home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2005 April / PCWorld_2005-04_cd.bin / komunikace / opera / cestina754u2win.exe / cestina754u2 / cestina.lng next >
Text File  |  2005-02-03  |  156KB  |  4,540 lines

  1. ; Opera language file version 2.0
  2. ; Copyright ┬⌐ 1995-2005 Opera Software ASA. All rights reserved.
  3. ; Created on 2005-01-24 11:33
  4. ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated
  5.  
  6. [Info]
  7. Language="cz"
  8. ; The string below is the language name in its own language
  9. LanguageName="Čeština"
  10. Charset="utf-8"
  11. Build.Win=3929
  12. Version.Win=7.54u2
  13. DB.version=375
  14.  
  15. [Translation]
  16.  
  17. ; General strings
  18.  
  19. ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote
  20. ; server due to other phenomena than the one stated in 32873.
  21. 32869="Nelze se p┼Öipojit ke vzd├ílen├⌐mu serveru"
  22.  
  23. ; The error code corresponding to this string is used in a number of
  24. ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then
  25. ; the string can be used in a popup error message.
  26. 32864="Spojen├¡ bylo ukon─ìeno vzd├ílen├╜m serverem"
  27.  
  28. ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested
  29. ; page more than once.
  30. 32874="Opakovan├╜ pokus o ├║pln├⌐ na─ìten├¡ t├⌐to str├ínky nebyl ├║sp─¢┼ín├╜.\r\n\r\nPravd─¢podobn─¢ je probl├⌐m na serveru."
  31.  
  32. ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server
  33. ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on
  34. ; the specified port.)
  35. 32873="Nelze se p┼Öipojit ke vzd├ílen├⌐mu serveru"
  36.  
  37. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
  38. ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
  39. ; domain exists but the server itself does not (for example
  40. ; http://fff.example.com).
  41. 32871="Nelze nal├⌐zt vzd├ílen├╜ server"
  42.  
  43. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
  44. ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
  45. ; domain doesn't exist (for example http://invalid).
  46. 32872="Adresa nen├¡ dostupn├í z tohoto po─ì├¡ta─ìe"
  47.  
  48. ; Used as default error message in a popup error message, when no other
  49. ; network error message applies.
  50. 32868="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ komunika─ìn├¡ chyba"
  51.  
  52. ; Used in a popup error message when there is no route from the client's
  53. ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.
  54. 32881="S├¡┼Ñ nen├¡ k dispozici. Kontaktujte administr├ítora syst├⌐mu"
  55.  
  56. ; Used in a number of error situations, when the user has entered a
  57. ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http
  58. ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes
  59. ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same
  60. ; result.
  61. 32832="Nepovolen├í adresa"
  62.  
  63. ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is
  64. ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or
  65. ; driver, or in the physical network outside of the system.
  66. 32865="Probl├⌐m se s├¡t├¡"
  67.  
  68. ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a
  69. ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to
  70. ; that server.
  71. 21462="Server se V├ís pokou┼í├¡ p┼Öesm─¢rovat na nepovolenou adresu.\r\nInformujte spr├ívce str├ínek."
  72.  
  73. ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a
  74. ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL
  75. ; of that type is entered in the URL field.
  76. 32897="Nelze se p┼Öipojit k proxy serveru"
  77.  
  78. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
  79. ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
  80. ; server domain exists but the server itself does not (for example
  81. ; fff.opera.com).
  82. 32898="Proxy server nebyl nalezen"
  83.  
  84. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
  85. ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
  86. ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).
  87. 32899="Proxy server nen├¡ dostupn├╜ - nelze se p┼Öipojit k proxy serveru."
  88.  
  89. ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy
  90. ; server is refused. (For example when the server exists but does not
  91. ; answer on the specified port.)
  92. 32900="Nelze se p┼Öipojit k proxy serveru. P┼Ö├¡stup nebyl povolen"
  93.  
  94. ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the
  95. ; socket is busy. This message should be handled internally most of the
  96. ; time.
  97. 32866="Socket je blokov├ín"
  98.  
  99. ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in
  100. ; the network protocol stack or network drivers of the system.
  101. 32883="Probl├⌐my se sockety, zkontrolujte Va┼íe s├¡┼Ñov├⌐ ovlada─ìe."
  102.  
  103. ;
  104. 32885="Vzd├ílen├╜ server neodpov├¡d├í. Opakujte pokus pozd─¢ji."
  105.  
  106. ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file
  107. ; handles, network buffers) are free.
  108. 32867="Probl├⌐my se zdrojov├╜m socketem. Opakujte pokus pozd─¢ji"
  109.  
  110. ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network
  111. ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is
  112. ; needed to fulfill a request.
  113. 32882="Tato implementace Winsock postr├íd├í d┼»le┼╛it├⌐ funkce."
  114.  
  115. 32870="Nespr├ívn├í verze Winsock"
  116. ; The default error message, used in any situation where no more specific
  117. ; error message can be created.
  118. 20000="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ programov├í chyba."
  119.  
  120. 20001="Pros├¡m vy─ìkejte dokon─ìen├¡ st├ívaj├¡c├¡ tiskov├⌐ ├║lohy"
  121. 20002="Nelze vygenerovat nov├⌐ okno. Nedostatek pam─¢ti ─ìi zdroj┼»"
  122. ; Used in a popup error message when the address type is unknown or
  123. ; unsupported.
  124. 20003="Typ adresy je nezn├ím├╜ nebo nen├¡ podporov├ín"
  125.  
  126. ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home
  127. ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage
  128. ; UI (if we have Quick we use the Set homepage dialog).
  129. 20005="Nen├¡ definov├ína domovsk├í str├ínka. Vyberte n─¢jakou."
  130.  
  131. 20013="Nelze ov─¢┼Öit p┼Öipojen├¡ k tisk├írn─¢"
  132. ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error
  133. ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't
  134. ; even start, which is more likely.)
  135. 20015="Nelze vytisknout str├ínku. Vyberte dostupnou tisk├írnu"
  136.  
  137. 20016="Tisk str├ínky"
  138. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  139. ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 4?? unless
  140. ; handled specifically), if the user has set the Network/Server
  141. ; errors/Always show dialog box preference.
  142. 33040="Server nepovolil proveden├¡ po┼╛adavku.\r\nTato adresa nen├¡ dostupn├í."
  143.  
  144. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  145. ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set
  146. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  147. 33041="Adresa nebyla nalezena"
  148.  
  149. ; Used in a popup error message as a default message when the user has made
  150. ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an
  151. ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx
  152. ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show
  153. ; dialog box preference.
  154. 33042="Server/soubor nebyl nalezen"
  155.  
  156. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  157. ; server, and the server could not fulfill the request since this
  158. ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has
  159. ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  160. 33043="Vzd├ílen├╜ server postr├íd├í pot┼Öebnou funk─ìnost"
  161.  
  162. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  163. ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
  164. ; the document decoder couldn't decode the data properly.
  165. 33046="Vyskytl se probl├⌐m p┼Öi dek├│dov├ín├¡ dat, z┼Öejm─¢ p┼Öeru┼íen├¡m datov├⌐ho toku."
  166.  
  167. ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a
  168. ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag
  169. ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),
  170. ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  171. ; preference.
  172. 33424="Server nepovolil proveden├¡ po┼╛adavku HTTP"
  173.  
  174. ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by
  175. ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a
  176. ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the
  177. ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server
  178. ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all
  179. ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely
  180. ; to happen.
  181. 33425="Server nebyl schopen poslat p┼Öijateln├í data"
  182.  
  183. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  184. ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the
  185. ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out
  186. ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very
  187. ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show
  188. ; dialog box preference
  189. 33426="Detekov├ína prodleva serveru"
  190.  
  191. ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch
  192. ; or send a document to the server, and the server determins that there's
  193. ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved
  194. ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user
  195. ; submits a form that leads to a change of an online document, and the
  196. ; server detects that the changes conflicts with other changes already
  197. ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server
  198. ; errors/Always show dialog box preference
  199. 33427="Konflikt s existuj├¡c├¡m zdrojem na serveru"
  200.  
  201. ; Used in a popup error message when the user has requested a document and
  202. ; the server answers that the document has been there, but has been
  203. ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set
  204. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  205. 33428="Tato adresa ji┼╛ nen├¡ dostupn├í"
  206.  
  207. ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the
  208. ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to
  209. ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests
  210. ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the
  211. ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  212. 33429="Byla po┼╛adov├ína d├⌐lka obsahu HTTP"
  213.  
  214. ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server
  215. ; containing one or more precondition headers, and one or more of these
  216. ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The
  217. ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that
  218. ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched
  219. ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.
  220. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
  221. ; box preference.
  222. 33430="Podm├¡nky HTTP nebyly nespln─¢ny"
  223.  
  224. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a
  225. ; server, and the server signalled that the request entity (the actual
  226. ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user
  227. ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  228. 33431="Po┼╛adovan├í HTTP data byla p┼Ö├¡li┼í dlouh├í"
  229.  
  230. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
  231. ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).
  232. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
  233. ; box preference.
  234. 33432="Adresa je p┼Ö├¡li┼í dlouh├í"
  235.  
  236. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
  237. ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy
  238. ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server
  239. ; errors/Always show dialog box preference.
  240. 33433="Server nerozpoznal typ obsahu"
  241.  
  242. ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that
  243. ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if
  244. ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  245. ; preference.
  246. 33434="Server nemohl poslat po┼╛adovanou ─ì├íst souboru"
  247.  
  248. ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain
  249. ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that
  250. ; expectation because vital features are not implemented. For example, the
  251. ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)
  252. ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set
  253. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  254. 33435="Detekov├ína neo─ìek├ívan├í chyba HTTP"
  255.  
  256. ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP
  257. ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code
  258. ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server
  259. ; errors/Always show dialog box preference.
  260. 33436="Detekov├íno selh├ín├¡ HTTP br├íny"
  261.  
  262. ; Used in a popup error message when the user has requested a document and
  263. ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline
  264. ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server
  265. ; errors/Always show dialog box preference.
  266. 33437="Slu┼╛ba je p┼Öet├¡┼╛ena ─ìi odpojena. Opakujte pokus pozd─¢ji"
  267.  
  268. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy
  269. ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server
  270. ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the
  271. ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  272. 33438="Detekov├ína prodleva HTTP br├íny"
  273.  
  274. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  275. ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP
  276. ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server
  277. ; errors/Always show dialog box preference.
  278. 33439="Verze HTTP nebyla povolena"
  279.  
  280. ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
  281. ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the
  282. ; documents integrity, and the authentication failed.
  283. 33047="P┼Öihl├í┼íen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Obsah proto nelze ov─¢┼Öit"
  284.  
  285. ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
  286. ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check
  287. ; the documents integrity, and the authentication failed.
  288. 33048="P┼Öihl├í┼íen├¡ k proxy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Obsah proto nelze ov─¢┼Öit"
  289.  
  290. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  291. ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not
  292. ; currently available (FTP error 421).
  293. 33056="FTP server nen├¡ dostupn├╜"
  294.  
  295. ; Used in a popup error message as a default error message when the user has
  296. ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.
  297. 33057="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba v FTP modulu"
  298.  
  299. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  300. ; the URL field, and the server has rejected the connection.
  301. 33058="Nelze se p┼Öipojit k FTP serveru, p┼Ö├¡─ìinou m┼»┼╛e b├╜t\r\np┼Ö├¡li┼í mnoho sou─ìasn─¢ p┼Öipojen├╜ch u┼╛ivatel┼». Opakujte pokus pozd─¢ji."
  302.  
  303. ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,
  304. ; and the server has rejected the connection because the provided user
  305. ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.
  306. 33059="U┼╛ivatel nebyl na FTP serveru nalezen"
  307.  
  308. ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and
  309. ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did
  310. ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown
  311. ; instead.
  312. 33060="FTP server vy┼╛aduje p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  313.  
  314. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  315. ; the URL field, and the directory did not exist
  316. 33061="FTP adres├í┼Ö nenalezen"
  317.  
  318. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  319. ; the URL field, and the file did not exist.
  320. 33062="Soubor nenalezen"
  321.  
  322. ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is
  323. ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP
  324. ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).
  325. 33063="Spojen├¡ bylo ukon─ìeno vzd├ílen├╜m FTP serverem"
  326.  
  327. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the
  328. ; URL field to request a file download, and the server signals that it
  329. ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error
  330. ; 425).
  331. 33064="Nelze otev┼Ö├¡t vzd├ílen├╜ FTP kan├íl"
  332.  
  333. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL
  334. ; pointing to a file that does not exist in the URL field.
  335. 33120="Nelze otev┼Ö├¡t soubor"
  336.  
  337. 20017="M─¢┼Ö├¡tko pro tisk mus├¡ b├╜t od 20 do 400%. Zadejte platnou hodnotu"
  338. 20018="Limit p┼Öipojen├¡ k jednomu serveru mus├¡ b├╜t od 1 do 99."
  339. 20019="Limit p┼Öipojen├¡ mus├¡ b├╜t od 1 do 999."
  340. 20020="Po─ìet ┼Ö├ídk┼» historie mus├¡ b├╜t nastaven od 0 do 999."
  341. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  342. ; server, and the server recieves the request but no data exists to return
  343. ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server
  344. ; errors/Always show dialog box preference.
  345. 33044="Server po┼╛adavek p┼Öijal a vr├ítil nulov├╜ obsah"
  346.  
  347. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
  348. ; URL field and the file is read-protected.
  349. 32903="P┼Ö├¡stup k souboru nebyl povolen"
  350.  
  351. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
  352. ; URL field and the file does not exist.
  353. 32904="Neexistuj├¡c├¡ soubor"
  354.  
  355. ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk
  356. ; and there was not enough disk space left. This happens for example when
  357. ; trying to save a page to disk, but also in many other places and
  358. ; situations, not always connected with something that the user does.
  359. 32905="Nelze zapisovat do souboru. Z┼Öejm─¢ je pln├╜ disk."
  360.  
  361. ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the
  362. ; cache, for example when fetching a document.
  363. 32906="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba cache"
  364.  
  365. 20045="Nedostatek zdroj┼». Nelze na─ì├¡st ┼Öet─¢zec"
  366. ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML
  367. ; documents.
  368. 20046="Vybrat"
  369.  
  370. ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
  371. ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
  372. ; no telnet application is specified in preferences.
  373. 20048="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í aplikace Telnetu. Zadejte celou cestu k aplikaci Telnetu v kategorii Cesty a klienti v Nastaven├¡."
  374.  
  375. ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
  376. ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
  377. ; no host name has been specificed in the url.
  378. 20049="Nen├¡ vybr├íno hostitelsk├⌐ jm├⌐no"
  379.  
  380. ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
  381. ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
  382. ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified
  383. ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM
  384. ; mainframes).
  385. 20121="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í aplikace TN3270. Zadejte celou cestu k aplikaci TN3270 v kategorii Cesty a klienti v Nastaven├¡."
  386.  
  387. ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
  388. ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
  389. ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of
  390. ; telnet used mainly on IBM mainframes).
  391. 20122="Nen├¡ vybr├íno hostitelsk├⌐ jm├⌐no"
  392.  
  393. 20226="Soubory skin┼» (*.zip)|*.zip|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  394. 20050="HTML hypertextov├⌐ soubory|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory|*.txt|GIF obr├ízky|*.gif|JPEG obr├ízky|*.jpg;*.jpeg|BMP obr├ízky|*.bmp|WAV zvukov├⌐ soubory|*.wav|AVI video soubory|*.avi|MIDI zvukov├⌐ soubory|*.mid;*.midi|WIN soubory s ulo┼╛en├╜mi relacemi|*.win|XML soubory|*.xml|CSS soubory styl┼»|*.css|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  395. ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the
  396. ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown
  397. ; list.
  398. 20051="HTML hypertextov├⌐ soubory (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory (*.txt)|*.txt|GIF obr├ízky (*.gif)|*.gif|PNG obr├ízky (*.png)|*.png|JPEG obr├ízky (*.jpg)|*.jpg|BMP obr├ízky (*.bmp)|*.bmp|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  399.  
  400. 20052="Programy (*.exe)|*.exe|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  401. 30120="WAV zvukov├⌐ soubory (*.wav)|*.wav|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  402. 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12 (se soukrom├╜m kl├¡─ìem) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM soubory (*.pem)|*.pem|V┼íechny soubory|*.*|"
  403. 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12 (se soukrom├╜m kl├¡─ìem) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM soubory (*.pem)|*.pem|"
  404. 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM soubory (*.pem)|*.pem|V┼íechny soubory|*.*|"
  405. 20227="Soubory dat odd─¢len├╜ch ─ì├írkou (*.csv)|*.csv|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  406. ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password
  407. ; protected document.
  408. 20082="Str├ínka je chr├ín─¢na. Zadejte p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  409.  
  410. ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a
  411. ; password protected HTML page and authentication has failed.
  412. 20053="P┼Öihl├í┼íen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zadejte znovu p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  413.  
  414. ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
  415. ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
  416. ; the proxy server requires authentication.
  417. 20110="K proxy serveru je omezen├╜ p┼Ö├¡stup. Zadejte p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  418.  
  419. ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
  420. ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
  421. ; the authentication to the proxy server fails.
  422. 20109="P┼Öihl├í┼íen├¡ k proxy serveru nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zadejte znovu p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo."
  423.  
  424. 20118="CSS soubory styl┼» (*.css)|*.css|HTML hypertextov├⌐ soubory (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  425. 20341="Obr├ízky|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|V┼íechny soubory|*.*|"
  426. 20073="P┼Ö├¡sp─¢vek/-y byl/-y odesl├ín/-y"
  427. ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is
  428. ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since
  429. ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do
  430. ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are
  431. ; just ignored.
  432. 20074="Nedefinovan├╜ ─ìi nezn├ím├╜ dokument"
  433.  
  434. 20075="Nelze vytvo┼Öit slo┼╛ku Opery. Opakujte akci s platn├╜m jm├⌐nem slo┼╛ky"
  435. ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS
  436. ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in
  437. ; preferences.
  438. 20076="Tento typ adresy vy┼╛aduje pou┼╛it├¡ proxy serveru. Vyberte proxy server v kategorii P┼Öipojen├¡ v Nastaven├¡."
  439.  
  440. ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if
  441. ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the
  442. ; images alt attribute is empty.
  443. 20078="OBRÁZEK"
  444.  
  445. ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the
  446. ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML
  447. ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input
  448. ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT
  449. ; attribute to the ISINDEX tag.)
  450. 20079="Toto je vyhled├ívac├¡ index"
  451.  
  452. ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because
  453. ; the user has cancelled the request with the Stop button.
  454. 20081="  P┼Öenos byl pozastaven!"
  455.  
  456. 20084="Tento typ je intern├¡ a nelze jej proto smazat."
  457. 22509="Smazat typ souboru"
  458. 20085="Opravdu chcete zru┼íit asociaci pro soubory typu: [%s] ?\n\n Opera pot├⌐ nebude um─¢t pracovat se soubory tohoto typu."
  459. 32886="Nemohu nal├⌐zt soubor WSOCK32.DLL. Mo┼╛n├í byste m─¢li p┼Öeinstalovat s├¡┼Ñov├⌐ ovlada─ìe."
  460. 20093="Po┼íta Opery"
  461. 16615="Zde lze nastavit, p┼Öejete-li si zobrazovat reklamy jen z ur─ìit├⌐ oblasti"
  462. ; Search strings
  463. 17060="Vyhledávač"
  464. 17061="Zkratka"
  465. 17062="<Výchozí>"
  466.  
  467. ; Search with x
  468. 17063="Hled├ín├¡: %s"
  469.  
  470. 30121="Opera nemohla vytvo┼Öit okno proto┼╛e nen├¡ dostatek syst├⌐mov├╜ch prost┼Öedk┼».\nPros├¡m uvoln─¢te syst├⌐mov├⌐ prost┼Öedky zav┼Öen├¡m oken Opery nebo jin├╜ch spu┼ít─¢n├╜ch program┼»."
  471. 25409="Syst├⌐mov├⌐ prost┼Öedky"
  472. 25410="Nedostatek syst├⌐mov├╜ch prost┼Öedk┼»"
  473. 17056="Událost"
  474. 17057="Zvukov├╜ soubor oznamuj├¡c├¡ akci"
  475. 22461="&Otev┼Ö├¡t soubor"
  476. 22462="&Otev┼Ö├¡t soubor %s"
  477. 22464="Co chcete ud─¢lat?"
  478. 22463="Doporu─ìen├¡: Sta┼╛en├⌐ soubory v┼╛dy prov─¢┼Öte na p┼Ö├¡tomnost vir┼»!"
  479. 22468="Nezn├ím├╜ server"
  480. 22515="Stránka:"
  481. 22516="Obrázky:"
  482. 22517="Celkem:"
  483. 22518="Rychlost:"
  484. 22519="─îas:"
  485. ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid
  486. ; directory.
  487. 22736="Neplatn├╜ adres├í┼Ö pro stahov├ín├¡"
  488.  
  489. ; The user tried to download a file to an invalid directory.
  490. 22735="Pokus o stahov├ín├¡ dle neplatn├⌐ho po┼╛adavku."
  491.  
  492. 20094="Nepovolen├í velikost okraje. Mus├¡ b├╜t od 0 do 5 cm (2 palc┼»)"
  493. 20098="Nen├¡ vybr├ín adres├ít. Zadejte p┼Ö├¡jemce nebo diskuzn├¡ skupinu"
  494. 20101="Nelze p┼Öehr├ít multimedi├íln├¡ soubor. Ov─¢┼Öte, je-li za┼Ö├¡zen├¡ nainstalov├íno spr├ívn─¢."
  495. 21020="Nelze spustit registrovanou aplikaci. Syst├⌐m m├í nedostatek pam─¢ti nebo je po┼íkozen├╜ soubor aplikace."
  496. 21021="Soubor nebyl nalezen."
  497. 21022="Cesta nebyla nalezena."
  498. 21023="Nelze spustit registrovanou aplikaci z d┼»vodu nedostatku pam─¢ti."
  499. 21024="Nelze spustit registrovanou aplikaci, z┼Öejm─¢ je poru┼íena p┼Ö├¡slu┼ín├í knihovna."
  500. 21025="Nelze spustit registrovanou aplikaci, vy┼╛aduje syst├⌐m podporuj├¡c├¡ 32-bitov├⌐ operace."
  501. 21026="Pro tuto p┼Ö├¡ponu nen├¡ registrov├ína ┼╛├ídn├í aplikace."
  502. 21027="Nelze spustit registrovanou aplikaci."
  503. 21030="Nelze spustit aplikaci, syst├⌐m m├í nedostatek pam─¢ti nebo je po┼íkozen├╜ soubor aplikace."
  504. 21031="Program nebyl nalezen."
  505. 21032="Cesta k programu nebyla nalezena."
  506. 21033="Nelze spustit aplikaci z d┼»vodu nedostatku pam─¢ti."
  507. 21034="Nelze spustit aplikaci, z┼Öejm─¢ je poru┼íena p┼Ö├¡slu┼ín├í knihovna."
  508. 21035="Nelze spustit aplikaci, vy┼╛aduje syst├⌐m podporuj├¡c├¡ 32-bitov├⌐ operace."
  509. 21036="Nelze spustit aplikaci."
  510. 22505="Typ souboru vy┼╛aduje asociaci s MIME typem, vyberte MIME typ."
  511. 22506="MIME typ nen├¡ definov├ín"
  512. 22512="Tento MIME typ je ji┼╛ definov├ín.\n\n%s\n\nChcete star┼í├¡ definici p┼Öepsat?"
  513. 22513="P┼Öepsat MIME typ?"
  514. ; Popup error message when the user has tried to print a document and the
  515. ; printer signals that it's out of paper. Currently unused.
  516. 20103="Nelze vytisknout str├ínku. V tisk├írn─¢ nen├¡ pap├¡r."
  517.  
  518. ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 
  519. 20125="Nad┼Öazen├╜ adres├í┼Ö"
  520.  
  521. ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL
  522. ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
  523. ; entered in the URL field, when the list item type is a directory.
  524. 22494="Adresář"
  525.  
  526. ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL
  527. ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
  528. ; entered in the URL field.
  529. 22496="Jméno"
  530. 22497="Typ"
  531. 22498="Velikost"
  532. 22499="Zm─¢n─¢no"
  533.  
  534. 20200="Normální"
  535. 20201="Nadpis 1 <H1>"
  536. 20202="Nadpis 2 <H2>"
  537. 20203="Nadpis 3 <H3>"
  538. 20204="Nadpis 4 <H4>"
  539. 20205="Nadpis 5 <H5>"
  540. 20206="Nadpis 6 <H6>"
  541. 20207="P┼Öedform├ítovan├╜ text <PRE>"
  542. 20208="Odkazy <A>"
  543. 20230="Jedno┼Ö├ídkov├⌐ textov├⌐ pole formul├í┼Öe"
  544. 20212="V├¡ce┼Ö├ídkov├⌐ textov├⌐ pole formul├í┼Öe"
  545. 20213="Text tla─ì├¡tka formul├í┼Öe"
  546. 20214="Fonty CSS patkov├⌐ (serif)"
  547. 20215="Fonty CSS bezpatkov├⌐ (sans-serif)"
  548. 20216="Fonty CSS prolo┼╛en├⌐ (cursive)"
  549. 20217="Fonty CSS ozdobn├⌐ (fantasy)"
  550. 20218="Fonty CSS s pevnou ┼í├¡┼Ökou (monospace)"
  551. 22072="Adresa je p┼Ö├¡li┼í dlouh├í."
  552. ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
  553. ; Opera to complete the current task.
  554. 21002="Nedostatek pam─¢ti."
  555.  
  556. 21249="V├╜sledky hled├ín├¡"
  557. 21180="Osobn├¡ li┼íta"
  558. 21181="Pr├ízdn├í str├ínka"
  559. 21199="Nov├í slo┼╛ka"
  560. 21200="Přidat"
  561. 21201="Přidat"
  562. 21202="Menu"
  563. 21248="Najít"
  564. 21193="Nov├í str├ínka"
  565. 21203="Nov├╜"
  566. 21204="Otevřít"
  567. 21205="Ulo┼╛it"
  568. 21206="Tisk"
  569. 21207="Kopírovat"
  570. 21208="Najít"
  571. 21209="Zp─¢t"
  572. 21210="Obnovit"
  573. 21211="Vpřed"
  574. 21212="Domů"
  575. 21213="Vlo┼╛it URL"
  576. 21214="Aktivní"
  577. 21215="Dla┼╛dice"
  578. 21216="Kaskády"
  579. 21254="Panely"
  580. 21255="Zobrazení"
  581. 21197="Jdi"
  582. 21198="Hledej"
  583. 21194="Pokra─ìovat"
  584. 21195="Znovu"
  585. 21196="Zastavit"
  586. 21050="Zav┼Ö├¡t v┼íechna okna?"
  587. ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
  588. ; enqueued for sending to the server.
  589. 21059="Po┼╛adavek za┼Öazen do fronty k odesl├ín├¡ k %s..."
  590.  
  591. ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
  592. ; fetch a document from.
  593. 21060="Vyhled├ív├ím hostitele %s..."
  594.  
  595. ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
  596. ; requested document.
  597. 21061="P┼Öipojuji se ke vzd├ílen├⌐mu hostiteli %s..."
  598.  
  599. ; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
  600. 21062="Pos├¡l├ím po┼╛adavek k %s..."
  601.  
  602. ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
  603. ; from the server.
  604. 21063="P┼Öij├¡m├ím data od %s..."
  605.  
  606. ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
  607. ; requested document.
  608. 21064="P┼Öipojuji se k s├¡ti/modemu..."
  609.  
  610. ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
  611. ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
  612. ; fetch a requested document from.
  613. 21065="Hled├ím ├║pln├⌐ jm├⌐no serveru..."
  614.  
  615. ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
  616. ; server before fetching a requested document.
  617. 21066="Nastavuji zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡..."
  618.  
  619. ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
  620. ; requested document.
  621. 21067="P┼Öipojuji se k proxy..."
  622.  
  623. ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
  624. ; set up, to fetch a requested document.
  625. 21760="─îek├ím (#%2) na p┼Öipojen├¡ k %1"
  626.  
  627. ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
  628. ; server.
  629. 21074="Po┼╛adavek k %s zpracov├ín"
  630.  
  631. ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
  632. ; requesting a document.
  633. 21068="─îek├ím na data..."
  634.  
  635. ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
  636. ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
  637. ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
  638. ; waits for 40 seconds before showing the warning message.
  639. 33045="Z┼Öejm─¢ jsou probl├⌐my v komunikaci se serverem.\n\nNedo┼ílo-li ke korektn├¡mu zpracov├ín├¡ formul├í┼Öe, zru┼íte po┼╛adavek a ode┼ílete formul├í┼Ö znovu."
  640.  
  641. ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
  642. ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
  643. ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
  644. ; automatically receive this kind of cookie.
  645. 21077="─îek├ím na potvrzen├¡ cookie/-s u┼╛ivatelem..."
  646.  
  647. ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
  648. ; cookie exists.
  649. 21078="─îek├ím na potvrzen├¡ dom├⌐ny cookie DNS serverem"
  650.  
  651. ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
  652. ; specification that is not the default port for that protocol, and is
  653. ; among the ones that Opera uses internally (for example
  654. ; www.example.com:25) in the URL field.
  655. 33050="P┼Ö├¡stup k tomuto portu nebyl z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» povolen"
  656.  
  657. ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
  658. ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
  659. ; not match the server name.
  660. 33051="Server se pokou┼í├¡ nastavit nep┼Ö├¡pustnou cookie. Kombinace jm├⌐na hostitelsk├⌐ho serveru a atributu dom├⌐ny t├⌐to cookie nen├¡ povolena, proto nebyla cookie povolena.\r\n\r\n Po┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o korektn├¡ nastaven├¡ cookies."
  661.  
  662. ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
  663. ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
  664. ; domain stated in the cookie in the DNS.
  665. 33052="Server se pokou┼í├¡ nastavit cookie pro dom├⌐nu s neregistrovanou IP adresou. Z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» nebyla cookie povolena.\r\n\r\nPo┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o vytvo┼Öen├¡ IP adresy pro dom├⌐nu uvedenou cookie."
  666.  
  667. ; Used in about page.
  668. 22726=", tento plugin je deaktivov├ín"
  669.  
  670. 21080="Spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  671. 21081="Ukon─ìen├¡ Opery"
  672. 21082="Na─ìten├¡ str├ínky"
  673. 21079="Ukon─ìen├¡ p┼Öenosu"
  674. 21083="V├╜skyt chyby"
  675. 21084="Kliknut├¡ na odkaz"
  676. 21111="Žádný"
  677. 22522="Bez skinu"
  678. 22469="Pro soubory %s nen├¡ registrov├ína aplikace, vyberte aplikaci, kterou chcete otev├¡rat tento typ soubor┼».\nTla─ì├¡tkem [Dal┼í├¡ volby...] vyberte aplikaci."
  679. 22470="Aplikace nebyla nalezena"
  680. 25142="Vyberte zvukov├╜ soubor"
  681. 21100="Syst├⌐m m├í m├ílo prost┼Öedk┼». Zav┼Öete n─¢jak├⌐ okno ─ìi ukon─ìete aplikaci, abyste p┼Öede┼íli probl├⌐m┼»m."
  682. 21101="Syst├⌐m m├í m├ílo prost┼Öedk┼». Zav┼Öete n─¢jak├⌐ okno ─ìi ukon─ìete aplikaci, abyste p┼Öede┼íli probl├⌐m┼»m."
  683. 21104="Soubor s ulo┼╛en├╜mi relacemi je pravd─¢podobn─¢ poru┼íen a nelze jej pou┼╛├¡t."
  684. 21112="Soubory s ulo┼╛en├╜mi relacemi (*.win)|*.win|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  685. 21247="Pohled"
  686. 21233="Odeslat"
  687. 21235="Zastavit"
  688. 20105="Str├ínka %d"
  689. ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
  690. ; via email.
  691. 20108="Formul├í┼Ö je odes├¡l├ín elektronickou po┼ítou. Chcete-li prozradit sv├⌐ jm├⌐no a adresu elektronick├⌐ po┼íty, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Ano]. Chcete-li pokra─ìovat anonymn─¢, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Ne]."
  692.  
  693. ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
  694. ; an HTML form insecurely.
  695. 20111="Formul├í┼Ö bude odesl├ín bez ┼íifrov├ín├¡. Chcete pokra─ìovat?"
  696.  
  697. ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
  698. ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
  699. ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
  700. ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
  701. ; to to the new destination.
  702. 20119="Server se pokou┼í├¡ p┼Öedat data formul├í┼Öe na jinou ne┼╛ p┼»vodn├¡ c├¡lovou adresu.\n\nStisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ano] akci povol├¡te,\n\nstisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ne] p┼Öejdete na c├¡lovou adresu bez p┼Öed├ín├¡ formul├í┼Öov├╜ch dat.\n\nNechcete-li p┼Öej├¡t na novou c├¡lovou adresu, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Zru┼íit]."
  703.  
  704. 21401="Žádné"
  705. 21402="Nízké"
  706. 21403="Střední"
  707. 21404="Vysoké"
  708. 21405="Nezabezpe─ìen├╜ server"
  709. 21407="Server s n├¡zkou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  710. 21409="Server se st┼Öedn├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  711. 21411="Server s vysokou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  712. 21406="Server s n├¡zkou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  713. 21408="Server se st┼Öedn├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  714. 21410="Server s vysokou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  715. ; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
  716. ; security preferences.
  717. 21250="Certifika─ìn├¡ autority"
  718.  
  719. ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
  720. ; security preferences.
  721. 21251="Osobn├¡ certifik├íty"
  722.  
  723. ; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
  724. ; server.
  725. 21252="Detekov├ína chyba p┼Öi p┼Öipojen├¡ k serveru."
  726.  
  727. ; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
  728. 21253="Detekov├ína chyba p┼Öi p┼Öenosu."
  729.  
  730. ; Used in a popup error message when the certificate is illegal or
  731. ; non-verifiable.
  732. 21258="Detekov├ín neplatn├╜ ─ìi neov─¢┼Öiteln├╜ certifik├ít."
  733.  
  734. ; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
  735. 21259="Detekov├ín nepodporovan├╜ certifik├ít."
  736.  
  737. ; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
  738. ; issuer.
  739. 21260="Certifik├ít byl zru┼íen emitentem."
  740.  
  741. ; Used in a popup error message when the certificate has expired.
  742. 21261="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel."
  743.  
  744. ; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
  745. 21262="Certifik├ít je nezn├ím├╜."
  746.  
  747. ; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
  748. ; permission denied.
  749. 21265="Certifik├ít je platn├╜, ale nem├íte pot┼Öebn├í opr├ívn─¢n├¡."
  750.  
  751. ; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
  752. 21271="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba."
  753.  
  754. ; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
  755. ; properly.
  756. 21274="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec nebyl spr├ívn─¢ zaregistrov├ín."
  757.  
  758. ; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
  759. ; have been found.
  760. 21272="Povolen├í metoda ┼íifrov├ín├¡ SSL v2 nebyla nalezena."
  761.  
  762. ; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
  763. 21273="Detekov├ína nezn├ím├í chyba."
  764.  
  765. ; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
  766. ; 2 is not enabled in preferences.
  767. 21319="Server podporuje jen SSL verze 2. Chcete-li se p┼Öipojit k tomuto serveru, mus├¡te povolit SSL v2 v kategorii Zabezpe─ìen├¡ v Nastaven├¡."
  768.  
  769. ; Used as a title of a warning dialog.
  770. 21276="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: upozorn─¢n├¡ (%u)"
  771. 21277="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: upozorn─¢n├¡ (%u) serveru"
  772.  
  773. ; Used as a title of a error dialog.
  774. 21278="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: kritick├í chyba (%u)"
  775. 21279="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: kritick├í chyba (%u) serveru"
  776.  
  777. ; Used in the security password dialog.
  778. 21280="Zadejte heslo"
  779. 21281="Zadejte star├⌐ heslo"
  780. 21282="Zadejte nov├⌐ heslo"
  781. 21283="Zadejte znovu nov├⌐ heslo"
  782. 21284="Heslo je chybn├⌐, zadejte spr├ívn├⌐ heslo"
  783.  
  784. ; Error message during changing of password.
  785. 21285="Zm─¢na hesla nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  786.  
  787. ; Information to the user about requirements on security password.
  788. 21388="Va┼íe heslo mus├¡ m├¡t nejm├⌐n─¢ 6 znak┼» a obsahovat minim├íln─¢ 1 ─ì├¡slici a 1 p├¡smeno"
  789.  
  790. ; Used in the security password dialog.
  791. 21320="Zadejte heslo"
  792.  
  793. ; Used in a text label in the view certificates dialog.
  794. 21286="Toto jsou osobn├¡ certifik├íty registrovan├⌐ v datab├ízi."
  795. 21287="Toto jsou certifika─ìn├¡ autority registrovan├⌐ v datab├ízi."
  796.  
  797. ; Message during installation of certificate.
  798. 21288="Chcete nainstalovat certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec t├⌐to certifika─ìn├¡ autority do datab├íze?"
  799. 21289="Chcete nainstalovat ┼Öet─¢zec tohoto osobn├¡ho certifik├ítu do datab├íze?"
  800. 21330="Chcete nainstalovat PEM k├│dovan├╜ ┼Öet─¢zec tohoto certifik├ítu do datab├íze?"
  801.  
  802. ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
  803. ; certificate and the user is about to send a request to the server.
  804. 21291="Chcete pokra─ìovat v zas├¡l├ín├¡ po┼╛adavku tomuto serveru. ?"
  805.  
  806. ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
  807. ; certificate, it did not match its hostname.
  808. 21293="Certifik├ít serveru neodpov├¡d├í jeho hostitelsk├⌐mu jm├⌐nu. Chcete jej povolit?"
  809.  
  810. ; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
  811. ; has expired.
  812. 21378="N─¢kter├╜ z certifik├ít┼» vystaven├╜ch serverem vypr┼íel. Chcete povolit pro┼íl├╜ certifik├ít?"
  813.  
  814. ; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
  815. ; for the server.
  816. 21309="Server po┼╛aduje certifik├ít. Vyberte jeden z certifik├ít┼» nebo stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Zru┼íit], ─ì├¡m┼╛ nepo┼ílete ┼╛├ídn├╜."
  817.  
  818. ; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
  819. ; not be verified.
  820. 21331="Podpisy tohoto certifik├ítu nelze ov─¢┼Öit."
  821.  
  822. ; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
  823. ; intended purpose.
  824. 21464="K tomuto ├║─ìelu nelze dan├╜ certifik├ít pou┼╛├¡t."
  825.  
  826. ; Used as a dialog title when installing certificates.
  827. 21303="Nainstalovat certifik├ít certifika─ìn├¡ autority"
  828. 21304="Nainstalovat certifik├ít klienta"
  829. 21336="Nainstalovat certifik├ít PEM"
  830.  
  831. ; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
  832. 21305="Vyberte certifik├ít klienta"
  833.  
  834. ; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
  835. 21306="Upozorn─¢n├¡ certifik├ítu"
  836. 21307="Chybn├⌐ jm├⌐no certifik├ítu"
  837. 21308="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel"
  838. 21377="Certifik├ít serveru ji┼╛ vypr┼íel"
  839.  
  840. ; Used in a popup error message when the certificate has expired.
  841. 21312="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel. Sma┼╛te jej a nainstalujte aktualizovan├╜ certifik├ít."
  842.  
  843. ; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
  844. 21314="Signat├í┼Ö certifik├ítu nebyl nalezen"
  845.  
  846. ; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
  847. ; certificate installation.
  848. 21321="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec serveru nen├¡ ├║pln├╜, signat├í┼Ö nen├¡ registrov├ín. Chcete jej povolit?"
  849. 21322="Ko┼Öenov├╜ certifik├ít tohoto serveru nen├¡ registrov├ín. Tento certifik├ít lze nainstalovat. Chcete jej povolit/nainstalovat nyn├¡?"
  850.  
  851. ; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
  852. ; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
  853. ; signer of certificate is missing.
  854. 21315="V├í┼í certifik├ít byl nainstalov├ín a lze jej pou┼╛├¡vat, av┼íak Opera jej nem┼»┼╛e ov─¢┼Öit, proto┼╛e nen├¡ uveden signat├í┼Ö certifik├ítu. Nainstalujte certifik├ít signat├í┼Öe, je-li dostupn├╜."
  855.  
  856. 21311="Instalovat"
  857. ; Error message during changing of password.
  858. 21323="Nastaven├¡ bezpe─ìnostn├¡ho hesla nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  859.  
  860. ; Used in a popup error message when the installation of a certificate
  861. ; failed.
  862. 21316="Instalov├ín├¡ certifik├ítu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  863.  
  864. ; Used in a dialog during certificate installation, when the client
  865. ; certificatea had no matching private key in the database.
  866. 21317="Klientsk├╜ certifik├ít neodpov├¡d├í soukrom├⌐mu kl├¡─ìi v datab├ízi."
  867.  
  868. ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
  869. ; chain was not ordered properly.
  870. 21318="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec nebyl zaregistrov├ín spr├ívn─¢."
  871.  
  872. ; Used in a popup error message when the installation of a certificate
  873. ; failed, because there was a different client certificate already
  874. ; installed.
  875. 21324="Pro tento kl├¡─ì je ji┼╛ nainstalov├ín odli┼ín├╜ klientsk├╜ certifik├ít. Instalace nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  876.  
  877. ; Used in a popup error message when a different certificate already exist
  878. ; for at least one of the installed certificate authorities.
  879. 21325="Pro nejm├⌐n─¢ jednu z nainstalovan├╜ch certifika─ìn├¡ch autorit ji┼╛ existuje odli┼ín├╜ certifik├ít. Tento bude ignorov├ín."
  880.  
  881. 21326="Generuji kl├¡─ì"
  882. 21327="Vy─ìkejte, pr├ív─¢ je generov├ín V├í┼í priv├ítn├¡ kl├¡─ì."
  883. ; Error message when encryption is disabled.
  884. 21328="V kategorii Zabezpe─ìen├¡ v Nastaven├¡ nen├¡ povolena ┼╛├ídn├í z metod ┼íifrov├ín├¡."
  885.  
  886. ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
  887. ; unknown or has an illegal format.
  888. 21329="Certifik├ít je nezn├ím├╜ nebo m├í nepovolen├╜ form├ít."
  889.  
  890. ; Error message when encryption is disabled.
  891. 21332="Zabezpe─ìen├⌐ operace nejsou dostupn├⌐."
  892. 21333="Zabezpe─ìen├¡ je vypnuto."
  893.  
  894. 21334="Tato zabezpe─ìen├í operace je vypnuta."
  895. 21335="Bez t├⌐to bezpe─ìnostn├¡ knihovny nelze vyu┼╛├¡vat bezpe─ìnostn├¡ch funkc├¡ Opery"
  896. 21337="Povolit"
  897. ; Used in a popup error message when the server's certificate held an
  898. ; illegal name expression.
  899. 21338="Jako jm├⌐no certifik├ítu byl pou┼╛it nepovolen├╜ v├╜raz"
  900.  
  901. ; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
  902. ; characters.
  903. 21344="Připojení"
  904.  
  905. ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
  906. 21346="Modul:"
  907. 21347="modul:"
  908. 21348="Exponent:"
  909. 21349="veřejnýExponent:"
  910. 21350="privátníExponent:"
  911. 21351="prvočíslo1:"
  912. 21352="prvočíslo2:"
  913. 21353="exponent1:"
  914. 21354="exponent2:"
  915. 21355="koeficient:"
  916. 21364="Nepodporovan├╜ algoritmus kl├¡─ìe "
  917. 21365="Nezn├ím├í p┼Ö├¡pona objektu ID "
  918. 21367="Nezn├ím├╜ algoritmus podpisu "
  919.  
  920. ; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML
  921. ; special characters are allowed !!
  922. 21368="Verze certifik├ítu:"
  923.  
  924. ; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special
  925. ; characters are allowed !!
  926. 21369="S├⌐riov├⌐ ─ì├¡slo:"
  927.  
  928. ; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML
  929. ; special characters are allowed !!
  930. 21370="Neplatn├╜ p┼Öed: "
  931.  
  932. ; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML
  933. ; special characters are allowed !!
  934. 21371="Neplatn├╜ po: "
  935.  
  936. ; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special
  937. ; characters are allowed !!
  938. 21372="Otisk palce: "
  939.  
  940. ; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML
  941. ; special characters are allowed !!
  942. 21373="Algoritmus ve┼Öejn├⌐ho kl├¡─ìe: "
  943.  
  944. ; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No
  945. ; HTML special characters are allowed !!
  946. 21374="Algoritmus podpisu: "
  947.  
  948. ; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters
  949. ; are allowed !!
  950. 21375="Přípona:"
  951.  
  952. ; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are
  953. ; allowed !!
  954. 21376=" (Kritick├⌐)"
  955.  
  956. ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
  957. 21461="\r\n\r\nOtisk palce ve┼Öejn├⌐ho kl├¡─ìe (SHA-1):\r\n  "
  958.  
  959. ; Max 199 chars 
  960. 21366="%u bitov├╜ priv├ítn├¡ kl├¡─ì. Generov├ín %s.\r\nURL: %s"
  961.  
  962. 21362="Certifik├ít nelze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci ─ìi vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  963. 21356="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci."
  964. 21357="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci serveru."
  965. 21358="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci a SSL autorizaci serveru."
  966. 21359="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  967. 21360="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  968. 21361="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci serveru a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  969. 21363="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci, SSL autorizaci serveru a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  970. ; Used in a popup error message when the server has requested an
  971. ; authentication method that Opera does not support, when fetching a
  972. ; document.
  973. 32901="Server po┼╛aduje p┼Öihl├í┼íen├¡ nepodporovanou autoriza─ìn├¡ metodou."
  974.  
  975. ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
  976. ; authentication method that Opera does not support, when fetching a
  977. ; document.
  978. 32902="Proxy server po┼╛aduje p┼Öihl├í┼íen├¡ nepodporovanou autoriza─ìn├¡ metodou."
  979.  
  980. ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
  981. ; page outside of the given security realm.
  982. 32907="Tato URL nen├¡ v seznamu adres, kter├⌐ lze autorizovat danou dom├⌐nou.\r\nNelze proto zaslat autoriza─ìn├¡ osv─¢d─ìen├¡."
  983.  
  984. ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
  985. 21386="P┼Öen├í┼í├¡m soubor na server"
  986.  
  987. 21382="Tato funkce nen├¡ dostupn├í v t├⌐to speci├íln├¡ verzi Opery."
  988. 21379="Tato funkce byla vypnuta"
  989. ; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
  990. ; platforms.
  991. 21383="Jednotky"
  992.  
  993. ; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
  994. ; platforms.
  995. 21384="Pluginy"
  996.  
  997. ; Used as title of the generated history list page, when the user has
  998. ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
  999. 21385="Historie"
  1000.  
  1001. 21400="Prob─¢hlo proch├ízen├¡ slo┼╛ek s pluginy.\nByly aktivov├íny pluginy nov├╜ch typ┼» soubor┼».\nPluginy zn├ím├╜ch typ┼» byly p┼Öid├íny, ne v┼íak aktivov├íny."
  1002. ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
  1003. ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
  1004. 21415="Cache"
  1005.  
  1006. ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
  1007. ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
  1008. ; is cached in memory and not to a file.
  1009. 22493="(Paměť)"
  1010.  
  1011. ; Used in about page.
  1012. 22491="Zdroj"
  1013.  
  1014. ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
  1015. ; opera:blank in the URL field.
  1016. 22492="Pr├ízdn├í str├ínka"
  1017.  
  1018. ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
  1019. ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
  1020. 21416="Jm├⌐no souboru"
  1021. 21417="Adresa"
  1022. 21418="Velikost"
  1023.  
  1024. 21420="Opravdu chcete zru┼íit tento p┼Öenos?"
  1025. ; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
  1026. ; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
  1027. ; button, and new plugins needs to be activated.
  1028. 21764="Chcete asociovat plugin \"%1\" s typem \"%2\"?"
  1029.  
  1030. 21428="Neregistrovan├í verze"
  1031. 21501="Zaz├ílo┼╛kovat tuto str├ínku..."
  1032. 21504="Otev┼Ö├¡t v┼íechny polo┼╛ky ve slo┼╛ce"
  1033. ; Docked hotlist window
  1034. 21517="Titulek"
  1035.  
  1036. 21525="Spr├ívce z├ílo┼╛ek..."
  1037. 21600="P┼Öezd├¡vka nesm├¡ obsahovat te─ìku, dvojte─ìku ─ìi lom├¡tko."
  1038. 21601="Neplatn├í p┼Öezd├¡vka"
  1039. 22520="Aktivace pohybov├╜ch p┼Ö├¡kaz┼» my┼í├¡"
  1040. 22521="Pou┼╛ili jste poprv├⌐ gesto my┼í├¡.\n\nGesta my┼í├¡ lze zad├ívat stisknut├¡m prav├⌐ho tla─ì├¡tka my┼íi a zat├¡mco je dr┼╛├¡te stla─ìen├⌐, provedete my┼í├¡ jednoduch├╜ pohyb. Pot├⌐ tla─ì├¡tko uvoln├¡te.\n\nV├¡ce informac├¡ o gestech my┼í├¡ najdete v N├ípov─¢d─¢.\n\nChcete pokra─ìovat a m├¡t gesta my┼í├¡ aktivov├ína?"
  1041. ; Use skin from button set (buttons.ini)
  1042. 22738="Chcete pou┼╛├¡t jako skin obr├ízek ze sady tla─ì├¡tek?"
  1043. 22737="Sada tla─ì├¡tek obsahuje t├⌐┼╛ obr├ízek skinu pop┼Öed├¡.\nChcete jej pou┼╛├¡t?"
  1044.  
  1045. 22739="Kliknut├¡m zde lze zakoupit licenci pro Operu a odstranit tak reklamn├¡ prou┼╛ek"
  1046. ; Serial number stuff
  1047. 22004="Registrace Opery"
  1048. 22002="Vlo┼╛en├í registrace je chybn├í.\nZkontrolujte, zda jste ji zadali spr├ívn─¢."
  1049. 22003="Opera je zaregistrov├ína."
  1050.  
  1051. 21300="Zkratky"
  1052. 21301="Index"
  1053. 21342="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1054. 21343="Tato cookie bude odesl├ína jen zabezpe─ìen├╜m server┼»m v dom├⌐n─¢."
  1055. 21393="Tato cookie m┼»┼╛e b├╜t odesl├ína kter├⌐mukoli serveru v dom├⌐n─¢."
  1056. 21394="Tato cookie bude odesl├ína tomuto zabezpe─ìen├⌐mu serveru."
  1057. 21395="Tato cookie bude odesl├ína jen tomuto serveru."
  1058. 21396="Tato cookie bude vymaz├ína z datab├íze."
  1059. 21397="Soubor s nastaven├¡m Opery vybran├╜ na p┼Ö├¡kazov├⌐m ┼Ö├ídku mus├¡ b├╜t aktualizov├ín, aby spr├ívn─¢ pracoval s touto verz├¡ Opery. Aktualizac├¡ p┼Öestane b├╜t soubor s nastaven├¡m zp─¢tn─¢ kompatibiln├¡ se star┼í├¡mi verzemi Opery. Chcete p┼Öesto atualizaci prov├⌐st? Stisknut├¡m tla─ì├¡tka [Zru┼íit] bude pou┼╛it jako v├╜choz├¡ st├ívaj├¡c├¡ soubor."
  1060. 22071="Přenosy"
  1061. 22232="U┼╛ivatelem definovan├⌐"
  1062. ; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
  1063. 21431="Seznam historie je poru┼íen a bude vymaz├ín."
  1064.  
  1065. ; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
  1066. ; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
  1067. ; to be alerted of JavaScript errors.
  1068. 32825="Prov├íd─¢n├¡ JavaScriptu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1069. 21450="Prov├íd─¢n├¡ skriptu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1070. 21451="Kompilace skriptu nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  1071.  
  1072. ; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
  1073. ; document. This is not likely to happen.
  1074. 21452="javascript: adresy URL lze spustit jen s webov├╜mi str├ínkami."
  1075.  
  1076. ; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
  1077. ; library at startup.
  1078. 21453="Na─ìten├¡ knihovny pro pr├íci se skripty nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Skripty proto nebudou prov├íd─¢ny."
  1079.  
  1080. ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
  1081. 21454="Prov├íd├¡m JavaScript..."
  1082.  
  1083. 22076="Jm├⌐no souboru"
  1084. 22075="Velikost"
  1085. 22080="Typ"
  1086. 22077="Průběh"
  1087. 22078="Zb├╜vaj├¡c├¡ ─ìas"
  1088. 22079="Rychlost"
  1089. 22085="Hotovo"
  1090. 22086="Zastaveno"
  1091. 22087="Chyba"
  1092. 22109="Kop├¡rovat informace o souboru"
  1093. 22099="Chyba"
  1094. 22120="Soubory"
  1095. 22122="V┼íechny soubory (*.*)"
  1096. 14121="Zastavit prov├íd─¢n├¡ skript┼» t├⌐to str├ínky"
  1097. 25266="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  1098. 22151="Nov├í slo┼╛ka"
  1099. ; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
  1100. ; to read the content of a password input element in a form in a HTML
  1101. ; document.
  1102. 22486="Bezpe─ìnostn├¡ upozorn─¢n├¡ JavaScriptu"
  1103.  
  1104. ; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
  1105. ; content of a password input element in a form in a HTML document.
  1106. 21430="Skript se pokou┼í├¡ p┼Öe─ì├¡st heslo z formul├í┼Öe.\n\nChcete zp┼Ö├¡stupnit skriptu Va┼íe heslo?"
  1107.  
  1108. 22102="Pokus o ukon─ìen├¡ vyt├í─ìen├⌐ho p┼Öipojen├¡ nebyl ├║sp─¢┼ín├╜ (─ìasov├í prodleva)"
  1109. 22103="Chcete ukon─ìit vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡?"
  1110. 22104="Jste p┼Öipojen├¡ k %s, chcete ukon─ìit tato otev┼Öen├í telefonn├¡ spojen├¡?"
  1111. 22115="Vlastnosti"
  1112. 22117="Záložky"
  1113. 34304="Chybn├╜ k├│d PIN"
  1114. 34305="Nelze ov─¢┼Öit podpis"
  1115. 34306="─îte─ìka karet je pr├ív─¢ pou┼╛├¡v├ína"
  1116. 34307="Z┼Öejm─¢ je n─¢jak├╜ probl├⌐m s kartou"
  1117. 34308="Va┼íe ─ì├¡slo karty neodpov├¡d├í ┼╛├ídn├⌐mu z p┼Ö├¡jemc┼» uveden├╜ch ve zpr├ív─¢"
  1118. 34309="Nelze za┼íifrovat (nedefinovan├í chyba)"
  1119. 22128="Jméno"
  1120. 22263="Připojen"
  1121. 22264="Nepřítomen"
  1122. 22265="Za chv├¡li budu zp├ítky"
  1123. 22266="Zaneprázdněn"
  1124. 22268="Ukazovat jako offline"
  1125. 22269="Telefonuji"
  1126. 69523="Obědvám"
  1127. 22415="Um─¢n├¡ / Kultura"
  1128. 22416="Auto-moto"
  1129. 22417="Knihy / ─îasopisy"
  1130. 22418="Po─ì├¡ta─ìe / Hry"
  1131. 22419="Po─ì├¡ta─ìe / Technologie"
  1132. 22420="Vaření"
  1133. 22421="M├│da / N├íkupy"
  1134. 22422="Finance / Burza"
  1135. 22423="J├¡dla / V├¡na"
  1136. 22424="Zdrav├¡ / Fitness"
  1137. 22425="D┼»m / Zahrada"
  1138. 22426="Filmy / Kino"
  1139. 22427="Hudba"
  1140. 22428="Zpravodajství"
  1141. 22429="V─¢da / Vzd─¢l├ív├ín├¡"
  1142. 22430="Sport / Hobby"
  1143. 22431="Cestov├ín├¡ / Voln├╜ ─ìas"
  1144. 22432="Neuvedeno"
  1145. 22433="M├⌐n─¢ ne┼╛ 25,000 USD"
  1146. 22434="25,000-35,999 USD"
  1147. 22435="36,000-49,999 USD"
  1148. 22436="50,000-75,999 USD"
  1149. 22437="76,000-99,999 USD"
  1150. 22438="100,000 USD a v├¡ce"
  1151. 22439="1900-1929"
  1152. 22440="1930-1949"
  1153. 22441="1950-1959"
  1154. 22442="1960-1969"
  1155. 22443="1970-1979"
  1156. 22444="1980-1989"
  1157. 22445="1990 ─ìi pozd─¢ji"
  1158. 22446="Mužské"
  1159. 22447="Ženské"
  1160. 22448="Svobodný/-á"
  1161. 22449="S├ím/sama s d├¡t─¢tem"
  1162. 22450="Ženatý/vdaná"
  1163. 22451="┼╜enat├╜/vdan├í se z├ívazky"
  1164. 22452="Z├íkladn├¡ (Z┼á)"
  1165. 22453="├Üpln├⌐ st┼Öedn├¡ (Gymn├ízium)"
  1166. 22454="├Üpln├⌐ st┼Öedn├¡ odborn├⌐ (SO┼á)"
  1167. 22455="Vy┼í┼í├¡ (VO┼á)"
  1168. 22456="Ni┼╛┼í├¡ vysoko┼íkolsk├⌐ (Bc...)"
  1169. 22457="Vy┼í┼í├¡ vysoko┼íkolsk├⌐ (Ing...)"
  1170. 21470="Str├ínka se pokou┼í├¡ nastavit cookie na\r\n   %s=\"%s\"\r\n\r\nTato hodnota %sbude odesl├ína %sstr├ínk├ím na %s%s%s%s a cest├ím za─ì├¡naj├¡c├¡m na /%s.\r\n\r\n"
  1171. 21471="jen "
  1172. 21472="zabezpe─ìen├╜m str├ínk├ím "
  1173. 21473="serveru "
  1174. 21474="v┼íech serverech v dom├⌐n─¢ "
  1175. 21475=", port(y) "
  1176. 22234="Upgradovat Operu"
  1177. 21476="Cookie bude smaz├ína p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1178. 21477=", v p┼Ö├¡pad─¢, ┼╛e ji nesma┼╛ete ru─ìn─¢, bude cookie smaz├ína p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1179. 21478="Cookie je platn├í do %s%s\r\n\r\n"
  1180. 21479="Cookie byla platn├í do %s a ji┼╛ vypr┼íela, cookies se stejn├╜m jm├⌐nem budou proto smaz├íny.\r\n\r\n"
  1181. 21480="Slu┼╛ba nahl├ísila tuto zpr├ívu o cookie: \"%s\"\r\n"
  1182. 21481="\r\nDal┼í├¡ informace najdete na adrese <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  1183. 21482="Slu┼╛ba poskytuje informaci o sv├╜ch cookies na <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  1184. 21483="\r\nPozn├ímku si m┼»┼╛ete prohl├⌐dnout po kliknut├¡ na tla─ì├¡tko \"Zobrazit pozn├ímku\" (n├¡┼╛e).\r\n"
  1185. 21484="Povolit, v─ìetn─¢ zm─¢n p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1186. 21485="Povolit beze zm─¢n"
  1187. 21486="Povolit, ale smazat p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1188. 21487="Povolit a ulo┼╛it p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1189. 21488="Povolit v┼íechny z tohoto serveru"
  1190. 21489="Nepovolit cookies z tohoto serveru"
  1191. 21490="Povolit v┼íechny cookies z t├⌐to dom├⌐ny"
  1192. 21491="Nepovolit cookies z t├⌐to dom├⌐ny"
  1193. 21499="\r\n----------------------\r\n├Üpln├╜ po┼╛adavek cookie:\r\n\r\n"
  1194. 21738="Povolit v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z tohoto serveru"
  1195. 21739="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ cookies t┼Öet├¡ch stran z tohoto serveru"
  1196. 21740="Povolit v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z t├⌐to dom├⌐ny"
  1197. 21741="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ cookies t┼Öet├¡ch stran z t├⌐to dom├⌐ny"
  1198. 21492="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ a nezobrazovat dialog"
  1199. 21493="Zobrazovat dialog s mo┼╛nostmi volby"
  1200. 21494="Pou┼╛├¡vat nastaven├¡ z spr├ívce cookies"
  1201. 21495="Povolit v┼íechny a nezobrazovat dialog"
  1202. 21496="Povolit cookies jen pro dan├╜ server"
  1203. 21497="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ a nezobrazovat dialog"
  1204. 21746="Zobrazovat dialog s mo┼╛nostmi volby"
  1205. 21498="Povolit v┼íechny a nezobrazovat dialog"
  1206. 22183="Restartujte Operu, aby se projevily zm─¢ny.\n\nChcete ukon─ìit Operu?"
  1207. 22184="Ukon─ìit Operu?"
  1208. 22185="V├╜choz├¡ jazyk ( Angli─ìtina )"
  1209. 22210="Podporovan├í verze prost┼Öed├¡ Java nebyla nalezena.\nNainstalujte prost┼Öed├¡ Java firmy Sun verze 1.2 ─ìi nov─¢j┼í├¡.\nJava bude pro toto spu┼ít─¢n├¡ Opery automaticky vypnuta.\nChcete vyp├¡nat Javu i do budoucna?"
  1210. 22211="Spu┼ít─¢n├¡ Opera Java classes nepovoleno, nem├íte dostate─ìn├⌐ opr├ívn─¢n├¡.\nSoubor opera.policy nebyl nalezen nebo nebylo\npovoleno spustit soubor opera.jar. Applety Javy nebudou pracovat."
  1211. 22212="Nainstalovan├í verze prost┼Öed├¡ Java je nekompatibiln├¡. St├íhn─¢te si JRE 1.2 ─ìi nov─¢j┼í├¡ na <http://www.javasoft.com>."
  1212. 22213="Javovsk├í knihovna nebyla nalezena v m├¡st─¢\nkam se odkazuj├¡ registry. Instalace Javy\nje z┼Öejm─¢ poru┼íena. Applety Javy nebudou pracovat."
  1213. 22214="Chyba p┼Öi vytv├í┼Öen├¡ Java Virtual Machine."
  1214. 22215="Java Virtual Machine byla ukon─ìena.\n\nJava bude do dal┼í├¡ho spu┼ít─¢n├¡ Opery vypnuta."
  1215. 22216="Java Virtual Machine selhala.\n\nJava bude do dal┼í├¡ho spu┼ít─¢n├¡ Opery vypnuta."
  1216. 22217="Selh├ín├¡ registrace nativn├¡ch metod Javy.\n\nSoubor opera.jar je star├╜ nebo\nje um├¡st─¢n mimo nastavenou cestu. Applety Javy nebudou pracovat."
  1217. 22218="Chcete zobrazit instrukce pro instalaci prost┼Öed├¡ Java?"
  1218. 22219="Nelze naj├¡t soubor opera.jar\nBu─Å nen├¡ zaps├ín v \"OPERA CLASSPATH\" v sekci [JAVA]\nve Va┼íem souboru opera.ini nebo je cesta uvedena chybn─¢.\nApplety Javy nebudou pracovat."
  1219. 22220="Nelze naj├¡t soubor opera.policy.\nBu─Å nen├¡ zaps├ín v \"SECURITY POLICY\" v sekci [JAVA]\nve Va┼íem souboru opera.ini nebo je cesta uvedena chybn─¢.\nApplety Javy nebudou pracovat."
  1220. ; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
  1221. 22221="Java zabezpe─ìen├¡"
  1222.  
  1223. ; Used in dialog for signed Java applets.
  1224. 22222="Vybran├╜ applet po┼╛aduje dal┼í├¡ pr├íva. Chcete mu p┼Öid─¢lit ve┼íker├í opr├ívn─¢n├¡?"
  1225.  
  1226. 22123="Nenalezeno"
  1227. 22173="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1228. 22174="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient nen├¡ definov├ín."
  1229. 22175="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1230. 22176="Nelze spustit extern├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta"
  1231. 22179="Pošta"
  1232. 22182="Nastaven├¡ vlastnost├¡ Va┼íeho po┼ítovn├¡ho ├║─ìtu nen├¡ spr├ívn├⌐.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1233. 22180="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient nebyl definov├ín.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1234. 22181="V├í┼í syst├⌐m neregistruje v├╜choz├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1235. 22177="Upozornění"
  1236. 22178="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient bu─Åto ji┼╛ neexistuje\nnebo nen├¡ ├║─ìet spr├ívn─¢ nastaven.\n\nChcete p┼Öesto prov├⌐st zm─¢nu?"
  1237. 21720="Opera"
  1238. 21721="Mozilla %s"
  1239. 21723="MSIE %s"
  1240. 21736="Povolit nepovolen├⌐ cesty"
  1241. 21734="&Nepovolit"
  1242. 21735="&Povolit"
  1243. 22240="Vyberte slo┼╛ku obsahuj├¡c├¡ jazykov├⌐ soubory"
  1244. 22514="Vlastní"
  1245. ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
  1246. 13043="Odeslat"
  1247.  
  1248. ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
  1249. 13044="Nulovat"
  1250.  
  1251. ; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
  1252. 13045="Tlačítko"
  1253.  
  1254. ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
  1255. ; Followed by a more specific XML error message.
  1256. 13046="Zpracov├ín├¡ XML nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1257.  
  1258. ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
  1259. ; input element in a WML document, and the input did not match the format
  1260. ; specification.
  1261. 13047="Vstupn├¡ data nejsou platn├í."
  1262.  
  1263. 11463="L&i┼íta str├ínek"
  1264. 11458="Zobrazit vyhled├íva─ìe"
  1265. 11326="┼ÿadit dle posledn├¡ n├ív┼ít─¢vy"
  1266. 11327="┼ÿadit dle po┼Öad├¡ na li┼ít─¢ str├ínek"
  1267. 11328="Nezobrazovat seznam"
  1268. ; Preferences dialog options
  1269. 11521="Reklama"
  1270. 11500="Dostupnost"
  1271. 11501="V├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì"
  1272. 11502="Písma"
  1273. 11503="Pošta"
  1274. 11504="Typy soubor┼»"
  1275. 11505="Historie a cache"
  1276. 11506="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  1277. 11524="Vzhled str├ínek"
  1278. 11507="Jazyky"
  1279. 11508="Multimédia"
  1280. 11509="Připojení"
  1281. 11511="Cesty a klienti"
  1282. 11512="Osobn├¡ informace"
  1283. 11514="Soukromí"
  1284. 11515="Zabezpečení"
  1285. 11516="Zvuky"
  1286. 11517="Spu┼ít─¢n├¡ a ukon─ìen├¡"
  1287. 11522="Hledání"
  1288. 11519="Okna"
  1289.  
  1290. 11626="Kategorie"
  1291. 11621="─îekejte, nastavuji nov├⌐ p┼Öedvolby..."
  1292. 11627="Jméno"
  1293. 11628="Popis"
  1294. 11629="Cesta"
  1295. 17035="MIME typ"
  1296. 17036="P┼Ö├¡pony souboru/-┼»"
  1297. ; Unicode block names for the international font preferences
  1298. 11525="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  1299. 11526="P├¡smo nen├¡ k dispozici"
  1300. 11527="Arabština"
  1301. 11528="Arménština"
  1302. 11529="Latinka (jednoduch├í)"
  1303. 11530="Bengálština"
  1304. 11531="Cherokee"
  1305. 11532="M─¢nov├⌐ symboly"
  1306. 11533="─î├¡n┼ítina (zjednodu┼íen├í)"
  1307. 11534="─î├¡n┼ítina (tradi─ìn├¡)"
  1308. 11535="Cyrilice"
  1309. 11536="Devanagari"
  1310. 11537="Etiopština"
  1311. 11538="Obecn├í interpunk─ìn├¡ znam├⌐nka"
  1312. 11539="Gruzínština"
  1313. 11540="┼ÿe─ìtina"
  1314. 11541="┼ÿe─ìtina (roz┼í├¡┼Öen├í)"
  1315. 11542="Gujarati"
  1316. 11543="Gurmukhi"
  1317. 11544="Znaky s polovi─ìn├¡ a plnou ┼í├¡┼Ökou"
  1318. 11545="Hangul"
  1319. 11546="Hebrejština"
  1320. 11547="Hiragana"
  1321. 11548="Symboly a interpunkce CJK"
  1322. 11572="Kanji"
  1323. 11549="Kannada"
  1324. 11550="Katakana"
  1325. 11551="Khmérština"
  1326. 11552="Laosština"
  1327. 11553="Latin-1 roz┼í├¡┼Öen├í"
  1328. 11554="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ A"
  1329. 11555="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ B"
  1330. 11556="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ IPA"
  1331. 11557="Malajština"
  1332. 11558="Mongolština"
  1333. 11559="Myanmar"
  1334. 11560="Numerick├⌐ znaky"
  1335. 11561="Ogham"
  1336. 11562="Oriya"
  1337. 11563="Runština"
  1338. 11564="Singálština"
  1339. 11565="Syrština"
  1340. 11566="Tamilština"
  1341. 11567="Telugu"
  1342. 11568="Thaana"
  1343. 11569="Thajština"
  1344. 11570="Tibetština"
  1345. 11571="Jazyk p┼»vodn├¡ch obyvatel Kanady"
  1346.  
  1347. ; About page
  1348. 11700="O prohl├¡┼╛e─ìi Opera"
  1349. 11701="Registrace"
  1350. 11702="Registrován(a)"
  1351. 11703="Jméno"
  1352. 11704="Organizace"
  1353. 11705="Zku┼íebn├¡ verze"
  1354. 11706="Cesty"
  1355. 11707="Systém"
  1356. 11708="Nastavení"
  1357. 11709="Adres├í┼Ö s Operou"
  1358. 11710="Ulo┼╛en├¡ relac├¡"
  1359. 11711="Záložky"
  1360. 11712="Pluginy"
  1361. 11713="Cache"
  1362. 11714="Nápověda"
  1363. 11715="Java"
  1364. 11716="T┼Öet├¡ strany"
  1365. 11717="<h2>Informace o lokalizaci</h2><p>Pou┼╛├¡v├íte neofici├íln├¡ ─ìesk├╜ jazykov├╜ soubor pro Operu 7.54u2.<br />P┼Öeklad origin├íln├¡ho jazykov├⌐ho souboru pro verzi Opera 7.54u2.<br />Z├íkladem jazykov├╜ soubor pro Operu 7.21 od j353480.<br></br>Zdroj: <b><a href="http://opera.wz.cz/" target="blank">http://www.operacesky.net</a></b><br></br></p>"
  1366. 11718="Tato verze Opery nepodporuje pr├ív─¢ nainstalovanou verzi Javy"
  1367. 11719="Java nen├¡ nainstalov├ína"
  1368. 11720="Ano"
  1369. 11721="Ne"
  1370. 11722="Neuvedeno"
  1371.  
  1372. 22248="pixelů"
  1373. 22250="bit┼» na pixel"
  1374. 22249="bytů"
  1375. 22244="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡"
  1376. 22251="animace v %i sekvenc├¡ch"
  1377. 22170="Soubor nebyl nalezen."
  1378. 22171="Jm├⌐no souboru je chybn├⌐."
  1379. 22167="Ov─¢┼Öte spr├ívnost cesty a jm├⌐na souboru."
  1380. 22510="byte"
  1381. 22252="B"
  1382. ; Short for kilobyte
  1383. 22253="KB"
  1384.  
  1385. 22254="MB"
  1386. 22255="GB"
  1387. 22256="TB"
  1388. 22257="/s"
  1389. ; Used in about page.
  1390. 22480="Java nen├¡ nainstalov├ína"
  1391.  
  1392. 22465="Vyberte slo┼╛ku pro ulo┼╛en├¡ soubor┼»"
  1393. ; Used in about page.
  1394. 22481="Verze"
  1395. 22482="Sestavení"
  1396. 22483="Platforma"
  1397. 22484="Informace o verzi"
  1398. 22485="Opera─ìn├¡ syst├⌐m"
  1399. 22568="Partner"
  1400.  
  1401. 22245="Probl├⌐m p┼Öi pokusu o spojen├¡ s tisk├írnou. Prov─¢┼Öte nastaven├¡ tisk├írny. M├íte-li s├¡┼Ñovou tisk├írnu, zkontrolujte s├¡┼Ñov├⌐ p┼Öipojen├¡."
  1402. 22246="Probl├⌐m s tisk├írnou"
  1403. 22247="Tiskárna"
  1404. 22163="Zdrojov├╜ k├│d tohoto okna byl zm─¢n─¢n.  Chcete proveden├⌐ zm─¢ny ulo┼╛it?"
  1405. ; Used in the window title when the page has been edit using the internal
  1406. ; source viewer.
  1407. 22164="(zm─¢n─¢no) "
  1408.  
  1409. 22235="Stránka"
  1410. ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
  1411. ; mode and then requested Opera to access information that is only
  1412. ; available online.
  1413. 21433="Nep┼Öipojeno k s├¡ti. Nelze otev┼Ö├¡t\n\n%s\n\nChcete p┼Öipojit k s├¡ti?"
  1414.  
  1415. 22569="minuta"
  1416. 22237="minut"
  1417. 22570="sekund"
  1418. 22723="sekund"
  1419. 22238="naposledy pou┼╛ito"
  1420. 22239="Byla zad├ína neplatn├í hodnota prodlevy.\n\nZad├ívat lze pouze nenulov├í ─ì├¡sla."
  1421. ; XML error message used at top of the document, following string 13046,
  1422. ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
  1423. ; character count to help finding the error in the XML file.
  1424. 25001="nedostatek pam─¢ti"
  1425. 25002="syntaktick├í chyba"
  1426. 25003="prvek nebyl nalezen"
  1427. 25004="chybn├í deklarace"
  1428. 25005="neuzav┼Öen├╜ token"
  1429. 25007="neodpov├¡daj├¡c├¡ tag"
  1430. 25008="duplicita atributu"
  1431. 25009="neo─ìek├ívan├⌐ znaky za vlastn├¡m dokumentem"
  1432. 25010="nep┼Ö├¡pustn├╜ vztah parametr┼» objektu"
  1433. 25011="nedefinovan├╜ objekt"
  1434. 25012="rekurz├¡vn├¡ vztah objekt┼»"
  1435. 25013="asynchronn├¡ objekty"
  1436. 25014="poukaz na neplatn├╜ po─ìet znak┼»"
  1437. 25015="poukaz na bin├írn├¡ objekt"
  1438. 25016="poukaz na vn─¢j┼í├¡ objekt v atributu"
  1439. 25017="b─¢hem spou┼ít─¢n├¡ vn─¢j┼í├¡ho objektu nelze prov├íd─¢t XML p┼Ö├¡kazy"
  1440. 25018="nezn├ím├⌐ k├│dov├ín├¡"
  1441. 25019="k├│dov├ín├¡ definovan├⌐ v deklaraci XML nen├¡ korektn├¡"
  1442. 25020="neuzav┼Öen├í sekce CDATA"
  1443. 25021="chyba p┼Öi vol├ín├¡ vnit┼Ön├¡ entity"
  1444. 25022="nejde o samostatn├╜ dokument"
  1445. 25000="nezn├ím├í chyba"
  1446.  
  1447. ; Error messages from XML
  1448. 25023="Řádek:"
  1449. 25024="Znak:"
  1450.  
  1451. 22154="Neplatn├í hodnota pro \"%s\""
  1452. 21765="\"%1\" obsahuje neplatnou hodnotu.\nJe po┼╛adov├íno ─ì├¡slo mezi %2 a %3.\n\n"
  1453. 22156="Chcete resetovat tuto hodnotu?"
  1454. 22157="Resetuji na posledn├¡ spr├ívnou hodnotu."
  1455. 22243="Neznámý"
  1456. ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
  1457. ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
  1458. 21463="Upozorn─¢n├¡:\n\nP┼Öistupujete na adresu kter├í\nobsahuje p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no p┼Öed jm├⌐nem serveru\n\n    P┼Öihl.jm├⌐no : %s \n    Server : %s\n\nM┼»┼╛e to b├╜t sice platn├í adresa, tento druh adres\nv┼íak b├╜v├í ─ìasto vyu┼╛├¡v├ín k zaveden├¡ na str├ínky, \nkter├⌐ u┼╛ivatel├⌐ nav┼ít├¡vit necht─¢j├¡.\n\nStisknete-li tla─ì├¡tko OK, str├ínka bude na─ìtena\na Vy zde a┼╛ do ukon─ìen├¡ Opery nebudete obt─¢┼╛ov├íni upozorn─¢n├¡mi.\n Stisknut├¡m tla─ì├¡tka Zru┼íit tato str├ínka\nnebude na─ì├¡t├ína.\n\nChcete pokra─ìovat?"
  1459.  
  1460. 22161="Nenalezeno"
  1461. 22162="Nelze naj├¡t text "
  1462. 21120="Zobrazit celou hlavi─ìku"
  1463. ; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
  1464. 21122="Datum"
  1465. 21123="Od"
  1466. 21124="Předmět"
  1467. 21125="Komu"
  1468. 21121="Kopie"
  1469. 21126="Slep├í kopie"
  1470.  
  1471. 22703="Jen obr├ízky"
  1472. 22704="Jen text"
  1473. 22705="Obr├ízky a text (dole)"
  1474. 22706="Obr├ízky a text (vpravo)"
  1475. 22715="Str├ínky mohou otev├¡rat nov├í okna"
  1476. 22716="Str├ínky nesm├¡ otev├¡rat nov├í okna"
  1477. 22717="Nov├í okna otev├¡rat na pozad├¡"
  1478. 22718="Nov├í okna jen u┼╛ivatelem vy┼╛├ídan├í"
  1479. 25316="Potvrdit maz├ín├¡"
  1480. 25317="Potvr─Åte nevratn├⌐ smaz├ín├¡ tohoto panelu.\n\n%s"
  1481. 25318="P┼Öidat nov├╜ panel?"
  1482. 22729="Chcete"
  1483. 22730="Tato volba spust├¡ Operu s na─ìten├¡m oken ze souboru *.win."
  1484. 22731="Tato volba spust├¡ Operu s na─ìten├¡m Va┼í├¡ domovsk├⌐ str├ínky."
  1485. 22732="Tato volba spust├¡ Operu tak, jak jste ji minule opustili."
  1486. 22733="Tato volba spust├¡ Operu bez otev┼Öen├╜ch oken."
  1487. 22734="Kliknut├¡m zm─¢┼ête"
  1488. 17171="Google"
  1489. 17187="AllTheWeb"
  1490. 17189="Super"
  1491. 17174="Price Comparison"
  1492. 17176="Domain Name"
  1493. 17180="Obrázky"
  1494. 17181="Video"
  1495. 17188="Skupiny Google"
  1496. 17182="Podpora Opery"
  1497. 17203="News"
  1498. ; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
  1499. ; PKCS #12 key/certificate.
  1500. 21747="Zadejte heslo pro ochranu kl├¡─ìe"
  1501.  
  1502. ; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
  1503. ; PKCS #12 key/certificate.
  1504. 21748="Zadejte heslo pro ochranu exportovan├╜ch soukrom├╜ch kl├¡─ì┼»"
  1505.  
  1506. ; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
  1507. ; exporting PKCS #12 key/certificate.
  1508. 21749="Zadejte znovu sv├⌐ heslo"
  1509.  
  1510. ; Used when importing private PKCS #12 key.
  1511. 21750="Importovat soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1512.  
  1513. 21751="Importovat kl├¡─ì a certifik├ít"
  1514. 21752="Chcete importovat soukrom├╜ kl├¡─ì a p┼Öilo┼╛en├╜ certifik├ít?"
  1515. ; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
  1516. 21753="Chcete importovat soukrom├╜ kl├¡─ì z dan├⌐ho souboru?"
  1517.  
  1518. ; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
  1519. 21754="Import soukrom├⌐ho kl├¡─ìe a certifik├ítu nebyl ├║sp─¢┼ín├╜"
  1520. 21755="Soubor neobsahuje soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1521. 21756="Importovan├╜ soukrom├╜ kl├¡─ì neodpov├¡d├í kl├¡─ìi p┼Öilo┼╛en├⌐ho certifik├ítu. Operace nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  1522.  
  1523. 30211="Automatick├⌐ nastaven├¡ proxy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. \nNastaven├¡ proxy bude pro toto spu┼ít─¢n├¡ automaticky vypnuto."
  1524. 22728="Pro hled├ín├¡ lze vyu┼╛├¡t adresov├⌐ho ┼Ö├ídku (kam norm├íln─¢ zad├ív├íte adresy str├ínek)."
  1525. 25411="Vn─¢j┼í├¡ po┼ítovn├¡ r├ímec"
  1526. 25412="Na─ìten├¡ zdroje vn─¢j┼í├¡ho r├ímce bylo potla─ìeno:"
  1527. 10000="Nov├⌐ okno"
  1528. 14134="Pokra─ìovat v p┼Öenosu"
  1529. 14136="Zastavit p┼Öenos"
  1530. 67003="Velikost"
  1531. 67007="Hesla"
  1532. ; Message shown in the status bar when the Java Virtual Machine is
  1533. ; loading/starting up.
  1534. 67008="Spou┼ít├¡m virtu├íln├¡ stroj Javy (JVM)..."
  1535.  
  1536. ; Attribution-line when replying to a mail
  1537. 67009="Dne %:Date: napsal/-a %f n├ísleduj├¡c├¡ zpr├ívu:"
  1538.  
  1539. ; Attribution-line when forwarding a mail
  1540. 67010="\\n\\n------- P┼Öepos├¡lan├í zpr├íva -------\\nOd: %:From:\\nKomu: %:To:\\nP┼Öedm─¢t: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\n"
  1541.  
  1542. ; Attribution-line when followup to a news message
  1543. 67011="Dne %:Date: napsal/-a %f n├ísleduj├¡c├¡ p┼Ö├¡sp─¢vek::"
  1544.  
  1545. ; Attribution-line when replying by mail to a news message
  1546. 67012="Dne %:Date: jste napsal/-a v diskuzn├¡ skupin─¢ %:Newsgroups::"
  1547.  
  1548. ; Attribution-line when forwarding by mail a news message
  1549. 67013="\\n\\n---- P┼Öepos├¡lan├í zpr├íva Usenetu ----\\nOd: %:From:\\nDiskuzn├¡ skupina: %:Newsgroups:\\nP┼Öedm─¢t: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"
  1550.  
  1551. 67020="Hesla Wand"
  1552. 67021="Ov─¢┼Öuji stav slo┼╛ky"
  1553. 67022="Stahuji slo┼╛ky"
  1554. 67023="Stahuji t─¢la zpr├ív"
  1555. 67024="Stahuji p┼Ö├¡lohy"
  1556. 67025="Vytv├í┼Ö├¡m slo┼╛ku"
  1557. 67026="Odstra┼êuji slo┼╛ku"
  1558. 67027="P┼Öejmenov├ív├ím slo┼╛ku"
  1559. 67028="Odeb├¡r├ím do slo┼╛ky"
  1560. 67029="Odstra┼êuji zpr├ívu"
  1561. 67030="P┼Öipojuji zpr├ívu"
  1562. 67031="Ru┼í├¡m odzna─ìen├¡ vlaje─ìkou"
  1563. 67032="Navazuji spojen├¡ se serverem"
  1564. 67033="Nespr├ívn├í velikost zpr├ívy"
  1565. 67034="Nespr├ívn├⌐ p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  1566. 67035="Nespr├ívn├⌐ heslo"
  1567. 67036="Vnit┼Ön├¡ chyba"
  1568. 67037="Zpr├íva neexistuje!"
  1569. 67038="Probl├⌐m p┼Öi pokusu o odstran─¢n├¡ zpr├ívy ze serveru"
  1570. 67039="TLS nen├¡ na tomto serveru dostupn├⌐. Pro p┼Ö├¡jem zpr├ív z tohoto serveru je nutno pou┼╛├¡t nezabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡."
  1571. 67040="Neur─ìeno"
  1572. 67041="POP3 server je nedostupn├╜."
  1573. ; About page
  1574. 67042="Adres├í┼Ö s po┼ítou"
  1575.  
  1576. 67043="Server se pokou┼í├¡ o nepovolen├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  1577. ; Used in index category in M2
  1578. 67044="Slo┼╛ky IMAP"
  1579. 67045="Vlastn├¡ filtry"
  1580.  
  1581. ; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...'
  1582. 67046="Prob├¡h├í vyhled├ív├ín├¡"
  1583.  
  1584. ; Formats the M2 display of time today
  1585. 67047="Dnes v %X"
  1586.  
  1587. ; Used in M2 when a message has no label
  1588. 67048="Bez p┼Ö├¡znaku"
  1589.  
  1590. ; Priority of a M2 message
  1591. 67049="Nejvy┼í┼í├¡ priorita"
  1592. 67050="Vysok├í priorita"
  1593. 67051="N├¡zk├í priorita"
  1594. 67052="Nejni┼╛┼í├¡ priorita"
  1595.  
  1596. ; Used in Mail|Manage Account
  1597. 67053="Účet"
  1598. 67054="Stav"
  1599.  
  1600. ; Used in Mail|Newsgroups
  1601. 67055="Odebíráno"
  1602. 67056="Stav"
  1603. 67057="Skupina"
  1604.  
  1605. ; Received news index in m2
  1606. 67058="P┼Öijat├⌐ diskuzn├¡ p┼Ö├¡sp─¢vky"
  1607.  
  1608. ; Received list index in m2
  1609. 67059="Seznam p┼Öijat├╜ch"
  1610.  
  1611. ; Clipboard index in m2
  1612. 67060="Schránka"
  1613.  
  1614. ; Prefix for newsservers in serverlist in m2
  1615. 67061="Diskuzn├¡ skupina na"
  1616.  
  1617. ; Prefix for mailservers in serverlist in m2
  1618. 67062="Pošta"
  1619.  
  1620. ; Name for a new Imap folder in M2
  1621. 67063="Nová"
  1622.  
  1623. ; Status-message when done fetching messages in M2
  1624. 67067="%u p┼Öijat├╜ch zpr├ív"
  1625.  
  1626. ; Status-message when no messages was fetched in M2
  1627. 67068="┼╜├ídn├⌐ nov├⌐/odeslan├⌐ zpr├ívy"
  1628.  
  1629. ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
  1630. 67069="Chybn├⌐ nastaven├¡ pole hlavi─ìky \"Od\" (\"%s\") nebo \"Organizace\" (\"%s\")"
  1631.  
  1632. ; The From-address is not given according to standards
  1633. 67070="Nepovolen├í adresa odes├¡latele"
  1634.  
  1635. ; M2 was unable to mime-encode a message
  1636. 67071="K├│dov├ín├¡ MIME nebylo ├║sp─¢┼ín─¢"
  1637.  
  1638. ; Store::AddMessage failed
  1639. 67072="Ukl├íd├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1640.  
  1641. ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
  1642. 67073="Nelze naj├¡t slo┼╛ku \"Rozepsan├⌐\" ─ìi \"Odeslat\"."
  1643.  
  1644. ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
  1645. 67074="P┼Öesunut├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky \"Odeslat\" nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1646.  
  1647. ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
  1648. 67075="P┼Öesunut├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky \"Rozepsan├⌐\" nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1649.  
  1650. ; M2 got an error-message while sending a message
  1651. 67076="Odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1652.  
  1653. ; Default name for new indexes in M2
  1654. 67077="Nov├╜ n├íhled"
  1655.  
  1656. ; Used for invalid mbox files in M2
  1657. 67078="Soubor nen├¡ platn├╜"
  1658.  
  1659. ; Used various places in the import-code in M2
  1660. 67079="Importováno"
  1661.  
  1662. ; Progress-information in M2 import-code
  1663. 67080="├║sp─¢┼ín─¢ importov├íno"
  1664.  
  1665. ; Used in the M2 Import Mail wizzard
  1666. 67081="Importovan├í polo┼╛ka"
  1667.  
  1668. ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
  1669. 67082="<výřez>"
  1670.  
  1671. ; The file being downloaded is already being written to the selected file,
  1672. ; this is not possible!
  1673. 67083="Stejnojmenn├╜ soubor ji┼╛ byl ulo┼╛en"
  1674. 67084="Stejnojmenn├╜ soubor ji┼╛ byl ulo┼╛en, vyberte jin├⌐ jm├⌐no souboru"
  1675.  
  1676. ; Period to view e-mails from
  1677. 67085="Dnešní"
  1678. 67086="Za t├╜den"
  1679. 67087="Za m─¢s├¡c"
  1680. 67088="Za 3 m─¢s├¡ce"
  1681. 67089="Za rok"
  1682. 67090="Všechny"
  1683.  
  1684. ; Remove folder warning dialog title
  1685. 67091="Smazat n├íhled %s"
  1686.  
  1687. 67092="Chcete opravdu odhl├ísit z t├⌐to diskuzn├¡ skupiny?"
  1688. 67093="Chcete opravdu smazat tento n├íhled '%s'?"
  1689. 67094="Chcete opravdu odhl├ísit z t├⌐to slo┼╛ky IMAP?"
  1690. ; Start a full search from the mail hotlist panel
  1691. 67095="Spustit vyhled├ív├ín├¡"
  1692.  
  1693. 67096="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í zpr├íva"
  1694. 67097="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├╜ n├íhled"
  1695. ; Title of button in compose window
  1696. 67098="Slep├í kopie"
  1697. 67099="Odpov─¢d─¢t na"
  1698. 67100="Nav├ízat na"
  1699. 67101="Diskuzn├¡ skupina"
  1700.  
  1701. 67102="(%d nep┼Öe─ìten├╜ch)"
  1702. 67103="(%d nep┼Öe─ìten├╜ch, %d celkem)"
  1703. 67104="Přílohy"
  1704. 67105="Velikost"
  1705. 67106="Nen├¡ zad├ína adresa el.po┼íty. Zm─¢┼ête nastaven├¡ ├║─ìtu"
  1706. 67107="Chyb─¢j├¡c├¡ nastaven├¡ serveru"
  1707. 67108="├Ü─ìet nem├í nastaven odchoz├¡ po┼ítovn├¡"
  1708. 67109="Neplatn├í adresa odes├¡latele"
  1709. 67110="├Ü─ìet nem├í nastavenu adresu el.po┼íty"
  1710. 67111="Neplatn├í zpr├íva"
  1711. 67112="Chyb─¢j├¡c├¡ adresa ─ìi p┼Öedm─¢t"
  1712. 67113="Zru┼íit zpr├ívu"
  1713. 67114="Chcete opravdu zru┼íit tuto zpr├ívu?"
  1714. ; Priority of a M2 message
  1715. 67115="Norm├íln├¡ priorita"
  1716.  
  1717. 67116="Zadejte webovou adresu"
  1718. 67117="Rychl├⌐ hled├ín├¡"
  1719. 67118="Lupa"
  1720. 67119="Stavov├⌐ pole"
  1721. 67120="Smazat ├║─ìet"
  1722. 67121="Chcete opravdu smazat tento ├║─ìet?"
  1723. 67122="Spr├ívce ├║─ìt┼»"
  1724. 67123="Vlastnosti ├║─ìtu"
  1725. 67124="Server %s"
  1726. 67125="P┼Ö├¡choz├¡ server %s"
  1727. 67126="Odchoz├¡ server %s"
  1728. 67127="V├╜choz├¡ k├│dov├ín├¡"
  1729. 67128="V├╜maz ze serveru"
  1730. 67129="Chcete p┼Öe─ìten├⌐ zpr├ívy ze serveru opravdu smazat?"
  1731. 67130="Typ"
  1732. ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
  1733. 67131="P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat"
  1734.  
  1735. 67132="Dal┼í├¡ >"
  1736. 67133="< Zp─¢t"
  1737. 67134="Dokon─ìit"
  1738. 67135="Neaktivní"
  1739. 67136="Střední"
  1740. 67137="Siln├╜"
  1741. 67138="Nebo"
  1742. 37139="A"
  1743. 67140="Předmět"
  1744. 67142="\"OD\" (pole hlavi─ìky)"
  1745. 67143="\"KOMU\" (pole hlavi─ìky)"
  1746. 67144="\"KOPIE\" (pole hlavi─ìky)"
  1747. 67145="\"ODPOV─ÜD─ÜT NA\" (pole hlavi─ìky)"
  1748. 67146="\"DISKUZN├ì SKUPINA\" (pole hlavi─ìky)"
  1749. 67147="Jak├íkoli ─ì├íst hlavi─ìky"
  1750. 67148="Jak├íkoli ─ì├íst zpr├ívy"
  1751. 67149="Obsahuje"
  1752. 67150="Neobsahuje"
  1753. 67151="Vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu"
  1754. 67152="Vyhovuj├¡ zpr├ívy, kde "
  1755. 67153="nebo kde "
  1756. 67154="a kde "
  1757. 67155="předmět"
  1758. 67156="jm├⌐no odes├¡latele"
  1759. 67157="jak├íkoli ─ì├íst hlavi─ìky"
  1760. 67158="jak├íkoli ─ì├íst zpr├ívy"
  1761. 67159="obsahuje"
  1762. 67160="neobsahuje"
  1763. ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
  1764. 67162="Vlastnosti - %s"
  1765.  
  1766. 67163="Sta┼╛en├¡ skinu Opery"
  1767. 67164="Stahuji skin..."
  1768. 67165="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├╜ skin"
  1769. 67166="Chcete tento skin pou┼╛├¡t?"
  1770. 67167="Jm├⌐no skinu:"
  1771. 67168="Autor:"
  1772. 67169="Sta┼╛en├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1773. 67173="P┼Öedchoz├¡ relace (ulo┼╛en├í automaticky)"
  1774. 67175="Sta┼╛eno %d byt┼»"
  1775. 67218="Smazat"
  1776. ; Status-message when messages was sent in M2
  1777. 67361="Odeslan├╜ch zpr├ív: %u"
  1778.  
  1779. 67504="T─¢lo zpr├ívy nen├¡ na─ìteno"
  1780. 67506="┼ÿ├ídn├╜ po┼ítovn├¡ ├║─ìet (POP)"
  1781. 67507="IMAP"
  1782. 67508="Diskuzn├¡ skupina"
  1783. 67509="Importovat po┼ítu"
  1784. 67510="Webov├í po┼íta OperaMail"
  1785. 67511="Importovat z Opery 5/6"
  1786. 67512="Importovat z Eudory"
  1787. 67513="Importovat z Netscape 6/7"
  1788. 67514="Importovat z Outlook Expressu"
  1789. 67515="Importovat z mbox souboru"
  1790. ; 'prefs' is the base name of the file, and should probably not be
  1791. ; translated
  1792. 67517="Soubor nastaven├¡ Netscape (prefs.js):"
  1793. 69416="Soubory nastaven├¡ Netscape (prefs.js)|prefs.js|"
  1794. 70512="Soubor nastaven├¡ Thunderbirdu (prefs.js):"
  1795. 70513="Soubory nastaven├¡ Thunderbirdu (prefs.js)|prefs.js|"
  1796.  
  1797. 67516="Po┼ítovn├¡ slo┼╛ka:"
  1798. 67518="Soubor mbox:"
  1799. 69417="Soubory mbox (*.mb?)|*.mb*|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  1800. 67540="Přijmout"
  1801. ; Added in front of server response when POP server returnes an error
  1802. 67561="Odpov─¢─Å serveru:"
  1803.  
  1804. ; Used when IMAP folder subscription fails
  1805. 67589="Zm─¢na odeb├¡ran├⌐ slo┼╛ky nebyla ├║sp─¢┼ín├í! Mo┼╛n├í ji┼╛ jste p┼Öihl├í┼íeni/odhl├í┼íeni k odb─¢ru t├⌐to slo┼╛ky ze serveru."
  1806.  
  1807. ; Used when mailserver reports that it does not support TLS
  1808. 67590="Tento server nepodporuje TLS!"
  1809.  
  1810. ; Generic error when connection to IMAP server failed
  1811. 67591="P┼Öipojen├¡ k serveru IMAP nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1812.  
  1813. ; Precedes IMAP alert messages
  1814. 67592="Varov├ín├¡ serveru IMAP: "
  1815.  
  1816. ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
  1817. 67593="Jm├⌐no slo┼╛ky "%s" bylo zm─¢n─¢no na "%s"."
  1818.  
  1819. ; Used when appending a message to an IMAP folder
  1820. 67594="P┼Öid├ín├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1821.  
  1822. ; Used when copying an IMAP message failed
  1823. 67595="Kop├¡rov├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1824.  
  1825. ; Used when local storing of IMAP message failed
  1826. 67596="Ulo┼╛en├¡ stahovan├⌐ zpr├ívy na lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ì nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zpr├íva bude op─¢t stahov├ína p┼Öi p┼Ö├¡┼ít├¡ kontrole po┼íty."
  1827.  
  1828. ; Used by M2 POP backend when storing a message fails
  1829. 67597="P┼Öi z├¡sk├ív├ín├¡ zpr├ív %d (UIDL %s) ze serveru POP3 se nepoda┼Öilo ulo┼╛it je na lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ì."
  1830.  
  1831. ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
  1832. 67598="Nelze se p┼Öipojit k serveru"
  1833.  
  1834. ; M2 SMTP error message
  1835. 67599="Zpr├íva byla odesl├ína, ale nebylo mo┼╛n├⌐ ji p┼Öesunout ze slo┼╛ky Odeslat"
  1836. 67600="Odes├¡l├ín├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, zpr├íva byla za┼Öazena do fronty. M├íte spr├ívn─¢ nastaven SMTP server?"
  1837. 67601="Slu┼╛ba SMTP je nedostupn├í"
  1838. 67602="Vnit┼Ön├¡ chyba"
  1839. 67603="Do─ìasn├í chyba serveru"
  1840. 67604="Chyba serveru"
  1841. 67605="Chyba syntaxe u adres├íta"
  1842. 67606="Chyba - adres├ít je nedostupn├╜"
  1843. 67607="Adres├ít nen├¡ m├¡stn├¡"
  1844. 67608="Nen├¡ vybr├ín ┼╛├ídn├╜ server"
  1845. 67609="Chyba SMTP"
  1846. 67610="Chyba adres├íta"
  1847. 67611="Chyba SMTP p┼Öihl├í┼íen├¡"
  1848. 67612="Server nepodporuje TLS"
  1849. 67613="Server nepodporuje SMTP p┼Öihl├í┼íen├¡"
  1850. 67614="Nezn├ím├í chyba SMTP"
  1851.  
  1852. ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
  1853. 67615="Ukl├íd├ín├¡ selhalo, z┼Öejm─¢ je naru┼íen souborov├╜ syst├⌐m nebo je akt├¡vn├¡ antivirov├╜ program (%i)"
  1854.  
  1855. ; String used in customize toolbar box
  1856. 68124="Stránka"
  1857. 68125="Obrázky"
  1858. 68126="Celkem"
  1859. 68127="Rychlost"
  1860. 68128="Uplynulo"
  1861. 68129="Stav na─ì├¡t├ín├¡"
  1862. 68130="Všeobecné"
  1863. 68131="─îas"
  1864. 68132="Identifikace"
  1865.  
  1866. ; Imported bookmarks are stored in this folder
  1867. 68133="Z├ílo┼╛ky Netscape"
  1868. 68134="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE"
  1869. 68135="Z├ílo┼╛ky KDE1"
  1870. 68136="Z├ílo┼╛ky Konqueroru"
  1871.  
  1872. ; String to be used in preference font list for UI fonts
  1873. 69221="Text menu"
  1874. 69222="Text li┼ít"
  1875. 69223="Text dialog┼»"
  1876. 69224="Text panel┼»"
  1877.  
  1878. ; String to be used in preference font list
  1879. 69225="Text psan├╜ch zpr├ív"
  1880.  
  1881. ; String to be used in preference font list to identify a system default
  1882. ; font
  1883. 69226="(Výchozí)"
  1884.  
  1885. ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
  1886. ; is because needed authentication isn't fulfilled.
  1887. 69229="Server na okam┼╛ik p┼Öeru┼íil p┼Öipojen├¡, m┼»┼╛e b├╜t proto znovu vy┼╛adov├íno p┼Öihl├í┼íen├¡."
  1888.  
  1889. ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
  1890. ; here
  1891. 69240="Skok zp─¢t"
  1892.  
  1893. ; Label in the displayed header of a news/mail message
  1894. 69244="Organizace"
  1895. 69245="Diskuzn├¡ skupina"
  1896. 69246="Nav├ízat na"
  1897. 69247="Odpov─¢d─¢t na"
  1898. 69248="P┼Öeposl├íno od"
  1899.  
  1900. ; Title string of the HTML text that displays certificate data
  1901. 69249="Informace o certifik├ítu"
  1902.  
  1903. ; Header string for the detailed listing of certificate data
  1904. 69250="Podrobnosti"
  1905.  
  1906. ; DSA Private Key key list item
  1907. 69251="Soukrom├╜ kl├¡─ì (X)"
  1908.  
  1909. ; DSA Public Key list item
  1910. 69252="Ve┼Öejn├╜ kl├¡─ì (Y)"
  1911.  
  1912. ; Component P of DSA key
  1913. 69253="DSA komponenta P"
  1914.  
  1915. ; Component Q of DSA key
  1916. 69254="DSA komponenta Q"
  1917.  
  1918. ; Component G of DSA key
  1919. 69255="DSA komponenta G"
  1920.  
  1921. ; Diffie Hellman Private Key component
  1922. 69256="DH soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1923.  
  1924. ; Diffie Hellman Public Key Component
  1925. 69257="DH ve┼Öejn├╜ kl├¡─ì"
  1926.  
  1927. ; Diffie Hellman Modulus Key component
  1928. 69258="DH modulus"
  1929.  
  1930. ; Diffie Hellman Generator Key component
  1931. 69259="DH gener├ítor"
  1932.  
  1933. ; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
  1934. ; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
  1935. 69260=""
  1936.  
  1937. 67544="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ li┼íty Opery"
  1938. 67545="Stahuji nastaven├¡ li┼íty..."
  1939. 67546="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├⌐ nastaven├¡ li┼íty"
  1940. 67547="Chcete toto nastaven├¡ li┼íty pou┼╛├¡t?"
  1941. 67548="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ menu Opery"
  1942. 67549="Stahuji nastaven├¡ menu..."
  1943. 67551="Chcete toto nastaven├¡ menu pou┼╛├¡t?"
  1944. 67552="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ my┼íi Opery"
  1945. 67553="Stahuji nastaven├¡ my┼íi..."
  1946. 67555="Chcete toto nastaven├¡ my┼íi pou┼╛├¡t?"
  1947. 67556="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ kl├ívesnice Opery"
  1948. 67557="Stahuji nastaven├¡ kl├ívesnice..."
  1949. 67559="Chcete toto nastaven├¡ kl├ívesnice pou┼╛├¡t?"
  1950. 67560="Kopie"
  1951. 67564="Chcete pova┼╛ovat tohoto emitenta za d┼»v─¢ryhodn├⌐ho?"
  1952. ; Open file dialog
  1953. 67565="Soubory z├ílo┼╛ek Opery (*.adr)|*.adr|"
  1954. 67566="Soubory z├ílo┼╛ek Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
  1955. 67567="Soubory z├ílo┼╛ek Konqueroru (*.xml)|*.xml|"
  1956.  
  1957. ; InputAction treeview header
  1958. 67576="Akce"
  1959. 67577="Vstupn├¡ povely"
  1960.  
  1961. 67578="Nastaven├¡ kl├ívesnice"
  1962. 67579="Nastaven├¡ my┼íi"
  1963. 67580="Nastaven├¡ li┼ít"
  1964. 67581="Nastaven├¡ menu"
  1965. 67582="Skiny"
  1966. ; Fonts and colors preferences
  1967. 67583="Typ textu"
  1968. 67584="Pou┼╛it├╜ font"
  1969.  
  1970. ; Cache preferences
  1971. 67585="Automaticky"
  1972.  
  1973. ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
  1974. ; dialog
  1975. 67586="(Zm─¢n─¢no)"
  1976.  
  1977. ; Info panel
  1978. 67616="- beze jm├⌐na -"
  1979. 67617="Adresa hlavn├¡ str├ínky:"
  1980. 67618="K├│dov├ín├¡ serveru (pou┼╛it├⌐ Operou):"
  1981. 67619="MIME typ dle serveru:"
  1982. 67620="Velikost hlavn├¡ str├ínky:"
  1983. 67621="Po─ìet v┼Öazen├╜ch prvk┼»:"
  1984. 67622="Velikost v┼Öazen├╜ch prvk┼»:"
  1985. 67623="Lok├íln├¡ soubor:"
  1986. 67624="- soubor nen├¡ v cache -"
  1987. 67625="Zabezpečení"
  1988. 67626="Souhrn:"
  1989. 67627="- ┼╛├ídn├⌐ zabezpe─ìen├¡ -"
  1990. 67628="V├¡ce informac├¡"
  1991. 67629="Rámce"
  1992. 67630="Rámec:"
  1993. 67631="V┼Öazen├⌐ r├ímce"
  1994. 67632="IFrame:"
  1995.  
  1996. 67675="Skok vp┼Öed"
  1997. 67679="Ulo┼╛it jako"
  1998. 67680="Vybrat soubor relace"
  1999. 67681="Okno"
  2000. 67682="Novou pozn├ímku napi┼íte sem"
  2001. 67683="P┼Öipojit soubory"
  2002. 67685="Verze"
  2003. 67686="Šifra"
  2004. 67687="Tenké"
  2005. 67688="Normální"
  2006. 67689="Tučné"
  2007. 67690="Spou┼ít─¢t s pr├ízdnou str├ínkou"
  2008. 67691="Chcete opravdu otev┼Ö├¡t %d kontakt┼»?"
  2009. ; History and cache preferences
  2010. 67692="Ka┼╛d├╜ch %d minut"
  2011. 67693="Ka┼╛d├╜ch %d hodin"
  2012. 67694="Ka┼╛dou hodinu"
  2013. 67695="Ka┼╛d├╜ t├╜den"
  2014.  
  2015. 67696="Chcete opravdu otev┼Ö├¡t %d z├ílo┼╛ek?"
  2016. 67697="V├í┼í prvn├¡ ├║─ìet byl vytvo┼Öen!\n\nP┼Öevratn├╜ klient po┼íty a diskuz├¡ M2, kter├╜ je sou─ì├íst├¡ Opery,\nse v mnoha v─¢cech li┼í├¡ od b─¢┼╛n├╜ch po┼ítovn├¡ch program┼»,\nproto V├ím velmi doporu─ìujeme prostudovat si podrobn─¢ \nn├ívod k pou┼╛it├¡.\n\nChcete si jej p┼Öe─ì├¡st nyn├¡?"
  2017. 67698="S pou┼╛it├¡m M2"
  2018. 67699="Zobrazovat pod na─ì├¡tanou str├ínkou"
  2019. 67700="Pamatovat si posledn├¡ velikost"
  2020. 67701="V┼╛dy maximalizovat str├ínky"
  2021. 67702="V┼╛dy uspo┼Ö├ídat do kask├ídy"
  2022. ; Checkbox string in filetype dialog box
  2023. 69261="P┼Öedat webovou adresu p┼Ö├¡mo aplikaci"
  2024.  
  2025. ; Used in preference dialog box (window page)
  2026. 69262="Nov─¢ otev┼Öenou str├ínku za┼Öadit za aktivn├¡"
  2027.  
  2028. ; Info panel. When server does not supply an encoding
  2029. 69263="- nen├¡ ur─ìeno -"
  2030.  
  2031. ; Checkbox in download dialog for saving action
  2032. 69266="Ulo┼╛it volbu a dialog ji┼╛ nezobrazovat"
  2033.  
  2034. ; Certificate verification servername mismatch
  2035. 69267="Jm├⌐no serveru "%1" neodpov├¡d├í jm├⌐nu certifik├ítu "%2". M┼»┼╛e j├¡t o pokus ciz├¡ osoby o ┼ípehov├ín├¡ Va┼í├¡ komunikace."
  2036.  
  2037. ; Certificate not yet valid
  2038. 69268="Certifik├ít pro "%1" nen├¡ platn├╜ p┼Öed %2. M├íte spr├ívn─¢ nastaven syst├⌐mov├╜ ─ìas na Va┼íem po─ì├¡ta─ìi?"
  2039.  
  2040. ; The certificate expired on the given date
  2041. 69269="Certifik├ít pro "%1" vypr┼íel %2. Spr├ívce str├ínek by m─¢l certifik├ít(y) aktualizovat."
  2042.  
  2043. ; Certificate warning
  2044. 69270="Upozorn─¢n├¡ na certifik├ít poch├ízej├¡c├¡ od "%1""
  2045.  
  2046. ; Unknown certificate authority
  2047. 69271="Certifik├ít od "%1" je podeps├ín nezn├ímou certifika─ìn├¡ autoritou "%2". Nelze proto ov─¢┼Öit, jde-li o platn├╜ certifik├ít"
  2048.  
  2049. ; Unknown root certificate authority
  2050. 69272="Ko┼Öenov├╜ certifik├ít od "%1" Opera nerozpoznala. Opera proto nem┼»┼╛e ov─¢┼Öit, je-li mo┼╛no pova┼╛ovat tento certifik├ít za d┼»v─¢ryhodn├╜."
  2051.  
  2052. 69300="Server p┼Öeru┼íil p┼Öipojen├¡ b─¢hem p┼Öihla┼íov├ín├¡."
  2053. 69301="Nov├í verze Opery dostupn├í"
  2054. 69302="K dispozici je nov─¢j┼í├¡ verze Opery.\nChcete si st├íhnout tuto aktualizovanou verzi nyn├¡?"
  2055. 69303="MP3 soubory |*.mp3|"
  2056. ; Typically telnet, tn3270, news, mailto
  2057. 69304="Protokol"
  2058.  
  2059. 69305="Program"
  2060. ; Voice XML related message from the Voice log panel
  2061. 69307="Stav hlasv├⌐ho ovl├íd├ín├¡..."
  2062.  
  2063. 69308="Chcete opravdu vytvo┼Öit nov├⌐ tla─ì├¡tko pro akci\n\n%s ?"
  2064. 69309="Nov├⌐ tla─ì├¡tko"
  2065. 69312="Log hlasov├⌐ho ovl├íd├ín├¡"
  2066. 69332="Zpr├íva vytvo┼Öena po┼ítovn├¡m klientem "M2", kter├╜ je sou─ì├íst├¡ webov├⌐ho prohl├¡┼╛e─ìe Opera.\nV├¡ce na http://www.opera.com/m2/ ."
  2067. ; Status message when M2 is emptying trash
  2068. 69333="Vyprazd┼êuji Ko┼í"
  2069.  
  2070. ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
  2071. 69347="Opera bude resetov├ína za %d sekund/-y z d┼»vodu neaktivity"
  2072. 69348="Opera bude resetov├ína za 1 sekundu z d┼»vodu neaktivity"
  2073.  
  2074. ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
  2075. 69349="Vymazat"
  2076.  
  2077. ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
  2078. ; requires online mode (eg. fetching mail)
  2079. 69352="Pracujete bez p┼Öipojen├¡ k s├¡ti.\n\nChcete se nyn├¡ p┼Öipojit?"
  2080.  
  2081. ; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
  2082. ; the presented certificate.
  2083. 69353="Nezn├ím├í certifika─ìn├¡ autorita pro st├ívaj├¡c├¡ certifik├ít"
  2084.  
  2085. ; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
  2086. ; restrictions.
  2087. 69354="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐ z d┼»vodu exportn├¡ch omezen├¡"
  2088.  
  2089. ; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
  2090. ; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
  2091. 69355="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, nebo┼Ñ server neakceptuje povolen├⌐ verze protokolu SSL/TLS."
  2092.  
  2093. ; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
  2094. ; requires encryption methods more secure than those enabled.
  2095. 69356="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, nebo┼Ñ server vy┼╛aduje siln─¢j┼í├¡ ┼íifrovac├¡ metody ne┼╛ je povoleno."
  2096.  
  2097. ; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
  2098. ; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
  2099. 69357="Server se pokou┼í├¡ nav├ízat spojen├¡, kter├⌐ p┼Öen├í┼íen├í data ne┼íifruje, pouze ov─¢┼Öuje jejich integritu. Pokud budete pokra─ìovat, data mohou b├╜t n─¢k├╜m p┼Öe─ìtena, ale nemohou b├╜t zm─¢n─¢na."
  2100.  
  2101. ; Used in preference dialog box to control page redrawing
  2102. 69358="Vykreslovat ihned"
  2103. 69359="Vykreslovat po 1 sekund─¢"
  2104. 69360="Vykreslovat po %d sekund├ích"
  2105. 69361="Vykreslovat a┼╛ po na─ìten├¡"
  2106.  
  2107. ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
  2108. 69362="Načítání"
  2109.  
  2110. ; Used in mail filter dialog
  2111. 69369="Zpr├ívy od %s"
  2112.  
  2113. ; Add filter dialog box
  2114. 69374="Zpr├ívy od odes├¡latele"
  2115. 69375="Zpr├ívy, kde p┼Öedm─¢t obsahuje"
  2116.  
  2117. ; Account properties dialog box
  2118. 69376="Druh ├║─ìtu"
  2119.  
  2120. ; Message in reindex mail dialog box
  2121. 69378="Opera pot┼Öebuje znovu oindexovat n─¢kter├⌐ po┼ítovn├¡ zpr├ívy. Pokud akci nyn├¡ zru┼í├¡te, Opera ji dokon─ì├¡ p┼Ö├¡┼ít─¢."
  2122.  
  2123. ; Used in pref. dialog box
  2124. 69379="Kupte si Operu a odstra┼ête reklamn├¡ prou┼╛ek"
  2125.  
  2126. ; Used in pref box (multimedia)
  2127. 69380="Okam┼╛it├⌐ vykreslov├ín├¡ obr├ízk┼»"
  2128.  
  2129. 69396="Zde napi┼íte rychlou odpov─¢─Å pro %s"
  2130. 69397="vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu "
  2131. 69398="Tento n├íhled a p┼Öidat filtr"
  2132. ; Used in javascript option dialog box
  2133. 69399="Povolit zm─¢nu velikosti oken"
  2134. 69400="Povolit p┼Öesun oken"
  2135. 69401="Povolit p┼Öenesen├¡ okna do pop┼Öed├¡"
  2136. 69402="Povolit p┼Öenesen├¡ okna na pozad├¡"
  2137.  
  2138. ; Used in javascript option dialog
  2139. 69403="Povolit zm─¢nu stavov├⌐ho pole"
  2140.  
  2141. ; Opens javascript options dialog box
  2142. 69404="Nastaven├¡ JavaScriptu..."
  2143.  
  2144. ; Label for window handling options
  2145. 69405="Otev├¡r├ín├¡ str├ínek"
  2146.  
  2147. ; Option string for popup window management
  2148. 69406="V┼╛dy maximalizovat str├ínky i pop-ups"
  2149.  
  2150. ; Window handling mode string
  2151. 69407="Str├ínky otev├¡rat v jedin├⌐m okn─¢"
  2152.  
  2153. ; Window handling mode string (SDI mode)
  2154. 69408="Str├ínky otev├¡rat v samostatn├╜ch oknech"
  2155.  
  2156.  
  2157. ; Message shown when downloaded skin can not be used
  2158. 69421="Nelze pokra─ìovat. Pros├¡m, vyberte skin vytvo┼Öen├╜ pro Va┼í├¡ verzi Opery."
  2159.  
  2160. 69431="Nalezen├⌐ odkazy: "
  2161. 69432="Nalezen├╜ text: "
  2162. 69433=" (Nenalezeno)"
  2163. ; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
  2164. 69438="Jm├⌐na n─¢kter├╜ch diskuzn├¡ch skupin na dan├⌐m serveru nejsou k├│dov├ína v souladu se standardem, budou proto zobrazena v odchoz├¡m k├│dov├ín├¡, nastaven├⌐m pro tento ├║─ìet."
  2165.  
  2166. ; RSS folder
  2167. 69440="RSS kan├íly"
  2168.  
  2169. ; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
  2170. 69441="%s [%s] (Importov├íno)/%s"
  2171.  
  2172. 69442="(%s) -import se nezda┼Öil, [err=%i]\n Id:%s\n Od:%s"
  2173. 69443=" u┼╛ importov├ín"
  2174. 69444=" se konvertuje. Pros├¡m ─ìekejte..."
  2175. 69445="OE Import VAROV├üN├ì"
  2176. 69446="(%s) -pr├ízdn├í po┼ítovn├¡ schr├ínka p┼Öesko─ìena"
  2177. 69447="RSS kan├íl"
  2178. 69448="Slo┼╛ka"
  2179.  
  2180. 69449="Místnost"
  2181. 69450="Uživatelé"
  2182. 69451="Téma"
  2183. ;
  2184. 69454="P┼Öezd├¡vka %s je ji┼╛ pou┼╛├¡v├ína. Vlo┼╛te jinou p┼Öezd├¡vku."
  2185.  
  2186. 69455="M├¡stnost %s je chr├ín─¢na heslem. Zadejte heslo."
  2187. 69472="Dla┼╛dice automaticky"
  2188. 69473="%d / %d"
  2189. 69474="%d / %d  (zb├╜v├í %d sekund)"
  2190. 69475="%d / %d  (zb├╜v├í %d minut)"
  2191. 69476="Aby bylo mo┼╛no prov├⌐st aktualizaci pot┼Öebn├╜ch nastaven├¡, mus├¡ b├╜t plugin VoiceXML restartov├ín. Chcete plugin restartovat nyn├¡ (na─ìten├⌐ str├ínky budou resetov├íny)?"
  2192. 69477="Plugin VoiceXML vy┼╛aduje restart"
  2193. ; A popup warning message that appears on pages with voice xml content in a
  2194. ; language not supported by the voice browser
  2195. 69480="Podpora ┼Öe─ìi bohu┼╛el nepodporuje tento jazyk"
  2196.  
  2197. 69522="%s\n(klikn─¢te zde chcete-li uk├ízat nep┼Öe─ìten├⌐ zpr├ívy)"
  2198. 69524="%s zas├¡l├í n├ísleduj├¡c├¡ soubor. Chcete jej p┼Öijmout?\n\nSoubor: %s\nVelikost: %s\n\nPozn├ímka: Nep┼Öij├¡mejte soubory od nezn├ím├╜ch lid├¡ nebo soubory, o kter├╜ch nev├¡te, co jsou za─ì."
  2199. 69525="P┼Öijmout soubor"
  2200. 69530="Po┼íta (%d)"
  2201. 69531="Začínám"
  2202. 69532="P┼Öenos souboru '%s' dokon─ìen\n(kliknete-li zde, zobraz├¡ se menu)"
  2203. 69533="Informace"
  2204. 69536="Pozv├ín├¡ do m├¡stnosti"
  2205. 69537="%s V├ís pozval do m├¡stnosti %s\nP┼Öijmete jeho pozv├ín├¡?"
  2206. 69539="Za─ìala konverzace s %s"
  2207. 69540="nezn├ím├╜ kontakt"
  2208. 69541="%d u┼╛ivatel┼», t├⌐ma je %s"
  2209. 69542="P┼Öipojuji k m├¡stnosti..."
  2210. 69543="Poslat soubor"
  2211. 69544="Za─ìala konverzace v %s"
  2212. 69545="Odpojuji od chatu"
  2213. 69546="%s V├ís vyhodil z m├¡stnosti (D┼»vod: %s)"
  2214. 69547="Opustil/-a jste m├¡stnost"
  2215. 69548="%s se p┼Öidal %s"
  2216. 69549="%s se odpojil/-a"
  2217. 69550="%s byl vyhozen z %s. Vyhodil ho %s (D┼»vod: %s)"
  2218. 69551="%s ode┼íel/ode┼íla %s"
  2219. 69552="T├⌐ma m├¡stnosti je '%s'"
  2220. 69553="%s zm─¢nil t├⌐ma m├¡stnosti na '%s'"
  2221. 69554="Moderov├ín├¡ m├¡stnosti za─ìalo"
  2222. 69555="%s nastavil/-a m├│d +m: m├¡stnost je nyn├¡ moderov├ína"
  2223. 69556="%s nastavil/-a m├│d -m: m├¡stnost nyn├¡ nen├¡ moderov├ína"
  2224. 69557="%s nastavil/-a m├│d +l: limit po─ìtu u┼╛ivatel┼» je nyn├¡ %s"
  2225. 69558="%s nastavil/-a m├│d -l: limit po─ìtu u┼╛ivatel┼» zru┼íen"
  2226. 69559="%s nastavil/-a m├│d +t: zm─¢nu t├⌐ma m┼»┼╛ou prov├⌐st pouze oper├íto┼Öi"
  2227. 69560="%s nastavil/-a m├│d -t: zm─¢nu t├⌐ma m┼»┼╛e prov├⌐st kdokoli"
  2228. 69561="%s nastavil/-a m├│d +k: m├¡stnost je chr├ín─¢na heslem"
  2229. 69562="%s nastavil/-a m├│d -k: m├¡stnost nen├¡ chr├ín─¢na heslem"
  2230. 69563="%s nastavil/-a m├│d +s: m├¡stnost je nyn├¡ tajn├í"
  2231. 69564="%s nastavil/-a m├│d -s: m├¡stnost nyn├¡ nen├¡ tajn├í"
  2232. 69565="%s nastavil/-a m├│d %s"
  2233. 69566="%s nastavil/-a u┼╛ivatelsk├╜ m├│d %s"
  2234. 69567="%s zm─¢nil/-a p┼Öezd├¡vku na %s"
  2235. 69568="%s nastavil/-a u┼╛ivatelsk├╜ m├│d +o: %s is now a room operator"
  2236. 69569="%s nastavil/-a u┼╛ivatelsk├╜ m├│d -o: %s is no longer a room operator"
  2237. 69570="%s nastavil/-a u┼╛ivatelsk├╜ m├│d +v: %s may now speak if the room is moderated"
  2238. 69571="%s nastavil/-a u┼╛ivatelsk├╜ m├│d -v: %s may no longer speak if the room is moderated"
  2239. 69572="%s je %s@%s (%s)"
  2240. 69573="%s je v n├ísleduj├¡c├¡ch m├¡stnostech: %s"
  2241. 69574="%s pou┼╛├¡v├í server %s (%s)"
  2242. 69575="%s je irc oper├ítor"
  2243. 69576="%s je vzd├ílen (%s)"
  2244. 69577="%s je p┼Öihl├í┼íen jako %s"
  2245. 69578="%u hodina"
  2246. 69579="%u hodiny"
  2247. 69580="%u minuta"
  2248. 69581="%u minuty"
  2249. 69582="%u sekunda"
  2250. 69583="%u sekundy"
  2251. 69584=" a "
  2252. 69585="%s zaps├ín v %s, je ne─ìinn├╜ %s"
  2253. 69586="%s zaps├ín v %s"
  2254. 69676="Lycos"
  2255. 69677="SearchBoss"
  2256. 69678="Amazon"
  2257. 69679="Ebay"
  2258. 69680="Download.com"
  2259. 69723="Nov├⌐ RSS:\n%s"
  2260. ; Dialog message
  2261. 69830="Nezn├ím├í chyba"
  2262.  
  2263. ; Message box text shown when hotlists data has been imported
  2264. 69868="%d polo┼╛ek bylo importov├íno"
  2265. 69869="Importov├ína jedna polo┼╛ka"
  2266.  
  2267. 69883="Popularita"
  2268. 69892="Seznam"
  2269. 69893="Nov├í m├¡stnost"
  2270. 69894="Zm─¢nit p┼Öezd├¡vku"
  2271. 69895="Poslat zpr├ívu"
  2272. 69897="Přijm./Odesl."
  2273. 69914="Pevn├í mezera"
  2274. 69915="Dynamick├í mezera"
  2275. 69916="Zalamování"
  2276. 69920="RSS kan├íly"
  2277. 69940="Chat (IRC)"
  2278. 69941="%u m├¡stnost├¡"
  2279. 69942="VoiceXML Plugin"
  2280. 69943="nen├¡ k dispozici"
  2281. ; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
  2282. ; connections.
  2283. 69945="Server po┼╛aduje ANONYMN├ì spojen├¡, proto nen├¡ mo┼╛n├⌐ ov─¢┼Öit identitu serveru. Je to slu┼╛ba, kter├í by m─¢la b├╜t obvykle anonymn├¡ a chcete poslat data tomuto anonymn├¡mu serveru?"
  2284.  
  2285. ; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
  2286. ; by the server.
  2287. 69946="Server nastavil velmi malou ├║rove┼ê zabezpe─ìen├¡ spojen├¡. Pokud jste lep┼í├¡ ├║rove┼ê zabezpe─ìen├¡ zak├ízali, m─¢li byste jej povolit. Pokud jste ji nezak├ízali, spr├ívce serveru by m─¢l prov├⌐st upgrade serveru. Chcete pokra─ìovat?"
  2288.  
  2289. ; Title of low encryption level dialog
  2290. 69947="N├¡zk├í ├║rove┼ê zabezpe─ìen├¡"
  2291.  
  2292. 69998="Panely"
  2293. ; The title of the error page that is shown when loading an url fails.
  2294. 70034="Chyba"
  2295.  
  2296. ; The error page that is shown when loading an url fails.
  2297. 70035="Str├ínku %s nen├¡ mo┼╛n├⌐ v Ope┼Öe zobrazit. Pros├¡m zkontrolujte n├ísleduj├¡c├¡:"
  2298.  
  2299. ; The error page that is shown when loading an url fails.
  2300. 70036="M├íte spr├ívn─¢ nastaveny proxy servery? Je proxy server vy┼╛adov├ín pro p┼Öipojen├¡ k Internetu? Zkusili jste zak├ízat proxy? Zkontrolujte, zda je jm├⌐no serveru, IP adresa a ─ì├¡slo portu spr├ívn─¢."
  2301. 70037="Zkuste povolit Synchronn├¡ DNS, pokud nen├¡ povolen a zaka┼╛te, pokud je povolen, v Nastaven├¡ v ─ì├ísti P┼Öipojen├¡."
  2302. 70038="Pou┼╛├¡v├íte programy pro ochranu po─ì├¡ta─ìe p┼Öi p┼Öipojen├¡ k Internetu, jako jsou ZoneAlarm nebo Norton Internet Security? Jsou tyto programy spr├ívn─¢ nakonfigurov├íny? Co se stane, vypnete-li tyto programy?"
  2303. 70039="Je mezi po─ì├¡ta─ìem a internetem ve va┼í├¡ s├¡ti firewall?"
  2304. 70040="Funguj├¡ ostatn├¡ programy? Jin├⌐ prohl├¡┼╛e─ìe? Klienti elektronick├⌐ po┼íty? Pokud ne, nesouvis├¡ probl├⌐m s Operou."
  2305. 70041="Pokud pou┼╛├¡v├íte vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡, zkontrolujte nastaven├¡ vyt├í─ìen├⌐ho p┼Öipojen├¡ a ujist─¢te se, ┼╛e v typech server┼» m├íte nastaveno p┼Öihl├í┼íovat k s├¡ti."
  2306.  
  2307. ; The associated tablefield displays the signature of the cetificate !!
  2308. ; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
  2309. 70053="Podpis"
  2310.  
  2311. 70138="St├íhnout nastaven├¡ Ovl├íd├ín├¡ hlasem"
  2312. 70139="Stahuji nastaven├¡ Ovl├íd├ín├¡ hlasem..."
  2313. 70141="Chcete pokra─ìovat s t├¡mto nastaven├¡m Ovl├íd├ín├¡ hlasem?"
  2314. ; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
  2315. ; voicelibs
  2316. 70171="Opera"
  2317.  
  2318. ; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
  2319. ; voicelibs
  2320. 70172="(j├¡t na | p┼Öej├¡t na)"
  2321.  
  2322. ; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
  2323. ; voicelibs
  2324. 70173="[stránka]"
  2325.  
  2326. ; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese
  2327. ; access keys
  2328. 70233="Kódování"
  2329.  
  2330. ; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by
  2331. ; voicelibs
  2332. 70281="J├¡t na z├ílo┼╛ku"
  2333.  
  2334. ; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by
  2335. ; voicelibs
  2336. 70282=""
  2337.  
  2338. ; While downloading binary setupfile
  2339. 70294="Stahov├ín├¡ roz┼í├¡┼Öen├¡"
  2340. 70295="Stahov├ín├¡ bin├írn├¡ho souboru s nastaven├¡m"
  2341.  
  2342. ; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link
  2343. ; to the redirection target.
  2344. 70321="<h1>Stav p┼Öesm─¢rov├ín├¡</h1>URL bylo p┼Öesm─¢rov├íno na %s. Chcete-li se zde dostat, klikn─¢te zde na odkaz.<p>M┼»┼╛ete povolit automatick├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡ v Nastaven├¡. <p><hr>Generov├íno prohl├¡┼╛e─ìem Opera (C)"
  2345.  
  2346. ; used when a wml deck is not reached in correct order
  2347. 70337="P┼Ö├¡stup odep┼Öen"
  2348. 70338="Nem├íte p┼Ö├¡stup k tomuto WML deck.\n\nNedostali jste se k n─¢mu spr├ívnou cestou."
  2349.  
  2350. ; used when opera generates a redirect message. this is the title.
  2351. 70344="Přesměrovat"
  2352.  
  2353. 70377="Aktualizace RSS"
  2354. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  2355. ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
  2356. ; the document decoder couldn't decode the data properly. This version is
  2357. ; used when LIMITED_MEMORY_DEVICE is turned on.
  2358. 70380="Zji┼ít─¢n probl├⌐m p┼Öi dek├│dov├ín├¡ dat. Pravd─¢podobn─¢ jsou data po┼íkozena nebo je nedostatek pam─¢ti."
  2359.  
  2360. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  2361. ; the server, and the server returns a HTTP_USE_PROXY (which is not
  2362. ; supported for security reasons) error code.
  2363. 70384="Server pokusil p┼Öesm─¢rovat Operu na alternativn├¡ proxy. Z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» to nen├¡ povoleno."
  2364.  
  2365. ; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
  2366. 70385="Zkontrolujte, zda m┼»┼╛ete na─ì├¡tat jin├⌐ Webov├⌐ str├ínky."
  2367.  
  2368. ; The error page that is shown when loading a URL fails.
  2369. 70386="Nekter├⌐ on-line slu┼╛by pou┼╛├¡vaj├¡ bezpe─ìnostn├¡ protokoly nepracuj├¡ s protokolem TLS 1.0. Zkuste ho vypnout v Nastaveni/Zabezpe─ìen├¡."
  2370. 70387="Pokud je adresa naps├ína spr├ívn─¢, mo┼╛n├í byste m─¢li:"
  2371.  
  2372. ; The error page that is loaded when a URL fails.
  2373. 70388="Pot┼Öebujete n├ípov─¢du?"
  2374. 70389="Otev┼Ö├¡t <a href="http://help.opera.com/">N├ípov─¢du Opery</a>."
  2375. 70390="J├¡t na <a href="http://www.opera.com/support">on-line podporu Opery</a>."
  2376.  
  2377. ; Replaces obsolete string 69881.
  2378. 70423="Importovat po┼ítu Apple"
  2379.  
  2380. ; Notification of a blocked popup
  2381. 70428="Blokov├íno okno z "
  2382.  
  2383. ; Message used to notify user of logging status.
  2384. 70429="<<< prohl├¡┼╛e─ì log┼» ovl├íd├ín├¡ hlasem - okno logu zak├íz├íno >>>\n"
  2385.  
  2386. ; Text used in generating about text.
  2387. 70430="Plugin nen├¡ nahr├ín"
  2388.  
  2389. ; Text used in generating about text
  2390. 70485="IBM Workplace Client Technologie, Multimodal prost┼Öed├¡"
  2391.  
  2392. ; Used for adding to account names when the account is temporary
  2393. 70502=" (do─ìasn├╜)"
  2394.  
  2395. ; String used when a popup has been blocked to give the user an option to
  2396. ; open it.
  2397. 70504="\n(klikn─¢te zde pro otev┼Öen├¡)"
  2398.  
  2399. ; Item on the start toolbar
  2400. 70505="Top 10"
  2401.  
  2402. ; Music toolbar item.
  2403. 70506="Přidat"
  2404.  
  2405. ; Music toolbar item
  2406. 70507="Přehrát"
  2407. 70508="Pauza"
  2408. 70509="Stop"
  2409.  
  2410. 70510="P┼Öijmout soubor"
  2411. 70511="Rozhran├¡ zobrazen├¡ e-mailu"
  2412. ; List box entry
  2413. 70514="Importovat z Thunderbirdu"
  2414. 70515="Importovat z Opery 7"
  2415.  
  2416. ; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if
  2417. ; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty
  2418. 70516="Obsah pluginu"
  2419.  
  2420. ; Used as the default text to substitute a java applet in an HTML document,
  2421. ; if java is not installed and the images alt attribute is empty
  2422. 70517="Obsah Java appletu"
  2423.  
  2424. ; Dialog title and components
  2425.  
  2426. ; Used in most dialogs
  2427. 1="OK"
  2428. 10362="OK"
  2429. 2="Zrušit"
  2430. 10358="Zrušit"
  2431.  
  2432. ; Opera as default browser
  2433. 10968="Protokoly"
  2434. 10969="http"
  2435. 10970="https"
  2436. 10971="news"
  2437. 10972="ftp"
  2438. 10973="gopher"
  2439. 10974="wais"
  2440. 25177="P┼Öi spu┼ít─¢n├¡ Opery ov─¢┼Öit, je-li v├╜choz├¡m prohl├¡┼╛e─ìem"
  2441. 25241="Vybrat v┼íe"
  2442.  
  2443. ; Password required
  2444. 14499="Přihlášení"
  2445. 11140="Zpr├íva serveru"
  2446. 10178="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2447. 10179="Heslo" 
  2448.  
  2449. ; Send form without encryption?
  2450. 14500="Upozornění"
  2451.  
  2452. ; Use Opera
  2453. 25176="Pou┼╛├¡vat Operu jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì?"
  2454. 25174="Opera nen├¡ nastavena jako v├╜choz├¡ webov├╜ prohl├¡┼╛e─ì.\n\nChcete ji nastavit jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì webov├╜ch str├ínek?"
  2455. 6="Ano"
  2456. 7="Ne"
  2457.  
  2458. ; Validate source
  2459. 25268="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  2460. 25267="Soubor bude odesl├ín na server k prov─¢┼Öen├¡ zdrojov├⌐ho k├│du. Chcete pokra─ìovat?"
  2461.  
  2462. ; Advanced startup settings
  2463. 10415="Synchronn├¡ DNS"
  2464.  
  2465. ; Certificate
  2466. 10766="Jm├⌐no certifik├ítu"
  2467. 10768="Emitent"
  2468. 10758="Povolit p┼Öipojen├¡ k m├¡st┼»m pou┼╛├¡vaj├¡c├¡m tento certifik├ít"
  2469. 10759="Zobrazovat dialog p┼Öed pou┼╛it├¡m tohoto certifik├ítu"
  2470. 10775="Povolit"
  2471. 10776="Instalovat"
  2472.  
  2473. ; Performance
  2474. 10213="Limit p┼Öipojen├¡ k 1 serveru"
  2475. 10219="Limit v┼íech p┼Öipojen├¡"
  2476.  
  2477. ; Personal information
  2478. 10938="Tyto informace lze p┼Öen├⌐st do formul├í┼Ö┼» pomoc├¡ prav├⌐ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  2479. 10874="Jméno"
  2480. 10877="Příjmení"
  2481. 10878="Adresa"
  2482. 10881="M─¢sto"
  2483. 10882="Zem─¢"
  2484. 10884="PS─î"
  2485. 10886="Stát"
  2486. 10888="Telefon"
  2487. 10890="Fax/Mobil"
  2488. 10892="Adresa el.po┼íty"
  2489. 10894="WWW"
  2490. 10896="Dal┼í├¡ 1"
  2491. 10898="Dal┼í├¡ 2"
  2492. 10900="Dal┼í├¡ 3"
  2493.  
  2494. ; Fast bookmark access
  2495. 10949="Zadejte alias z├ílo┼╛ky"
  2496.  
  2497. ; Server name completion
  2498. 11029="Hledat po─ì├¡ta─ì v m├¡stn├¡ s├¡ti"
  2499. 11030="Pokusit se o dokon─ìov├ín├¡ pou┼╛it├¡m:"
  2500. 11031="Předpony"
  2501. 11032="Přípony"
  2502.  
  2503. ; Links in frame
  2504. 11292="Otevřít"
  2505. 11293="Zavřít"
  2506.  
  2507. ; Import e-mail
  2508. 11424="Importovat nastaven├¡"
  2509.  
  2510. ; Cookie security problem
  2511. 14297="Povolit"
  2512. 14298="Odmítnout"
  2513. 11297="Cesta dle cookie neodpov├¡d├í adrese str├ínky."
  2514. 11298="Po┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o korektn├¡ nastaven├¡ cookies."
  2515. 11299="Chcete povolit tuto cookie? "
  2516. 14503="Volbu [Povolit] a [Nepovolit] pou┼╛├¡t pro celou dom├⌐nu"
  2517.  
  2518. ; Update language file
  2519. 25303="V├í┼í jazykov├╜ soubor nen├¡ aktu├íln├¡."
  2520. 25304="St├íhnout nov├╜ jazykov├╜ soubor"
  2521.  
  2522. ; Automatic window reload
  2523. 14509="Zapnout"
  2524. 14518="minut"
  2525. 14513="sekund"
  2526. 14516="Obnovovat jen pokud server informuje, ┼╛e str├ínka vypr┼íela"
  2527.  
  2528. ; Image properties
  2529. 16055="Obrázek"
  2530. 16056="Rozm─¢ry"
  2531. 16057="Hloubka barev"
  2532. 16058="Adresa"
  2533. 16059="Typ souboru"
  2534. 16065="Velikost"
  2535.  
  2536. ; File download
  2537. 17020="Soubor"
  2538. 17021="Server"
  2539.  
  2540. ; Delete private data
  2541. 25155="T├¡mto krokem zav┼Öete v┼íechna okna, zastav├¡te ve┼íker├⌐ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy a provedete n├¡┼╛e specifikovan├⌐ akce."
  2542. 25156="Smazat do─ìasn├⌐ cookies"
  2543. 25159="Smazat v┼íechny cookies"
  2544. 25157="Vymazat heslem chr├ín─¢n├⌐ str├ínky a data"
  2545. 25164="Vymazat z cache v┼íe (vypr├ízdnit cachi)"
  2546. 25160="Vymazat historii nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek"
  2547. 25161="Vymazat historii p┼Ö├¡mo zadan├╜ch adres"
  2548. 25163="Vymazat historii nav┼ít├¡ven├╜ch odkaz┼»"
  2549. 25165="Vymazat historii p┼Öenos┼»"
  2550. 25162="Vymazat hesla v┼íech po┼ítovn├¡ch ├║─ìt┼»"
  2551. 25169="Vymazat hesla ze spr├ívce hesel"
  2552.  
  2553. ; Item properties
  2554. 10943="Alias"
  2555. 10944="Adresa"
  2556. 10945="Popis"
  2557. 10820="Nad┼Öazen├í slo┼╛ka"
  2558. 10824="Vytvořeno"
  2559. 10825="Navštíveno"
  2560.  
  2561. ; Bookmarks Properties
  2562. 25103="Jméno"
  2563.  
  2564. ; Set home page
  2565. 25371="P┼Öi ka┼╛d├⌐m spu┼ít─¢n├¡ Opery na─ì├¡st domovskou str├ínku"
  2566.  
  2567. ; Save windows
  2568. 10661="Ulo┼╛it v┼íechny otev┼Öen├⌐ str├ínky a sekce pro snadn├⌐ obnoven├¡"
  2569. 10199="Vybrat"
  2570. 10665="Zobrazit tyto str├ínky p┼Öi startu Opery" 
  2571.  
  2572. ; Confirm file upload
  2573. 11108="Tyto soubory byly vybr├íny bez Va┼íeho p┼Öi─ìin─¢n├¡ k odesl├ín├¡ na jin├╜ po─ì├¡ta─ì. Chcete je opravdu odeslat?"
  2574. 11109="C├¡lov├⌐ m├¡sto"
  2575. 11110="Adresa formul├í┼Öe"
  2576.  
  2577. ; Print options
  2578. 11080="Tisk pozad├¡"
  2579. 14212="Tisk z├íhlav├¡ a z├ípat├¡"
  2580. 11115="Lupa"
  2581. 10257="Okraje (v cm)"
  2582. 10268="Horní"
  2583. 10266="Lev├╜"
  2584. 10267="Prav├╜"
  2585. 10269="Dolní"
  2586.  
  2587. ; Register Opera
  2588. 11193="Zadejte ├║daje pro registraci Opery."
  2589. 11194="Jméno"
  2590. 11195="Organizace"
  2591. 11196="Registra─ìn├¡ k├│d"
  2592.  
  2593. ; Preferences
  2594. 10101="Použít"
  2595.  
  2596. ; Advertising
  2597. 16601="Reklama"
  2598.  
  2599. ; Privacy
  2600. 10647="Povolit automatick├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2601. 14498="Pou┼╛├¡vat cookies ke sledov├ín├¡ heslem chr├ín─¢n├╜ch str├ínek"
  2602. 25394="Povolit cookies"
  2603. 11456="Spr├ívce cookies..."
  2604. 11280="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery smazat cookies"
  2605. 14299="P┼Öi v├╜skytu nepovolen├╜ch dom├⌐n zobrazovat dialog"
  2606. 28507="Povolit cookies s nepovolen├╜mi cestami"
  2607. 14305="P┼Öi v├╜skytu nepovolen├╜ch cest zobrazovat dialog"
  2608.  
  2609. ; Accessibility
  2610. 11317="Povolit gesta my┼í├¡"
  2611. 11329="Dvojklikem na prvek str├ínky otev┼Ö├¡t p┼Ö├¡slu┼ín├⌐ menu"
  2612. 11318="Gesta my┼í├¡ pro levou ruku (z├ím─¢na Zp─¢t a Vp┼Öed)"
  2613. 13039="Povolit automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡"
  2614.  
  2615. ; Windows
  2616. 11324="┼ÿazen├¡ oken"
  2617.  
  2618. ; Programs
  2619. 25406="Povolit po┼ítovn├¡ho klienta"
  2620. 25144="Adres├í┼Ö pro stahov├ín├¡"
  2621. 10359="Prohl├¡┼╛e─ì zdrojov├⌐ho k├│du"
  2622. 10252="Program Telnetu"
  2623. 10958="Program TN3270"
  2624.  
  2625. ; Fonts and colors
  2626. 10093="Vybrat"
  2627. 12091="Minim├íln├¡ velikost p├¡sma (v pixelech)"
  2628. 11049="Barva pozad├¡"
  2629. 11728="Vzhled odkaz┼»"
  2630. 10304="Vzhled odkaz┼»..."
  2631. 25248="Mezinárodní"
  2632. 25247="Mezin├írodn├¡ p├¡sma..."
  2633.  
  2634. ; File type
  2635. 14128="Typ souboru"
  2636. 10129="MIME typ"
  2637. 10706="Akce"
  2638. 10128="Otev┼Ö├¡t Operou"
  2639. 10127="Ulo┼╛it na disk"
  2640. 14129="Po sta┼╛en├¡ soubor otev┼Ö├¡t/spustit"
  2641. 14130="Ukl├ídat v┼íe p┼Ö├¡mo do slo┼╛ky"
  2642. 10546="Otev┼Ö├¡t v├╜choz├¡ aplikac├¡"
  2643. 10133="Otev┼Ö├¡t jinou aplikac├¡"
  2644. 10717="Otev┼Ö├¡t pluginem"
  2645.  
  2646. ; Network
  2647. 11606="Identifikace prohl├¡┼╛e─ìe"
  2648. 12065="V┼íechny adresy k├│dovat v UTF-8"
  2649. 11608="Proxy servery"
  2650. 11609="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  2651. 10447="V┼╛dy zobrazit chybov├í hl├í┼íen├¡ serveru"
  2652. 25236="Pou┼╛├¡vat relativn├¡ cesty (ke slo┼╛ce u┼╛ivatele)"
  2653. 11094="Pou┼╛├¡vat absolutn├¡ cesty"
  2654.  
  2655. ; Link style
  2656. 10282="Nenav┼ít├¡ven├╜ odkaz"
  2657. 10098="Podtr┼╛en├╜"
  2658. 10099="Přeškrtnutý"
  2659. 10097="Barva"
  2660. 10281="Nav┼ít├¡ven├╜ odkaz"
  2661. 10499="Ozna─ìovat nav┼ít├¡ven├⌐ odkazy"
  2662. 10500="dnů"
  2663. 10502="hodin"
  2664. 10481="Or├ímovat obr├ízkov├⌐ odkazy"
  2665. 10703="Or├ímovat textov├⌐ odkazy"
  2666.  
  2667. ; International fonts
  2668. 25252="Vyberte fonty pro pou┼╛it├¡ p┼Öi nekorektn├¡m zobrazen├¡ textu."
  2669. 25253="Jazykov├╜ syst├⌐m"
  2670. 25255="Norm├íln├¡ font"
  2671. 25258="Font s pevnou ┼í├¡┼Ökou"
  2672.  
  2673. ; Cache
  2674. 25152="Vymazat"
  2675. 10329="Diskov├í cache"
  2676. 10339="Cachovat str├ínky"
  2677. 10340="Cachovat obr├ízky"
  2678. 10341="Cachovat ostatn├¡"
  2679. 10342="P┼Öi ukon─ìen├¡ vypr├ízdnit"
  2680. 10343="Vymazat"
  2681. 10345="V┼╛dy"
  2682. 10346="Nikdy"
  2683. 10829="Kontrolovat p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2684. 11091="Kontrolovat p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2685.  
  2686. ; Proxy servers
  2687. 10171="Proxy servery"
  2688. 10301="HTTP"
  2689. 11305="Port"
  2690. 10840="HTTPS"
  2691. 10300="FTP"
  2692. 11307="Port"
  2693. 10299="Gopher"
  2694. 10302="WAIS"
  2695. 10303="Proxy nepou┼╛├¡vat pro"
  2696. 11320="Pou┼╛├¡t skript pro automatick├⌐ nastaven├¡ proxy"
  2697.  
  2698. ; E-mail client
  2699. 13206="Pou┼╛├¡t v├╜choz├¡ syst├⌐mov├╜"
  2700. 13205="Pou┼╛├¡t vlastn├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta"
  2701.  
  2702. ; Toolbars
  2703. 10222="Zobrazovat uvnit┼Ö adresov├⌐ho ┼Ö├ídku"
  2704.  
  2705. ; File types
  2706. 10789="Definovat akci podle MIME typu"
  2707. 25148="Definovat akci dle p┼Ö├¡pony souboru, je-li MIME typ nespolehliv├╜"
  2708. 10122="Nov├╜..."
  2709. 10135="Smazat"
  2710. 10465="Upravit..."
  2711.  
  2712. ; Windows
  2713. 25372="Otev├¡rat v aktivn├¡ str├ínce"
  2714. 10828="Otev├¡r├ín├¡ nov├╜ch oken"
  2715. 10590="Zobrazovat posuvn├¡ky"
  2716. 10839="Zobrazovat velikost okna"
  2717.  
  2718. ; Sounds
  2719. 10603="Povolit zvuky"
  2720. 25140="Vybrat"
  2721. 25141="Smazat"
  2722. 10605="Vyzkoušet"
  2723.  
  2724. ; Multimedia
  2725. 10441="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  2726. 10443="Zobrazovat jen obr├ízky z cache"
  2727. 10439="Nezobrazovat ┼╛├ídn├⌐ obr├ízky"
  2728. 10644="Povolit animace (obr├ízky GIF)"
  2729. 10646="Povolit audio na webov├╜ch str├ínk├ích"
  2730. 10719="Povolit pluginy"
  2731.  
  2732. ; Security
  2733. 10733="Osobn├¡ certifik├íty"
  2734. 10736="Povolit SSL v2"
  2735. 10737="Povolit SSL v3"
  2736. 10994="Povolit TLS 1"
  2737. 10749="Heslo"
  2738. 10813="Vy┼╛adovat zad├ín├¡ hesla"
  2739. 10753="Poka┼╛d├⌐, je-li t┼Öeba"
  2740. 10752="Jednou za spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  2741. 10750="Nastaven├¡ hesla..."
  2742. 10740="Upozorňování"
  2743. 10744="P┼Öed odesl├ín├¡m ne┼íifrovan├⌐ho formul├í┼Öe"
  2744. 25269="P┼Öed odesl├ín├¡m str├ínky k prov─¢┼Öen├¡ zdrojov├⌐ho k├│du"
  2745.  
  2746. ; Personal certificates
  2747. 10754="Certifikáty"
  2748. 11726="Importovat..."
  2749. 11727="Exportovat..." 
  2750.  
  2751. ; Cookie security breach
  2752. 14108="Adresa"
  2753.  
  2754. ; The server wishes to send you a cookie
  2755. 14114="Adresa str├ínky"
  2756. 11406="Zobrazit pozn├ímku"
  2757.  
  2758. ; Language
  2759. 14222="U┼╛ivatelsk├⌐ prost┼Öed├¡"
  2760. 14228="Preferovan├╜ jazyk pro prohl├¡┼╛en├¡"
  2761. 14224="Přidat"
  2762. 14225="Odstranit"
  2763. 14226="Nahoru"
  2764. 14227="Dolů"
  2765. 16620="V├╜choz├¡ k├│dov├ín├¡"
  2766.  
  2767. ; Accept language
  2768. 14236="Vyberte jazyk pro prohl├¡┼╛en├¡ webu"
  2769. 14234="Vlastn├¡ definice"
  2770.  
  2771. ; PREFS_STARTEXIT
  2772. 10489="Spustit"
  2773. 25400="Zobrazovat ├║vodn├¡ dialog"
  2774. 11294="Potvrdit ukon─ìen├¡ Opery"
  2775. 11295="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery ukon─ìit vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡"
  2776.  
  2777. ; Page style
  2778. 10588="V├╜choz├¡ m─¢┼Ö├¡tko"
  2779. 10658="Povolit r├ímce"
  2780. 11100="Povolit v┼Öazen├⌐ r├ímce"
  2781. 10762="V┼╛dy zobrazit okraje vybran├⌐ho r├ímce"
  2782. 11039="Autorsk├╜ m├│d"
  2783. 12070="CSS str├ínky"
  2784. 12071="P├¡sma a barvy str├ínky"
  2785. 12072="Vlastn├¡ CSS"
  2786. 12073="Vlastn├¡ p├¡sma a barvy"
  2787. 12074="Vlastn├¡ styl odkaz┼»"
  2788. 25240="U┼╛ivatelsk├╜ m├│d"
  2789. 12076="CSS str├ínky"
  2790. 12077="P├¡sma a barvy str├ínky"
  2791. 12078="Vlastn├¡ CSS"
  2792. 12079="Vlastn├¡ p├¡sma a barvy"
  2793. 12080="Vlastn├¡ styl odkaz┼»"
  2794. 11605="Vlastn├¡ CSS"
  2795.  
  2796. ; Search
  2797. 17025="Hledání"
  2798. 17026="Nastaven├¡ v├╜choz├¡ho vyhled├íva─ìe pro nov├í okna"
  2799. 17029="Po─ìet v├╜sledk┼» hled├ín├¡ zobrazen├╜ch na 1 str├ínce"
  2800. 9="Nápověda"
  2801.  
  2802. ; TRANSWIN_CLIENT
  2803. 10997="Odkud"
  2804. 10999="Kam"
  2805. 11001="Velikost"
  2806. 11003="Přeneseno"
  2807.  
  2808. ; Contact properties
  2809. 13301="Jméno"
  2810.  
  2811. ; Net
  2812. 13307="WWW"
  2813.  
  2814. ; Home
  2815. 13311="Po┼ítovn├¡ adresa"
  2816. 13315="Telefon"
  2817. 13313="Fax"
  2818.  
  2819. ; Notes
  2820. 13309="Poznámky"
  2821.  
  2822. 19000="Tisk"
  2823. 19001="Certifikát"
  2824. 19002="P┼Öidat jazyk"
  2825. 19003="Dal┼í├¡ nastaven├¡"
  2826. 19004="Aktualizuji nastaven├¡"
  2827. 19005="Server V├ím pos├¡l├í cookie"
  2828. 19006="Záložky"
  2829. 19007="Nastaven├¡ hesla"
  2830. 19008="V├╜zva JavaScriptu"
  2831. 19009="Omezen├╜ p┼Ö├¡stup"
  2832. 19010="Automatick├⌐ obnoven├¡ str├ínky"
  2833. 19011="Vymazat osobn├¡ data"
  2834. 19014="Bydliště"
  2835. 19015="Internet"
  2836. 19016="Poznámky"
  2837. 19018="Potvrzen├¡ odesl├ín├¡ souboru"
  2838. 19019="Bezpe─ìnostn├¡ probl├⌐m cookie"
  2839. 19020="Poru┼íen├¡ bezpe─ìnosti cookie"
  2840. 19025="Filtrovat cookies"
  2841. 19027="Ukon─ìit Operu?"
  2842. 19029="Vlo┼╛it adresu URL"
  2843. 19041="Vlastnosti obr├ízku"
  2844. 19042="Importovat po┼ítu"
  2845. 19043="Ne┼íifrovan├╜ formul├í┼Ö"
  2846. 19044="P┼Öehled odkaz┼» r├ímce"
  2847. 19046="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  2848. 19047="Typy soubor┼»"
  2849. 19050="Osobn├¡ certifik├íty"
  2850. 19051="Zadejte V├í┼í PIN"
  2851. 19052="Pluginy"
  2852. 19053="Nastavení"
  2853. 19054="Tiskov├╜ n├íhled"
  2854. 19055="Podm├¡nky tisku"
  2855. 19057="Nastaven├¡ proxy server┼»"
  2856. 19058="Ulo┼╛it relaci"
  2857. 19059="Registrace Opery"
  2858. 19061="Vzhled odkaz┼»"
  2859. 19064="Mezin├írodn├¡ p├¡sma"
  2860. 19065="Aktualizace jazykov├⌐ho souboru"
  2861. 19067="Seznam v┼íech oken"
  2862. 19068="Nastavit domovskou str├ínku"
  2863. 26500="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2864. 26501="Heslo"
  2865. 26502="Jm├⌐no u┼╛ivatele a heslo"
  2866. 26503="V├╜b─¢r p┼Öezd├¡vky"
  2867. 26504="Pr┼»vodce vytvo┼Öen├¡m ├║─ìtu"
  2868. 26505="Jm├⌐no u┼╛ivatele"
  2869. 26506="Organizace"
  2870. 26507="Adresa el. po┼íty"
  2871. 26508="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2872. 26509="Heslo"
  2873. 26510="P┼Ö├¡choz├¡ server"
  2874. 26511="Odchoz├¡ server"
  2875. 26512="Naj├¡t zpr├ívu"
  2876. 26513="Vstoupit do m├¡stnosti"
  2877. 26514="Okno panel┼»"
  2878. 26515="Pošta"
  2879. 26516="Záložky"
  2880. 26517="Kontakty"
  2881. 26518="Chat"
  2882. 26519="Historie"
  2883. 26520="Odeslat"
  2884. 26521="Připojit"
  2885. 26522="Od"
  2886. 26523="Komu"
  2887. 26524="Kopie"
  2888. 26525="Předmět"
  2889. 26526="Nov├í zpr├íva"
  2890. 26527="Přijmout"
  2891. 26528="Nov├í zpr├íva"
  2892. 26529="Odpov─¢d─¢t"
  2893. 26530="Odpov─¢d─¢t v┼íem"
  2894. ; Forward mail
  2895. 26531="Předat"
  2896.  
  2897. 26532="Smazat"
  2898. 26533="Rychl├í odpov─¢─Å"
  2899. 26534="Obnovit smazan├⌐"
  2900. 26535="Nen├¡ spam"
  2901. 26536="Přečtené"
  2902. 26539="Zm─¢nit t├⌐ma"
  2903. 26540="Ulo┼╛it z├íznam"
  2904. 26541="Odeslat"
  2905. 26542="Nov├í z├ílo┼╛ka"
  2906. 26543="Nov├í slo┼╛ka"
  2907. 26544="Zobrazit"
  2908. 26545="Nov├╜ kontakt"
  2909. 26546="Nov├í slo┼╛ka"
  2910. 26548="Přezdívka"
  2911. 26549="IRC server"
  2912. 26551="P┼Öidat do kontakt┼»"
  2913. 26552="Nepřečtené"
  2914. 26555="Přijaté"
  2915. 26556="Odeslat"
  2916. 26557="Odeslané"
  2917. 26558="Rozepsané"
  2918. 26559="Spam"
  2919. 26560="Koš"
  2920. 26561="Důležité"
  2921. 26562="Úkoly"
  2922. 26563="Odpov─¢d─¢t"
  2923. 26564="Zavolat"
  2924. 26565="Schůzky"
  2925. 26566="Party"
  2926. 26567="Zábavné"
  2927. 26568="Cenné"
  2928. 26569="Hudba"
  2929. 26570="Obrázky"
  2930. 26571="Video"
  2931. 26572="Dokumenty"
  2932. 26573="Archívy"
  2933. 26577="Index"
  2934. 26578="V┼íechny zpr├ívy"
  2935. 26579="Aktivn├¡ kontakty"
  2936. 26580="Seznamy kontakt┼»"
  2937. 26581="V├╜sledky hled├ín├¡"
  2938. 26582="Diskuzn├¡ skupina"
  2939. 26583="Příznaky"
  2940. 26584="Přílohy"
  2941. 26585="Aktivn├¡ diskuze"
  2942. 26589="Místnost"
  2943. 26590="Přezdívka"
  2944. 26591="Komu"
  2945. 26592="Předmět"
  2946. 26593="Odesláno"
  2947. 26594="Příznak"
  2948. 26595="Od"
  2949. 26596="Předmět"
  2950. 26597="Odesláno"
  2951. 26598="Příznak"
  2952. 26610="P┼Öipraven k p┼Öipojen├¡"
  2953. 26611="Připojený"
  2954. 26612="P┼Öipojuji se..."
  2955. 26613="P┼Öihla┼íuji se..."
  2956. 26614="Stahuji hlavi─ìky"
  2957. 26615="Stahuji zpr├ívy"
  2958. 26616="Stahuji seznam skupin"
  2959. 26617="Odes├¡l├ím zpr├ívy"
  2960. 28503="Chr├ínit z├íkladn├¡m heslem p┼Ö├¡stup k po┼ít─¢ a spr├ívci hesel"
  2961. 67000="Z├íkladn├¡ ├║daje"
  2962. 67001="Servery"
  2963. 67002="Příchozí"
  2964. 67006="Odchozí"
  2965. 67014="Filtr"
  2966. ; Error dialog
  2967. 67015="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡"
  2968.  
  2969. 67016="Obrázky"
  2970. 67176="Sta┼╛en├¡ souboru"
  2971. 67178="Zm─¢nit..."
  2972. 67179="Otev┼Ö├¡t pomoc├¡"
  2973. 67180="Chcete soubor otev┼Ö├¡t nebo ulo┼╛it?"
  2974. 67181="P┼Ö├¡pona souboru"
  2975. 67182="Zobrazit dialog pro stahov├ín├¡"
  2976. ; New folder button
  2977. 67183="Vytvořit..."
  2978.  
  2979. 67184="Smazat..."
  2980. 67185="P┼Öizp┼»sobit li┼ítu"
  2981. 67188="Upozorn─¢n├¡ na maz├ín├¡ zpr├ív"
  2982. 67189="Smaz├ín├¡m zpr├ívy ji odstran├¡te i ze v┼íech n├íhled┼»."
  2983. 67190="Obnoven├¡m smazan├⌐ zpr├ívy ji p┼Öesunete z Ko┼íe na p┼»vodn├¡ um├¡st─¢n├¡."
  2984. 67191="Filtry"
  2985. 67192="Zadání:"
  2986. 67195="Vnit┼Ön├¡ filtr"
  2987. 67196="Ozna─ìit vyhovuj├¡c├¡ zpr├ívy za p┼Öe─ìten├⌐"
  2988. 67197="Filtrovat ji┼╛ existuj├¡c├¡ zpr├ívy"
  2989. 67198="Hledan├╜ v├╜raz"
  2990. 67199="Hledat kde"
  2991. 67200="Za obdob├¡"
  2992. 67204="Zahrnout slo┼╛ky"
  2993. 67205="V─ìetn─¢ n├íhled┼»"
  2994. 67206="Pamatovat si heslo"
  2995. 67207="Vyberte si, jak├╜ druh ├║─ìtu chcete vytvo┼Öit"
  2996. 67208="Pou┼╛├¡vat zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡ (TLS)"
  2997. 67209="Ponech├ívat zpr├ívy na serveru"
  2998. 67210="Vyberte program, z n─¢ho┼╛ chcete importovat"
  2999. 67211="Importovat kontakty"
  3000. 67212="Importovat zpr├ívy"
  3001. 67213="Najít..."
  3002. 67214="Chcete ulo┼╛it heslo do spr├ívce hesel (Wand)?"
  3003. 67215="P┼Ö├¡┼ít─¢ se p┼Öihlaste pomoc├¡ tla─ì├¡tka Hesla ─ìi kl├ívesov├⌐ zkratky Ctrl+Enter."
  3004. 67216="Nikdy pro tuto str├ínku"
  3005. 67217="Vyberte si p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no."
  3006. 67219="Zadejte internetovou adresu nebo ji vyberte ze seznamu"
  3007. 67220="Po┼ítovn├¡ filtry"
  3008. 67222="V├¡t├í V├ís prohl├¡┼╛e─ì Opera!"
  3009. 67223="Na─ì├¡st naposledy otev┼Öenou relaci"
  3010. 67224="Spustit a na─ì├¡st ulo┼╛en├⌐ relace"
  3011. 67225="Spustit s otev┼Öen├¡m domovsk├⌐ str├ínky"
  3012. 67226="Spustit bez otev┼Öen├╜ch str├ínek"
  3013. 67227="Jméno"
  3014. 67228="Dal┼í├¡ adresy el.po┼íty"
  3015. 67229="Adresa obr├ízku"
  3016. 67230="Ikona"
  3017. 67323="Zobrazit v okn─¢ panel┼»"
  3018. 67324="Jm├⌐no ├║─ìtu"
  3019. 67325="Jm├⌐no u┼╛ivatele"
  3020. 67326="Adresa el.po┼íty"
  3021. 67327="Odpov├¡dat na adresu"
  3022. 67328="Diskuzn├¡ NNTP server"
  3023. 67329="Server"
  3024. 67330="─î├¡slo portu"
  3025. 67331="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡"
  3026. 67332="Odchoz├¡ SMTP server"
  3027. 67333="P┼Öi sta┼╛en├¡ ozna─ìovat zpr├ívy ihned za p┼Öe─ìten├⌐"
  3028. 67334="P┼Öi kontrole ├║─ìtu stahovat t─¢la zpr├ív"
  3029. 67335="Ukl├ídat na disk kopie t─¢l zpr├ív"
  3030. 67336="Kontrolovat po┼ítu v intervalu (minuty)"
  3031. 67337="Zahrnout i ├║─ìty zkontrolovan├⌐ ru─ìn─¢"
  3032. 67338="P┼Öehr├ít zvuk p┼Öi doru─ìen├¡ nov├⌐ zpr├ívy"
  3033. 67339="Cesta ke ko┼Öenov├⌐ slo┼╛ce IMAP"
  3034. 67340="Automaticky zalamovat text odchoz├¡ch zpr├ív"
  3035. 67341="┼ÿadit napsan├⌐ zpr├ívy do fronty (nepos├¡lat pr┼»b─¢┼╛n─¢)"
  3036. 67342="Podpis"
  3037. 67343="IMAP slo┼╛ka odeslan├⌐"
  3038. 67349="P┼Öi odes├¡l├ín├¡ p┼Öid├ívat p┼Ö├¡jemce do kontakt┼»"
  3039. ; Manage accounts
  3040. 67344="Nov├╜..."
  3041.  
  3042. ; Manage bookmarks
  3043. 67345="Přidat..."
  3044.  
  3045. 67346="Upravit..."
  3046. 67347="Vyjmout"
  3047. 67348="Vlo┼╛it"
  3048. 67491="Nastavit st├ívaj├¡c├¡ str├ínku jako domovskou"
  3049. 67492="Pou┼╛├¡t domovskou str├ínku nastavenou v├╜robcem"
  3050. 67493="Pou┼╛├¡t domovskou str├ínku dle zadan├⌐ adresy"
  3051. 67494="Adresa str├ínky"
  3052. 67500="P┼Öi chyb─¢ otev┼Ö├¡t konzoli JavaScriptu"
  3053. ; MDI/SDI switch
  3054. 67501="Otev├¡rat str├ínky v nov├⌐m okn─¢"
  3055.  
  3056. 67502="Um├¡st─¢n├¡ ZIP souboru se skinem"
  3057. 67503="Povolit zvl├í┼ítn├¡ efekty"
  3058. 67519="Importovat"
  3059. 67541="Přenosy"
  3060. ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
  3061. 67562="Po kontrole po┼íty odeslat zpr├ívy z fronty"
  3062.  
  3063. ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
  3064. 67563="Zpr├íva serveru"
  3065.  
  3066. 67568="Chcete opravdu ukon─ìit tuto relaci Opery?"
  3067. 67569="Pro tuto str├ínku"
  3068. 67570="Pro tento server"
  3069. 67571="Prohl├¡┼╛et slo┼╛ku"
  3070. 67574="Diskuzn├¡ skupiny"
  3071. 67575="IMAP slo┼╛ky"
  3072. 67587="Aktivn├¡ p┼Öenosy"
  3073. 67588="Pokud nyn├¡ ukon─ì├¡te Operu, budou ukon─ìeny i pr├ív─¢ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy.\nChcete p┼Öesto Operu ukon─ìit?"
  3074. 67684="Vlastnosti"
  3075. ; What do when mid clicking on a link.
  3076. 68004="Odkaz p┼Öi kliknut├¡ prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem my┼íi"
  3077.  
  3078. 68005="Neotevírat"
  3079. 68006="Otevřít"
  3080. 68007="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  3081. 68008="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce na pozad├¡"
  3082. 68009="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢"
  3083. 68010="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢ na pozad├¡"
  3084. 68011="Vyberte vyhovuj├¡c├¡ skin a velikost tla─ì├¡tek"
  3085. 68012="Opera standardn├¡"
  3086. 68013="Windows klasick├⌐"
  3087. 68014="Vlastn├¡ skin"
  3088. 68015="Vyberte vyhovuj├¡c├¡ nastaven├¡ tla─ì├¡tkov├⌐ li┼íty"
  3089. 68016="Standardní"
  3090. 68018="Vlastní"
  3091. 68019="Dal┼í├¡ skiny a nastaven├¡ li┼ít naleznete na adrese my.opera.com"
  3092. 68020="Jak chcete nalo┼╛it s cookie?"
  3093. ; Dialog box title. Currently only used on Linux
  3094. 68021="Nastaven├¡ prost┼Öedn├¡ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  3095.  
  3096. 68022="Zobrazit"
  3097. 68023="Spr├ívce certifik├ít┼»"
  3098. 68024="Certifika─ìn├¡ autority"
  3099. 68025="St├ívaj├¡c├¡ heslo"
  3100. 68026="Nov├⌐ heslo"
  3101. 68027="Potvrdit nov├⌐ heslo"
  3102. 68029="Otev┼Ö├¡t v"
  3103. 68030="Stáhnout"
  3104. 68031="Záložka"
  3105. 68032="Spr├ívce kontakt┼»"
  3106. 68033="Výchozí"
  3107. 68034="Spr├ívce server┼»"
  3108. 68035="Hesla"
  3109. 68036="P┼Öevz├¡t nastaven├¡ pro norm├íln├¡ cookies"
  3110. 68037="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ pro celou dom├⌐nu"
  3111. 68038="Povolit cookies ze serveru/dom├⌐ny"
  3112. 68039="Povolit cookies ze server┼»/dom├⌐n t┼Öet├¡ch stran"
  3113. 68040="Cookies"
  3114. 68041="Vlastnosti serveru"
  3115. 68042="Spr├ívce cookies..."
  3116. 68043="Spr├ívce hesel..."
  3117. 68044="Vymazat ─ìas n├ív┼ít─¢vy z├ílo┼╛ek"
  3118. 68045="V├╜b─¢r p├¡sma"
  3119. 68046="Proložené"
  3120. 68047="Podtržené"
  3121. 68048="Nadtržené"
  3122. 68049="Přeškrtnuté"
  3123. 68050="Barva"
  3124. 68051="Ukázka"
  3125. 68052="Bezpe─ìnostn├¡ protokoly"
  3126. 68053="Vyberte ┼íifru, kterou chcete povolit"
  3127. 68054="Naj├¡t co"
  3128. 68055="Naj├¡t dal┼í├¡"
  3129. 68056="Jen cel├í slova"
  3130. 68057="Rozli┼íovat VELK├ü/mal├í p├¡smena"
  3131. 68058="Hledat sm─¢rem nahoru"
  3132. 68059="Hledat sm─¢rem dol┼»"
  3133. 68060="Spustit s na─ìten├¡m ulo┼╛en├⌐ relace"
  3134. 68061="Nap┼Ö. Zad├ín├¡m 'g Opera' pou┼╛ijete ke hled├ín├¡ v├╜razu 'Opera' vyhled├íva─ì Google."
  3135. 68062="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  3136. 68063="Velikost"
  3137. 68064="Li┼íty a menu"
  3138. 68065="Přejmenovat"
  3139. 68066="Duplikovat"
  3140. 68067="Smazat"
  3141. 68068="Pr┼»b─¢h na─ì├¡t├ín├¡"
  3142. 68069="My┼í a kl├ívesnice"
  3143. 68070="Upravit..."
  3144. 68071="Zobrazovat bublinovou n├ípov─¢du"
  3145. 68072="Nov├⌐ str├ínky"
  3146. 68073="Vyhlazovat obr├ízky p┼Öi zm─¢n├ích m─¢┼Ö├¡tka"
  3147. 68074="Nezobrazovat typy soubor┼» otev├¡ran├⌐ Operou"
  3148. 68075="V├╜choz├¡ aplikace"
  3149. 68076="Typy soubor┼» otev├¡ran├⌐ Operou"
  3150. 68101="Protokoly otev├¡ran├⌐ Operou"
  3151. ; HTML documents
  3152. 68077="Dokumenty HTML"
  3153.  
  3154. ; Default application
  3155. 68078="Dokumenty XML"
  3156.  
  3157. ; URL shortcuts
  3158. 68079="Adresy URL"
  3159.  
  3160. ; Default application
  3161. 68080="Obr├ízky GIF"
  3162. 68081="Obr├ízky JPEG"
  3163. 68082="Obr├ízky PNG"
  3164. 68083="Obr├ízky BMP"
  3165. 68084="Obr├ízky XBM"
  3166. 68085="mailto"
  3167.  
  3168. 68086="Soubor    ├Üpravy    Zobrazit    Navigace    Z├ílo┼╛ky    Po┼íta     Okna     N├ípov─¢da"
  3169. 68087="Pou┼╛├¡t po┼ítovn├¡ho klienta Opery"
  3170. 68088="P┼Ö├¡mo zadan├⌐ adresy"
  3171. 68089="Nav┼ít├¡ven├⌐ adresy"
  3172. 68090="Pam─¢┼Ñov├í cache"
  3173. 68091="Kontrola zm─¢n str├ínek"
  3174. 68092="Kontrola zm─¢n obr├ízk┼»"
  3175. 68093="Kontrola zm─¢n ostatn├¡ch"
  3176. 68094="┼ÿ├ídn├⌐ cookies"
  3177. 68095="Cookies t┼Öet├¡ch stran"
  3178. 68096="Spr├ívce hesel"
  3179. 68097="Povolit spr├ívce hesel"
  3180. 68098="Z├íkladn├¡ heslo"
  3181. 68099="Bezpe─ìnostn├¡ protokoly..."
  3182. 68100="Spr├ívce certifik├ít┼»..."
  3183. ; Currently only used on Linux
  3184. 68102="Šířka"
  3185.  
  3186. ; Open application (source viewer etc) in a terminal
  3187. 68103="Otev┼Ö├¡t v termin├ílu"
  3188.  
  3189. ; External news program
  3190. 68104="Extern├¡ klient diskuz├¡"
  3191.  
  3192. ; Label for image dropdown box
  3193. 68105="Obrázky"
  3194.  
  3195. ; Label for favicon dropdown box
  3196. 68106="Ikony str├ínek"
  3197.  
  3198. ; Label for java path text field
  3199. 68107="Cesta k Jav─¢"
  3200.  
  3201. ; Button text for testing correct Java path
  3202. 68108="Prov─¢┼Öen├¡ cesty k Jav─¢"
  3203.  
  3204. ; Dropdown menu string
  3205. 68109="Zobrazovat v┼íechny druhy ikon"
  3206. 68110="Zobrazovat jen vlo┼╛en├⌐ ikony"
  3207. 68111="Nezobrazovat ikony"
  3208.  
  3209. ; filedialog title
  3210. 68137="Vybrat nov├╜ soubor z├ílo┼╛ek Opery"
  3211.  
  3212. ; filedialog title 
  3213. 68138="Vybrat nov├╜ soubor kontakt┼» Opery"
  3214.  
  3215. ; filedialog title
  3216. 68139="Vybrat soubor z├ílo┼╛ek Opery"
  3217. 68140="Vybrat soubor kontakt┼» Opery"
  3218. 68141="Exportovat z├ílo┼╛ky Opery"
  3219. 68142="Exportovat kontakty Opery"
  3220. 68143="Ulo┼╛it z├ílo┼╛ky Opery jako"
  3221. 68144="Ulo┼╛it kontakty Opery jako"
  3222. 68145="Ulo┼╛it z├ílo┼╛ky Opery do HTML"
  3223. 68146="Ulo┼╛it kontakty Opery do HTML"
  3224. 68147="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky Opery jako"
  3225. 68148="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty Opery jako"
  3226. 68149="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky Opery do HTML"
  3227. 68150="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty Opery do HTML"
  3228. 68151="Importovat z├ílo┼╛ky Opery"
  3229. 68152="Importovat kontakty Opery"
  3230. 68153="Importovat z├ílo┼╛ky Netscape"
  3231. 68154="Importovat obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE"
  3232. 68155="Importovat z├ílo┼╛ky Konqueroru"
  3233. 68156="Importovat z├ílo┼╛ky KDE1"
  3234.  
  3235. ; Filedialog title
  3236. 68157="Vybrat zvukov├╜ soubor"
  3237. 68158="Vybrat jazykov├╜ soubor"
  3238. 68159="Vybrat soubor styl┼»"
  3239.  
  3240. ; Parttern string to be used in a file dialog box
  3241. 68160="Jazykov├⌐ soubory |*.lng|"
  3242.  
  3243. ; Dialog title 
  3244. 68161="├Üprava nastaven├¡ kl├ívesnice"
  3245.  
  3246. ; Dialog title
  3247. 68162="├Üprava nastaven├¡ my┼íi"
  3248. 69439="├Üprava nastaven├¡ hlasu"
  3249.  
  3250. ; Used in dialog box text
  3251. 68164="Po┼ítovn├¡ klient"
  3252.  
  3253. ; One of the authentication methods in M2
  3254. 69227="Automatické"
  3255. 69228="Prost├╜ text"
  3256.  
  3257. ; Used in first time dialog box
  3258. 69238="Více..."
  3259.  
  3260. ; Title of first time dialog box
  3261. 69239="├Üvodn├¡ nastaven├¡"
  3262.  
  3263. ; File dialog title
  3264. 69264="Importovat certifik├ít"
  3265. 69265="Exportovat certifik├ít"
  3266.  
  3267. 69310="Vymazat"
  3268. 69311="Minimalizovat"
  3269. 69316="Odstranit pouze z tohoto n├íhledu. Kl├ívesov├í zkratka: Ctrl+X"
  3270. 69317="Spr├ívce vstup┼»"
  3271. 69318="Povolit HTTP 1.1 pro proxy"
  3272. 69319="Konfigurace m├│d┼»"
  3273. 69320="Plynul├╜ posun p┼Öi rolov├ín├¡"
  3274. 69321="V├╜choz├¡ m├│d"
  3275. 69322="Konfigurace m├│d┼»..."
  3276. 69323="Povolit styly pro formul├í┼Öe"
  3277. 69324="Povolit styly pro posuvn├¡ky"
  3278. 69325="Upozor┼êovat p┼Öed maz├ín├¡m zpr├ív"
  3279. 69326="Nastaven├¡ hlasu"
  3280. 69327="M├│d anal├╜zy (naslouch├ín├¡)"
  3281. 69328="Klávesa"
  3282. 69329="├Ürove┼ê hlasov├⌐ho z├íznamu"
  3283. 69330="Po kliknut├¡ my┼í├¡ zastavit mluven├¡ po─ì├¡ta─ìe"
  3284. 69331="Pozn├ímka: Aby se projevily zm─¢ny, je nutn├⌐ restartovat Operu."
  3285. ; General title in message boxes that tell we could not saved a file
  3286. 69341="Ulo┼╛en├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  3287.  
  3288. ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
  3289. 69342="Soubor z├ílo┼╛ek nelze ulo┼╛it."
  3290.  
  3291. ; General message box string asking user to try action once more
  3292. 69343="Chcete akci opakovat?"
  3293.  
  3294. ; Message box text
  3295. 69344="Chcete zav┼Ö├¡t v┼íechny str├ínky?"
  3296. 69345="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ str├ínky"
  3297.  
  3298. ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
  3299. 69346="Resetov├ín├¡ Opery"
  3300.  
  3301. ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
  3302. 69350="Spr├ívce z├ílo┼╛ek"
  3303.  
  3304. ; Dialog title used when user wants to do something that requires online
  3305. ; mode (eg. fetching mail)
  3306. 69351="Pracujete offline"
  3307.  
  3308. ; General dialog button string 
  3309. 69364="Pokra─ìovat"
  3310.  
  3311. ; General dialog button string
  3312. 69365="Pauza"
  3313.  
  3314. ; Caption for Reindex mail dialog box
  3315. 69377="Znovu oindexovat zpr├ívy"
  3316.  
  3317. ; Dialog caption javascript options dialog
  3318. 69409="Nastaven├¡ JavaScriptu"
  3319.  
  3320. 69411="Nikdy pro tento server"
  3321. 69412="Zpracov├ív├ím zpr├ívy (%li%%) (Tot:%li)"
  3322. 69413="Zpracov├ív├ím zpr├ívy (%li%%) %li/%li (Tot:%li)"
  3323. 69414="Import je ukon─ìen. Po─ìet importovan├╜ch zpr├ív: %li"
  3324. 69415="Vyberte soubor(y) pro import"
  3325. ; Dialog title when downloaded skin can not be used
  3326. 69420="Nespr├ívn├í verze skinu"
  3327.  
  3328. ; Dialog title when downloaded setupfile can not be used
  3329. 69866="Nespr├ívn├í verze nastaven├¡"
  3330.  
  3331. ; Dialog text when downloaded setupfile can not be used
  3332. 69867="Vybran├⌐ nastaven├¡ nem┼»┼╛e b├╜t nahr├íno. Pou┼╛ijte pros├¡m nastaven├¡ ur─ìen├⌐ pro verzi Opery, kterou pr├ív─¢ pou┼╛├¡v├íte."
  3333.  
  3334. 69423="Nastaven├¡ prost┼Öedn├¡ho tla─ì├¡tka my┼íi..."
  3335. ; Dialog title for save as file dialog
  3336. 69424="Ulo┼╛it s obr├ízky jako"
  3337.  
  3338. 69425="Pou┼╛├¡v├íte-li Operu zdarma, bude Opera zobrazovat reklamu. Druh reklamy, kter├╜ bude zobrazov├ín, si m┼»┼╛ete vybrat v Nastaven├¡."
  3339. 69426="Zobrazen├¡ reklamy a odkaz┼» nab├¡zen├╜ch Googlem"
  3340. 69427="Prohl├¡┼╛e─ì shrom├í┼╛d├¡ informaci o V├ími nav┼ít─¢vovan├╜ch str├ínk├ích. Tato informace bude odesl├ína vyhled├íva─ìi Google, kter├╜ V├ím podle druhu nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek nab├¡dne odpov├¡daj├¡c├¡ typ reklamy. Google a Opera se sou─ìasn─¢ zavazuj├¡ chr├ínit soukrom├¡ sv├╜ch u┼╛ivatel┼»."
  3341. 69428="V├¡ce informac├¡"
  3342. 69429="Zobrazen├¡ v┼íeobecn├⌐ho v├╜b─¢ru grafick├⌐ reklamy"
  3343. 69430="Povolit skriptu p┼Öij├¡mat kliknut├¡ prav├╜m tla─ì├¡tkem my┼íi"
  3344. 69434="Automatick├í kopie"
  3345. 69435="Automatick├í slep├í kopie"
  3346. ; Used in the dialog after having spellchecked the text
  3347. 69436="Kontrola pravopisu ukon─ìena"
  3348.  
  3349. ; Caption of spellcheck dialog
  3350. 69437="Kontrola pravopisu"
  3351.  
  3352. 69452="Odeb├¡r├ín├¡ z RSS kan├ílu"
  3353. 69453="Místnost"
  3354. 69456="Jméno"
  3355. 69457="Adresa"
  3356. 69458="<nov├╜ ├║─ìet>"
  3357.  
  3358. 69459="Dr┼╛et kl├ívesu b─¢hem mluven├¡"
  3359. 69460="Stisknout kl├ívesu, pak mluvit"
  3360. 69461="Kl├ívesy nejsou pot┼Öeba"
  3361. 69462="žádná"
  3362. ; The key 'Insert'
  3363. 69463="Insert"
  3364.  
  3365. ; The key 'Scroll Lock'
  3366. 69464="Scroll Lock"
  3367.  
  3368. 69465="Vlastní"
  3369. 69466="Log zak├íz├ín"
  3370. 69467="Informovat"
  3371. 69468="Info"
  3372. 69469="Varování"
  3373. 69470="Závažné"
  3374. 69471="Nastaven├¡ hlasu"
  3375. ; Caption for the Encoding Mismatch dialog
  3376. 69478="Nespr├ívn├⌐ k├│dov├ín├¡"
  3377.  
  3378. ; Text in the Encoding Mismatch dialog
  3379. 69479="Tyto znaky nemohou b├╜t odesl├íny p┼Öi sou─ìasn├⌐m nastaven├¡. Chcete poslat zpr├ívu jako Unicode (UTF-8)? Pokud zvol├¡te [Ne], znaky uveden├⌐ n├¡┼╛e budou zm─¢n─¢ny na otazn├¡ky.\n\n%s"
  3380.  
  3381. ; Account properties
  3382. 69519="DCC port pool za─ì├ítek"
  3383. 69520="DCC port pool konec"
  3384. 69521="Pou┼╛├¡t server pro vyhled├ín├¡ vlastn├¡ IP"
  3385.  
  3386. 69526="Prohlížeč"
  3387. 69527="Mezery"
  3388. 69528="Moje tla─ì├¡tka"
  3389. 69529="Návrhy"
  3390. 69534="Pou┼╛├¡vat kontrolu pravopisu"
  3391. 69535="Kontrola pravopisu nen├¡ p┼Ö├¡tomn├í. Chcete zobrazit informace, jak nastavit kontrolu pravopisu?"
  3392. 69538="Po p┼Öipojen├¡ prov├⌐st p┼Ö├¡kazy"
  3393. 69587="Na─ì├¡t├ím seznam m├¡stnost├¡"
  3394. 69588="Otev┼Ö├¡t soukrom├⌐ okno pro chat na pozad├¡"
  3395. 69589="Připojit"
  3396. 69590="Upravit"
  3397. 69591="Obnovit"
  3398. 69592="Klikn─¢te na n─¢kterou z li┼ít pro ├║pavu jej├¡ch vlastnsot├¡"
  3399. 69593="Umístění"
  3400. 69594="Zalomení"
  3401. 69595="Uk├ízat pouze kdy┼╛ je t┼Öeba"
  3402. 69596="Uk├ízat skryt├⌐ li┼íty p┼Öi ├║prav─¢"
  3403. 69597="Standardní"
  3404. 69598="Klikn─¢te na n─¢kterou z li┼ít, uk├í┼╛e se jej├¡ nastaven├¡"
  3405. 69599="Vr├ítit li┼íte standardn├¡ nastaven├¡"
  3406. 69600="Tla─ì├¡tka a textov├í pole"
  3407. 69601="P┼Öet├íhn─¢te tla─ì├¡tka a polo┼╛ky na n─¢kterou li┼ítu mimo toto okno"
  3408. 69602="Obnovit"
  3409. 69603="Pravidla"
  3410. 69604="Nau─ìit ze zpr├ív p┼Öidan├╜ch do a odebran├╜ch z filtru"
  3411. 69605="Nov├⌐ pravidlo"
  3412. 69606="Odebrat pravidlo"
  3413. 69607="Ozna─ìit zpr├ívu jako filtrovanou"
  3414. 69608="Filtrovat zpr├ívy pouze z nad┼Öazen├⌐ slo┼╛ky"
  3415. 69609="Vlo┼╛it novou p┼Öezd├¡vku"
  3416. 69610="Vy┼╛adov├íno heslo"
  3417. 69611="Zm─¢nit t├⌐ma mohou pouze oper├íto┼Öi"
  3418. 69612="Pouze oper├íto┼Öi a ur─ìen├¡ u┼╛ivatel├⌐ mohou mluvit"
  3419. 69613="Skr├╜t m├¡stnost ze seznamu"
  3420. 69614="Chr├ín─¢no heslem"
  3421. 69615="U┼╛ivatelsk├╜ limit"
  3422. 69616="P┼Öidat pravidlo"
  3423. 69617="Filtrovat n├ísleduj├¡c├¡ zpr├ívy"
  3424. 69618="Přezdívky"
  3425. 69619="Za─ì├¡t p┼Ö├¡kaz se jm├⌐nem"
  3426. 69620="Kontrola pravopisu"
  3427. 69621="P┼»vodn├¡ text"
  3428. 69622="Nahradit s"
  3429. 69623="Ignorovat"
  3430. 69624="Nahradit"
  3431. 69625="Nau─ìit"
  3432. 69627="Jazyk"
  3433. 69629="Informace o Cookie"
  3434. 69630="Jméno"
  3435. 69631="Hodnota"
  3436. 69632="Vyprší"
  3437. 69633="Naposled nav┼ít├¡veno"
  3438. 69634="Bezpečné"
  3439. 69635="Poslat pouze tv┼»rci"
  3440. 69636="Verze"
  3441. 69637="Importovat do:"
  3442. 69638="Přezdívka"
  3443. 69882="Exportovat zpr├ívy do souboru"
  3444. 69890="Povolit hlas"
  3445. 69891="Ovl├ídat hlasem u┼╛ivatelsk├⌐ rozhran├¡ Opery"
  3446. 69898="OperaNet, Evropa"
  3447. 69899="Undernet, Evropa"
  3448. 69900="Undernet, Sev. Amerika"
  3449. 69901="IRCnet, Afrika"
  3450. 69902="IRCnet, Asie"
  3451. 69903="IRCnet, Evropa"
  3452. 69904="EFnet, Asie"
  3453. 69905="EFnet, Evrope"
  3454. 69906="EFnet, Sev. Amerika"
  3455. 69907="DALnet, Asie"
  3456. 69908="DALnet, Evropa"
  3457. 69909="DALnet, Sev. Amerika"
  3458. 69910="FreeNode, Evropa"
  3459. 69911="FreeNode, Sev. Amerika"
  3460. 69912="FreeNode, Oce├ínie"
  3461. 69913="FreeNode, Ji┼╛. Amerika"
  3462. 69917="Nezalamovat"
  3463. 69918="Zalamovat na v├¡ce ┼Ö├ídk┼»"
  3464. 69919="Rozbalovat v├╜b─¢r panel┼»"
  3465. 69921="Prohlížeč"
  3466. 69922="Pošta"
  3467. 70003="Hroz├¡ bezpe─ìnostn├¡ riziko"
  3468. 70004="Soubor s nastaven├¡m, kter├╜ jste si st├íhli, m┼»┼╛e b├╜t nebezpe─ìn├╜ a n─¢co po┼íkodit, instalujte jej pouze tehdy, v─¢┼Ö├¡te-li jeho vydavateli. Chcete pokra─ìovat?"
  3469. ; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active
  3470. ; transfers are kept.
  3471. 70042="Prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy z┼»st├ívaj├¡"
  3472. 70043="Aktivn├¡ p┼Öenosy nebyly odstran─¢ny."
  3473.  
  3474. 70045="Vyhodit u┼╛ivatele chatu"
  3475. 70046="Zadejte d┼»vod, pro─ì m├í b├╜t %s z m├¡stnosti vyhozen"
  3476. 70048="%u m├¡stnost├¡"
  3477. 70054="Z├¡skat n├ízev z RSS"
  3478. ; Dialog shown when Java is needed, but no Java RE is available
  3479. 70279="Java nen├¡ nainstalov├ína"
  3480. 70280="Abyste si mohli prohl├⌐dnout obsah t├⌐to str├ínky, mus├¡te m├¡t nainstalov├ínu Javu. Chcete nyn├¡ st├íhnout Javu?"
  3481.  
  3482. ; Dialog shown when voice libraries is needed.
  3483. 70292="Knihovna pro ovl├íd├ín├¡ hlasem nenalezena"
  3484.  
  3485. ; Dialog shown when Voice libraries is needed.
  3486. 70293="Opera mus├¡ st├íhnout dal┼í├¡ soubory pro zapnut├¡ Hlasov├⌐ho ovl├íd├ín├¡.\nChcete nyn├¡ st├íhnout a nainstalovat knihovny pro Hlasov├⌐ ovl├íd├ín├¡?"
  3487.  
  3488. ; File filter when native save as dialog can save as html and save as html
  3489. ; with inline images. Note save with inlines must be the second option.
  3490. 70331="HTML soubor|*.htm;*.html|HTML soubor s obr├ízky|*.htm;*.html|Textov├╜ soubor|*.txt|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  3491.  
  3492. ; Gender option of TTS engine
  3493. 70336="Pohlaví"
  3494.  
  3495. ; Button name for going to advanced voice preferences 
  3496. 70335="Pokročilé..."
  3497.  
  3498. ; Heading for the dialog that prompts for download of a new version.
  3499. 70391="Nov├í verze Opery k dispozici"
  3500.  
  3501. ; The text in the dialog that prompts for download of a new version.
  3502. 70392="Nov├í verze Opery, Opera %s, je k dispozici. Chcete nyn├¡ nainstalovat novou verzi?"
  3503.  
  3504. ; The default text that prompts for download of a new version.
  3505. 70393="Nov├í verze Opery je k dispozici. Chcete nyn├¡ nainstalovat novou verzi?"
  3506.  
  3507. ; The heading for the dialog that informs the user that no new version has
  3508. ; been released.
  3509. 70394="Opera je nejnov─¢j┼í├¡."
  3510.  
  3511. ; The dialog that informs the user that no new version has been published.
  3512. 70395="Pou┼╛├¡v├íte nejnov─¢j┼í├¡ verzi Opery."
  3513.  
  3514. ; Header for the dialog that informs the user that the version check failed.
  3515. 70396="Nebylo mo┼╛n├⌐ prov├⌐st kontrolu verz├¡"
  3516.  
  3517. ; Text for the dialog that informs the user that the version check failed.
  3518. 70397="Nastala chyba p┼Öi zji┼í┼Ñov├ín├¡ nov├⌐ verze Opery."
  3519.  
  3520. ; Part one of a warning string that informs the user that a file is missing
  3521. ; and instructs on how to fix it
  3522. 70399="Soubor "
  3523.  
  3524. ; Part two of a warning string that informs the user that a file is missing
  3525. ; and instructs on how to fix it.
  3526. 70400=" byl nejsp├¡┼í smaz├ín antivirov├╜m programem. Pros├¡m obnovte tento soubor P┼ÿED ZAV┼ÿEN├ìM TOHOTO DIALOGU, vyhnete se tak ztr├ít─¢ emailov├╜ch zpr├ív."
  3527.  
  3528. ; The heading for the string that warns a user of a missing file.
  3529. 70401="Varování!"
  3530.  
  3531. ; Header for dialog used to ask confirmation of new subscription
  3532. 70402="Přidání"
  3533.  
  3534. ; Text for dialog asking confirmation of new subscription.
  3535. 70403="Chcete opravdu p┼Öidat %s?"
  3536.  
  3537. ; Double linebreak, used as spacer.
  3538. 70404="\n\n"
  3539.  
  3540. ; Comment that is appended to the new subscription confirmation dialog if
  3541. ; the new subscription is of feed type.
  3542. 70405="RSS kan├íl bude p┼Öid├ín do menu a automaticky kontrolov├ín."
  3543.  
  3544. ; Text used to ask user to change to online mode if the user requests an
  3545. ; update check in offline mode.
  3546. 70406="Pr├ív─¢ se nach├íz├¡te v Offline m├│du. Opera se pot┼Öebuje p┼Öipojit na Internet, aby bylo mo┼╛no zkontrolovat informace o verzi na upgrade.opera.com.\n\nChcete se p┼Öipojit?"
  3547.  
  3548. ; Header for the dialog used to ask the user to change to online mode if the
  3549. ; user requests an update check in offline mode.
  3550. 70407="P┼Ö├¡stup na upgrade.opera.com"
  3551.  
  3552. ; Question given to a user who uses functionality that requires a mail/IM
  3553. ; account without such an account set up.
  3554. 70408="Nejprve mus├¡te vytvo┼Öit ├║─ìet. Chcete jej nyn├¡ vytvo┼Öit?"
  3555.  
  3556. ; Header for a dialog that asks the user if he wants to create an account so
  3557. ; that mail/IM functionality can be used.
  3558. 70409="Je po┼╛adov├ín ├║─ìet"
  3559.  
  3560. ; One of the advanced voice options.
  3561. 70410="Velmi n├¡zk├í"
  3562. 70411="Nízká"
  3563. 70412="Střední"
  3564. 70413="Vysoká"
  3565.  
  3566. ; One of the avdvanced voice options.
  3567. 70414="Velmi vysok├í"
  3568.  
  3569. ; One of the advanced voice options.
  3570. 70415="Tiché"
  3571. 70416="Velmi jemn├⌐"
  3572. 70417="Jemné"
  3573. 70418="Střední"
  3574. 70419="Hlasité"
  3575. 70420="Velmi hlasit├⌐"
  3576.  
  3577. ; Alternative error message when the version checking fails.
  3578. 70421="Informace o verzi nemohou b├╜t zpracov├íny."
  3579.  
  3580. ; Alternateive error message when the version checking fails.
  3581. 70422="Nastala chyba p┼Öi p┼Ö├¡stupu k informac├¡m o verzi."
  3582.  
  3583. ; Text used to signal a user that an import has finished.
  3584. 70424="Import dokon─ìen."
  3585.  
  3586. ; An option in the voice section of the preferences that sets the voice
  3587. ; gender to male.
  3588. 70425="Mu┼╛"
  3589.  
  3590. ; An option in the voice section of the preferences that sets the voice
  3591. ; gender to female.
  3592. 70426="┼╜ena"
  3593.  
  3594. ; An option used in the preferences dialog to select advanced MDI-mode usage
  3595. ; of Opera.
  3596. 70427="Pokro─ìil├⌐ rozhran├¡ Opery"
  3597.  
  3598. ; String used in the first time setup to ask the user about how he wants his
  3599. ; advertisements.
  3600. 70431="Bezplatn├í verze Opery bude zobrazovat reklamu. Vyberte preferovan├╜ typ."
  3601.  
  3602. ; Header for the customize dialog.
  3603. 70432="Přizpůsobit"
  3604.  
  3605. ; Text for the Panels tab in the customize dialog.
  3606. 70433="Panely"
  3607.  
  3608. ; Text used for describing options in the customize dialog.
  3609. 70434="Vyberte panely, kter├⌐ chcete zobrazit"
  3610.  
  3611. ; Text used for describing an option in the customize dialog.
  3612. 70435="Kde zobrazit panely"
  3613.  
  3614. ; Checkbox text for selecting whether to show the panel toggle bar. Used in
  3615. ; the customize dialog.
  3616. 70436="Uk├ízat p┼Öep├¡na─ì panel┼» na kraji okna."
  3617.  
  3618. ; Text used to explain an option in the customize dialog.
  3619. 70437="Opera m┼»┼╛e zobrazit z├ílo┼╛ku jako Web panel"
  3620.  
  3621. ; Button text used in the customize dialog.
  3622. 70438="P┼Öidat Web panel..."
  3623.  
  3624. ; Nutton text used in the customize dialog.
  3625. 70439="St├íhnout Web panely..."
  3626.  
  3627. ; Text for the Toolbars tab in the Customize dialog
  3628. 70440="Lišty"
  3629.  
  3630. ; Text for describing an option in the Customize dialog.
  3631. 70441="Vyberte, kterou ze standardn├¡ch li┼ít chcete zobrazit"
  3632.  
  3633. ; Checkbox text used in the Customize dialog.
  3634. 70442="Start li┼íta"
  3635.  
  3636. ; Checkbox text used in the customize dialog.
  3637. 70443="Li┼íta zobrazen├¡"
  3638.  
  3639. ; The text on the buttons tab in the Custiomize dialog.
  3640. 70444="Tlačítka"
  3641.  
  3642. ; Button text for a button in the Clear private data dialog.
  3643. 70445="Pokročilé"
  3644.  
  3645. ; Checkbox text in the clear private data dialog
  3646. 70446="Zav┼Ö├¡t v┼íechny str├ínky"
  3647.  
  3648. ; Checkbox text in the print dialog.
  3649. 70447="P┼Öizp┼»sobit ┼í├¡┼Öce str├ínky"
  3650.  
  3651. ; Checkbox text for the print options dialog
  3652. 70448="Orientace pap├¡ru"
  3653.  
  3654. ; Checkbox in the Script options dialog
  3655. 70449="Povolit skript┼»m schovat li┼ítu s adresou"
  3656.  
  3657. ; Button to select current page as startpage in Preferences dialog
  3658. 70450="Pou┼╛├¡t st├ívaj├¡c├¡"
  3659.  
  3660. ; Checkbox text used in Search section of Preferences dialog.
  3661. 70451="P┼Öi vyhled├ív├ín├¡ na str├ínce pou┼╛├¡t pole Rychl├⌐ hled├ín├¡"
  3662.  
  3663. ; Label for a dropdown that selects color scheme in the Skins section of the
  3664. ; Preferences dialog.
  3665. 70452="Barevn├⌐ sch├⌐ma"
  3666.  
  3667. ; Title for the Advanced voice options dialog
  3668. 70453="Pokro─ìil├⌐ nastaven├¡ Hlasu"
  3669.  
  3670. ; Checkbox text in the Advanced voice options dialog
  3671. 70454="Povolit vysokou kvalitu reprodukovan├⌐ho textu"
  3672.  
  3673. ; Label in the Advanced voice options dialog.
  3674. 70455="Výšky"
  3675. 70456="Rychlost"
  3676. 70457="Hlasitost"
  3677. 70458="├Ürove┼ê naslouch├ín├¡"
  3678.  
  3679. ; Title for the Report site problem dialog.
  3680. 70459="Ozn├ímit probl├⌐my se str├ínkou"
  3681.  
  3682. ; Label for the Page address edit field in the Report site problem dialog.
  3683. 70460="Adresa str├ínky"
  3684.  
  3685. ; Label for the Comment edit field in the Report site problem dialog.
  3686. 70461="Komentář"
  3687.  
  3688. ; The label for the configuraton edit field in hte Report site problem
  3689. ; dialog.
  3690. 70462="Detaily o konfiguraci"
  3691.  
  3692. ; Message used in profile management.
  3693. 70487="Opera nemohla zkop├¡rovat existuj├¡c├¡ soubor (opera6.ini) do slo┼╛ky s profilem"
  3694. 70488="Opera nemohla p┼Öev├⌐st n├ísleduj├¡c├¡ soubor relace:\n\tZdroj: %s\n\tC├¡l:%s\n\nZb├╜vaj├¡c├¡ relace budou ignorov├íny."
  3695.  
  3696. ; Notification for display on the clear private data dialog
  3697. 70489="T├¡mto sma┼╛ete v┼íkerou svou historii nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek, uzav┼Öete v┼íechna okna a zru┼í├¡te ve┼íker├⌐ p┼Öenosy."
  3698.  
  3699. ; The title of the Add bookmark dialog.
  3700. 70495="P┼Öidat z├ílo┼╛ku"
  3701.  
  3702. ; The label for the create in folder selector in the Add bookmark dialog.
  3703. 70496="Vytvo┼Öit v"
  3704.  
  3705. ; Text for the "New folder..." button in the Add bookmark dialog.
  3706. 70497="Nov├í slo┼╛ka..."
  3707.  
  3708. ; The "Show in panel" checkbox in the "Add bookmark" dialog. (Also in the
  3709. ; "Bookmark properties" dialog.)
  3710. 70498="Uk├ízat v panelu"
  3711.  
  3712. ; Title for the "Folder properties" dialog.
  3713. 70499="Vlastnosti slo┼╛ky"
  3714.  
  3715. ; The expand button that opens the advanced delete private data section.
  3716. 70500="Pokro─ìil├⌐ >>"
  3717.  
  3718. ; The collapse button that hides the advanced delete private data section.
  3719. 70501="Pokro─ìil├⌐ <<"
  3720.  
  3721. ; Used in the bookmark properties dialog when creating a new folder.
  3722. 70503="Zadejte n├ízev nov├⌐ slo┼╛ky, kter├í bude vytvo┼Öena v '%s'."
  3723.  
  3724. ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
  3725. ; Input string: plug-in name or empty string
  3726. 70518="Plugin %s nen├¡ nainstalov├ín"
  3727.  
  3728. ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
  3729. ; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype
  3730. ; or filename or empty string. Redirection goes to the PLUGINSPAGE site as
  3731. ; specified by the web site.
  3732. 70519="Pot┼Öebujete plugin %s pro zobrazen├¡ tohoto\n%s\nobsahu.\n\nChcete nyn├¡ stahnout tento plugin?"
  3733.  
  3734. ; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
  3735. ; Input string 1: plugin-in name or empty string. Input string 2: mimetype
  3736. ; or filename or empty string. Redirection goes to Opera's plugin support
  3737. ; site.
  3738. 70520="Pot┼Öebujete plugin %s pro zobrazen├¡ tohoto\n%s\nobsahu.\n\nChcete v├¡ce informac├¡ o instalaci plugin┼»?"
  3739.  
  3740. ; Shown as tooltip and status information. Input string: plug-in name or
  3741. ; empty string
  3742. 70521="Plugin %s nen├¡ nainstalov├ín. \nKlikn─¢te na obsah plugin┼» pro v├¡ce informac├¡."
  3743.  
  3744. ; Menu strings
  3745.  
  3746. 50845="Plovoucí"
  3747. 65307="P┼Öidat panel..."
  3748. 65309="Upravit panel"
  3749. 65310="St├íhnout nov├╜ panel"
  3750. 54020="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢"
  3751. 54023="Zobrazit na osobn├¡ li┼ít─¢"
  3752. 54001="P┼Öidat aktu├íln├¡ str├ínku"
  3753. 54007="P┼Öidat v┼íechny"
  3754. 54002="Vyjmout"
  3755. 54003="Kopírovat"
  3756. 54004="Vlo┼╛it"
  3757. 54005="Smazat"
  3758. 63001="Vybrat v┼íe"
  3759. 180130="Soubor"
  3760. 54013="Nov├╜..."
  3761. 54010="Otevřít..."
  3762. 54015="Ulo┼╛it jako..."
  3763. 54014="Ulo┼╛it vybran├⌐ polo┼╛ky jako..."
  3764. 54006="Vlastnosti..."
  3765. 50466="Nov├⌐ okno"
  3766. 53028="Nov├í str├ínka"
  3767. 50475="Zav┼Ö├¡t okno"
  3768. 53027="Zav┼Ö├¡t str├ínku"
  3769. 50001="Otevřít..."
  3770. 50003="Ulo┼╛it jako..."
  3771. 50977="Ulo┼╛it s obr├ízky jako..."
  3772. 162500="Importovat"
  3773. 52250="Pošta..."
  3774. 52251="Z├ílo┼╛ky Opery..."
  3775. 52252="Kontakty Opery..."
  3776. 52254="Z├ílo┼╛ky Netscape..."
  3777. 52255="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE..."
  3778. 162560="Exportovat"
  3779. 52256="Z├ílo┼╛ky Opery..."
  3780. 52257="Kontakty Opery..."
  3781. 50004="Tisk..."
  3782. 50005="Nastaven├¡ tisku..."
  3783. 50476="Podm├¡nky tisku..."
  3784. 54271="Tiskov├╜ n├íhled"
  3785. 51099="Pracovat offline"
  3786. 54493="Vymazat osobn├¡ data..."
  3787. 162000="Rychl├⌐ nastaven├¡"
  3788. 52200="Str├ínky mohou otev├¡rat nov├í okna"
  3789. 52201="Str├ínky nesm├¡ otev├¡rat nov├í okna"
  3790. 52202="Nov├í okna otev├¡rat na pozad├¡"
  3791. 52203="Povolit animace (obr├ízky GIF)"
  3792. 52205="Povolit audio na webov├╜ch str├ínk├ích"
  3793. 52206="Povolit Javu"
  3794. 52207="Povolit pluginy"
  3795. 52208="Povolit JavaScript"
  3796. 52209="Povolit cookies"
  3797. 52215="Povolit logov├ín├¡ p┼Öede┼íl├⌐ adresy"
  3798. 52216="Povolit proxy servery"
  3799. 52210="Identifikace jako Opera"
  3800. 52211="Identifikace jako Mozilla 5.0"
  3801. 52212="Identifikace jako Mozilla 4.78"
  3802. 52213="Identifikace jako Mozilla 3.0"
  3803. 52214="Identifikace jako MSIE 6.0"
  3804. 50394="Nastavení..."
  3805. 50006="Ukon─ìit Operu"
  3806. 50007="Zp─¢t"
  3807. 50008="Vyjmout"
  3808. 50009="Kopírovat"
  3809. 50010="Vlo┼╛it"
  3810. 50424="Smazat"
  3811. 50641="Vybrat v┼íe"
  3812. 50058="Najít..."
  3813. 50086="Naj├¡t dal┼í├¡"
  3814. 52031="Naj├¡t p┼Öede┼íl├⌐"
  3815. 50063="Prohled├ívat str├ínky p┼Öes pole Hled├ín├¡"
  3816. 145550="Tla─ì├¡tkov├í li┼íta"
  3817. 170510="Osobn├¡ li┼íta"
  3818. 53051="Nahoře"
  3819. 53052="Dole"
  3820. 53053="Vlevo"
  3821. 53054="Vpravo"
  3822. 53050="Nezobrazovat"
  3823. 145570="Stavov├╜ ┼Ö├ídek"
  3824. 170210="Li┼íta str├ínek"
  3825. 150740="Li┼íta s adresou"
  3826. 50612="Posuvníky"
  3827. 157300="Lupa"
  3828. 51730="50%"
  3829. 51731="80%"
  3830. 51732="90%"
  3831. 51733="100%"
  3832. 51734="120%"
  3833. 51735="150%"
  3834. 51736="200%"
  3835. 51739="-100%"
  3836. 51740="+100%"
  3837. 51737="-10%"
  3838. 51738="+10%"
  3839. 157500="Kódování"
  3840. 51750="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  3841. 157510="Unicode"
  3842. 51751="UTF-8"
  3843. 51752="UTF-16"
  3844. 67447="UTF-32"
  3845. 67448="UTF-7"
  3846. 51753="US ASCII"
  3847. 157540="Z├ípadn├¡ jazyky"
  3848. 51754="ISO-8859-1"
  3849. 51771="Windows-1252"
  3850. 51767="ISO-8859-15"
  3851. 157550="St┼Öedoevropsk├⌐ jazyky"
  3852. 51755="ISO-8859-2"
  3853. 67449="ISO-8859-16"
  3854. 51769="Windows-1250"
  3855. 157560="Jihoevropsk├⌐ jazyky"
  3856. 51756="ISO-8859-3"
  3857. 157650="Pobaltsk├⌐ jazyky"
  3858. 51765="ISO-8859-13"
  3859. 51776="Windows-1257"
  3860. 51757="ISO-8859-4"
  3861. 157630="Seversk├⌐ jazyky"
  3862. 51763="ISO-8859-10"
  3863. 51791="Windows-Sami-2"
  3864. 157660="Keltština"
  3865. 51766="ISO-8859-14"
  3866. 157620="Ture─ìtina"
  3867. 51762="ISO-8859-9"
  3868. 51773="Windows-1254"
  3869. 157770="Vietnamština"
  3870. 51777="Windows-1258"
  3871. 51783="VISCII"
  3872. 67450="VPS"
  3873. 157580="Cyrilice"
  3874. 51758="ISO-8859-5"
  3875. 51768="KOI8-R"
  3876. 51785="KOI8-U"
  3877. 51770="Windows-1251"
  3878. 51792="Znakov├í tabulka 866"
  3879. 157600="┼ÿe─ìtina"
  3880. 51760="ISO-8859-7"
  3881. 51772="Windows-1253"
  3882. 157590="Arabština"
  3883. 51759="ISO-8859-6"
  3884. 51775="Windows-1256"
  3885. 157610="Hebrejština"
  3886. 51761="ISO-8859-8 (Logick├í)"
  3887. 67451="ISO-8859-8 (Vizu├íln├¡)"
  3888. 51774="Windows-1255"
  3889. 157640="Thajština"
  3890. 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
  3891. 157890="Čínština"
  3892. 51780="Big5 (Tradi─ìn├¡)"
  3893. 67452="Big5-HKSCS (Tradi─ìn├¡)"
  3894. 51790="EUC-TW (Tradi─ìn├¡)"
  3895. 51782="GB2312 (Zjednodu┼íen├í)"
  3896. 51786="HZ-GB2312 (Zjednodu┼íen├í)"
  3897. 67453="GB18030 (Zjednodu┼íen├í)"
  3898. 67454="ISO-2022-CN"
  3899. 157880="Japonština"
  3900. ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
  3901. 51788="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  3902.  
  3903. 51778="Shift-JIS"
  3904. 51779="ISO-2022-JP"
  3905. 51781="EUC-JP"
  3906. 157840="Korejština"
  3907. 51784="EUC-KR"
  3908. 51212="Na─ì├¡st z cache"
  3909. 44002="Zdrojov├╜ k├│d"
  3910. 50660="Zdrojov├╜ k├│d r├ímce"
  3911. 50995="Celoobrazovkov├⌐ zobrazen├¡"
  3912. 50032="Zp─¢t"
  3913. ; Next
  3914. 50031="Vpřed"
  3915.  
  3916. 50420="Zastavit"
  3917. 50477="Domů"
  3918. 50065="Na─ì├¡st znovu str├ínku"
  3919. 44003="Na─ì├¡st znovu r├ímec"
  3920. 50725="Na─ì├¡st znovu v┼íechny str├ínky"
  3921. 200000="Na─ì├¡tat v intervalu"
  3922. 56000="Zapnout"
  3923. 56001="Vlastní..."
  3924. 50478="Nastavit domovskou str├ínku..."
  3925. 50059="J├¡t na str├ínku..."
  3926. 65132="P┼Öej├¡t na podobn├⌐ str├ínky"
  3927. 50087="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek..."
  3928. 50679="Napsat novou zpr├ívu..."
  3929. ; Send menu, Mail
  3930. 65180="Odeslat adresu str├ínky po┼ítou" 
  3931.  
  3932. 50979="Přijmout"
  3933. ; Check menu, Mail
  3934. 51723="Zpr├ívy ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  3935.  
  3936. ; Send menu, Mail
  3937. 54070="Odeslat zpr├ívy z fronty"
  3938.  
  3939. 51139="Po┼ítovn├¡ filtry..."
  3940. 51145="Nov├╜ ├║─ìet..."
  3941. 59999="Spr├ívce ├║─ìt┼»..."
  3942. 44004="Ozna─ìit za p┼Öe─ìten├⌐"
  3943. 44005="Ozna─ìit za nep┼Öe─ìten├⌐"
  3944. 50836="Přenosy"
  3945. 50837="Historie"
  3946. 50838="Pluginy"
  3947. 50835="Cache"
  3948. 54122="Konzole Javy"
  3949. 50498="Duplikovat okno"
  3950. 52035="Vytvo┼Öit str├ínku pro odkazy"
  3951. 50018="Kaskáda"
  3952. 50019="Dla┼╛dice vertik├íln─¢"
  3953. 51136="Dla┼╛dice horizont├íln─¢"
  3954. 50567="Zotavit v┼íe"
  3955. 50565="Minimalizovat v┼íe"
  3956. 50545="Maximalizovat v┼íe"
  3957. 50564="Zav┼Ö├¡t v┼íe..."
  3958. 50479="Kl├ívesov├⌐ zkratky"
  3959. 50525="Myš"
  3960. 60242="Koupit Operu"
  3961. 50976="Zaregistrovat Operu..."
  3962. 242400="Opera na internetu"
  3963. ; Opera on the Web menu
  3964. 60240="Domovsk├í str├ínka"
  3965. 60241="Podpora"
  3966. 60246="Komunita u┼╛ivatel┼» Opery"
  3967. 51131="Webov├í po┼íta OperaMail"
  3968.  
  3969. 50015="O prohl├¡┼╛e─ìi Opera"
  3970. ; link menu
  3971. 53018="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  3972. 53019="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce na pozad├¡"
  3973. 50418="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek..."
  3974. 50216="Kop├¡rovat adresu odkazu"
  3975. 50761="Ulo┼╛it c├¡l odkazu jako..."
  3976.  
  3977. ; mailto: link menu
  3978. 50436="Po&slat zpr├ívu adres├ítu z odkazu..."
  3979. 50542="Kop├¡rovat adresu el.po┼íty"
  3980.  
  3981. ; mailto: image link menu and image link menu
  3982. 50262="Ulo┼╛it obr├ízek..."
  3983. 50251="Kop├¡rovat obr├ízek"
  3984. 50419="Kop├¡rovat adresu obr├ízku"
  3985. 56064="Vlastnosti obr├ízku"
  3986. 200670="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako"
  3987. 56067="Skin pop┼Öed├¡"
  3988. 56068="Skin pozad├¡"
  3989. 57076="Pozad├¡ pracovn├¡ plochy"
  3990. 56069="Odstranit skin pop┼Öed├¡"
  3991. 56070="Odstranit skin pozad├¡"
  3992.  
  3993. ; Default page menu
  3994. 50426="Zp─¢t"
  3995. 50427="Vpřed"
  3996. 50429="Zastavit"
  3997. 50430="Domovsk├í str├ínka"
  3998. 50428="Na─ì├¡st znovu"
  3999. 50423="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek"
  4000. 50215="Kop├¡rovat adresu"
  4001. 65178="Odeslat adresu str├ínky po┼ítovn├¡m klientem"
  4002. 292450="Pozadí"
  4003.  
  4004. ; Default page menu and image link menu
  4005. 65245="Zobrazit obr├ízek"
  4006.  
  4007. ; Default page menu
  4008. 50672="Ulo┼╛it obr├ízek"
  4009. 50671="Kop├¡rovat obr├ízek"
  4010. 50673="Kop├¡rovat adresu obr├ízku"
  4011. 65244="Vlastnosti obr├ízku"
  4012. 200710="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako"
  4013. 50432="Duplikovat okno"
  4014.  
  4015. ; Select menu
  4016. 50872="Kop├¡rovat text"
  4017. 65184="Hledat v├╜choz├¡m vyhled├íva─ìem"
  4018. 291920="Hledat pomoc├¡"
  4019. 65187="Slovník"
  4020. 65188="Encyklopedie"
  4021. 65186="P┼Öepo─ìet kurzu"
  4022. 291960="Přeložit"
  4023. 65196="Z angli─ìtiny do francouz┼ítiny"
  4024. 65197="Z angli─ìtiny do n─¢m─ìiny"
  4025. 65198="Z angli─ìtiny do ital┼ítiny"
  4026. 65199="Z angli─ìtiny do portugal┼ítiny"
  4027. 65200="Z angli─ìtiny do ┼ípan─¢l┼ítiny"
  4028. 65202="Z francouz┼ítiny do angli─ìtiny"
  4029. 65203="Z francouz┼ítiny do n─¢m─ìiny"
  4030. 65204="Z francouz┼ítiny do ital┼ítiny"
  4031. 65205="Z francouz┼ítiny do portugal┼ítiny"
  4032. 65206="Z francouz┼ítiny do ┼ípan─¢l┼ítiny"
  4033. 65207="Z n─¢m─ìiny do angli─ìtiny"
  4034. 65208="Z n─¢m─ìiny do francouz┼ítiny"
  4035. 65209="Z ital┼ítiny do angli─ìtiny"
  4036. 65210="Z ital┼ítiny do francouz┼ítiny"
  4037. 65211="Z portugal┼ítiny do angli─ìtiny"
  4038. 65212="Ze ┼ípan─¢l┼ítiny do angli─ìtiny"
  4039. 65213="Ze ┼ípan─¢l┼ítiny do francouz┼ítiny"
  4040. 65214="Z angli─ìtiny do japon┼ítiny"
  4041. 65215="Z japon┼ítiny do angli─ìtiny"
  4042. 65218="Odeslat po┼ítovn├¡m klientem"
  4043.  
  4044. ; Image link menu
  4045. 44015="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek"
  4046.  
  4047. 140080="Upravit"
  4048. ; File menu
  4049. 148470="Soubor"
  4050.  
  4051. 148480="Úp&ravy"
  4052. ; Navigation menu
  4053. 148510="Navi&gace"
  4054.  
  4055. 1127000="Upravit"
  4056. 50864="Zp─¢t"
  4057. 50865="Vyjmout"
  4058. 50866="Kopírovat"
  4059. 50867="Vlo┼╛it"
  4060. 50868="Smazat"
  4061. 50869="Vybrat v┼íe"
  4062. 56073="St├íhnout nov├⌐ skiny" 
  4063. ; Transfers view
  4064. 54139="Zobrazit podrobnosti o p┼Öenosu"
  4065. 67520="Zobrazovat nov├⌐ polo┼╛ky naho┼Öe"
  4066.  
  4067. 146630="Rámec"
  4068. 50663="Zobrazit zdrojov├╜ k├│d"
  4069. 50781="Ulo┼╛it jako"
  4070. 56051="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  4071. 50669="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek..."
  4072. 50668="Kop├¡rovat adresu"
  4073. 65179="Odeslat adresu r├ímce po┼ítovn├¡m klientem"
  4074. 50664="Na─ì├¡st znovu"
  4075. 44012="Na─ì├¡st v┼íechny obr├ízky"
  4076. 50708="Maximalizovat"
  4077. 67350="Rychl├⌐ sta┼╛en├¡"
  4078. 67351="Uzamknout panel"
  4079. 67352="P┼Öijmout ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  4080. 67353="P┼Öe─ì├¡st zpr├ívy..."
  4081. 67354="Ozna─ìit za p┼Öe─ìten├⌐ a p┼Öej├¡t na dal┼í├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4082. ; Cancel newsmessage
  4083. 67355="Zru┼íit p┼Ö├¡sp─¢vek"
  4084.  
  4085. 67356="Nastavit p┼Ö├¡znak"
  4086. 67357="Zobrazit kde"
  4087. 67358="P┼Öej├¡t na..."
  4088. 67362="Ozna─ìit v┼íe za p┼Öe─ìten├⌐"
  4089. 67363="Vypr├ízdnit Ko┼í"
  4090. 67364="Přesměrovat"
  4091. 67359="N├ísleduj├¡c├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4092. 67360="P┼Öede┼íl├⌐ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4093. 67365="Vlákna"
  4094. ; noun (in 'Go to' menu)
  4095. 67366="Kontakt"
  4096.  
  4097. 67367="Seznam"
  4098. 67368="Vlákna"
  4099. 67369="Komu a Od"
  4100. 67370="Náhledy"
  4101. 67371="Uk├ízat p┼Öe─ìten├⌐"
  4102. 67372="Uk├ízat odstran─¢n├⌐"
  4103. 67373="Uk├ízat spam"
  4104. 67374="Uk├ízat seznamy kontakt┼»"
  4105. 67375="Uk├ízat diskuzn├¡ skupiny"
  4106. 67376="Uk├ízat rychlou odpov─¢─Å"
  4107. 67377="Odstranit z pohledu"
  4108. ; Forward mail
  4109. 67378="Předat"
  4110.  
  4111. 67379="Priorita"
  4112. 67380="Po┼Öad├¡ definovan├⌐ u┼╛ivatelem"
  4113. 67381="Po┼Öad├¡ dle jm├⌐na"
  4114. 67382="Po┼Öad├¡ dle p┼Öezd├¡vky"
  4115. 67383="Po┼Öad├¡ dle adresy"
  4116. 67384="Po┼Öad├¡ dle popisu"
  4117. 67385="Po┼Öad├¡ dle data vytvo┼Öen├¡"
  4118. 67386="Po┼Öad├¡ dle posledn├¡ n├ív┼ít─¢vy"
  4119. 67387="┼ÿadit vzestupn─¢"
  4120. 67388="┼ÿadit sestupn─¢"
  4121. 67389="Otevřít"
  4122. 67390="Zobrazit"
  4123. 67392="Nav┼ít├¡vit domovskou str├ínku kontaktu"
  4124. 67394="P┼Öej├¡t na URL z textu"
  4125. ; Help menu
  4126. 67395="Nápověda"
  4127.  
  4128. ; Window menu
  4129. 67396="Okna"
  4130.  
  4131. ; Mail menu and button
  4132. 67397="Pošta"
  4133.  
  4134. ; Bookmarks menu
  4135. 67398="Záložky"
  4136.  
  4137. 67399="Relace"
  4138. 67400="Naviga─ìn├¡ li┼íta"
  4139. 67401="Uzamknout tla─ì├¡tka"
  4140. 67402="P┼Öizp┼»sobit li┼ítu..."
  4141. 67403="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  4142. 67404="Barevn├⌐ sch├⌐ma"
  4143. ; Browser View Menu
  4144. 67405="Styl"
  4145.  
  4146. 67406="Mal├╜ displej"
  4147. 67407="Webov├í navigace"
  4148. ; Send mail menu
  4149. 67408="Odeslat"
  4150.  
  4151. 67409="P┼Öe─ì├¡st zpr├ívy..."
  4152. 67410="Naj├¡t zpr├ívu..."
  4153. 67411="Diskuzn├¡ skupiny..."
  4154. 67412="IMAP slo┼╛ky..."
  4155. 67413="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ str├ínky"
  4156. ; Bookmark Item File menu
  4157. 67414="Importovat z├ílo┼╛ky Opery..."
  4158. 67415="Importovat z├ílo┼╛ky Netscape..."
  4159. 67416="Importovat obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE..."
  4160. 67417="Exportovat z├ílo┼╛ky Opery"
  4161.  
  4162. ; Contact Item File menu
  4163. 67420="Nov├╜..."
  4164.  
  4165. ; File/Session menu
  4166. 67421="Otev┼Ö├¡t relaci..."
  4167. 67422="Vlo┼╛it relaci..."
  4168. 67423="Ulo┼╛it relaci..."
  4169.  
  4170. ; Quick Preferences
  4171. 67424="Nov├í okna jen u┼╛ivatelem vy┼╛├ídan├í"
  4172.  
  4173. ; View Hotlist Menu
  4174. 67425="Záložky"
  4175. 67426="Pošta"
  4176.  
  4177. 67427="Kontakty"
  4178. ; View Hotlist Menu
  4179. 67428="Historie"
  4180. 67429="Přenosy"
  4181. 67430="Odkazy"
  4182. 67431="Okna"
  4183.  
  4184. 67433="Nepoužívat"
  4185. 67434="V├╜choz├¡ syst├⌐mov├⌐"
  4186. 67435="Zlato"
  4187. 67436="Písek"
  4188. 67437="D┼╛ungle"
  4189. 67438="Moře"
  4190. 67439="Modré"
  4191. 67440="Indigové"
  4192. 67441="Purpurové"
  4193. 67442="Karmínové"
  4194. 67443="Červené"
  4195. 67444="Zvl├í┼ítn├¡ efekty"
  4196. 67445="Autorsk├╜ m├│d"
  4197. 67446="U┼╛ivatelsk├╜ m├│d"
  4198. ; Reload Menu
  4199. 67455="5 sekund"
  4200. 67456="15 sekund"
  4201. 67457="30 sekund"
  4202. 67458="1 minuty"
  4203. 67459="2 minut"
  4204. 67460="5 minut"
  4205. 67461="15 minut"
  4206. 67462="30 minut"
  4207.  
  4208. ; Site Navigation Menu
  4209. 67463="Domů"
  4210. 67464="Index"
  4211. 67465="Obsah"
  4212. 67466="Hledat"
  4213. 67467="Rejstřík"
  4214. 67468="Nápověda"
  4215. 67469="První"
  4216. 67470="Předešlá"
  4217. 67471="Následující"
  4218. 67472="Poslední"
  4219. 67473="Výše"
  4220. 67474="Práva"
  4221. 67475="Autor"
  4222.  
  4223. 67476="Konzole JavaScriptu"
  4224. 67477="P┼Öen├⌐st znovu"
  4225. 67478="Smazat ze seznamu"
  4226. 67479="Styl"
  4227. 67480="Smazat panel"
  4228. 67481="Smazat z li┼íty"
  4229. 67482="Audio"
  4230. 67483="Zav┼Ö├¡t v┼íe"
  4231. 67484="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ str├ínky"
  4232. 67487="Velk├í tla─ì├¡tka"
  4233. 67488="Aktivovat okno p┼Öenos┼» p┼Öi zah├íjen├¡ nov├⌐ho p┼Öenosu"
  4234. ; Right-click on address field
  4235. 67490="Vlo┼╛it a p┼Öej├¡t na"
  4236.  
  4237. ; Links Panel Toolbar
  4238. 67495="Uzamknout"
  4239.  
  4240. 67496="Zobrazení"
  4241. 67497="Zabezpečení"
  4242. 67498="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  4243. ; New page
  4244. 67499="Nová"
  4245.  
  4246. ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
  4247. 67538="Ctrl"
  4248.  
  4249. 67521="Shift"
  4250. 67522="Alt"
  4251. 67523="Home"
  4252. 67524="End"
  4253. 67525="PageUp"
  4254. 67526="PageDown"
  4255. 67527="┼áipka nahoru"
  4256. 67528="┼áipka dol┼»"
  4257. 67529="┼áipka vlevo"
  4258. 67530="┼áipka vpravo"
  4259. 67531="Esc"
  4260. 67532="Ins"
  4261. 67533="Del"
  4262. 67534="Backspace"
  4263. 67535="Tabulátor"
  4264. 67536="Mezerník"
  4265. 67537="Enter"
  4266. 67572="Tento n├íhled"
  4267. 67573="Dal┼í├¡ polo┼╛ky"
  4268. 67633="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢ na pozad├¡"
  4269. 67634="Zobrazit"
  4270. 67635="Ru─ìn─¢"
  4271. 67636="Po uplynut├¡ 1 sekundy"
  4272. 67637="Po uplynut├¡ 2 sekund"
  4273. 67638="Po uplynut├¡ 3 sekund"
  4274. 67639="Po uplynut├¡ 5 sekund"
  4275. 67640="Po uplynut├¡ 10 sekund"
  4276. 67641="Up┼Öednostnit prost├╜ text"
  4277. 67642="Up┼Öednostnit form├ít HTML"
  4278. 67643="Povolit na─ì├¡t├ín├¡ zdroje vn─¢j┼í├¡ho r├ímce"
  4279. 67644="Zobrazen├¡ v├¡ce├║rov┼êov├⌐ struktury"
  4280. 67645="Zobrazen├¡ rozd─¢len├⌐ho panelu"
  4281. 67646="Zobrazen├¡ jedin├⌐ ├║rovn─¢"
  4282. 67647="Nov├í pozn├ímka"
  4283. 67648="Skok zp─¢t"
  4284. 67649="Skok vp┼Öed"
  4285. 67650="Na─ì├¡st obr├ízek"
  4286. 67651="Otev┼Ö├¡t obr├ízek"
  4287. 67652="Kop├¡rovat do pozn├ímek"
  4288. 67653="Vlo┼╛it osobn├¡ informaci"
  4289. 67654="Vlo┼╛it pozn├ímku"
  4290. 67655="Vymazat v┼íe"
  4291. 67656="Vlo┼╛it do pozn├ímek"
  4292. 67658="Odkazy..."
  4293. 67659="P┼Öidat kontakt"
  4294. 67660="P┼Öidat v┼íechny kontakty slo┼╛ky"
  4295. 67661="Importovat z├ílo┼╛ky KDE1..."
  4296. 67662="Importovat z├ílo┼╛ky Konqueroru..."
  4297. 67663="Exportovat do HTML..."
  4298. 67664="Ulo┼╛it vybran├⌐ do HTML..."
  4299. 67665="Importovat kontakty Opery..."
  4300. 67666="Exportovat kontakty Opery..."
  4301. 67667="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky jako..."
  4302. 67668="Z├ílo┼╛ky KDE1..."
  4303. 67669="Z├ílo┼╛ky Konqueroru..."
  4304. 67670="Z├ílo┼╛ky do HTML..."
  4305. 67671="Info"
  4306. 67672="Poznámky"
  4307. 67673="Hlas"
  4308. 67674="Nastaven├¡ hlasu..."
  4309. 67676="Hlas"
  4310. 67677="Poslouchání"
  4311. 67678="Mluvení"
  4312. ; Revert an undo operation
  4313. 68116="Znovu"
  4314.  
  4315. ; First time dialog help text
  4316. 69086="Akci pro prost┼Öedn├¡ tla─ì├¡tko my┼íi \nlze nakonfigurovat pomoc├¡ kl├ívesov├⌐ zkratky \nCtrl+Kliknut├¡ prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem my┼íi.\n\nChcete akci nakonfigurovat nyn├¡?"
  4317.  
  4318. ; Fast forward 
  4319. 69232="Další"
  4320.  
  4321. ; Fast forward
  4322. 69233="Dal┼í├¡ obr├ízek"
  4323. 69234="Přihlášení"
  4324. 69235="Hesla"
  4325. 69236="Zobrazit"
  4326. 69237="Zobrazit obr├ízek"
  4327.  
  4328. ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
  4329. 69242="P┼Öidat do kontakt┼»..."
  4330.  
  4331. 67306="Multimédia"
  4332. ; Page menu string
  4333. 69336="Zavřít"
  4334. 69337="Aktivovat"
  4335. 69338="Obnovit"
  4336. 69339="Minimalizovat"
  4337. 69340="Maximalizovat"
  4338.  
  4339. ; Used in M2 menus (in the show account menu)
  4340. 69366="V┼íechny ├║─ìty"
  4341. 69367="Po┼ítovn├¡ ├║─ìty"
  4342. 69368="Diskuzn├¡ ├║─ìty"
  4343.  
  4344. ; General menu string 
  4345. 69381="Exportovat..."
  4346.  
  4347. ; m2 submenu string (in hotlist)
  4348. 69382="Uk├ízat ├║─ìty"
  4349.  
  4350. ; Submenu that hold all closed window entries
  4351. 69384="Uzavřená"
  4352.  
  4353. ; Main help entry (F1 action)
  4354. 69385="N├ípov─¢da Opery"
  4355.  
  4356. ; Contents sub menu in help menu
  4357. 69386="Obsah n├ípov─¢dy"
  4358.  
  4359. ; Help topic
  4360. 69388="Lišty"
  4361. 69389="Menu"
  4362. 69390="Dialogy"
  4363. 69391="Nastavení"
  4364.  
  4365. ; On the web menu entry
  4366. 69392="Co Opera um├¡ (tutorial)"
  4367. 69393="Dostupnost"
  4368. 69394="Bezpe─ìnost a soukrom├¡"
  4369.  
  4370. ; Meta key
  4371. 69395="Meta"
  4372.  
  4373. ; Menu string in transfer panel
  4374. 69422="Smazat v┼íechny dokon─ìen├⌐"
  4375.  
  4376. 69482="P┼Öizp┼»sobit str├ínku ┼í├¡┼Öce okna"
  4377. ; Displayed user css file name
  4378. 69483="Emulovat textov├╜ prohl├¡┼╛e─ì"
  4379. 69484="Nostalgie"
  4380. 69485="P┼Ö├¡stupnost (pro zrakov─¢ posti┼╛en├⌐)"
  4381. 69486="Uk├ízat pouze obr├ízky a odkazy"
  4382. 69487="Vysok├╜ kontrast (─î/B)"
  4383. 69488="Vysok├╜ kontrast (B/─î)"
  4384. 69489="Skr├╜t obr├ízky bez odkazu"
  4385. 69490="Skr├╜t objekty s ur─ìitou velikost├¡"
  4386. 69491="Zak├ízat tabulky"
  4387. 69492="Uk├ízat stavebn├¡ prvky"
  4388. 69493="Debug with outline"
  4389.  
  4390. 69639="Ozna─ìit"
  4391. 69640="Ozna─ìit jako spam"
  4392. 69641="Odebrat ozna─ìen├¡ spam"
  4393. 69642="Ukázat"
  4394. 69643="Uk├ízat rychl├╜ v├╜b─¢r pohled┼»"
  4395. 69644="Uk├ízat RSS"
  4396. 69645="Uk├ízat filtrovan├⌐"
  4397. 69646="Pouze seznam"
  4398. 69647="Pouze zpr├ívy"
  4399. 69648="Seznam a zpr├ívy dole"
  4400. 69649="Seznam a zpr├ívy vpravo"
  4401. 69650="Smazat spam"
  4402. 69651="Nov├╜ filtr"
  4403. 69652="RSS ─ìte─ìka..."
  4404. 69653="Povolit smajl├¡ky"
  4405. 69654="Nov├╜ odd─¢lova─ì"
  4406. 69655="Připojen"
  4407. 69656="Zaneprázdněn"
  4408. 69657="Za chv├¡li budu zp├ítky"
  4409. 69658="Nepřítomný"
  4410. 69659="Telefonuji"
  4411. 69660="Obědvám"
  4412. 69661="Ukazovat jako nep┼Öipojen"
  4413. 69662="Nepřipojen"
  4414. 69663="Seznam m├¡stnost├¡..."
  4415. 69664="Nov├í m├¡stnost..."
  4416. 69665="Vstoupit do m├¡stnosti"
  4417. 69666="Opustit m├¡stnost"
  4418. 69667="Kdo je"
  4419. 69668="Soukrom├╜ chat..."
  4420. 69669="Kontrola"
  4421. 69670="P┼Öidat p┼Öezd├¡vku do kontaktu"
  4422. 69671="Op"
  4423. 69672="Deop"
  4424. 69673="M┼»┼╛e hovo┼Öit"
  4425. 69674="Nem┼»┼╛e hovo┼Öit"
  4426. 69675="Vyhodit"
  4427. 69681="Nás&troje"
  4428. 69682="Panely"
  4429. 69683="Lišty"
  4430. 69686="Um├¡st─¢n├¡ panel┼»"
  4431. 69687="Um├¡st─¢n├¡ v├╜b─¢ru panel┼»"
  4432. 69688="Zap├¡na─ì/Vyp├¡na─ì panel┼»"
  4433. 69689="V┼íechny obr├ízky"
  4434. 69690="Pouze obr├ízky v cache"
  4435. 69691="┼╜├ídn├⌐ obr├ízky"
  4436. 69692="Panely"
  4437. 69693="Zprávy"
  4438. 69694="Chat"
  4439. 69695="Rejstřík"
  4440. 69696="Otevřít"
  4441. 69697="Otev┼Ö├¡t adres├í┼Ö"
  4442. 69698="Uk├ízat p┼Öenosy"
  4443. 69884="Do nov├⌐ho okna"
  4444. 69885="Uk├ízat tla─ì├¡tko Nov├í str├ínka"
  4445. 69886="Otev┼Ö├¡t Operu"
  4446. 69887="Cookies..."
  4447. 69888="Hesla Wand..."
  4448. 69889="Pokročilé"
  4449. 69896="Skr├╜t Operu"
  4450. 69944="Chat"
  4451. 70044="Vyhodit a udat d┼»vod"
  4452. 70047="Ban"
  4453. 70382="Ozna─ìit vl├íkno jako dal┼í├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4454. ; Text for a menu option that allow the user to run a check for new updates
  4455. ; without visiting opera.com
  4456. 70398="Zkontrolovat verzi"
  4457.  
  4458. ; Right click menu item in the links panel.
  4459. 70463="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek..."
  4460.  
  4461. ; Item on the document popup menu
  4462. 70464="P┼Öidat str├ínku do z├ílo┼╛ek..."
  4463.  
  4464. ; Item on the Document popup menu.
  4465. 70465="Ov─¢┼Öit spr├ívnost zdrojov├⌐ho k├│du"
  4466.  
  4467. ; Item om the Document background menu.
  4468. 70466="Kop├¡rovat obr├ízek do schr├ínky"
  4469.  
  4470. ; Item on the Document background menu.
  4471. 70467="Nastavit jako pozad├¡"
  4472.  
  4473. ; Item on the Frame menu
  4474. 70468="Otevřít"
  4475.  
  4476. ; Item on the File menu
  4477. 70469="Import a export"
  4478.  
  4479. ; Entry on the Toolbars menu.
  4480. 70470="Přizpůsobit..."
  4481.  
  4482. ; Item on the Feeds menu
  4483. 70471="P┼Öe─ì├¡st RSS"
  4484.  
  4485. ; Item on the Feeds menu.
  4486. 70472="Spr├ívce RSS..."
  4487.  
  4488. ; Item on the Chat connect menu
  4489. 70473="Odpojit v┼íe"
  4490.  
  4491. ; Item on the Chat menu
  4492. 70474="P┼Öipojit k"
  4493.  
  4494. ; Item on the Tools menu.
  4495. 70475="Spr├ívce ├║─ìt┼»..."
  4496.  
  4497. ; Item on the ImportExport menu.
  4498. 70476="Importovat po┼ítu"
  4499.  
  4500. ; Item on the Importexport menu.
  4501. 70477="Exportovat z├ílo┼╛ky jako HTML"
  4502.  
  4503. ; Item on the Identify as menu.
  4504. 70478="Identifikovat jako Mozilla"
  4505. 70479="Identifikovat jako Internet Explorer"
  4506.  
  4507. ; Item on the Korean encoding menu.
  4508. 70480="ISO-2022-KR"
  4509.  
  4510. ; Menu item on the Pagebar popup menu.
  4511. 70481="Uspořádat"
  4512.  
  4513. ; Item on the Closed pages menu
  4514. 70483="Blokov├íno pop-up okno z"
  4515.  
  4516. ; Item on the Closed pages menu.
  4517. 70484="Vypr├ízdnit ko┼í"
  4518.  
  4519. ; A menu item in the Image link popup menu.
  4520. 70486="Znovu na─ì├¡st obr├ízek"
  4521.  
  4522. ; A menu item on the bookmark popup menu.
  4523. 70490="V┼íechny otev┼Öen├⌐ str├ínky do z├ílo┼╛ek"
  4524.  
  4525. ; The "Feeds" main menu item.
  4526. 70491="RSS kan├íly"
  4527.  
  4528. ; Mail popup menu item
  4529. 70492="Uk├ízat zpr├ívy od"
  4530.  
  4531. ; Help menu item
  4532. 70493="Hlas"
  4533.  
  4534. ; Hotclick menu item speak
  4535. 70494="┼ÿe─ì"
  4536.  
  4537. 70126="Ozna─ìit vl├íkno jako p┼Öe─ìten├⌐"
  4538.