. 45=Full Screen trece la 800
  590. 46=Informa■ii despre film
  591. 47=Pan In
  592. 48=Pan Out
  593. 49=Zoom in (εn modul full screen)
  594. 50=Zoom out (εn modul full screen)
  595. 51=Mutπ imaginea εn stεnga (εn modul full screen)
  596. 52=Mutπ imaginea εn dreapta (εn modul full screen)
  597. 53=Mutπ imaginea εn sus (εn modul full screen)
  598. 54=Mutπ imaginea εn jos (εn modul full screen)
  599. 55=Redimensionare liberπ stΓnga (εn modul full screen)
  600. 56=Redimensionare liberπ dreapta (εn modul full screen)
  601. 57=Redimensionare liberπ εn sus (εn modul full screen)
  602. 58=Redimensionare liberπ εn jos (εn modul full screen)
  603. 59=Resetare
  604. 60=Aratπ/Ascunde fereastra principalπ
  605. 61=Egalizator
  606. 62=Deschide fi║ier audio
  607. 63=╬ncarcπ subtitrare
  608. 64=Deschide film
  609. 65=Pan-scan
  610. 66=Pan-scan personalizat
  611. 67=Modul desktop
  612. 68=Adaugπ semn
  613. 69=Modificπ semn
  614. 70=Reactualizeazπ fa■a
  615. 71=Despre
  616. 72=Ciclu εntre streamuri audio
  617. 73=Ciclu εntre subtitrπri
  618. 74=Mπre║te viteza vizionπrii cu 10%
  619. 75=Scade viteza vizionπrii cu 10%
  620. 76=Mπre║te post procesarea
  621. 77=Mic║oreazπ post procesarea
  622. 78=Ie║ire
  623. 79=╬nchide filmul
  624. 80=Sari εnainte
  625. 81=Sari εnapoi
  626. 82=Selecteazπ capitolul
  627. 83=Ciclu εntre streamuri video
  628. 84=Mπre║te dimensiunea fontului subtitrπrii
  629. 85=Mic║oreazπ dimensiunea fontului subtitrπrii
  630. 86=Cre║te luminozitatea
  631. 87=Scade luminozitatea
  632. 88=Mutπ subtitrarea εn sus
  633. 89=Mutπ subtitrarea εn jos
  634. 90=Aratπ\ascunde durata filmului
  635. 91=Cre║te luminozitatea (HW)
  636. 92=Scade luminozitatea (HW)
  637. 93=Cre║te Contrast (HW)
  638. 94=Scade Contrast (HW)
  639. 95=╬nchide nuan■a (HW)
  640. 96=Deschide nuan■a (HW)
  641. 97=Cre║te Satura■ia (HW)
  642. 98=Scade Satura■ia (HW)
  643. 99=Aratπ dialogul controalelor de  culoare hardware
  644. 100=Redimensioneazπ fereastra filmului +
  645. 101=Redimensioneazπ fereastra filmului -
  646. 102=Cre║te viteza redπrii cu 1%
  647. 103=Scade viteza redπrii cu 1%
  648. 104=Schimbπ modul de repetare
  649. 105=Schimbπ timp\cadre
  650. 106=Derulare rapidπ εnainte
  651. 107=Derulare rapidπ εnapoi
  652. 108=Butonul 'Vine ║eful !'
  653.  
  654. //Preferin■e, Fe■e
  655. [WID19]
  656. 1="Activeazπ fa■a εn modul full screen"
  657. 2="Autor"
  658. 3="URL"
  659. 4="Descriere"
  660. 5="Dezactiveazπ fereastra cu skin (cere restart)"
  661. 6="Dezactiveazπ meniuri cu skin (cere restart)"
  662.  
  663. //Playlist
  664. [WID20]
  665. 0="Playlist"
  666. 1="Adaugπ fi║ier(e)..."
  667. 2="Adaugπ director"
  668. 3="Adaugπ URL"
  669. 4="¬terge"
  670. 5="¬terge toate"
  671. 6="╬ncarcπ din fi║ier..."
  672. 7="Salveazπ εn fi║ier"
  673. 8="Format text"
  674. 9="Format intern"
  675. 10="Salveazπ εn fi║ier (cale relativπ)..."
  676. 11="Sorteazπ dupπ numele fi║ierulu"
  677. 12="Sorteazπ dupπ cale ║i nume fi║ier"
  678. 13="Inveresazπ"
  679. 14="Amestecπ"
  680. 100="Aspect"
  681. 101="Pan-scan"
  682. 102="Pe tot ecranul"
  683. 103="Nume fi║ier"
  684. 104="Tip"
  685. 105="Duratπ"
  686. 106="Add"
  687. 107="Rem"
  688. 108="Sort"
  689. 109="Listπ"
  690. 110="Sus"
  691. 111="Jos"
  692. 112="CDDB"
  693.  
  694. //Preferin■e, plugin-uri
  695. [WID21]
  696. 1="Configurare"
  697. 2="Despre"
  698. 3="Dezactiveazπ plugin-uri (Player-ul trebuie repornit)"
  699.  
  700. [WID22]
  701. 1="Mod pe 2 difuzoare"
  702. 2="Mono"
  703. 3="Stereo"
  704. 4="Dolby surround"
  705. 5="3D audio"
  706. 6="Modul pe 4 difuzoare"
  707. 7="Modul pe 6 difuzoare (5.1 channel)"
  708. 8="Activeazπ ie║irea S/PDIF"
  709. 9="Op■iuni vocale"
  710. 9_1="Fπrπ vocal"
  711. 9_2="Voce stεnga"
  712. 9_3="Voce dreapta"
  713. 9_4="Voce pe ambele"
  714. 10="Selectarea modului 3D audio sau\nS/PDIF nu va avea efect dacπ \nnu ave■i placπ de sunet care \nsπ suporte aceasta."
  715. 11=Canale audio
  716.  
  717. //Selectare canale audio
  718. [WID23]
  719. 0="Selectare stream audio"
  720. 1="Selecteazπ stream-ul audio dorit"
  721.  
  722. //Preferin■e, Playlist
  723. [WID24]
  724. 1="Setπri implicite ale Playlist-ului"
  725. 2=#WID20,100
  726. 3=#WID20,101
  727. 4=#WID20,102
  728.  
  729. //About
  730. [WID25]
  731. 0="Despre"
  732. 1="Cautπ o versiune mai nouπ"
  733.  
  734. //EQ
  735. [WID26]
  736. 0="Egalizator"
  737. 1="Presetπti"
  738. 2="╬ncarcπ presetπri"
  739. 3="Salveazπ presetπri"
  740. 4="╬ncarcπ"
  741. 5="¬terge"
  742. 500="Preamplificare \n"
  743.  
  744. //Load EQ
  745. [WID27]
  746. 0=#WID26,2
  747. 1=#WID26,5
  748. 2=╬ncarcπ
  749.  
  750. //Save EQ
  751. [WID28]
  752. 0=#WID26,3
  753. 1=#WID26,5
  754. 2=Salveazπ
  755.  
  756. //Video info
  757. [WID29]
  758. 0=Informa■ii film
  759. 1=Frame-uri redate
  760. 2=Frame-uri pierdute
  761. 3=Frame rate mediu atins
  762. 4=Erori (deviere standard a timpului de cadru) (mSec)
  763. 5=Decalare medie a sincronizπrii (mSec)
  764. 6=Decalare standard a sincronizπrii (mSec)
  765. 7=Dimensiune imagine
  766. 8=Bitrate mediu (kbit)
  767. 9=Tip de suprafa■π
  768. 10=Titlu
  769. 11=Autor
  770. 12=Copyright
  771.  
  772. //Subtitle editor
  773. [WID30]
  774. 0=Editor subtitrπri
  775. 1=Start
  776. 2=Stop
  777. 3=Subtitrare
  778. 4=Timpul subtitrπrii
  779. 5=Duratπ
  780. 6=Ajusteazπ decalajul
  781. 7=Semn
  782. 8=Decalaj
  783. 9=Aplicπ
  784. 10=Conversie framerate
  785. 11=Sursπ
  786. 12=▐intπ
  787. 13=Converte║te
  788. 14=╬ncarcπ subtitrarea
  789. 15=Salveazπ subtitrarea (*.srt)
  790.  
  791. //Open device
  792. [WID31] 
  793. 0=Selecteazπ dispozitivul de capturπ
  794.  
  795. //Capture config
  796. [WID32] 
  797. 0=Configura■ie capturπ
  798. 1=Digital video (DV)
  799. 2=Rezolu■ie decodare
  800. 3=Captureazπ necomprimat
  801. 4=Dezactiveazπ prewiev (folose║te mai pu■in procesor)
  802. 5=Intrare
  803. 6=Frame rate
  804. 7=Tip codare culoare
  805. 8=      Mπrime ie║ire
  806. 9=Format audio
  807. 10=Compresie
  808. 11=Encoder video
  809. 12=Format codare video
  810. 13=Configurare
  811. 14=Encoder audio
  812. 15=Format codare audio
  813. 16=Ie║ire
  814. 17=Porne║te εnregistrarea
  815. 18=TV Tuner
  816. 19=Canal numπr
  817. 20=Configurare
  818.  
  819. //Tuner config
  820. [WID33] 
  821. 0=Configurare TV tuner
  822. 1=Configurare tuner
  823. 2=▐ara
  824. 3=Standard de televiziune
  825. 4=Intrare TV
  826. 5=Canal
  827. 6=#WID32,19
  828. 7=Acord automat
  829. 8=Nume canal
  830. 9=Update
  831. 10=Adaugπ
  832. 11=¬terge
  833. 12=Scanare automatπ
  834. 13=Scanare simplπ
  835. 14=Canale
  836.  
  837. //Registration window
  838. [WID34]
  839. 0="Informa■ii εnregistrare"
  840. 99="   ╬nregistreazπ BSPlayer"
  841. 1="Computer ID"
  842. 2="╬nregistrat pentru"
  843. 3="Cod εnregistrare"
  844.  
  845. [WID35]
  846. 1="General"
  847. 2="Prioritate filtre"
  848. 3="Listπ neagrπ\listπ permisπ"
  849. 4="Manager filtre"
  850. 100="Permite filtre intermediare"
  851. 100H="Dacπ este activat, filtre precum VSFilter va fi εncπrcat"
  852. 101="Activeazπ construc■ia filtelor graph avansate"
  853. 101H="Activeazπ construc■ia filtelor graph avansate, trebuie activatπ pentru ca 'Prioritate filtre' sπ func■ioneze"
  854. 102="Adaugπ filtru"
  855. 103="╬ndepπrteazπ filtru"
  856. 104="Adaugπ tip de media"
  857. 105="Adaugπ tip subtitrare"
  858. 106="╬ndepπrteazπ"
  859. 107="╬ncarcπ"
  860. 108="Salveazπ"
  861. 109="Lisa neagrπ, filtrele listate aici nu vor fi folosite"
  862. 110="Lista permisπ, doar filtrele de aici vor fi folosite"
  863. 111="Activat"
  864. 112="Filtru"
  865. 113="CLSID"
  866. 114="Filtre instalate"
  867. 115="Prioritate filtru"
  868. 116="Update"
  869. 117="╬nregistrazπ filtru"
  870. 118="Re-εnregistreazπ"
  871. 119="Dezactiveazπ filtru"