home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 October / PCWorld_2004-10_cd.bin / software / topware / mv2player / mv2p070RC2p.exe / Langs / Bosanski.BA.lng next >
Text File  |  2004-03-14  |  27KB  |  1,384 lines

  1. FONTNAME=Arial
  2. ; MV2Player 0.7 beta 4
  3. ; Bosanski v1.0
  4. ; prevod: Mahdin Jukiµ
  5. ; e-mail: Nody_Co@hotmail.com
  6.  
  7. ; COMMANDS
  8. 1=Start
  9. 2=Pauza
  10. 3=Pauza Da/Ne
  11. 4=Stop
  12. 5=Ponavljanje Ne
  13. 6=Ponovi naslov
  14. 7=Ponovi sve
  15. 8=Nasumicni nacin
  16. 9=Sljedeci nacin ponavljanja
  17. 10=Brzina 0.1x
  18. 11=Brzina 0.25x
  19. 12=Brzina 0.5x
  20. 13=Brzina 0.75x
  21. 14=Brzina 1x
  22. 15=Brzina 1.25x
  23. 16=Brzina 1.5x
  24. 17=Brzina 2x
  25. 18=Brzina 2.5x
  26. 19=
  27. 20=Naprijed 5 sek
  28. 21=Naprijed 10 sek
  29. 22=Naprijed 30 sek
  30. 23=Nazad 5 sek
  31. 24=Nazad 10 sek
  32. 25=Nazad 30 sek
  33. 26=Korak 1 frejm
  34. 27=Korak -1 frejm
  35. 28=Unazad
  36.  
  37. 30=Pokreni ponavljanje
  38. 31=Zaustavi ponavljanje
  39. 32=BriÜi marker
  40. 33=Postavi marker
  41. 34=Slijedeci keyframe
  42. 35=Prethodni keyframe
  43. 36=Odredeni skok naprijed
  44. 37=Odredeni skok nazad
  45. 38=AB ponavljanje
  46.  
  47. 40=Iskljuci zvuk
  48. 41=Ukljuci zvuk
  49. 42=Bez zvuka Da/Ne
  50. 43=Jacina zvuka +
  51. 44=Jacina zvuka -
  52. 45=TTS jacina +
  53. 46=TTS jacina -
  54. 47=Brzina +
  55. 48=Brzina -
  56. 49=Brzina dijaloga
  57. 50=TTS ukljucen
  58. 51=TTS iskljucen
  59. 52=TTS Da/Ne
  60. 53=Okvir prozora Da/Ne
  61.  
  62. 55=Uvecanje +
  63. 56=Uvecanje -
  64. 57=Pomjeranje Lijevo
  65. 58=Pomjeranje Desno
  66. 59=Pomjeranje Gore
  67. 60=Pomjeranje Dole
  68. 61=Centriranje slike
  69. 62=Format +
  70. 63=Format -
  71. 64=èiroki format
  72. 65=Pismo format
  73. 66=Vrati normalno
  74.  
  75. 67=Na vrhu - Ukljuceno
  76. 68=Na vrhu - Isljuceno
  77. 69=Na vrhu Da/Ne
  78.  
  79. 70=Popuni prozor
  80. 71=Puna visina
  81. 72=Format 1,55:1
  82. 73=Format 16:9
  83. 74=Format 2:1
  84. 75=Puna Üirina
  85. 76=Format Piksel:Piksel
  86. 77=Format 0/1
  87. 78=Reset Formata
  88. 79=Slijedeci nacin (Cijeli ekran)
  89.  
  90. 80=Cijeli ekran - Ukljucen
  91. 81=Cijeli ekran - Iskljucen
  92. 82=Cijeli ekran Da/Ne
  93.  
  94. 83=Pomjeranje prevoda 1 +
  95. 84=Pomjeranje prevoda 1 -
  96. 85=Pomjeranje prevoda 1 reset
  97. 86=Pomjeranje prevoda 2 +
  98. 87=Pomjeranje prevoda 2 -
  99. 88=Pomjeranje prevoda 2 reset
  100.  
  101. 90=Slijedeci prevod 1
  102. 91=Slijedeci prevod 2
  103. 92=Slijedeci audio
  104. 93=Pomjeranje zvuka -
  105. 94=Pomjeranje zvuka +
  106. 95=PoniÜti audio pomjeranje
  107. 96=Prevod 1 - Gore
  108. 97=Prevod 1 - Dole
  109. 98=Prevod 2 - Gore
  110. 99=Prevod 2 - Dole
  111.  
  112. 100=Prethodno poglavlje/naslov/set
  113. 101=Slijedece poglavlje/naslov/set
  114. 102=Slijedeci naslov/set
  115. 103=Prethodni naslov/set
  116. 104=Prethodni set
  117. 105=Slijedeci set
  118. 106=Slobodni odnos
  119. 107=Omjer 4:3
  120. 108=Omjer 16:9
  121. 109=NajΦeܵi omjer
  122.  
  123. 110=Stranica - Meni
  124. 111=Stranica - Poglavlja
  125. 112=Stranica - Specijalno
  126. 113=Stranica - Jezici
  127. 114=Stranica - Prevodi
  128. 115=Stranica - Uloge
  129. 116=Glavni film
  130.  
  131. 118=Kreiraj meni
  132. 119=Ukloni menu
  133. 120=Prevod 1 velicina +
  134. 121=Prevod 1 velicina -
  135. 122=Prevod 2 velicina +
  136. 123=Prevod 2 velicina -
  137.  
  138. 130=PodeÜavanja video dekodera
  139. 131=PodeÜavanja audio dekodera
  140. 132=PodeÜavanja video rendera
  141. 133=PodeÜavanja audio rendera
  142.  
  143. 134=U prozoru
  144. 135=Jednostavni
  145. 136=Cijeli ekran
  146. 137=Na desktopu
  147.  
  148. 140=Iskljucivanje Da
  149. 141=Iskljucivanje Ne
  150. 142=Iskljuci odmah
  151. 143=Ne iskljuci
  152.  
  153. 150=Proteklo vrijeme
  154. 151=Preostalo vrijeme
  155. 152=Trenutno vrijeme
  156. 153=Promjeni mod vremena
  157. 154=Promjeni mod Frejm/Vrijeme
  158.  
  159. 160=Otvori fajlove/foldere
  160. 161=Otvori CD
  161. 162=Snimi naslove u listu
  162. 163=Snimi naslove u MV2
  163. 164=Otvori folder
  164. 165=Otvori audio CD
  165. 166=Snimu meni
  166. 167=Dodaj prevod
  167. 168=Dodaj audio
  168.  
  169. 170=Opcije
  170. 171=Lista
  171. 172=Idi na vrijeme
  172. 173=PodeÜavanje ponavljanja
  173. 174=Katalog
  174. 175=Informacije o fajlu
  175. 176=Editor markera
  176. 177=Prika₧i pomoµ
  177.  
  178. 180=Izlaz
  179. 181=Minimiziraj
  180. 182=Pokreni startni fajl
  181. 183=Slijedeci skin
  182. 184=Nasumicno samo u listi
  183. 185=Ponovi sve samo u listi
  184. 186=Prethodni skin
  185. 187=Homepage
  186.  
  187. 190=OSD Meni
  188. 191=OSD Gore
  189. 192=OSD Dole
  190. 193=OSD Lijevo
  191. 194=OSD Desno
  192. 195=OSD Odabir
  193. 196=OSD Odustani
  194.  
  195. 200=OSD Info
  196.  
  197. 205=Overlay Mikser Da
  198. 206=Overlay Mikser Ne
  199. 207=Overlay Mikser Da/Ne
  200. 208=Restartuj Graph
  201.  
  202.  
  203. 210=Osvjetljenje - (overlay)
  204. 211=Osvjetljenje + (overlay)
  205. 212=Kontrast - (overlay)
  206. 213=Kontrast + (overlay)
  207. 214=Nijansa - (overlay)
  208. 215=Nijansa + (overlay)
  209. 216=Boja - (overlay)
  210. 217=Boja + (overlay)
  211. 218=OÜtrina - (overlay)
  212. 219=OÜtrina + (overlay)
  213. 220=Gama - (overlay)
  214. 221=Gama + (overlay)
  215.  
  216. 230=Promjena velicine skina
  217.  
  218. 240=Kvalitet -
  219. 241=Kvalitet +
  220. 242=Osvjetljenje -
  221. 243=Osvjetljenje +
  222. 244=Kontrast  -
  223. 245=Kontrast  +
  224. 246=Boja -
  225. 247=Boja +
  226. 248=Gama -
  227. 249=Gama +
  228.  
  229. 250=Dedynamic filter Da/Ne
  230. 251=TFM audio filter Da/Ne
  231.  
  232. 260=Sakrij panel
  233. 261=Prikazi panel
  234. 262=Panel Da/Ne
  235. 263=Uhvati sliku
  236. 264=IzbriÜi markere
  237. 265=IzoÜtreni font - Da
  238. 266=IzoÜtreni font - Ne
  239.  
  240. 270=Zvuk Da/Ne
  241. 271=Slijedeci nacin ponavljanja
  242.  
  243.  
  244. 280=Resetuj - Osvetljenje
  245. 281=Resetuj - Kontrast
  246. 282=Resetuj - Boja
  247. 283=Resetuj - èum
  248. 284=Resetuj - OÜtrina
  249. 285=Resetuj - Gama
  250.  
  251. 295=Poziciona linija
  252. 296=Naslovna linija
  253. 297=Jacina zvuka
  254.  
  255. 300=Zauzetost procesora
  256. 301=Strip kreator
  257. 302=ObriÜi sve zadnje
  258.  
  259. ; for wheel & short OSD
  260. 310=Uvecanje
  261. 311=Jacina zvuka
  262. 312=TTS jacina
  263. 313=Trazenje
  264. 314=Brzina
  265. 315=Osvjetljenje
  266. 316=Kontrast
  267. 317=Boja
  268. 318=Gama
  269. 319=Pomjeranje prevoda 1
  270. 320=Pomjeranje prevoda 2
  271. 321=Pomjeranje zvuka
  272. 322=Uvecanje pod kursorom (Cijeli ekran)
  273. 323=Keyframe tra₧enje
  274.  
  275. ; skin bars
  276. 330=Osvjetljenje
  277. 331=Kontrast
  278. 332=Boja
  279. 333=èum
  280. 334=OÜtrina
  281.  
  282. 340=Eksportuj GXR
  283. 341=Eksportuj GML
  284.  
  285. 350=Podloga1 Da/Ne
  286. 351=Podloga2 Da/Ne
  287. 352=Podloga3 Da/Ne
  288. 353=Podloga4 Da/Ne
  289. 354=Omot1 Da/Ne
  290. 355=Omot2 Da/Ne
  291. 356=Omot3 Da/Ne
  292. 357=Omot4 Da/Ne
  293.  
  294.  
  295. 440=Dugme 0
  296. 441=Dugme 1
  297. 442=Dugme 2
  298. 443=Dugme 3
  299. 444=Dugme 4
  300. 445=Dugme 5
  301. 446=Dugme 6
  302. 447=Dugme 7
  303. 448=Dugme 8
  304. 449=Dugme 9
  305. 450=Dugme +10
  306.  
  307. 460=Snimi slot 1
  308. 461=UΦitaj slot 1
  309. 462=Snimi slot 2
  310. 463=UΦitaj slot 2
  311. 464=Snimi slot 3
  312. 465=UΦitaj slot 3
  313. 466=Snimi slot 4
  314. 467=UΦitaj slot 4
  315. 468=Snimi slot 5
  316. 469=UΦitaj slot 5
  317.  
  318.  
  319. ; OPTIONS - PAGE  GENERAL [Node prehravac]
  320. 1000=Korisnicki nivo
  321. 1001=Vrati standardna podeÜavanja
  322. 1002=Cijeli ekran
  323. 1003=Automatski cijeli ekran za MV2/MVD/BSI
  324. 1004=Sakrij Player kada je cijeli ekran
  325. 1005=Sakrij Player nakon
  326. 1006=Start od posljednje pozicije
  327. 1007=Pauziraj kada je zaustavljen...
  328. 1008=Video
  329. 1009=Audio
  330. 1010=Dozvoli viÜetruki start
  331. 1011=Osnovni|Normalni|Profi
  332. 1012=Sakrij kursor
  333. 1013=Cijeli ekran za svaki video
  334. 1015=Jezik
  335. 1016=Stavi ikonu u Tray
  336. 1017=Resetuj poziciju pri zaustavljanju
  337. 1018=Autostart MV2/MVD CD
  338. 1019=Koristi lokalna podeÜavanja@Snimljeni prevodi, audio, ....|Vise informaciju u katalogu...
  339.  
  340. ; OPTIONS - PAGE CUSTOM [Node Detaily]
  341. 1020=Panel
  342. 1021=Prikazi savjete
  343. 1022=Saveti sa skracenicama
  344. 1023=Skrol naslova
  345. 1024=Kvalitet
  346. 1025=Padajuci Meni
  347. 1026=Nedavni fajlovi sa folderima
  348. 1027=Limitiraj nedavne fajlove na
  349. 1028=Po zavrsetku filma/liste & nacin ponavljanja je iskljucen
  350. 1029=NiÜta
  351. 1030=Stop
  352. 1031=Iskljuci program
  353. 1032=Iskljuci kompjuter
  354. 1033=Iskljuci nakon
  355. 1034=Skin
  356. 1035=Koristi zastave zemalja
  357. 1036=Zapamti mrezne putanje
  358. 1037=Nakon
  359. 1038=Sakrij onemogucene stavke
  360. 1039=Stalni prevod programa (MV2 Player)
  361.  
  362. ; OPTIONS - PAGE CAPTURE [Node zachyceni obrazku]
  363. 1040=Pitaj za ime
  364. 1041=Snimi slike u folder...
  365. 1042=Kopiraj u memoriju
  366. 1043=Postavi Wallpaper
  367. 1045=Prefiks
  368. 1046=Format slike
  369. 1047=Bmp
  370. 1048=Jpg
  371. 1049=Kvalitet
  372. 1050=Koristi ffDShow dekoder
  373. 1051=PodeÜavanja
  374. 1052=Koristi dialoge i menije skina
  375. 1053=PNG
  376.  
  377. ; OPTIONS - PAGE SNAP [Node prichyceni]
  378. 1060=Program - Video prozor
  379. 1061=Automatsko lijepljenje
  380. 1062=Uvijek aktivno
  381. 1063=Lijepi preko
  382. 1064=Horizontalno
  383. 1065=Vertikalno
  384. 1066=Program - Ivice ekrana
  385. 1067=Lijepi kada je cijeli ekran
  386. 1068=Lijepi u prozoru
  387. 1069=Distanca lijepljenja
  388. 1070=Lijepljenje Delta
  389. 1071=Zapamti ako je promjenjen skin
  390. 1072=Auto|Lijevo|Centar|Desno
  391. 1073=Auto|Vrh|Dno
  392.  
  393. ; OPTIONS - PAGE VIDEO
  394. 1080=Video uvijek na vrhu
  395. 1081=Boja okvira
  396. 1082=Korak uvecanja (%)
  397. 1083=Korak pomjeranja
  398. 1084=èirina video prozora (Prozor)
  399. 1085=Original (1:1)
  400. 1086=Ostavi trenutni
  401. 1087=Postavi standardnu Üirinu
  402. 1088=Standardna Üirina
  403. 1089=Velicina okvira
  404. 1090=Odnos velicine video prozora
  405. 1091=Fiksni - U odnosu na ekran
  406. 1092=Fiksni - U odnosu na video
  407. 1093=Slobodni
  408. 1094=Audio pomjeranje
  409. 1095=Pomjeranje prevoda
  410. 1096=Prevod y-pozicija
  411. 1097=Sacuvaj omjer
  412. 1098=Odredeni skok
  413. 1099=Slobodni + Slobodni omjer
  414.  
  415. ; OPTIONS - PAGE PC/TV
  416. 1100=PC nacin prikaza
  417. 1101=Koristi cijeli ekran
  418. 1102=OSD Vrh/Dno [%]
  419. 1103=OSD Lijevo/Desno [%]
  420. 1104=TV nacin prikaza
  421. 1105=Optimalno (video)
  422. 1108=Dozvoli skracenice kada je cijeli ekran...
  423. 1109=Da
  424. 1110=Ne
  425. 1111=Monitor
  426.  
  427. ; OPTIONS - MISC
  428. 1120=Sve
  429. 1121=NiÜta
  430. 1122=Nasumicno u listi
  431. 1123=Ponovi sve u listi
  432. 1124=Prikazi panel ako se pomjeri miÜ
  433.  
  434. ; OPTIONS - PAGE OSD
  435. 1140=OSD Meni stranice
  436. 1141=Selektuj stranice/Stavke za prikaz
  437. 1142=Font Prevoda
  438. 1143=Font Stavke
  439. 1144=Font Futer
  440. 1145=Raster
  441. 1146=Boja pozadine
  442. 1150=OSD Info stranice
  443. 1152=Font Prevoda
  444. 1153=Font Tajmera
  445. 1154=Font Stavke
  446. 1155=Font Krediti
  447. 1160=Kratke poruke
  448. 1161=Selektuj poruke za prikaz
  449. 1162=KaÜnjenje (sek)
  450. 1163=Font
  451. 1164=Pozicija poruke
  452. 1165=Prikazi samo u video prozoru
  453. 1166=Prikazi traku (ili je u %)
  454.  
  455. ; OPTIONS - PAGE Custom Values
  456. 1170=Omjer/Sken
  457. 1171=Korak
  458. 1172=PodeÜavanje omjera
  459. 1173=PodeÜavanje skena
  460. 1174=Dodaj podeÜeno
  461. 1175=Ukloni podeÜeno
  462.  
  463. ; OPTIONS - PAGE DS GRAPH - VIDEO
  464. 1180=Video
  465. 1187=Koristi DivXAntiFreeze
  466. 1188=Koristi DirectVobSub
  467. 1189=Koristi DivXG400
  468. 1190=Ne Koristi VMR
  469. 1191=Koristi OverlayMikser
  470. 1192=PodeÜavanje
  471. 1193=www
  472. 1194=www
  473. 1195=www
  474. 1196=Prednost OverlayMikseru kao kontroleru za boju
  475. 1197=Ublazi slijedeci video start (u listi)
  476. 1198=Filter nije instalisan ili je iskljuΦen
  477.  
  478. ; OPTIONS - PAGE DS GRAPH - AUDIO
  479. 1200=Audio
  480. 1201=DMO Audio efekti
  481. 1202=Iskljuci sve
  482. 1203=Audio uredaj
  483. 1204=Koristi ffDShow RawMode@Omoguci kontrolu boje za MPEG-1, MJPEG...
  484. 1205=Koristi Semi's DirectSound 3D
  485. 1206=Koristi DeDynamic filter
  486. 1207=Koristi TFM Audio filter
  487. 1209=Koristi Morgan Stream Switcher
  488.  
  489. ; OPTIONS - PAGE CD AUDIO
  490. 1210=CD Audio
  491. 1211=Koristi MCI
  492. 1212=Koristi Direct Show
  493. 1213=Balans
  494. 1214=Koristi WmpCD.dll
  495.  
  496. ; OPTIONS - PAGE DECODERS
  497. 1215=Dekoderi
  498.  
  499. ; OPTIONS - PAGE DS GRAPH - SYSTEM FILTERS
  500. 1220=Sistemski filteri
  501. 1221=Koristi registerovane filtere
  502. 1222=Iskljuci sve
  503. 1223=Kopiraj u folder za filtere >>
  504. 1224=Omoguci Remote Graph editovanje
  505. 1225=Neregistruj "na mjestu"
  506. 1226="Na mjestu" neregistrovano
  507. 1227=Registruj novi filter
  508.  
  509. ; OPTIONS - PAGE DS GRAPH - FOLDER FILTERS
  510. 1230=Folder za filtere
  511. 1231=Neregistrovani filteri
  512. 1232=Registruj >>
  513. 1233=<< Neregistruj
  514. 1234=Registrovani filteri
  515. 1235=Primjeni
  516.  
  517. ; OPTIONS - hidden
  518. 1241=Standardno
  519. 1242=Koristi filtere
  520. 1243=Koristi Manual Graph
  521. 1244=Ekstenzije
  522.  
  523. ; OPTIONS - PAGE OVERLAY MIXER
  524. 1250=Zapamti@Zapamti stanje pri startu
  525. 1251=Status:
  526. 1252=Osvjetljenje
  527. 1253=Kontrast
  528. 1254=Nijansa
  529. 1255=Boja
  530. 1256=OÜtrina
  531. 1257=Gama
  532. 1258=Boje ukljucene
  533. 1259=Standardno
  534.  
  535. ; OPTIONS - PAGE DIVX3
  536. 1262=Kvalitet
  537.  
  538. ; OPTIONS - PAGE DIVX4,5
  539. 1272=Postprocesing
  540. 1275=Film efekat
  541. 1276=Film efekat
  542.  
  543. ; OPTIONS - PAGE FFDSHOW
  544. 1282=Pojacanje sjajnosti
  545. 1283=Pomjeranje sjajnosti
  546. 1284=PooÜtreno
  547. 1285=Jacina
  548. 1286=Prag
  549. 1287=èum
  550. 1288=Uniformni Üum
  551. 1289=Jacina
  552. 1290=Hroma
  553.  
  554. ; OPTIONS - PAGE DEDYNAMIC
  555. 1292=Dynamic pojacanje
  556. 1293=Prije pojacanje [%]
  557.  
  558. 1298=Izvrni video
  559.  
  560. ; OPTIONS - PAGE TTS
  561. 1302=Koristi TTS
  562. 1303=Povezi TTS sa:
  563. 1306=Prikazi prevod ako je TTS uklj.
  564. 1307=TTS jacina zvuka
  565. 1308=Trenutna TTS brzina
  566. 1309=Koristi SAPI
  567. 1310=Glas
  568.  
  569. ; OPTIONS - CONTROLS SUMMARY
  570. 1321=Trenutno dodjeljeni tasteri
  571. 1322=Printaj
  572. 1323=Eksportuj@Eksportuj u fajl
  573.  
  574. ; OPTIONS - CONTROLS - CUSTOM
  575. 1331=Vrati standardne
  576. 1332=Podesi komandu
  577. 1333=Taster
  578. 1334=BriÜi
  579. 1335=Nema konflikta
  580. 1336=Zamijeni Lijevo/Desno - Gore/Dole
  581. 1337=Samo u prozoru
  582. 1338=Alternativna komanda (ako je OSD Meni iskljucen)
  583. 1339=U sukobu sa
  584.  
  585. ; OPTIONS - CONTROLS MOUSE
  586. 1340=Tockic
  587. 1341=Shift + Tockic
  588. 1342=Ctrl + Tockic
  589. 1343=Alt + Tockic
  590. 1344=Tockic Taster
  591. 1345=Shift + Tockic Taster
  592. 1346=Ctrl + Tockic Taster
  593. 1347=Alt + Tockic Taster
  594. 1348=Lijevo dugme + Tockic
  595. 1349=Lijevo dugme - dupli klik
  596. 1351=Omoguci pomjeranje kada je cijeli ekran
  597. 1352=Obrni smijer tockica
  598. 1353=Omoguci pomjeranje prevoda u prozoru
  599. 1354=Tockic - dupli klik
  600. 1355=Tockic - rotacija
  601. 1356=Tockic - klik
  602.  
  603. ; OPTIONS - SUBTITLES
  604. 1361=Autodetekcija
  605. 1362=Jezik / Kodna strana
  606. 1364=Maksimalno trajanje (sek)
  607. 1365=Transparentan
  608. 1366=Boje dijaloga
  609. 1367=Okvir
  610. 1368=Automatski|Vrh|Centar|Dno
  611. 1369=Vertikalno poravnanje
  612. 1370=Autodetekcija podrzana
  613. 1371=Autodetekcija nije podrzana
  614. 1372=Minimalni prikaz (sec)
  615. 1373=Dugi prevodi ...
  616. 1374=Bez djelovanja
  617. 1375=Podijeli na viÜe linija
  618. 1376=Prilagodi velicinu slova
  619. 1377=IgnoriÜi zapis
  620. 1381=Slova sa okvirom
  621. 1382=Bilinearno povecanje
  622. 1383=Uvecanje
  623. 1384=Koristi ffDShow
  624.  
  625. ; OPTIONS - MV2/MVD
  626. 1385=Folderi sa prevodima
  627. 1386=Dodaj folder
  628. 1387=Izbaci folder
  629.  
  630. 1389=Generiraj poglavlja
  631. 1390=Izgled menija
  632. 1391=MV2/MVD Meni
  633. 1392=Preskoci Intro
  634. 1393=Preskoci Meni
  635. 1394=Preksoci Tranzicije
  636. 1395=Preskoci Tranzicije klikom
  637. 1397=Trajanje pauze
  638. 1398=Automatska selekcija jezika
  639. 1399=Prevod 1
  640. 1400=kao prvi
  641. 1401=Prevod 2
  642. 1402=Audio
  643. 1403=Kreiraj setove
  644. 1404=Detaljna analiza
  645. 1405=Dodaj zamrznute slike
  646. 1406=(0=beskrajno)
  647. 1407=Minimalna velicina
  648. 1408=Za "Otvori CD" & Otvori/Ubaci folder
  649. 1409=Automatsko kreiranje menija
  650. 1410=Audio u pozadini
  651.  
  652. ; OPTIONS - PAGE STARTUP
  653. 1411=Pokreni fajl
  654. 1413=Onemoguci Screen Saver & GaÜenje monitora
  655. 1414=Iskljuci omekÜavanje fontova
  656. 1415=Automatski ucitaj posljednji fajl
  657. 1416=Prikazi pocetni prozor
  658. 1417=Prikazi pomoc
  659.  
  660. ; OPTIONS - PAGE ASSOCIATIONS
  661. 1421=Video
  662. 1422=Slika
  663. 1423=Audio
  664. 1424=Film
  665. 1425=Prevodi
  666. 1426=Liste
  667. 1427=Audio CD
  668. 1428=DVD
  669. 1441=Asociraj sa MV2Player
  670. 1442=Trenutno asocirano sa
  671.  
  672. ; OPTIONS - PAGE LINKS
  673. 1451=MV2 Web stranica
  674. 1452=Idi na Web stranicu
  675. 1453=E-Mail@PoÜalji mail na mv2info@seznam.cz
  676.  
  677.  
  678. ; OPTIONS - PAGE TOOLS
  679. 1461=CD Autostart
  680. 1462=Omoguci autostart
  681. 1463=Onemoguci autostart
  682. 1464=Autostart je potreban za MV2/MVD autostart
  683. 1465=(Sada je vjerovatno omoguceno)
  684. 1466=(Sada je vjerovatno onemoguceno)
  685. 1467=Eksportuj GXR (Girder 3.0) na trenutnom jeziku
  686. 1468=Eksportuj GML (Girder 3.2) na trenutnom jeziku
  687.  
  688. ; OPTIONS - SPEC. EXT.
  689. 1481=Ekstenzije koje mjenjaju druge ekstenzije (MV2 Temp folder)
  690. 1482=Dodaj ekstenziju
  691. 1483=Ukloni ekstenziju
  692.  
  693. ; OPTIONS - MISC
  694. 1700=Ponovi & Nasumicno
  695. 1701=Brze opcije
  696. 1702=VMR9 (u slici) prevod
  697. 1703=Omoguci Desktop mod
  698. 1704=Sakrij panel
  699. 1705=Sakrij kursor
  700. 1706=OSD pomjeranje
  701. 1707=Svi skinovi
  702. 1708=Pregled skina
  703. 1709=Info skina
  704. 1710=Autor Web
  705. 1711=Autor E-Mail
  706. 1712=Odaberi
  707. 1713=Folderi sa skinovima
  708. 1714=Boje kontrola
  709. 1715=Boje
  710. 1716=Postprocesiranje
  711. 1717=Video render
  712. 1718=Za video
  713. 1719=Za slike
  714. 1720=Promijeni vrijednost
  715. 1721=Standardna vrijednost
  716. 1722=Sortiraj prema putanji
  717. 1723=Sortiraj prema imenu
  718. 1724=DVD Graph
  719. 1725=Edituj Graph
  720. 1726=ObriÜi Graph
  721. 1727=Trazi filtere
  722. 1728=TV podeÜavanje
  723. 1729=TV standard
  724. 1730=Ulaz
  725. 1731=Kabal
  726. 1732=Antena
  727. 1733=Trazenje
  728. 1734=Kanali
  729. 1735=Auto trazenje
  730. 1736=Sve komande
  731. 1739=Osnovna dugmad
  732. 1740=Ekstra dugmad
  733. 1741=Korisnicki
  734. 1742=Koristi u videu (samo VMR9)
  735. 1743=Koristi GDI
  736. 1744=Trajanje
  737. 1745=Primjer
  738. 1746=Ekstenzije za DirectShow
  739. 1747=Pluginovi i ostalo
  740. 1748=Log
  741. 1749=Onemoguci
  742. 1750=Sve CD-ROM'ove
  743. 1751=Odaberi CD-ROM'ove
  744. 1752=Automatski otvori sve CD'ove
  745. 1753=Poredaj prema dll/ax imenu
  746. 1754=Skracenica
  747. 1755=Posalji "GreÜku"@E-mail to mv2info@seznam.cz
  748. 1756=Kreiraj DxDiag report
  749. 1757=Prikazi DxDiag report
  750. 1758=Prikaci dxdiag_report.txt na e-mail  - rucno
  751. 1759=prikazi
  752. 1760=ne prikazi
  753. 1761=trazi
  754. 1762=Detekcija mape (samo za info)
  755. 1763=Nema uredaja za hvatanje
  756. 1764=Filter nije instalisan
  757. 1765=(Kanali su snimljeni kao Chapters)
  758. 1766=Potpuno providno|Puna Üirina trake|Samo iza teksta
  759. 1767=Vobsub boje
  760. 1768=Opcije iz Control Panel - Govor
  761. 1769=Skala
  762. 1770=Osobine video prozora
  763. 1771=Standardno|Uvijek|Nikada
  764. 1772=Kreiranje...
  765. 1773=Report snimljen u
  766. 1774=Report nije snimljen
  767. 1775=Dugme Back (Internet Page)
  768. 1776=Dugme Forward (Internet Page)
  769. 1777=Dugme Favorite
  770. 1778=Dugme A
  771. 1779=Ikone
  772. 1780=Podrzane ekstenzije
  773. 1781=Player
  774. 1782=Sistem
  775. 1783=[pikseli]
  776. 1784=[msek]
  777. 1785=[frejmova]
  778. 1786=[sek]
  779. 1787=Drugi
  780. 1788=Registrouj
  781. 1789=Neregistruj
  782. 1790=Nijedan dll/ax odabran
  783. 1791=GDI prevod preko OSD
  784. 1792=Restoring merit
  785. 1793=Vrijednost promijenjena
  786. 1794=Za pocetak prevoda
  787. 1795=Za kraj prevoda
  788. 1796=Moguce komande
  789. 1797=Dodaj
  790. 1798=ObriÜi
  791. 1799=Velicina frejmova
  792. 1800=... Primjer dugog prevoda ....
  793. 1801=Odabrani filter...
  794. 1802=Automatski ucitaj fajlove
  795. 1803=Ubacen u panel
  796. 1804=Otvoren iz dijaloga
  797. 1805=Otvoren/ubacen u editor liste
  798. 1806=Ako je CD ucitan
  799. 1807=slobodno
  800. 1808=standardno
  801. 1809=Nepoznat fajl
  802. 1810=Konfiguracija fajla promjenjena
  803. 1811=Lokalna konfiguracija ignorisana
  804. 1812=vizulacija oÜtecena
  805. 1813=komentar
  806. 1814=Specijalne pod-slike
  807. 1815=Naziv
  808. 1816=Poglavlje
  809. 1817=Kanal
  810. 1818=CD/DVD nije pronaden
  811. 1819=CD Audio nije pronaden
  812. 1820=Nije pronadeno
  813. 1821=Otvaranje CD-a
  814. 1822=Skeniranje foldera
  815. 1823=Citanje foldera
  816. 1824=Uhvaceno
  817. 1825=Grupisano
  818. 1826=(subt)
  819. 1827=Multistream selektor
  820. 1828=Stream
  821. 1829=Audio mikser
  822. 1830=Diskovi
  823. 1831=Prevodi
  824. 1832=DVD prevod
  825. 1833=Nova kategorija
  826. 1834=Nepoznati frejmovi video fajla.
  827. 1835=Dodaj prevod kao slijedeci ?
  828. 1836=Otvaranje liste...
  829. 1837=Sceniranje
  830. 1838=Nije odabrano
  831. 1839=Zaustavi skeniranje
  832. 1840=Novi naziv
  833. 1841=filteri
  834. 1842=Odaberi folder
  835. 1843=Registry je promjenjen
  836. 1844=Restartuj Windows zbog promjena
  837. 1845=Vec postoji ili nije u redu
  838. 1846=Kopiraj opcije u prevod
  839. 1847=Nije moguce neregistrovati
  840. 1848=BriÜi graph fajl
  841. 1849=Graph nedostaje !!
  842. 1850=nije pronadeno
  843. 1851=Neki filteri nedostaju . Ovaj graph se nemoze koristiti !
  844. 1852=Svi filteri uredu
  845. 1853=Konfiguracija zavrÜena
  846. 1854=Omoguceno
  847. 1855=Onemoguceno
  848. 1856=Potreban DirectX9
  849. 1857=nije TV Tuner
  850. 1858=Testiranje
  851. 1859=Brojanje
  852. 1860=Film info
  853. 1861=Info
  854. 1862=Nije dostupno
  855. 1863=Nedostaje avi indeks
  856. 1864=(fajl soguce popraviti sa DivFix)
  857. 1865=Probaj "Emergency mode" ?
  858. 1866=(Veoma sporo otvaranje, trazenje, itd.)
  859. 1867=Probaj link-ove:
  860. 1868=Potrebno
  861. 1869=Za start
  862. 1870=Potreban jedan od slijedecih filtera:
  863. 1871=Slijedeci
  864. 1872=Set
  865. 1873=Izlaz meni
  866. 1874=Rotiranje
  867. 1875=Pokretanje
  868. 1876=Odabir
  869.  
  870.  
  871.  
  872. ; OPEN DIALOG
  873. 1901=ObriÜi konfiguraciju
  874. 1902=Dodaj/Odaberi put
  875. 1903=Otvori
  876. 1904=Zatvori
  877.  
  878. ; DIALOG SUBTITLE PROPERTIES
  879. 2000=Osobine prevoda
  880. 2001=Jezik
  881. 2002=Format
  882. 2003=Redovi
  883. 2004=Pomjeranje - Frejmovi
  884. 2005=Multiplikator
  885. 2006=Pomjeranje > 0 .... kaÜnjenje prevoda
  886. 2007=Film FPS
  887. 2008=Prevod FPS
  888. 2009=Multiplikator
  889. 2010=ISO
  890. 2011=Desno prema lijevo
  891. 2012=Hebrewski sreden
  892. 2013=Charset
  893. 2014=Brojac prevoda
  894.  
  895. ; DIALOG USER SET
  896. 2100=Dodaj prazni/vlastiti set
  897. 2101=Ubaci ime za novi set ili odaberivlastiti set
  898.  
  899. ; TEXT EDITOR
  900. 2200=Editor
  901. 2201=Snimi
  902.  
  903. ; DIALOG AUDIO PROPERTIES
  904. 3000=Audio pomjeranje
  905. 3001=Broj > 0 = audio kasni
  906. 3002=Broj < 0 = video kasni
  907.  
  908. ; DIALOG AUDIO MIXER
  909. 3010=Audio mikser
  910. 3011=Jacina zvuka
  911. 3012=Balans
  912.  
  913.  
  914. ; DIALOG BOOKMARKS EDITOR
  915. 4000=Editor markera
  916. 4001=BriÜi
  917. 4002=BriÜi sve
  918. 4003==> Poglavlja
  919. 4004=<= Poglavlja
  920. 4005=Dodaj trenutno
  921. 4010=Marker dodat
  922.  
  923.  
  924. ; DIALOG RATE
  925. 5000=Brzina
  926. 5001=Film FPS
  927. 5002=Projekcija FPS
  928. 5003=Brzina
  929. 5004=Set
  930.  
  931. ; CATALOG
  932. 6001=Film
  933. 6002=Audio
  934. 6003=Lista
  935. 6004=Slika
  936. 6005=Pretrazi HD
  937. 6006=CD/DVD
  938. 6007=Pretrazi
  939. 6008=Izbaci
  940. 6009=Izbaci sve
  941. 6010=Otvori
  942. 6011=Odustani
  943. 6012=PodeÜavanje
  944. 6013=Krediti
  945. 6014=Fajlovi
  946. 6015=Setovi
  947. 6016=Hvatanje slike
  948.  
  949. ; Catalog - movie
  950. 6020=Rezija
  951. 6021=Zasluge
  952. 6022=Zemlja
  953. 6023=Rejting
  954. 6024=Zanr
  955. 6025=Radnja
  956. 6026=Godina
  957. 6027=www.imdb.com
  958. 6028=Importuj Imdb.txt
  959. 6040=Glumci
  960. 6041=Uloge
  961. 6042=Osobine prevoda
  962.  
  963. ; Catalog - config
  964. 6050=Naslovi
  965. 6051=Stranice
  966. 6052=Audio
  967. 6053=Prevodi
  968. 6054=Poglavlja
  969. 6055=CD Lista
  970. 6056=Dodaj omot...
  971. 6057=BriÜi
  972.  
  973. ; list - titles
  974. 6060=Naslov
  975. 6061=Rezolucija
  976. 6062=Trajanje
  977. 6063=Frejmovi
  978. 6064=Tip
  979. 6065=Dijelovi
  980. 6066=FPS
  981. 6067=Orginalni FPS
  982.  
  983. ; list-audio
  984. 6070=Jezik ID
  985. 6071=Int/Ext
  986. 6072=Tip
  987. ; list - subtitles
  988. 6080=Jezik ID
  989. 6081=Format
  990. 6082=Linije
  991. ; list - CD
  992. 6090=ID
  993. 6091=Naziv
  994. 6092=Serijski broj
  995. 6093=Velicina
  996. ; Catalog - Files - list1+2
  997. 6100=Naslov
  998. 6101=Tip
  999. 6103=Velicina
  1000. 6104=Putanja
  1001. 6105=VlasniÜtvo
  1002. 6106=Vrijednost
  1003.  
  1004. 6110=Setovi na CD-u
  1005.  
  1006. 6200=Kreiraj novu kategoriju
  1007. 6201=Premjesti u kategoriju
  1008. 6202=Edituj postavke
  1009. 6203=Edit kredite
  1010. 6204=Edit postavke filma (MV2/MVD/BSI)
  1011. 6205=ObriÜi
  1012. 6206=Promjeni ime
  1013. 6207=CD naziv
  1014. 6208=CD etiketa
  1015. 6209=CD serijeski broj
  1016. 6210=CD ID (ili CD etiketa)
  1017. 6211=CD serijski broj + CD etiketa
  1018. 6212=Primjeni na druge CD (napravi multiCD film)
  1019.  
  1020.  
  1021. ; DIALOG LOOP ADJUST
  1022. 7000=PodeÜavanje ponavljanja
  1023. 7001=Start [hh:mm:ss.nnn]
  1024. 7002=Stop [hh:mm:ss.nnn]
  1025. 7003=Trajanje
  1026. 7004=_@Zakljucaj trajanje
  1027.  
  1028. ; DIALOG JUMP TO TIME
  1029. 8000=Skok na vrijeme
  1030. 8001=Ukupno vrijeme
  1031. 8002=Primjeni
  1032. 8003=OK
  1033.  
  1034. ; DIALOG PLAYLIST EDITOR
  1035. 9001=Sortiraj
  1036. 9002=Obrnuto
  1037. 9003=Nasumice
  1038. 9004=Dodaj fajlove
  1039. 9005=Snimi listu
  1040. 9006=Brojanje
  1041. 9007=Izbaci sve
  1042. ; removed 9008=Title Accesories
  1043. 9009=Otvori setove
  1044. 9010=Dodaj listu/film
  1045. 9012=Dodaj prazni/vlastiti set
  1046. 9013=ObriÜi odabrano
  1047. 9014=Otvori multi listu
  1048. 9015=Snimi multi listu
  1049. 9016=Prema imenu
  1050. 9017=Prema putanji
  1051. 9018=Prema nazivu
  1052.  
  1053. 9020=ObriÜi odabrano
  1054. 9021=ObriÜi fajl
  1055. 9022=Dodaj video fajl
  1056. 9023=Dodaj audio fajl
  1057. 9024=Dodaj prevod
  1058. 9025=Dodaj audio
  1059. 9026=Dodaj prevod
  1060.  
  1061. 9027=Premjesti u set
  1062. 9028=Kopiraj u set
  1063.  
  1064. 9030=Omoguci start
  1065. 9031=Onemoguci start
  1066. 9032=Snimi u slot
  1067. 9033=Otvori iz slota
  1068.  
  1069. 9035=Prema datumu
  1070. 9036=Prema trajanju
  1071.  
  1072. ; BOX ASK FOR FILE
  1073. 10000=Pitaj za fajl
  1074. 10001=Otvori...
  1075. 10002=Odustani
  1076. 10003=Preskoci
  1077.  
  1078. ; DIALOG SELECT CD
  1079. 11000=Odaberi CD
  1080. 11001=Uredu
  1081. 11002=Odustani
  1082.  
  1083. ; BOX SHUTDOWN
  1084. 12001=Iskljucenje
  1085. 12002=Odustani
  1086. 12003=Zatvori MV2 Player...
  1087.  
  1088.  
  1089. ; COMICS CREATOR
  1090. 13001=Video fajl
  1091. 13002=Prevodi
  1092. 13003=Slicice (èirina,Visina)
  1093. 13004=Stranice (Kolone, Redovi)
  1094. 13005=Kvalitet
  1095. 13006=Pocetna stranica
  1096. 13007=Izlazni folder
  1097. 13008=Prvi frejm
  1098. 13009=Posljednji frejm
  1099. 13010=Interval
  1100. 13011=Kreirao
  1101. 13012=Kreiraj
  1102. 13013=Pauza
  1103. 13014=Odustani
  1104. 13015=Mozda nece raditi sa DivX 5.02, koristiti DivX5, 5.01, 4.xx, 3.xx, ffDshow
  1105. 13016=Ulazni fajlovi
  1106. 13017=Izlaz
  1107. 13018=Pregled
  1108. 13019=Domet
  1109. 13020=Reset
  1110. 13021=Prikazi vrijeme
  1111.  
  1112.  
  1113. ; DX Errors
  1114. 15000=Nemoguce pokretanje audio fajla: nedostaje odredjeni render.
  1115. 15001=PokuÜaj dodavanja filtera sa duplim imenom uspio uz promjenu imena.
  1116. 15002=Nepodrzani format za neke dijelove filma.
  1117. 15003=Nemoguce pokretanje video fajla: nedostaje odredjeni render.
  1118. 15004=Nemoguce pokretanje video fajla: nedostaje odredjeni dekompresor.
  1119. 15005=Nemoguce pokretanje audio fajla: audio format nije podrzan.
  1120. 15006=PogreÜan tip fajla.
  1121. 15007=Operacija zaustavljena.
  1122. 15008=GreÜka.
  1123. 15009=Argument nije u redu.
  1124. 15010=Nedostatak memorije.
  1125. 15011=NULL pointer argument.
  1126. 15012=Kombinacija nekih filtera nije moguca za uspostavu veze.
  1127. 15013=Filter za ovaj fajl nije moguce otvoriti.
  1128. 15014=Kombinacija nekih filtera nije moguca za render.
  1129. 15015=Format fajla nije uredu.
  1130. 15016=Nedostaje objekat ili ime.
  1131. 15017=Nemoguce zavrÜiti funkciju na objektu koji nije u filter graph-u.
  1132. 15018=Tip fajla nemoguce prepoznati.
  1133. 15019=Nemoguce pokretanje fajla: format nije podrzan.
  1134.  
  1135.  
  1136.  
  1137.  
  1138. ; POPUP MISC
  1139. 20100=Odaberi sve
  1140. 20101=Obrni selekciju
  1141. 20102=Otvori folder
  1142.  
  1143.  
  1144. ; COMMAND CATEGORIES
  1145. 20400=Pravougaonici
  1146. 20401=OSD
  1147. 20402=Generalno
  1148. 20403=Otvori/Snimi
  1149. 20404=Skin
  1150. 20405=Jacina zvuka
  1151. 20406=TTS
  1152. 20407=Velicina videa
  1153. 20408=MV2/MVD meni
  1154. 20409=PuÜtanje generalno
  1155. 20410=Trazenje
  1156. 20411=Brzina
  1157. 20412=Ponavljanje
  1158. 20413=Jezici
  1159. 20414=Vrijeme
  1160. 20415=Kontrola boje
  1161. 20416=Filteri
  1162. 20417=Iskljucivanje
  1163. 20418=Ekstra kontrole
  1164. 20419=MiÜ
  1165.  
  1166.  
  1167. ; OSD Menu
  1168. 20431=Osvjetljenje (dekoder)
  1169. 20432=Kontrast (dekoder)
  1170. 20433=Boja (dekoder)
  1171. 20434=Nijansa (dekoder)
  1172. 20435=OÜtrina (dekoder)
  1173. 20436=èum (dekoder)
  1174. 20437=Gama (decoder)
  1175. 20440=Kvalitet (dekoder)
  1176. 20450=Osvjetljenje (overlay)
  1177. 20451=Kontrast (overlay)
  1178. 20452=Boja (overlay)
  1179. 20453=Nijansa (overlay)
  1180. 20454=OÜtrina (overlay)
  1181. 20455=Gama (overlay)
  1182.  
  1183.  
  1184. ; POPUP MENU
  1185. 20500=Otvori fajlove/foldere
  1186. 20501=Otvori folder
  1187. 20502=Otvori CD/DVD
  1188. 20503=Uredjaji za snimanje (TV/LineIn)
  1189. 20504=Nedavno otvarano
  1190. 20505=Film/Video
  1191. 20506=Audio
  1192. 20507=Lista
  1193. 20508=Slike
  1194. 20509=IzbriÜi sve
  1195. 20510=Katalog
  1196. 20511=BriÜi
  1197. 20512=Dodaj audio traku
  1198. 20515=Setovi
  1199. 20516=Naslovi
  1200. 20517=Stranice
  1201. 20520=Audio
  1202. 20521=Prevodi 1
  1203. 20522=Prevodi 2
  1204. 20523=Ugao
  1205. 20524=Poglavlja
  1206. 20525=Markeri
  1207. 20526=NiÜta
  1208. 20527=Osobine prevoda
  1209. 20528=Audio osobine
  1210. 20529=Editovanje
  1211. 20530=Filteri
  1212. 20540=Kontrole za puÜtanje
  1213. 20541=Video kontrole
  1214. 20542=Specijalne kontrole
  1215. 20550=Opcije
  1216. 20555=Jezik
  1217. 20556=Brzina
  1218. 20557=Ponavljanje
  1219. 20558=Skok
  1220. 20559=Na vrhu
  1221. 20560=Cijeli ekran
  1222. 20561=Izlaz
  1223. 20562=Prikazi frejmove
  1224. 20563=Vrste prikaza
  1225.  
  1226. 20570=Stranica Meni
  1227. 20571=Stranica Poglavlja
  1228. 20572=Stranica Specijano
  1229. 20573=Stranica Jezici
  1230. 20574=Stranica Prevodi
  1231. 20575=Stranica Uloge
  1232. 20576=Stranica Uglovi
  1233.  
  1234. 20580=Iskljucivanje kompjutera - DA
  1235. 20581=Iskljucivanje kompjutera - NE
  1236. 20582=Odaberi skin
  1237.  
  1238.  
  1239. ; OSD info
  1240. 20700=Info stranica
  1241. 20702=Vrijeme
  1242. 20703=Naslov
  1243. 20707=Video info
  1244. 20708=Audio info
  1245. 20709=Overlay Mikser
  1246. 20710=DS Graph
  1247.  
  1248. 20720=Stranica krediti
  1249. 20721=Linija trazenja
  1250. 20722=Ime filma
  1251. 20723=Rezija
  1252. 20724=Zemlja/Godina
  1253. 20725=Scenario
  1254. 20726=Rejting
  1255. 20727=Zanr
  1256. 20728=Uloge
  1257. 20730=Glumci
  1258. 20731=Muzika
  1259. 20732=Godina
  1260. 20733=Album
  1261.  
  1262.  
  1263. 20750=Prikaz
  1264. 20754=Frejm
  1265. 20755=Format
  1266. 20756=Bitrate
  1267. 20757=Bitova/Piksel
  1268. 20758=Kanala
  1269. 20759=Frekvencija
  1270. 20760=Kolicina
  1271.  
  1272.  
  1273. ; OSD Short categories
  1274. 20800=Start
  1275. 20801=Velicina videa
  1276. 20802=Ime
  1277. 20803=Jacina zvuka
  1278. 20804=TTS
  1279. 20805=Prevodi
  1280. 20806=Audio
  1281. 20807=Boje
  1282.  
  1283. ; OSD Commands Categories
  1284. 20820=Osnovne kontrole
  1285. 20821=Audio kontrole
  1286. 20822=Kontrole prevoda
  1287. 20823=Video kontrole
  1288. 20824=Razno
  1289. 20830=Kontrole boje
  1290. 20831=Overlay
  1291. 20832=DivX 3.xx/4.xx/5.xx dekoder
  1292. 20833=ffDshow dekoder
  1293. 20840=Poglavlja
  1294. 20842=Markeri
  1295. 20844=Naslovi
  1296. 20846=Setovi
  1297. 20848=Nedavno otvarano
  1298.  
  1299. 20851=Audio
  1300. 20852=Jacina zvuka
  1301. 20853=TTS jacina
  1302.  
  1303. 20855=Prevod 1
  1304. 20856=Prevod 1-Pozicija
  1305. 20857=Prevod 2
  1306. 20858=Prevod 2-Pozicija
  1307.  
  1308. 20860=Skeniranje
  1309. 20861=Video pozicija
  1310. 20862=Cijeli ekran
  1311. 20863=Razmjera
  1312. 20864=Iskljucivanje kompjutera
  1313. 20865=Iskljuci odmah
  1314. 20866=OverlayMikser Da/Ne
  1315. 20867=Ponavljanje
  1316. 20868=Desni taster = Iskljucivanje
  1317.  
  1318.  
  1319. ; Dialog captions
  1320. 20880=Opcije
  1321. 20881=Katalog
  1322. 20882=Editor liste
  1323.  
  1324. ;DIALOG OPTIONS
  1325. 20900=Program
  1326. 20901=Prilagodeno
  1327. 20902=Uhvati frejm
  1328. 20903=Lijepi
  1329. 20904=Video prozor
  1330. 20905=PC/TV
  1331. 20906=Licna podeÜavanja
  1332. 20909=Cijeli ekran
  1333. 20910=Skinovi
  1334. 20911=PodeÜavanje skinova
  1335. 20912=Formati
  1336. 20915=OSD
  1337. 20920=DS Graph
  1338. 20921=Prilagodjen Graph
  1339. 20925=TTS
  1340. 20926=Formati
  1341. 20935=Kontrole
  1342. 20936=Kontrole po izboru
  1343. 20937=MiÜ
  1344. 20938=Multimedijalna tastatura
  1345. 20939=Koraci
  1346. 20940=Prevodi
  1347. 20941=Vobsub
  1348. 20942=Font prema jeziku
  1349. 20943=Podesi prevod
  1350. 20945=MV2/MVD
  1351. 20946=Automatski
  1352. 20950=Pri startu
  1353. 20954=Specijalne ekstenzije
  1354. 20955=Ekstenzije
  1355. 20956=Asocijacije
  1356. 20957=Alati
  1357. 20960=Linkovi
  1358. 20961=Krediti
  1359. 20962=Osobine
  1360. 20963=Pluginovi i ostalo
  1361. 20964=Prijava greÜke
  1362. 20965=CD Autostart
  1363. 20966=Rukovanje sa filterima
  1364. 20967=TV / Line in
  1365. 20968=CD Audio
  1366. 20969=Za prevod Start / Kraj
  1367. 20970=DVD Graph
  1368.  
  1369.  
  1370. 20980=nekoriÜteno
  1371. 20981=koriÜteno
  1372. 20982=Ukljuceno
  1373. 20983=Iskljuceno
  1374. 20984=Da
  1375. 20985=Ne
  1376. 20986=Stavke
  1377. 20987=Filmovi
  1378. 20988=Fajl(ovi)
  1379. 20989=Formati
  1380. 20990=Podrzani formati
  1381. 20991=Detalji
  1382. 20999=sek
  1383.  
  1384.