home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 May / PCWorld_2004-05_cd.bin / software / vyzkuste / palic / palic.exe / cdex_151.exe / lang / spanish.cdex.lang < prev   
Text File  |  2003-04-27  |  37KB  |  891 lines

  1. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. // CDex - International Support File - Espa±ol v1.50 (06-04-03)         //
  3. //                                                                      //
  4. // Copyright ⌐ 2003 by Albert L Faber & Angel Garcφa Rodrφguez          //
  5. // Copyright notice:                                                    //
  6. // All content in this file may not be copied (partly or as a whole),   //
  7. // or re-used in other applications (e.g derivate work based on CDex),  //
  8. // without the express written permission of the copyright holder(s).   //
  9. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  10.  
  11. // language file revision level
  12. REVISION=/*$Id: spanish.cdex.lang,v 1.4 2003/04/27 13:33:31 afaber Exp $*/
  13.  
  14. // set language characteristics
  15. LANGUAGE=10
  16. SUBLANG=1
  17.  
  18. // use CODEPAGE 65001 if this file is UTF-8 encoded text file
  19. // otherwhise fill out the proper ANSI codepage
  20. CODEPAGE=1252
  21.  
  22. // 99 (063 hex) => LANGUAGE ID, use english description
  23. // since this value is used to set the LOCALE settings
  24. #0063# "Spanish"
  25.  
  26. #0001# "Aceptar"
  27. #0002# "Cancelar"
  28. #0003# "Cancelar"
  29. #0004# "Reintentar"
  30. #0005# "Ignorar"
  31. #0006# "Si"
  32. #0007# "No"
  33.  
  34. // Ripper Main menu entries
  35. #M0BD4# "#&Archivo#&Edici≤n#&Convertir#&Herramientas#C&DDB#&Opciones#Ay&uda#"
  36.  
  37. // Ripper File Menu
  38. #M800D# "&Informaci≤n del sistema"
  39. #M802D# "&Comparar dos archivos"
  40. #ME141# "&Salir"
  41.  
  42. // Ripper Edit menu
  43. #M8026# "Seleccionar &todas las pistas\tCtrl+A"
  44. #M8023# "&Copiar nombres al Portapapeles"
  45. #M8024# "&Renombrar pista\tF2"
  46. #M0BD40000# "&Modificar nombre de pistas"
  47. #M8042# "&Primer Caracter De Cada Palabra En May·scula"
  48. #M8043# "Primer caracter en m&ay·scula"
  49. #M8044# "todos los caracteres en m&in·scula"
  50. #M8045# "TODOS LOS CARACTERES EN MA&Y┌SCULA"
  51. #M804D# "Cam&biar Artista <-> Pista"
  52. #M802A# "&Actualizar lista de pistas\tF5"
  53. #M8047# "A±adir/Editar la lista de &gΘneros"
  54.  
  55. // Ripper Convert menu
  56. #M8004# "Extraer pista(s) a archivo(s) WAV\tF8"
  57. #M8005# "Extraer pista(s) a archivo(s) en formato comprimido\tF9"
  58. #M8007# "Extraer un fragmento del CD\tF10"
  59. #M803E# "Recodificar archivo(s) en formato comprimido"
  60. #M8006# "Convertir archivo(s) WAV a formato comprimido\tF11"
  61. #M8029# "Convertir de formato comprimido a archivo(s) WAV\tF12"
  62. #M8022# "A±adir encabezado RIFF-WAV a archivo(s) MP2 o MP3"
  63. #M8030# "Eliminar encabezado RIFF-WAV de archivo(s) MP2 o MP3"
  64.  
  65. // Ripper Tools menu
  66. #M802E# "&Reproductor de archivos"
  67. #M8031# "&Grabadora de sonido anal≤gico"
  68.  
  69. // Ripper CDDB Menu
  70. #M8018# "Leer de CDDB &local"
  71. #M801B# "Leer de CDDB &remoto"
  72. #M801A# "Leer de &CDPlayer.ini"
  73. #M8033# "Leer CD-&Text"
  74. #M80E8# "Leer de &WinampDB"
  75. #M8027# "Guardar en CDPlayer.ini"
  76. #M8028# "Guardar en CDDB local"
  77. #M8032# "En&viar a CDDB remoto"
  78. #M803B# "&Consultar CDDB"
  79.  
  80. // Ripper Options Menu
  81. #M8003# "&Configuraci≤n de CDex\tF4"
  82. #M8046# "Configurar plugins del &reproductor"
  83. #M801C# "&Ver controles de reproducci≤n"
  84. #M801D# "Ver controles de &extracci≤n"
  85. #M802C# "Ver &informaci≤n de la extracci≤n\tF3"
  86. #M802F# "&Borrar informaci≤n de la extracci≤n"
  87. #M0BD40001# "&Idioma"
  88.  
  89. // Ripper Help Menu
  90. #ME143# "&Temas de Ayuda\tF1"
  91. #ME140# "&Acerca de CDex..."
  92.  
  93. // Player Menu
  94. #M0C80# "#&Archivo#&Opciones#&Lista de reproducci≤n#Ay&uda#"
  95.  
  96. // NOTE: File, help menu and Configure &Winamp Plugins entries 
  97. // are already defined in the main menu
  98.  
  99. // Ripper Options Menu
  100. #M804B# "&Reproducci≤n aleatoria"
  101. #M0C800000# "&Idioma"
  102.  
  103. // Ripper Playlist Menu
  104. #M8049# "&Guardar"
  105. #M804A# "&Borrar"
  106.  
  107. // About Dialog
  108. #D00640000# "Acerca de CDex"
  109. #D00640412# "CDex Versi≤n "
  110. #D006404BC# "Cerrar"
  111.  
  112. // Translator URL
  113. #D006404BB# "http://www.aural.tk/"
  114. // Translator information
  115. #D006404BA# "Traducido al espa±ol por Angel Garcφa Rodrφguez"
  116.  
  117. // CD Auto Detection dialog box
  118. #D0BE20000# "Resultados de la autodetecci≤n"
  119. #D0BE203FB# "Cancelar"
  120. #D0BE204BE# "Debajo hay una lista de modos de prueba, seleccione uno que tenga el estado Pass y pulse el bot≤n Aceptar."
  121. #D0BE204BD# "Estado MMC"
  122.  
  123. // CDDB Accessing dialog box
  124. #D00870000# "Accediendo a CDDB (TM)"
  125. #D008704BF# "Acci≤n actual"
  126. #D008704C0# "Mensaje"
  127. #D008704C1# "CrΘditos: Copyright ⌐ CDDB, Inc (Steve Scherf && Ti Kan)"
  128.  
  129. // CDDB Settings dialog box
  130. #0C8D# "CDDB remoto"
  131. #D06030000# "CDDB remoto"
  132. #D06030484# "CDDB (Puerto por defecto 888 o 8880)\nHTTP (Puerto por defecto 80)"
  133. #D0603043D# "Auto conectar a CDDB remoto"
  134. #D06030426# "A±adir sitio"
  135. #D06030425# "Consultar sitios"
  136. #D06030483# "Resetear todo"
  137. #D06030475# "Opciones envio"
  138. #D0603041E# "Usar Proxy"
  139. #D06030421# "Autenticaci≤n"
  140. #D060304C7# "Servidor remoto"
  141. #D060304CB# "Direcci≤n E-mail"
  142. #D060304CF# "Puerto Proxy"
  143. #D060304D0# "Contrase±a"
  144. #D060304CE# "Esperar (segundos)"
  145. #D060304C9# "Direcci≤n"
  146. #D060304CC# "Ruta"
  147. #D060304CA# "Protocolo"
  148. #D060304C8# "Situaci≤n"
  149. #D060304CD# "Puerto"
  150.  
  151. // CDDB Found inexact match dialog box
  152. #D00880000# "Encontrada equivalencia inexacta"
  153.  
  154. // CD-ROM Settings dialog box
  155. #0C89# "Unidad de CD-ROM"
  156. #D0BDB0000# "Unidad de CD-ROM"
  157. #D0BDB0430# "GenΘrico\nToshiba\nToshiba (nuevo)\nIBM\nNEC\nDEC\nIMS\nKodak\nRicoh\nHP\nPhilips\nPlasmon\nGrundig CD-R\nMitsumi CD-R\nPlextor\nSony\nYamaha\nNRC\nIMS CDD-5\nPersonalizado"
  158. #D0BDB0444# "Autodetecci≤n"
  159. #D0BDB0436# "Intercambiar canales izquierdo y derecho"
  160. #D0BDB047E# "Expulsar el CD al completar la extracci≤n"
  161. #D0BDB043D# "Activar correcci≤n Jitter"
  162. #D0BDB047F# "Seleccionar todas las pistas del CD (por defecto)"
  163. #D0BDB043E# "Usar controlador SCSI nativo de NT"
  164. #D0BDB04D1# "Unidad de CD-ROM"
  165. #D0BDB04D2# "Lectura simultßnea"
  166. #D0BDB04D3# "Adelanto en la lectura"
  167. #D0BDB04D9# "Comparar bloques (n·mero)"
  168. #D0BDB04D6# "Tipo de CD-ROM"
  169. #D0BDB04DA# "Velocidad del CD-ROM"
  170. #D0BDB04D4# "Variaci≤n inicio (sectores)"
  171. #D0BDB04D5# "Variaci≤n final (sectores)"
  172. #D0BDB04DB# "Tiempo de aceleraci≤n (seg.)"
  173. #D0BDB04D8# "N·mero de reintentos"
  174. #D0BDB04D7# "MΘtodo de extracci≤n"
  175. #D0BDB0480# "Bloquear el CD durante la extracci≤n"
  176. #D0BDB0481# "Usar CD Text (si estß disponible)"
  177. #D0BDB0431# "Estandar (nativo de CDex)\nParanoia, Solo adelantar lectura\nParanoia, Sin verificaci≤n\nParanoia, Sin recuperar rayaduras\nParanoia, Completo"
  178.  
  179. // CDDB Submit Options dialog box
  180. #D00A00000# "Opciones de envφo a CDDB"
  181. #D00A004E2# "Enviar mediante (en CDDB.COM no se permite HTTP):"
  182. #D00A00414# "Correo electr≤nico"
  183. #D00A00401# "Via HTTP"
  184. #D00A004E4# "Direcci≤n servidor SMTP:"
  185. #D00A004E5# "Direcci≤n envφo HTTP (excluyendo ruta):"
  186. #D00A004E3# "Direcci≤n envφo correo:"
  187.  
  188. // Config Winamp Plugin Dialog box
  189. #D00AA0000# "Configurar plugins del reproductor"
  190. #D00AA0499# "Acerca de"
  191. #D00AA049A# "Configurar"
  192.  
  193. // CD Ripping dialog box
  194. #D0BDC0000# "Extraer Pistas"
  195. #D0BDC042C# "nominal"
  196. #D0BDC042E# "max"
  197. #D0BDC042D# "min"
  198.  
  199. // Drop Files dialog box
  200. #D00900000# "Seleccionar opciones para archivos arrastrados"
  201. #D00900452# "Salida archivo RIFF-WAV"
  202. #D0090044C# "Borrar archivo WAV tras codificar"
  203. #D0090042F# "Normalizar"
  204. #D00900430# "Codificar"
  205. #D00900431# "Normalizar + Codificar"
  206.  
  207. // Edit Genres dialog box
  208. #D00AC0000# "A±adir/Editar gΘneros"
  209. #D00AC049C# "A±adir nuevo"
  210.  
  211. // Enter profile Name dialog box
  212. #D00AF0000# "Introducir nombre de perfil"
  213.  
  214. // Encoder dialog box
  215. #0C8A# "Codificador"
  216. #D06020000# "Codificador"
  217. #D06020537# "Codificador"
  218. #D06020452# "Convertir en archivos RIFF-WAV"
  219. #D06020423# "Mφnima\nBaja\nNormal\nAlta\nMßxima"
  220. #D06020536# "Prioridad de la tarea"
  221. #D06020535# "Opciones del codificador"
  222. #D06020453# "DespuΘs de la conversi≤n, no borrar el archivo WAV extraφdo"
  223.  
  224. // Encoder DOS APE dialog box
  225. #D0BFD0400# "Mono"
  226. #D0BFD0401# "Estereo"
  227. #D0BFD04DE# "Nivel de compresi≤n"
  228. #D0BFD04DD# "Canales"
  229. #D0BFD04DF# "Formato de etiqueta"
  230. #D0BFD04B4# "Etiqueta APE (por defecto)\nEtiqueta ID3v1"
  231. #D0BFD0459# "Rßpido\nNormal\nAlto\nExtra alto"
  232.  
  233. // Encoder Blade Dialog box
  234. #D0BE80409# "Codificaci≤n MP3 al vuelo"
  235. #D0BE804E0# "Bitrate"
  236. #D0BE804E1# "Canales"
  237. #D0BE80400# "Estereo"
  238. #D0BE80401# "Joint-Estereo"
  239. #D0BE80402# "Dual"
  240. #D0BE80403# "Mono"
  241. #D0BE80427# "Privado"
  242. #D0BE80428# "Checksum"
  243. #D0BE80429# "Original"
  244. #D0BE8042A# "Copyright"
  245.  
  246. // Encoder Lame dialog box
  247. #D008B0548# "Bitrate Min"
  248. #D008B054A# "Modo"
  249. #D008B054B# "Calidad"
  250. #D008B054E# "Calidad VBR"
  251. #D008B0549# "Max"
  252. #D008B054D# "ABR (Kbps)"
  253. #D008B054C# "MΘtodo VBR"
  254. #D008B0547# "Versi≤n"
  255. #D008B054F# "Frecuencia muestreo salida"
  256. #D008B0463# "MPEG I\nMPEG II\nMPEG II.5"
  257. #D008B0400# "Estereo"
  258. #D008B0401# "Joint-Estereo"
  259. #D008B0402# "Estereo Forzado"
  260. #D008B0403# "Mono"
  261. #D008B0427# "Privado"
  262. #D008B0428# "Checksum"
  263. #D008B0429# "Original"
  264. #D008B042A# "Copyright"
  265. #D008B0409# "Codificaci≤n MP3 al vuelo"
  266. #D008B0459# "Deshabilitado\nVBR Predeterminado\nVBR-Antiguo\nVBR-Nuevo\nVBR-MTRH\nVBR-ABR"
  267. #D008B0458# "VBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9"
  268. #D008B0414# "Normal ( q=5 )\nBaja ( q=9 )\nAlta ( q=2 )\nVoz (para grabaci≤n de voz)\nConfiguraci≤n R3Mix\nMuy Alta ( q=0 )\n--alt-preset standard\n--alt-preset fast standard\n--alt-preset extreme\n--alt-preset fast extreme\n--alt-preset insane\n--alt-preset ABR\n--alt-preset CBR"
  269.  
  270. // Encoder External settings box
  271. #D008D0000# ""
  272. #D008D052D# "Cadena de parßmetros"
  273. #D008D052C# "Ruta del codificador"
  274. #D008D052E# "Bitrate"
  275. #D008D0463# "Codificaci≤n al vuelo"
  276. #D008D0464# "Ocultar ventana de DOS"
  277. #D008D052F# "Extensi≤n"
  278. #D008D0465# "Enviar encabezado WAV a stdin"
  279.  
  280. // Encoder Wincodec settings box
  281. #D008A0000# ""
  282. #D008A0409# "Codificaci≤n MP3 al vuelo"
  283. #D008A053A# "Codificador MP3 de Windows"
  284. #D008A053B# "Selecci≤n Bitrate codificador"
  285. #D008A043E# "Alta Calidad"
  286.  
  287. // Encoder MP2 encoder settings box
  288. #D0BF9040F# "MPEG-1"
  289. #D0BF90410# "MPEG-2"
  290. #D0BF90546# "Bitrate"
  291. #D0BF90409# "Codificaci≤n MP2 al vuelo"
  292. #D0BF90545# "Canales"
  293. #D0BF90400# "Estereo"
  294. #D0BF90401# "Joint-Estereo"
  295. #D0BF90402# "Dual"
  296. #D0BF90403# "Mono"
  297. #D0BF90427# "Privado"
  298. #D0BF90428# "Checksum"
  299. #D0BF90429# "Original"
  300. #D0BF9042A# "Copyright"
  301. #D0BF9047F# "Escribir datos auxiliares (Antex)"
  302. #D0BF90480# "Permitir no completar"
  303. #D0BF90544# "VBR (experimental)"
  304. #D0BF90458# "Ninguno\nVBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9"
  305.  
  306. // Encoder external VQF settings box
  307. #D0BEA0000# ""
  308. #D0BEA041B# "44KHz-48Kbps\n44KHz-40Kbps\n22KHz-32Kbps\n22KHz-24Kbps\n22KHz-20Kbps\n16KHz-16Kbps\n11KHz-10Kbps\n11KHz-8Kbps\n8KHz-8Kbp"
  309. #D0BEA0549# "Ruta del codificador VQF"
  310. #D0BEA0547# "Modo VQF"
  311.  
  312. // Encoder WMA8 settings box
  313. #D0BEC03F5# "22 KBit/s\n32 KBit/s\n36 KBit/s\n40 KBit/s\n48 KBit/s\n64 KBit/s\n80 kBit/s\n96 kBit/s\n128 kBit/s\n160 kBit/s"
  314. #D0BEC0409# "Codificaci≤n WMA al vuelo"
  315. #D0BEC0441# "Activar Control Digital de Derechos (DRM)"
  316. #D0BEC0414# "Mono"
  317. #D0BEC04B6# "Estereo"
  318. #D0BEC0538# "Bitrate"
  319. #D0BEC0539# "Canales"
  320.  
  321. // Encoder external Xing settings box
  322. #D0BF00000# ""
  323. #D0BF00414# "CBR"
  324. #D0BF00401# "VBR"
  325. #D0BF00429# "Original"
  326. #D0BF0042A# "Copyright"
  327. #D0BF0045C# "Filtrar altas frecuencias"
  328. #D0BF0045D# "Forzar estereo normal"
  329. #D0BF0045E# "Mezclar canales en mono"
  330. #D0BF0045F# "Autoselecci≤n de frecuencia de muestreo"
  331. #D0BF00532# "Ruta del codificador"
  332. #D0BF00533# "Bitrate"
  333. #D0BF00534# "Escala VBR"
  334.  
  335. // Encoder WAV settings box
  336. #D0BF10000# ""
  337. #D0BF1053E# "Frecuencia muestreo"
  338. #D0BF1053F# "Canales"
  339. #D0BF10414# "Estereo"
  340. #D0BF10401# "Mono"
  341. #D0BF1053D# "Compresi≤n"
  342. #D0BF1053C# "Formato"
  343. #D0BF10439# "WAV\nApple/SGI AIFF\nSun/Next au (big endian)\nDec au (little endian))\nRaw PCM (big endian)\nRaw PCM (little endian)"
  344. #D0BF10409# "Codificaci≤n al vuelo"
  345.  
  346. // Encoder FAAC settings box
  347. #D0BF20000# ""
  348. #D0BF20463# "MPEG-2"
  349. #D0BF20415# "MPEG-4"
  350. #D0BF20466# "Principal\nBaja complejidad\nSSR\nLTD"
  351. #D0BF204AF# "16000\n18000\n19500"
  352. #D0BF204B1# "Usar LFE"
  353. #D0BF20468# "Usar MS Estereo"
  354. #D0BF20526# "Bitrate / canal"
  355. #D0BF20528# "Ancho de banda (Hz)"
  356. #D0BF20527# "Perfil"
  357. #D0BF204B0# "Permitir Temporal Noise Shaping (TNS)"
  358.  
  359. // Encoder Vorbis settings box
  360. #D0BF60000# ""
  361. #D0BF60400# "Estereo"
  362. #D0BF60401# "Mono"
  363. #D0BF60409# "Codificaci≤n al vuelo"
  364. #D0BF604B3# "Configuraci≤n de Calidad (recomendado)"
  365. #D0BF60540# "Canales"
  366. #D0BF60541# "Selecci≤n de Bitrate"
  367. #D0BF60550# "Bitrate mφnimo"
  368. #D0BF60551# "Bitrate nominal"
  369. #D0BF60552# "Bitrate mßximo"
  370.  
  371. // Encoder Gogo settings box
  372. #D0BF80000# ""
  373. #D0BF8040F# "MPEG-1"
  374. #D0BF80410# "MPEG-2"
  375. #D0BF80409# "Codificaci≤n MP3 al vuelo"
  376. #D0BF80458# "Ninguno\nVBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9"
  377. #D0BF80400# "Mono"
  378. #D0BF80401# "Estereo"
  379. #D0BF80402# "Joint-Stereo"
  380. #D0BF80403# "MS-Stereo"
  381. #D0BF8047B# "Utilizar MMX/3DNow"
  382. #D0BF8047C# "Utilizar modelo psico-ac·stico"
  383. #D0BF8047D# "Aplicar filtro Low Pass para bitrates bajos"
  384. #D0BF80529# "Bitrate Variable"
  385. #D0BF8052A# "Bitrate"
  386. #D0BF8052B# "Modo"
  387.  
  388. // Encoder External Musepack settings box
  389. #D00A90000# ""
  390. #D00A90531# "Cadena de parßmetros"
  391. #D00A90530# "Ruta del codificador MusePack"
  392. #D00A90464# "Ocultar ventana de DOS"
  393. #D00A90463# "Codificaci≤n al vuelo"
  394.  
  395. // Encoder NTTVQF settings box
  396. #D0BFB0000# ""
  397. #D0BFB0409# "Codificaci≤n VQF al vuelo"
  398. #D0BFB0462# "32 kBit/s\n40 kBit/s\n48 kBit/s\n56 kBit/s\n64 kBit/s\n80 kBit/s\n96 kBit/s\n112 kBit/s\n128 kBit/s\n160 kBit/s\n192 kBit/s\n224 kBit/s\n256 kBit/s\n320 kBit/s"
  399. #D0BFB0400# "Mono"
  400. #D0BFB0401# "Estereo"
  401. #D0BFB0542# "Bitrate por canal"
  402. #D0BFB0543# "Canales"
  403.  
  404. // File compare two files dialog box
  405. #D00970000# "Comparar dos archivos WAV"
  406. #D00970446# "Comparar"
  407. #D00970522# "Primer archivo"
  408. #D00970523# "Segundo archivo"
  409. #D00970524# "Progreso"
  410.  
  411. // File name string info dialog box
  412. #D00930000# "Opciones de Nombre de archivos"
  413. #D00930516# "Ejemplos:\n%1\%2\%4  -> crea el archivo de salida Artista\Album\Nombre de pista.mp3 (o .wav)\n%1 - %2 - %3  -> crea el archivo de salida  Artista - Album - Nombre de pista.mp3 (o .wav)"
  414. #D00930517# "El nombre de archivo puede contener estos identificadores:"
  415. #D00930518# "La barra invertida (\) tambiΘn puede ser usada para indicar una separaci≤n de directorios\níPero no puede utilizarse como primer caracter!"
  416.  
  417. // File name property page
  418. #0C8E# "Nombre de archivos"
  419. #D0BF40000# "Nombre de archivos"
  420. #D0BF40479# "Sustituir caracter"
  421. #D0BF4047D# "Dividir nombre en Artista - Pista usando el caracter:"
  422. #D0BF40443# "A±adir archivos a lista M3U"
  423. #D0BF40444# "A±adir archivos a lista PLS"
  424. #D0BF4051B# "Nombre de archivo"
  425. #D0BF40519# "Formato de nombre de archivos y directorios"
  426. #D0BF4051C# "WAV -> Comprimido"
  427. #D0BF4051D# "Pistas extraφdas"
  428. #D0BF4051A# "Formato de nombre"
  429. #D0BF40520# "Nombre de archivo"
  430. #D0BF4051E# "Formato de nombre"
  431. #D0BF40521# "Tipo de lista"
  432. #D0BF4051F# "Lista de reproducci≤n"
  433.  
  434. // File overwrite dialog box
  435. #D00AE0000# "Aviso de sobrescritura de archivo"
  436. #D00AE0512# "Si"
  437. #D00AE04A1# "Si a &todo"
  438. #D00AE0511# "No"
  439. #D00AE04A2# "No a t&odo"
  440. #D00AE0513# "El siguiente archivo"
  441. #D00AE0514# "ya existe, ┐desea reemplazar el archivo?"
  442.  
  443. // Generic Property Page
  444. #0C8B# "General"
  445. #D06040000# "General"
  446. #D06040414# "Ninguna\nID3v1\nID3v2\nID3v1 + ID3v2"
  447. #D06040411# "Normalizar"
  448. #D060404AB# "Apagar al finalizar la extracci≤n/codificaci≤n"
  449. #D0604050F# "Si la se±al es <"
  450. #D0604050C# "Normalizar Volumen"
  451. #D0604050D# "al"
  452. #D06040510# "Si la se±al es >"
  453. #D06040507# "Opciones de Etiqueta ID3"
  454. #D0604050A# "Comentario en etiqueta"
  455. #D0604050E# "al"
  456. #D06040508# "Versi≤n de etiqueta ID3"
  457. #D0604050B# "Etiqueta codificada por"
  458. #D06040506# "Directorio temporal"
  459. #D06040509# "N·mero de pista"
  460. #D060404AC# "Reproducci≤n digital de CD Audio"
  461.  
  462. // General Info Dialog Box
  463. #D0BDF0000# "Informaci≤n del sistema"
  464. #D0BDF0502# "ID de Volumen del CD"
  465. #D0BDF0500# "ID CDDB del CD"
  466. #D0BDF0501# "Controlador ASPI"
  467. #D0BDF0503# "Sistema Operativo"
  468. #D0BDF0504# "Informaci≤n SCSI"
  469. #D0BDF0505# "Tipo de unidad(es)"
  470. #D0BDF0442# "Copiar al Portapapeles"
  471.  
  472. // Local CDDB Settings TAB
  473. #0C8C# "CDDB local"
  474. #D0BFA0000# "CDDB local"
  475. #D0BFA044B# "Archivos CDDB Windows"
  476. #D0BFA044C# "Archivos CDDB Unix"
  477. #D0BFA0459# "Almacenar en CDPlayer.ini"
  478. #D0BFA045A# "Almacenar en CDDB local"
  479. #D0BFA045B# "Usar nombres de directorio largos"
  480. #D0BFA04B5# "Guardar como archivos de texto MS-DOS"
  481. #D0BFA04FE# "Ruta CDDB"
  482. #D0BFA04FF# "Ruta de in_cdda.cdb (Formato Winamp 2.78)"
  483. #D0BFA04FD# "Configuraci≤n de CDDB local"
  484.  
  485. // Main Window (Title View)
  486. #D0BD80000# " "
  487. #D0BD804C2# "Artista"
  488. #D0BD804C3# "Tφtulo"
  489. #D0BD804C4# "GΘnero"
  490. #D0BD804C5# "A±o"
  491. #D0BD804C6# "   N·mero pista +"
  492.  
  493. // Mpeg to RIFF-WAV conversion dialog box
  494. #D00860000# "Convertir MP2/MP3 en RIFF-WAV"
  495. #D008604FC# "Procesando"
  496.  
  497. // Mpeg to WAV conversion dialog box
  498. #D0BEB0000# "Convertir archivo comprimido en WAV"
  499. #D0BEB04FB# "Procesando"
  500.  
  501. // Open file dialog box
  502. #D02630000# "Dißlogo Abrir archivo"
  503. #D026303EE# "Buscar en subcarpetas"
  504. #D026303F1# "Borrar archivo original"
  505. #D0263042F# "Normalizar"
  506. #D02630430# "RIFF-WAV"
  507. #D026303EF# "Seleccionar todo"
  508. #D026303F0# "Abrir"
  509. #D02630495# "Configuraci≤n"
  510. #D026304AC# "Mantener estructura original de carpetas"
  511. #D026304FA# "Archivos disponibles:"
  512. #D026304F9# "Directorio"
  513.  
  514. // Partial track copy dialog box
  515. #D06010000# "Extraer partes de pistas"
  516. #D0601041D# "WAV"
  517. #D06010412# "Codificado"
  518. #D060104F5# "Pista"
  519. #D060104F6# "Min"
  520. #D060104F7# "Seg"
  521. #D060104F8# "Frame"
  522. #D060104F0# "Propiedades del archivo"
  523. #D060104F2# "Fragmento (archivo resultante desde posici≤n inicial a final)"
  524. #D060104F3# "Posici≤n inicial"
  525. #D060104F4# "Posici≤n final"
  526. #D060104F1# "Formato de salida"
  527.  
  528. // Player view window
  529. #D0C800489# "Detalles"
  530.  
  531. // Record from Analog In dialog box
  532. #D0BF50000# "Grabadora de sonido anal≤gico"
  533. #D0BF50640# "Duraci≤n indefinida"
  534. #D0BF50641# "Tiempo limitado"
  535. #D0BF5046E# "Explorar"
  536. #D0BF504B7# "A±adir n·mero de secuencia al nombre del archivo. N·mero de secuencia inicial:"
  537. #D0BF504EE# "Estado de la grabaci≤n"
  538. #D0BF5046B# "Grabar"
  539. #D0BF50445# "Pausa"
  540. #D0BF50450# "Detener"
  541. #D0BF50642# "Mono"
  542. #D0BF50643# "Estereo"
  543. #D0BF503F5# "Canales"
  544. #D0BF504EB# "Dispositivo grabaci≤n"
  545. #D0BF504EC# "Nombre del archivo"
  546. #D0BF504ED# "Tipo de salida"
  547. #D0BF504EA# "Frecuencia muestreo"
  548. #D0BF504EF# "segundos"
  549. #D0BF504F0# "Directorio"
  550.  
  551. // RIFF-WAV to MPEG dialog box
  552. #D02630064# "Cancelar"
  553. #D0BF30000# "Quitar encabezado RIFF-WAV de archivo MPEG"
  554. #D0BF304E9# "Procesando"
  555.  
  556. // Substitute Characters dialog box
  557. #D0BF70000# "Sustituci≤n de caracteres"
  558. #D0BF704E6# "Caracteres no vßlidos en nombres de archivo"
  559. #D0BF704E7# "Otros ( la sustituci≤n no es obligatoria)"
  560. #D0BF704E8# "Espacio ="
  561.  
  562. // Ripper Status dialog box
  563. #D00960000# "Informaci≤n del estado de la extracci≤n"
  564.  
  565. // String Table
  566. #0065#    "&Acerca de CDex..."
  567. #0066#    "Guardar como..."
  568. #0067#    "Abrir"
  569. #0BBA#    "Control Indicador"
  570. #0BBB#    "Misc"
  571. #0BBC#    "Reproducir una pista"
  572. #0BBE#    "Detener reproducci≤n"
  573. #0BBF#    "Expulsar CD"
  574. #0BC0#    "No se puede abrir una sesi≤n de Internet. Por favor, compruebe la configuraci≤n de la conexi≤n."
  575. #0BC1#    "CDex"
  576. #0BC2#    "Fallo de inicializaci≤n de sockets de Windows"
  577. #0BC3#    "Avance rßpido\nAvance rßpido"
  578. #0BC4#    "Retroceso rßpido\nRetroceso rßpido"
  579. #0BC5#    "Pausa\nPausa"
  580. #0BC6#    "Avanzar a la pista siguiente del CD\nPista siguiente"
  581. #0BC7#    "Retroceder a la pista anterior del CD\nPista anterior"
  582. #0BC8#    "Obtener informaci≤n de pista desde CDDB remoto"
  583. #0BD4#    "Extractor CDex\n\nExtractor CDex\n\n\nCDex.Document\nDocumento CDex"
  584. #0BDE#    "Versi≤n CDex "
  585. #0BDF#    "Ning·n artista"
  586. #0BE0#    "Ning·n tφtulo"
  587. #0BE1#    "GΘnero"
  588. #0BE2#    "Tφtulo"
  589. #0BE3#    "ID CDDB"
  590. #0BE4#    "Artista"
  591. #0BE5#    "N·mero de pista"
  592. #0BE6#    "ID Volumen"
  593. #0BE7#    "Nombre de pista"
  594. #0BE8#    "N·mero de pista con 0 delante"
  595. #0BE9#    "N·mero de pistas"
  596. #0BEA#    "Nombre"
  597. #0BEB#    "Pista"
  598. #0BEC#    "Inicio"
  599. #0BED#    "Duraci≤n"
  600. #0BEE#    "Tama±o"
  601. #0BEF#    "Estado"
  602. #0BF0#    "CDex "
  603. #0BF1#    "El campo Artista contiene caracteres no vßlidos.\nSustituir los caracteres no vßlidos por espacios."
  604. #0BF2#    "El campo Album contiene caracteres no vßlidos.\nSustituir los caracteres no vßlidos por espacios."
  605. #0BF3#    "El nombre de pista [%d] contiene caracteres no vßlidos.\nSustituir los caracteres no vßlidos por espacios."
  606. #0BF4#    "No hay pistas seleccionadas, por favor, seleccione una o mßs pistas de la lista."
  607. #0BF5#    "No se pueden copiar datos en el Portapapeles."
  608. #0BF6#    "Buscando pista %d (%02d:%02d:%02d)\n"
  609. #0BF7#    "Extrayendo y comprimiendo pista (%s) en archivo %s"
  610. #0BF8#    "Extracci≤n/compresi≤n cancelada en %s"
  611. #0BF9#    "Extracci≤n y compresi≤n de pista finalizada con Θxito, duraci≤n total: %s"
  612. #0BFA#    "Extrayendo pista a WAV (%s) en archivo %s"
  613. #0BFB#    "Extracci≤n cancelada en %s"
  614. #0BFC#    "Extracci≤n de pista a WAV finalizada con Θxito, duraci≤n total: %s"
  615. #0BFD#    "No se puede crear el directorio de salida: "
  616. #0BFE#    "Tiempo transcurrido: %s Tiempo restante: %s Tiempo estimado: %s"
  617. #0BFF#    "Extrayendo pista %d ( %d %% completado, archivo %d/%d)"
  618. #0C00#    "Valor de pico %4.2f dB = %3d %%"
  619. #0C01#    "Jitter (Errores: %d)"
  620. #0C02#    "Convirtiendo pista %d ( %d %% completado, archivo %d/%d)"
  621. #0C03#    "Normalizando pista %d ( %d %% completado, archivo %d/%d)"
  622. #0C04#    "Determinando valor de pico de pista %d ( %d %% completado, archivo %d/%d)"
  623. #0C05#    "Valor de pico %4.2f dB = %3d %%"
  624. #0C06#    "Nombre : %s"
  625. #0C07#    "Extrayendo pista %d (archivo %d/%d)"
  626. #0C08#    "Convirtiendo archivo al formato seleccionado (archivo %d/%d)"
  627. #0C09#    "Normalizando pista con factor:%5.2f (archivo %d/%d)"
  628. #0C0A#    "Obteniendo valor de pico (archivo %d/%d)"
  629. #0C0B#    "Procesando (archivo %d/%d)"
  630. #0C0C#    "Dißlogo de extracci≤n"
  631. #0C0D#    "Conversi≤n de archivos"
  632. #0C0E#    "%5d errores en pista %s\n\n"
  633. #0C0F#    "Ha habido errores Jitter, por favor, consulte el archivo de ayuda\npara solucionar estos problemas.\n"
  634. #0C10#    "A±o"
  635. #0C11#    "Pista de datos"
  636. #0C12#    "Pista de audio"
  637. #0C13#    "Complete toda la informaci≤n de Artista y Pista, y compruebe\nque el campo GΘnero es el adecuado antes de enviar\nuna entrada a la base de datos CDDB remota."
  638. #0C14#    "Informaci≤n de Album solicitada no encontrada en CDDB local."
  639. #0C15#    "Informaci≤n de Album solicitada no encontrada en el archivo CDPlayer.ini"
  640. #0C16#    "La etiqueta ID3 ha cambiado.\n┐Guardar las modificaciones?"
  641. #0C17#    "Error al guardar la etiqueta ID3v2.\nCompruebe que el archivo no tiene el atributo de 'Solo lectura'"
  642. #0C18#    "Error al leer la etiqueta ID3v2."
  643. #0C19#    "Error al abrir el archivo de entrada."
  644. #0C1A#    "Fallo al establecer privilegios para apagar el sistema."
  645. #0C1B#    "El factor de normalizaci≤n es %7.4f x"
  646. #0C1C#    "Direcci≤n de correo no vßlida, por favor, complete su \ndirecci≤n en la pesta±a Opciones de CDDB remoto."
  647. #0C1D#    "Servidor remoto en pausa. \nIncremente el valor del tiempo de espera en Opciones de CDDB,\no intΘntelo de nuevo."
  648. #0C1E#    "Autorizada lectura/escritura\n"
  649. #0C1F#    "Aceptar, solo lectura\n"
  650. #0C20#    "No encontrada equivalencia\n"
  651. #0C21#    "Respuesta OK\n"
  652. #0C22#    "Encontradas varias equivalencias exactas, lista siguiente:\n"
  653. #0C23#    "Encontradas varias equivalencias inexactas, lista siguiente:\n"
  654. #0C24#    "Entrada CDDB especificada no encontrada.\n"
  655. #0C25#    "Ya se estableci≤ contacto.\n"
  656. #0C26#    "Entrada de base de datos corrupta.\n"
  657. #0C27#    "No hay establecimiento de comunicaci≤n.\n"
  658. #0C28#    "Establecimiento de comunicaci≤n sin Θxito, cerrando conexi≤n.\n"
  659. #0C29#    "No se permiten conexiones: permiso denegado.\n"
  660. #0C2A#    "Sin conexi≤n, carga demasiado alta.\n"
  661. #0C2B#    "Error en el servidor, por favor, elija otro servidor.\n"
  662. #0C2C#    "Nivel Protocolo cur_level\n"
  663. #0C2D#    "Nivel Protocolo no vßlido\n"
  664. #0C2E#    "Conexi≤n no establecida por:"
  665. #0C2F#    "Convertir"
  666. #0C30#    "Nombre del m≤dulo"
  667. #0C31#    "Informaci≤n del m≤dulo"
  668. #0C32#    "El listado de gΘneros (genres.txt) no ha sido encontrado en el directorio de CDex\n(Localizaci≤n intentada: %s)\nCompruebe la instalaci≤n de CDex."
  669. #0C33#    "GΘnero"
  670. #0C34#    "GΘnero CDDB"
  671. #0C35#    "ID ID3v1"
  672. #0C36#    "Nuevo gΘnero"
  673. #0C37#    "Desconocido"
  674. #0C38#    "Respuesta de servidor invalida."
  675. #0C39#    "%1 = Artista\t\t%5 = ID Volumen CD\n%2 = Album\t\t%6 = ID CDDB\n%3 = N·mero de pista\t%7 = N·mero de pista precedido de cero\n%4 = Nombre de pista\t%8 = N·mero total de pistas\n%Y = A±o\t\t%G = GΘnero\n%A = Nombre de artista (no le afecta la opci≤n Dividir nombre en Artista - Pista)"
  676. #0C3A#    "Reproductor de CDex "
  677. #0C3B#    "Error en CDDB, ver el cuadro Mensaje para mßs detalles.\n"
  678. #0C3C#    "ERROR: No se puede iniciar el codificador externo."
  679. #0C3D#    "ERROR: No se pueden enviar datos al codificador externo."
  680. #0C3E#    "No se puede crear el archivo VQF script."
  681. #0C3F#    "No se puede iniciar el codificador %s \n\nCompruebe que las DLLs se encuentran en la misma carpeta que CDex. \n\nSi ha creado un acceso directo, aseg·rese de que el directorio de ejecuci≤n \nes el correcto."
  682. #0C40#    "Flujo de datos de entrada no vßlido."
  683. #0C41#    "No se puede abrir/crear archivo: %s"
  684. #0C42#    "ERROR: No se puede crear conducto para el codificador externo."
  685. #0C43#    "La DLL GoGo necesita una unidad de coma flotante."
  686. #0C44#    "%2d pista (%5.2f MB) Espacio libre en disco %5d MB"
  687. #0C45#    "Reproduciendo pista %d (%02d:%02d:%02d)\n"
  688. #0C46#    " (Fragmento)"
  689. #0C47#    "No se puede abrir el Portapapeles"
  690. #0C48#    "No se puede vaciar el Portapapeles"
  691. #0C49#    "Abriendo conexi≤n"
  692. #0C4A#    "Enviando cadena de saludo"
  693. #0C4B#    "Enviando comando de estadφsticas"
  694. #0C4C#    "Enviando nivel Proto"
  695. #0C4D#    "Enviando consulta"
  696. #0C4E#    "Iniciando consulta remota"
  697. #0C4F#    "Obteniendo contestaci≤n remota"
  698. #0C50#    "Direcci≤n de servidor SMTP desconocida, por favor, complete la\n direcci≤n del servidor SMTP en el dißlogo de opciones de envio a CDDB"
  699. #0C51#    "Fallo al enviar cadena al servidor remoto"
  700. #0C52#    "Conectando con servidor"
  701. #0C53#    "Servidor no preparado"
  702. #0C54#    "Enviando"
  703. #0C55#    "Enviando datos"
  704. #0C56#    "Enviando cuerpo del texto"
  705. #0C57#    "Sin respuesta del servidor"
  706. #0C58#    " (Codificador disponible, sin informaci≤n de versi≤n)"
  707. #0C59#    " Alpha %d"
  708. #0C5A#    " Beta %d"
  709. #0C5B#    "El bitrate especificado no se ajusta a la frecuencia de salida"
  710. #0C5C#    " (no disponible)"
  711. #0C5D#    "versi≤n"
  712. #0C5E#    "motor"
  713. #0C5F#    "No se puede abrir el archivo %s"
  714. #0C60#    "El tama±o del archivo es demasiado peque±o para\nhacer una comparaci≤n"
  715. #0C61#    "El segundo archivo tiene un desajuste de %d bytes"
  716. #0C62#    "El primer archivo tiene un desajuste de %d bytes"
  717. #0C63#    "Los archivos son diferentes, no se puede encontrar\nun bloque concordante"
  718. #0C64#    "El archivo es diferente, a partir de la posici≤n %d"
  719. #0C65#    "No se han encontrado diferencias\nSe ha comparado un total de %d bytes""
  720. #0C66#    "Configuraci≤n de CDex"
  721. #0C67#    "Por favor, seleccione una carpeta:"
  722. #0C68#    "Por favor, seleccione elementos de la lista,\no pulse cancelar para vaciar."
  723. #0C6A#    "Etiqueta de datos no encontrada."
  724. #0C6B#    "El archivo %s no es un archivo MPEG RIFF-WAV"
  725. #0C6C#    "No se encuentra una etiqueta en el archivo %s"
  726. #0C6D#    "Intentar la autodetecci≤n solamente si \nla configuraci≤n genΘrica no funciona.\nPara la autodetecci≤n es necesario un\nCD Audio en el lector de CD-ROM.\n ┐Desea continuar?"
  727. #0C6E#    "Tiempo total de grabaci≤n (MM:SS:FF) %02d:%02d:%02d; Corresponde a %d sectores"
  728. #0C6F#    "Nombre de archivo"
  729. #0C70#    "Fecha"
  730. #0C71#    "Ruta"
  731. #0C72#    "Tama±o (MB)"
  732. #0C73#    "Guardar"
  733. #0C74#    "Los tama±os del primer/segundo archivo son %d/%d bytes"
  734. #0C75#    "OK"
  735. #0C76#    "El nombre del primer archivo no es vßlido"
  736. #0C77#    "El nombre del segundo archivo no es vßlido"
  737. #0C78#    "Error al inicializar el flujo de codificaci≤n Ogg. Podrφa deberse a que el bitrate especificado no se ajusta a la frecuencia de salida. Utilice la configuraci≤n de Calidad en lugar de seleccionar el Bitrate."
  738. #0C79#  "La codificaci≤n ha sido cancelada a las %s"
  739. #0C7A#  "La codificaci≤n de pista a archivo de sonido comprimido ha finalizado correctamente, duraci≤n total: %s"
  740. #0C7B#    "Tipo"
  741. #0C80#    "Reproductor de CDex\n\nReproductor de CDex\n\n\nCDex.Document\nDocumento CDex"
  742. #0C81#    "No hay archivos seleccionados"
  743. #0C82#    "Auto"
  744. #0C83#    "Perfil predeterminado"
  745. #0C84#    "Error en la conversi≤n: El nombre del archivo de entrada es igual al de salida,\npor favor, elija un directorio de salida diferente.\n\nNombre del archivo de entrada: %s\nNombre del archivo de salida: %s"
  746. #0C85#    "El controlador SCSI nativo de NT no estß soportado por este Sistema Operativo.\n\nPara utilizar CDex debe instalar controladores ASPI,\nconsulte la Ayuda para mßs informaci≤n\n"
  747. #0C86#    "Error: Fallo al cargar controladores ASPI de Windows.\n\nPara utilizar CDex debe instalar controladores ASPI,\nconsulte la Ayuda para mßs informaci≤n\n"
  748. #0C87#    "Error: Fallo al consultar el estado del controlador ASPI\n\nPor favor, compruebe la instalaci≤n del controlador ASPI,\nconsulte la Ayuda para mßs informaci≤n\n"
  749. #0C88#    "Espa±ol"
  750. #0C8F#  "..."
  751. #0C90#  "Seleccionar directorio"
  752. #0C91#  "Codificadores (*.exe;*.bat)|*.exe;*.bat|Todos los archivos (*.*)|*.*||"
  753. #0C92#  "Seleccionar codificador"
  754. #0C93#  "Grande"
  755. #0C94#  "Peque±o"
  756. #0C95#  "Ninguno"
  757. #0C96#  "Estßndar"
  758. #0C97#  "Leer"
  759. #0C98#  "ATAPI"
  760. #0C99#  "Activar"
  761. #0C9A#  "Densidad"
  762. #0C9B#  "Endian"
  763. #0C9C#  "Resultado"
  764. #0C9D#  "Correcto"
  765. #0C9E#  "Error"
  766. #0C9F#  "No es posible cargar el controlador wnaspi32.dll\n┐Usar en su lugar el controlador SCSI nativo de NT?"
  767. #0CA0#  "Buscar archivos de idioma nuevos/actualizados"
  768. #8003#    "Pulsar para configurar CDex\nConfiguraci≤n"
  769. #8004#    "Extraer pista(s) de CD a archivo(s) WAV\nExtraer pista(s) de CD a archivo(s) WAV"
  770. #8005#    "Extraer pista(s) de CD a archivo(s) en formato comprimido\nExtraer pista(s) de CD a formato comprimido"
  771. #8006#    "Convertir archivo(s) WAV a archivo(s) en formato comprimido\nConvertir archivo(s) WAV a formato comprimido"
  772. #8007#    "Extraer un fragmento del CD a un archivo WAV o comprimido\nExtraer fragmento del CD"
  773. #800D#    "Seleccionar para obtener informaci≤n del sistema"
  774. #800E#    "Configurar opciones del lector de CD-ROM\nConfigurar lector de CD-ROM"
  775. #800F#    "Expulsar el CD del lector\nExpulsar CD (Shift-F1)"
  776. #8010#    "Avance rßpido\nAvance rßpido"
  777. #8011#    "Retroceso rßpido\nRetroceso rßpido"
  778. #8012#    "Avanzar a la pista siguiente del CD\nPista siguiente (Shift-F3)"
  779. #8013#    "Retroceder a la pista anterior del CD\nPista anterior"
  780. #8015#    "Reproducir pista(s) del CD\nReproducir (Shift-F4)"
  781. #8016#    "Detener la reproducci≤n\nDetener reproducci≤n (Shift F5)"
  782. #8017#    "Realizar una pausa en la reproducci≤n\nPausa"
  783. #8018#    "Obtener informaci≤n del disco de CDDB local\nLeer informaci≤n del CD de CDDB local"
  784. #801A#    "Obtener informaci≤n del disco del archivo CDPlayer.ini\nLeer informaci≤n del CD del archivo CDPlayer.ini"
  785. #801B#    "Obtener informaci≤n del disco de CDDB remoto\nLeer informaci≤n del CD de CDDB remoto"
  786. #801C#    "Ver/Ocultar los controles de reproducci≤n"
  787. #801D#    "Ver/Ocultar los controles de extracci≤n"
  788. #801E#    "Retroceder a la pista anterior del CD\nPista anterior (Shift-F2)"
  789. #801F#    "Retroceso rßpido\nRetroceso rßpido"
  790. #8022#    "Convertir archivo(s) MP3 en archivo(s) RIFF-WAV"
  791. #8023#    "Copiar informaci≤n de pista al Portapapeles"
  792. #8024#    "Renombrar la pista seleccionada"
  793. #8026#    "Seleccionar todas las pistas"
  794. #8027#    "Guardar la informaci≤n del ßlbum en el archivo CDPlayer.ini"
  795. #8028#    "Guardar la informaci≤n del ßlbum en el archivo CDDB local"
  796. #8029#    "Convertir archivo(s) en formato comprimido en archivo(s) WAV\nConvertir archivo(s) en formato comprimido a WAV"
  797. #802A#    "Recargar informaci≤n de pista del disco"
  798. #802B#    "Muestra el estado"
  799. #802C#    "Mostrar el estado de la extracci≤n de las pistas seleccionadas\nMostrar informaci≤n del estado de extracci≤n de las pistas seleccionadas"
  800. #802D#    "Comparar el contenido de dos archivos WAV\nComparar el contenido de dos archivos WAV"
  801. #802E#    "Reproducir archivos de sonido\nReproducir archivos de sonido"
  802. #802F#    "Borrar la informaci≤n de la extracci≤n de este CD"
  803. #8030#  "Eliminar el encabezado RIFF-WAV de archivo(s) MP2 o MP3\nEliminar el encabezado RIFF-WAV de archivo(s) MP2 o MP3"
  804. #8031#    "Grabar de la entrada anal≤gica del ordenador\nGrabar de entrada anal≤gica"
  805. #8032#    "Enviar informaci≤n de ßlbum a base de datos CDDB remota"
  806. #8033#    "Obtener informaci≤n de ßlbum CD-Text (si estß soportado/disponible)"
  807. #8035#    "Seleccionar archivos\nSeleccionar archivos"
  808. #8036#    "Seleccionar archivos\nSeleccionar archivos"
  809. #8037#    "Retroceder al archivo anterior de la lista\nArchivo anterior"
  810. #8038#    "Avanzar al archivo siguiente de la lista\nArchivo siguiente"
  811. #8039#    "Reproducir archivo(s)\nReproducir archivo(s)"
  812. #803A#    "Detener la reproducci≤n de los archivos\nDetener reproducci≤n"
  813. #803B#    "Grupo de consultas CDDB\nGrupo de consultas CDDB"
  814. #803E#    "Recodificar archivo(s) en formato comprimido (Transcoding)\nRecodificar archivo(s) en formato comprimido"
  815. #8046#    "Configurar los plugins del reproductor\nConfigurar los plugins del reproductor"
  816. #8047#    "A±adir o Editar lista de gΘneros\nA±adir o Editar lista de gΘneros"
  817. #8048#    "Realizar una pausa en la reproducci≤n\nPausa"
  818. #804B#    "Reproducir los archivos en orden aleatorio\nReproducir los archivos en orden aleatorio"
  819. #804D#    "Intercambiar Artista/Pista (para CDs de varios artistas)\nIntercambiar Artista/Pista (para CDs de varios artistas)"
  820. #804E#    "Selecci≤n de lector de CD-ROM activo\nLector de CD-ROM activo"
  821. #804F#    "Seleccionar perfil\nSeleccionar perfil"
  822. #8050#    "Guardar la configuraci≤n actual como perfil\nGuardar la configuraci≤n actual como perfil"
  823. #8052#    "Borrar perfil seleccionado\nBorrar perfil seleccionado"
  824. #80E8#  "Leer informaci≤n del CD de Winamp CDDB\nLeer informaci≤n del CD de Winamp CDDB"
  825. #E000#    "CDex"
  826. #E001#    "Pulsar F1 para ver la Ayuda"
  827. #E100#    "Crea un nuevo documento\nNuevo"
  828. #E101#    "Abre un documento existente\nAbrir"
  829. #E102#    "Cierra el documento activo\nCerrar"
  830. #E103#    "Guarda el documento activo\nGuardar"
  831. #E104#    "Guarda el documento activo con un nuevo nombre\nGuardar como"
  832. #E105#    "Cambia las opciones de impresi≤n\nPreparar pßgina"
  833. #E106#    "Cambia las opciones de impresora y de impresi≤n\nConfigurar impresora"
  834. #E107#    "Imprime el documento activo\nImprimir"
  835. #E109#    "Muestra pßginas completas\nPresentaci≤n preliminar"
  836. #E110#    "Abrir este documento"
  837. #E111#    "Abrir este documento"
  838. #E112#    "Abrir este documento"
  839. #E113#    "Abrir este documento"
  840. #E114#    "Abrir este documento"
  841. #E115#    "Abrir este documento"
  842. #E116#    "Abrir este documento"
  843. #E117#    "Abrir este documento"
  844. #E118#    "Abrir este documento"
  845. #E119#    "Abrir este documento"
  846. #E11A#    "Abrir este documento"
  847. #E11B#    "Abrir este documento"
  848. #E11C#    "Abrir este documento"
  849. #E11D#    "Abrir este documento"
  850. #E11E#    "Abrir este documento"
  851. #E11F#    "Abrir este documento"
  852. #E120#    "Borra la selecci≤n\nBorrar"
  853. #E121#    "Borra todo\nBorrar todo"
  854. #E123#    "Corta la selecci≤n y la coloca en el Portapapeles\nCortar"
  855. #E124#    "Busca el texto especificado\nBuscar"
  856. #E125#    "Inserta el contenido del Portapapeles\nPegar"
  857. #E128#    "Repite la ·ltima acci≤n\nRepetir"
  858. #E129#    "Reemplaza texto especificado por otro texto\nReemplazar"
  859. #E12A#    "Selecciona todo el documento\nSeleccionar todo"
  860. #E12B#    "Deshace la ·ltima acci≤n\nDeshacer"
  861. #E12C#    "Rehace la acci≤n que acaba de deshacerse\nRehacer"
  862. #E135#    "Dividir la ventana activa en paneles\nDividir"
  863. #E140#    "Muestra informaci≤n del programa, n·mero de versi≤n y copyright\nAcerca de"
  864. #E141#    "Sale de la aplicaci≤n\nSalir"
  865. #E142#    "Abre la Ayuda\\\nTemas de ayuda"
  866. #E143#    "Muestra los temas de ayuda\nTemas de ayuda"
  867. #E144#    "Muestra instrucciones acerca de c≤mo usar la ayuda\nAyuda"
  868. #E145#    "Muestra ayuda haciendo click en los botones, men·s y ventanas\nAyuda"
  869. #E146#    "Muestra ayuda para la tarea o el comando actual\nAyuda"
  870. #E150#    "Cambia a la siguiente secci≤n de ventana\nSiguiente secci≤n"
  871. #E151#    "Vuelve a la secci≤n de ventana anterior\nSecci≤n anterior"
  872. #E700#    "EXT"
  873. #E701#    "MAY"
  874. #E702#    "NUM"
  875. #E703#    "SCRL"
  876. #E704#    "OVR"
  877. #E705#    "REC"
  878. #E800#    "Mostrar/Ocultar la barra de herramientas\nAlternar barra de herramientas"
  879. #E801#    "Mostrar/Ocultar la barra de estado\nAlternar barra de estado"
  880. #EF00#    "Cambiar el tama±o de la ventana"
  881. #EF01#    "Mover la ventana"
  882. #EF02#    "Reducir la ventana a un icono"
  883. #EF03#    "Aumentar la ventana al tama±o completo"
  884. #EF04#    "Cambia a la ventana del siguiente documento"
  885. #EF05#    "Cambia a la ventana del documento anterior"
  886. #EF06#    "Salir del programa"
  887. #EF12#    "Restaura la ventana a su tama±o normal"
  888. #EF13#    "Activa la lista de tareas"
  889. #F003#    "Sin tφtulo"
  890. #F005#    "Cierra el modo de presentaci≤n preliminar\nCancelar presentaci≤n preliminar"
  891.