home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 September / PCWorld_2004-09_cd.bin / komunikace / opera / cestina754.exe / cestina754 / cestina.lng next >
Text File  |  2004-08-05  |  165KB  |  4,960 lines

  1. ; Opera language file version 2.0
  2. ; Copyright ┬⌐ 1995-2004 Opera Software ASA. All rights reserved.
  3. ; Created on 2004-08-05 10:07
  4. ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated
  5.  
  6. [Info]
  7. Language="en"
  8. ; The string below is the language name in its own language
  9. LanguageName="Čeština"
  10. Charset="utf-8"
  11. Build.Win=3865
  12. Version.Win=7.54
  13. DB.version=252
  14.  
  15. [Translation]
  16.  
  17. ; General strings
  18.  
  19. ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote
  20. ; server due to other phenomena than the one stated in 32873.
  21. 32869="Nelze se p┼Öipojit ke vzd├ílen├⌐mu serveru"
  22.  
  23. ; The error code corresponding to this string is used in a number of
  24. ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then
  25. ; the string can be used in a popup error message.
  26. 32864="Spojen├¡ bylo ukon─ìeno vzd├ílen├╜m serverem"
  27.  
  28. ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested
  29. ; page more than once.
  30. 32874="Opakovan├╜ pokus o ├║pln├⌐ na─ìten├¡ t├⌐to str├ínky nebyl ├║sp─¢┼ín├╜.\r\n\r\nPravd─¢podobn─¢ je probl├⌐m na serveru."
  31.  
  32. ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server
  33. ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on
  34. ; the specified port.)
  35. 32873="Nelze se p┼Öipojit ke vzd├ílen├⌐mu serveru"
  36.  
  37. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
  38. ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
  39. ; domain exists but the server itself does not (for example
  40. ; http://fff.example.com).
  41. 32871="Nelze nal├⌐zt vzd├ílen├╜ server"
  42.  
  43. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
  44. ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
  45. ; domain doesn't exist (for example http://invalid).
  46. 32872="Adresa nen├¡ dostupn├í z tohoto po─ì├¡ta─ìe"
  47.  
  48. ; Used as default error message in a popup error message, when no other
  49. ; network error message applies.
  50. 32868="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ komunika─ìn├¡ chyba"
  51.  
  52. ; Used in a popup error message when there is no route from the client's
  53. ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.
  54. 32881="S├¡┼Ñ nen├¡ k dispozici. Kontaktujte administr├ítora syst├⌐mu"
  55.  
  56. ; Used in a number of error situations, when the user has entered a
  57. ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http
  58. ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes
  59. ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same
  60. ; result.
  61. 32832="Nepovolen├í adresa"
  62.  
  63. ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is
  64. ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or
  65. ; driver, or in the physical network outside of the system.
  66. 32865="Probl├⌐m se s├¡t├¡"
  67.  
  68. ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a
  69. ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to
  70. ; that server.
  71. 21462="Server se V├ís pokou┼í├¡ p┼Öesm─¢rovat na nepovolenou adresu.\r\nInformujte spr├ívce str├ínek."
  72.  
  73. ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a
  74. ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL
  75. ; of that type is entered in the URL field.
  76. 32897="Nelze se p┼Öipojit k proxy serveru"
  77.  
  78. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
  79. ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
  80. ; server domain exists but the server itself does not (for example
  81. ; fff.opera.com).
  82. 32898="Proxy server nebyl nalezen"
  83.  
  84. ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
  85. ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
  86. ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).
  87. 32899="Proxy server nen├¡ dostupn├╜ - nelze se p┼Öipojit k proxy serveru."
  88.  
  89. ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy
  90. ; server is refused. (For example when the server exists but does not
  91. ; answer on the specified port.)
  92. 32900="Nelze se p┼Öipojit k proxy serveru. P┼Ö├¡stup nebyl povolen"
  93.  
  94. ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the
  95. ; socket is busy. This message should be handled internally most of the
  96. ; time.
  97. 32866="Socket je blokov├ín"
  98.  
  99. ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in
  100. ; the network protocol stack or network drivers of the system.
  101. 32883="Probl├⌐my se sockety, zkontrolujte Va┼íe s├¡┼Ñov├⌐ ovlada─ìe."
  102.  
  103. ;
  104. 32885="Vzd├ílen├╜ server neodpov├¡d├í. Opakujte pokus pozd─¢ji."
  105.  
  106. ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file
  107. ; handles, network buffers) are free.
  108. 32867="Probl├⌐my se zdrojov├╜m socketem. Opakujte pokus pozd─¢ji"
  109.  
  110. ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network
  111. ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is
  112. ; needed to fulfill a request.
  113. 32882="Tato implementace Winsock postr├íd├í d┼»le┼╛it├⌐ funkce."
  114.  
  115. 32870="Nespr├ívn├í verze Winsock"
  116. ; The default error message, used in any situation where no more specific
  117. ; error message can be created.
  118. 20000="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ programov├í chyba."
  119.  
  120. 20001="Pros├¡m vy─ìkejte dokon─ìen├¡ st├ívaj├¡c├¡ tiskov├⌐ ├║lohy"
  121. 20002="Nelze vygenerovat nov├⌐ okno. Nedostatek pam─¢ti ─ìi zdroj┼»"
  122. ; Used in a popup error message when the address type is unknown or
  123. ; unsupported.
  124. 20003="Typ adresy je nezn├ím├╜ nebo nen├¡ podporov├ín"
  125.  
  126. ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home
  127. ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage
  128. ; dialog seems to appear instead. Obsolete?
  129. 20005="Nen├¡ definov├ína domovsk├í str├ínka. Vyberte n─¢jakou."
  130.  
  131. 20009="MIME typ je ji┼╛ definov├ín"
  132. 20011="Hledan├╜ ┼Öet─¢zec nebyl nalezen"
  133. 20013="Nelze ov─¢┼Öit p┼Öipojen├¡ k tisk├írn─¢"
  134. 20014="Vyberte aplikaci k prohl├¡┼╛en├¡ tohoto typu souboru"
  135. ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error
  136. ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't
  137. ; even start, which is more likely.)
  138. 20015="Nelze vytisknout str├ínku. Vyberte dostupnou tisk├írnu"
  139.  
  140. 20016="Tisk str├ínky"
  141. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  142. ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the
  143. ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  144. ; preference.
  145. 33040="Server nepovolil proveden├¡ po┼╛adavku.\r\nTato adresa nen├¡ dostupn├í."
  146.  
  147. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  148. ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set
  149. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  150. 33041="Adresa nebyla nalezena"
  151.  
  152. ; Used in a popup error message as a default message when the user has made
  153. ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an
  154. ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx
  155. ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show
  156. ; dialog box preference.
  157. 33042="Server/soubor nebyl nalezen"
  158.  
  159. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  160. ; server, and the server could not fulfill the request since this
  161. ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has
  162. ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  163. 33043="Vzd├ílen├╜ server postr├íd├í pot┼Öebnou funk─ìnost"
  164.  
  165. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  166. ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
  167. ; the document decoder couldn't decode the data properly.
  168. 33046="Vyskytl se probl├⌐m p┼Öi dek├│dov├ín├¡ dat, z┼Öejm─¢ p┼Öeru┼íen├¡m datov├⌐ho toku."
  169.  
  170. ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a
  171. ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag
  172. ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),
  173. ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  174. ; preference.
  175. 33424="Server nepovolil proveden├¡ po┼╛adavku HTTP"
  176.  
  177. ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by
  178. ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a
  179. ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the
  180. ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server
  181. ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all
  182. ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely
  183. ; to happen.
  184. 33425="Server nebyl schopen poslat p┼Öijateln├í data"
  185.  
  186. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  187. ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the
  188. ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out
  189. ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very
  190. ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show
  191. ; dialog box preference
  192. 33426="Detekov├ína prodleva serveru"
  193.  
  194. ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch
  195. ; or send a document to the server, and the server determins that there's
  196. ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved
  197. ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user
  198. ; submits a form that leads to a change of an online document, and the
  199. ; server detects that the changes conflicts with other changes already
  200. ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server
  201. ; errors/Always show dialog box preference
  202. 33427="Konflikt s existuj├¡c├¡m zdrojem na serveru"
  203.  
  204. ; Used in a popup error message when the user has requested a document and
  205. ; the server answers that the document has been there, but has been
  206. ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set
  207. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  208. 33428="Tato adresa ji┼╛ nen├¡ dostupn├í"
  209.  
  210. ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the
  211. ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to
  212. ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests
  213. ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the
  214. ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  215. 33429="Byla po┼╛adov├ína d├⌐lka obsahu HTTP"
  216.  
  217. ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server
  218. ; containing one or more precondition headers, and one or more of these
  219. ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The
  220. ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that
  221. ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched
  222. ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.
  223. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
  224. ; box preference.
  225. 33430="Podm├¡nky HTTP nebyly nespln─¢ny"
  226.  
  227. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a
  228. ; server, and the server signalled that the request entity (the actual
  229. ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user
  230. ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  231. 33431="Po┼╛adovan├í HTTP data byla p┼Ö├¡li┼í dlouh├í"
  232.  
  233. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
  234. ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).
  235. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
  236. ; box preference.
  237. 33432="Adresa je p┼Ö├¡li┼í dlouh├í"
  238.  
  239. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
  240. ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy
  241. ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server
  242. ; errors/Always show dialog box preference.
  243. 33433="Server nerozpoznal typ obsahu"
  244.  
  245. ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that
  246. ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if
  247. ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
  248. ; preference.
  249. 33434="Server nemohl poslat po┼╛adovanou ─ì├íst souboru"
  250.  
  251. ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain
  252. ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that
  253. ; expectation because vital features are not implemented. For example, the
  254. ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)
  255. ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set
  256. ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  257. 33435="Detekov├ína neo─ìek├ívan├í chyba HTTP"
  258.  
  259. ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP
  260. ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code
  261. ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server
  262. ; errors/Always show dialog box preference.
  263. 33436="Detekov├íno selh├ín├¡ HTTP br├íny"
  264.  
  265. ; Used in a popup error message when the user has requested a document and
  266. ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline
  267. ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server
  268. ; errors/Always show dialog box preference.
  269. 33437="Slu┼╛ba je p┼Öet├¡┼╛ena ─ìi odpojena. Opakujte pokus pozd─¢ji"
  270.  
  271. ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy
  272. ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server
  273. ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the
  274. ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
  275. 33438="Detekov├ína prodleva HTTP br├íny"
  276.  
  277. ; Used in a popup error message when the user has requested a document from
  278. ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP
  279. ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server
  280. ; errors/Always show dialog box preference.
  281. 33439="Verze HTTP nebyla povolena"
  282.  
  283. ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
  284. ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the
  285. ; documents integrity, and the authentication failed.
  286. 33047="P┼Öihl├í┼íen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Obsah proto nelze ov─¢┼Öit"
  287.  
  288. ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
  289. ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check
  290. ; the documents integrity, and the authentication failed.
  291. 33048="P┼Öihl├í┼íen├¡ k proxy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Obsah proto nelze ov─¢┼Öit"
  292.  
  293. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  294. ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not
  295. ; currently available (FTP error 421).
  296. 33056="FTP server nen├¡ dostupn├╜"
  297.  
  298. ; Used in a popup error message as a default error message when the user has
  299. ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.
  300. 33057="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba v FTP modulu"
  301.  
  302. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  303. ; the URL field, and the server has rejected the connection.
  304. 33058="Nelze se p┼Öipojit k FTP serveru, p┼Ö├¡─ìinou m┼»┼╛e b├╜t\r\np┼Ö├¡li┼í mnoho sou─ìasn─¢ p┼Öipojen├╜ch u┼╛ivatel┼». Opakujte pokus pozd─¢ji."
  305.  
  306. ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,
  307. ; and the server has rejected the connection because the provided user
  308. ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.
  309. 33059="U┼╛ivatel nebyl na FTP serveru nalezen"
  310.  
  311. ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and
  312. ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did
  313. ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown
  314. ; instead.
  315. 33060="FTP server vy┼╛aduje p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  316.  
  317. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  318. ; the URL field, and the directory did not exist
  319. 33061="FTP adres├í┼Ö nenalezen"
  320.  
  321. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
  322. ; the URL field, and the file did not exist.
  323. 33062="Soubor nenalezen"
  324.  
  325. ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is
  326. ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP
  327. ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).
  328. 33063="Spojen├¡ bylo ukon─ìeno vzd├ílen├╜m FTP serverem"
  329.  
  330. ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the
  331. ; URL field to request a file download, and the server signals that it
  332. ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error
  333. ; 425).
  334. 33064="Nelze otev┼Ö├¡t vzd├ílen├╜ FTP kan├íl"
  335.  
  336. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL
  337. ; pointing to a file that does not exist in the URL field.
  338. 33120="Nelze otev┼Ö├¡t soubor"
  339.  
  340. 20017="M─¢┼Ö├¡tko pro tisk mus├¡ b├╜t od 20 do 400%. Zadejte platnou hodnotu"
  341. 20018="Limit p┼Öipojen├¡ k jednomu serveru mus├¡ b├╜t od 1 do 99."
  342. 20019="Limit p┼Öipojen├¡ mus├¡ b├╜t od 1 do 999."
  343. 20020="Po─ìet ┼Ö├ídk┼» historie mus├¡ b├╜t nastaven od 0 do 999."
  344. ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
  345. ; server, and the server recieves the request but no data exists to return
  346. ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server
  347. ; errors/Always show dialog box preference.
  348. 33044="Server po┼╛adavek p┼Öijal a vr├ítil nulov├╜ obsah"
  349.  
  350. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
  351. ; URL field and the file is read-protected.
  352. 32903="P┼Ö├¡stup k souboru nebyl povolen"
  353.  
  354. ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
  355. ; URL field and the file does not exist.
  356. 32904="Neexistuj├¡c├¡ soubor"
  357.  
  358. ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk
  359. ; and there was not enough disk space left. This happens for example when
  360. ; trying to save a page to disk, but also in many other places and
  361. ; situations, not always connected with something that the user does.
  362. 32905="Nelze zapisovat do souboru. Z┼Öejm─¢ je pln├╜ disk."
  363.  
  364. ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the
  365. ; cache, for example when fetching a document.
  366. 32906="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba cache"
  367.  
  368. 20045="Nedostatek zdroj┼». Nelze na─ì├¡st ┼Öet─¢zec"
  369. ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML
  370. ; documents.
  371. 20046="Vybrat"
  372.  
  373. ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
  374. ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
  375. ; no telnet application is specified in preferences.
  376. 20048="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í aplikace Telnetu. Zadejte celou cestu k aplikaci Telnetu v kategorii Cesty a klienti v Nastaven├¡."
  377.  
  378. ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
  379. ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
  380. ; no host name has been specificed in the url.
  381. 20049="Nen├¡ vybr├íno hostitelsk├⌐ jm├⌐no"
  382.  
  383. ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
  384. ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
  385. ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified
  386. ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM
  387. ; mainframes).
  388. 20121="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í aplikace TN3270. Zadejte celou cestu k aplikaci TN3270 v kategorii Cesty a klienti v Nastaven├¡."
  389.  
  390. ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
  391. ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
  392. ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of
  393. ; telnet used mainly on IBM mainframes).
  394. 20122="Nen├¡ vybr├íno hostitelsk├⌐ jm├⌐no"
  395.  
  396. 20226="Soubory skin┼» (*.zip)|*.zip|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  397. 20050="HTML hypertextov├⌐ soubory|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory|*.txt|GIF obr├ízky|*.gif|JPEG obr├ízky|*.jpg;*.jpeg|BMP obr├ízky|*.bmp|WAV zvukov├⌐ soubory|*.wav|AVI video soubory|*.avi|MIDI zvukov├⌐ soubory|*.mid;*.midi|WIN soubory s ulo┼╛en├╜mi relacemi|*.win|XML soubory|*.xml|CSS soubory styl┼»|*.css|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  398. ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the
  399. ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown
  400. ; list.
  401. 20051="HTML hypertextov├⌐ soubory (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|TXT textov├⌐ soubory (*.txt)|*.txt|GIF obr├ízky (*.gif)|*.gif|PNG obr├ízky (*.png)|*.png|JPEG obr├ízky (*.jpg)|*.jpg|BMP obr├ízky (*.bmp)|*.bmp|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  402.  
  403. 20052="Programy (*.exe)|*.exe|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  404. 30120="WAV zvukov├⌐ soubory (*.wav)|*.wav|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  405. 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12 (se soukrom├╜m kl├¡─ìem) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM soubory (*.pem)|*.pem|V┼íechny soubory|*.*|"
  406. 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12 (se soukrom├╜m kl├¡─ìem) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM soubory (*.pem)|*.pem|"
  407. 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 podepsan├⌐ (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM soubory (*.pem)|*.pem|V┼íechny soubory|*.*|"
  408. 20227="Soubory dat odd─¢len├╜ch ─ì├írkou (*.csv)|*.csv|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  409. ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password
  410. ; protected document.
  411. 20082="Str├ínka je chr├ín─¢na. Zadejte p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  412.  
  413. ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a
  414. ; password protected HTML page and authentication has failed.
  415. 20053="P┼Öihl├í┼íen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zadejte znovu p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  416.  
  417. ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
  418. ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
  419. ; the proxy server requires authentication.
  420. 20110="K proxy serveru je omezen├╜ p┼Ö├¡stup. Zadejte p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo"
  421.  
  422. ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
  423. ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
  424. ; the authentication to the proxy server fails.
  425. 20109="P┼Öihl├í┼íen├¡ k proxy serveru nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zadejte znovu p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no a heslo."
  426.  
  427. 20118="CSS soubory styl┼» (*.css)|*.css|HTML hypertextov├⌐ soubory (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  428. 20341="Obr├ízky|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|V┼íechny soubory|*.*|"
  429. 20059="GIF obr├ízky (*.gif)|*.gif|PNG obr├ízky (*.png)|*.png|JPEG obr├ízky (*.jpg)|*.jpg|BMP obr├ízky (*.bmp)|*.bmp|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  430. 20073="P┼Ö├¡sp─¢vek/-y byl/-y odesl├ín/-y"
  431. ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is
  432. ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since
  433. ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do
  434. ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are
  435. ; just ignored.
  436. 20074="Nedefinovan├╜ ─ìi nezn├ím├╜ dokument"
  437.  
  438. 20075="Nelze vytvo┼Öit slo┼╛ku Opery. Opakujte akci s platn├╜m jm├⌐nem slo┼╛ky"
  439. ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS
  440. ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in
  441. ; preferences.
  442. 20076="Tento typ adresy vy┼╛aduje pou┼╛it├¡ proxy serveru. Vyberte proxy server v kategorii P┼Öipojen├¡ v Nastaven├¡."
  443.  
  444. ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if
  445. ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the
  446. ; images alt attribute is empty.
  447. 20078="OBRÁZEK"
  448.  
  449. ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the
  450. ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML
  451. ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input
  452. ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT
  453. ; attribute to the ISINDEX tag.)
  454. 20079="Toto je vyhled├ívac├¡ index"
  455.  
  456. ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because
  457. ; the user has cancelled the request with the Stop button.
  458. 20081="  P┼Öenos byl pozastaven!"
  459.  
  460. 20084="Tento typ je intern├¡ a nelze jej proto smazat."
  461. 22509="Smazat typ souboru"
  462. 20085="Opravdu chcete zru┼íit asociaci pro soubory typu: [%s] ?\n\n Opera pot├⌐ nebude um─¢t pracovat se soubory tohoto typu."
  463. 20086="Tento typ souboru je intern├¡ a nelze jej proto p┼Öejmenovat."
  464. 20090="Otev┼Ö├¡t soubor po┼íty"
  465. 20091="Ulo┼╛it soubor po┼íty"
  466. 32886="Nemohu nal├⌐zt soubor WSOCK32.DLL. Mo┼╛n├í byste m─¢li p┼Öeinstalovat s├¡┼Ñov├⌐ ovlada─ìe."
  467. 20093="Po┼íta Opery"
  468. 30101="Importovat zpr├ívy z Eudory┬«"
  469. 30100="Importovat zpr├ívy z Outlook Expressu┬«"
  470. 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"
  471. 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"
  472. 30112="(Soubor adres odd─¢len├╜ch ─ì├írkami)"
  473. 30104="(Netscape Mail)"
  474. 30109="(Qualcomm Eudora)"
  475. 30105="(Microsoft Windows Messaging)"
  476. 30106="(Microsoft Outlook)"
  477. 30107="(Po┼ítovn├¡ soubor UNIXu)"
  478. 30108="Podporovan├⌐ programy nebyly nalezeny!"
  479. 30110="Vyberte po┼ítovn├¡ slo┼╛ku Outlook Expressu."
  480. 30111="Vyberte Va┼íi po┼ítovn├¡ slo┼╛ku."
  481. 16615="Zde lze nastavit, p┼Öejete-li si zobrazovat reklamy jen z ur─ìit├⌐ oblasti"
  482. ; Search strings
  483. 17059="&Nastavení..."
  484. 17060="Vyhledávač"
  485. 17061="Zkratka"
  486. 17062="<Výchozí>"
  487.  
  488. ; Search with x
  489. 17063="Hled├ín├¡: %s"
  490.  
  491. ; Search for x
  492. 17064="Hledat %s"
  493.  
  494. ; Search x-domain
  495. 17065="Hledat %s"
  496.  
  497. ; Search in page
  498. 17066="Naj├¡t na str├ínce"
  499.  
  500. 30121="Opera nemohla vytv┼Öit okno proto┼╛e nen├¡ dostatek syst├⌐mov├╜ch prost┼Öedk┼».\nPros├¡m uvoln─¢te syst├⌐mov├⌐ prost┼Öedky zav┼Öen├¡m oken Opery nebo jin├╜ch spu┼ít─¢n├╜ch program┼»."
  501. 25409="Syst├⌐mov├⌐ prost┼Öedky"
  502. 25410="Nedostatek syst├⌐mov├╜ch prost┼Öedk┼»"
  503. 17056="Událost"
  504. 17057="Zvukov├╜ soubor oznamuj├¡c├¡ akci"
  505. 22461="&Otev┼Ö├¡t soubor"
  506. 22462="&Otev┼Ö├¡t soubor %s"
  507. 22464="Co chcete ud─¢lat?"
  508. 22463="Doporu─ìen├¡: Sta┼╛en├⌐ soubory v┼╛dy prov─¢┼Öte na p┼Ö├¡tomnost vir┼»!"
  509. 22468="Nezn├ím├╜ server"
  510. 22515="Stránka:"
  511. 22516="Obrázky:"
  512. 22517="Celkem:"
  513. 22518="Rychlost:"
  514. 22519="─îas:"
  515. ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid
  516. ; directory.
  517. 22736="Neplatn├╜ adres├í┼Ö pro stahov├ín├¡"
  518.  
  519. ; The user tried to download a file to an invalid directory.
  520. 22735="Pokus o stahov├ín├¡ dle neplatn├⌐ho po┼╛adavku."
  521.  
  522. 20094="Nepovolen├í velikost okraje. Mus├¡ b├╜t od 0 do 5 cm (2 palc┼»)"
  523. 20098="Nen├¡ vybr├ín adres├ít. Zadejte p┼Ö├¡jemce nebo diskuzn├¡ skupinu"
  524. 20101="Nelze p┼Öehr├ít multimedi├íln├¡ soubor. Ov─¢┼Öte, je-li za┼Ö├¡zen├¡ nainstalov├íno spr├ívn─¢."
  525. 21020="Nelze spustit registrovanou aplikaci. Syst├⌐m m├í nedostatek pam─¢ti nebo je po┼íkozen├╜ soubor aplikace."
  526. 21021="Soubor nebyl nalezen."
  527. 21022="Cesta nebyla nalezena."
  528. 21023="Nelze spustit registrovanou aplikaci z d┼»vodu nedostatku pam─¢ti."
  529. 21024="Nelze spustit registrovanou aplikaci, z┼Öejm─¢ je poru┼íena p┼Ö├¡slu┼ín├í knihovna."
  530. 21025="Nelze spustit registrovanou aplikaci, vy┼╛aduje syst├⌐m podporuj├¡c├¡ 32-bitov├⌐ operace."
  531. 21026="Pro tuto p┼Ö├¡ponu nen├¡ registrov├ína ┼╛├ídn├í aplikace."
  532. 21027="Nelze spustit registrovanou aplikaci."
  533. 21030="Nelze spustit aplikaci, syst├⌐m m├í nedostatek pam─¢ti nebo je po┼íkozen├╜ soubor aplikace."
  534. 21031="Program nebyl nalezen."
  535. 21032="Cesta k programu nebyla nalezena."
  536. 21033="Nelze spustit aplikaci z d┼»vodu nedostatku pam─¢ti."
  537. 21034="Nelze spustit aplikaci, z┼Öejm─¢ je poru┼íena p┼Ö├¡slu┼ín├í knihovna."
  538. 21035="Nelze spustit aplikaci, vy┼╛aduje syst├⌐m podporuj├¡c├¡ 32-bitov├⌐ operace."
  539. 21036="Nelze spustit aplikaci."
  540. 20102="Soubory podpisu(*.sig)|*.sig|TXT textov├⌐ soubory (*.txt)|*.txt|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  541. 22505="Typ souboru vy┼╛aduje asociaci s MIME typem, vyberte MIME typ."
  542. 22506="MIME typ nen├¡ definov├ín"
  543. 22512="Tento MIME typ je ji┼╛ definov├ín.\n\n%s\n\nChcete star┼í├¡ definici p┼Öepsat?"
  544. 22513="P┼Öepsat MIME typ?"
  545. ; Popup error message when the user has tried to print a document and the
  546. ; printer signals that it's out of paper. Currently unused.
  547. 20103="Nelze vytisknout str├ínku. V tisk├írn─¢ nen├¡ pap├¡r."
  548.  
  549. ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 
  550. 20125="Nad┼Öazen├╜ adres├í┼Ö"
  551.  
  552. ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL
  553. ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
  554. ; entered in the URL field, when the list item type is a directory.
  555. 22494="Adresář"
  556.  
  557. ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL
  558. ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
  559. ; entered in the URL field.
  560. 22496="Jméno"
  561. 22497="Typ"
  562. 22498="Velikost"
  563. 22499="Zm─¢n─¢no"
  564.  
  565. 20200="Normální"
  566. 20201="Nadpis 1 <H1>"
  567. 20202="Nadpis 2 <H2>"
  568. 20203="Nadpis 3 <H3>"
  569. 20204="Nadpis 4 <H4>"
  570. 20205="Nadpis 5 <H5>"
  571. 20206="Nadpis 6 <H6>"
  572. 20207="P┼Öedform├ítovan├╜ text <PRE>"
  573. 20208="Odkazy <A>"
  574. 20230="Jedno┼Ö├ídkov├⌐ textov├⌐ pole formul├í┼Öe"
  575. 20212="V├¡ce┼Ö├ídkov├⌐ textov├⌐ pole formul├í┼Öe"
  576. 20213="Text tla─ì├¡tka formul├í┼Öe"
  577. 20214="Fonty CSS patkov├⌐ (serif)"
  578. 20215="Fonty CSS bezpatkov├⌐ (sans-serif)"
  579. 20216="Fonty CSS prolo┼╛en├⌐ (cursive)"
  580. 20217="Fonty CSS ozdobn├⌐ (fantasy)"
  581. 20218="Fonty CSS s pevnou ┼í├¡┼Ökou (monospace)"
  582. 22072="Adresa je p┼Ö├¡li┼í dlouh├í."
  583. ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
  584. ; Opera to complete the current task.
  585. 21002="Nedostatek pam─¢ti."
  586.  
  587. 21249="V├╜sledky hled├ín├¡"
  588. 21180="Osobn├¡ li┼íta"
  589. 21181="Pr├ízdn├í str├ínka"
  590. 21199="Nov├í slo┼╛ka"
  591. 21200="Přidat"
  592. 21201="Přidat"
  593. 21202="Menu"
  594. 21248="Najít"
  595. 21193="Nov├í str├ínka"
  596. 21203="Nov├╜"
  597. 21204="Otevřít"
  598. 21205="Ulo┼╛it"
  599. 21206="Tisk"
  600. 21207="Kopírovat"
  601. 21208="Najít"
  602. 21209="Zp─¢t"
  603. 21210="Obnovit"
  604. 21211="Vpřed"
  605. 21212="Domů"
  606. 21213="Vlo┼╛it URL"
  607. 21214="Aktivní"
  608. 21215="Dla┼╛dice"
  609. 21216="Kaskády"
  610. 21217="Škola"
  611. 21218="MIME"
  612. 21254="Panely"
  613. 21255="Zobrazení"
  614. 21197="Jdi"
  615. 21198="Hledej"
  616. 21194="Pokra─ìovat"
  617. 21195="Znovu"
  618. 21196="Zastavit"
  619. 21010="Náhled"
  620. 21011="Monitor"
  621. 21012="Aktiv.rámec"
  622. 21013="Po r├ímc├¡ch"
  623. 21050="Zav┼Ö├¡t v┼íechna okna?"
  624. 21051="&Záložky"
  625. ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
  626. ; enqueued for sending to the server.
  627. 21059="Po┼╛adavek za┼Öazen do fronty k odesl├ín├¡ k %s..."
  628.  
  629. ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
  630. ; fetch a document from.
  631. 21060="Vyhled├ív├ím hostitele %s..."
  632.  
  633. ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
  634. ; requested document.
  635. 21061="P┼Öipojuji se ke vzd├ílen├⌐mu hostiteli %s..."
  636.  
  637. ; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
  638. 21062="Pos├¡l├ím po┼╛adavek k %s..."
  639.  
  640. ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
  641. ; from the server.
  642. 21063="P┼Öij├¡m├ím data od %s..."
  643.  
  644. ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
  645. ; requested document.
  646. 21064="P┼Öipojuji se k s├¡ti/modemu..."
  647.  
  648. ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
  649. ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
  650. ; fetch a requested document from.
  651. 21065="Hled├ím ├║pln├⌐ jm├⌐no serveru..."
  652.  
  653. ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
  654. ; server before fetching a requested document.
  655. 21066="Nastavuji zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡..."
  656.  
  657. ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
  658. ; requested document.
  659. 21067="P┼Öipojuji se k proxy..."
  660.  
  661. ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
  662. ; set up, to fetch a requested document.
  663. 21760="─îek├ím (#%2) na p┼Öipojen├¡ k %1"
  664.  
  665. ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
  666. ; server.
  667. 21074="Po┼╛adavek k %s zpracov├ín"
  668.  
  669. ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
  670. ; requesting a document.
  671. 21068="─îek├ím na data..."
  672.  
  673. ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
  674. ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
  675. ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
  676. ; waits for 40 seconds before showing the warning message.
  677. 33045="Z┼Öejm─¢ jsou probl├⌐my v komunikaci se serverem.\n\nNedo┼ílo-li ke korektn├¡mu zpracov├ín├¡ formul├í┼Öe, zru┼íte po┼╛adavek a ode┼ílete formul├í┼Ö znovu."
  678.  
  679. ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
  680. ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
  681. ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
  682. ; automatically receive this kind of cookie.
  683. 21077="─îek├ím na potvrzen├¡ cookie/-s u┼╛ivatelem..."
  684.  
  685. ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
  686. ; cookie exists.
  687. 21078="─îek├ím na potvrzen├¡ dom├⌐ny cookie DNS serverem"
  688.  
  689. ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
  690. ; specification that is not the default port for that protocol, and is
  691. ; among the ones that Opera uses internally (for example
  692. ; www.example.com:25) in the URL field.
  693. 33050="P┼Ö├¡stup k tomuto portu nebyl z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» povolen"
  694.  
  695. ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
  696. ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
  697. ; not match the server name.
  698. 33051="Server se pokou┼í├¡ nastavit nep┼Ö├¡pustnou cookie. Kombinace jm├⌐na hostitelsk├⌐ho serveru a atributu dom├⌐ny t├⌐to cookie nen├¡ povolena, proto nebyla cookie povolena.\r\n\r\n Po┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o korektn├¡ nastaven├¡ cookies."
  699.  
  700. ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
  701. ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
  702. ; domain stated in the cookie in the DNS.
  703. 33052="Server se pokou┼í├¡ nastavit cookie pro dom├⌐nu s neregistrovanou IP adresou. Z bezpe─ìnostn├¡ch d┼»vod┼» nebyla cookie povolena.\r\n\r\nPo┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o vytvo┼Öen├¡ IP adresy pro dom├⌐nu uvedenou cookie."
  704.  
  705. ; Used in about page.
  706. 22726=", tento plugin je deaktivov├ín"
  707.  
  708. 21080="Spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  709. 21081="Ukon─ìen├¡ Opery"
  710. 21082="Na─ìten├¡ str├ínky"
  711. 21079="Ukon─ìen├¡ p┼Öenosu"
  712. 21083="V├╜skyt chyby"
  713. 21084="Kliknut├¡ na odkaz"
  714. 22259="Chat-nov├í zpr├íva"
  715. 22260="Chat-zm─¢na stavu"
  716. 21111="Žádný"
  717. 22522="Bez skinu"
  718. 22469="Pro soubory %s nen├¡ registrov├ína aplikace, vyberte aplikaci, kterou chcete otev├¡rat tento typ soubor┼».\nTla─ì├¡tkem [Dal┼í├¡ volby...] vyberte aplikaci."
  719. 22470="Aplikace nebyla nalezena"
  720. 25142="Vyberte zvukov├╜ soubor"
  721. 21100="Syst├⌐m m├í m├ílo prost┼Öedk┼». Zav┼Öete n─¢jak├⌐ okno ─ìi ukon─ìete aplikaci, abyste p┼Öede┼íli probl├⌐m┼»m."
  722. 21101="Syst├⌐m m├í m├ílo prost┼Öedk┼». Zav┼Öete n─¢jak├⌐ okno ─ìi ukon─ìete aplikaci, abyste p┼Öede┼íli probl├⌐m┼»m."
  723. 21104="Soubor s ulo┼╛en├╜mi relacemi je pravd─¢podobn─¢ poru┼íen a nelze jej pou┼╛├¡t."
  724. 21112="Soubory s ulo┼╛en├╜mi relacemi (*.win)|*.win|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  725. 21247="Pohled"
  726. 21233="Odeslat"
  727. 21234="Zahrnout"
  728. 21235="Zastavit"
  729. 21236="Zobrazovat"
  730. 21237="Jen na─ìten├⌐"
  731. 21238="Nezobrazovat"
  732. 21239="Barva"
  733. 22502="Autorsk├╜"
  734. 22503="U┼╛ivatelsk├╜"
  735. ; View source button
  736. 22571="HTML"
  737.  
  738. 20105="Stránka"
  739. ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
  740. ; via email.
  741. 20108="Formul├í┼Ö je odes├¡l├ín elektronickou po┼ítou. Chcete-li prozradit sv├⌐ jm├⌐no a adresu elektronick├⌐ po┼íty, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Ano]. Chcete-li pokra─ìovat anonymn─¢, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Ne]."
  742.  
  743. ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
  744. ; an HTML form insecurely.
  745. 20111="Formul├í┼Ö bude odesl├ín bez ┼íifrov├ín├¡. Chcete pokra─ìovat?"
  746.  
  747. ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
  748. ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
  749. ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
  750. ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
  751. ; to to the new destination.
  752. 20119="Server se pokou┼í├¡ p┼Öedat data formul├í┼Öe na jinou ne┼╛ p┼»vodn├¡ c├¡lovou adresu.\n\nStisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ano] akci povol├¡te,\n\nstisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ne] p┼Öejdete na c├¡lovou adresu bez p┼Öed├ín├¡ formul├í┼Öov├╜ch dat.\n\nNechcete-li p┼Öej├¡t na novou c├¡lovou adresu, stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Zru┼íit]."
  753.  
  754. 21401="Žádné"
  755. 21402="Nízké"
  756. 21403="Střední"
  757. 21404="Vysoké"
  758. 21405="Nezabezpe─ìen├╜ server"
  759. 21407="Server s n├¡zkou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  760. 21409="Server se st┼Öedn├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  761. 21411="Server s vysokou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡"
  762. 21406="Server s n├¡zkou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  763. 21408="Server se st┼Öedn├¡ ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  764. 21410="Server s vysokou ├║rovn├¡ zabezpe─ìen├¡. Ne┼íifrovan├⌐ obr├ízky"
  765. ; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
  766. ; security preferences.
  767. 21250="Certifika─ìn├¡ autority"
  768.  
  769. ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
  770. ; security preferences.
  771. 21251="Osobn├¡ certifik├íty"
  772.  
  773. ; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
  774. ; server.
  775. 21252="Detekov├ína chyba p┼Öi p┼Öipojen├¡ k serveru."
  776.  
  777. ; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
  778. 21253="Detekov├ína chyba p┼Öi p┼Öenosu."
  779.  
  780. ; Used in a popup error message when the certificate is illegal or
  781. ; non-verifiable.
  782. 21258="Detekov├ín neplatn├╜ ─ìi neov─¢┼Öiteln├╜ certifik├ít."
  783.  
  784. ; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
  785. 21259="Detekov├ín nepodporovan├╜ certifik├ít."
  786.  
  787. ; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
  788. ; issuer.
  789. 21260="Certifik├ít byl zru┼íen emitentem."
  790.  
  791. ; Used in a popup error message when the certificate has expired.
  792. 21261="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel."
  793.  
  794. ; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
  795. 21262="Certifik├ít je nezn├ím├╜."
  796.  
  797. ; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
  798. ; permission denied.
  799. 21265="Certifik├ít je platn├╜, ale nem├íte pot┼Öebn├í opr├ívn─¢n├¡."
  800.  
  801. ; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
  802. 21271="Detekov├ína vnit┼Ön├¡ chyba."
  803.  
  804. ; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
  805. ; properly.
  806. 21274="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec nebyl spr├ívn─¢ zaregistrov├ín."
  807.  
  808. ; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
  809. ; have been found.
  810. 21272="Povolen├í metoda ┼íifrov├ín├¡ SSL v2 nebyla nalezena."
  811.  
  812. ; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
  813. 21273="Detekov├ína nezn├ím├í chyba."
  814.  
  815. ; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
  816. ; 2 is not enabled in preferences.
  817. 21319="Server podporuje jen SSL verze 2. Chcete-li se p┼Öipojit k tomuto serveru, mus├¡te povolit SSL v2 v kategorii Zabezpe─ìen├¡ v Nastaven├¡."
  818.  
  819. ; Used as a title of a warning dialog.
  820. 21276="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: upozorn─¢n├¡ (%u)"
  821. 21277="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: upozorn─¢n├¡ (%u) serveru"
  822.  
  823. ; Used as a title of a error dialog.
  824. 21278="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: kritick├í chyba (%u)"
  825. 21279="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡: kritick├í chyba (%u) serveru"
  826.  
  827. ; Used in the security password dialog.
  828. 21280="Zadejte heslo"
  829. 21281="Zadejte star├⌐ heslo"
  830. 21282="Zadejte nov├⌐ heslo"
  831. 21283="Zadejte znovu nov├⌐ heslo"
  832. 21284="Heslo je chybn├⌐, zadejte spr├ívn├⌐ heslo"
  833.  
  834. ; Error message during changing of password.
  835. 21285="Zm─¢na hesla nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  836.  
  837. ; Information to the user about requirements on security password.
  838. 21388="Va┼íe heslo mus├¡ m├¡t nejm├⌐n─¢ 6 znak┼» a obsahovat minim├íln─¢ 1 ─ì├¡slici a 1 p├¡smeno"
  839.  
  840. ; Used in the security password dialog.
  841. 21320="Zadejte heslo"
  842.  
  843. ; Used in a text label in the view certificates dialog.
  844. 21286="Toto jsou osobn├¡ certifik├íty registrovan├⌐ v datab├ízi."
  845. 21287="Toto jsou certifika─ìn├¡ autority registrovan├⌐ v datab├ízi."
  846.  
  847. ; Message during installation of certificate.
  848. 21288="Chcete nainstalovat certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec t├⌐to certifika─ìn├¡ autority do datab├íze?"
  849. 21289="Chcete nainstalovat ┼Öet─¢zec tohoto osobn├¡ho certifik├ítu do datab├íze?"
  850. 21330="Chcete nainstalovat PEM k├│dovan├╜ ┼Öet─¢zec tohoto certifik├ítu do datab├íze?"
  851.  
  852. ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
  853. ; certificate and the user is about to send a request to the server.
  854. 21291="Chcete pokra─ìovat v zas├¡l├ín├¡ po┼╛adavku tomuto serveru. ?"
  855.  
  856. ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
  857. ; certificate, it did not match its hostname.
  858. 21293="Certifik├ít serveru neodpov├¡d├í jeho hostitelsk├⌐mu jm├⌐nu. Chcete jej povolit?"
  859.  
  860. ; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
  861. ; has expired.
  862. 21378="N─¢kter├╜ z certifik├ít┼» vystaven├╜ch serverem vypr┼íel. Chcete povolit pro┼íl├╜ certifik├ít?"
  863.  
  864. ; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
  865. ; for the server.
  866. 21309="Server po┼╛aduje certifik├ít. Vyberte jeden z certifik├ít┼» nebo stiskn─¢te tla─ì├¡tko [Zru┼íit], ─ì├¡m┼╛ nepo┼ílete ┼╛├ídn├╜."
  867.  
  868. ; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
  869. ; not be verified.
  870. 21331="Podpisy tohoto certifik├ítu nelze ov─¢┼Öit."
  871.  
  872. ; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
  873. ; intended purpose.
  874. 21464="K tomuto ├║─ìelu nelze dan├╜ certifik├ít pou┼╛├¡t."
  875.  
  876. ; Used as a dialog title when installing certificates.
  877. 21303="Nainstalovat certifik├ít certifika─ìn├¡ autority"
  878. 21304="Nainstalovat certifik├ít klienta"
  879. 21336="Nainstalovat certifik├ít PEM"
  880.  
  881. ; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
  882. 21305="Vyberte certifik├ít klienta"
  883.  
  884. ; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
  885. 21306="Upozorn─¢n├¡ certifik├ítu"
  886. 21307="Chybn├⌐ jm├⌐no certifik├ítu"
  887. 21308="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel"
  888. 21377="Certifik├ít serveru ji┼╛ vypr┼íel"
  889.  
  890. ; Used in a popup error message when the certificate has expired.
  891. 21312="Certifik├ít ji┼╛ vypr┼íel. Sma┼╛te jej a nainstalujte aktualizovan├╜ certifik├ít."
  892.  
  893. ; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
  894. 21314="Signat├í┼Ö certifik├ítu nebyl nalezen"
  895.  
  896. ; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
  897. ; certificate installation.
  898. 21321="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec serveru nen├¡ ├║pln├╜, signat├í┼Ö nen├¡ registrov├ín. Chcete jej povolit?"
  899. 21322="Ko┼Öenov├╜ certifik├ít tohoto serveru nen├¡ registrov├ín. Tento certifik├ít lze nainstalovat. Chcete jej povolit/nainstalovat nyn├¡?"
  900.  
  901. ; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
  902. ; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
  903. ; signer of certificate is missing.
  904. 21315="V├í┼í certifik├ít byl nainstalov├ín a lze jej pou┼╛├¡vat, av┼íak Opera jej nem┼»┼╛e ov─¢┼Öit, proto┼╛e nen├¡ uveden signat├í┼Ö certifik├ítu. Nainstalujte certifik├ít signat├í┼Öe, je-li dostupn├╜."
  905.  
  906. 21311="Instalovat"
  907. ; Error message during changing of password.
  908. 21323="Nastaven├¡ bezpe─ìnostn├¡ho hesla nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  909.  
  910. ; Used in a popup error message when the installation of a certificate
  911. ; failed.
  912. 21316="Instalov├ín├¡ certifik├ítu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  913.  
  914. ; Used in a dialog during certificate installation, when the client
  915. ; certificatea had no matching private key in the database.
  916. 21317="Klientsk├╜ certifik├ít neodpov├¡d├í soukrom├⌐mu kl├¡─ìi v datab├ízi."
  917.  
  918. ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
  919. ; chain was not ordered properly.
  920. 21318="Certifika─ìn├¡ ┼Öet─¢zec nebyl zaregistrov├ín spr├ívn─¢."
  921.  
  922. ; Used in a popup error message when the installation of a certificate
  923. ; failed, because there was a different client certificate already
  924. ; installed.
  925. 21324="Pro tento kl├¡─ì je ji┼╛ nainstalov├ín odli┼ín├╜ klientsk├╜ certifik├ít. Instalace nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  926.  
  927. ; Used in a popup error message when a different certificate already exist
  928. ; for at least one of the installed certificate authorities.
  929. 21325="Pro nejm├⌐n─¢ jednu z nainstalovan├╜ch certifika─ìn├¡ch autorit ji┼╛ existuje odli┼ín├╜ certifik├ít. Tento bude ignorov├ín."
  930.  
  931. 21326="Generuji kl├¡─ì"
  932. 21327="Vy─ìkejte, pr├ív─¢ je generov├ín V├í┼í priv├ítn├¡ kl├¡─ì."
  933. ; Error message when encryption is disabled.
  934. 21328="V kategorii Zabezpe─ìen├¡ v Nastaven├¡ nen├¡ povolena ┼╛├ídn├í z metod ┼íifrov├ín├¡."
  935.  
  936. ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
  937. ; unknown or has an illegal format.
  938. 21329="Certifik├ít je nezn├ím├╜ nebo m├í nepovolen├╜ form├ít."
  939.  
  940. ; Error message when encryption is disabled.
  941. 21332="Zabezpe─ìen├⌐ operace nejsou dostupn├⌐."
  942. 21333="Zabezpe─ìen├¡ je vypnuto."
  943.  
  944. 21334="Tato zabezpe─ìen├í operace je vypnuta."
  945. 21335="Bez t├⌐to bezpe─ìnostn├¡ knihovny nelze vyu┼╛├¡vat bezpe─ìnostn├¡ch funkc├¡ Opery"
  946. 21337="Povolit"
  947. ; Used in a popup error message when the server's certificate held an
  948. ; illegal name expression.
  949. 21338="Jako jm├⌐no certifik├ítu byl pou┼╛it nepovolen├╜ v├╜raz"
  950.  
  951. ; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
  952. ; characters.
  953. 21344="Připojení"
  954.  
  955. ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
  956. 21346="Modul:"
  957. 21347="modul:"
  958. 21348="Exponent:"
  959. 21349="veřejnýExponent:"
  960. 21350="privátníExponent:"
  961. 21351="prvočíslo1:"
  962. 21352="prvočíslo2:"
  963. 21353="exponent1:"
  964. 21354="exponent2:"
  965. 21355="koeficient:"
  966. 21364="Nepodporovan├╜ algoritmus kl├¡─ìe "
  967. 21365="Nezn├ím├í p┼Ö├¡pona objektu ID "
  968. 21367="Nezn├ím├╜ algoritmus podpisu "
  969. 21368="Verze certifik├ítu: %ld\r\n"
  970. 21369="S├⌐riov├⌐ ─ì├¡slo: %s\r\n"
  971. 21370="Neplatn├╜ p┼Öed: "
  972. 21371="\r\nNeplatn├╜ po: "
  973. 21372="\r\nOtisk palce: "
  974. 21373="\r\n\r\nAlgoritmus ve┼Öejn├⌐ho kl├¡─ìe: "
  975. 21374="\r\nAlgoritmus podpisu: "
  976. 21375="\r\nPřípona:\r\n"
  977. 21376=" (Kritick├⌐)"
  978. 21461="\r\n\r\nOtisk palce ve┼Öejn├⌐ho kl├¡─ìe (SHA-1):\r\n  "
  979.  
  980. ; Max 199 chars 
  981. 21366="%u bitov├╜ priv├ítn├¡ kl├¡─ì. Generov├ín %s.\r\nURL: %s"
  982.  
  983. 21362="Certifik├ít nelze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci ─ìi vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  984. 21356="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci."
  985. 21357="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci serveru."
  986. 21358="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci a SSL autorizaci serveru."
  987. 21359="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  988. 21360="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  989. 21361="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro SSL autorizaci serveru a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  990. 21363="Certifik├ít lze pou┼╛├¡t pro klientskou SSL autorizaci, SSL autorizaci serveru a vyd├ív├ín├¡ SSL certifik├ít┼»."
  991. ; Used in a popup error message when the server has requested an
  992. ; authentication method that Opera does not support, when fetching a
  993. ; document.
  994. 32901="Server po┼╛aduje p┼Öihl├í┼íen├¡ nepodporovanou autoriza─ìn├¡ metodou."
  995.  
  996. ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
  997. ; authentication method that Opera does not support, when fetching a
  998. ; document.
  999. 32902="Proxy server po┼╛aduje p┼Öihl├í┼íen├¡ nepodporovanou autoriza─ìn├¡ metodou."
  1000.  
  1001. ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
  1002. ; page outside of the given security realm.
  1003. 32907="Tato URL nen├¡ v seznamu adres, kter├⌐ lze autorizovat danou dom├⌐nou.\r\nNelze proto zaslat autoriza─ìn├¡ osv─¢d─ìen├¡."
  1004.  
  1005. ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
  1006. 21386="P┼Öen├í┼í├¡m soubor na server"
  1007.  
  1008. 21380="Zpr├ívu nelze ulo┼╛it do slo┼╛ky Odeslat."
  1009. 21382="Tato funkce nen├¡ dostupn├í v t├⌐to speci├íln├¡ verzi Opery."
  1010. 21379="Tato funkce byla vypnuta"
  1011. ; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
  1012. ; platforms.
  1013. 21383="Jednotky"
  1014.  
  1015. ; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
  1016. ; platforms.
  1017. 21384="Pluginy"
  1018.  
  1019. ; Used as title of the generated history list page, when the user has
  1020. ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
  1021. 21385="Historie"
  1022.  
  1023. 21400="Prob─¢hlo proch├ízen├¡ slo┼╛ek s pluginy.\nByly aktivov├íny pluginy nov├╜ch typ┼» soubor┼».\nPluginy zn├ím├╜ch typ┼» byly p┼Öid├íny, ne v┼íak aktivov├íny."
  1024. ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
  1025. ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
  1026. 21415="Cache"
  1027.  
  1028. ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
  1029. ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
  1030. ; is cached in memory and not to a file.
  1031. 22493="(Paměť)"
  1032.  
  1033. ; Used in about page.
  1034. 22491="Zdroj"
  1035.  
  1036. ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
  1037. ; opera:blank in the URL field.
  1038. 22492="Pr├ízdn├í str├ínka"
  1039.  
  1040. ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
  1041. ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
  1042. 21416="Jm├⌐no souboru"
  1043. 21417="Adresa"
  1044. 21418="Velikost"
  1045.  
  1046. 21420="Opravdu chcete zru┼íit tento p┼Öenos?"
  1047. ; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
  1048. ; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
  1049. ; button, and new plugins needs to be activated.
  1050. 21764="Chcete asociovat plugin \"%1\" s typem \"%2\"?"
  1051.  
  1052. 21421="Chcete asociovat tento plugin s t├¡mto typem?"
  1053. 21425="Dny zb├╜vaj├¡c├¡ do uplynut├¡ Va┼í├¡ zku┼íebn├¡ lh┼»ty: %i"
  1054. 21428="Neregistrovan├í verze"
  1055. 21501="Zaz├ílo┼╛kovat tuto str├ínku..."
  1056. 21502="Nastavit slo┼╛ku jako aktivn├¡"
  1057. 21504="Otev┼Ö├¡t v┼íechny polo┼╛ky ve slo┼╛ce"
  1058. 21508="Dal┼í├¡ z├ílo┼╛ky..."
  1059. ; Docked hotlist window
  1060. 21516="Okno panel┼»"
  1061. 21517="Titulek"
  1062. 21518="Navštíveno"
  1063. 21520="Vytvořeno"
  1064.  
  1065. 21525="Spr├ívce z├ílo┼╛ek..."
  1066. 21519="&Prohlédnout"
  1067. 21600="P┼Öezd├¡vka nesm├¡ obsahovat te─ìku, dvojte─ìku ─ìi lom├¡tko."
  1068. 21601="Neplatn├í p┼Öezd├¡vka"
  1069. 21609="Va┼íe z├ílo┼╛ky jsou se┼Öazeny dle jm├⌐na.\n\nVyberte v Menu z├ílo┼╛ek "Po┼Öad├¡ z├ílo┼╛ek definovan├⌐ u┼╛ivatelem" d┼Ö├¡ve,\nne┼╛ za─ìnete m─¢nit po┼Öad├¡ jednotliv├╜ch polo┼╛ek."
  1070. 21610="Z├ílo┼╛ky ┼Öadit dle jm├⌐na"
  1071. ; Open file dialog
  1072. 21511="P┼Öidat soubor do z├ílo┼╛ek"
  1073. 21512="Otev┼Ö├¡t soubor z├ílo┼╛ek"
  1074. 21513="Soubor z├ílo┼╛ek Opery (*.adr)|*.adr|HTML / Soubor z├ílo┼╛ek Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  1075. 21514="Vytvo┼Öit nov├╜ soubor z├ílo┼╛ek"
  1076.  
  1077. ; Autoimport after install
  1078. 21950="Automatick├╜ import"
  1079. 21951="Z├ílo┼╛ky Netscape"
  1080. 21952="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE"
  1081.  
  1082. ; Save file
  1083. 21551="Opera (*.adr)|*.adr|"
  1084.  
  1085. 21606="Upozornění"
  1086. 21607="Chcete opravdu smazat %li polo┼╛ek?"
  1087. 21608="Potvrdit maz├ín├¡ v├¡ce polo┼╛ek"
  1088. 22520="Aktivace pohybov├╜ch p┼Ö├¡kaz┼» my┼í├¡"
  1089. 22521="Pou┼╛ili jste poprv├⌐ gesto my┼í├¡. Gesta my┼í├¡ lze zad├ívat stisknut├¡m prav├⌐ho tla─ì├¡tka my┼íi a zat├¡mco je dr┼╛├¡te stla─ìen├⌐, provedete my┼í├¡ jednoduch├╜ pohyb. Pot├⌐ tla─ì├¡tko uvoln├¡te.\n\nZ├íkladn├¡ gesta my┼í├¡ (P┼ÿ├ìKAZ:sm─¢r pohybu my┼í├¡):\n\nZP─ÜT: Vlevo\nVP┼ÿED: Doprava\nZASTAVIT NA─î├ìT├üN├ì: Nahoru\nOBNOVIT: Nahoru, pak dol┼»\n\nV├¡ce informac├¡ o gestech my┼í├¡ najdete v N├ípov─¢d─¢.\n\nGesta my┼í├¡ jsou ur─ìena pro urychlen├¡ pr├íce s Operou, jejich pou┼╛it├¡ v┼íak n─¢kdy m┼»┼╛e zp┼»sobit chybu.\n\nChcete pokra─ìovat a m├¡t gesta my┼í├¡ aktivov├ína?"
  1090. ; Skin removal
  1091. 22523="Odstranit skin pop┼Öed&├¡"
  1092. 22524="Odstranit skin pozad├¡"
  1093.  
  1094. ; Use skin from button set (buttons.ini)
  1095. 22738="Chcete pou┼╛├¡t jako skin obr├ízek ze sady tla─ì├¡tek?"
  1096. 22737="Sada tla─ì├¡tek obsahuje t├⌐┼╛ obr├ízek skinu pop┼Öed├¡.\nChcete jej pou┼╛├¡t?"
  1097.  
  1098. 22739="Kliknut├¡m zde lze zakoupit licenci pro Operu a odstranit tak reklamn├¡ prou┼╛ek"
  1099. ; Serial number stuff
  1100. 22004="Registrace Opery"
  1101. 22001="Opera je ji┼╛ registrov├ína.\nChcete zm─¢nit registraci?"
  1102. 22002="Vlo┼╛en├í registrace je chybn├í.\nZkontrolujte, zda jste ji zadali spr├ívn─¢."
  1103. 22003="Opera je zaregistrov├ína."
  1104. 22005="Tato registrace ji┼╛ nen├¡ platn├í.\nObnovte ji na <http://www.opera.com/buy/>."
  1105. 22006="Tato registrace ji┼╛ nen├¡ platn├í.\nObnovte ji na <http://www.opera.com/buy/>."
  1106.  
  1107. 21300="Zkratky"
  1108. 21301="Index"
  1109. 21342="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1110. 21343="Tato cookie bude odesl├ína jen zabezpe─ìen├╜m server┼»m v dom├⌐n─¢."
  1111. 21393="Tato cookie m┼»┼╛e b├╜t odesl├ína kter├⌐mukoli serveru v dom├⌐n─¢."
  1112. 21394="Tato cookie bude odesl├ína tomuto zabezpe─ìen├⌐mu serveru."
  1113. 21395="Tato cookie bude odesl├ína jen tomuto serveru."
  1114. 21396="Tato cookie bude vymaz├ína z datab├íze."
  1115. 21397="Soubor s nastaven├¡m Opery vybran├╜ na p┼Ö├¡kazov├⌐m ┼Ö├ídku mus├¡ b├╜t aktualizov├ín, aby spr├ívn─¢ pracoval s touto verz├¡ Opery. Aktualizac├¡ p┼Öestane b├╜t soubor s nastaven├¡m zp─¢tn─¢ kompatibiln├¡ se star┼í├¡mi verzemi Opery. Chcete p┼Öesto atualizaci prov├⌐st? Stisknut├¡m tla─ì├¡tka [Zru┼íit] bude pou┼╛it jako v├╜choz├¡ st├ívaj├¡c├¡ soubor."
  1116. 22071="Přenosy"
  1117. 22232="U┼╛ivatelem definovan├⌐"
  1118. ; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
  1119. 21431="Seznam historie je poru┼íen a bude vymaz├ín."
  1120.  
  1121. ; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
  1122. ; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
  1123. ; to be alerted of JavaScript errors.
  1124. 32825="Prov├íd─¢n├¡ JavaScriptu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1125. 21450="Prov├íd─¢n├¡ skriptu nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1126. 21451="Kompilace skriptu nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  1127.  
  1128. ; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
  1129. ; document. This is not likely to happen.
  1130. 21452="javascript: adresy URL lze spustit jen s webov├╜mi str├ínkami."
  1131.  
  1132. ; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
  1133. ; library at startup.
  1134. 21453="Na─ìten├¡ knihovny pro pr├íci se skripty nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Skripty proto nebudou prov├íd─¢ny."
  1135.  
  1136. ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
  1137. 21454="Prov├íd├¡m JavaScript..."
  1138.  
  1139. 22073="Zav┼Öen├¡m okna zastav├¡te v┼íechny pr├ív─¢ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy.\n\nOpravdu to chcete?"
  1140. 22074="Zru┼íit p┼Öenosy?"
  1141. 22076="Jm├⌐no souboru"
  1142. 22075="Velikost"
  1143. 22080="Typ"
  1144. 22077="Průběh"
  1145. 22078="Zb├╜vaj├¡c├¡ ─ìas"
  1146. 22079="Rychlost"
  1147. 22085="Hotovo"
  1148. 22108="Hotovo (Nespr├ívn├í velikost!)"
  1149. 22086="Zastaveno"
  1150. 22087="Chyba"
  1151. 22089="Neznámo"
  1152. 22090="Zastavit"
  1153. 22091="Pokra─ìovat v p┼Öenosu"
  1154. 22186="Smazat ze seznamu"
  1155. 22187="P┼Öen├⌐st znovu"
  1156. 22092="Otev┼Ö├¡t shell"
  1157. 22109="Kop├¡rovat informace o souboru"
  1158. 22093="Chcete zastavit vybran├╜ p┼Öenos?"
  1159. 22236="Instalovan├╜ jazykov├╜ soubor nen├¡ ur─ìen pro Operu sestaven├¡ %s.\n\nStisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ano] spust├¡te Operu v angli─ìtin─¢.\n\nStisknut├¡m tla─ì├¡tka [Ne] pou┼╛ijete st├ívaj├¡c├¡ LNG soubor (mo┼╛n├╜ v├╜skyt chyb)."
  1160. 22094="Soubor"
  1161. 22096="Nov├╜"
  1162. 22095="Upravit"
  1163. 22099="Chyba"
  1164. 22120="Soubory"
  1165. 22121="V┼íechny soubory"
  1166. 22122="V┼íechny soubory (*.*)"
  1167. 14121="Zastavit prov├íd─¢n├¡ skript┼» t├⌐to str├ínky"
  1168. 25266="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  1169. 22151="Nov├í slo┼╛ka"
  1170. ; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
  1171. ; to read the content of a password input element in a form in a HTML
  1172. ; document.
  1173. 22486="Bezpe─ìnostn├¡ upozorn─¢n├¡ JavaScriptu"
  1174.  
  1175. ; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
  1176. ; content of a password input element in a form in a HTML document.
  1177. 21430="Skript se pokou┼í├¡ p┼Öe─ì├¡st heslo z formul├í┼Öe.\n\nChcete zp┼Ö├¡stupnit skriptu Va┼íe heslo?"
  1178.  
  1179. 22102="Pokus o ukon─ìen├¡ vyt├í─ìen├⌐ho p┼Öipojen├¡ nebyl ├║sp─¢┼ín├╜ (─ìasov├í prodleva)"
  1180. 22103="Chcete ukon─ìit vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡?"
  1181. 22107="Nelze p┼Öe─ì├¡st soubor \"Tip┼» dne\"."
  1182. 22114="Vlastnosti slo┼╛ky z├ílo┼╛ek"
  1183. 22125="Vlastnosti slo┼╛ky kontakt┼»"
  1184. 22115="Vlastnosti"
  1185. 22117="Záložky"
  1186. 22118="Kontakty"
  1187. 34304="Chybn├╜ k├│d PIN"
  1188. 34305="Nelze ov─¢┼Öit podpis"
  1189. 34306="─îte─ìka karet je pr├ív─¢ pou┼╛├¡v├ína"
  1190. 34307="Z┼Öejm─¢ je n─¢jak├╜ probl├⌐m s kartou"
  1191. 34308="Va┼íe ─ì├¡slo karty neodpov├¡d├í ┼╛├ídn├⌐mu z p┼Ö├¡jemc┼» uveden├╜ch ve zpr├ív─¢"
  1192. 34309="Nelze za┼íifrovat (nedefinovan├í chyba)"
  1193. 22110="Záložky"
  1194. 22111="Pošta"
  1195. 22112="Kontakty"
  1196. 22158="Panel"
  1197. 22159="Panel"
  1198. 22160="Panel"
  1199. 22124="&P┼Öidat v┼íe"
  1200. 22127="Slo┼╛ka"
  1201. 22128="Jméno"
  1202. 22262="Odpojen"
  1203. 22263="Připojen"
  1204. 22264="Nepřítomen"
  1205. 22265="Za chv├¡li budu zp├ítky"
  1206. 22266="Zaneprázdněn"
  1207. 22267="Nevyrušovat"
  1208. 22268="Ukazovat jako offline"
  1209. 22269="Telefonuji"
  1210. 69523="Obědvám"
  1211. 22415="Um─¢n├¡ / Kultura"
  1212. 22416="Auto-moto"
  1213. 22417="Knihy / ─îasopisy"
  1214. 22418="Po─ì├¡ta─ìe / Hry"
  1215. 22419="Po─ì├¡ta─ìe / Technologie"
  1216. 22420="Vaření"
  1217. 22421="M├│da / N├íkupy"
  1218. 22422="Finance / Burza"
  1219. 22423="J├¡dla / V├¡na"
  1220. 22424="Zdrav├¡ / Fitness"
  1221. 22425="D┼»m / Zahrada"
  1222. 22426="Filmy / Kino"
  1223. 22427="Hudba"
  1224. 22428="Zpravodajství"
  1225. 22429="V─¢da / Vzd─¢l├ív├ín├¡"
  1226. 22430="Sport / Hobby"
  1227. 22431="Cestov├ín├¡ / Voln├╜ ─ìas"
  1228. 22432="Neuvedeno"
  1229. 22433="M├⌐n─¢ ne┼╛ 25,000 USD"
  1230. 22434="25,000-35,999 USD"
  1231. 22435="36,000-49,999 USD"
  1232. 22436="50,000-75,999 USD"
  1233. 22437="76,000-99,999 USD"
  1234. 22438="100,000 USD a v├¡ce"
  1235. 22439="1900-1929"
  1236. 22440="1930-1949"
  1237. 22441="1950-1959"
  1238. 22442="1960-1969"
  1239. 22443="1970-1979"
  1240. 22444="1980-1989"
  1241. 22445="1990 ─ìi pozd─¢ji"
  1242. 22446="Mužské"
  1243. 22447="Ženské"
  1244. 22448="Svobodný/-á"
  1245. 22449="S├ím/sama s d├¡t─¢tem"
  1246. 22450="Ženatý/vdaná"
  1247. 22451="┼╜enat├╜/vdan├í se z├ívazky"
  1248. 22452="Z├íkladn├¡ (Z┼á)"
  1249. 22453="├Üpln├⌐ st┼Öedn├¡ (Gymn├ízium)"
  1250. 22454="├Üpln├⌐ st┼Öedn├¡ odborn├⌐ (SO┼á)"
  1251. 22455="Vy┼í┼í├¡ (VO┼á)"
  1252. 22456="Ni┼╛┼í├¡ vysoko┼íkolsk├⌐ (Bc...)"
  1253. 22457="Vy┼í┼í├¡ vysoko┼íkolsk├⌐ (Ing...)"
  1254. 21470="Str├ínka se pokou┼í├¡ nastavit cookie na\r\n   %s=\"%s\"\r\n\r\nTato hodnota %sbude odesl├ína %sstr├ínk├ím na %s%s%s%s a cest├ím za─ì├¡naj├¡c├¡m na /%s.\r\n\r\n"
  1255. 21471="jen "
  1256. 21472="zabezpe─ìen├╜m str├ínk├ím "
  1257. 21473="serveru "
  1258. 21474="v┼íech serverech v dom├⌐n─¢ "
  1259. 21475=", port(y) "
  1260. 22233="Registrace vypr┼íela.\nObnovte ji na <http://www.opera.com/buy/>."
  1261. 22234="Upgradovat Operu"
  1262. 21476="Cookie bude smaz├ína p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1263. 21477=", v p┼Ö├¡pad─¢, ┼╛e ji nesma┼╛ete ru─ìn─¢, bude cookie smaz├ína p┼Öi ukon─ìen├¡ Opery."
  1264. 21478="Cookie je platn├í do %s%s\r\n\r\n"
  1265. 21479="Cookie byla platn├í do %s a ji┼╛ vypr┼íela, cookies se stejn├╜m jm├⌐nem budou proto smaz├íny.\r\n\r\n"
  1266. 21480="Slu┼╛ba nahl├ísila tuto zpr├ívu o cookie: \"%s\"\r\n"
  1267. 21481="\r\nDal┼í├¡ informace najdete na adrese <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  1268. 21482="Slu┼╛ba poskytuje informaci o sv├╜ch cookies na <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
  1269. 21483="\r\nPozn├ímku si m┼»┼╛ete prohl├⌐dnout po kliknut├¡ na tla─ì├¡tko \"Zobrazit pozn├ímku\" (n├¡┼╛e).\r\n"
  1270. 21484="Povolit, v─ìetn─¢ zm─¢n p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1271. 21485="Povolit beze zm─¢n"
  1272. 21486="Povolit, ale smazat p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1273. 21487="Povolit a ulo┼╛it p┼Öed ukon─ìen├¡m Opery"
  1274. 21488="Povolit v┼íechny z tohoto serveru"
  1275. 21489="Nepovolit cookies z tohoto serveru"
  1276. 21490="Povolit v┼íechny cookies z t├⌐to dom├⌐ny"
  1277. 21491="Nepovolit cookies z t├⌐to dom├⌐ny"
  1278. 21499="\r\n----------------------\r\n├Üpln├╜ po┼╛adavek cookie:\r\n\r\n"
  1279. 21738="Povolit v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z tohoto serveru"
  1280. 21739="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ cookies t┼Öet├¡ch stran z tohoto serveru"
  1281. 21740="Povolit v┼íechny cookies t┼Öet├¡ch stran z t├⌐to dom├⌐ny"
  1282. 21741="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ cookies t┼Öet├¡ch stran z t├⌐to dom├⌐ny"
  1283. 21492="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ a nezobrazovat dialog"
  1284. 21493="Zobrazovat dialog s mo┼╛nostmi volby"
  1285. 21494="Pou┼╛├¡vat nastaven├¡ z spr├ívce cookies"
  1286. 21495="Povolit v┼íechny a nezobrazovat dialog"
  1287. 21496="Povolit cookies jen pro dan├╜ server"
  1288. 21497="Nepovolit ┼╛├ídn├⌐ a nezobrazovat dialog"
  1289. 21746="Zobrazovat dialog s mo┼╛nostmi volby"
  1290. 21498="Povolit v┼íechny a nezobrazovat dialog"
  1291. 22183="Restartujte Operu, aby se projevily zm─¢ny.\n\nChcete ukon─ìit Operu?"
  1292. 22184="Ukon─ìit Operu?"
  1293. 22185="V├╜choz├¡ jazyk ( Angli─ìtina )"
  1294. 22210="Podporovan├í verze prost┼Öed├¡ Java nebyla nalezena.\nNainstalujte prost┼Öed├¡ Java firmy Sun verze 1.2 ─ìi nov─¢j┼í├¡.\nJava bude pro toto spu┼ít─¢n├¡ Opery automaticky vypnuta.\nChcete vyp├¡nat Javu i do budoucna?"
  1295. 22211="Spu┼ít─¢n├¡ Opera Java classes nepovoleno, nem├íte dostate─ìn├⌐ opr├ívn─¢n├¡.\nSoubor opera.policy nebyl nalezen nebo nebylo\npovoleno spustit soubor opera.jar. Applety Javy nebudou pracovat."
  1296. 22212="Nainstalovan├í verze prost┼Öed├¡ Java je nekompatibiln├¡. St├íhn─¢te si JRE 1.2 ─ìi nov─¢j┼í├¡ na <http://www.javasoft.com>."
  1297. 22213="Javovsk├í knihovna nebyla nalezena v m├¡st─¢\nkam se odkazuj├¡ registry. Instalace Javy\nje z┼Öejm─¢ poru┼íena. Applety Javy nebudou pracovat."
  1298. 22214="Chyba p┼Öi vytv├í┼Öen├¡ Java Virtual Machine."
  1299. 22215="Java Virtual Machine byla ukon─ìena.\n\nJava bude do dal┼í├¡ho spu┼ít─¢n├¡ Opery vypnuta."
  1300. 22216="Java Virtual Machine selhala.\n\nJava bude do dal┼í├¡ho spu┼ít─¢n├¡ Opery vypnuta."
  1301. 22217="Selh├ín├¡ registrace nativn├¡ch metod Javy.\n\nSoubor opera.jar je star├╜ nebo\nje um├¡st─¢n mimo nastavenou cestu. Applety Javy nebudou pracovat."
  1302. 22218="Chcete zobrazit instrukce pro instalaci prost┼Öed├¡ Java?"
  1303. 22219="Nelze naj├¡t soubor opera.jar\nBu─Å nen├¡ zaps├ín v \"OPERA CLASSPATH\" v sekci [JAVA]\nve Va┼íem souboru opera.ini nebo je cesta uvedena chybn─¢.\nApplety Javy nebudou pracovat."
  1304. 22220="Nelze naj├¡t soubor opera.policy.\nBu─Å nen├¡ zaps├ín v \"SECURITY POLICY\" v sekci [JAVA]\nve Va┼íem souboru opera.ini nebo je cesta uvedena chybn─¢.\nApplety Javy nebudou pracovat."
  1305. ; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
  1306. 22221="Java zabezpe─ìen├¡"
  1307.  
  1308. ; Used in dialog for signed Java applets.
  1309. 22222="Vybran├╜ applet po┼╛aduje dal┼í├¡ pr├íva. Chcete mu p┼Öid─¢lit ve┼íker├í opr├ívn─¢n├¡?"
  1310.  
  1311. 22123="Nenalezeno"
  1312. 22173="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1313. 22174="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient nen├¡ definov├ín."
  1314. 22175="Chyba p┼Öi odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy"
  1315. 22176="Nelze spustit extern├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta"
  1316. 22179="Pošta"
  1317. 22182="Nastaven├¡ vlastnost├¡ Va┼íeho po┼ítovn├¡ho ├║─ìtu nen├¡ spr├ívn├⌐.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1318. 22180="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient nebyl definov├ín.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1319. 22181="V├í┼í syst├⌐m neregistruje v├╜choz├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta.\nChcete nyn├¡ zm─¢nit nastaven├¡ po┼íty?"
  1320. 22177="Upozornění"
  1321. 22178="Extern├¡ po┼ítovn├¡ klient bu─Åto ji┼╛ neexistuje\nnebo nen├¡ ├║─ìet spr├ívn─¢ nastaven.\n\nChcete p┼Öesto prov├⌐st zm─¢nu?"
  1322. 21720="Opera"
  1323. 21721="Mozilla %s"
  1324. 21723="MSIE %s"
  1325. 21730="Povolit cookies ze serveru"
  1326. 21731="Povolit cookies z dom├⌐ny"
  1327. 21732="Nepovolit cookies ze serveru"
  1328. 21733="Nepovolit cookies z dom├⌐ny"
  1329. 21742="Povolit cookies t┼Öet├¡ch stran ze serveru"
  1330. 21743="Povolit cookies t┼Öet├¡ch stran z dom├⌐ny"
  1331. 21744="Nepovolit cookies t┼Öet├¡ch stran ze serveru"
  1332. 21745="Nepovolit cookies t┼Öet├¡ch stran z dom├⌐ny"
  1333. 21736="Povolit nepovolen├⌐ cesty"
  1334. 21737="Nepovolit nepovolen├⌐ cesty"
  1335. 21734="&Nepovolit"
  1336. 21735="&Povolit"
  1337. 14217="M├│&d prohl├¡┼╛en├¡\tP"
  1338. 14218="Tiskov├╜ n├íhled..."
  1339. 22240="Vyberte slo┼╛ku obsahuj├¡c├¡ jazykov├⌐ soubory"
  1340. 22514="Vlastní"
  1341. ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
  1342. 13043="Odeslat"
  1343.  
  1344. ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
  1345. 13044="Nulovat"
  1346.  
  1347. ; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
  1348. 13045="Tlačítko"
  1349.  
  1350. ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
  1351. ; Followed by a more specific XML error message.
  1352. 13046="Zpracov├ín├¡ XML nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1353.  
  1354. ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
  1355. ; input element in a WML document, and the input did not match the format
  1356. ; specification.
  1357. 13047="Vstupn├¡ data nejsou platn├í."
  1358.  
  1359. 11463="L&i┼íta str├ínek"
  1360. 11462="&Osobn├¡ li┼íta"
  1361. 11458="Zobrazit vyhled├íva─ìe"
  1362. 11461="&Zobrazit panely"
  1363. 11326="┼ÿadit dle posledn├¡ n├ív┼ít─¢vy"
  1364. 11327="┼ÿadit dle po┼Öad├¡ na li┼ít─¢ str├ínek"
  1365. 11328="Nezobrazovat seznam"
  1366. 11459="Vyberte slo┼╛ku, kde se nal├⌐z├í Eudora"
  1367. 11460="Vyberte slo┼╛ku, kde se nal├⌐z├í Outlook Express"
  1368. ; Preferences dialog options
  1369. 11521="Reklama"
  1370. 11500="Dostupnost"
  1371. 11501="V├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì"
  1372. 11502="Písma"
  1373. 11503="Pošta"
  1374. 11504="Typy soubor┼»"
  1375. 11505="Historie a cache"
  1376. 11506="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  1377. 11524="Vzhled str├ínek"
  1378. 11507="Jazyky"
  1379. 11508="Multimédia"
  1380. 11509="Připojení"
  1381. 11511="Cesty a klienti"
  1382. 11512="Osobn├¡ informace"
  1383. 11513="Pluginy"
  1384. 11514="Soukromí"
  1385. 11515="Zabezpečení"
  1386. 11516="Zvuky"
  1387. 11517="Spu┼ít─¢n├¡ a ukon─ìen├¡"
  1388. 11522="Hledání"
  1389. 11518="Lišty"
  1390. 11519="Okna"
  1391.  
  1392. 11626="Kategorie"
  1393. 11621="─îekejte, nastavuji nov├⌐ p┼Öedvolby..."
  1394. 11627="Jméno"
  1395. 11628="Popis"
  1396. 11629="Cesta"
  1397. 17035="MIME typ"
  1398. 17036="P┼Ö├¡pony souboru/-┼»"
  1399. ; Unicode block names for the international font preferences
  1400. 11525="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  1401. 11526="P├¡smo nen├¡ k dispozici"
  1402. 11527="Arabština"
  1403. 11528="Arménština"
  1404. 11529="Latinka (jednoduch├í)"
  1405. 11530="Bengálština"
  1406. 11531="Cherokee"
  1407. 11532="M─¢nov├⌐ symboly"
  1408. 11533="─î├¡n┼ítina (zjednodu┼íen├í)"
  1409. 11534="─î├¡n┼ítina (tradi─ìn├¡)"
  1410. 11535="Cyrilice"
  1411. 11536="Devanagari"
  1412. 11537="Etiopština"
  1413. 11538="Obecn├í interpunk─ìn├¡ znam├⌐nka"
  1414. 11539="Gruzínština"
  1415. 11540="┼ÿe─ìtina"
  1416. 11541="┼ÿe─ìtina (roz┼í├¡┼Öen├í)"
  1417. 11542="Gujarati"
  1418. 11543="Gurmukhi"
  1419. 11544="Znaky s polovi─ìn├¡ a plnou ┼í├¡┼Ökou"
  1420. 11545="Hangul"
  1421. 11546="Hebrejština"
  1422. 11547="Hiragana"
  1423. 11548="Symboly a interpunkce CJK"
  1424. 11572="Kanji"
  1425. 11549="Kannada"
  1426. 11550="Katakana"
  1427. 11551="Khmérština"
  1428. 11552="Laosština"
  1429. 11553="Latin-1 roz┼í├¡┼Öen├í"
  1430. 11554="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ A"
  1431. 11555="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ B"
  1432. 11556="Latinka - roz┼í├¡┼Öen├¡ IPA"
  1433. 11557="Malajština"
  1434. 11558="Mongolština"
  1435. 11559="Myanmar"
  1436. 11560="Numerick├⌐ znaky"
  1437. 11561="Ogham"
  1438. 11562="Oriya"
  1439. 11563="Runština"
  1440. 11564="Singálština"
  1441. 11565="Syrština"
  1442. 11566="Tamilština"
  1443. 11567="Telugu"
  1444. 11568="Thaana"
  1445. 11569="Thajština"
  1446. 11570="Tibetština"
  1447. 11571="Jazyk p┼»vodn├¡ch obyvatel Kanady"
  1448.  
  1449. ; About page
  1450. 11700="O prohl├¡┼╛e─ìi Opera"
  1451. 11701="Registrace"
  1452. 11702="Registrován/-a"
  1453. 11703="Jméno"
  1454. 11704="Organizace"
  1455. 11705="Zku┼íebn├¡ verze"
  1456. 11706="Cesty"
  1457. 11707="Systém"
  1458. 11708="Nastavení"
  1459. 11709="Adres├í┼Ö s Operou"
  1460. 11710="Ulo┼╛en├¡ relac├¡"
  1461. 11711="Záložky"
  1462. 11712="Pluginy"
  1463. 11713="Cache"
  1464. 11714="Nápověda"
  1465. 11715="Java"
  1466. 11716="T┼Öet├¡ strany"
  1467. 11717="<h2>Informace o lokalizaci</h2><p>Pou┼╛├¡v├íte neofici├íln├¡ ─ìesk├╜ jazykov├╜ soubor pro Operu 7.54.<br />P┼Öeklad origin├íln├¡ho jazykov├⌐ho souboru pro verzi Opera 7.54.<br />Z├íkladem jazykov├╜ soubor pro Operu 7.21 od j353480.<br></br>Zdroj: <b><a href="http://opera.wz.cz/" target="blank">http://www.operacesky.net</a></b><br></br></p>"
  1468. 11718="Tato verze Opery nepodporuje pr├ív─¢ nainstalovanou verzi Javy"
  1469. 11719="Java nen├¡ nainstalov├ína"
  1470. 11720="Ano"
  1471. 11721="Ne"
  1472. 11722="Neuvedeno"
  1473.  
  1474. 22248="pixelů"
  1475. 22250="bit┼» na pixel"
  1476. 22249="bytů"
  1477. 22244="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡"
  1478. 22251="animace v %i sekvenc├¡ch"
  1479. 22168="Ulo┼╛it soubor/-y"
  1480. 22169="Otev┼Ö├¡t soubor/-y"
  1481. 22170="Soubor nebyl nalezen."
  1482. 22171="Jm├⌐no souboru je chybn├⌐."
  1483. 22167="Ov─¢┼Öte spr├ívnost cesty a jm├⌐na souboru."
  1484. 22510="byte"
  1485. 22252="B"
  1486. ; Short for kilobyte
  1487. 22253="KB"
  1488.  
  1489. 22254="MB"
  1490. 22255="GB"
  1491. 22256="TB"
  1492. 22257="/s"
  1493.  
  1494. ; Used in about page.
  1495. 22480="Java nen├¡ nainstalov├ína"
  1496.  
  1497. 22465="Vyberte slo┼╛ku pro ulo┼╛en├¡ soubor┼»"
  1498. 22481="Verze"
  1499. 22482="Sestavení"
  1500. 22483="Platforma"
  1501. 22484="Informace o verzi"
  1502. 22485="Opera─ìn├¡ syst├⌐m"
  1503. 22568="Partner"
  1504. 22245="Probl├⌐m p┼Öi pokusu o spojen├¡ s tisk├írnou. Prov─¢┼Öte nastaven├¡ tisk├írny. M├íte-li s├¡┼Ñovou tisk├írnu, zkontrolujte s├¡┼Ñov├⌐ p┼Öipojen├¡."
  1505. 22246="Probl├⌐m s tisk├írnou"
  1506. 22247="Tiskárna"
  1507. ; Hotlists toolbar buttons
  1508. 10927="Menu kontakt┼»"
  1509. 10926="P┼Öidat slo┼╛ku kontakt┼»"
  1510.  
  1511. ; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
  1512. 10925="P┼Öidat do kontakt┼»"
  1513.  
  1514. 10920="P┼Öidat z├ílo┼╛ku"
  1515. 10921="P┼Öidat slo┼╛ku z├ílo┼╛ek"
  1516. 10922="Menu z├ílo┼╛ek"
  1517. 14494="Chcete\n\n     zav┼Ö├¡t v┼íechna okna,\n     smazat do─ìasn├⌐ cookies,\n     vymazat v┼íechna hesla,\n     a vymazat str├ínky s hesly ─ìi ┼íifrov├ín├¡m z cache?"
  1518. 14495="Vymazat osobn├¡ data"
  1519. 22163="Zdrojov├╜ k├│d tohoto okna byl zm─¢n─¢n.  Chcete proveden├⌐ zm─¢ny ulo┼╛it?"
  1520. ; Used in the window title when the page has been edit using the internal
  1521. ; source viewer.
  1522. 22164="(zm─¢n─¢no) "
  1523.  
  1524. 22235="Stránka"
  1525. ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
  1526. ; mode and then requested Opera to access information that is only
  1527. ; available online.
  1528. 21433="Nep┼Öipojeno k s├¡ti. Nelze otev┼Ö├¡t\n\n%s\n\nChcete p┼Öipojit k s├¡ti?"
  1529.  
  1530. 22569="minuta"
  1531. 22237="minut"
  1532. 22570="sekund"
  1533. 22723="sekund"
  1534. 22238="naposledy pou┼╛ito"
  1535. 22239="Byla zad├ína neplatn├í hodnota prodlevy.\n\nZad├ívat lze pouze nenulov├í ─ì├¡sla."
  1536. ; XML error message used at top of the document, following string 13046,
  1537. ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
  1538. ; character count to help finding the error in the XML file.
  1539. 25001="nedostatek pam─¢ti"
  1540. 25002="syntaktick├í chyba"
  1541. 25003="prvek nebyl nalezen"
  1542. 25004="chybn├í deklarace"
  1543. 25005="neuzav┼Öen├╜ token"
  1544. 25007="neodpov├¡daj├¡c├¡ tag"
  1545. 25008="duplicita atributu"
  1546. 25009="neo─ìek├ívan├⌐ znaky za vlastn├¡m dokumentem"
  1547. 25010="nep┼Ö├¡pustn├╜ vztah parametr┼» objektu"
  1548. 25011="nedefinovan├╜ objekt"
  1549. 25012="rekurz├¡vn├¡ vztah objekt┼»"
  1550. 25013="asynchronn├¡ objekty"
  1551. 25014="poukaz na neplatn├╜ po─ìet znak┼»"
  1552. 25015="poukaz na bin├írn├¡ objekt"
  1553. 25016="poukaz na vn─¢j┼í├¡ objekt v atributu"
  1554. 25017="b─¢hem spou┼ít─¢n├¡ vn─¢j┼í├¡ho objektu nelze prov├íd─¢t XML p┼Ö├¡kazy"
  1555. 25018="nezn├ím├⌐ k├│dov├ín├¡"
  1556. 25019="k├│dov├ín├¡ definovan├⌐ v deklaraci XML nen├¡ korektn├¡"
  1557. 25020="neuzav┼Öen├í sekce CDATA"
  1558. 25021="chyba p┼Öi vol├ín├¡ vnit┼Ön├¡ entity"
  1559. 25022="nejde o samostatn├╜ dokument"
  1560. 25000="nezn├ím├í chyba"
  1561.  
  1562. ; Error messages from XML
  1563. 25023="Řádek:"
  1564. 25024="Znak:"
  1565.  
  1566. 22154="Neplatn├í hodnota pro \"%s\""
  1567. 21765="\"%1\" obsahuje neplatnou hodnotu.\nJe po┼╛adov├íno ─ì├¡slo mezi %2 a %3.\n\n"
  1568. 22156="Chcete resetovat tuto hodnotu?"
  1569. 22157="Resetuji na posledn├¡ spr├ívnou hodnotu."
  1570. 22243="Neznámý"
  1571. 21766="Z├ílo┼╛ky obsahuj├¡ %1 polo┼╛ek v %2 slo┼╛k├ích, %3 polo┼╛ek celkem."
  1572. ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
  1573. ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
  1574. 21463="Upozorn─¢n├¡:\n\nP┼Öistupujete na adresu kter├í\nobsahuje p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no p┼Öed jm├⌐nem serveru\n\n    P┼Öihl.jm├⌐no : %s \n    Server : %s\n\nM┼»┼╛e to b├╜t sice platn├í adresa, tento druh adres\nv┼íak b├╜v├í ─ìasto vyu┼╛├¡v├ín k zaveden├¡ na str├ínky, \nkter├⌐ u┼╛ivatel├⌐ nav┼ít├¡vit necht─¢j├¡.\n\nStisknete-li tla─ì├¡tko OK, str├ínka bude na─ìtena\na Vy zde a┼╛ do ukon─ìen├¡ Opery nebudete obt─¢┼╛ov├íni upozorn─¢n├¡mi.\n Stisknut├¡m tla─ì├¡tka Zru┼íit tato str├ínka\nnebude na─ì├¡t├ína.\n\nChcete pokra─ìovat?"
  1575.  
  1576. 22161="Nenalezeno"
  1577. 22162="Nelze naj├¡t text "
  1578. 21120="Zobrazit celou hlavi─ìku"
  1579. ; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
  1580. 21122="Datum"
  1581. 21123="Od"
  1582. 21124="Předmět"
  1583. 21125="Komu"
  1584. 21121="Kopie"
  1585. 21126="Slep├í kopie"
  1586.  
  1587. 22703="Jen obr├ízky"
  1588. 22704="Jen text"
  1589. 22705="Obr├ízky a text (dole)"
  1590. 22706="Obr├ízky a text (vpravo)"
  1591. 22715="Str├ínky mohou otev├¡rat nov├í okna"
  1592. 22716="Str├ínky nesm├¡ otev├¡rat nov├í okna"
  1593. 22717="Nov├í okna otev├¡rat na pozad├¡"
  1594. 22718="Nov├í okna jen u┼╛ivatelem vy┼╛├ídan├í"
  1595. 25316="Potvrdit maz├ín├¡"
  1596. 25317="Potvr─Åte nevratn├⌐ smaz├ín├¡ tohoto panelu.\n\n%s"
  1597. 25318="P┼Öidat nov├╜ panel?"
  1598. 22729="Chcete"
  1599. 22730="Tato volba spust├¡ Operu s na─ìten├¡m oken ze souboru *.win."
  1600. 22731="Tato volba spust├¡ Operu s na─ìten├¡m Va┼í├¡ domovsk├⌐ str├ínky."
  1601. 22732="Tato volba spust├¡ Operu tak, jak jste ji minule opustili."
  1602. 22733="Tato volba spust├¡ Operu bez otev┼Öen├╜ch oken."
  1603. 22734="Kliknut├¡m zm─¢┼ête"
  1604. 17171="Google"
  1605. 17187="AllTheWeb"
  1606. 17189="Super"
  1607. 17202="Ama&zon.com"
  1608. 17174="Price Comparison"
  1609. 17175="&TechTracker"
  1610. 17176="Domain Name"
  1611. 17178="Akcie/Burza"
  1612. 17180="Obrázky"
  1613. 17181="Video"
  1614. 17179="&Mp3/Audio"
  1615. 17188="Skupiny Google"
  1616. 17182="Podpora Opery"
  1617. 17183="Naj├¡t na str├ínce"
  1618. 17203="News"
  1619. ; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
  1620. ; PKCS #12 key/certificate.
  1621. 21747="Zadejte heslo pro ochranu kl├¡─ìe"
  1622.  
  1623. ; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
  1624. ; exporting PKCS #12 key/certificate.
  1625. 21748="Zadejte heslo pro ochranu exportovan├╜ch soukrom├╜ch kl├¡─ì┼»"
  1626.  
  1627. ; Used when importing private PKCS #12 key.
  1628. 21749="Zadejte znovu sv├⌐ heslo"
  1629.  
  1630. ; Used when importing private PKCS #12 key.
  1631. 21750="Importovat soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1632.  
  1633. 21751="Importovat kl├¡─ì a certifik├ít"
  1634. 21752="Chcete importovat soukrom├╜ kl├¡─ì a p┼Öilo┼╛en├╜ certifik├ít?"
  1635. ; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
  1636. 21753="Chcete importovat soukrom├╜ kl├¡─ì z dan├⌐ho souboru?"
  1637.  
  1638. ; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
  1639. 21754="Import soukrom├⌐ho kl├¡─ìe a certifik├ítu nebyl ├║sp─¢┼ín├╜"
  1640. 21755="Soubor neobsahuje soukrom├╜ kl├¡─ì"
  1641. 21756="Importovan├╜ soukrom├╜ kl├¡─ì neodpov├¡d├í kl├¡─ìi p┼Öilo┼╛en├⌐ho certifik├ítu. Operace nebyla ├║sp─¢┼ín├í."
  1642.  
  1643. 30211="Automatick├⌐ nastaven├¡ proxy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. \nNastaven├¡ proxy bude pro toto spu┼ít─¢n├¡ automaticky vypnuto."
  1644. 22728="Pro hled├ín├¡ lze vyu┼╛├¡t adresov├⌐ho ┼Ö├ídku (kam norm├íln─¢ zad├ív├íte adresy str├ínek)."
  1645. 25411="Vn─¢j┼í├¡ po┼ítovn├¡ r├ímec"
  1646. 25412="Na─ìten├¡ zdroje vn─¢j┼í├¡ho r├ímce bylo potla─ìeno:"
  1647. 10018="Kask├ídy pro v┼íechna okna"
  1648. 10724="P┼Öep├¡na─ì autorsk├⌐ho/u┼╛ivatelsk├⌐ho m├│du"
  1649. 10596="Nastaven├¡ m─¢┼Ö├¡tka (┼íipkou zm─¢┼ête)"
  1650. 10009="Kop├¡rovat vybran├╜ text do schr├ínky"
  1651. 10247="Obr├ízky zobrazovat/nezobrazovat/jen na─ìten├⌐"
  1652. 10072="Domovsk├í str├ínka"
  1653. 10052="Z├ílo┼╛ky aktivn├¡ slo┼╛ky"
  1654. 10000="Nov├⌐ okno"
  1655. 10031="Vp┼Öed (┼íipkou zobrazte seznam v┼íech n├ísleduj├¡c├¡ch)"
  1656. 10001="Otev┼Ö├¡t lok├íln├¡ soubor"
  1657. 10059="Vlo┼╛it adresu URL"
  1658. 10032="Zp─¢t (┼íipkou zobrazte seznam v┼íech p┼Öede┼íl├╜ch)"
  1659. 10004="Tisk str├ínky"
  1660. 10069="Adresa str├ínky (┼íipkou vyvol├íte seznam d┼Ö├¡ve nav┼ít├¡ven├╜ch adres)"
  1661. 10056="Na─ì├¡st znovu"
  1662. 10002="Ulo┼╛it str├ínku"
  1663. 10227="Naj├¡t na str├ínce"
  1664. 10143="Zastavit na─ì├¡t├ín├¡ str├ínky"
  1665. 10019="Dla┼╛dice pro v┼íechna okna"
  1666. 13010="P┼Öep├¡na─ì okna panel┼»"
  1667. 13011="Celoobrazovkov├⌐ zobrazen├¡ (kl├ívesa F11)"
  1668. 13030="P┼Öep├¡na─ì webov├⌐ho/tiskov├⌐ho n├íhledu"
  1669. 10314="Vyhledat zadan├╜ text"
  1670. 10313="Pole pro zad├ín├¡ hledan├⌐ho textu (┼íipkou zm─¢┼ête vyhled├íva─ì)"
  1671. 10308="P┼Öej├¡t na str├ínku v adresov├⌐m ┼Ö├ídku"
  1672. 14134="Pokra─ìovat v p┼Öenosu"
  1673. 14135="P┼Öen├⌐st znovu"
  1674. 14136="Zastavit p┼Öenos"
  1675. 14137="Menu p┼Öenos┼»"
  1676. 16245="Poslat kontaktu zpr├ívu po┼ítou"
  1677. 16246="P┼Öidat tuto osobu do kontakt┼»"
  1678. 4000="Nelze spustit "
  1679. 4001="Nelze vytvo┼Öit dialogov├⌐ okno "
  1680. 4002="Nelze na─ì├¡st menu "
  1681. 4003="Nelze na─ì├¡st ikonu "
  1682. 4004="Nelze na─ì├¡st bitmapu "
  1683. 4005="Nelze vytvo┼Öit okno "
  1684. 67003="Velikost"
  1685. 67004="A"
  1686. 67005="S"
  1687. 67007="Hesla"
  1688. ; Message shown in the status bar when the Java Virtual Machine is
  1689. ; loading/starting up.
  1690. 67008="Spou┼ít├¡m virtu├íln├¡ stroj Javy (JVM)..."
  1691.  
  1692. ; Attribution-line when replying to a mail
  1693. 67009="Dne %:Date: napsal/-a %f n├ísleduj├¡c├¡ zpr├ívu:"
  1694.  
  1695. ; Attribution-line when forwarding a mail
  1696. 67010="\\n\\n------- P┼Öepos├¡lan├í zpr├íva -------\\nOd: %:From:\\nKomu: %:To:\\nP┼Öedm─¢t: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\n"
  1697.  
  1698. ; Attribution-line when followup to a news message
  1699. 67011="Dne %:Date: napsal/-a %f n├ísleduj├¡c├¡ p┼Ö├¡sp─¢vek::"
  1700.  
  1701. ; Attribution-line when replying by mail to a news message
  1702. 67012="Dne %:Date: jste napsal/-a v diskuzn├¡ skupin─¢ %:Newsgroups::"
  1703.  
  1704. ; Attribution-line when forwarding by mail a news message
  1705. 67013="\\n\\n---- P┼Öepos├¡lan├í zpr├íva Usenetu ----\\nOd: %:From:\\nDiskuzn├¡ skupina: %:Newsgroups:\\nP┼Öedm─¢t: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"
  1706.  
  1707. 67020="Hesla Wand"
  1708. 67021="Ov─¢┼Öuji stav slo┼╛ky"
  1709. 67022="Stahuji slo┼╛ky"
  1710. 67023="Stahuji t─¢la zpr├ív"
  1711. 67024="Stahuji p┼Ö├¡lohy"
  1712. 67025="Vytv├í┼Ö├¡m slo┼╛ku"
  1713. 67026="Odstra┼êuji slo┼╛ku"
  1714. 67027="P┼Öejmenov├ív├ím slo┼╛ku"
  1715. 67028="Odeb├¡r├ím do slo┼╛ky"
  1716. 67029="Odstra┼êuji zpr├ívu"
  1717. 67030="P┼Öipojuji zpr├ívu"
  1718. 67031="Ru┼í├¡m odzna─ìen├¡ vlaje─ìkou"
  1719. 67032="Navazuji spojen├¡ se serverem"
  1720. 67033="Nespr├ívn├í velikost zpr├ívy"
  1721. 67034="Nespr├ívn├⌐ p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  1722. 67035="Nespr├ívn├⌐ heslo"
  1723. 67036="Vnit┼Ön├¡ chyba"
  1724. 67037="Zpr├íva neexistuje!"
  1725. 67038="Probl├⌐m p┼Öi pokusu o odstran─¢n├¡ zpr├ívy ze serveru"
  1726. 67039="TLS nen├¡ na tomto serveru dostupn├⌐. Pro p┼Ö├¡jem zpr├ív z tohoto serveru je nutno pou┼╛├¡t nezabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡."
  1727. 67040="Neur─ìeno"
  1728. 67041="POP3 server je nedostupn├╜."
  1729. ; About page
  1730. 67042="Adres├í┼Ö s po┼ítou"
  1731.  
  1732. 67043="Server se pokou┼í├¡ o nepovolen├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  1733. ; Used in index category in M2
  1734. 67044="Slo┼╛ky IMAP"
  1735. 67045="Slo┼╛ky n├íhled┼»"
  1736.  
  1737. ; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...'
  1738. 67046="Prob├¡h├í vyhled├ív├ín├¡"
  1739.  
  1740. ; Formats the M2 display of time today
  1741. 67047="Dnes v %X"
  1742.  
  1743. ; Used in M2 when a message has no label
  1744. 67048="Bez p┼Ö├¡znaku"
  1745.  
  1746. ; Priority of a M2 message
  1747. 67049="Nejvy┼í┼í├¡ priorita"
  1748. 67050="Vysok├í priorita"
  1749. 67051="N├¡zk├í priorita"
  1750. 67052="Nejni┼╛┼í├¡ priorita"
  1751.  
  1752. ; Used in Mail|Manage Account
  1753. 67053="Účet"
  1754. 67054="Stav"
  1755.  
  1756. ; Used in Mail|Newsgroups
  1757. 67055="Odebíráno"
  1758. 67056="Stav"
  1759. 67057="Skupina"
  1760.  
  1761. ; Received news index in m2
  1762. 67058="P┼Öijat├⌐ diskuzn├¡ p┼Ö├¡sp─¢vky"
  1763.  
  1764. ; Received list index in m2
  1765. 67059="Seznam p┼Öijat├╜ch"
  1766.  
  1767. ; Clipboard index in m2
  1768. 67060="Schránka"
  1769.  
  1770. ; Prefix for newsservers in serverlist in m2
  1771. 67061="Diskuzn├¡ skupina na"
  1772.  
  1773. ; Prefix for mailservers in serverlist in m2
  1774. 67062="Pošta"
  1775.  
  1776. ; Name for a new Imap folder in M2
  1777. 67063="Nová"
  1778.  
  1779. ; Status-message when sending messages in M2
  1780. 67064="Odesílám..."
  1781.  
  1782. ; Status-message when checking for messages in M2
  1783. 67065="Ov─¢┼Öuji stav ├║─ìtu..."
  1784.  
  1785. ; Status-message when getting messages in M2
  1786. 67066="P┼Öij├¡m├ím zpr├ívy (%u/%u)"
  1787.  
  1788. ; Status-message when done fetching messages in M2
  1789. 67067="%u p┼Öijat├╜ch zpr├ív"
  1790.  
  1791. ; Status-message when no messages was fetched in M2
  1792. 67068="┼╜├ídn├⌐ nov├⌐/odeslan├⌐ zpr├ívy"
  1793.  
  1794. ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
  1795. 67069="Chybn├⌐ nastaven├¡ pole hlavi─ìky \"Od\" (\"%s\") nebo \"Organizace\" (\"%s\")"
  1796.  
  1797. ; The From-address is not given according to standards
  1798. 67070="Nepovolen├í adresa odes├¡latele"
  1799.  
  1800. ; M2 was unable to mime-encode a message
  1801. 67071="K├│dov├ín├¡ MIME nebylo ├║sp─¢┼ín─¢"
  1802.  
  1803. ; Store::AddMessage failed
  1804. 67072="Ukl├íd├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1805.  
  1806. ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
  1807. 67073="Nelze naj├¡t slo┼╛ku \"Rozepsan├⌐\" ─ìi \"Odeslat\"."
  1808.  
  1809. ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
  1810. 67074="P┼Öesunut├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky \"Odeslat\" nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1811.  
  1812. ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
  1813. 67075="P┼Öesunut├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky \"Rozepsan├⌐\" nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1814.  
  1815. ; M2 got an error-message while sending a message
  1816. 67076="Odes├¡l├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1817.  
  1818. ; Default name for new indexes in M2
  1819. 67077="Nov├╜ n├íhled"
  1820.  
  1821. ; Used for invalid mbox files in M2
  1822. 67078="Soubor nen├¡ platn├╜"
  1823.  
  1824. ; Used various places in the import-code in M2
  1825. 67079="Importováno"
  1826.  
  1827. ; Progress-information in M2 import-code
  1828. 67080="├║sp─¢┼ín─¢ importov├íno"
  1829.  
  1830. ; Used in the M2 Import Mail wizzard
  1831. 67081="Importovan├í polo┼╛ka"
  1832.  
  1833. ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
  1834. 67082="<výřez>"
  1835.  
  1836. ; The file being downloaded is already being written to the selected file,
  1837. ; this is not possible!
  1838. 67083="Stejnojmenn├╜ soubor ji┼╛ byl ulo┼╛en"
  1839. 67084="Stejnojmenn├╜ soubor ji┼╛ byl ulo┼╛en, vyberte jin├⌐ jm├⌐no souboru"
  1840.  
  1841. ; Period to view e-mails from
  1842. 67085="Dnešní"
  1843. 67086="Za t├╜den"
  1844. 67087="Za m─¢s├¡c"
  1845. 67088="Za 3 m─¢s├¡ce"
  1846. 67089="Za rok"
  1847. 67090="Všechny"
  1848.  
  1849. ; Remove folder warning dialog title
  1850. 67091="Smazat n├íhled"
  1851.  
  1852. 67092="Chcete opravdu odhl├ísit z t├⌐to diskuzn├¡ skupiny?"
  1853. 67093="Chcete opravdu smazat tento n├íhled?"
  1854. 67094="Chcete opravdu odhl├ísit z t├⌐to slo┼╛ky IMAP?"
  1855. ; Start a full search from the mail hotlist panel
  1856. 67095="Spustit vyhled├ív├ín├¡"
  1857.  
  1858. 67096="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├í zpr├íva"
  1859. 67097="Nen├¡ vybr├ína ┼╛├ídn├╜ n├íhled"
  1860. ; Title of button in compose window
  1861. 67098="Slep├í kopie"
  1862. 67099="Odpov─¢d─¢t na"
  1863. 67100="Nav├ízat na"
  1864. 67101="Diskuzn├¡ skupina"
  1865.  
  1866. 67102="(%d nep┼Öe─ìten├╜ch)"
  1867. 67103="(%d nep┼Öe─ìten├╜ch, %d celkem)"
  1868. 67104="Přílohy"
  1869. 67105="Velikost"
  1870. 67106="Nen├¡ zad├ína adresa el.po┼íty. Zm─¢┼ête nastaven├¡ ├║─ìtu"
  1871. 67107="Chyb─¢j├¡c├¡ nastaven├¡ serveru"
  1872. 67108="├Ü─ìet nem├í nastaven odchoz├¡ po┼ítovn├¡"
  1873. 67109="Neplatn├í adresa odes├¡latele"
  1874. 67110="├Ü─ìet nem├í nastavenu adresu el.po┼íty"
  1875. 67111="Neplatn├í zpr├íva"
  1876. 67112="Chyb─¢j├¡c├¡ adresa ─ìi p┼Öedm─¢t"
  1877. 67113="Zru┼íit zpr├ívu"
  1878. 67114="Chcete opravdu zru┼íit tuto zpr├ívu?"
  1879. ; Priority of a M2 message
  1880. 67115="Norm├íln├¡ priorita"
  1881.  
  1882. 67116="Zadejte webovou adresu"
  1883. 67117="Rychl├⌐ hled├ín├¡"
  1884. 67118="Lupa"
  1885. 67119="Stavov├⌐ pole"
  1886. 67120="Smazat ├║─ìet"
  1887. 67121="Chcete opravdu smazat tento ├║─ìet?"
  1888. 67122="Spr├ívce ├║─ìt┼»"
  1889. 67123="Vlastnosti ├║─ìtu"
  1890. 67124="Server %s"
  1891. 67125="P┼Ö├¡choz├¡ server %s"
  1892. 67126="Odchoz├¡ server %s"
  1893. 67127="V├╜choz├¡ k├│dov├ín├¡"
  1894. 67128="V├╜maz ze serveru"
  1895. 67129="Chcete p┼Öe─ìten├⌐ zpr├ívy ze serveru opravdu smazat?"
  1896. 67130="Typ"
  1897. ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
  1898. 67131="P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat"
  1899.  
  1900. 67132="Dal┼í├¡ >"
  1901. 67133="< Zp─¢t"
  1902. 67134="Dokon─ìit"
  1903. 67135="Neaktivní"
  1904. 67136="Střední"
  1905. 67137="Siln├╜"
  1906. 67138="Nebo"
  1907. 37139="A"
  1908. 67140="Předmět"
  1909. 67141="Jm├⌐no odes├¡latele"
  1910. 67142="\"OD\" (pole hlavi─ìky)"
  1911. 67143="\"KOMU\" (pole hlavi─ìky)"
  1912. 67144="\"KOPIE\" (pole hlavi─ìky)"
  1913. 67145="\"ODPOV─ÜD─ÜT NA\" (pole hlavi─ìky)"
  1914. 67146="\"DISKUZN├ì SKUPINA\" (pole hlavi─ìky)"
  1915. 67147="Jak├íkoli ─ì├íst hlavi─ìky"
  1916. 67148="Jak├íkoli ─ì├íst zpr├ívy"
  1917. 67149="Obsahuje"
  1918. 67150="Neobsahuje"
  1919. 67151="Vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu"
  1920. 67152="Vyhovuj├¡ zpr├ívy, kde "
  1921. 67153="nebo kde "
  1922. 67154="a kde "
  1923. 67155="předmět"
  1924. 67156="jm├⌐no odes├¡latele"
  1925. 67157="jak├íkoli ─ì├íst hlavi─ìky"
  1926. 67158="jak├íkoli ─ì├íst zpr├ívy"
  1927. 67159="obsahuje"
  1928. 67160="neobsahuje"
  1929. 67161="vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu"
  1930. ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
  1931. 67162="Vlastnosti - %s"
  1932.  
  1933. 67163="Sta┼╛en├¡ skinu Opery"
  1934. 67164="Stahuji skin..."
  1935. 67165="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├╜ skin"
  1936. 67166="Chcete tento skin pou┼╛├¡t?"
  1937. 67167="Jm├⌐no skinu:"
  1938. 67168="Autor:"
  1939. 67169="Sta┼╛en├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  1940. 67170="V┼íechny zpr├ívy"
  1941. 67171="Posledn├¡ rok"
  1942. 67172="Posledn├¡ m─¢s├¡c"
  1943. 67173="P┼Öedchoz├¡ relace (ulo┼╛en├í automaticky)"
  1944. 67174="Spustit s pr├ízdnou str├ínkou"
  1945. 67175="Sta┼╛eno %d byt┼»"
  1946. 67218="Smazat"
  1947. ; Status-message when messages was sent in M2
  1948. 67361="Odeslan├╜ch zpr├ív: %u"
  1949.  
  1950. 67504="T─¢lo zpr├ívy nen├¡ na─ìteno"
  1951. 67506="┼ÿ├ídn├╜ po┼ítovn├¡ ├║─ìet (POP)"
  1952. 67507="IMAP"
  1953. 67508="Diskuzn├¡ skupina"
  1954. 67509="Importovat po┼ítu"
  1955. 67510="Webov├í po┼íta OperaMail"
  1956. 67511="Importovat z Opery 5/6"
  1957. 67512="Importovat z Eudory"
  1958. 67513="Importovat z Netscape 6/7"
  1959. 67514="Importovat z Outlook Expressu"
  1960. 67515="Importovat z mbox souboru"
  1961. 67516="Po┼ítovn├¡ slo┼╛ka:"
  1962. 67517="Soubor nastaven├¡ Netscape (prefs.js):"
  1963. 67518="Soubor mbox:"
  1964. 67540="Přijmout"
  1965. ; Added in front of server response when POP server returnes an error
  1966. 67561="Odpov─¢─Å serveru:"
  1967.  
  1968. ; Used when IMAP folder subscription fails
  1969. 67589="Zm─¢na odeb├¡ran├⌐ slo┼╛ky nebyla ├║sp─¢┼ín├í! Mo┼╛n├í ji┼╛ jste p┼Öihl├í┼íeni/odhl├í┼íeni k odb─¢ru t├⌐to slo┼╛ky ze serveru."
  1970.  
  1971. ; Used when mailserver reports that it does not support TLS
  1972. 67590="Tento server nepodporuje TLS!"
  1973.  
  1974. ; Generic error when connection to IMAP server failed
  1975. 67591="P┼Öipojen├¡ k serveru IMAP nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1976.  
  1977. ; Precedes IMAP alert messages
  1978. 67592="Varov├ín├¡ serveru IMAP: "
  1979.  
  1980. ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
  1981. 67593="Jm├⌐no slo┼╛ky "%s" bylo zm─¢n─¢no na "%s"."
  1982.  
  1983. ; Used when appending a message to an IMAP folder
  1984. 67594="P┼Öid├ín├¡ zpr├ívy do slo┼╛ky nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1985.  
  1986. ; Used when copying an IMAP message failed
  1987. 67595="Kop├¡rov├ín├¡ zpr├ívy nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐."
  1988.  
  1989. ; Used when local storing of IMAP message failed
  1990. 67596="Ulo┼╛en├¡ stahovan├⌐ zpr├ívy na lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ì nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Zpr├íva bude op─¢t stahov├ína p┼Öi p┼Ö├¡┼ít├¡ kontrole po┼íty."
  1991.  
  1992. ; Used by M2 POP backend when storing a message fails
  1993. 67597="P┼Öi z├¡sk├ív├ín├¡ zpr├ív %d (UIDL %s) ze serveru POP3 se nepoda┼Öilo ulo┼╛it je na lok├íln├¡ po─ì├¡ta─ì."
  1994.  
  1995. ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
  1996. 67598="Nelze se p┼Öipojit k serveru"
  1997.  
  1998. ; M2 SMTP error message
  1999. 67599="Zpr├íva byla odesl├ína, ale nebylo mo┼╛n├⌐ ji p┼Öesunout ze slo┼╛ky Odeslat"
  2000. 67600="Odes├¡l├ín├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, zpr├íva byla za┼Öazena do fronty. M├íte spr├ívn─¢ nastaven SMTP server?"
  2001. 67601="Slu┼╛ba SMTP je nedostupn├í"
  2002. 67602="Vnit┼Ön├¡ chyba"
  2003. 67603="Do─ìasn├í chyba serveru"
  2004. 67604="Chyba serveru"
  2005. 67605="Chyba syntaxe u adres├íta"
  2006. 67606="Chyba - adres├ít je nedostupn├╜"
  2007. 67607="Adres├ít nen├¡ m├¡stn├¡"
  2008. 67608="Nen├¡ vybr├ín ┼╛├ídn├╜ server"
  2009. 67609="Chyba SMTP"
  2010. 67610="Chyba adres├íta"
  2011. 67611="Chyba SMTP p┼Öihl├í┼íen├¡"
  2012. 67612="Server nepodporuje TLS"
  2013. 67613="Server nepodporuje SMTP p┼Öihl├í┼íen├¡"
  2014. 67614="Nezn├ím├í chyba SMTP"
  2015.  
  2016. ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
  2017. 67615="Ukl├íd├ín├¡ selhalo, z┼Öejm─¢ je naru┼íen souborov├╜ syst├⌐m nebo je akt├¡vn├¡ antivirov├╜ program (%i)"
  2018.  
  2019. ; String used in customize toolbar box
  2020. 68124="Stránka"
  2021. 68125="Obrázky"
  2022. 68126="Celkem"
  2023. 68127="Rychlost"
  2024. 68128="Uplynulo"
  2025. 68129="Stav na─ì├¡t├ín├¡"
  2026. 68130="Všeobecné"
  2027. 68131="─îas"
  2028. 68132="Identifikace"
  2029.  
  2030. ; Imported bookmarks are stored in this folder
  2031. 68133="Z├ílo┼╛ky Netscape"
  2032. 68134="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE"
  2033. 68135="Z├ílo┼╛ky KDE1"
  2034. 68136="Z├ílo┼╛ky Konqueroru"
  2035.  
  2036. ; String to be used in preference font list for UI fonts
  2037. 69221="Text menu"
  2038. 69222="Text li┼ít"
  2039. 69223="Text dialog┼»"
  2040. 69224="Text panel┼»"
  2041.  
  2042. ; String to be used in preference font list
  2043. 69225="Text psan├╜ch zpr├ív"
  2044.  
  2045. ; String to be used in preference font list to identify a system default
  2046. ; font
  2047. 69226="(Výchozí)"
  2048.  
  2049. ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
  2050. ; is because needed authentication isn't fulfilled.
  2051. 69229="Server na okam┼╛ik p┼Öeru┼íil p┼Öipojen├¡, m┼»┼╛e b├╜t proto znovu vy┼╛adov├íno p┼Öihl├í┼íen├¡."
  2052.  
  2053. ; String that is displated on about page when java is installed
  2054. 69230="Prost┼Öed├¡ Java je nainstalov├íno"
  2055.  
  2056. ; Version of Qt library that Opera uses. Shown on About page
  2057. 69231="Knihovna Qt"
  2058.  
  2059. ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
  2060. ; here
  2061. 69240="Skok zp─¢t"
  2062.  
  2063. ; Used when saving a printer file to disk (from a filedialog box)
  2064. 69243="Postscriptov├⌐ soubory (*.ps)|*.ps|V┼íechny soubory (*.*)|*.*|"
  2065.  
  2066. ; Label in the displayed header of a news/mail message
  2067. 69244="Organizace"
  2068. 69245="Diskuzn├¡ skupina"
  2069. 69246="Nav├ízat na"
  2070. 69247="Odpov─¢d─¢t na"
  2071. 69248="P┼Öeposl├íno od"
  2072.  
  2073. ; Title string of the HTML text that displays certificate data
  2074. 69249="Informace o certifik├ítu"
  2075.  
  2076. ; Header string for the detailed listing of certificate data
  2077. 69250="Podrobnosti"
  2078.  
  2079. ; DSA Private Key key list item
  2080. 69251="Soukrom├╜ kl├¡─ì (X)"
  2081.  
  2082. ; DSA Public Key list item
  2083. 69252="Ve┼Öejn├╜ kl├¡─ì (Y)"
  2084.  
  2085. ; Component P of DSA key
  2086. 69253="DSA komponenta P"
  2087.  
  2088. ; Component Q of DSA key
  2089. 69254="DSA komponenta Q"
  2090.  
  2091. ; Component G of DSA key
  2092. 69255="DSA komponenta G"
  2093.  
  2094. ; Diffie Hellman Private Key component
  2095. 69256="DH soukrom├╜ kl├¡─ì"
  2096.  
  2097. ; Diffie Hellman Public Key Component
  2098. 69257="DH ve┼Öejn├╜ kl├¡─ì"
  2099.  
  2100. ; Diffie Hellman Modulus Key component
  2101. 69258="DH modulus"
  2102.  
  2103. ; Diffie Hellman Generator Key component
  2104. 69259="DH gener├ítor"
  2105.  
  2106. ; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
  2107. ; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
  2108. 69260=""
  2109.  
  2110. 67544="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ li┼íty Opery"
  2111. 67545="Stahuji nastaven├¡ li┼íty..."
  2112. 67546="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├⌐ nastaven├¡ li┼íty"
  2113. 67547="Chcete toto nastaven├¡ li┼íty pou┼╛├¡t?"
  2114. 67548="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ menu Opery"
  2115. 67549="Stahuji nastaven├¡ menu..."
  2116. 67550="Pou┼╛├¡t sta┼╛en├⌐ nastaven├¡ menu"
  2117. 67551="Chcete toto nastaven├¡ menu pou┼╛├¡t?"
  2118. 67552="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ my┼íi Opery"
  2119. 67553="Stahuji nastaven├¡ my┼íi..."
  2120. 67554="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ my┼íi"
  2121. 67555="Chcete toto nastaven├¡ my┼íi pou┼╛├¡t?"
  2122. 67556="Sta┼╛en├¡ nastaven├¡ kl├ívesnice Opery"
  2123. 67557="Stahuji nastaven├¡ kl├ívesnice..."
  2124. 67558="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ kl├ívesnice"
  2125. 67559="Chcete toto nastaven├¡ kl├ívesnice pou┼╛├¡t?"
  2126. 67560="Kopie"
  2127. 67564="Chcete pova┼╛ovat tohoto emitenta za d┼»v─¢ryhodn├⌐ho?"
  2128. ; Open file dialog
  2129. 67565="Soubory z├ílo┼╛ek Opery (*.adr)|*.adr|"
  2130. 67566="Soubory z├ílo┼╛ek Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
  2131. 67567="Soubory z├ílo┼╛ek Konqueroru (*.xml)|*.xml|"
  2132.  
  2133. ; InputAction treeview header
  2134. 67576="Akce"
  2135. 67577="Vstupn├¡ povely"
  2136.  
  2137. 67578="Nastaven├¡ kl├ívesnice"
  2138. 67579="Nastaven├¡ my┼íi"
  2139. 67580="Nastaven├¡ li┼ít"
  2140. 67581="Nastaven├¡ menu"
  2141. 67582="Skiny"
  2142. ; Fonts and colors preferences
  2143. 67583="Typ textu"
  2144. 67584="Pou┼╛it├╜ font"
  2145.  
  2146. ; Cache preferences
  2147. 67585="Automaticky"
  2148.  
  2149. ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
  2150. ; dialog
  2151. 67586="(Zm─¢n─¢no)"
  2152.  
  2153. ; Info panel
  2154. 67616="- beze jm├⌐na -"
  2155. 67617="Adresa hlavn├¡ str├ínky:"
  2156. 67618="K├│dov├ín├¡ serveru (pou┼╛it├⌐ Operou):"
  2157. 67619="MIME typ dle serveru:"
  2158. 67620="Velikost hlavn├¡ str├ínky:"
  2159. 67621="Po─ìet v┼Öazen├╜ch prvk┼»:"
  2160. 67622="Velikost v┼Öazen├╜ch prvk┼»:"
  2161. 67623="Lok├íln├¡ soubor:"
  2162. 67624="- soubor nen├¡ v cache -"
  2163. 67625="Zabezpečení"
  2164. 67626="Souhrn:"
  2165. 67627="- ┼╛├ídn├⌐ zabezpe─ìen├¡ -"
  2166. 67628="V├¡ce informac├¡"
  2167. 67629="Rámce"
  2168. 67630="Rámec:"
  2169. 67631="V┼Öazen├⌐ r├ímce"
  2170. 67632="IFrame:"
  2171.  
  2172. 67675="Skok vp┼Öed"
  2173. 67679="Ulo┼╛it jako"
  2174. 67680="Vybrat soubor relace"
  2175. 67681="Okno"
  2176. 67682="Novou pozn├ímku napi┼íte sem"
  2177. 67683="P┼Öipojit soubory"
  2178. 67685="Verze"
  2179. 67686="Šifra"
  2180. 67687="Tenké"
  2181. 67688="Normální"
  2182. 67689="Tučné"
  2183. 67690="Spou┼ít─¢t s pr├ízdnou str├ínkou"
  2184. 67691="Chcete opravdu otev┼Ö├¡t %d kontakt┼»?"
  2185. ; History and cache preferences
  2186. 67692="Ka┼╛d├╜ch %d minut"
  2187. 67693="Ka┼╛d├╜ch %d hodin"
  2188. 67694="Ka┼╛dou hodinu"
  2189. 67695="Ka┼╛d├╜ t├╜den"
  2190.  
  2191. 67696="Chcete opravdu otev┼Ö├¡t %d z├ílo┼╛ek?"
  2192. 67697="V├í┼í prvn├¡ ├║─ìet byl vytvo┼Öen!\n\nP┼Öevratn├╜ klient po┼íty a diskuz├¡ M2, kter├╜ je sou─ì├íst├¡ Opery,\nse v mnoha v─¢cech li┼í├¡ od b─¢┼╛n├╜ch po┼ítovn├¡ch program┼»,\nproto V├ím velmi doporu─ìujeme prostudovat si podrobn─¢ \nn├ívod k pou┼╛it├¡.\n\nChcete si jej p┼Öe─ì├¡st nyn├¡?"
  2193. 67698="S pou┼╛it├¡m M2"
  2194. 67699="Zobrazovat pod na─ì├¡tanou str├ínkou"
  2195. 67700="Pamatovat si posledn├¡ velikost"
  2196. 67701="V┼╛dy maximalizovat str├ínky"
  2197. 67702="V┼╛dy uspo┼Ö├ídat do kask├ídy"
  2198. ; Checkbox string in filetype dialog box
  2199. 69261="P┼Öedat webovou adresu p┼Ö├¡mo aplikaci"
  2200.  
  2201. ; Used in preference dialog box (window page)
  2202. 69262="Nov─¢ otev┼Öenou str├ínku za┼Öadit za aktivn├¡"
  2203.  
  2204. ; Info panel. When server does not supply an encoding
  2205. 69263="- nen├¡ ur─ìeno -"
  2206.  
  2207. ; Checkbox in download dialog for saving action
  2208. 69266="Ulo┼╛it volbu a dialog ji┼╛ nezobrazovat"
  2209.  
  2210. ; Certificate verification servername mismatch
  2211. 69267="Jm├⌐no serveru "%1" neodpov├¡d├í jm├⌐nu certifik├ítu "%2". M┼»┼╛e j├¡t o pokus ciz├¡ osoby o ┼ípehov├ín├¡ Va┼í├¡ komunikace."
  2212.  
  2213. ; Certificate not yet valid
  2214. 69268="Certifik├ít pro "%1" nen├¡ platn├╜ p┼Öed %2. M├íte spr├ívn─¢ nastaven syst├⌐mov├╜ ─ìas na Va┼íem po─ì├¡ta─ìi?"
  2215.  
  2216. ; The certificate expired on the given date
  2217. 69269="Certifik├ít pro "%1" vypr┼íel %2. Spr├ívce str├ínek by m─¢l certifik├ít(y) aktualizovat."
  2218.  
  2219. ; Certificate warning
  2220. 69270="Upozorn─¢n├¡ na certifik├ít poch├ízej├¡c├¡ od "%1""
  2221.  
  2222. ; Unknown certificate authority
  2223. 69271="Certifik├ít od "%1" je podeps├ín nezn├ímou certifika─ìn├¡ autoritou "%2". Nelze proto ov─¢┼Öit, jde-li o platn├╜ certifik├ít"
  2224.  
  2225. ; Unknown root certificate authority
  2226. 69272="Ko┼Öenov├╜ certifik├ít od "%1" Opera nerozpoznala. Opera proto nem┼»┼╛e ov─¢┼Öit, je-li mo┼╛no pova┼╛ovat tento certifik├ít za d┼»v─¢ryhodn├╜."
  2227.  
  2228. 69300="Server p┼Öeru┼íil p┼Öipojen├¡ b─¢hem p┼Öihla┼íov├ín├¡."
  2229. 69301="Nov├í verze Opery dostupn├í"
  2230. 69302="K dispozici je nov─¢j┼í├¡ verze Opery.\nChcete si st├íhnout tuto aktualizovanou verzi nyn├¡?"
  2231. 69303="MP3 soubory |*.mp3|"
  2232. ; Typically telnet, tn3270, news, mailto
  2233. 69304="Protokol"
  2234.  
  2235. 69305="Program"
  2236. ; Voice XML related message from the Voice log panel
  2237. 69307="Stav hlasv├⌐ho ovl├íd├ín├¡..."
  2238.  
  2239. 69308="Chcete opravdu vytvo┼Öit nov├⌐ tla─ì├¡tko pro akci\n\n%s ?"
  2240. 69309="Nov├⌐ tla─ì├¡tko"
  2241. 69332="Zpr├íva vytvo┼Öena po┼ítovn├¡m klientem "M2", kter├╜ je sou─ì├íst├¡ webov├⌐ho prohl├¡┼╛e─ìe Opera.\nV├¡ce na http://www.opera.com/m2/ ."
  2242. ; Status message when M2 is emptying trash
  2243. 69333="Vyprazd┼êuji Ko┼í"
  2244.  
  2245. ; Button text in startup dialog
  2246. 69334="Koupit Operu"
  2247.  
  2248. ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
  2249. 69347="Opera bude resetov├ína za %d sekund/-y z d┼»vodu neaktivity"
  2250. 69348="Opera bude resetov├ína za 1 sekundu z d┼»vodu neaktivity"
  2251.  
  2252. ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
  2253. 69349="Vymazat"
  2254.  
  2255. ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
  2256. ; requires online mode (eg. fetching mail)
  2257. 69352="Pracujete bez p┼Öipojen├¡ k s├¡ti.\n\nChcete se nyn├¡ p┼Öipojit?"
  2258.  
  2259. ; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
  2260. ; the presented certificate.
  2261. 69353="Nezn├ím├í certifika─ìn├¡ autorita pro st├ívaj├¡c├¡ certifik├ít"
  2262.  
  2263. ; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
  2264. ; restrictions.
  2265. 69354="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐ z d┼»vodu exportn├¡ch omezen├¡"
  2266.  
  2267. ; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
  2268. ; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
  2269. 69355="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, nebo┼Ñ server neakceptuje povolen├⌐ verze protokolu SSL/TLS."
  2270.  
  2271. ; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
  2272. ; requires encryption methods more secure than those enabled.
  2273. 69356="Nav├íz├ín├¡ spojen├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐, nebo┼Ñ server vy┼╛aduje siln─¢j┼í├¡ ┼íifrovac├¡ metody ne┼╛ je povoleno."
  2274.  
  2275. ; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
  2276. ; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
  2277. 69357="Server se pokou┼í├¡ nav├ízat spojen├¡, kter├⌐ p┼Öen├í┼íen├í data ne┼íifruje, pouze ov─¢┼Öuje jejich integritu. Pokud budete pokra─ìovat, data mohou b├╜t n─¢k├╜m p┼Öe─ìtena, ale nemohou b├╜t zm─¢n─¢na."
  2278.  
  2279. ; Used in preference dialog box to control page redrawing
  2280. 69358="Vykreslovat ihned"
  2281. 69359="Vykreslovat po 1 sekund─¢"
  2282. 69360="Vykreslovat po %d sekund├ích"
  2283. 69361="Vykreslovat a┼╛ po na─ìten├¡"
  2284.  
  2285. ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
  2286. 69362="Načítání"
  2287.  
  2288. ; Used in mail filter dialog
  2289. 69369="Zpr├ívy od %s"
  2290.  
  2291. ; Used in mail filter dialog box
  2292. 69370="Odstranit zpr├ívu i z ostatn├¡ch n├íhled┼»"
  2293.  
  2294. ; View title in mail title dialog box
  2295. 69371="Náhledy"
  2296.  
  2297. ; Add filter dialog box
  2298. 69373="Filtrovat n├ísleduj├¡c├¡ zpr├ívy do tohoto n├íhledu"
  2299. 69374="Zpr├ívy od odes├¡latele"
  2300. 69375="Zpr├ívy, kde p┼Öedm─¢t obsahuje"
  2301.  
  2302. ; Account properties dialog box
  2303. 69376="Druh ├║─ìtu"
  2304.  
  2305. ; Message in reindex mail dialog box
  2306. 69378="Opera pot┼Öebuje znovu oindexovat n─¢kter├⌐ po┼ítovn├¡ zpr├ívy. Pokud akci nyn├¡ zru┼í├¡te, Opera ji dokon─ì├¡ p┼Ö├¡┼ít─¢."
  2307.  
  2308. ; Used in pref. dialog box
  2309. 69379="Kupte si Operu a odstra┼ête reklamn├¡ prou┼╛ek"
  2310.  
  2311. ; Used in pref box (multimedia)
  2312. 69380="Okam┼╛it├⌐ vykreslov├ín├¡ obr├ízk┼»"
  2313.  
  2314. 69396="Zde napi┼íte rychlou odpov─¢─Å pro %s"
  2315. 69397="vyhovuje regul├írn├¡mu v├╜razu "
  2316. 69398="Tento n├íhled a p┼Öidat filtr"
  2317. ; Used in javascript option dialog box
  2318. 69399="Povolit zm─¢nu velikosti oken"
  2319. 69400="Povolit p┼Öesun oken"
  2320. 69401="Povolit p┼Öenesen├¡ okna do pop┼Öed├¡"
  2321. 69402="Povolit p┼Öenesen├¡ okna na pozad├¡"
  2322.  
  2323. ; Used in javascript option dialog
  2324. 69403="Povolit zm─¢nu stavov├⌐ho pole"
  2325.  
  2326. ; Opens javascript options dialog box
  2327. 69404="Nastaven├¡ JavaScriptu..."
  2328.  
  2329. ; Label for window handling options
  2330. 69405="Otev├¡r├ín├¡ str├ínek"
  2331.  
  2332. ; Option string for popup window management
  2333. 69406="V┼╛dy maximalizovat str├ínky i pop-ups"
  2334.  
  2335. ; Window handling mode string
  2336. 69407="Str├ínky otev├¡rat v jedin├⌐m okn─¢"
  2337.  
  2338. ; Window handling mode string (SDI mode)
  2339. 69408="Str├ínky otev├¡rat v samostatn├╜ch oknech"
  2340.  
  2341. 69416="Soubory nastaven├¡ Netscape (prefs.js)"
  2342. 69417="Soubory mbox (*.mb?)"
  2343. ; Fallback text for plug-in description when plug-in is missing this
  2344. ; resource
  2345. 69418="Bez popisu"
  2346.  
  2347. ; Fallback text for plug-in name when plug-in is missing this resource
  2348. 69419="Beze jm├⌐na"
  2349.  
  2350. ; Message shown when downloaded skin can not be used
  2351. 69421="Nelze pokra─ìovat. Pros├¡m, vyberte skin vytvo┼Öen├╜ pro Va┼í├¡ verzi Opery."
  2352.  
  2353. 69431="Nalezen├⌐ odkazy: "
  2354. 69432="Nalezen├╜ text: "
  2355. 69433=" (Nenalezeno)"
  2356. ; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
  2357. 69438="Jm├⌐na n─¢kter├╜ch diskuzn├¡ch skupin na dan├⌐m serveru nejsou k├│dov├ína v souladu se standardem, budou proto zobrazena v odchoz├¡m k├│dov├ín├¡, nastaven├⌐m pro tento ├║─ìet."
  2358.  
  2359. ; RSS folder
  2360. 69440="RSS kan├íly"
  2361.  
  2362. ; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
  2363. 69441="%s [%s] (Importov├íno)/%s"
  2364.  
  2365. 69442="(%s) -import se nezda┼Öil, [err=%i]\n Id:%s\n Od:%s"
  2366. 69443=" u┼╛ importov├ín"
  2367. 69444=" se konvertuje. Pros├¡m ─ìekejte..."
  2368. 69445="OE Import VAROV├üN├ì"
  2369. 69446="(%s) -pr├ízdn├í po┼ítovn├¡ schr├ínka p┼Öesko─ìena"
  2370. 69447="RSS kan├íl"
  2371. 69448="Slo┼╛ka"
  2372.  
  2373. 69449="Místnost"
  2374. 69450="Uživatelé"
  2375. 69451="Téma"
  2376. ;
  2377. 69454="P┼Öezd├¡vka %s je ji┼╛ pou┼╛├¡v├ína. Vlo┼╛te jinou p┼Öezd├¡vku."
  2378.  
  2379. 69455="M├¡stnost %s je chr├ín─¢na heslem. Zadejte heslo."
  2380. 69472="Dla┼╛dice automaticky"
  2381. 69473="%d / %d"
  2382. 69474="%d / %d  (zb├╜v├í %d sekund)"
  2383. 69475="%d / %d  (zb├╜v├í %d minut)"
  2384. 69476="Aby bylo mo┼╛no prov├⌐st aktualizaci pot┼Öebn├╜ch nastaven├¡, mus├¡ b├╜t plugin VoiceXML restartov├ín. Chcete plugin restartovat nyn├¡ (na─ìten├⌐ str├ínky budou resetov├íny)?"
  2385. 69477="Plugin VoiceXML vy┼╛aduje restart"
  2386. ; A popup warning message that appears on pages with voice xml content in a
  2387. ; language not supported by the voice browser
  2388. 69480="Podpora ┼Öe─ìi bohu┼╛el nepodporuje tento jazyk"
  2389.  
  2390. 69522="%s\n(klikn─¢te zde chcete-li uk├ízat nep┼Öe─ìten├⌐ zpr├ívy)"
  2391. 69524="%s zas├¡l├í n├ísleduj├¡c├¡ soubor. Chcete jej p┼Öijmout?\n\nSoubor: %s\nVelikost: %s\n\nPozn├ímka: Nep┼Öij├¡mejte soubory od nezn├ím├╜ch lid├¡ nebo soubory, o kter├╜ch nev├¡te, co jsou za─ì."
  2392. 69525="P┼Öijmout soubor"
  2393. 69530="Po┼íta (%d)"
  2394. 69531="Začínám"
  2395. 69532="P┼Öenos souboru '%s' dokon─ìen\n(kliknete-li zde, zobraz├¡ se menu)"
  2396. 69533="Informace"
  2397. 69536="Pozv├ín├¡ do m├¡stnosti"
  2398. 69537="%s V├ís pozval do m├¡stnosti %s\nP┼Öijmete jeho pozv├ín├¡?"
  2399. 69539="Za─ìala konverzace s %s"
  2400. 69540="nezn├ím├╜ kontakt"
  2401. 69541="%d u┼╛ivatel┼», t├⌐ma je %s"
  2402. 69542="P┼Öipojuji k m├¡stnosti..."
  2403. 69543="Poslat soubor"
  2404. 69544="Za─ìala konverzace v %s"
  2405. 69545="Odpojuji od chatu"
  2406. 69546="%s V├ís vyhodil z m├¡stnosti (D┼»vod: %s)"
  2407. 69547="Opustil/-a jste m├¡stnost"
  2408. 69548="%s se p┼Öidal %s"
  2409. 69549="%s se odpojil/-a"
  2410. 69550="%s byl vyhozen z %s. Vyhodil ho %s (D┼»vod: %s)"
  2411. 69551="%s ode┼íel/ode┼íla %s"
  2412. 69552="T├⌐ma m├¡stnosti je '%s'"
  2413. 69553="%s zm─¢nil t├⌐ma m├¡stnosti na '%s'"
  2414. 69554="Moderov├ín├¡ m├¡stnosti za─ìalo"
  2415. 69555="%s nastavil/-a m├│d +m: m├¡stnost je nyn├¡ moderov├ína"
  2416. 69556="%s nastavil/-a m├│d -m: m├¡stnost nyn├¡ nen├¡ moderov├ína"
  2417. 69557="%s nastavil/-a m├│d +l: limit po─ìtu u┼╛ivatel┼» je nyn├¡ %s"
  2418. 69558="%s nastavil/-a m├│d -l: limit po─ìtu u┼╛ivatel┼» zru┼íen"
  2419. 69559="%s nastavil/-a m├│d +t: zm─¢nu t├⌐ma m┼»┼╛ou prov├⌐st pouze oper├íto┼Öi"
  2420. 69560="%s nastavil/-a m├│d -t: zm─¢nu t├⌐ma m┼»┼╛e prov├⌐st kdokoli"
  2421. 69561="%s nastavil/-a m├│d +k: m├¡stnost je chr├ín─¢na heslem"
  2422. 69562="%s nastavil/-a m├│d -k: m├¡stnost nen├¡ chr├ín─¢na heslem"
  2423. 69563="%s nastavil/-a m├│d +s: m├¡stnost je nyn├¡ tajn├í"
  2424. 69564="%s nastavil/-a m├│d -s: m├¡stnost nyn├¡ nen├¡ tajn├í"
  2425. 69565="%s nastavil/-a m├│d %s"
  2426. 69566="%s nastavil/-a u┼╛ivatelsk├╜ m├│d %s"
  2427. 69567="%s zm─¢nil/-a p┼Öezd├¡vku na %s"
  2428. 69568="%s nastavil/-a u┼╛ivatelsk├╜ m├│d +o: %s is now a room operator"
  2429. 69569="%s nastavil/-a u┼╛ivatelsk├╜ m├│d -o: %s is no longer a room operator"
  2430. 69570="%s nastavil/-a u┼╛ivatelsk├╜ m├│d +v: %s may now speak if the room is moderated"
  2431. 69571="%s nastavil/-a u┼╛ivatelsk├╜ m├│d -v: %s may no longer speak if the room is moderated"
  2432. 69572="%s je %s@%s (%s)"
  2433. 69573="%s je v n├ísleduj├¡c├¡ch m├¡stnostech: %s"
  2434. 69574="%s pou┼╛├¡v├í server %s (%s)"
  2435. 69575="%s je irc oper├ítor"
  2436. 69576="%s je vzd├ílen (%s)"
  2437. 69577="%s je p┼Öihl├í┼íen jako %s"
  2438. 69578="%u hodina"
  2439. 69579="%u hodiny"
  2440. 69580="%u minuta"
  2441. 69581="%u minuty"
  2442. 69582="%u sekunda"
  2443. 69583="%u sekundy"
  2444. 69584=" a "
  2445. 69585="%s zaps├ín v %s, je ne─ìinn├╜ %s"
  2446. 69586="%s zaps├ín v %s"
  2447. 69676="Lycos"
  2448. 69677="SearchBoss"
  2449. 69678="Amazon"
  2450. 69679="Ebay"
  2451. 69680="Download.com"
  2452. 69723="Nov├⌐ RSS:\n%s"
  2453. ; Message box text shown when hotlists data has been imported
  2454. 69868="%d polo┼╛ek bylo importov├íno"
  2455. 69869="Importov├ína jedna polo┼╛ka"
  2456.  
  2457. ; Used in File Handler Edit Dialog
  2458. 69873="Zeptat se p┼Öed spu┼ít─¢n├¡m programu"
  2459.  
  2460. ; Short string in dialog header seaction
  2461. 69874="Pt├ít se"
  2462.  
  2463. ; File handler dialog box string
  2464. 69875="Soubory"
  2465. 69876="Slo┼╛ky"
  2466.  
  2467. ; Dialog box string shown before opening a folder
  2468. 69877="Otev┼Ö├¡t slo┼╛ku"
  2469.  
  2470. ; Dialog box string shown before opening a file
  2471. 69878="Otev┼Ö├¡t soubor"
  2472.  
  2473. ; String in dialog <open file><filename>WITH<application>
  2474. 69879="s"
  2475.  
  2476. ; Text on buttn that opens file handler dialog box
  2477. 69880="Spou┼ít─¢n├¡ soubor┼»..."
  2478.  
  2479. 69881="Importovat z Apple Mail"
  2480. 69883="Popularita"
  2481. 69892="Seznam"
  2482. 69893="Nov├í m├¡stnost"
  2483. 69894="Zm─¢nit p┼Öezd├¡vku"
  2484. 69895="Poslat zpr├ívu"
  2485. 69897="Přijm./Odesl."
  2486. 69914="Pevn├í mezera"
  2487. 69915="Dynamick├í mezera"
  2488. 69916="Zalamování"
  2489. 69920="RSS kan├íly"
  2490. ; Message box string that is shown if mailto address contains command
  2491. ; character and we use an externalal e-mail client
  2492. 69937="E-mailov├í adresa obsahuje p┼Ö├¡kaz. Chcete spustit p┼Ö├¡kaz?"
  2493.  
  2494. 69940="Chat (IRC)"
  2495. 69941="%u m├¡stnost├¡"
  2496. 69942="VoiceXML Plugin"
  2497. 69943="nen├¡ k dispozici"
  2498. ; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
  2499. ; connections.
  2500. 69945="Server po┼╛aduje ANONYMN├ì spojen├¡, proto nen├¡ mo┼╛n├⌐ ov─¢┼Öit identitu serveru. Je to slu┼╛ba, kter├í by m─¢la b├╜t obvykle anonymn├¡ a chcete poslat data tomuto anonymn├¡mu serveru?"
  2501.  
  2502. ; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
  2503. ; by the server.
  2504. 69946="Server nastavil velmi malou ├║rove┼ê zabezpe─ìen├¡ spojen├¡. Pokud jste lep┼í├¡ ├║rove┼ê zabezpe─ìen├¡ zak├ízali, m─¢li byste jej povolit. Pokud jste ji nezak├ízali, spr├ívce serveru by m─¢l prov├⌐st upgrade serveru. Chcete pokra─ìovat?"
  2505.  
  2506. ; Title of low encryption level dialog
  2507. 69947="N├¡zk├í ├║rove┼ê zabezpe─ìen├¡"
  2508.  
  2509. 69998="Panely"
  2510. ; The title of the error page that is shown when loading an url fails.
  2511. 70034="Chyba"
  2512.  
  2513. ; The error page that is shown when loading an url fails.
  2514. 70035="Str├ínku nen├¡ mo┼╛n├⌐ v Ope┼Öe zobrazit. Pros├¡m zkontrolujte n├ísleduj├¡c├¡:"
  2515. 70036="M├íte spr├ívn─¢ nastaveny proxy servery? Je proxy server vy┼╛adov├ín pro p┼Öipojen├¡ k Internetu? Zkusili jste zak├ízat proxy? Zkontrolujte, zda je jm├⌐no serveru, IP adresa a ─ì├¡slo portu spr├ívn─¢."
  2516. 70037="Zkuste povolit Synchronn├¡ DNS, pokud nen├¡ povolen a zaka┼╛te, pokud je povolen, v Nastaven├¡ v ─ì├ísti P┼Öipojen├¡."
  2517. 70038="Pou┼╛├¡v├íte programy pro ochranu po─ì├¡ta─ìe p┼Öi p┼Öipojen├¡ k Internetu, jako jsou ZoneAlarm nebo Norton Internet Security? Jsou tyto programy spr├ívn─¢ nakonfigurov├íny? Co se stane, vypnete-li tyto programy?"
  2518. 70039="Je mezi po─ì├¡ta─ìem a internetem ve va┼í├¡ s├¡ti firewall?"
  2519. 70040="Funguj├¡ ostatn├¡ programy? Jin├⌐ prohl├¡┼╛e─ìe? Klienti elektronick├⌐ po┼íty? Pokud ne, nesouvis├¡ probl├⌐m s Operou."
  2520. 70041="Pokud pou┼╛├¡v├íte vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡, zkontrolujte nastaven├¡ vyt├í─ìen├⌐ho p┼Öipojen├¡ a ujist─¢te se, ┼╛e v typech server┼» m├íte nastaveno p┼Öihl├í┼íovat k s├¡ti."
  2521.  
  2522. ; Dialog title and components
  2523. ; Used in most dialogs
  2524. 1="OK"
  2525. 10362="OK"
  2526. 2="Zrušit"
  2527. 10358="Zrušit"
  2528.  
  2529. ; Cookie properties
  2530. 11005="&Jméno"
  2531. 11007="Do&ména"
  2532. 11009="&Cesta"
  2533. 11011="Vy&tvořena"
  2534. 11013="Napos&ledy pou┼╛ita"
  2535. 11015="&Vyprší"
  2536. 11018="&Povolena"
  2537. 11019="&Nepoužitelná"
  2538. 11020="&Hodnota"
  2539. 10094="Nápověda"
  2540. 11022="Zabezpe─ìen├¡" 
  2541.  
  2542. ; Opera as default browser
  2543. 10961="Vyberte typy soubor┼» a protokoly pro asociaci s prohl├¡┼╛e─ìem Opera."
  2544. 10962="Typy soubor┼»"
  2545. 11050="*.htm"
  2546. 10963="*.html"
  2547. 12055="*.xml"
  2548. 11250="*.url"
  2549. 10966="*.bmp"
  2550. 10965="*.gif"
  2551. 10964="*.jpeg"
  2552. 11051="*.jpg"
  2553. 11258="*.png"
  2554. 10967="*.xbm"
  2555. 10968="Protokoly"
  2556. 10969="http"
  2557. 10970="https"
  2558. 10971="news"
  2559. 10972="ftp"
  2560. 10973="gopher"
  2561. 10974="wais"
  2562. 25177="P┼Öi spu┼ít─¢n├¡ Opery ov─¢┼Öit, je-li v├╜choz├¡m prohl├¡┼╛e─ìem"
  2563. 25241="Vybrat v┼íe"
  2564.  
  2565. ; Print
  2566. 10103="Prob├¡h├í tisk..."
  2567.  
  2568. ; Password required
  2569. 14499="Přihlášení"
  2570. 17211="Adresa"
  2571. 11140="Zpr├íva serveru"
  2572. 10178="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  2573. 10179="Heslo" 
  2574.  
  2575. ; Send form without encryption?
  2576. 11151="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  2577. 14100="Chcete odeslat tento ne┼íifrovan├╜ formul├í┼Ö p┼Öes s├¡┼Ñ?"
  2578. 14500="Upozornění"
  2579.  
  2580. ; Use Opera
  2581. 6="Ano"
  2582. 7="Ne"
  2583. 25175="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  2584. 25174="Opera nen├¡ nastavena jako v├╜choz├¡ webov├╜ prohl├¡┼╛e─ì.\n\nChcete ji nastavit jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì webov├╜ch str├ínek?"
  2585. 25176="Pou┼╛├¡vat Operu jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì?"
  2586.  
  2587. ; Validate source
  2588. 25268="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  2589. 25267="Soubor bude odesl├ín na server k prov─¢┼Öen├¡ zdrojov├⌐ho k├│du. Chcete pokra─ìovat?"
  2590.  
  2591. ; Exit Opera?
  2592. 25150="&Ulo┼╛it okna a otev┼Ö├¡t je p┼Öi spu┼ít─¢n├¡"
  2593. 14101="Akce p┼Öed ukon─ìen├¡m"
  2594. 11150="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  2595.  
  2596. ; Opera
  2597. 10571="Zpráva"
  2598.  
  2599. ; Opera startup
  2600. 10918="Upozornění"
  2601. 10701="P┼Öi p┼Öede┼íl├⌐m spu┼ít─¢n├¡ Opery do┼ílo k chyb─¢."
  2602. 14124="Na─ì├¡st napos&ledy otev┼Öen├í okna"
  2603. 14125="Spu&stit a na─ì├¡st ulo┼╛en├í okna"
  2604. 10649="Spustit bez otev┼Öen├╜ch oke&n"
  2605. 14126="D&al┼í├¡ nastaven├¡..."
  2606.  
  2607. ; Advanced startup settings
  2608. 14127="...pokro─ìil├í startovn├¡ nastaven├¡"
  2609. 10652="Minimalizovat po─ìet &soub─¢┼╛n├╜ch spojen├¡"
  2610. 10651="Minimalizovat velikost s├¡┼Ñov├⌐ho &bufferu"
  2611. 10415="Synchronn├¡ DNS"
  2612.  
  2613. ; Progress
  2614. 10770="..."
  2615.  
  2616. ; Password
  2617. 10779="Zadejte heslo"
  2618. 10704="Va┼íe heslo mus├¡ m├¡t nejm├⌐n─¢ 6 znak┼» a obsahovat minim├íln─¢ 1 ─ì├¡slici a 1 p├¡smeno. Pokud ne, budete dot├íz├íni na nov├⌐ heslo"
  2619.  
  2620. ; Certificate
  2621. 10766="Jm├⌐no certifik├ítu"
  2622. 10768="Emitent"
  2623. 10758="Povolit p┼Öipojen├¡ k m├¡st┼»m pou┼╛├¡vaj├¡c├¡m tento certifik├ít"
  2624. 10759="Zobrazovat dialog p┼Öed pou┼╛it├¡m tohoto certifik├ítu"
  2625. 10775="Povolit"
  2626. 10776="Instalovat"
  2627.  
  2628. ; Performance
  2629. 10214="V├╜kon"
  2630. 10213="Limit p┼Öipojen├¡ k 1 serveru"
  2631. 10219="Limit v┼íech p┼Öipojen├¡"
  2632. 10434="Velikost s├¡┼Ñov├⌐ho &bufferu (KB)"
  2633.  
  2634. ; Personal information
  2635. 11623="Osobn├¡ informace"
  2636. 10938="Tyto informace lze p┼Öen├⌐st do formul├í┼Ö┼» pomoc├¡ prav├⌐ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  2637. 10874="Jméno"
  2638. 10877="Příjmení"
  2639. 10878="Adresa"
  2640. 10881="M─¢sto"
  2641. 10882="Zem─¢"
  2642. 10884="PS─î"
  2643. 10886="Stát"
  2644. 10888="Telefon"
  2645. 10890="Fax/Mobil"
  2646. 10892="Adresa el.po┼íty"
  2647. 10894="WWW"
  2648. 10896="Dal┼í├¡ 1"
  2649. 10898="Dal┼í├¡ 2"
  2650. 10900="Dal┼í├¡ 3"
  2651.  
  2652. ; Fast bookmark access
  2653. 10949="Zadejte alias z├ílo┼╛ky"
  2654.  
  2655. ; Server name completion
  2656. 11029="Hledat po─ì├¡ta─ì v m├¡stn├¡ s├¡ti"
  2657. 11030="Pokusit se o dokon─ìov├ín├¡ pou┼╛it├¡m:"
  2658. 11031="Předpony"
  2659. 11032="Přípony"
  2660. 14118="Zadat lze ─ì├írkami odd─¢len├╜ seznam p┼Öedpon, nap┼Ö. \"www,web\" a p┼Ö├¡pon, nap┼Ö. \"cz,sk,com\"."
  2661.  
  2662. ; Links in frame
  2663. 11260="&Seřadit"
  2664. 11261="&Adresa"
  2665. 11263="&Dle prvn├¡ho p├¡smene"
  2666. 11292="Otevřít"
  2667. 11264="&Kop├¡rovat v┼íe"
  2668. 11259="&Na─ì├¡st znovu"
  2669. 11293="Zavřít"
  2670.  
  2671. ; Import e-mail
  2672. 11420="Importovat z"
  2673. 11426="Cesta k programu"
  2674. 11427="Vybrat"
  2675. 11439="Importovat do"
  2676. 11433="Importovat do &nov├⌐ho ├║─ìtu"
  2677. 11432="Importovat do st├ívaj├¡&c├¡ho ├║─ìtu"
  2678. 11424="Importovat nastaven├¡"
  2679. 11430="Importovat &zpr├ívy"
  2680. 11431="Importovat &kontakty"
  2681. 11421="OK"
  2682.  
  2683. ; JavaScript execution error
  2684. 14061="Prov├íd─¢n├¡ skriptu z t├⌐to str├ínky nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐. Str├ínka proto nemus├¡ b├╜t zobrazena ─ìi fungovat spr├ívn─¢."
  2685. 14117="Chyba JavaScriptu"
  2686. 14066="URL"
  2687. 14065="Chyba"
  2688. 14060="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  2689.  
  2690. ; Cookie server filters
  2691. 11453="S&mazat"
  2692. 11454="&Nepovolit"
  2693. 11455="Přid&at"
  2694.  
  2695. ; Cookie security problem
  2696. 14297="Povolit"
  2697. 14298="Odmítnout"
  2698. 14294="Adresa"
  2699. 14293="Cookie"
  2700. 11297="Cesta dle cookie neodpov├¡d├í adrese str├ínky."
  2701. 11298="Po┼╛├ídejte spr├ívce str├ínek o korektn├¡ nastaven├¡ cookies."
  2702. 11299="Chcete povolit tuto cookie? "
  2703. 14300="P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat"
  2704. 14503="Volbu [Povolit] a [Nepovolit] pou┼╛├¡t pro celou dom├⌐nu"
  2705.  
  2706. ; Update language file
  2707. 25302="Jazykov├╜ soubor"
  2708. 25303="V├í┼í jazykov├╜ soubor nen├¡ aktu├íln├¡."
  2709. 25304="St├íhnout nov├╜ jazykov├╜ soubor"
  2710. 25305="Spustit Operu v angli─ìtin─¢"
  2711. 25306="Pou┼╛├¡t st├ívaj├¡c├¡ (star┼í├¡) jazykov├╜ soubor"
  2712. 14501="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat"
  2713.  
  2714. ; Windows
  2715. 14355="<B>Aktu├íln─¢ otev┼Öen├í &okna"
  2716. 14350="&Aktivovat"
  2717. 14351="&Na─ì├¡st znovu"
  2718. 14352="&Minimalizovat"
  2719. 14353="&Zavřít"
  2720.  
  2721. ; Automatic window reload
  2722. 14509="Zapnout"
  2723. 14510="Podmínky"
  2724. 14511="Interval na─ì├¡t├ín├¡"
  2725. 14518="minut"
  2726. 14513="sekund"
  2727. 14515="P┼Öedvolby >>"
  2728. 14516="Obnovovat jen pokud server informuje, ┼╛e str├ínka vypr┼íela"
  2729.  
  2730. ; Image properties
  2731. 16055="Obrázek"
  2732. 16056="Rozm─¢ry"
  2733. 16057="Hloubka barev"
  2734. 16058="Adresa"
  2735. 16059="Typ souboru"
  2736. 16065="Velikost"
  2737.  
  2738. ; File download
  2739. 17010="Sta┼╛en├¡ souboru z Internetu"
  2740. 17020="Soubor"
  2741. 17021="Server"
  2742. 17014="<B>Co chcete ud─¢lat?"
  2743. 17012="&Ulo┼╛it soubor"
  2744. 17015="V┼╛dy se pt├ít p┼Öed sta┼╛en├¡m tohoto typu souboru"
  2745. 17016="&Dal┼í├¡ volby..."
  2746.  
  2747. ; Delete private data
  2748. 25155="T├¡mto krokem zav┼Öete v┼íechna okna, zastav├¡te ve┼íker├⌐ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy a provedete n├¡┼╛e specifikovan├⌐ akce."
  2749. 25166="Cookies"
  2750. 25156="Smazat do─ìasn├⌐ cookies"
  2751. 25159="Smazat v┼íechny cookies"
  2752. 25167="Cache"
  2753. 25157="Vymazat heslem chr├ín─¢n├⌐ str├ínky a data"
  2754. 25164="Vymazat z cache v┼íe (vypr├ízdnit cachi)"
  2755. 25168="Historie"
  2756. 25160="Vymazat historii nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek"
  2757. 25161="Vymazat historii p┼Ö├¡mo zadan├╜ch adres"
  2758. 25163="Vymazat historii nav┼ít├¡ven├╜ch odkaz┼»"
  2759. 25165="Vymazat historii p┼Öenos┼»"
  2760. 25154="Hesla"
  2761. 25162="Vymazat hesla v┼íech po┼ítovn├¡ch ├║─ìt┼»"
  2762. 25169="Vymazat hesla ze spr├ívce hesel"
  2763.  
  2764. ; Select currency
  2765. 25262="&Z"
  2766. 25264="&Do"
  2767.  
  2768. ; Panel properties
  2769. 25311="Panel"
  2770. 25312="&Jméno"
  2771. 25314="&Adresa" 
  2772.  
  2773. ; Item properties
  2774. 10942="Jmé&no"
  2775. 10943="Alias"
  2776. 10944="Adresa"
  2777. 10945="Popis"
  2778. 10820="Nad┼Öazen├í slo┼╛ka"
  2779. 10824="Vytvořeno"
  2780. 10825="Navštíveno"
  2781.  
  2782. ; Contact folder properties
  2783. 10941="Jmé&no"
  2784. 14102="Naposledy odesl├íno"
  2785.  
  2786. ; Bookmarks Properties
  2787. 25100="&Jméno"
  2788. 25102="Soubor"
  2789. 25103="Jméno"
  2790. 25105="Veliko&st"
  2791. 25107="&V├¡ce >>"
  2792. 25108="Unicode"
  2793. 25109="&Obsah"
  2794.  
  2795. ; Go to page
  2796. 10181="Zadejte internetovou adresu nebo ji vyberte ze seznamu."
  2797.  
  2798. ; Set home page
  2799. 10455="Domovsk├í str├ínka"
  2800. 25371="P┼Öi ka┼╛d├⌐m spu┼ít─¢n├¡ Opery na─ì├¡st domovskou str├ínku"
  2801.  
  2802. ; Save windows
  2803. 10661="Um├¡st─¢n├¡ a jm├⌐no souboru nastaven├¡"
  2804. 10199="Vybrat"
  2805. 10665="Pou┼╛├¡t p┼Öi spu┼ít─¢n├¡" 
  2806.  
  2807. ; Confirm file upload
  2808. 11108="Tyto soubory byly vybr├íny bez Va┼íeho p┼Öi─ìin─¢n├¡ k odesl├ín├¡ na jin├╜ po─ì├¡ta─ì. Chcete je opravdu odeslat?"
  2809. 11109="C├¡lov├⌐ m├¡sto"
  2810. 11110="Adresa formul├í┼Öe"
  2811.  
  2812. ; Print options
  2813. 10208="Obecn├⌐ podm├¡nky"
  2814. 11080="Tisk pozad├¡"
  2815. 14212="Tisk z├íhlav├¡ a z├ípat├¡"
  2816. 11115="Lupa"
  2817. 10257="Okraje (v cm)"
  2818. 10268="Horní"
  2819. 10266="Lev├╜"
  2820. 10267="Prav├╜"
  2821. 10269="Dolní"
  2822.  
  2823. ; Print preview
  2824. 14275="Zobrazen├¡ a tisk"
  2825. 14272="&Monitor"
  2826. 14273="Po &r├ímc├¡ch"
  2827. 14274="&Aktivn├¡ r├ímec"
  2828.  
  2829. ; Register Opera
  2830. 11193="Zadejte ├║daje pro registraci Opery."
  2831. 11194="Jméno"
  2832. 11195="Organizace"
  2833. 11196="Registra─ìn├¡ k├│d"
  2834. 11200="Osobn├¡ informace"
  2835.  
  2836. ; Preferences
  2837. 10101="Použít"
  2838.  
  2839. ; Advertising
  2840. 16601="Reklama"
  2841. 16602="Stát"
  2842. 16604="Rok narozen├¡"
  2843. 16606="Pohlaví"
  2844. 16608="Stav"
  2845. 16610="Vzdělání"
  2846. 16616="Příjem"
  2847. 16612="Oblasti reklamy"
  2848.  
  2849. ; Privacy
  2850. 11600="Soukromí"
  2851. 10678="Povolit logov├ín├¡ p┼Öede┼íl├⌐ adresy"
  2852. 10647="Povolit automatick├⌐ p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  2853. 14498="Pou┼╛├¡vat cookies ke sledov├ín├¡ heslem chr├ín─¢n├╜ch str├ínek"
  2854. 10677="Cookies"
  2855. 25394="Povolit cookies"
  2856. 11456="Spr├ívce cookies..."
  2857. 11280="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery smazat cookies"
  2858. 14299="P┼Öi v├╜skytu nepovolen├╜ch dom├⌐n zobrazovat dialog"
  2859. 28507="Povolit cookies s nepovolen├╜mi cestami"
  2860. 14305="P┼Öi v├╜skytu nepovolen├╜ch cest zobrazovat dialog"
  2861.  
  2862. ; Accessibility
  2863. 11315="Myš"
  2864. 11317="Povolit gesta my┼í├¡"
  2865. 11329="Dvojklikem na prvek str├ínky otev┼Ö├¡t p┼Ö├¡slu┼ín├⌐ menu"
  2866. 11318="Gesta my┼í├¡ pro levou ruku (z├ím─¢na Zp─¢t a Vp┼Öed)"
  2867. 10096="Podtrhnout my┼í├¡ vybranou polo┼╛ku seznamu"
  2868. 11316="Klávesnice"
  2869. 13039="Povolit automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡"
  2870. 10788="Invertovat aktivn├¡ text"
  2871. 10954="&V├╜b─¢r v panelu z├ílo┼╛ek kl├ívesami stejn├╜m zp┼»sobem jako v menu"
  2872. 10955="Kompatibilita menu &se ─ìtec├¡m za┼Ö├¡zen├¡m (nezobrazovat ikony z├ílo┼╛ek)"
  2873.  
  2874. ; Windows
  2875. 11324="┼ÿazen├¡ oken"
  2876.  
  2877. ; Accessibility
  2878. 10452="Bublinov├í n├ípov─¢da"
  2879. 10407="Zobrazit n├ípov─¢du pro &tla─ì├¡tka"
  2880. 10406="Zobrazit popisky pro &odkazy"
  2881. 10947="Zobrazit popisky pro &prvky str├ínky"
  2882.  
  2883. ; Plug-ins
  2884. 11601="Pluginy"
  2885.  
  2886. ; Programs
  2887. 25405="Klienti Opery"
  2888. 25406="Povolit po┼ítovn├¡ho klienta"
  2889. 25143="Cesty"
  2890. 10382="Adres├í┼Ö s Operou"
  2891. 25144="Adres├í┼Ö pro stahov├ín├¡"
  2892. 25146="Vybrat"
  2893. 10359="Prohl├¡┼╛e─ì zdrojov├⌐ho k├│du"
  2894. 25249="Pou┼╛├¡t Operu"
  2895. 25250="Pou┼╛├¡t extern├¡ program"
  2896. 10360="Vybrat"
  2897. 11116="Programy"
  2898. 10252="Program Telnetu"
  2899. 10253="Vybrat"
  2900. 10958="Program TN3270"
  2901. 10960="Vybrat"
  2902.  
  2903. ; Fonts and colors
  2904. 11055="Fonty a barvy u┼╛ivatele"
  2905. 10093="Vybrat"
  2906. 12091="Minim├íln├¡ velikost p├¡sma (v pixelech)"
  2907. 11049="Barva pozad├¡"
  2908. 10484="Vybrat"
  2909. 11728="Vzhled odkaz┼»"
  2910. 10304="Vzhled odkaz┼»..."
  2911. 25248="Mezinárodní"
  2912. 25247="Mezin├írodn├¡ p├¡sma..."
  2913.  
  2914. ; File type
  2915. 14128="Typ souboru"
  2916. 10129="MIME typ"
  2917. 10207="P┼Ö├¡pona souboru"
  2918. 10706="Akce"
  2919. 10134="Zobrazit dialog pro stahov├ín├¡"
  2920. 10128="Otev┼Ö├¡t Operou"
  2921. 10127="Ulo┼╛it na disk"
  2922. 14129="Po sta┼╛en├¡ soubor otev┼Ö├¡t/spustit"
  2923. 14130="Ukl├ídat v┼íe p┼Ö├¡mo do slo┼╛ky"
  2924. 14132="Vybrat..."
  2925. 10546="Otev┼Ö├¡t v├╜choz├¡ aplikac├¡"
  2926. 10133="Otev┼Ö├¡t jinou aplikac├¡"
  2927. 10717="Otev┼Ö├¡t pluginem"
  2928.  
  2929. ; Network
  2930. 11606="Identifikace prohl├¡┼╛e─ìe"
  2931. 12066="Mezin├írodn├¡ adresy URL"
  2932. 12065="V┼íechny adresy k├│dovat v UTF-8"
  2933. 11608="Proxy servery"
  2934. 10391="Nastaven├¡ proxy server┼»..."
  2935. 11609="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  2936. 11035="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres..."
  2937. 11302="Chyby serveru"
  2938. 10447="V┼╛dy zobrazit chybov├í hl├í┼íen├¡ serveru"
  2939. 10448="V┼╛dy zobrazit dialo&gov├⌐ okno"
  2940. 10446="Zobrazit odezvu &serveru, je-li to t┼Öeba"
  2941. 11607="&FTP"
  2942. 25236="Pou┼╛├¡vat relativn├¡ cesty (ke slo┼╛ce u┼╛ivatele)"
  2943. 11094="Pou┼╛├¡vat absolutn├¡ cesty"
  2944.  
  2945. ; Link style
  2946. 10282="Nenav┼ít├¡ven├╜ odkaz"
  2947. 10098="Podtr┼╛en├╜"
  2948. 10099="Přeškrtnutý"
  2949. 10097="Barva"
  2950. 10195="Vybrat"
  2951. 10281="Nav┼ít├¡ven├╜ odkaz"
  2952. 10283="Podtr┼╛en├╜"
  2953. 10284="Přeškrtnutý"
  2954. 10288="Barva"
  2955. 10289="Vybrat"
  2956. 10499="Ozna─ìovat nav┼ít├¡ven├⌐ odkazy"
  2957. 10500="dnů"
  2958. 10502="hodin"
  2959. 10480="Rámeček"
  2960. 10481="Or├ímovat obr├ízkov├⌐ odkazy"
  2961. 10703="Or├ímovat textov├⌐ odkazy"
  2962.  
  2963. ; International fonts
  2964. 25251="V├╜choz├¡ fonty"
  2965. 25252="Vyberte fonty pro pou┼╛it├¡ p┼Öi nekorektn├¡m zobrazen├¡ textu."
  2966. 25253="Jazykov├╜ syst├⌐m"
  2967. 25255="Norm├íln├¡ font"
  2968. 25258="Font s pevnou ┼í├¡┼Ökou"
  2969.  
  2970. ; Browser look
  2971. 11076="&Sada tla─ì├¡tek"
  2972. 10780="V┼╛dy r├íme─ìky okolo tl&a─ì├¡tek"
  2973. 10946="V┼╛dy &barevn├í tla─ì├¡tka"
  2974. 25238="Obr├ízky skin┼»"
  2975. 17073="Obr├ízek skinu pop&┼Öed├¡"
  2976. 17074="Vybrat"
  2977. 17072="Obr├ízek skinu po&zad├¡"
  2978. 17075="Vybrat"
  2979. 10707="Fonty a barvy"
  2980. 11268="Po&u┼╛├¡t syst├⌐mov├⌐"
  2981. 10691="Norm├íln├¡ text"
  2982. 10693="Neaktivn├¡ text"
  2983. 10692="Text panel┼»"
  2984. 10857="Pozadí"
  2985. 10694="Pozad├¡ pole"
  2986. 10711="Indik├ítor pr┼»b─¢hu"
  2987.  
  2988. ; Cache
  2989. 11611="Historie"
  2990. 10223="Okna (&Zp─¢t/vp┼Öed)"
  2991. 11612="adres"
  2992. 10261="P┼Ö├¡mo zadan├╜ch adres"
  2993. 11613="adres"
  2994. 25152="Vymazat"
  2995. 10816="Nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek"
  2996. 11614="adres"
  2997. 25151="Vymazat"
  2998. 10172="RAM cache"
  2999. 10226="Povolit automatickou &RAM cache"
  3000. 10699="Cachovat s&tr├ínky"
  3001. 10175="KB"
  3002. 10174="Cachovat obr&├ízky"
  3003. 10176="KB"
  3004. 10329="Diskov├í cache"
  3005. 11303="KB"
  3006. 10339="Cachovat str├ínky"
  3007. 10340="Cachovat obr├ízky"
  3008. 10341="Cachovat ostatn├¡"
  3009. 10342="P┼Öi ukon─ìen├¡ vypr├ízdnit"
  3010. 10343="Vymazat"
  3011. 10344="Intervaly pro kontrolu zm─¢n"
  3012. 10354="Stránek"
  3013. 10345="V┼╛dy"
  3014. 10346="Nikdy"
  3015. 10347="Dn┼», hodin, min."
  3016. 10355="Obrázků"
  3017. 10363="V┼╛dy"
  3018. 10364="Nikdy"
  3019. 10365="Dn┼», hodin, min."
  3020. 10356="Ostatních"
  3021. 10372="V┼╛dy"
  3022. 10373="Nikdy"
  3023. 10374="Dn┼», hodin, min."
  3024. 10829="Kontrolovat p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  3025. 11091="Kontrolovat p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  3026.  
  3027. ; Proxy servers
  3028. 10171="Proxy servery"
  3029. 10301="HTTP"
  3030. 11305="Port"
  3031. 10840="HTTPS"
  3032. 11306="Port"
  3033. 10300="FTP"
  3034. 11307="Port"
  3035. 10299="Gopher"
  3036. 11308="Port"
  3037. 10302="WAIS"
  3038. 11309="Port"
  3039. 10303="Proxy nepou┼╛├¡vat pro"
  3040. 11320="Pou┼╛├¡t skript pro automatick├⌐ nastaven├¡ proxy"
  3041.  
  3042. ; E-mail client
  3043. 11615="P&ošta"
  3044. 13204="Pou┼╛├¡t po┼ítovn├¡ho klienta Opery"
  3045. 13208="Vlastnosti..."
  3046. 13209="Nov├╜..."
  3047. 13206="Pou┼╛├¡t v├╜choz├¡ syst├⌐mov├╜"
  3048. 13205="Pou┼╛├¡t vlastn├¡ho po┼ítovn├¡ho klienta"
  3049. 13211="Vybrat"
  3050. 13213="Nah&radit chyb─¢j├¡c├¡ parametry mezerou"
  3051.  
  3052. ; Toolbars
  3053. 14310="Lišty"
  3054. 14325="Hlavn├¡ li┼íta"
  3055. 14326="&Panely"
  3056. 14327="O&kna"
  3057. 14328="Li┼íta pr┼»b─¢&hu"
  3058. 10256="Zo&brazit tla─ì├¡tka na str├ínk├ích"
  3059. 10243="Zobrazit tla─ì├¡tko &Jdi"
  3060. 10244="Zobrazit vyhled├ívac├¡ pol&e a tla─ì├¡tko Hledej"
  3061. 10245="Zobrazit pole nastaven├¡ &m─¢┼Ö├¡tka"
  3062. 10222="Zobrazovat uvnit┼Ö adresov├⌐ho ┼Ö├ídku"
  3063. 14320="Pevn├í &┼í├¡┼Öka tla─ì├¡tek"
  3064. 14333="Tla─ì├¡tkovou li┼ítu zobrazit dle pot┼Öeby i ve &v├¡ce ┼Ö├ídc├¡ch"
  3065.  
  3066. ; File types
  3067. 11616="Pr├íce s typy soubor┼»"
  3068. 10789="Definovat akci podle MIME typu"
  3069. 25148="Definovat akci dle p┼Ö├¡pony souboru, je-li MIME typ nespolehliv├╜"
  3070. 10122="Nov├╜..."
  3071. 10135="Smazat"
  3072. 10465="Upravit..."
  3073.  
  3074. ; Windows
  3075. 11624="V┼íechna okna"
  3076.  
  3077. ; Windows - OBSOLETE?
  3078. 25397="Nov&├í okna otev├¡rat uvnit┼Ö Opery"
  3079.  
  3080. ; Windows
  3081. 10463="V┼╛dy maximalizovat nov├⌐ str├ínky"
  3082. 12045="Vzt├íhnout uspo┼Ö├íd├ín├¡ oken (dla┼╛dice ─ìi kask├ídy) &i na okno panel┼»"
  3083. 10102="Au&tomaticky dla┼╛dicov├⌐ uspo┼Ö├íd├ín├¡ oken"
  3084. 10592="Okna prohl├¡┼╛e─ìe"
  3085. 25372="Otev├¡rat z├ílo┼╛ky do aktivn├¡ str├ínky"
  3086. 13040="Zabr├ínit t&┼Öesu obrazu p┼Öi na─ì├¡t├ín├¡ str├ínek"
  3087. 10828="Otev├¡r├ín├¡ nov├╜ch oken"
  3088. 10590="Zobrazovat posuvn├¡ky"
  3089. 10591="Zobrazovat li┼ítu pr┼»b─¢hu"
  3090. 10839="Zobrazovat velikost okna"
  3091. 12058="Hlavn├¡ menu"
  3092. 11036="Z&obrazit p┼Ö├¡kazy"
  3093. 12059="Maxim├íln├¡ &┼í├¡┼Öka menu"
  3094.  
  3095. ; Sounds
  3096. 11619="Zvuky"
  3097. 10603="Povolit zvuky"
  3098. 25140="Vybrat"
  3099. 25141="Smazat"
  3100. 10605="Vyzkoušet"
  3101.  
  3102. ; Multimedia
  3103. 10438="Obrázky"
  3104. 10441="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  3105. 10443="Zobrazovat jen obr├ízky z cache"
  3106. 10439="Nezobrazovat ┼╛├ídn├⌐ obr├ízky"
  3107. 10644="Povolit animace (obr├ízky GIF)"
  3108. 25239="Typy m├⌐di├¡"
  3109. 10645="Povolit video"
  3110. 10646="Povolit audio na webov├╜ch str├ínk├ích"
  3111. 14123="Povolit Javu"
  3112. 10719="Povolit pluginy"
  3113. 10721="Naj├¡t pluginy..."
  3114. 14105="JavaScript"
  3115. 10720="Povolit JavaScript"
  3116. 11152="Hl├ísit chyby JavaScriptu"
  3117.  
  3118. ; Security
  3119. 10726="Certifikáty"
  3120. 10733="Osobn├¡ certifik├íty"
  3121. 10734="Certifika─ìn├¡ autority"
  3122. 10735="Protokoly"
  3123. 10736="Povolit SSL v2"
  3124. 10737="Povolit SSL v3"
  3125. 10994="Povolit TLS 1"
  3126. 10738="Nastavit &v2..."
  3127. 10739="Nastavit v3 a T&LS..."
  3128. 10749="Heslo"
  3129. 10813="Vy┼╛adovat zad├ín├¡ hesla"
  3130. 10753="Poka┼╛d├⌐, je-li t┼Öeba"
  3131. 10752="Jednou za spu┼ít─¢n├¡ Opery"
  3132. 14490="Po uplynut├¡ intervalu"
  3133. 14492="minut"
  3134. 10750="Nastaven├¡ hesla..."
  3135. 10740="Upozorňování"
  3136. 10744="P┼Öed odesl├ín├¡m ne┼íifrovan├⌐ho formul├í┼Öe"
  3137. 25269="P┼Öed odesl├ín├¡m str├ínky k prov─¢┼Öen├¡ zdrojov├⌐ho k├│du"
  3138.  
  3139. ; Personal certificates
  3140. 10754="Certifikáty"
  3141. 11726="Importovat..."
  3142. 11727="Exportovat..." 
  3143.  
  3144. ; SSL configuration
  3145. 10812="Vyberte ┼íifru, kterou chcete povolit "
  3146.  
  3147. ; Cookie security breach
  3148. 14108="Adresa"
  3149. 14109="Cookie"
  3150. 11407="P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat"
  3151.  
  3152. ; The server wishes to send you a cookie
  3153. 14505="P┼Ö├¡choz├¡ cookie"
  3154. 14114="Adresa str├ínky"
  3155. 14502="Akce"
  3156. 11265="Vypnout cookies"
  3157. 11406="Zobrazit pozn├ímku"
  3158. 11266="P┼Ö├¡┼ít─¢ nezobrazovat"
  3159. 14115="Nápověda"
  3160.  
  3161. ; Language
  3162. 14222="U┼╛ivatelsk├⌐ prost┼Öed├¡"
  3163. 14235="Jazyk"
  3164. 14229="Pro zm─¢nu jazykov├⌐ho prost┼Öed├¡ je nutno Operu restartovat"
  3165. 14223="Webov├⌐ str├ínky"
  3166. 14228="Preferovan├╜ jazyk pro prohl├¡┼╛en├¡"
  3167. 14224="Přidat"
  3168. 14225="Odstranit"
  3169. 14226="Nahoru"
  3170. 14227="Dolů"
  3171. 16619="Substitu─ìn├¡ k├│dov├ín├¡"
  3172. 16620="V├╜choz├¡ k├│dov├ín├¡"
  3173. 16621="HTM&L"
  3174.  
  3175. ; Accept language
  3176. 14233="Nov├╜ jazyk"
  3177. 14236="Vyberte jazyk pro prohl├¡┼╛en├¡ webu"
  3178. 14234="Vlastn├¡ definice"
  3179.  
  3180. ; PREFS_STARTEXIT
  3181. 10489="Spustit"
  3182. 12042="Na─ì├¡st okna ulo┼╛en├í v souboru *.win"
  3183. 12044="Na─ì├¡st domovskou str├ínku"
  3184. 10461="Pou┼╛├¡t &aktivn├¡"
  3185. 25400="Zobrazovat ├║vodn├¡ dialog"
  3186. 11296="P┼Öi ukon─ìen├¡"
  3187. 11294="Potvrdit ukon─ìen├¡ Opery"
  3188. 11295="P┼Öi ukon─ìen├¡ Opery ukon─ìit vyt├í─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡"
  3189.  
  3190. ; Page style
  3191. 25237="Výchozí"
  3192. 10588="V├╜choz├¡ m─¢┼Ö├¡tko (%)"
  3193. 12089="Autorsk├╜ m├│d jako v├╜choz├¡"
  3194. 11603="Rámce"
  3195. 10658="Povolit r├ímce"
  3196. 11100="Povolit v┼Öazen├⌐ r├ímce"
  3197. 10762="V┼╛dy zobrazit okraje vybran├⌐ho r├ímce"
  3198. 11039="Autorsk├╜ m├│d"
  3199. 12070="CSS str├ínky"
  3200. 12071="P├¡sma a barvy str├ínky"
  3201. 12072="Vlastn├¡ CSS"
  3202. 12073="Vlastn├¡ p├¡sma a barvy"
  3203. 12074="Vlastn├¡ styl odkaz┼»"
  3204. 12075="&Handheld"
  3205. 25240="U┼╛ivatelsk├╜ m├│d"
  3206. 12076="CSS str├ínky"
  3207. 12077="P├¡sma a barvy str├ínky"
  3208. 12078="Vlastn├¡ CSS"
  3209. 12079="Vlastn├¡ p├¡sma a barvy"
  3210. 12080="Vlastn├¡ styl odkaz┼»"
  3211. 12081="Handh&eld"
  3212. 11605="Vlastn├¡ CSS"
  3213.  
  3214. ; Search
  3215. 17025="Hledání"
  3216. 17026="Nastaven├¡ v├╜choz├¡ho vyhled├íva─ìe pro nov├í okna"
  3217. 17029="Po─ìet v├╜sledk┼» hled├ín├¡ zobrazen├╜ch na 1 str├ínce"
  3218. 9="Nápověda"
  3219.  
  3220. ; SPLASH
  3221. 25399="&Spustit"
  3222. 25395="otev├¡rat okna uvnit┼Ö Opery (&MDI)"
  3223. 25396="otev├¡rat okna na plo┼íe (SD&I)"
  3224. 14496="P┼Ö├¡┼ít─¢ n&ezobrazovat" 
  3225.  
  3226. ; TRANSWIN_CLIENT
  3227. 14138="Podrobnosti o p┼Öenosu"
  3228. 10997="Odkud"
  3229. 10999="Kam"
  3230. 11001="Velikost"
  3231. 11003="Přeneseno"
  3232.  
  3233. ; Contact properties
  3234. 13301="Jméno"
  3235.  
  3236. ; Net
  3237. 13305="Adresa &el.po┼íty (lze zadat i v├¡ce adres)"
  3238. 13307="WWW"
  3239.  
  3240. ; Home
  3241. 13311="Po┼ítovn├¡ adresa"
  3242. 13315="Telefon"
  3243. 13313="Fax"
  3244.  
  3245. ; Notes
  3246. 13309="Poznámky"
  3247.  
  3248. ; Security
  3249. 13317="─î├¡slo bezpe─ìnostn├¡ karty &Conax"
  3250.  
  3251. ; Send message to instant messaging address
  3252. 16333="Zadejte chatov├╜ kontakt"
  3253.  
  3254. ; Instant messaging account
  3255. 16308="&Příjmení"
  3256. 16309="Adresa &el.po┼íty"
  3257. 16310="Přezdív&ka"
  3258. 16306="O &mn─¢..."
  3259.  
  3260. 19000="Tisk"
  3261. 19001="Certifikát"
  3262. 19002="P┼Öidat jazyk"
  3263. 19003="Dal┼í├¡ nastaven├¡"
  3264. 19004="Aktualizuji nastaven├¡"
  3265. 19005="Server V├ím pos├¡l├í cookie"
  3266. 19006="Záložky"
  3267. 19007="Nastaven├¡ hesla"
  3268. 19008="V├╜zva JavaScriptu"
  3269. 19009="Omezen├╜ p┼Ö├¡stup"
  3270. 19010="Automatick├⌐ obnoven├¡ str├ínky"
  3271. 19011="Vymazat osobn├¡ data"
  3272. 19012="Vlastnosti kontaktu"
  3273. 19013="Chat"
  3274. 19014="Bydliště"
  3275. 19015="Internet"
  3276. 19016="Poznámky"
  3277. 19017="Zabezpečení"
  3278. 19018="Potvrzen├¡ odesl├ín├¡ souboru"
  3279. 19019="Bezpe─ìnostn├¡ probl├⌐m cookie"
  3280. 19020="Poru┼íen├¡ bezpe─ìnosti cookie"
  3281. 19021="Vlastnosti cookie"
  3282. 19022="Opera jako v├╜choz├¡ prohl├¡┼╛e─ì"
  3283. 19023="Opera"
  3284. 19024="Sta┼╛en├¡ souboru"
  3285. 19025="Filtrovat cookies"
  3286. 19026="Chyba v prov├íd─¢n├¡ JavaScriptu"
  3287. 19027="Ukon─ìit Operu?"
  3288. 19028="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡"
  3289. 19029="Vlo┼╛it adresu URL"
  3290. 19030="Vlastnosti polo┼╛ky"
  3291. 19031="Vlastnosti slo┼╛ky kontakt┼»"
  3292. 19032="Vlastnosti slo┼╛ky z├ílo┼╛ek"
  3293. 19033="Upravit aktivn├¡ ├║─ìet"
  3294. 19034="Nov├╜ ├║─ìet"
  3295. 19035="Po┼╛adavek na autorizaci"
  3296. 19036="Po┼╛adavek na autorizaci"
  3297. 19037="Chat"
  3298. 19038="Heslo pro chat"
  3299. 19041="Vlastnosti obr├ízku"
  3300. 19042="Importovat po┼ítu"
  3301. 19043="Ne┼íifrovan├╜ formul├í┼Ö"
  3302. 19044="P┼Öehled odkaz┼» r├ímce"
  3303. 19045="Opera"
  3304. 19046="Automatick├⌐ dokon─ìov├ín├¡ adres"
  3305. 19047="Typy soubor┼»"
  3306. 19048="Vlastnosti panelu"
  3307. 19049="V├╜konnost"
  3308. 19050="Osobn├¡ certifik├íty"
  3309. 19051="Zadejte V├í┼í PIN"
  3310. 19052="Pluginy"
  3311. 19053="Nastavení"
  3312. 19054="Tiskov├╜ n├íhled"
  3313. 19055="Podm├¡nky tisku"
  3314. 19056="Průběh"
  3315. 19057="Nastaven├¡ proxy server┼»"
  3316. 19058="Ulo┼╛it relaci"
  3317. 19059="Registrace Opery"
  3318. 19060="Opera"
  3319. 19061="Vzhled odkaz┼»"
  3320. 19062="Tip dne"
  3321. 19063="V├╜b─¢r m─¢ny"
  3322. 19064="Mezin├írodn├¡ p├¡sma"
  3323. 19065="Aktualizace jazykov├⌐ho souboru"
  3324. 19066="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  3325. 19067="Seznam v┼íech oken"
  3326. 19068="Nastavit domovskou str├ínku"
  3327. 26500="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  3328. 26501="Heslo"
  3329. 26502="Jm├⌐no u┼╛ivatele a heslo"
  3330. 26503="V├╜b─¢r p┼Öezd├¡vky"
  3331. 26504="Pr┼»vodce vytvo┼Öen├¡m ├║─ìtu"
  3332. 26505="Jm├⌐no u┼╛ivatele"
  3333. 26506="Organizace"
  3334. 26507="Adresa el. po┼íty"
  3335. 26508="P┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no"
  3336. 26509="Heslo"
  3337. 26510="P┼Ö├¡choz├¡ server"
  3338. 26511="Odchoz├¡ server"
  3339. 26512="Naj├¡t zpr├ívu"
  3340. 26513="Vstoupit do m├¡stnosti"
  3341. 26514="Okno panel┼»"
  3342. 26515="Pošta"
  3343. 26516="Záložky"
  3344. 26517="Kontakty"
  3345. 26518="Chat"
  3346. 26519="Historie"
  3347. 26520="Odeslat"
  3348. 26521="Připojit"
  3349. 26522="Od"
  3350. 26523="Komu"
  3351. 26524="Kopie"
  3352. 26525="Předmět"
  3353. 26526="Nov├í zpr├íva"
  3354. 26527="Přijmout"
  3355. 26528="Nov├í zpr├íva"
  3356. 26529="Odpov─¢d─¢t"
  3357. 26530="Odpov─¢d─¢t v┼íem"
  3358. ; Forward mail
  3359. 26531="Předat"
  3360.  
  3361. 26532="Smazat"
  3362. 26533="Rychl├í odpov─¢─Å"
  3363. 26534="Obnovit smazan├⌐"
  3364. 26535="Nen├¡ spam"
  3365. 26536="Přečtené"
  3366. 26537="Vstoupit do m├¡stnosti"
  3367. 26538="Opustit chat"
  3368. 26539="Zm─¢nit t├⌐ma"
  3369. 26540="Ulo┼╛it z├íznam"
  3370. 26541="Odeslat"
  3371. 26542="Nov├í z├ílo┼╛ka"
  3372. 26543="Nov├í slo┼╛ka"
  3373. 26544="Zobrazit"
  3374. 26545="Nov├╜ kontakt"
  3375. 26546="Nov├í slo┼╛ka"
  3376. 26547="Zobrazit"
  3377. 26548="Přezdívka"
  3378. 26549="IRC server"
  3379. 26550="Prohledat jen pole P┼ÿEDM─ÜT"
  3380. 26551="P┼Öidat do kontakt┼»"
  3381. 26552="Nepřečtené"
  3382. 26553="Nep┼Öe─ìten├⌐ skryt├⌐"
  3383. 26554="Dnes"
  3384. 26555="Přijaté"
  3385. 26556="Odeslat"
  3386. 26557="Odeslané"
  3387. 26558="Rozepsané"
  3388. 26559="Spam"
  3389. 26560="Koš"
  3390. 26561="Důležité"
  3391. 26562="Úkoly"
  3392. 26563="Odpov─¢d─¢t"
  3393. 26564="Zavolat"
  3394. 26565="Schůzky"
  3395. 26566="Party"
  3396. 26567="Zábavné"
  3397. 26568="Cenné"
  3398. 26569="Hudba"
  3399. 26570="Obrázky"
  3400. 26571="Video"
  3401. 26572="Dokumenty"
  3402. 26573="Archívy"
  3403. 26574="Dne %:Date: napsal/-a %f:"
  3404. 26575="%f napsal/-a:"
  3405. 26576="Nalezeno %:Message-id: v %g:"
  3406. 26577="Index"
  3407. 26578="V┼íechny zpr├ívy"
  3408. 26579="Aktivn├¡ kontakty"
  3409. 26580="Seznamy kontakt┼»"
  3410. 26581="V├╜sledky hled├ín├¡"
  3411. 26582="Diskuzn├¡ skupina"
  3412. 26583="Příznaky"
  3413. 26584="Přílohy"
  3414. 26585="Aktivn├¡ diskuze"
  3415. 26589="Místnost"
  3416. 26590="Přezdívka"
  3417. 26591="Komu"
  3418. 26592="Předmět"
  3419. 26593="Odesláno"
  3420. 26594="Příznak"
  3421. 26595="Od"
  3422. 26596="Předmět"
  3423. 26597="Odesláno"
  3424. 26598="Příznak"
  3425. 26600="Stav ├║─ìtu"
  3426. 26610="P┼Öipraven k p┼Öipojen├¡"
  3427. 26611="Připojený"
  3428. 26612="P┼Öipojuji se..."
  3429. 26613="P┼Öihla┼íuji se..."
  3430. 26614="Stahuji hlavi─ìky"
  3431. 26615="Stahuji zpr├ívy"
  3432. 26616="Stahuji seznam skupin"
  3433. 26617="Odes├¡l├ím zpr├ívy"
  3434. 28503="Chr├ínit z├íkladn├¡m heslem p┼Ö├¡stup k po┼ít─¢ a spr├ívci hesel"
  3435. 67000="Z├íkladn├¡ ├║daje"
  3436. 67001="Servery"
  3437. 67002="Příchozí"
  3438. 67006="Odchozí"
  3439. 67014="Filtr"
  3440. ; Error dialog
  3441. 67015="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡"
  3442.  
  3443. 67016="Obrázky"
  3444. 67017="Velká"
  3445. 67018="Malá"
  3446. 67019="Pole"
  3447. 67176="Sta┼╛en├¡ souboru"
  3448. 67177="Přihlášení"
  3449. 67178="Zm─¢nit..."
  3450. 67179="Otev┼Ö├¡t pomoc├¡"
  3451. 67180="Chcete soubor otev┼Ö├¡t nebo ulo┼╛it?"
  3452. 67181="P┼Ö├¡pona souboru"
  3453. 67182="Zobrazit dialog pro stahov├ín├¡"
  3454. ; New folder button
  3455. 67183="Vytvořit..."
  3456.  
  3457. 67184="Smazat..."
  3458. 67185="P┼Öizp┼»sobit li┼ítu"
  3459. 67186="P┼Öet├íhn─¢te my┼í├¡ vybran├⌐ tla─ì├¡tko na c├¡lov├⌐ um├¡st─¢n├¡"
  3460. 67187="P┼Öet├íhn─¢te my┼í├¡ vybran├⌐ pole na c├¡lov├⌐ um├¡st─¢n├¡"
  3461. 67188="Upozorn─¢n├¡ na maz├ín├¡ zpr├ív"
  3462. 67189="Smaz├ín├¡m zpr├ívy ji odstran├¡te i ze v┼íech n├íhled┼»."
  3463. 67190="Obnoven├¡m smazan├⌐ zpr├ívy ji p┼Öesunete z Ko┼íe na p┼»vodn├¡ um├¡st─¢n├¡."
  3464. 67191="Filtry"
  3465. 67192="Zadání:"
  3466. 67193="P┼Öidat filtr"
  3467. 67194="Odstranit filtr"
  3468. 67195="Vnit┼Ön├¡ filtr"
  3469. 67196="Ozna─ìit vyhovuj├¡c├¡ zpr├ívy za p┼Öe─ìten├⌐"
  3470. 67197="Filtrovat ji┼╛ existuj├¡c├¡ zpr├ívy"
  3471. 67198="Hledan├╜ v├╜raz"
  3472. 67199="Hledat kde"
  3473. 67200="Za obdob├¡"
  3474. 67201="Hledat co"
  3475. 67202="P┼Öesn├╜ v├╜raz"
  3476. 67203="Ka┼╛d├⌐ slovo"
  3477. 67204="Zahrnout slo┼╛ky"
  3478. 67205="V─ìetn─¢ n├íhled┼»"
  3479. 67206="Pamatovat si heslo"
  3480. 67207="Vyberte si, jak├╜ druh ├║─ìtu chcete vytvo┼Öit"
  3481. 67208="Pou┼╛├¡vat zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡ (TLS)"
  3482. 67209="Ponech├ívat zpr├ívy na serveru"
  3483. 67210="Vyberte program, z n─¢ho┼╛ chcete importovat"
  3484. 67211="Importovat kontakty"
  3485. 67212="Importovat zpr├ívy"
  3486. 67213="Najít..."
  3487. 67214="Chcete ulo┼╛it heslo do spr├ívce hesel (Wand)?"
  3488. 67215="P┼Ö├¡┼ít─¢ se p┼Öihlaste pomoc├¡ tla─ì├¡tka Hesla ─ìi kl├ívesov├⌐ zkratky Ctrl+Enter."
  3489. 67216="Nikdy pro tuto str├ínku"
  3490. 67217="Vyberte si p┼Öihla┼íovac├¡ jm├⌐no."
  3491. 67219="Zadejte internetovou adresu nebo ji vyberte ze seznamu"
  3492. 67220="Po┼ítovn├¡ filtry"
  3493. 67221="Asociovan├⌐ filtry"
  3494. 67222="V├¡t├í V├ís prohl├¡┼╛e─ì Opera!"
  3495. 67223="Na─ì├¡st naposledy otev┼Öenou relaci"
  3496. 67224="Spustit a na─ì├¡st ulo┼╛en├⌐ relace"
  3497. 67225="Spustit s otev┼Öen├¡m domovsk├⌐ str├ínky"
  3498. 67226="Spustit bez otev┼Öen├╜ch str├ínek"
  3499. 67227="Jméno"
  3500. 67228="Dal┼í├¡ adresy el.po┼íty"
  3501. 67229="Adresa obr├ízku"
  3502. 67230="Ikona"
  3503. 67231="Přezdívka"
  3504. 67232="URL"
  3505. 67323="Zobrazit v okn─¢ panel┼»"
  3506. 67324="Jm├⌐no ├║─ìtu"
  3507. 67325="Jm├⌐no u┼╛ivatele"
  3508. 67326="Adresa el.po┼íty"
  3509. 67327="Odpov├¡dat na adresu"
  3510. 67328="Diskuzn├¡ NNTP server"
  3511. 67329="Server"
  3512. 67330="─î├¡slo portu"
  3513. 67331="Zabezpe─ìen├⌐ p┼Öipojen├¡"
  3514. 67332="Odchoz├¡ SMTP server"
  3515. 67333="P┼Öi sta┼╛en├¡ ozna─ìovat zpr├ívy ihned za p┼Öe─ìten├⌐"
  3516. 67334="P┼Öi kontrole ├║─ìtu stahovat t─¢la zpr├ív"
  3517. 67335="Ukl├ídat na disk kopie t─¢l zpr├ív"
  3518. 67336="Kontrolovat po┼ítu v intervalu (minuty)"
  3519. 67337="Zahrnout i ├║─ìty zkontrolovan├⌐ ru─ìn─¢"
  3520. 67338="P┼Öehr├ít zvuk p┼Öi doru─ìen├¡ nov├⌐ zpr├ívy"
  3521. 67339="Cesta ke ko┼Öenov├⌐ slo┼╛ce IMAP"
  3522. 67340="Automaticky zalamovat text odchoz├¡ch zpr├ív"
  3523. 67341="┼ÿadit napsan├⌐ zpr├ívy do fronty (nepos├¡lat pr┼»b─¢┼╛n─¢)"
  3524. 67342="Podpis"
  3525. 67343="IMAP slo┼╛ka odeslan├⌐"
  3526. 67349="P┼Öi odes├¡l├ín├¡ p┼Öid├ívat p┼Ö├¡jemce do kontakt┼»"
  3527. ; Manage accounts
  3528. 67344="Nov├╜..."
  3529.  
  3530. ; Manage bookmarks
  3531. 67345="Přidat..."
  3532.  
  3533. 67346="Upravit..."
  3534. 67347="Vyjmout"
  3535. 67348="Vlo┼╛it"
  3536. 67491="Nastavit st├ívaj├¡c├¡ str├ínku jako domovskou"
  3537. 67492="Pou┼╛├¡t domovskou str├ínku nastavenou v├╜robcem"
  3538. 67493="Pou┼╛├¡t domovskou str├ínku dle zadan├⌐ adresy"
  3539. 67494="Adresa str├ínky"
  3540. 67500="P┼Öi chyb─¢ otev┼Ö├¡t konzoli JavaScriptu"
  3541. ; MDI/SDI switch
  3542. 67501="Otev├¡rat str├ínky v nov├⌐m okn─¢"
  3543.  
  3544. 67502="Um├¡st─¢n├¡ ZIP souboru se skinem"
  3545. 67503="Povolit zvl├í┼ítn├¡ efekty"
  3546. 67505="Chr├ínit z├íkladn├¡m heslem p┼Ö├¡stup k po┼ít─¢ a spr├ívci hesel"
  3547. 67519="Importovat"
  3548. 67541="Přenosy"
  3549. 67542="Odkazy"
  3550. 67543="Okna"
  3551. ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
  3552. 67562="Po kontrole po┼íty odeslat zpr├ívy z fronty"
  3553.  
  3554. ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
  3555. 67563="Zpr├íva serveru"
  3556.  
  3557. 67568="Chcete opravdu ukon─ìit tuto relaci Opery?"
  3558. 67569="Pro tuto str├ínku"
  3559. 67570="Pro tento server"
  3560. 67571="Prohl├¡┼╛et slo┼╛ku"
  3561. 67574="Diskuzn├¡ skupiny"
  3562. 67575="IMAP slo┼╛ky"
  3563. 67587="Aktivn├¡ p┼Öenosy"
  3564. 67588="Pokud nyn├¡ ukon─ì├¡te Operu, budou ukon─ìeny i pr├ív─¢ prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy.\nChcete p┼Öesto Operu ukon─ìit?"
  3565. 67684="Vlastnosti"
  3566. ; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux
  3567. 68000="Vyberte akci prost┼Öedn├¡ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  3568.  
  3569. ; currently only used on Linux
  3570. 68001="Vlo┼╛it text ze schr├ínky"
  3571. 68002="Spustit posouv├ín├¡"
  3572. 68003="Povolit vodorovn├⌐ posouv├ín├¡"
  3573.  
  3574. ; What do when mid clicking on a link.
  3575. 68004="Odkaz p┼Öi kliknut├¡ prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem my┼íi"
  3576.  
  3577. 68005="Neotevírat"
  3578. 68006="Otevřít"
  3579. 68007="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  3580. 68008="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce na pozad├¡"
  3581. 68009="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢"
  3582. 68010="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢ na pozad├¡"
  3583. 68011="Vyberte vyhovuj├¡c├¡ skin a velikost tla─ì├¡tek"
  3584. 68012="Opera standardn├¡"
  3585. 68013="Windows klasick├⌐"
  3586. 68014="Vlastn├¡ skin"
  3587. 68015="Vyberte vyhovuj├¡c├¡ nastaven├¡ tla─ì├¡tkov├⌐ li┼íty"
  3588. 68016="Standardní"
  3589. 68017="Minimální"
  3590. 68018="Vlastní"
  3591. 68019="Dal┼í├¡ skiny a nastaven├¡ li┼ít naleznete na adrese my.opera.com"
  3592. 68020="Jak chcete nalo┼╛it s cookie?"
  3593. ; Dialog box title. Currently only used on Linux
  3594. 68021="Nastaven├¡ prost┼Öedn├¡ho tla─ì├¡tka my┼íi"
  3595.  
  3596. 68022="Zobrazit"
  3597. 68023="Spr├ívce certifik├ít┼»"
  3598. 68024="Certifika─ìn├¡ autority"
  3599. 68025="St├ívaj├¡c├¡ heslo"
  3600. 68026="Nov├⌐ heslo"
  3601. 68027="Potvrdit nov├⌐ heslo"
  3602. 68028="D─¢dit filtry nad┼Öazen├⌐ slo┼╛ky"
  3603. 68029="Otev┼Ö├¡t v"
  3604. 68030="Stáhnout"
  3605. 68031="Záložka"
  3606. 68032="Spr├ívce kontakt┼»"
  3607. 68033="Výchozí"
  3608. 68034="Spr├ívce server┼»"
  3609. 68035="Hesla"
  3610. 68036="P┼Öevz├¡t nastaven├¡ pro norm├íln├¡ cookies"
  3611. 68037="Pou┼╛├¡t nastaven├¡ pro celou dom├⌐nu"
  3612. 68038="Povolit cookies ze serveru/dom├⌐ny"
  3613. 68039="Povolit cookies ze server┼»/dom├⌐n t┼Öet├¡ch stran"
  3614. 68040="Cookies"
  3615. 68041="Vlastnosti serveru"
  3616. 68042="Spr├ívce cookies..."
  3617. 68043="Spr├ívce hesel..."
  3618. 68044="Vymazat ─ìas n├ív┼ít─¢vy z├ílo┼╛ek"
  3619. 68045="V├╜b─¢r p├¡sma"
  3620. 68046="Proložené"
  3621. 68047="Podtržené"
  3622. 68048="Nadtržené"
  3623. 68049="Přeškrtnuté"
  3624. 68050="Barva"
  3625. 68051="Ukázka"
  3626. 68052="Bezpe─ìnostn├¡ protokoly"
  3627. 68053="Vyberte ┼íifru, kterou chcete povolit"
  3628. 68054="Naj├¡t co"
  3629. 68055="Naj├¡t dal┼í├¡"
  3630. 68056="Jen cel├í slova"
  3631. 68057="Rozli┼íovat VELK├ü/mal├í p├¡smena"
  3632. 68058="Hledat sm─¢rem nahoru"
  3633. 68059="Hledat sm─¢rem dol┼»"
  3634. 68060="Spustit s na─ìten├¡m ulo┼╛en├⌐ relace"
  3635. 68061="Nap┼Ö. Zad├ín├¡m 'g Opera' pou┼╛ijete ke hled├ín├¡ v├╜razu 'Opera' vyhled├íva─ì Google."
  3636. 68062="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  3637. 68063="Velikost"
  3638. 68064="Li┼íty a menu"
  3639. 68065="Přejmenovat"
  3640. 68066="Duplikovat"
  3641. 68067="Smazat"
  3642. 68068="Pr┼»b─¢h na─ì├¡t├ín├¡"
  3643. 68069="My┼í a kl├ívesnice"
  3644. 68070="Upravit..."
  3645. 68071="Zobrazovat bublinovou n├ípov─¢du"
  3646. 68072="Nov├⌐ str├ínky"
  3647. 68073="Vyhlazovat obr├ízky p┼Öi zm─¢n├ích m─¢┼Ö├¡tka"
  3648. 68074="Nezobrazovat typy soubor┼» otev├¡ran├⌐ Operou"
  3649. 68075="V├╜choz├¡ aplikace"
  3650. 68076="Typy soubor┼» otev├¡ran├⌐ Operou"
  3651. 68101="Protokoly otev├¡ran├⌐ Operou"
  3652. ; HTML documents
  3653. 68077="Dokumenty HTML"
  3654.  
  3655. ; Default application
  3656. 68078="Dokumenty XML"
  3657.  
  3658. ; URL shortcuts
  3659. 68079="Adresy URL"
  3660.  
  3661. ; Default application
  3662. 68080="Obr├ízky GIF"
  3663. 68081="Obr├ízky JPEG"
  3664. 68082="Obr├ízky PNG"
  3665. 68083="Obr├ízky BMP"
  3666. 68084="Obr├ízky XBM"
  3667. 68085="mailto"
  3668.  
  3669. 68086="Soubor    ├Üpravy    Zobrazit    Navigace    Z├ílo┼╛ky    Po┼íta     Okna     N├ípov─¢da"
  3670. 68087="Pou┼╛├¡t po┼ítovn├¡ho klienta Opery"
  3671. 68088="P┼Ö├¡mo zadan├⌐ adresy"
  3672. 68089="Nav┼ít├¡ven├⌐ adresy"
  3673. 68090="Pam─¢┼Ñov├í cache"
  3674. 68091="Kontrola zm─¢n str├ínek"
  3675. 68092="Kontrola zm─¢n obr├ízk┼»"
  3676. 68093="Kontrola zm─¢n ostatn├¡ch"
  3677. 68094="┼ÿ├ídn├⌐ cookies"
  3678. 68095="Cookies t┼Öet├¡ch stran"
  3679. 68096="Spr├ívce hesel"
  3680. 68097="Povolit spr├ívce hesel"
  3681. 68098="Z├íkladn├¡ heslo"
  3682. 68099="Bezpe─ìnostn├¡ protokoly..."
  3683. 68100="Spr├ívce certifik├ít┼»..."
  3684. ; Currently only used on Linux
  3685. 68102="Šířka"
  3686.  
  3687. ; Open application (source viewer etc) in a terminal
  3688. 68103="Otev┼Ö├¡t v termin├ílu"
  3689.  
  3690. ; External news program
  3691. 68104="Extern├¡ klient diskuz├¡"
  3692.  
  3693. ; Label for image dropdown box
  3694. 68105="Obrázky"
  3695.  
  3696. ; Label for favicon dropdown box
  3697. 68106="Ikony str├ínek"
  3698.  
  3699. ; Label for java path text field
  3700. 68107="Cesta k Jav─¢"
  3701.  
  3702. ; Button text for testing correct Java path
  3703. 68108="Prov─¢┼Öen├¡ cesty k Jav─¢"
  3704.  
  3705. ; Dropdown menu string
  3706. 68109="Zobrazovat v┼íechny druhy ikon"
  3707. 68110="Zobrazovat jen vlo┼╛en├⌐ ikony"
  3708. 68111="Nezobrazovat ikony"
  3709.  
  3710. ; String in message box when testing and path is correct
  3711. 68112="Nastaven├í cesta k Jav─¢ z┼Öejm─¢ uv├íd├¡ platnou slo┼╛ku."
  3712.  
  3713. ; String in message box when testing and path is not found
  3714. 68113="Nebyla nalezena funk─ìn├¡ instalace Javy."
  3715.  
  3716. ; String in message box when testing and an alternate path has been found
  3717. 68114="N├¡┼╛e uveden├╜ adres├í┼Ö z┼Öejm─¢ nab├¡z├¡ lep┼í├¡ alternativu. Chcete pou┼╛├¡t tento adres├í┼Ö?"
  3718.  
  3719. ; String in message box when testing and all failed
  3720. 68115="Zkuste vybrat jinou slo┼╛ku a opakujte akci."
  3721.  
  3722. ; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box
  3723. 68117="Cesta k plugin┼»m"
  3724.  
  3725. ; Sub-paths of the plug-in path string
  3726. 68118="Cesty"
  3727.  
  3728. ; On top of a list showing all detected pug-ins
  3729. 68119="Nalezen├⌐ pluginy"
  3730.  
  3731. ; Button text of a button starting a plug-in search
  3732. 68120="Naj├¡t nov├⌐..."
  3733.  
  3734. ; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in
  3735. ; path
  3736. 68121="Zm─¢nit cestu..."
  3737.  
  3738. ; Dialog title of a dialog that detects plug-ins
  3739. 68122="Asociace pluginu"
  3740.  
  3741. ; Text above a list box
  3742. 68123="Vyberte pluginy, kter├⌐ chcete asociovat"
  3743.  
  3744. ; filedialog title
  3745. 68137="Vybrat nov├╜ soubor z├ílo┼╛ek Opery"
  3746.  
  3747. ; filedialog title 
  3748. 68138="Vybrat nov├╜ soubor kontakt┼» Opery"
  3749.  
  3750. ; filedialog title
  3751. 68139="Vybrat soubor z├ílo┼╛ek Opery"
  3752. 68140="Vybrat soubor kontakt┼» Opery"
  3753. 68141="Exportovat z├ílo┼╛ky Opery"
  3754. 68142="Exportovat kontakty Opery"
  3755. 68143="Ulo┼╛it z├ílo┼╛ky Opery jako"
  3756. 68144="Ulo┼╛it kontakty Opery jako"
  3757. 68145="Ulo┼╛it z├ílo┼╛ky Opery do HTML"
  3758. 68146="Ulo┼╛it kontakty Opery do HTML"
  3759. 68147="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky Opery jako"
  3760. 68148="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty Opery jako"
  3761. 68149="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky Opery do HTML"
  3762. 68150="Ulo┼╛it vybran├⌐ kontakty Opery do HTML"
  3763. 68151="Importovat z├ílo┼╛ky Opery"
  3764. 68152="Importovat kontakty Opery"
  3765. 68153="Importovat z├ílo┼╛ky Netscape"
  3766. 68154="Importovat obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE"
  3767. 68155="Importovat z├ílo┼╛ky Konqueroru"
  3768. 68156="Importovat z├ílo┼╛ky KDE1"
  3769.  
  3770. ; Filedialog title
  3771. 68157="Vybrat zvukov├╜ soubor"
  3772. 68158="Vybrat jazykov├╜ soubor"
  3773. 68159="Vybrat soubor styl┼»"
  3774.  
  3775. ; Parttern string to be used in a file dialog box
  3776. 68160="Jazykov├⌐ soubory |*.lng|"
  3777.  
  3778. ; Dialog title 
  3779. 68161="├Üprava nastaven├¡ kl├ívesnice"
  3780.  
  3781. ; Dialog title
  3782. 68162="├Üprava nastaven├¡ my┼íi"
  3783. 69439="├Üprava nastaven├¡ hlasu"
  3784.  
  3785. ; Used in dialog box text
  3786. 68164="Po┼ítovn├¡ klient"
  3787.  
  3788. ; Shown in error dialog box
  3789. 68165="Nelze spustit extern├¡ aplikaci n├ípov─¢dy. Chcete zm─¢nit nastaven├¡?"
  3790.  
  3791. ; One of the authentication methods in M2
  3792. 69227="Automatické"
  3793. 69228="Prost├╜ text"
  3794.  
  3795. ; Used in first time dialog box
  3796. 69238="Více..."
  3797.  
  3798. ; Title of first time dialog box
  3799. 69239="├Üvodn├¡ nastaven├¡"
  3800.  
  3801. ; This string will be used to add custom filter types to filesdialogs.
  3802. ; Example: PHP becomes PHP files (*.PHP) Note that %1 and %2 must be used
  3803. 69241="%1 soubory (*.%2)"
  3804.  
  3805. ; File dialog title
  3806. 69264="Importovat certifik├ít"
  3807. 69265="Exportovat certifik├ít"
  3808.  
  3809. 69310="Vymazat"
  3810. 69311="Minimalizovat"
  3811. 69316="Odstranit pouze z tohoto n├íhledu. Kl├ívesov├í zkratka: Ctrl+X"
  3812. 69317="Spr├ívce vstup┼»"
  3813. 69318="Povolit HTTP 1.1 pro proxy"
  3814. 69319="Konfigurace m├│d┼»"
  3815. 69320="Plynul├╜ posun p┼Öi rolov├ín├¡"
  3816. 69321="V├╜choz├¡ m├│d"
  3817. 69322="Konfigurace m├│d┼»..."
  3818. 69323="Povolit styly pro formul├í┼Öe"
  3819. 69324="Povolit styly pro posuvn├¡ky"
  3820. 69325="Upozor┼êovat p┼Öed maz├ín├¡m zpr├ív"
  3821. 69326="Nastaven├¡ hlasu"
  3822. 69327="M├│d anal├╜zy (naslouch├ín├¡)"
  3823. 69328="Klávesa"
  3824. 69329="├Ürove┼ê hlasov├⌐ho z├íznamu"
  3825. 69330="Po kliknut├¡ my┼í├¡ zastavit mluven├¡ po─ì├¡ta─ìe"
  3826. 69331="Pozn├ímka: Aby se projevily zm─¢ny, je nutn├⌐ restartovat Operu."
  3827. ; General title in message boxes that tell we could not saved a file
  3828. 69341="Ulo┼╛en├¡ nebylo ├║sp─¢┼ín├⌐"
  3829.  
  3830. ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
  3831. 69342="Soubor z├ílo┼╛ek nelze ulo┼╛it."
  3832.  
  3833. ; General message box string asking user to try action once more
  3834. 69343="Chcete akci opakovat?"
  3835.  
  3836. ; Message box text
  3837. 69344="Chcete zav┼Ö├¡t v┼íechny str├ínky?"
  3838. 69345="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ str├ínky"
  3839.  
  3840. ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
  3841. 69346="Resetov├ín├¡ Opery"
  3842.  
  3843. ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
  3844. 69350="Spr├ívce z├ílo┼╛ek"
  3845.  
  3846. ; Dialog title used when user wants to do something that requires online
  3847. ; mode (eg. fetching mail)
  3848. 69351="Pracujete offline"
  3849.  
  3850. ; General dialog button string 
  3851. 69364="Pokra─ìovat"
  3852.  
  3853. ; General dialog button string
  3854. 69365="Pauza"
  3855.  
  3856. ; Dialog title for Add filter dialog box
  3857. 69372="P┼Öidat filtr"
  3858.  
  3859. ; Caption for Reindex mail dialog box
  3860. 69377="Znovu oindexovat zpr├ívy"
  3861.  
  3862. ; Dialog caption javascript options dialog
  3863. 69409="Nastaven├¡ JavaScriptu"
  3864.  
  3865. 69411="Nikdy pro tento server"
  3866. 69412="Zpracov├ív├ím zpr├ívy (%li%%) (Tot:%li)"
  3867. 69413="Zpracov├ív├ím zpr├ívy (%li%%) %li/%li (Tot:%li)"
  3868. 69414="Import je ukon─ìen. Po─ìet importovan├╜ch zpr├ív: %li"
  3869. 69415="Vyberte soubor(y) pro import"
  3870. ; for STRICT_CACHE_LIMIT when page is too huge
  3871. 32863="Na─ì├¡t├ín├¡ str├ínky bylo p┼Öeru┼íeno pro nedostatek pam─¢ti"
  3872.  
  3873. ; Dialog title when downloaded skin can not be used
  3874. 69420="Nespr├ívn├í verze skinu"
  3875.  
  3876. ; Dialog title when downloaded setupfile can not be used
  3877. 69866="Nespr├ívn├í verze nastaven├¡"
  3878.  
  3879. ; Dialog text when downloaded setupfile can not be used
  3880. 69867="Vybran├⌐ nastaven├¡ nem┼»┼╛e b├╜t nahr├íno. Pou┼╛ijte pros├¡m nastaven├¡ ur─ìen├⌐ pro verzi Opery, kterou pr├ív─¢ pou┼╛├¡v├íte."
  3881.  
  3882. 69423="Nastaven├¡ prost┼Öedn├¡ho tla─ì├¡tka my┼íi..."
  3883. ; Dialog title for save as file dialog
  3884. 69424="Ulo┼╛it s obr├ízky jako"
  3885.  
  3886. 69425="Pou┼╛├¡v├íte-li Operu zdarma, bude Opera zobrazovat reklamu. Druh reklamy, kter├╜ bude zobrazov├ín, si m┼»┼╛ete vybrat v Nastaven├¡."
  3887. 69426="Zobrazen├¡ reklamy a odkaz┼» nab├¡zen├╜ch Googlem"
  3888. 69427="Prohl├¡┼╛e─ì shrom├í┼╛d├¡ informaci o V├ími nav┼ít─¢vovan├╜ch str├ínk├ích. Tato informace bude odesl├ína vyhled├íva─ìi Google, kter├╜ V├ím podle druhu nav┼ít├¡ven├╜ch str├ínek nab├¡dne odpov├¡daj├¡c├¡ typ reklamy. Google a Opera se sou─ìasn─¢ zavazuj├¡ chr├ínit soukrom├¡ sv├╜ch u┼╛ivatel┼»."
  3889. 69428="V├¡ce informac├¡"
  3890. 69429="Zobrazen├¡ v┼íeobecn├⌐ho v├╜b─¢ru grafick├⌐ reklamy"
  3891. 69430="Povolit skriptu p┼Öij├¡mat kliknut├¡ prav├╜m tla─ì├¡tkem my┼íi"
  3892. 69434="Automatick├í kopie"
  3893. 69435="Automatick├í slep├í kopie"
  3894. ; Used in the dialog after having spellchecked the text
  3895. 69436="Kontrola pravopisu ukon─ìena"
  3896.  
  3897. ; Caption of spellcheck dialog
  3898. 69437="Kontrola pravopisu"
  3899.  
  3900. 69452="Odeb├¡r├ín├¡ z RSS kan├ílu"
  3901. 69453="Místnost"
  3902. 69456="Jméno"
  3903. 69457="Adresa"
  3904. 69458="<nov├╜ ├║─ìet>"
  3905.  
  3906. 69459="Dr┼╛et kl├ívesu b─¢hem mluven├¡"
  3907. 69460="Stisknout kl├ívesu, pak mluvit"
  3908. 69461="Kl├ívesy nejsou pot┼Öeba"
  3909. 69462="žádná"
  3910. ; The key 'Insert'
  3911. 69463="Insert"
  3912.  
  3913. ; The key 'Scroll Lock'
  3914. 69464="Scroll Lock"
  3915.  
  3916. ; Caption for the Encoding Mismatch dialog
  3917. 69478="Nespr├ívn├⌐ k├│dov├ín├¡"
  3918.  
  3919. ; Text in the Encoding Mismatch dialog
  3920. 69479="Tyto znaky nemohou b├╜t odesl├íny p┼Öi sou─ìasn├⌐m nastaven├¡. Chcete poslat zpr├ívu jako Unicode (UTF-8)? Pokud zvol├¡te [Ne], znaky uveden├⌐ n├¡┼╛e budou zm─¢n─¢ny na otazn├¡ky.\n\n%s"
  3921.  
  3922. ; Used in print dialog box for selecting print range
  3923. 69481="Strany (od-do)"
  3924.  
  3925. ; Account properties
  3926. 69519="DCC port pool za─ì├ítek"
  3927. 69520="DCC port pool konec"
  3928. 69521="Pou┼╛├¡t server pro vyhled├ín├¡ vlastn├¡ IP"
  3929.  
  3930. 69526="Prohlížeč"
  3931. 69527="Mezery"
  3932. 69528="Moje tla─ì├¡tka"
  3933. 69529="Návrhy"
  3934. 69534="Pou┼╛├¡vat kontrolu pravopisu"
  3935. 69535="Kontrola pravopisu nen├¡ p┼Ö├¡tomn├í. Chcete zobrazit informace, jak nastavit kontrolu pravopisu?"
  3936. 69538="Po p┼Öipojen├¡ prov├⌐st p┼Ö├¡kazy"
  3937. 69587="Na─ì├¡t├ím seznam m├¡stnost├¡"
  3938. 69588="Otev┼Ö├¡t soukrom├⌐ okno pro chat na pozad├¡"
  3939. 69589="Připojit"
  3940. 69590="Upravit"
  3941. 69591="Obnovit"
  3942. 69592="Klikn─¢te na n─¢kterou z li┼ít pro ├║pavu jej├¡ch vlastnsot├¡"
  3943. 69593="Umístění"
  3944. 69594="Zalomení"
  3945. 69595="Uk├ízat pouze kdy┼╛ je t┼Öeba"
  3946. 69596="Uk├ízat skryt├⌐ li┼íty p┼Öi ├║prav─¢"
  3947. 69597="Standartní"
  3948. 69598="Klikn─¢te na n─¢kterorou z li┼ít, uk├í┼╛e se jej├¡ nastaven├¡"
  3949. 69599="Vr├ítit li┼íte standartn├¡ nastaven├¡"
  3950. 69600="Tla─ì├¡tka a textov├í pole"
  3951. 69601="P┼Öet├íhn─¢te tla─ì├¡tka a textov├í pole na n─¢kterou z li┼ít mimo toto okno"
  3952. 69602="Obnovit"
  3953. 69603="Pravidla"
  3954. 69604="Nau─ìit ze zpr├ív p┼Öidan├╜ch do a odebran├╜ch z filtru"
  3955. 69605="Nov├⌐ pravidlo"
  3956. 69606="Odebrat pravidlo"
  3957. 69607="Ozna─ìit zpr├ívu jako filtrovanou"
  3958. 69608="Filtrovat zpr├ívy pouze z nad┼Öazen├⌐ slo┼╛ky"
  3959. 69609="Vlo┼╛it novou p┼Öezd├¡vku"
  3960. 69610="Vy┼╛adov├íno heslo"
  3961. 69611="Zm─¢nit t├⌐ma mohou pouze oper├íto┼Öi"
  3962. 69612="Pouze oper├íto┼Öi a ur─ìen├¡ u┼╛ivatel├⌐ mohou mluvit"
  3963. 69613="Skr├╜t m├¡stnost ze seznamu"
  3964. 69614="Chr├ín─¢no heslem"
  3965. 69615="U┼╛ivatelsk├╜ limit"
  3966. 69616="P┼Öidat pravidlo"
  3967. 69617="Filtrovat n├ísleduj├¡c├¡ zpr├ívy"
  3968. 69618="Přezdívky"
  3969. 69619="Za─ì├¡t p┼Ö├¡kaz se jm├⌐nem"
  3970. 69620="Kontrola pravopisu"
  3971. 69621="P┼»vodn├¡ text"
  3972. 69622="Nahradit s"
  3973. 69623="Ignorovat"
  3974. 69624="Nahradit"
  3975. 69625="Nau─ìit"
  3976. 69626="Smazat"
  3977. 69627="Jazyk"
  3978. 69628="Uk├ízat start panel pokud neexistuje otev┼Öen├í str├ínka"
  3979. 69629="Informace o Cookie"
  3980. 69630="Jméno"
  3981. 69631="Hodnota"
  3982. 69632="Vyprší"
  3983. 69633="Naposled nav┼ít├¡veno"
  3984. 69634="Bezpečné"
  3985. 69635="Poslat pouze tv┼»rci"
  3986. 69636="Verze"
  3987. 69637="Importovat do:"
  3988. 69638="Přezdívka"
  3989. ; The question to ask the user when wand wants to save some new or changed
  3990. ; form data related to eCommerce fields.
  3991. 69925="Vlo┼╛ili jste novou nebo zm─¢n─¢nou informaci pro elektronick├⌐ obchodov├ín├¡."
  3992.  
  3993. ; The continuation of the WAND_ECOM_ASK_NEW_DATA question.
  3994. 69926="Chcete informaci ulo┼╛it pro pou┼╛it├¡ na jin├╜ch str├ínk├ích elektronick├⌐ho obchodov├ín├¡?"
  3995.  
  3996. ; A description how to use the data now saved.
  3997. 69927="Pokud budete cht├¡t pozd─¢ji pou┼╛├¡t ulo┼╛en├í data, stiskn─¢te Ctrl+Enter nebo klikn─¢te na symbol Wand hesel."
  3998.  
  3999. 69882="Exportovat zpr├ívy do souboru"
  4000. 69898="OperaNet, Evropa"
  4001. 69899="Undernet, Evropa"
  4002. 69900="Undernet, Sev. Amerika"
  4003. 69901="IRCnet, Afrika"
  4004. 69902="IRCnet, Asie"
  4005. 69903="IRCnet, Evropa"
  4006. 69904="EFnet, Asie"
  4007. 69905="EFnet, Evrope"
  4008. 69906="EFnet, Sev. Amerika"
  4009. 69907="DALnet, Asie"
  4010. 69908="DALnet, Evropa"
  4011. 69909="DALnet, Sev. Amerika"
  4012. 69910="FreeNode, Evropa"
  4013. 69911="FreeNode, Sev. Amerika"
  4014. 69912="FreeNode, Oce├ínie"
  4015. 69913="FreeNode, Ji┼╛. Amerika"
  4016. 69917="Nezalamovat"
  4017. 69918="Zalamovat na v├¡ce ┼Ö├ídk┼»"
  4018. 69919="Rozbalovat v├╜b─¢r panel┼»"
  4019. 69921="Prohlížeč"
  4020. 69922="Pošta"
  4021. 70003="Hroz├¡ bezpe─ìnostn├¡ riziko"
  4022. 70004="Soubor s nastaven├¡m, kter├╜ jste si st├íhli, m┼»┼╛e b├╜t nebezpe─ìn├╜ a n─¢co po┼íkodit, instalujte jej pouze tehdy, v─¢┼Ö├¡te-li jeho vydavateli. Chcete pokra─ìovat?"
  4023. ; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active
  4024. ; transfers are kept.
  4025. 70042="Prob├¡haj├¡c├¡ p┼Öenosy z┼»st├ívaj├¡"
  4026. 70043="Aktivn├¡ p┼Öenosy nebyly odstran─¢ny."
  4027.  
  4028. 70045="Vyhodit u┼╛ivatele chatu"
  4029. 70046="Zadejte d┼»vod, pro─ì m├í b├╜t %s z m├¡stnosti vyhozen"
  4030. 70048="%u m├¡stnost├¡"
  4031. 70049="%u diskuz. skupin"
  4032. ; Caption for the dialog displayed when nntp or rss automatically creates ap
  4033. 70051="Nov├╜ n├íhled"
  4034.  
  4035. ; Displayed when nntp or rss wants to automatically create an access point
  4036. 70052="Vytvo┼Öit n├íhled?"
  4037.  
  4038. ; Menu strings
  4039. 50844="&Ukotvené"
  4040. 50845="Plovoucí"
  4041. 54219="P&┼Öep├¡na─ì okna panel┼»\tF4"
  4042. 50070="Okno v┼╛dy na&vrchu"
  4043. 65307="P┼Öidat panel..."
  4044. 65309="Upravit panel"
  4045. 65308="S&mazat panel..."
  4046. 65310="St├íhnout nov├╜ panel"
  4047. 51211="Na&staven├¡ oken..."
  4048. 54000="&Otev┼Ö├¡t z├ílo┼╛ku"
  4049. 54020="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢"
  4050. 54022="Otev┼Ö├¡t na pozad├¡"
  4051. 54023="Zobrazit na osobn├¡ li┼ít─¢"
  4052. 54001="P┼Öidat aktu├íln├¡ str├ínku"
  4053. 54007="P┼Öidat v┼íechny"
  4054. 54002="Vyjmout"
  4055. 54003="Kopírovat"
  4056. 54004="Vlo┼╛it"
  4057. 54005="Smazat"
  4058. 63001="Vybrat v┼íe"
  4059. ; Bookmark Item New menu
  4060. 180090="Nová"
  4061. 54009="Slo┼╛ka..."
  4062. 54008="Záložka..."
  4063.  
  4064. 180130="Soubor"
  4065. 54013="Nov├╜..."
  4066. 54010="Otevřít..."
  4067. 51071="Ulo┼╛it"
  4068. 54015="Ulo┼╛it jako..."
  4069. 54014="Ulo┼╛it vybran├⌐ polo┼╛ky jako..."
  4070. 54011="&Vlo┼╛it z├ílo┼╛ky..."
  4071. 54012="Vlo┼╛it obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSI&E..."
  4072. 54006="Vlastnosti..."
  4073. 54018="&Polo┼╛ka..."
  4074. 144660="&Soubor"
  4075. 50466="Nov├⌐ okno"
  4076. 53028="Nov├í str├ínka"
  4077. 50475="Zav┼Ö├¡t okno"
  4078. 53027="Zav┼Ö├¡t str├ínku"
  4079. 50001="Otevřít..."
  4080. 50003="Ulo┼╛it jako..."
  4081. 50977="Ulo┼╛it s obr├ízky jako..."
  4082. 162500="Importovat"
  4083. 52250="Pošta..."
  4084. 52251="Z├ílo┼╛ky Opery..."
  4085. 52252="Kontakty Opery..."
  4086. 52253="Nastaven├¡ &oken Opery..."
  4087. 52254="Z├ílo┼╛ky Netscape..."
  4088. 52255="Obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE..."
  4089. 162560="Exportovat"
  4090. 52256="Z├ílo┼╛ky Opery..."
  4091. 52257="Kontakty Opery..."
  4092. 52258="Nastaven├¡ &oken Opery..."
  4093. 50004="Tisk..."
  4094. 50005="Nastaven├¡ tisku..."
  4095. 50476="Podm├¡nky tisku..."
  4096. 54271="Tiskov├╜ n├íhled"
  4097. 51099="Pracovat offline"
  4098. 54493="Vymazat osobn├¡ data..."
  4099. 162000="Rychl├⌐ nastaven├¡"
  4100. 52200="Str├ínky mohou otev├¡rat nov├í okna"
  4101. 52201="Str├ínky nesm├¡ otev├¡rat nov├í okna"
  4102. 52202="Nov├í okna otev├¡rat na pozad├¡"
  4103. 52203="Povolit animace (obr├ízky GIF)"
  4104. 52204="Povolit &video"
  4105. 52205="Povolit audio na webov├╜ch str├ínk├ích"
  4106. 52206="Povolit Javu"
  4107. 52207="Povolit pluginy"
  4108. 52208="Povolit JavaScript"
  4109. 52209="Povolit cookies"
  4110. 52215="Povolit logov├ín├¡ p┼Öede┼íl├⌐ adresy"
  4111. 52216="Povolit proxy servery"
  4112. 52210="Identifikace jako Opera"
  4113. 52211="Identifikace jako Mozilla 5.0"
  4114. 52212="Identifikace jako Mozilla 4.78"
  4115. 52213="Identifikace jako Mozilla 3.0"
  4116. 52214="Identifikace jako MSIE 6.0"
  4117. 50394="Nastavení..."
  4118. 50006="Ukon─ìit Operu"
  4119. 140070="Upravit"
  4120. 50007="Zp─¢t"
  4121. 50008="Vyjmout"
  4122. 50009="Kopírovat"
  4123. 50010="Vlo┼╛it"
  4124. 50424="Smazat"
  4125. 50641="Vybrat v┼íe"
  4126. 50058="Najít..."
  4127. 50086="Naj├¡t dal┼í├¡"
  4128. 52031="Naj├¡t p┼Öede┼íl├⌐"
  4129. 50063="Prohled├ívat str├ínky p┼Öes pole Hled├ín├¡"
  4130. 1124400="Zo&brazit"
  4131. 148440="Okno panel┼»"
  4132. 50846="Nez&obrazovat"
  4133. 145550="Tla─ì├¡tkov├í li┼íta"
  4134. 50555="&Z├íkladn├¡ tla─ì├¡tka"
  4135. 50556="&Kompletn├¡ tla─ì├¡tka"
  4136. 50554="Nez&obrazovat"
  4137. 170510="Osobn├¡ li┼íta"
  4138. 53051="Nahoře"
  4139. 53052="Dole"
  4140. 53053="Vlevo"
  4141. 53054="Vpravo"
  4142. 53050="Nezobrazovat"
  4143. 53055="Zobrazit &z├ílo┼╛ky"
  4144. 145570="Stavov├╜ ┼Ö├ídek"
  4145. 50557="Na&hoře"
  4146. 50559="&Dole"
  4147. 50558="Nez&obrazovat"
  4148. 50916="Zobrazit ─ìa&s"
  4149. 170210="Li┼íta str├ínek"
  4150. 53021="Na&hoře"
  4151. 53022="&Dole"
  4152. 53023="V&levo"
  4153. 53024="Vp&ravo"
  4154. 53020="Nez&obrazovat"
  4155. 180520="Li┼íta oke&n"
  4156. 54052="Na&hoře"
  4157. 54053="&Dole"
  4158. 54054="V&levo"
  4159. 54055="Vp&ravo"
  4160. 54050="Nez&obrazovat"
  4161. 150740="Li┼íta s adresou"
  4162. 51074="Na&hoře"
  4163. 51075="&Dole"
  4164. 51101="Nez&obrazovat"
  4165. 50612="Posuvníky"
  4166. 157300="Lupa"
  4167. 51730="50%"
  4168. 51731="80%"
  4169. 51732="90%"
  4170. 51733="100%"
  4171. 51734="120%"
  4172. 51735="150%"
  4173. 51736="200%"
  4174. 51739="-100%"
  4175. 51740="+100%"
  4176. 51737="-10%"
  4177. 51738="+10%"
  4178. 157500="Kódování"
  4179. 51750="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  4180. 157510="Unicode"
  4181. 51751="UTF-8"
  4182. 51752="UTF-16"
  4183. 67447="UTF-32"
  4184. 67448="UTF-7"
  4185. 157530="Am&erick├í angli─ìtina"
  4186. 51753="US ASCII"
  4187. 157540="Z├ípadn├¡ jazyky"
  4188. 51754="ISO-8859-1"
  4189. 51771="Windows-1252"
  4190. 51767="ISO-8859-15"
  4191. 157550="St┼Öedoevropsk├⌐ jazyky"
  4192. 51755="ISO-8859-2"
  4193. 67449="ISO-8859-16"
  4194. 51769="Windows-1250"
  4195. 157560="Jihoevropsk├⌐ jazyky"
  4196. 51756="ISO-8859-3"
  4197. 157650="Pobaltsk├⌐ jazyky"
  4198. 51765="ISO-8859-13"
  4199. 51776="Windows-1257"
  4200. 51757="ISO-8859-4"
  4201. 157630="Seversk├⌐ jazyky"
  4202. 51763="ISO-8859-10"
  4203. 51791="Windows-Sami-2"
  4204. 157660="Keltština"
  4205. 51766="ISO-8859-14"
  4206. 157620="Ture─ìtina"
  4207. 51762="ISO-8859-9"
  4208. 51773="Windows-1254"
  4209. 157770="Vietnamština"
  4210. 51777="Windows-1258"
  4211. 51783="VISCII"
  4212. 67450="VPS"
  4213. 157580="Cyrilice"
  4214. 51758="ISO-8859-5"
  4215. 51768="KOI8-R"
  4216. 51785="KOI8-U"
  4217. 51770="Windows-1251"
  4218. 51792="Znakov├í tabulka 866"
  4219. 157600="┼ÿe─ìtina"
  4220. 51760="ISO-8859-7"
  4221. 51772="Windows-1253"
  4222. 157590="Arabština"
  4223. 51759="ISO-8859-6"
  4224. 51775="Windows-1256"
  4225. 157610="Hebrejština"
  4226. 51761="ISO-8859-8 (Logick├í)"
  4227. 67451="ISO-8859-8 (Vizu├íln├¡)"
  4228. 51774="Windows-1255"
  4229. 157640="Thajština"
  4230. 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
  4231. 157890="Čínština"
  4232. 51780="Big5 (Tradi─ìn├¡)"
  4233. 67452="Big5-HKSCS (Tradi─ìn├¡)"
  4234. 51790="EUC-TW (Tradi─ìn├¡)"
  4235. 51782="GB2312 (Zjednodu┼íen├í)"
  4236. 51786="HZ-GB2312 (Zjednodu┼íen├í)"
  4237. 67453="GB18030 (Zjednodu┼íen├í)"
  4238. 67454="ISO-2022-CN"
  4239. 157880="Japonština"
  4240. ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
  4241. 51788="Automatick├╜ v├╜b─¢r"
  4242.  
  4243. 51778="Shift-JIS"
  4244. 51779="ISO-2022-JP"
  4245. 51781="EUC-JP"
  4246. 157840="Korejština"
  4247. 51784="EUC-KR"
  4248. 51212="Znovuna─ì├¡st zobrazen├⌐"
  4249. 44002="Zdrojov├╜ k├│d"
  4250. 50660="Zdrojov├╜ k├│d r├ímce"
  4251. 51215="Odkazy v r├ímci"
  4252. 44001="&Menu\tCtrl+F11"
  4253. 50995="Celoobrazovkov├⌐ zobrazen├¡"
  4254. 140320="Navi&gace"
  4255. 50032="Zp─¢t"
  4256. ; Next
  4257. 50031="Vpřed"
  4258.  
  4259. 50420="Zastavit"
  4260. 50477="Domů"
  4261. 50065="Na─ì├¡st znovu str├ínku"
  4262. 44003="Na─ì├¡st znovu r├ímec"
  4263. 50725="Na─ì├¡st znovu v┼íechny str├ínky"
  4264. 200000="Na─ì├¡tat v intervalu"
  4265. 56000="Zapnout"
  4266. 56001="Vlastní..."
  4267. 50270="Na─ì├¡st v┼íechny obr├ízky"
  4268. 50478="Nastavit domovskou str├ínku..."
  4269. 50059="J├¡t na str├ínku..."
  4270. 65132="P┼Öej├¡t na podobn├⌐ str├ínky"
  4271. 50087="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek..."
  4272. 146790="Pošta"
  4273. 50679="Napsat novou zpr├ívu..."
  4274. ; Send menu, Mail
  4275. 65180="Odeslat adresu str├ínky po┼ítou" 
  4276.  
  4277. 50979="Přijmout"
  4278. ; Check menu, Mail
  4279. 51723="Zpr├ívy ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  4280.  
  4281. ; Send menu, Mail
  4282. 54070="Odeslat zpr├ívy z fronty"
  4283.  
  4284. 54071="Odesl&at z front v┼íech ├║─ìt┼»\tCtrl+Shift+Q"
  4285. 54214="Zobrazit &panel po┼íty\tCtrl+Alt+M"
  4286. 51143="Naj├¡t &zpr├ívu..."
  4287. 51139="Po┼ítovn├¡ filtry..."
  4288. 51145="Nov├╜ ├║─ìet..."
  4289. 59999="Spr├ívce ├║─ìt┼»..."
  4290. 54215="Spr├ívce kontakt┼»..."
  4291. 44004="Ozna─ìit za p┼Öe─ìten├⌐"
  4292. 44005="Ozna─ìit za nep┼Öe─ìten├⌐"
  4293. 44006="P┼Öep├¡na─ì v┼íech&/jen nep┼Öe─ìten├╜ch p┼Ö├¡sp─¢vk┼»"
  4294. 44007="P┼Öep├¡na─ì v┼íech/jen vybr&an├╜ch skupin"
  4295. 50626="P┼Öep├¡na─ì zobrazen├¡ sezna&mu/vl├íken"
  4296. 60004="Obnovit &seznam skupin"
  4297. 1123600="&Okna"
  4298. 148360="Speci├íln├¡ okna"
  4299. 50836="Přenosy"
  4300. 50837="Historie"
  4301. 50838="Pluginy"
  4302. 50835="Cache"
  4303. 54122="Konzole Javy"
  4304. 50498="Duplikovat okno"
  4305. 52035="Vytvo┼Öit str├ínku pro odkazy"
  4306. 50018="Kaskáda"
  4307. 50019="Dla┼╛dice vertik├íln─¢"
  4308. 51136="Dla┼╛dice horizont├íln─¢"
  4309. 50567="Zotavit v┼íe"
  4310. 50565="Minimalizovat v┼íe"
  4311. 50545="Maximalizovat v┼íe"
  4312. 50564="Zav┼Ö├¡t v┼íe..."
  4313. 50523="&Ulo┼╛it okna..."
  4314. 52034="&Seznam v┼íech oken..."
  4315. 140130="Nápověd&a"
  4316. 50013="Obsah"
  4317. 50479="Kl├ívesov├⌐ zkratky"
  4318. 50525="Myš"
  4319. 60340="&Tip dne..."
  4320. 60243="Informovat zn├ím├⌐"
  4321. 60242="Koupit Operu"
  4322. 50976="Zaregistrovat Operu..."
  4323. 242400="Opera na internetu"
  4324. ; Opera on the Web menu
  4325. 60240="Domovsk├í str├ínka"
  4326. 60241="Podpora"
  4327. 50666="Kontakt"
  4328. 60246="Komunita u┼╛ivatel┼» Opery"
  4329. 51131="Webov├í po┼íta OperaMail"
  4330.  
  4331. 50015="O prohl├¡┼╛e─ìi Opera"
  4332. ; link menu
  4333. 50416="&Otev┼Ö├¡t odkaz\tClick"
  4334. 50417="Otev┼Ö├¡t v nov&├⌐m okn─¢\tShift+Click"
  4335. 50437="Otev┼Ö├¡t na pozad├¡"
  4336. 53018="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  4337. 53019="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce na pozad├¡"
  4338. 50418="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek..."
  4339. 50216="Kop├¡rovat adresu odkazu"
  4340. 50761="Ulo┼╛it c├¡l odkazu jako..."
  4341.  
  4342. ; mailto: link menu
  4343. 50436="Po&slat zpr├ívu adres├ítu z odkazu..."
  4344. 50543="P┼Öid&at adres├íta z odkazu do kontakt┼»..."
  4345. 50542="Kop├¡rovat adresu el.po┼íty"
  4346. 50544="Kop├¡rovat adresu el.po┼íty v─ìetn─¢ p┼Ö├¡kazu &mailto:"
  4347.  
  4348. ; mailto: image link menu
  4349. 50263="Zobrazit obr├ízek"
  4350.  
  4351. ; mailto: image link and image link  menu
  4352. 65246="Znovuna─ì├¡st obr├ízek"
  4353.  
  4354. ; mailto: image link menu and image link menu
  4355. 50262="Ulo┼╛it obr├ízek..."
  4356. 50251="Kop├¡rovat obr├ízek"
  4357. 50419="Kop├¡rovat adresu obr├ízku"
  4358. 56064="Vlastnosti obr├ízku"
  4359. 200670="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako"
  4360. 56067="Skin pop┼Öed├¡"
  4361. 56068="Skin pozad├¡"
  4362. 57076="Pozad├¡ pracovn├¡ plochy"
  4363. 56069="Odstranit skin pop┼Öed├¡"
  4364. 56070="Odstranit skin pozad├¡"
  4365.  
  4366. ; Default page menu
  4367. 50426="Zp─¢t"
  4368. 50427="Vpřed"
  4369. 50429="Zastavit"
  4370. 50430="Domovsk├í str├ínka"
  4371. 50428="Na─ì├¡st znovu"
  4372. 50423="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek"
  4373. 50215="Kop├¡rovat adresu"
  4374. 65178="Odeslat adresu str├ínky po┼ítovn├¡m klientem"
  4375. 292450="Pozadí"
  4376.  
  4377. ; Default page menu and image link menu
  4378. 65245="Zobrazit obr├ízek"
  4379.  
  4380. ; Default page menu
  4381. 50672="Ulo┼╛it obr├ízek"
  4382. 50671="Kop├¡rovat obr├ízek"
  4383. 50673="Kop├¡rovat adresu obr├ízku"
  4384. 65244="Vlastnosti obr├ízku"
  4385. 200710="Pou┼╛├¡t obr├ízek jako"
  4386. 56071="&Skin pop┼Öed├¡"
  4387. 56072="Skin po&zad├¡"
  4388. 57077="&Pozad├¡ pracovn├¡ plochy"
  4389. 50432="Duplikovat okno"
  4390.  
  4391. ; Select menu
  4392. 50872="Kop├¡rovat text"
  4393. 65184="Hledat v├╜choz├¡m vyhled├íva─ìem"
  4394. 291920="Hledat pomoc├¡"
  4395. 65187="Slovník"
  4396. 65188="Encyklopedie"
  4397. 65186="P┼Öepo─ìet kurzu"
  4398. 291960="Přeložit"
  4399. 65196="Z angli─ìtiny do francouz┼ítiny"
  4400. 65197="Z angli─ìtiny do n─¢m─ìiny"
  4401. 65198="Z angli─ìtiny do ital┼ítiny"
  4402. 65199="Z angli─ìtiny do portugal┼ítiny"
  4403. 65200="Z angli─ìtiny do ┼ípan─¢l┼ítiny"
  4404. 65202="Z francouz┼ítiny do angli─ìtiny"
  4405. 65203="Z francouz┼ítiny do n─¢m─ìiny"
  4406. 65204="Z francouz┼ítiny do ital┼ítiny"
  4407. 65205="Z francouz┼ítiny do portugal┼ítiny"
  4408. 65206="Z francouz┼ítiny do ┼ípan─¢l┼ítiny"
  4409. 65207="Z n─¢m─ìiny do angli─ìtiny"
  4410. 65208="Z n─¢m─ìiny do francouz┼ítiny"
  4411. 65209="Z ital┼ítiny do angli─ìtiny"
  4412. 65210="Z ital┼ítiny do francouz┼ítiny"
  4413. 65211="Z portugal┼ítiny do angli─ìtiny"
  4414. 65212="Ze ┼ípan─¢l┼ítiny do angli─ìtiny"
  4415. 65213="Ze ┼ípan─¢l┼ítiny do francouz┼ítiny"
  4416. 65214="Z angli─ìtiny do japon┼ítiny"
  4417. 65215="Z japon┼ítiny do angli─ìtiny"
  4418. 65218="Odeslat po┼ítovn├¡m klientem"
  4419. 65191="&Zobrazit ve zdrojov├⌐m k├│du"
  4420.  
  4421. ; View source menu
  4422. 65261="U&kon─ìit zobrazen├¡ zdrojov├⌐ho k├│du"
  4423.  
  4424. ; Image link menu
  4425. 44013="Otevřít"
  4426. 44014="Otev┼Ö├¡t na nov├⌐ str├ínce"
  4427. 44015="P┼Öidat odkaz do z├ílo┼╛ek"
  4428. 44016="Kop├¡rovat ad&resu obr├ízku"
  4429.  
  4430. 144670="&Soubor"
  4431. 50467="&Otevřít..."
  4432. 50468="&Ulo┼╛it..."
  4433. 50470="O&deslat"
  4434. 50469="U&kon─ìit"
  4435. 140080="Upravit"
  4436. 242420="_banner_context_menu_"
  4437. 57055="Na&staven├¡ reklamy..."
  4438. ; File menu
  4439. 148470="Soubor"
  4440.  
  4441. 50847="&Tisk\tCtrl+P"
  4442. 50856="&Zav┼Ö├¡t okno\tCtrl+W"
  4443. 148480="Úp&ravy"
  4444. 50848="&Kopírovat\tCtrl+C"
  4445. 50849="&Najít\tCtrl+F"
  4446. ; Navigation menu
  4447. 148510="Navi&gace"
  4448.  
  4449. 50851="&Zp─¢t\tZ"
  4450. 50852="&Vpřed\tX"
  4451. 50853="&Domovsk├í str├ínka\tCtrl+Space"
  4452. 50854="&Abecedn├¡ seznam\tF1"
  4453. 50855="&Kl├ívesov├⌐ zkratky\tCtrl+B"
  4454. 1127000="Upravit"
  4455. 148700="Vlo┼╛it osobn├¡ informaci"
  4456. 50870="&Cel├⌐ jm├⌐no"
  4457. 50902="&Jméno"
  4458. 50903="&Příjmení"
  4459. 50904="&Adresa"
  4460. 50905="&M─¢sto"
  4461. 50906="&Zem─¢"
  4462. 65242="PS&─î"
  4463. 50907="Stát"
  4464. 50908="&Telefon"
  4465. 50909="&Fax/mobil"
  4466. 50871="Adresa &el. po┼íty"
  4467. 50910="&WWW"
  4468. 50911="Dal┼í├¡ &1"
  4469. 50912="Dal┼í├¡ &2"
  4470. 50913="Dal┼í├¡ &3"
  4471. 65243="Upravit osobn├¡ informace..."
  4472. 50864="Zp─¢t"
  4473. 50865="Vyjmout"
  4474. 50866="Kopírovat"
  4475. 50867="Vlo┼╛it"
  4476. 50868="Smazat"
  4477. 50869="Vybrat v┼íe"
  4478. 51265="Kop├¡rovat jako &text"
  4479. 51266="Kop├¡rovat jako &HTML"
  4480. 51267="Kop├¡rovat jako z├í&lo┼╛ky"
  4481. ; Button bar
  4482. 51321="Nastaven├¡ &vzhledu prohl├¡┼╛e─ìe..."
  4483. 50917="Nastaven├¡ &li┼ít..."
  4484.  
  4485. 56073="St├íhnout nov├⌐ skiny" 
  4486. ; Hotlist window bookmarks view
  4487. 54150="Po┼Öad├¡ z├ílo┼╛ek definovan├⌐ u┼╛ivatele&m"
  4488. 54151="Po┼Öad├¡ dle jm├⌐&na"
  4489. 54152="Po┼Öad├¡ dle jm├⌐na ob&r├ícen─¢"
  4490. 54153="Po┼Öad├¡ dle posledn├¡ n├í&v┼ít─¢vy"
  4491. 54154="Po┼Öad├¡ dle posledn├¡ n├ív┼í&t─¢vy obr├ícen─¢"
  4492. 54155="Po┼Öad├¡ dle data vytvo┼Ö&en├¡"
  4493. 54156="Po┼Öad├¡ dle &data vytvo┼Öen├¡ obr├ícen─¢"
  4494. 54161="Zobrazit vyhled├ívac├¡ p&ole"
  4495. 54157="Zobrazit &strukturu slo┼╛ek"
  4496. 181580="Slou&pce"
  4497. 54158="Zobrazit &jm├⌐na sloupc┼»"
  4498. 52051="Zobrazit sloupec Na&v┼ít├¡veno"
  4499. 52052="Zobrazit sloupe&c Vytvo┼Öeno"
  4500. 52053="&Automatick├í ┼í├¡┼Öka sloupce"
  4501.  
  4502. ; Bookmark item
  4503. 53056="S&mazat\tDelete"
  4504. 53057="V&lastnosti..."
  4505.  
  4506. ; Hotlist window contacts view
  4507. 54159="Zobrazit &strukturu slo┼╛ek"
  4508. 54160="Zobrazit &jm├⌐na sloupc┼»"
  4509.  
  4510. ; Transfers view
  4511. 54139="Zobrazit podrobnosti o p┼Öenosu"
  4512. 67520="Zobrazovat nov├⌐ polo┼╛ky naho┼Öe"
  4513. 51204="Zobrazit &okno mimo Operu"
  4514. 51203="&Aktivovat okno p┼Öenos┼» p┼Öi zah├íjen├¡ nov├⌐ho p┼Öenosu"
  4515.  
  4516. 294120="Li┼íta str├ínek"
  4517. 65412="&Nov├í str├ínka\tDvojklik"
  4518. ; Page bar item
  4519. 53025="P┼Öesunout do &nov├⌐ho okna\tDvojklik"
  4520. 65411="&Zav┼Ö├¡t str├ínku\tShift+Click"
  4521.  
  4522. ; Go menu
  4523. 65130="P┼Öej├¡t na &URL"
  4524. 65133="P┼Öej├¡t na &souvisej├¡c├¡ str├ínky"
  4525.  
  4526. 146630="Rámec"
  4527. 50663="Zobrazit zdrojov├╜ k├│d"
  4528. 50781="Ulo┼╛it jako"
  4529. 56051="Prov─¢┼Öit zdrojov├╜ k├│d"
  4530. 50669="P┼Öidat do z├ílo┼╛ek..."
  4531. 50668="Kop├¡rovat adresu"
  4532. 65179="Odeslat adresu r├ímce po┼ítovn├¡m klientem"
  4533. 50664="Na─ì├¡st znovu"
  4534. 44012="Na─ì├¡st v┼íechny obr├ízky"
  4535. 50708="Maximalizovat"
  4536. 53400="Poslat zpr├ívu &po┼ítou"
  4537. 56053="Nav┼ít├¡vit &domovskou str├ínku kontaktu"
  4538. 53404="K&omu:"
  4539. 53405="Kop&ie:"
  4540. 53406="Slep&├í kopie:"
  4541. 54019="Kontakt&..."
  4542. 180210="&Soubor"
  4543. 54021="&Nov├╜..."
  4544. 53411="&Kopírovat\tCtrl+C"
  4545. 53412="Vybr&at v┼íe\tCtrl+A"
  4546. 53413="&Tisk\tCtrl+P"
  4547. 67350="Rychl├⌐ sta┼╛en├¡"
  4548. 67351="Uzamknout panel"
  4549. 67352="P┼Öijmout ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  4550. 67353="P┼Öe─ì├¡st zpr├ívy..."
  4551. 67354="Ozna─ìit za p┼Öe─ìten├⌐ a p┼Öej├¡t na dal┼í├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4552. ; Cancel newsmessage
  4553. 67355="Zru┼íit p┼Ö├¡sp─¢vek"
  4554.  
  4555. 67356="Nastavit p┼Ö├¡znak"
  4556. 67357="Zobrazit kde"
  4557. 67358="P┼Öej├¡t na..."
  4558. 67362="Ozna─ìit v┼íe za p┼Öe─ìten├⌐"
  4559. 67363="Vypr├ízdnit Ko┼í"
  4560. 67364="Přesměrovat"
  4561. 67359="N├ísleduj├¡c├¡ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4562. 67360="P┼Öede┼íl├⌐ nep┼Öe─ìten├⌐"
  4563. 67365="Vlákna"
  4564. ; noun (in 'Go to' menu)
  4565. 67366="Kontakt"
  4566.  
  4567. 67367="Seznam"
  4568. 67368="Vlákna"
  4569. 67369="Komu a Od"
  4570. 67370="Náhledy"
  4571. 67371="Uk├ízat p┼Öe─ìten├⌐"
  4572. 67372="Uk├ízat odstran─¢n├⌐"
  4573. 67373="Uk├ízat spam"
  4574. 67374="Uk├ízat seznamy kontakt┼»"
  4575. 67375="Uk├ízat diskuzn├¡ skupiny"
  4576. 67376="Uk├ízat rychlou odpov─¢─Å"
  4577. 67377="Odstranit z pohledu"
  4578. ; Forward mail
  4579. 67378="Předat"
  4580.  
  4581. 67379="Priorita"
  4582. 67380="Po┼Öad├¡ definovan├⌐ u┼╛ivatelem"
  4583. 67381="Po┼Öad├¡ dle jm├⌐na"
  4584. 67382="Po┼Öad├¡ dle p┼Öezd├¡vky"
  4585. 67383="Po┼Öad├¡ dle adresy"
  4586. 67384="Po┼Öad├¡ dle popisu"
  4587. 67385="Po┼Öad├¡ dle data vytvo┼Öen├¡"
  4588. 67386="Po┼Öad├¡ dle posledn├¡ n├ív┼ít─¢vy"
  4589. 67387="┼ÿadit vzestupn─¢"
  4590. 67388="┼ÿadit sestupn─¢"
  4591. 67389="Otevřít"
  4592. 67390="Zobrazit"
  4593. 67391="Zobrazit zpr├ívy od kontaktu"
  4594. 67392="Nav┼ít├¡vit domovskou str├ínku kontaktu"
  4595. ; Contact Item New menu
  4596. 67393="Nov├╜"
  4597.  
  4598. 67394="P┼Öej├¡t na URL z textu"
  4599. ; Help menu
  4600. 67395="Nápověda"
  4601.  
  4602. ; Window menu
  4603. 67396="Okna"
  4604.  
  4605. ; Mail menu and button
  4606. 67397="Pošta"
  4607.  
  4608. ; Bookmarks menu
  4609. 67398="Záložky"
  4610.  
  4611. 67399="Relace"
  4612. 67400="Naviga─ìn├¡ li┼íta"
  4613. 67401="Uzamknout tla─ì├¡tka"
  4614. 67402="P┼Öizp┼»sobit li┼ítu..."
  4615. 67403="Vzhled prohl├¡┼╛e─ìe"
  4616. 67404="Barevn├⌐ sch├⌐ma"
  4617. ; Browser View Menu
  4618. 67405="Styl"
  4619.  
  4620. 67406="Mal├╜ displej"
  4621. 67407="Webov├í navigace"
  4622. ; Send mail menu
  4623. 67408="Odeslat"
  4624.  
  4625. 67409="P┼Öe─ì├¡st zpr├ívy..."
  4626. 67410="Naj├¡t zpr├ívu..."
  4627. 67411="Diskuzn├¡ skupiny..."
  4628. 67412="IMAP slo┼╛ky..."
  4629. 67413="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ str├ínky"
  4630. ; Bookmark Item File menu
  4631. 67414="Importovat z├ílo┼╛ky Opery..."
  4632. 67415="Importovat z├ílo┼╛ky Netscape..."
  4633. 67416="Importovat obl├¡ben├⌐ polo┼╛ky MSIE..."
  4634. 67417="Exportovat z├ílo┼╛ky Opery"
  4635.  
  4636. ; Contact Item New menu
  4637. 67418="Slo┼╛ka..."
  4638. 67419="Kontakt..."
  4639.  
  4640. ; Contact Item File menu
  4641. 67420="Nov├╜..."
  4642.  
  4643. ; File/Session menu
  4644. 67421="Otev┼Ö├¡t relaci..."
  4645. 67422="Vlo┼╛it relaci..."
  4646. 67423="Ulo┼╛it relaci..."
  4647.  
  4648. ; Quick Preferences
  4649. 67424="Nov├í okna jen u┼╛ivatelem vy┼╛├ídan├í"
  4650.  
  4651. ; View Hotlist Menu
  4652. 67425="Záložky"
  4653. 67426="Pošta"
  4654.  
  4655. 67427="Kontakty"
  4656. ; View Hotlist Menu
  4657. 67428="Historie"
  4658. 67429="Přenosy"
  4659. 67430="Odkazy"
  4660. 67431="Okna"
  4661.  
  4662. ; View Navigation Bar Menu
  4663. 67432="Automaticky"
  4664.  
  4665. 67433="Nepoužívat"
  4666. 67434="V├╜choz├¡ syst├⌐mov├⌐"
  4667. 67435="Zlato"
  4668. 67436="Písek"
  4669. 67437="D┼╛ungle"
  4670. 67438="Moře"
  4671. 67439="Modré"
  4672. 67440="Indigové"
  4673. 67441="Purpurové"
  4674. 67442="Karmínové"
  4675. 67443="Červené"
  4676. 67444="Zvl├í┼ítn├¡ efekty"
  4677. 67445="Autorsk├╜ m├│d"
  4678. 67446="U┼╛ivatelsk├╜ m├│d"
  4679. ; Reload Menu
  4680. 67455="5 sekund"
  4681. 67456="15 sekund"
  4682. 67457="30 sekund"
  4683. 67458="1 minuty"
  4684. 67459="2 minut"
  4685. 67460="5 minut"
  4686. 67461="15 minut"
  4687. 67462="30 minut"
  4688.  
  4689. ; Site Navigation Menu
  4690. 67463="Domů"
  4691. 67464="Index"
  4692. 67465="Obsah"
  4693. 67466="Hledat"
  4694. 67467="Rejstřík"
  4695. 67468="Nápověda"
  4696. 67469="První"
  4697. 67470="Předešlá"
  4698. 67471="Následující"
  4699. 67472="Poslední"
  4700. 67473="Výše"
  4701. 67474="Práva"
  4702. 67475="Autor"
  4703.  
  4704. 67476="Konzole JavaScriptu"
  4705. 67477="P┼Öen├⌐st znovu"
  4706. 67478="Smazat ze seznamu"
  4707. 67479="Styl"
  4708. 67480="Smazat panel"
  4709. 67481="Smazat z li┼íty"
  4710. 67482="Audio"
  4711. 67483="Zav┼Ö├¡t v┼íe"
  4712. 67484="Zav┼Ö├¡t v┼íe krom─¢ aktivn├¡ str├ínky"
  4713. ; Remove from Personal Bar
  4714. 67485="Smazat"
  4715.  
  4716. 67486="Obnovit p┼»vodn├¡ nastaven├¡ li┼íty"
  4717. 67487="Velk├í tla─ì├¡tka"
  4718. 67488="Aktivovat okno p┼Öenos┼» p┼Öi zah├íjen├¡ nov├⌐ho p┼Öenosu"
  4719. 67489="Lišta"
  4720. ; Right-click on address field
  4721. 67490="Vlo┼╛it a p┼Öej├¡t na"
  4722.  
  4723. ; Links Panel Toolbar
  4724. 67495="Uzamknout"
  4725.  
  4726. 67496="Zobrazení"
  4727. 67497="Zabezpečení"
  4728. 67498="Zobrazovat v┼íechny obr├ízky"
  4729. ; New page
  4730. 67499="Nová"
  4731.  
  4732. ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
  4733. 67538="Ctrl"
  4734.  
  4735. 67521="Shift"
  4736. 67522="Alt"
  4737. 67523="Home"
  4738. 67524="End"
  4739. 67525="PageUp"
  4740. 67526="PageDown"
  4741. 67527="┼áipka nahoru"
  4742. 67528="┼áipka dol┼»"
  4743. 67529="┼áipka vlevo"
  4744. 67530="┼áipka vpravo"
  4745. 67531="Esc"
  4746. 67532="Ins"
  4747. 67533="Del"
  4748. 67534="Backspace"
  4749. 67535="Tabulátor"
  4750. 67536="Mezerník"
  4751. 67537="Enter"
  4752. ; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
  4753. 67539="Přihlášení"
  4754.  
  4755. 67572="Tento n├íhled"
  4756. 67573="Dal┼í├¡ polo┼╛ky"
  4757. 67633="Otev┼Ö├¡t v nov├⌐m okn─¢ na pozad├¡"
  4758. 67634="Zobrazit"
  4759. 67635="Ru─ìn─¢"
  4760. 67636="Po uplynut├¡ 1 sekundy"
  4761. 67637="Po uplynut├¡ 2 sekund"
  4762. 67638="Po uplynut├¡ 3 sekund"
  4763. 67639="Po uplynut├¡ 5 sekund"
  4764. 67640="Po uplynut├¡ 10 sekund"
  4765. 67641="Up┼Öednostnit prost├╜ text"
  4766. 67642="Up┼Öednostnit form├ít HTML"
  4767. 67643="Povolit na─ì├¡t├ín├¡ zdroje vn─¢j┼í├¡ho r├ímce"
  4768. 67644="Zobrazen├¡ v├¡ce├║rov┼êov├⌐ struktury"
  4769. 67645="Zobrazen├¡ rozd─¢len├⌐ho panelu"
  4770. 67646="Zobrazen├¡ jedin├⌐ ├║rovn─¢"
  4771. 67647="Nov├í pozn├ímka"
  4772. 67648="Skok zp─¢t"
  4773. 67649="Skok vp┼Öed"
  4774. 67650="Na─ì├¡st obr├ízek"
  4775. 67651="Otev┼Ö├¡t obr├ízek"
  4776. 67652="Kop├¡rovat do pozn├ímek"
  4777. 67653="Vlo┼╛it osobn├¡ informaci"
  4778. 67654="Vlo┼╛it pozn├ímku"
  4779. 67655="Vymazat v┼íe"
  4780. 67656="Vlo┼╛it do pozn├ímek"
  4781. 67657="Li┼íta menu"
  4782. 67658="Odkazy..."
  4783. 67659="P┼Öidat kontakt"
  4784. 67660="P┼Öidat v┼íechny kontakty slo┼╛ky"
  4785. 67661="Importovat z├ílo┼╛ky KDE1..."
  4786. 67662="Importovat z├ílo┼╛ky Konqueroru..."
  4787. 67663="Exportovat do HTML..."
  4788. 67664="Ulo┼╛it vybran├⌐ do HTML..."
  4789. 67665="Importovat kontakty Opery..."
  4790. 67666="Exportovat kontakty Opery..."
  4791. 67667="Ulo┼╛it vybran├⌐ z├ílo┼╛ky jako..."
  4792. 67668="Z├ílo┼╛ky KDE1..."
  4793. 67669="Z├ílo┼╛ky Konqueroru..."
  4794. 67670="Z├ílo┼╛ky do HTML..."
  4795. 67671="Info"
  4796. 67672="Poznámky"
  4797. 67673="Hlas"
  4798. 67674="Nastaven├¡ hlasu..."
  4799. 67676="Hlas"
  4800. 67677="Poslouchání"
  4801. 67678="Mluvení"
  4802. ; Revert an undo operation
  4803. 68116="Znovu"
  4804.  
  4805. ; First time dialog help text
  4806. 69086="Akci pro prost┼Öedn├¡ tla─ì├¡tko my┼íi \nlze nakonfigurovat pomoc├¡ kl├ívesov├⌐ zkratky \nCtrl+Kliknut├¡ prost┼Öedn├¡m tla─ì├¡tkem my┼íi.\n\nChcete akci nakonfigurovat nyn├¡?"
  4807.  
  4808. ; Fast forward 
  4809. 69232="Další"
  4810.  
  4811. ; Fast forward
  4812. 69233="Dal┼í├¡ obr├ízek"
  4813. 69234="Přihlášení"
  4814. 69235="Hesla"
  4815. 69236="Zobrazit"
  4816. 69237="Zobrazit obr├ízek"
  4817.  
  4818. ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
  4819. 69242="P┼Öidat do kontakt┼»..."
  4820.  
  4821. 67306="Multimédia"
  4822. 69313="Seznam zpr├ív"
  4823. 69314="T─¢la zpr├ív"
  4824. 69315="Seznam a t─¢la zpr├ív"
  4825. ; Page menu string
  4826. 69336="Zavřít"
  4827. 69337="Aktivovat"
  4828. 69338="Obnovit"
  4829. 69339="Minimalizovat"
  4830. 69340="Maximalizovat"
  4831.  
  4832. ; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow
  4833. 69363="Zobrazit extender"
  4834.  
  4835. ; Used in M2 menus (in the show account menu)
  4836. 69366="V┼íechny ├║─ìty"
  4837. 69367="Po┼ítovn├¡ ├║─ìty"
  4838. 69368="Diskuzn├¡ ├║─ìty"
  4839.  
  4840. ; General menu string 
  4841. 69381="Exportovat..."
  4842.  
  4843. ; m2 submenu string (in hotlist)
  4844. 69382="Uk├ízat ├║─ìty"
  4845.  
  4846. ; m2 menu string (in hotlist)
  4847. 69383="Zobrazit v panelu pole pro v├╜b─¢r ├║─ìt┼»"
  4848.  
  4849. ; Submenu that hold all closed window entries
  4850. 69384="Uzavřená"
  4851.  
  4852. ; Main help entry (F1 action)
  4853. 69385="N├ípov─¢da Opery"
  4854.  
  4855. ; Contents sub menu in help menu
  4856. 69386="Obsah n├ípov─¢dy"
  4857.  
  4858. ; Help topic
  4859. 69387="Panely"
  4860. 69388="Lišty"
  4861. 69389="Menu"
  4862. 69390="Dialogy"
  4863. 69391="Nastavení"
  4864.  
  4865. ; On the web menu entry
  4866. 69392="Co Opera um├¡ (tutorial)"
  4867. 69393="Dostupnost"
  4868. 69394="Bezpe─ìnost a soukrom├¡"
  4869.  
  4870. ; Meta key
  4871. 69395="Meta"
  4872.  
  4873. ; Menu string in transfer panel
  4874. 69422="Smazat v┼íechny dokon─ìen├⌐"
  4875.  
  4876. 69482="ERA"
  4877. ; Displayed user css file name
  4878. 69483="Emulovat textov├╜ prohl├¡┼╛e─ì"
  4879. 69484="Nostalgie"
  4880. 69485="P┼Ö├¡stupnost (pro zrakov─¢ posti┼╛en├⌐)"
  4881. 69486="Uk├ízat pouze obr├ízky a odkazy"
  4882. 69487="Vysok├╜ kontrast (─î/B)"
  4883. 69488="Vysok├╜ kontrast (B/─î)"
  4884. 69489="Skr├╜t obr├ízky bez odkazu"
  4885. 69490="Skr├╜t objekty s ur─ìitou velikost├¡"
  4886. 69491="Zak├ízat tabulky"
  4887. 69492="Uk├ízat stavebn├¡ prvky"
  4888. 69493="Debug with outline"
  4889.  
  4890. 69639="Ozna─ìit"
  4891. 69640="Ozna─ìit jako spam"
  4892. 69641="Odebrat ozna─ìen├¡ spam"
  4893. 69642="Ukázat"
  4894. 69643="Uk├ízat rychl├╜ v├╜b─¢r pohled┼»"
  4895. 69644="Uk├ízat RSS"
  4896. 69645="Uk├ízat filtrovan├⌐"
  4897. 69646="Pouze seznam"
  4898. 69647="Pouze zpr├ívy"
  4899. 69648="Seznam a zpr├ívy dole"
  4900. 69649="Seznam a zpr├ívy vpravo"
  4901. 69650="Smazat spam"
  4902. 69651="Nov├╜ filtr"
  4903. 69652="RSS ─ìte─ìka..."
  4904. 69653="Povolit smajl├¡ky"
  4905. 69654="Nov├╜ odd─¢lova─ì"
  4906. 69655="Připojen"
  4907. 69656="Zaneprázdněn"
  4908. 69657="Za chv├¡li budu zp├ítky"
  4909. 69658="Nepřítomný"
  4910. 69659="Telefonuji"
  4911. 69660="Obědvám"
  4912. 69661="Ukazovat jako nep┼Öipojen"
  4913. 69662="Nepřipojen"
  4914. 69663="Seznam m├¡stnost├¡..."
  4915. 69664="Nov├í m├¡stnost..."
  4916. 69665="Vstoupit do m├¡stnosti"
  4917. 69666="Opustit m├¡stnost"
  4918. 69667="Kdo je"
  4919. 69668="Soukrom├╜ chat..."
  4920. 69669="Kontrola"
  4921. 69670="P┼Öidat p┼Öezd├¡vku do kontaktu"
  4922. 69671="Op"
  4923. 69672="Deop"
  4924. 69673="M┼»┼╛e hovo┼Öit"
  4925. 69674="Nem┼»┼╛e hovo┼Öit"
  4926. 69675="Vyhodit"
  4927. 69681="Nás&troje"
  4928. 69682="Panely"
  4929. 69683="Lišty"
  4930. ; ui
  4931. 69684="Konzoly"
  4932.  
  4933. 69685="Spuštění"
  4934. 69686="Um├¡st─¢n├¡ panel┼»"
  4935. 69687="Um├¡st─¢n├¡ v├╜b─¢ru panel┼»"
  4936. 69688="Zap├¡na─ì/Vyp├¡na─ì panel┼»"
  4937. 69689="V┼íechny obr├ízky"
  4938. 69690="Pouze obr├ízky v cache"
  4939. 69691="┼╜├ídn├⌐ obr├ízky"
  4940. 69692="Panely"
  4941. 69693="Zprávy"
  4942. 69694="Chat"
  4943. 69695="Rejstřík"
  4944. 69696="Otevřít"
  4945. 69697="Otev┼Ö├¡t adres├í┼Ö"
  4946. 69698="Uk├ízat p┼Öenosy"
  4947. 69699="Uk├ízat panel p┼Öi spu┼ít─¢n├¡ p┼Öenosu"
  4948. 69884="Do nov├⌐ho okna"
  4949. 69885="Uk├ízat tla─ì├¡tko Nov├í str├ínka"
  4950. 69886="Otev┼Ö├¡t Operu"
  4951. 69887="Cookies..."
  4952. 69888="Hesla Wand..."
  4953. 69889="Pokročilé"
  4954. 69896="Skr├╜t Operu"
  4955. 69944="Chat"
  4956. 70044="Vyhodit a udat d┼»vod"
  4957. 70047="Ban"
  4958.