home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2003 December / PCWorld_2003-12_cd.bin / Software / Vyzkuste / iscribe / iscribe-win32-v186-test44.exe / Scribe.lr8 < prev    next >
Text File  |  2003-10-31  |  227KB  |  8,404 lines

  1. <string-group name="_Dialog Symbols_">
  2. <string Ref=1 Cid=1 Define="IDOK"
  3.     en="Ok">
  4. <string Ref=2 Cid=1112 Define="IDC_SOCKS5"
  5.     en="Optional SOCKS 5 Proxy Settings"
  6.     fr="Param├¿tres Proxy socks5"
  7.     it="Settaggi Proxy SOCKS5"
  8.     cs="Voliteln├⌐ SOCKS 5 proxy nastaven├¡"
  9.     es="Par├ímetros opc. Proxy SOCKS5 "
  10.     de="Optionale Socks 5 Proxy-Einstellungen"
  11.     nl="SOCKS 5 Proxy-instellingen"
  12.     pt_br="Par├ómetros opcionais do servidor proxy SOCKS5"
  13.     ru="╨¥╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ SOCKS 5"
  14.     ja="Σ╗╗µäÅSOCKS5 σºöΣ╗╗τè╢πü«Φ¿¡σ«Ü"
  15.     pt="Par├ómetros opcionais do servidor proxy SOCKS5"
  16.     pl="Dodatkowe opcje SOCKS 5 Proxy">
  17. <string Ref=3 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  18.     en="Name:"
  19.     fr="Nom:"
  20.     it="Nome:"
  21.     cs="Jm├⌐no:"
  22.     es="Nombre:"
  23.     nl="Naam:"
  24.     pt_br="Nome:"
  25.     ru="╨ÿ╨╝╤Å:"
  26.     ja="σÉìσëì"
  27.     pt="Nome:"
  28.     pl="Imi─Ö">
  29. <string Ref=4 Cid=1002 Define="IDC_NAME">
  30. <string Ref=5 Cid=1070 Define="IDC_KEY">
  31. <string Ref=6 Cid=1118 Define="IDC_SOFTWARE_LABEL"
  32.     en="Software key:"
  33.     fr="Cl├⌐ logicielle:"
  34.     it="Cod. seriale:"
  35.     cs="Registra─ìn├¡ kl├¡─ì:"
  36.     es="Cod. Registro:"
  37.     de="Software-Key:"
  38.     nl="Registratiecode:"
  39.     pt_br="C├│digo de registro:"
  40.     ru="╨Ü╨╗╤Ä╤ç ╤Ç╨╡╨│╨╕╤ü╤é╤Ç╨░╤å╨╕╨╕:"
  41.     ja="πé¡πâ╝"
  42.     pt="C├│digo de registo:"
  43.     pl="Has┼éo dost─Öpu:">
  44. <string Ref=7 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  45.     en="Email address:"
  46.     fr="Adresse email:"
  47.     it="Indirizzo email:"
  48.     cs="Email:"
  49.     es="Email:"
  50.     de="eMail-Adresse:"
  51.     nl="Emailadres:"
  52.     pt_br="Endere├ºo de email:"
  53.     ru="╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü e-mail:"
  54.     ja="Eπâíπâ╝πâ½πéóπâëπâ¼πé╣"
  55.     pt="Endere├ºo de e-mail:"
  56.     pl="Adres email:">
  57. <string Ref=8 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  58.     en="Reply to:"
  59.     fr="R├⌐pondre ├á:"
  60.     it="Rispondi a:"
  61.     cs="Odpov├¡dat do:"
  62.     es="Responder a:"
  63.     de="Antwort an:"
  64.     nl="Antwoordadres:"
  65.     pt_br="Endere├ºo de resposta:"
  66.     ru="╨ö╤â╨▒╨╗╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨┤╨╗╤Å:"
  67.     ja="σ┐£τ¡öπü╕πü«"
  68.     pt="Responder para:"
  69.     pl="Odpowiedz:">
  70. <string Ref=9 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  71.     en="Signature XML:"
  72.     fr="Signature:"
  73.     it="File firma XML:"
  74.     cs="XML podpis:"
  75.     es="Firma XML:"
  76.     de="Signatur-Datei:"
  77.     nl="Handtekening:"
  78.     pt_br="Assinatura:"
  79.     ru="╨ñ╨░╨╣╨╗ ╨┐╨╛╨┤╨┐╨╕╤ü╨╕ XML:"
  80.     ja="τ╜▓σÉì"
  81.     pt="Assinatura XML:"
  82.     pl="Sygnatura XML:">
  83. <string Ref=10 Cid=1006 Define="IDC_REPLY_TO">
  84. <string Ref=11 Cid=1004 Define="IDC_EMAIL">
  85. <string Ref=12 Cid=1008 Define="IDC_SIG">
  86. <string Ref=13 Cid=1020 Define="IDC_BROWSE_SIG"
  87.     en="...">
  88. <string Ref=15 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  89.     en="Folders"
  90.     fr="Dossiers"
  91.     it="Cartelle"
  92.     cs="Slo┼╛ky"
  93.     es="Carpetas"
  94.     de="Verzeichnisse => Speicherpfade aller Ordner ... "
  95.     nl="Mappen:"
  96.     pt_br="Pastas"
  97.     ru="╨ƒ╤â╤é╨╕"
  98.     pt="Pastas"
  99.     pl="Foldery">
  100. <string Ref=16 Cid=1010 Define="IDC_FOLDERS">
  101. <string Ref=17 Cid=1021 Define="IDC_BROWSE_FOLDERS"
  102.     en="...">
  103. <string Ref=22 Cid=2014 Define="IDC_SET_CALENDER"
  104.     en="...">
  105. <string Ref=32 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  106.     en="Replying and Forwarding"
  107.     fr="R├⌐pondre et faire suivre"
  108.     it="Risposte ed inoltri"
  109.     cs="Odpov├¡d├ín├¡ a p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  110.     es="Responder y Redirigir"
  111.     de="Antworten und Weiterleitungen"
  112.     nl="Beantwoorden en doorsturen"
  113.     pt_br="Responder e encaminhar"
  114.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╕ ╨╛╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨░"
  115.     ja="σ┐£τ¡öπü¿Σ┐âΘÇ▓"
  116.     pt="Responder e encaminhar"
  117.     pl="Przey┼éanie dalej i odpowiadanie">
  118. <string Ref=33 Cid=2016 Define="IDD_NEW_MAIL_NOTIFY"
  119.     fr="Notification de nouveau email"
  120.     en="New Mail Notification"
  121.     cs="Ozn├ímen├¡ nov├⌐ zpr├ívy"
  122.     nl="Verwittigen bij nieuwe post"
  123.     es="Notificaci├│n de Nuevo Correo"
  124.     pt_br="Notifica├º├úo de nova mensagem"
  125.     ru="╨ÿ╨╖╨▓╨╡╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨╝ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╕"
  126.     pt="Notifica├º├úo de nova mensagem"
  127.     pl="Powiadomienie o nowe poczcie"
  128.     it="Notifica nuovi messaggi">
  129. <string Ref=34 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  130.     en="New email has arrived:"
  131.     fr="Un nouveau email est arriv├⌐"
  132.     cs="P┼Öi┼íla nov├í zpr├íva:"
  133.     nl="Er is nieuwe post:"
  134.     es="Ha llegado correo nuevo:"
  135.     pt_br="Chegou uma nova mensagem:"
  136.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╤ï ╨╜╨╛╨▓╤ï╨╡ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å:"
  137.     pt="Chegou uma nova mensagem:"
  138.     pl="Otrzyma┼ée┼¢ poczt─Ö:"
  139.     it="Hai nuovi messaggi:">
  140. <string Ref=35 Cid=2017 Define="IDC_NEW_MAIL">
  141. <string Ref=36 Cid=2021 Define="IDS_36"
  142.     en="From"
  143.     fr="Expediteur"
  144.     cs="Od"
  145.     nl="Van"
  146.     es="De"
  147.     pt_br="De"
  148.     ru="╨₧╤é:"
  149.     pt="De"
  150.     pl="Od">
  151. <string Ref=37 Cid=2022 Define="IDS_37"
  152.     en="Subject"
  153.     fr="Sujet"
  154.     cs="P┼Öedm─¢t"
  155.     nl="Onderwerp"
  156.     es="Asunto"
  157.     pt_br="Assunto"
  158.     ru="╨ó╨╡╨╝╨░:"
  159.     pt="Assunto"
  160.     pl="Temat">
  161. <string Ref=40 Cid=2023 Define="IDC_OPEN"
  162.     en="Open"
  163.     fr="Ouvrir"
  164.     cs="Otev┼Ö├¡t"
  165.     nl="Openen"
  166.     es="Abrir"
  167.     pt_br="Abrir"
  168.     ru="╨₧╤é╨║╤Ç╤ï╤é╤î"
  169.     pt="Abrir"
  170.     pl="Otw├│rz"
  171.     it="Apri">
  172. <string Ref=41 Cid=2044 Define="IDD_CONTACT"
  173.     en="Contact"
  174.     it="Contatto"
  175.     cs="Kontakt"
  176.     es="Contacto"
  177.     de="Kontakt"
  178.     nl="Contactpersoon"
  179.     pt_br="Contato"
  180.     ja="µÄÑΦºª"
  181.     pt="Contacto"
  182.     pl="Kontakt">
  183. <string Ref=42 Cid=543 Define="IDC_FIRST">
  184. <string Ref=43 Cid=1030 Define="IDC_LAST">
  185. <string Ref=44 Cid=1004 Define="IDC_EMAIL">
  186. <string Ref=45 Cid=1007 Define="IDC_NICK">
  187. <string Ref=46 Cid=1009 Define="IDC_SPOUSE">
  188. <string Ref=47 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  189.     en="IM#:"
  190.     pl="#GG">
  191. <string Ref=48 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  192.     en="Street:"
  193.     fr="Rue:"
  194.     it="Via:"
  195.     cs="Ulice:"
  196.     es="Calle:"
  197.     de="Stra├ƒe:"
  198.     nl="Straat:"
  199.     pt_br="Rua:"
  200.     ja="ΘÇÜπéè"
  201.     pt="Rua:"
  202.     pl="Ulica:">
  203. <string Ref=49 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  204.     en="Suburb:"
  205.     fr="Localit├⌐:"
  206.     it="Citt├á:"
  207.     cs="M─¢sto:"
  208.     es="Localidad:"
  209.     de="Ort:"
  210.     nl="Plaats:"
  211.     pt_br="Cidade:"
  212.     ja="Θâèσñû"
  213.     pt="Localidade:"
  214.     pl="Miasto:">
  215. <string Ref=50 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  216.     en="Title:"
  217.     nl="Titel:"
  218.     cs="Titul:"
  219.     ja="πé┐πéñπâêπâ½"
  220.     pt="T├¡tulo:"
  221.     pl="Tytu┼é:"
  222.     it="Titolo:">
  223. <string Ref=51 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  224.     en="State:"
  225.     fr="Etat:"
  226.     it="Provincia:"
  227.     cs="St├ít:"
  228.     es="Provincia:"
  229.     de="Bundesland:"
  230.     nl="Provincie:"
  231.     pt_br="Estado:"
  232.     ja="σ£░σƒƒ"
  233.     pt="Concelho:"
  234.     pl="Prowincja:">
  235. <string Ref=52 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  236.     en="Home:"
  237.     fr="Domicile:"
  238.     it="Casa:"
  239.     cs="Dom┼»:"
  240.     es="Domicilio:"
  241.     de="Privat:"
  242.     nl="Thuis:"
  243.     pt_br="Casa:"
  244.     ja="Θ¢╗Φ⌐▒"
  245.     pt="Telefone:"
  246.     pl="Dom:">
  247. <string Ref=53 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  248.     en="Webpage:"
  249.     it="Web:"
  250.     cs="WWW:"
  251.     es="P├ígina Web:"
  252.     de="Homepage:"
  253.     nl="Webpagina:"
  254.     pt_br="P├ígina Web:"
  255.     pt="P├ígina Web:"
  256.     pl="WWW:">
  257. <string Ref=54 Cid=1047 Define="IDC_HOME_IM">
  258. <string Ref=55 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  259.     en="Fax:"
  260.     ja="πâòπéíπé»πé╖πâƒπâ¬">
  261. <string Ref=56 Cid=2024 Define="IDC_CONTACT_PLUGINS">
  262. <string Ref=57 Cid=1048 Define="IDC_HOME_WEBPAGE">
  263. <string Ref=58 Cid=1 Define="IDOK"
  264.     en="Ok">
  265. <string Ref=59 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  266.     en="Cancel"
  267.     fr="Annuler"
  268.     it="Annulla"
  269.     cs="Storno"
  270.     es="Cancelar"
  271.     de="Abbrechen"
  272.     nl="Annuleren"
  273.     pt_br="Cancelar"
  274.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  275.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  276.     pt="Cancelar"
  277.     pl="Anuluj">
  278. <string Ref=60 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  279.     en="First:"
  280.     fr="Pr├⌐nom:"
  281.     it="Nome:"
  282.     cs="Jm├⌐no:"
  283.     es="Nombre:"
  284.     de="Vorname:"
  285.     nl="Voornaam:"
  286.     pt_br="Nome:"
  287.     ru="╨ÿ╨╝╤Å:"
  288.     ja="σÉì"
  289.     pt="Nome:"
  290.     pl="Imi─Ö:">
  291. <string Ref=61 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  292.     en="Last:"
  293.     fr="Nom:"
  294.     it="Cognome:"
  295.     cs="P┼Ö├¡jmen├¡:"
  296.     es="Apellidos:"
  297.     de="Name:"
  298.     nl="Achternaam:"
  299.     pt_br="Sobrenome:"
  300.     ja="σºô"
  301.     pt="Apelido:"
  302.     pl="Nazwisko:">
  303. <string Ref=62 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  304.     en="Email:"
  305.     it="email:"
  306.     de="eMail:"
  307.     nl="Epost:"
  308.     ja="Θ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½"
  309.     pt="e-mail:">
  310. <string Ref=63 Cid=2025 Define="IDS_63"
  311.     en="Plugin"
  312.     cs="Z├ísuvn├╜ modul"
  313.     nl="Stekker"
  314.     pl="Wtyczka">
  315. <string Ref=64 Cid=1041 Define="IDC_HOME_STATE">
  316. <string Ref=65 Cid=1035 Define="IDC_HOME_SUBURB">
  317. <string Ref=66 Cid=1033 Define="IDC_HOME_STREET">
  318. <string Ref=67 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  319.     en="Contact"
  320.     it="Recapito"
  321.     cs="Kontakt"
  322.     es="Contacto"
  323.     de="Kontakt"
  324.     pt_br="Contato"
  325.     ja="µÄÑΦºª"
  326.     pt="Contacto"
  327.     nl="Contactpersoon"
  328.     pl="Kontakt">
  329. <string Ref=68 Cid=1045 Define="IDC_HOME_PHONE">
  330. <string Ref=69 Cid=2027 Define="IDS_69"
  331.     en="Associate"
  332.     fr="Associer"
  333.     cs="P┼Öi┼Öadit"
  334.     de="Verkn├╝pfen"
  335.     nl="Associatie"
  336.     es="Asociado"
  337.     pt_br="Associado"
  338.     pt="Associado"
  339.     pl="Skojarz">
  340. <string Ref=70 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  341.     en="Company:"
  342.     cs="Firma:"
  343.     nl="Bedrijf:"
  344.     pt_br="Empresa:"
  345.     ja="Σ╝Üτñ╛"
  346.     pt="Empresa:"
  347.     pl="Firma:">
  348. <string Ref=71 Cid=2026 Define="IDS_67"
  349.     en="Contact"
  350.     it="Recapito"
  351.     cs="Kontakt"
  352.     es="Contacto"
  353.     de="Kontakt"
  354.     pt_br="Contato"
  355.     ja="µÄÑΦºª"
  356.     pt="Contacto"
  357.     pl="Kontakt">
  358. <string Ref=72 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  359.     en="Work:"
  360.     fr="Travail:"
  361.     it="Lavoro:"
  362.     cs="Do pr├íce:"
  363.     es="Trabajo:"
  364.     de="Arbeit:"
  365.     nl="Werk:"
  366.     pt_br="Trabalho:"
  367.     ja="Θ¢╗Φ⌐▒"
  368.     pt="Telefone:"
  369.     pl="Praca:">
  370. <string Ref=73 Cid=1101 Define="IDC_WORK_PHONE">
  371. <string Ref=74 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  372.     en="IM#:"
  373.     pl="#GG">
  374. <string Ref=75 Cid=2028 Define="IDC_SET_START_DATE">
  375. <string Ref=76 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  376.     en="Nickname:"
  377.     fr="Surnom:"
  378.     it="Soprannome:"
  379.     cs="P┼Öezd├¡vka:"
  380.     es="Apodo:"
  381.     de="Spitzname:"
  382.     nl="Bijnaam:"
  383.     pt_br="Apelido:"
  384.     ja="πâïπââπé»πâìπâ╝πâá"
  385.     pt="Alcunha:"
  386.     pl="Ksywa:">
  387. <string Ref=77 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  388.     en="Spouse:"
  389.     fr="Epouse:"
  390.     it="Sposato:"
  391.     cs="Partner:"
  392.     es="Esposa:"
  393.     de="Partner:"
  394.     nl="Partner:"
  395.     pt_br="Parceiro:"
  396.     ja="Θàìσü╢ΦÇà"
  397.     pt="Parceiro(a):"
  398.     pl="M─à┼╝/┼╗ona:">
  399. <string Ref=78 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  400.     en="Address"
  401.     fr="Adresse"
  402.     it="Indirizzo"
  403.     cs="Adresa"
  404.     es="Direcci├│n"
  405.     de="Adresse"
  406.     nl="Adres"
  407.     pt_br="Endere├ºo"
  408.     ja="Σ╜ŵëÇ"
  409.     pt="Morada"
  410.     pl="Adres">
  411. <string Ref=79 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  412.     en="PostCode:"
  413.     fr="Code Postal:"
  414.     it="CAP:"
  415.     cs="PS─î:"
  416.     es="C├│d. Postal:"
  417.     de="PLZ:"
  418.     nl="Postcode:"
  419.     pt_br="CEP:"
  420.     ja="ZIP"
  421.     pt="C├│d. Postal:"
  422.     pl="Kod Pocztowy">
  423. <string Ref=80 Cid=2043 Define="IDD_ADDCONTACT"
  424.     en="Add Contact"
  425.     fr="Ajouter contact"
  426.     it="Aggiungi contatto"
  427.     cs="P┼Ö├¡jemce z kontakt┼»"
  428.     es="A├▒adir contacto"
  429.     de="Kontakt hinzuf├╝gen"
  430.     nl="Contactpersoon toevoegen"
  431.     pt_br="Adicionar contato"
  432.     ru="╨Æ╤ï╨▒╤Ç╨░╤é╤î ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü"
  433.     pt="Criar contacto"
  434.     pl="Dodaj kontakt">
  435. <string Ref=81 Cid=509 Define="IDC_SEARCH">
  436. <string Ref=82 Cid=1 Define="IDOK"
  437.     en="Ok">
  438. <string Ref=83 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  439.     en="Cancel"
  440.     fr="Annuler"
  441.     it="Annulla"
  442.     cs="Storno"
  443.     es="Cancelar"
  444.     de="Abbrechen"
  445.     nl="Annuleren"
  446.     pt_br="Cancelar"
  447.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  448.     pt="Cancelar"
  449.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  450.     pl="Anuluj">
  451. <string Ref=84 Cid=2030 Define="IDC_ABOUT"
  452.     en="About"
  453.     fr="A propos"
  454.     cs="O modulu"
  455.     de="├£ber"
  456.     nl="Info"
  457.     es="Acerca de"
  458.     pt_br="Sobre"
  459.     pt="Acerca de"
  460.     pl="Info"
  461.     it="Informazioni">
  462. <string Ref=85 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  463.     en="Search:"
  464.     fr="Chercher:"
  465.     it="Cerca:"
  466.     cs="Hledat:"
  467.     es="Buscar:"
  468.     de="Suche:"
  469.     nl="Zoek:"
  470.     pt_br="Procurar:"
  471.     ru="╨Æ╤ï╨▒╤Ç╨░╤é╤î:"
  472.     pt="Procurar:"
  473.     pl="Szukaj:">
  474. <string Ref=86 Cid=2045 Define="IDD_FOLDERNAME"
  475.     en="Folder Name"
  476.     fr="Nom de dossier"
  477.     it="Nome Cartella"
  478.     cs="Jm├⌐no slo┼╛ky"
  479.     es="Nombre de la Carpeta"
  480.     de="Ordner-Name"
  481.     nl="Naam van map"
  482.     pt_br="Nome da pasta"
  483.     ru="╨ÿ╨╝╤Å ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨░"
  484.     pt="Nome da pasta"
  485.     pl="Nazwa folderu">
  486. <string Ref=87 Cid=1 Define="IDOK"
  487.     en="Ok">
  488. <string Ref=88 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  489.     en="Cancel"
  490.     fr="Annuler"
  491.     it="Annulla"
  492.     cs="Storno"
  493.     es="Cancelar"
  494.     de="Abbruch"
  495.     nl="Annuleer"
  496.     pt_br="Cancelar"
  497.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  498.     pt="Cancelar"
  499.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  500.     pl="Anuluj">
  501. <string Ref=89 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  502.     en="Rename folder to:"
  503.     fr="Renommer en:"
  504.     it="Rinomina la cartella in:"
  505.     cs="P┼Öejmenovat slo┼╛ku na:"
  506.     es="Cambiar nombre a:"
  507.     de="Umbenennen in:"
  508.     nl="Nieuwe naam:"
  509.     pt_br="Renomear pasta para:"
  510.     ru="╨¥╨╛╨▓╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å:"
  511.     pt="Alterar para:"
  512.     pl="Zmie┼ä naz─Ö folderu na:">
  513. <string Ref=90 Cid=1002 Define="IDC_NAME">
  514. <string Ref=91 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  515.     en="Cancel"
  516.     fr="Annuler"
  517.     it="Annulla"
  518.     cs="Storno"
  519.     es="Cancelar"
  520.     de="Abbrechen"
  521.     nl="Annuleren"
  522.     pt_br="Cancelar"
  523.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  524.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  525.     pt="Cancelar"
  526.     pl="Anuluj">
  527. <string Ref=92 Cid=2031 Define="IDC_GLYPH_SUB"
  528.     en="Use glyph substitution when displaying text"
  529.     cs="Pou┼╛├¡t substituci znak┼» pro zobrazov├ín├¡ textu"
  530.     ja="πâåπé¡πé╣πâêπéÆΦí¿τñ║πüÖπéïσá┤σÉêπü«Σ╜┐τö¿glyph πü«σÅûπéèµ¢┐πüê"
  531.     pt="Substituir glifos ao apresentar texto"
  532.     nl="Gebruik tekensubstitutie bij weergave van tekst"
  533.     pl="U┼╝yj zast─Öpowanie symbolami gdy wy┼¢wietla tekst."
  534.     it="Usa la sostituzione glyph durante la visualizzazione del testo">
  535. <string Ref=93 Cid=1031 Define="IDC_QUOTE"
  536.     en="Quote when replying with"
  537.     fr="Citer en r├⌐pondant avec"
  538.     it="Nella risposta marca con:"
  539.     cs="Znak p┼Öed origin├ílem"
  540.     es="En la respuesta marcar con:"
  541.     de="Zitierzeichen bei Antwort:"
  542.     nl="Citaat aangeven met:"
  543.     pt_br="Ao responder marcar com:"
  544.     ru="╨ª╨╕╤é╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨┐╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨▓╨╡╤é╨╡"
  545.     ja="πü¿τ¡öπüêπüƒσá┤σÉêσ╝òτö¿πüùπü¬πüòπüä"
  546.     pt="Ao responder marcar com:"
  547.     pl="Cytuj znakiem:">
  548. <string Ref=94 Cid=1011 Define="IDC_QUOTE_STR">
  549. <string Ref=96 Cid=350 Define="IDC_SET_TEMPLATES"
  550.     en="...">
  551. <string Ref=97 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  552.     en="Editor:"
  553.     fr="Editeur:"
  554.     it="Editore:"
  555.     nl="Opmaak:"
  556.     ru="╨á╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╛╤Ç:"
  557.     ja="τ╖¿Θ¢åΦÇà"
  558.     pl="Edytor">
  559. <string Ref=98 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  560.     en="Templates:"
  561.     fr="Mod├¿les:"
  562.     it="Bozze:"
  563.     cs="┼áablony:"
  564.     es="Plantillas:"
  565.     de="Vorlagen:"
  566.     nl="Sjablonen:"
  567.     pt_br="Modelos:"
  568.     pt="Modelos:"
  569.     pl="Szablony:">
  570. <string Ref=99 Cid=1036 Define="IDC_FONT">
  571. <string Ref=100 Cid=1042 Define="IDC_REPLYWITHSIG"
  572.     en="Append signature to replies and forwards"
  573.     fr="Ajouter signature aux r├⌐ponses et redirections"
  574.     it="Aggiungi la firma a risposte ed inoltri"
  575.     cs="Podepisovat odpov─¢di a p┼Öesm─¢rov├ín├¡"
  576.     es="Agregar firma a respuestas y redirecciones"
  577.     de="Signatur-Anh. bei Antwort + Weiterleitung"
  578.     nl="Handtekening invoegen bij beantwoorden"
  579.     pt_br="Adicionar assinatura ao responder ou encaminhar"
  580.     ru="╨ö╨╛╨▒╨░╨▓╨╗╤Å╤é╤î ╨┐╨╛╨┤╨┐╨╕╤ü╤î ╨┐╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨▓╨╡╤é╨╡ ╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤ü╤ï╨╗╨║╨╡"
  581.     ja="τ╜▓σÉìπéÆσ┐£τ¡öπü╕Σ╗ÿπüæ, ΘÇ▓πéÇ"
  582.     pt="Acrescentar assinatura ao responder ou encaminhar"
  583.     pl="Dodaj sygantur─Ö przy przesy┼éaniu dalej i odpowiadaniu">
  584. <string Ref=101 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  585.     en="Reply:"
  586.     pt_br="Responder:"
  587.     nl="Beantwoord:"
  588.     cs="Odpov─¢d─¢t:"
  589.     ru="╨ö╤â╨▒╨╗╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î:"
  590.     ja="σ┐£τ¡ö"
  591.     pt="Responder:"
  592.     pl="Odpowiedz:"
  593.     it="Risposte:">
  594. <string Ref=102 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  595.     en="Forward:"
  596.     pt_br="Encaminhar:"
  597.     nl="Doorsturen:"
  598.     cs="P┼Öesm─¢rovat:"
  599.     ru="╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤ü╨╗╨░╤é╤î:"
  600.     ja="σëìΘÇ▓"
  601.     pt="Encaminhar:"
  602.     pl="Prze┼¢lij dalej:"
  603.     it="Inoltri:">
  604. <string Ref=103 Cid=733 Define="IDC_REPLY_XML">
  605. <string Ref=104 Cid=734 Define="IDC_FORWARD_XML">
  606. <string Ref=105 Cid=735 Define="IDC_EDIT_REPLY"
  607.     en="...">
  608. <string Ref=106 Cid=736 Define="IDC_EDIT_FORWARD"
  609.     en="...">
  610. <string Ref=107 Cid=329 Define="IDC_TEMPLATES"
  611.     pt_br="Modelos"
  612.     pt="Modelos">
  613. <string Ref=108 Cid=1054 Define="IDC_SET_FONT"
  614.     en="...">
  615. <string Ref=109 Cid=1 Define="IDOK"
  616.     en="Ok"
  617.     nl="OK">
  618. <string Ref=110 Cid=2042 Define="IDC_POP_RECIP"
  619.     en="Populate recipients from clipboard"
  620.     fr="Completer les destinataires depuis le presse-papier"
  621.     it="Copia il destinatario dagli appunti"
  622.     cs="Akceptovat adres├íta ze schr├ínky"
  623.     es="Completar destinatario usando el portapapeles"
  624.     de="Empf├ñnger-Liste aus der Zwischenablage..."
  625.     nl="Lijst van ontvangers van klembord kopi├½ren"
  626.     pt_br="Completar destinat├írio usando a ├írea de transfer├¬ncia"
  627.     ru="╨Æ╤ü╤é╨░╨▓╨╗╤Å╤é╤î ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╤é╨╡╨╗╤Å ╨╕╨╖ ╨▒╤â╤ä╨╡╤Ç╨░ ╨╛╨▒╨╝╨╡╨╜╨░"
  628.     ja="πé»πâ¬πââπâùπâ£πâ╝πâëπüïπéëπü«σÅùπüæµëïπü½Σ╜Åπü┐πü¬πüòπüä"
  629.     pt="Completar destinat├írio usando a ├írea de transfer├¬ncia"
  630.     pl="Akceptuj odbiorc├│w ze schowka">
  631. <string Ref=111 Cid=1051 Define="IDC_TRAY"
  632.     en="Minimize to tray icon"
  633.     fr="Minimiser dans zone de notification"
  634.     it="Minimizza nella barra"
  635.     cs="Minimalizovat do li┼íty"
  636.     es="Minimizar en la barra de iconos"
  637.     de="Fenster zu Trayicon minimieren"
  638.     nl="Verkleinen tot taakbalkpictogram"
  639.     pt_br="Minimizar na bandeja"
  640.     ru="╨ú╨▒╨╕╤Ç╨░╤é╤î ╨▓ ╤é╤Ç╨╡╨╣"
  641.     ja="τÜ┐πéóπéñπé│πâ│πü╕µ£Çσ░Åπü½πüùπü¬πüòπüä"
  642.     pt="Minimizar na bandeja"
  643.     pl="Minimalizuj do tray'a">
  644. <string Ref=112 Cid=674 Define="IDD_NEWFOLDER_F"
  645.     en="Create Sub Folder"
  646.     fr="Cr├⌐ation de sous-dossier"
  647.     it="Crea una Sottocartella"
  648.     cs="Vytvo┼Öit podslo┼╛ku"
  649.     es="Crear una Subcarpeta"
  650.     de="Unterordner erstellen"
  651.     nl="Een submap maken"
  652.     pt_br="Criar sub-pasta"
  653.     ru="╨í╨╛╨╖╨┤╨░╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗"
  654.     pt="Criar sub-pasta"
  655.     pl="Utw├│rz podfolder">
  656. <string Ref=113 Cid=1002 Define="IDC_NAME">
  657. <string Ref=114 Cid=1003 Define="IDC_TYPE"
  658.     en="Contains:"
  659.     fr="Contient:"
  660.     it="Contenuto:"
  661.     cs="Obsahuje:"
  662.     es="Contiene:"
  663.     de="Enth├ñlt:"
  664.     nl="Inhoud:"
  665.     pt_br="Cont├⌐m:"
  666.     ru="╨ó╨╕╨┐:"
  667.     pt="Cont├⌐m:"
  668.     pl="Zawiera:">
  669. <string Ref=115 Cid=1000 Define="IDC_MAIL"
  670.     en="Mail messages"
  671.     fr="Messages e-mail"
  672.     it="Messaggi email"
  673.     cs="Zpr├ívy"
  674.     es="Mensajes de correo"
  675.     de="eMail-Nachrichten"
  676.     nl="E-mailberichten"
  677.     pt_br="Mensagens de correio"
  678.     ru="╨í╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å"
  679.     pt="Mensagens de correio"
  680.     pl="Wiadomo┼¢ci">
  681. <string Ref=116 Cid=1001 Define="IDC_CONTACTS"
  682.     en="Contacts"
  683.     it="Contatti"
  684.     cs="Kontakty"
  685.     es="Contactos"
  686.     de="Kontakte"
  687.     nl="Contactpersonen"
  688.     pt_br="Contatos"
  689.     ru="╨Ü╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é╤ï"
  690.     pt="Contactos"
  691.     pl="Kontakty">
  692. <string Ref=117 Cid=1 Define="IDOK"
  693.     en="Ok">
  694. <string Ref=118 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  695.     en="Cancel"
  696.     fr="Annuler"
  697.     it="Annulla"
  698.     cs="Storno"
  699.     es="Cancelar"
  700.     de="Abbrechen"
  701.     nl="Annuleren"
  702.     pt_br="Cancelar"
  703.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  704.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  705.     pt="Cancelar"
  706.     pl="Anuluj">
  707. <string Ref=119 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  708.     en="Name:"
  709.     fr="Nom:"
  710.     it="Nome:"
  711.     cs="Jm├⌐no:"
  712.     es="Nombre:"
  713.     nl="Naam:"
  714.     pt_br="Nome:"
  715.     ru="╨ÿ╨╝╤Å:"
  716.     pt="Nome:"
  717.     pl="Imi─Ö:">
  718. <string Ref=120 Cid=2032 Define="IDC_FILTERS"
  719.     en="Filters"
  720.     fr="Filtres"
  721.     it="Filtri"
  722.     cs="Filtry"
  723.     es="Filtros"
  724.     de="Filter"
  725.     pt_br="Filtros"
  726.     ru="╨ñ╨╕╨╗╤î╤é╤Ç╤ï"
  727.     pt="Filtros"
  728.     pl="Filtry">
  729. <string Ref=121 Cid=1074 Define="IDC_CHECK_DEFAULT"
  730.     en="Check default email client on startup"
  731.     fr="Verifier le client mail par defaut au d├⌐marrage"
  732.     it="Controlla che Scribe sia il programma predefinito"
  733.     cs="Kontrolovat v├╜choz├¡ po┼ítovn├¡ klient"
  734.     es="Verificar si es el cliente de correo por defecto."
  735.     de="Client-Check bei Programm-Start"
  736.     nl="Controle op standaard e-mailprogramma"
  737.     pt_br="Verificar cliente de correio ao iniciar"
  738.     ru="╨ƒ╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╤Å╤é╤î ╨┐╨╛╤ç╤é╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╨╡"
  739.     ja="Θûïσºïπü«τé╣µñ£πü«πâçπéúπâòπé⌐πâ½πâêπü«Θ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½πü«Θíºσ«ó"
  740.     pt="Verificar o programa de e-mail predefinido ao iniciar"
  741.     pl="Sprawdzanie domy┼¢lno┼¢ci programu przy starcie.">
  742. <string Ref=122 Cid=-1 Define="IDC_STATIC">
  743. <string Ref=133 Cid=2047 Define="IDD_POPVIEW"
  744.     en="Pop Account Viewer"
  745.     fr="Visionneuse de compte Pop3"
  746.     it="Visualizza l'account POP"
  747.     cs="Prohl├¡┼╛e─ì POP3 ├║─ìtu"
  748.     es="Visor de cuenta POP3"
  749.     de="POP3-Konto-Manager: Post vorab betrachten, l├╢schen oder evtl. auch aufbewahren!"
  750.     nl="Overzicht van berichten op de Pop-server"
  751.     pt_br="Visualizador de conta POP"
  752.     ru="╨ƒ╤Ç╨╛╤ü╨╝╨╛╤é╤Ç POP3 ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨░"
  753.     pt="Ver mensagens no servidor POP3"
  754.     pl="Podgl─àd poczty">
  755. <string Ref=134 Cid=1 Define="IDOK"
  756.     en="Ok">
  757. <string Ref=135 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  758.     en="Cancel"
  759.     fr="Annuler"
  760.     it="Annulla"
  761.     cs="Storno"
  762.     es="Cancelar"
  763.     de="Abbrechen"
  764.     nl="Annuleren"
  765.     pt_br="Cancelar"
  766.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  767.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  768.     pt="Cancelar"
  769.     pl="Anuluj">
  770. <string Ref=136 Cid=2046 Define="IDD_CAL_FOLDER_PROP"
  771.     en="Calendar Properties"
  772.     pt="Propriedades do Calend├írio"
  773.     nl="Eigenschappen agenda"
  774.     cs="Vlastnosti kalend├í┼Öe"
  775.     pl="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci kalendarza"
  776.     it="Propriet├á agenda">
  777. <string Ref=137 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  778.     en="Name:"
  779.     pt="Nome:"
  780.     nl="Naam:"
  781.     cs="Jm├⌐no:"
  782.     pl="Imi─Ö:"
  783.     it="Nome:">
  784. <string Ref=138 Cid=1056 Define="IDC_LIST">
  785. <string Ref=139 Cid=1058 Define="IDC_GO"
  786.     en="Refresh"
  787.     fr="Rafra├«chir"
  788.     it="Aggiorna"
  789.     cs="Obnovit"
  790.     es="Actualizar"
  791.     de="Aktualisiere"
  792.     nl="Vernieuwen"
  793.     pt_br="Atualizar"
  794.     ru="╨₧╨▒╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╤î"
  795.     pt="Actualizar"
  796.     pl="Od┼¢wie┼╝">
  797. <string Ref=140 Cid=1002 Define="IDC_NAME">
  798. <string Ref=145 Cid=1034 Define="IDC_ACCOUNTS"
  799.     en="List1"
  800.     cs="Seznam1"
  801.     es="Lista1"
  802.     de="Liste1"
  803.     nl="Lijst1"
  804.     pt_br="Lista1"
  805.     pt="Lista1"
  806.     pl="Lista1">
  807. <string Ref=146 Cid=612 Define="IDS_612"
  808.     en="Account"
  809.     fr="Compte"
  810.     cs="├Ü─ìet"
  811.     es="Cuenta"
  812.     pt_br="Conta"
  813.     ru="╨ú╤ç╨╡╤é╨╜╨░╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤î"
  814.     ja="Φ¿ÿΦ┐░"
  815.     pt="Conta"
  816.     pl="Konto">
  817. <string Ref=147 Cid=665 Define="IDS_147"
  818.     en="Size"
  819.     fr="Taille"
  820.     cs="Velikost"
  821.     nl="Omvang"
  822.     es="Tama├▒o"
  823.     pt_br="Tamanho"
  824.     ru="╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç"
  825.     pt="Tamanho"
  826.     pl="Rozmiar">
  827. <string Ref=148 Cid=667 Define="IDS_148"
  828.     en="From"
  829.     fr="Expediteur"
  830.     cs="Od"
  831.     nl="Van"
  832.     es="De"
  833.     pt_br="De"
  834.     ru="╨₧╤é:"
  835.     pt="De"
  836.     pl="Od">
  837. <string Ref=149 Cid=663 Define="IDD_KEY"
  838.     en="Unlock Commercial Software"
  839.     fr="D├⌐bloque prog commercial"
  840.     it="Registra software"
  841.     cs="Odemknout placenou verzi"
  842.     es="Registrar el programa"
  843.     de="Kommerzielle Software mittels Registrierschl├╝ssel freischalten!"
  844.     nl="Registreren commerci├½le versie"
  845.     pt_br="Registrar o programa"
  846.     pt="Desbloquear Vers├úo Comercial"
  847.     pl="Zarejstruj program">
  848. <string Ref=150 Cid=1 Define="IDOK"
  849.     en="Ok">
  850. <string Ref=151 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  851.     en="Cancel"
  852.     fr="Annuler"
  853.     it="Annulla"
  854.     cs="Storno"
  855.     es="Cancelar"
  856.     de="Abbrechen"
  857.     nl="Annuleren"
  858.     pt_br="Cancelar"
  859.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  860.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  861.     pt="Cancelar"
  862.     pl="Anuluj">
  863. <string Ref=152 Cid=1069 Define="IDC_MSG">
  864. <string Ref=153 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  865.     en="Purchaser name:"
  866.     fr="Nom d'achat"
  867.     it="Nome acquirente:"
  868.     cs="Jm├⌐no kupuj├¡c├¡ho:"
  869.     de="Name des K├ñufers:"
  870.     nl="Naam van de koper:"
  871.     es="Nombre comprador:"
  872.     pt_br="Nome do comprador:"
  873.     pt="Utilizador:"
  874.     pl="Imi─Ö:">
  875. <string Ref=154 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  876.     en="Software key:"
  877.     fr="Cl├⌐ logicielle"
  878.     it="Cod. seriale:"
  879.     cs="Registra─ìn├¡ kl├¡─ì:"
  880.     es="Clave Registro:"
  881.     de="Software-Key:"
  882.     nl="Registratiecode:"
  883.     pt_br="C├│digo de registro:"
  884.     pt="C├│digo de registo:"
  885.     pl="Has┼éo dost─Öpu:">
  886. <string Ref=155 Cid=1002 Define="IDC_NAME">
  887. <string Ref=156 Cid=1070 Define="IDC_KEY">
  888. <string Ref=157 Cid=2041 Define="IDD_WARN_DEFAULT"
  889.     en="Default Email Client"
  890.     fr="Client par d├⌐faut"
  891.     it="Programma di posta predefinito"
  892.     cs="V├╜choz├¡ po┼ítovn├¡ klient"
  893.     es="Programa de Email por defecto"
  894.     de="Standard eMail-Programm"
  895.     nl="Standaard e-mailprogramma"
  896.     pt_br="Cliente de correio padr├úo"
  897.     ru="╨ƒ╨╛╤ç╤é╨╛╨▓╤ï╨╣ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é ╨┐╨╛-╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä"
  898.     pt="Programa de correio predefinido"
  899.     pl="Domy┼¢lny klient email">
  900. <string Ref=158 Cid=1072 Define="ID_YES"
  901.     en="Yes"
  902.     fr="Oui"
  903.     it="S├¼"
  904.     cs="Ano"
  905.     es="S├¡"
  906.     de="Ja"
  907.     nl="Ja"
  908.     pt_br="Sim"
  909.     ru="╨ö╨░"
  910.     pt="Sim"
  911.     pl="Tak">
  912. <string Ref=159 Cid=1073 Define="ID_NO"
  913.     en="No"
  914.     fr="Non"
  915.     cs="Ne"
  916.     de="Nein"
  917.     nl="Nee"
  918.     pt_br="N├úo"
  919.     ru="╨¥╨╡╤é"
  920.     pt="N├úo"
  921.     pl="Nie">
  922. <string Ref=160 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  923.     en="Scribe is not registered to handle\nmailto: links in browsers. Would you like\nto make Scribe the default email client?"
  924.     fr="Scribe n'est r├⌐gl├⌐ pour supporter\nles liens 'mailto:' dans les navigateurs.\nVoulez vous que Scribe soit votre client\npar d├⌐faut?"
  925.     it="Scribe non ├¿ il programma di posta predefinito peri il link 'mailto' dei browser.\nVuoi che lo sia?"
  926.     cs="Scribe nen├¡ nastaven jako v├╜choz├¡ po┼ítovn├¡ klient.\nChcete, aby byl Scribe v├╜choz├¡?"
  927.     es="Scribe no est├í registrado para gestionar\nlos enlaces 'mailto:' en los navegadores.\nQuiere que Scribe sea su programa\nde Email por defecto?"
  928.     de="Scribe ist derzeit nicht als Standard-eMail- \nProgramm f├╝r mailto-Verk├╝pfungungen \nzust├ñndig -\nScribe jetzt als Standard definieren?"
  929.     nl="Scribe is op dit moment niet uw\nstandaard e-mailprogramma.\nWilt u dat Scribe uw standaard e-mailprogramma is?"
  930.     pt_br="Scribe n├úo est├í registrado como o cliente de correio padr├úo.\nDeseja torn├í-lo seu cliente de correio padr├úo?"
  931.     ru="Scribe ╨╜╨╡ ╤Å╨▓╨╗╤Å╨╡╤é╤ü╤Å ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╤ï╨╝ ╨┐╨╛╤ç╤é╨╛╨▓╤ï╨╝ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é╨╛╨╝. ╨í╨┤╨╡╨╗╨░╤é╤î Scribe ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╤ï╨╝ ╨┐╨╛╤ç╤é╨╛╨▓╤ï╨╝ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é╨╛╨╝?"
  932.     pt="O Scribe n├úo ├⌐ o programa de correio predefinido.\n\nDeseja torn├í-lo o programa de correio predefinido?"
  933.     pl="Scribe nie obs┼éuguje:\n┼é─àcza w przegl─àdarce. Czy chcia┼éby┼¢\nt┼╝eby Scribe by┼é domy┼¢lnym klientem poczty?">
  934. <string Ref=161 Cid=1071 Define="IDC_DONT_WARN"
  935.     en="Don't ask again"
  936.     fr="Ne plus rappeler"
  937.     it="Non chiedermelo pi├╣"
  938.     cs="Ji┼╛ se neptat"
  939.     es="No me lo recuerde"
  940.     de="Nicht erneut nachfragen!"
  941.     nl="Niet meer vragen"
  942.     pt_br="N├úo pergunte novamente"
  943.     ru="╨æ╨╛╨╗╤î╤ê╨╡ ╨╜╨╡ ╤ü╨┐╤Ç╨░╤ê╨╕╨▓╨░╤é╤î"
  944.     pt="N├úo voltar a perguntar"
  945.     pl="Nie pytaj ponownie">
  946. <string Ref=162 Cid=676 Define="IDD_STORAGE"
  947.     en="Storage Folders"
  948.     cs="Slo┼╛ky pro ukl├íd├ín├¡"
  949.     pt="Pastas de Armazenamento"
  950.     nl="Opslag mappen"
  951.     pl="Foldery do przechowywania"
  952.     it="Opzioni di salvataggio">
  953. <string Ref=163 Cid=470 Define="IDS_470"
  954.     en="Send"
  955.     fr="Envoyer"
  956.     cs="Odes├¡l├ín├¡"
  957.     nl="Verzend"
  958.     es="Enviar"
  959.     pt_br="Enviar"
  960.     ru="╨₧╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨░"
  961.     ja="ΘÇüπéèπü¬πüòπüä"
  962.     pt="Enviar"
  963.     pl="Wy┼¢lij">
  964. <string Ref=164 Cid=475 Define="IDS_475"
  965.     en="Receive"
  966.     fr="Recevoir"
  967.     cs="P┼Ö├¡jem"
  968.     nl="Ontvang"
  969.     es="Recibir"
  970.     pt_br="Receber"
  971.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡"
  972.     ja="σÅùπüæσÅûπéèπü¬πüòπüä"
  973.     pt="Receber"
  974.     pl="Odbierz">
  975. <string Ref=165 Cid=1068 Define="IDC_ADD"
  976.     en="Add"
  977.     fr="Ajouter"
  978.     it="Aggiungi"
  979.     cs="P┼Öidat"
  980.     es="Agregar"
  981.     de="Hinzuf├╝gen"
  982.     nl="Toevoegen"
  983.     pt_br="Adicionar"
  984.     ru="╨ö╨╛╨▒╨░╨▓╨╕╤é╤î"
  985.     ja="σèáπüêπü¬πüòπüä"
  986.     pt="Acrescentar"
  987.     pl="Dodaj">
  988. <string Ref=166 Cid=1113 Define="IDC_DELETE"
  989.     en="Delete"
  990.     fr="Supprimer"
  991.     it="Cancella"
  992.     cs="Smazat"
  993.     es="Suprimir"
  994.     de="L├╢schen"
  995.     nl="Verwijderen"
  996.     pt_br="Excluir"
  997.     ru="╨ú╨┤╨░╨╗╨╕╤é╤î"
  998.     ja="σëèΘÖñ"
  999.     pt="Apagar"
  1000.     pl="Usu┼ä">
  1001. <string Ref=167 Cid=669 Define="IDD_FILTER"
  1002.     en="Filter"
  1003.     fr="Filtre"
  1004.     it="Filtro"
  1005.     cs="Filtr"
  1006.     es="Filtro"
  1007.     pt_br="Filtro"
  1008.     pt="Filtro"
  1009.     pl="Filtr">
  1010. <string Ref=168 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1011.     en="Filter Name:"
  1012.     fr="Nom du filtre:"
  1013.     it="Nome del filtro:"
  1014.     cs="Jm├⌐no filtru:"
  1015.     es="Nombre del filtro:"
  1016.     de="Filter-Name:"
  1017.     nl="Naam van het filter:"
  1018.     pt_br="Nome do filtro:"
  1019.     pt="Nome do filtro:"
  1020.     pl="Nazwa filtra:">
  1021. <string Ref=169 Cid=1002 Define="IDC_NAME">
  1022. <string Ref=170 Cid=672 Define="IDD_FILTER_COND"
  1023.     en="Conditions"
  1024.     it="Condizioni:"
  1025.     cs="Podm├¡nky"
  1026.     es="Condiciones:"
  1027.     de="Bedingungen:"
  1028.     nl="Voorwaarden:"
  1029.     pt_br="Condi├º├╡es:"
  1030.     pt="Condi├º├╡es:"
  1031.     pl="Warunki:">
  1032. <string Ref=171 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1033.     en="Field:"
  1034.     fr="Champs:"
  1035.     it="Campo:"
  1036.     cs="Pole:"
  1037.     es="Campo:"
  1038.     de="Feld:"
  1039.     nl="Veld:"
  1040.     pt_br="Campo:"
  1041.     pt="Campo:"
  1042.     pl="Pole:">
  1043. <string Ref=172 Cid=679 Define="IDC_NOT"
  1044.     en="Not"
  1045.     cs="Ne"
  1046.     pt="N├úo"
  1047.     nl="Niet"
  1048.     pl="Nie">
  1049. <string Ref=173 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1050.     en="Value:"
  1051.     fr="Valeur:"
  1052.     it="Valore:"
  1053.     cs="Hodnota"
  1054.     es="Valor:"
  1055.     de="Wert:"
  1056.     nl="Waarde:"
  1057.     pt_br="Valor:"
  1058.     pt="Valor:"
  1059.     pl="Warto┼¢─ç:">
  1060. <string Ref=174 Cid=1080 Define="IDC_PICK_FIELD">
  1061. <string Ref=175 Cid=1081 Define="IDC_OP">
  1062. <string Ref=176 Cid=1082 Define="IDC_VALUE">
  1063. <string Ref=177 Cid=1088 Define="IDC_RECORD1"
  1064.     en="Record: 0 of 0"
  1065.     fr="Enregistrement 0 of 0"
  1066.     it="Record: 0 di 0"
  1067.     cs="Z├íznam: 0 z 0"
  1068.     es="Record: 0 de 0"
  1069.     de="Eintrag: 0 von 0"
  1070.     nl="Record: 0 van 0"
  1071.     pt_br="Registro: 0 de 0"
  1072.     pt="Registo: 0 de 0"
  1073.     pl="Rekord: 0 z 0">
  1074. <string Ref=178 Cid=1084 Define="IDC_SCROLLBAR1">
  1075. <string Ref=179 Cid=1089 Define="IDC_NEWRECORD1"
  1076.     en="New"
  1077.     fr="Nouveau"
  1078.     it="Nuovo"
  1079.     cs="Nov├╜"
  1080.     es="Nuevo"
  1081.     de="Neu"
  1082.     nl="Nieuw"
  1083.     pt_br="Novo"
  1084.     pt="Criar"
  1085.     pl="Nowy">
  1086. <string Ref=180 Cid=1090 Define="IDC_DELETE1"
  1087.     en="Del"
  1088.     fr="Effacement"
  1089.     it="Cancella"
  1090.     cs="Smazat"
  1091.     es="Eliminar"
  1092.     de="L├╢schen"
  1093.     nl="Verwijderen"
  1094.     pt_br="Excluir"
  1095.     pt="Apagar"
  1096.     pl="Usu┼ä">
  1097. <string Ref=181 Cid=673 Define="IDD_FILTER_ACTION"
  1098.     en="Actions"
  1099.     it="Azioni"
  1100.     cs="Akce"
  1101.     es="Acciones"
  1102.     de="Vorg├ñnge"
  1103.     nl="Acties"
  1104.     pt_br="A├º├╡es"
  1105.     pt="Ac├º├╡es"
  1106.     pl="Zadania">
  1107. <string Ref=182 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1108.     en="Action:"
  1109.     it="Azione:"
  1110.     cs="Akce:"
  1111.     es="Acci├│n:"
  1112.     de="Aktion:"
  1113.     nl="Actie:"
  1114.     pt_br="A├º├úo"
  1115.     pt="Ac├º├úo:"
  1116.     pl="Zadanie:">
  1117. <string Ref=183 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1118.     en="Argument:"
  1119.     it="Argomento:"
  1120.     es="Argumento:"
  1121.     de="eMail-Text"
  1122.     pt_br="Argumento:"
  1123.     nl="Map:"
  1124.     pt="Argumento:"
  1125.     pl="A">
  1126. <string Ref=184 Cid=461 Define="IDC_ACTION">
  1127. <string Ref=185 Cid=1091 Define="IDC_ARG1">
  1128. <string Ref=186 Cid=1092 Define="IDC_RECORD2"
  1129.     en="Record: 0 of 0"
  1130.     fr="Enregistrement: 0 of 0"
  1131.     it="Record: 0 di 0"
  1132.     cs="Z├íznam 0 z 0"
  1133.     es="Record: 0 de 0"
  1134.     de="Eintrag: 0 von 0"
  1135.     nl="Record: 0 van 0"
  1136.     pt_br="Registro: 0 de 0"
  1137.     pt="Registo: 0 de 0"
  1138.     pl="Rekord: 0 z 0">
  1139. <string Ref=187 Cid=1093 Define="IDC_SCROLLBAR2">
  1140. <string Ref=188 Cid=1094 Define="IDC_NEWRECORD2"
  1141.     en="New"
  1142.     fr="Nouveau"
  1143.     it="Nuovo"
  1144.     cs="Nov├╜"
  1145.     es="Nuevo"
  1146.     de="Neu"
  1147.     nl="Nieuw"
  1148.     pt_br="Novo"
  1149.     pt="Criar"
  1150.     pl="Nowy">
  1151. <string Ref=189 Cid=1095 Define="IDC_DELETE2"
  1152.     en="Del"
  1153.     fr="Effacement"
  1154.     it="Cancella"
  1155.     cs="Smazat"
  1156.     es="Eliminar"
  1157.     de="L├╢schen"
  1158.     nl="Verwijderen"
  1159.     pt_br="Excluir"
  1160.     pt="Apagar"
  1161.     pl="Usu┼ä">
  1162. <string Ref=190 Cid=1096 Define="IDC_BROWSE"
  1163.     en="...">
  1164. <string Ref=191 Cid=438 Define="IDC_FOLDER_PSW"
  1165.     en="Password:"
  1166.     fr="Mot de passe:"
  1167.     cs="Heslo:"
  1168.     de="Passwort:"
  1169.     nl="Wachtwoord:"
  1170.     es="Contrase├▒a:"
  1171.     pt_br="Senha:"
  1172.     ru="╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╤î:"
  1173.     pt="Usar Senha:"
  1174.     pl="Has┼éo:">
  1175. <string Ref=193 Cid=1075 Define="IDC_SOCKS5_SERVER">
  1176. <string Ref=194 Cid=1076 Define="IDC_SOCKS5_USER">
  1177. <string Ref=196 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1178.     en="Server:"
  1179.     fr="Serveur"
  1180.     es="Servidor"
  1181.     pt_br="Servidor:"
  1182.     ru="╨í╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç:"
  1183.     ja="πé╡πâ╝πâÉπâ╝"
  1184.     pt="Servidor:"
  1185.     pl="Serwer:">
  1186. <string Ref=197 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1187.     en="User Name:"
  1188.     fr="Nom utilisateur"
  1189.     it="Nome utente:"
  1190.     cs="U┼╛ivatelsk├⌐ jm├⌐no:"
  1191.     es="Usuario:"
  1192.     de="Benutzer:"
  1193.     nl="Gebruikersnaam:"
  1194.     pt_br="Conta:"
  1195.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î:"
  1196.     ja="πâªπâ╝πé╢πâ╝πü«σÉìσëì"
  1197.     pt="Utilizador:"
  1198.     pl="Nazwa u┼╝ytkownika:">
  1199. <string Ref=198 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1200.     en="Password:"
  1201.     fr="Mot de passe"
  1202.     cs="Heslo:"
  1203.     es="Contrase├▒a:"
  1204.     de="Passwort:"
  1205.     nl="Wachtwoord:"
  1206.     pt_br="Senha:"
  1207.     ru="╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î:"
  1208.     ja="πâæπé╣πâ»πâ╝πâë"
  1209.     pt="Senha:"
  1210.     pl="Has┼éo:">
  1211. <string Ref=199 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1212.     en="If you use a SOCKS5 proxy server to gain\naccess to the internet then enter the server\naddress here. Otherwise leave it blank."
  1213.     fr="Si vous employez un proxy server SOCKS5\npour acc├⌐der ├á l'Internet ├⌐crivez\nici l'adresse"
  1214.     cs="Pou┼╛├¡v├íte-li SOCKS5 proxy server k z├¡sk├ín├¡\np┼Ö├¡stupu na internet vypl┼ête adresu serveru.\n Jinak nechte pr├ízdn├⌐."
  1215.     it="Se si usa un proxy server SOCKS5 specifica\nl'indirizzo. Altrimenti lascia vuoto."
  1216.     es="Si emplea un servidor proxy SOCKS5\npara acceder a Internet indique la direcci├│n\naqu├¡. Si no lo emplea, d├⌐jelo en blanco."
  1217.     de="Bei Proxyverwendung Server angeben,\nansonsten Felder einfach frei lassen!"
  1218.     nl="Als u gebruik maakt van een Proxyserver\nvoor internettoegang, vul dan hier het adres\nvan de server in. Anders niets invullen."
  1219.     pt_br="Se voc├¬ usa um servidor SOCKS5 para acessar a\nInternet, informe o endere├ºo do servidor aqui.\nSe n├úo usa, mantenha em branco."
  1220.     ru="╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╤ï ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╨╡ SOCKS5 ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç\n╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨░ ╨║ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨╜╨╡╤é, ╤é╨╛ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛\n╨▓╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤ï ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨░:"
  1221.     ja="πüéπü¬πüƒπüîσ╛ùπéïπüƒπéüπü½SOCKS5 πâùπâ¡πé¡πé╖πâ╗πé╡πâ╝πâÉπéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéîπü░\nπéñπâ│πé┐πâ╝πâìπââπâêπü╕πü«πéóπé»πé╗πé╣πü»πü¥πéîπüïπéëπé╡πâ╝πâÉπâ╝πü½σàÑπéï\nπüôπüôπü«Σ╜ŵëÇπÇéπüòπééπü¬πüæπéîπü░πü¥πéîπéÆτ⌐║τÖ╜πü½µ«ïπüùπü¬πüòπüäπÇé"
  1222.     pt="Se usar um servidor SOCKS5 para aceder ├á\nInternet, indique o endere├ºo do servidor aqui.\nSe n├úo usa, deixe em branco."
  1223.     pl="Je┼¢li u┼╝ywasz serwera Proxy SOCKS5\n wpisz tu jego adres.\nW przeciwnym razie zostaw to pole puste.">
  1224. <string Ref=200 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1225.     en="Optional HTTP Proxy"
  1226.     nl="Optionele HTTP Proxy"
  1227.     cs="Voliteln├í HTTP Proxy"
  1228.     ja="Σ╗╗µäÅHttp σºöΣ╗╗τè╢"
  1229.     pt="Proxy HTTP Opcional"
  1230.     pl="Opcjonalne HTTP Proxy"
  1231.     it="Proxy HTTP opzionale">
  1232. <string Ref=201 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1233.     en="Server[:Port]"
  1234.     nl="Server[:Poort]"
  1235.     pt="Servidor[:porta]"
  1236.     pl="Serwer[:Port]">
  1237. <string Ref=202 Cid=770 Define="IDC_HTTP_PROXY">
  1238. <string Ref=203 Cid=1053 Define="IDC_CHECKDIALUP"
  1239.     en="Check for dialup connection before auto-receive"
  1240.     fr="V├⌐rifier la connexion avant r├⌐ception"
  1241.     it="Verifica la connessione prima di ricevere"
  1242.     cs="Kontrola p┼Öipojen├¡ p┼Öed automatick├╜m p┼Ö├¡jmem"
  1243.     es="Verificar la conexi├│n antes de autorrecibir"
  1244.     de="Verbindung vor automatischem Empfang pr├╝fen!"
  1245.     nl="Verbinding controleren voor het ontvangen"
  1246.     pt_br="Verificar a conex├úo antes de receber"
  1247.     ru="╨Æ╤ï╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╤ü╨╛╨╡╨┤╨╕╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨╛╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨╛╨╣"
  1248.     ja="Φç¬σïòΦ╗èπü«σëìπü«dialup ΘûóΣ┐éπü«πüƒπéüπü«τé╣µñ£πü»σÅùπüæσÅûπéï"
  1249.     pt="Verificar liga├º├úo telef├│nica antes de receber"
  1250.     pl="Kontrola po┼é─àczenia przed auto-otrzymywaniem">
  1251. <string Ref=204 Cid=1066 Define="IDC_WRAP"
  1252.     en="Wrap Lines at"
  1253.     fr="Couper lignes ├á"
  1254.     it="Vai a capo ogni"
  1255.     cs="Zalamovat ┼Ö├ídky na"
  1256.     es="Ajustar las l├¡neas a"
  1257.     de="Umbruch nach"
  1258.     nl="Regels afbreken na"
  1259.     pt_br="Ajustar as linhas em"
  1260.     ru="╨₧╨▒╤Ç╨╡╨╖╨░╤é╤î ╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨╡"
  1261.     ja="Φªåπüäπü»πüºΣ╕ªπü╢"
  1262.     pt="Ajustar as linhas a"
  1263.     pl="┼üam lini─Ö co">
  1264. <string Ref=205 Cid=205 Define="IDS_205"
  1265.     en="Delete"
  1266.     fr="Supprimer"
  1267.     it="Cancella"
  1268.     cs="Smazat"
  1269.     es="Eliminar"
  1270.     de="L├╢schen"
  1271.     nl="Verwijderen"
  1272.     pt_br="Excluir"
  1273.     ru="╨ú╨┤╨░╨╗╨╕╤é╤î"
  1274.     pt="Apagar"
  1275.     pl="Usu┼ä">
  1276. <string Ref=206 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1277.     en="Email:"
  1278.     pt="e-mail:"
  1279.     nl="Epost:">
  1280. <string Ref=207 Cid=1004 Define="IDC_EMAIL">
  1281. <string Ref=209 Cid=209 Define="IDC_COMBINE_OP">
  1282. <string Ref=210 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1283.     en="Combine conditions using:"
  1284.     fr="Combiner les conditions en utilisant:"
  1285.     cs="Slou─ìit podm├¡nky pou┼╛it├¡m:"
  1286.     de="Bedingungen verkn├╝pfen mit:"
  1287.     nl="Voorwaarden combineren volgens:"
  1288.     es="Combinar condiciones usando:"
  1289.     pt_br="Combinar condi├º├╡es usando:"
  1290.     pt="Combinar condi├º├╡es usando:"
  1291.     pl="Po┼é─àcz warunki u┼╝ywaj─àc:"
  1292.     it="Combina le condizioni usando:">
  1293. <string Ref=211 Cid=1012 Define="IDC_WRAP_COLS">
  1294. <string Ref=235 Cid=235 Define="IDS_235"
  1295.     en="Subject"
  1296.     fr="Sujet"
  1297.     cs="P┼Öedm─¢t"
  1298.     nl="Onderwerp"
  1299.     es="Asunto"
  1300.     pt_br="Assunto"
  1301.     ru="╨ó╨╡╨╝╨░:"
  1302.     pt="Assunto"
  1303.     pl="Temat">
  1304. <string Ref=254 Cid=1110 Define="IDC_COMPANY"
  1305.     ru="╨₧╨▒╤ë╨╕╨╡">
  1306. <string Ref=272 Cid=2040 Define="IDD_IMP_OUTLOOK"
  1307.     en="Outlook Import settings"
  1308.     fr="Param├¿tres importation Outlook"
  1309.     it="Parametri per importare da Outlook"
  1310.     cs="Nastaven├¡ importu z Outlooku"
  1311.     es="Parametros importaci├│n Outlook"
  1312.     de="Outlook Import-Einstellungen"
  1313.     nl="Outlook importeren"
  1314.     pt_br="Par├ómetros de importa├º├úo do Outlook"
  1315.     pt="Par├ómetros de importa├º├úo do Outlook"
  1316.     pl="Importuj ustawienia z Outlook">
  1317. <string Ref=273 Cid=1 Define="IDOK"
  1318.     en="Ok">
  1319. <string Ref=274 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  1320.     en="Cancel"
  1321.     fr="Annuler"
  1322.     it="Annulla"
  1323.     cs="Storno"
  1324.     es="Cancelar"
  1325.     de="Abbrechen"
  1326.     nl="Annuleren"
  1327.     pt_br="Cancelar"
  1328.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  1329.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  1330.     pt="Cancelar"
  1331.     pl="Anuluj">
  1332. <string Ref=275 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1333.     en="Message stores:"
  1334.     fr="Stocke message"
  1335.     it="Localizzazione:"
  1336.     cs="Slo┼╛ka zpr├ív:"
  1337.     es="Guardar el mensaje en:"
  1338.     de="Speicherort/-pfad:"
  1339.     nl="Importeren van:"
  1340.     pt_br="Guardar mensagens em:"
  1341.     pt="Guardar mensagens em:"
  1342.     pl="Wiadomo┼¢ci umieszczaj w:">
  1343. <string Ref=276 Cid=1077 Define="IDC_MSG_STORE">
  1344. <string Ref=277 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1345.     en="Destination folder:"
  1346.     fr="Dossier destination:"
  1347.     it="Destinazione:"
  1348.     cs="C├¡lov├í slo┼╛ka:"
  1349.     es="Carpeta de destino:"
  1350.     de="Ziel-Ordner:"
  1351.     nl="Bestemming:"
  1352.     pt_br="Pasta de destino:"
  1353.     pt="Pasta de destino:"
  1354.     pl="Folder docelowy:">
  1355. <string Ref=278 Cid=1029 Define="IDC_FOLDER">
  1356. <string Ref=279 Cid=1079 Define="IDC_SET_FOLDER"
  1357.     en="...">
  1358. <string Ref=280 Cid=675 Define="IDD_CHOOSE_FOLDER"
  1359.     en="Title"
  1360.     fr="Titre"
  1361.     it="Titolo"
  1362.     cs="Nadpis"
  1363.     es="T├¡tulo"
  1364.     de="Titel:"
  1365.     nl="Titel"
  1366.     pt_br="T├¡tulo"
  1367.     pt="T├¡tulo"
  1368.     pl="Tytu┼é">
  1369. <string Ref=281 Cid=1 Define="IDOK"
  1370.     en="Ok">
  1371. <string Ref=282 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  1372.     en="Cancel"
  1373.     fr="Annuler"
  1374.     it="Annulla"
  1375.     cs="Storno"
  1376.     es="Cancelar"
  1377.     de="Abbrechen"
  1378.     nl="Annuleren"
  1379.     pt_br="Cancelar"
  1380.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  1381.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  1382.     pt="Cancelar"
  1383.     pl="Anuluj">
  1384. <string Ref=283 Cid=283 Define="IDC_DEST_FOLDER"
  1385.     en="Folder:"
  1386.     fr="Dossier destination"
  1387.     it="Cartella:"
  1388.     cs="Slo┼╛ka:"
  1389.     es="Carpeta de destino:"
  1390.     de="Ziel-Ordner:"
  1391.     nl="Map:"
  1392.     pt_br="Pasta:"
  1393.     pt="Pasta:">
  1394. <string Ref=284 Cid=1029 Define="IDC_FOLDER">
  1395. <string Ref=285 Cid=1079 Define="IDC_SET_FOLDER"
  1396.     en="...">
  1397. <string Ref=286 Cid=1069 Define="IDC_MSG"
  1398.     en="Message"
  1399.     it="Messaggio"
  1400.     cs="Zpr├íva"
  1401.     es="Mensaje"
  1402.     de="Nachricht"
  1403.     nl="Bericht"
  1404.     pt_br="Mensagem"
  1405.     ru="╨í╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡"
  1406.     pt="Mensagem"
  1407.     pl="Wiadomo┼¢─ç">
  1408. <string Ref=316 Cid=339 Define="IDC_WRITE"
  1409.     en="Write Access"
  1410.     pt="Pode alterar"
  1411.     pl="Dost─Öp pisania"
  1412.     it="Accesso in scrittura">
  1413. <string Ref=317 Cid=317 Define="IDD_SUB_FOLDERS"
  1414.     en="Sub Folder Locations"
  1415.     fr="Emplacements des sous-dossier secondaires"
  1416.     it="Posizioni delle sottocartelle"
  1417.     cs="Um├¡st─¢n├¡ podslo┼╛ek"
  1418.     es="Localizaci├│n de carpetas secundarias "
  1419.     de="Unterordner: Speicherorte/-pfade"
  1420.     nl="Mappen instellen"
  1421.     pt_br="Localiza├º├úo das sub-pastas"
  1422.     ru="╨á╨░╤ü╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╛╨▓"
  1423.     pt="Localiza├º├úo das sub-pastas"
  1424.     pl="Po┼éo┼╝enie podfolderu">
  1425. <string Ref=318 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1426.     en="Inbox:"
  1427.     fr="Boite d'arriv├⌐:"
  1428.     it="Posta in arrivo:"
  1429.     cs="P┼Ö├¡choz├¡:"
  1430.     es="Bandeja de entrada:"
  1431.     de="Posteingang"
  1432.     nl="Postvak In:"
  1433.     pt_br="Caixa de entrada:"
  1434.     pt="Recebido:"
  1435.     pl="Skrzynka odbiorcza:">
  1436. <string Ref=319 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1437.     en="Outbox:"
  1438.     fr="Boite de d├⌐part:"
  1439.     it="Posta in uscita:"
  1440.     cs="K odesl├ín├¡:"
  1441.     es="Bandeja de salida:"
  1442.     de="Postausgang:"
  1443.     nl="Postvak Uit:"
  1444.     pt_br="Caixa de sa├¡da:"
  1445.     pt="A Enviar:"
  1446.     pl="Skrzynka nadawcza:">
  1447. <string Ref=320 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1448.     en="Sent Items:"
  1449.     fr="El├⌐ments envoy├⌐s:"
  1450.     it="Posta inviata:"
  1451.     cs="Odeslan├⌐:"
  1452.     es="Elementos enviados:"
  1453.     de="Gesendete Objekte:"
  1454.     nl="Verzonden:"
  1455.     pt_br="├ìtens enviados:"
  1456.     pt="Enviado:"
  1457.     pl="Elementy wys┼éane:">
  1458. <string Ref=321 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1459.     en="Trash:"
  1460.     fr="Poubelle:"
  1461.     it="Posta eliminata:"
  1462.     cs="Ko┼í:"
  1463.     es="Papelera:"
  1464.     de="Papierkorb:"
  1465.     nl="Verwijderd:"
  1466.     pt_br="Lixeira:"
  1467.     pt="Apagado:"
  1468.     pl="Elementy usuni─Öte:">
  1469. <string Ref=322 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1470.     en="Contacts:"
  1471.     fr="Contacts"
  1472.     it="Contatti:"
  1473.     cs="Kontakty:"
  1474.     es="Contactos:"
  1475.     de="Kontakte:"
  1476.     nl="Contactpersonen:"
  1477.     pt_br="Contatos:"
  1478.     pt="Contactos:"
  1479.     pl="Kontakty:">
  1480. <string Ref=323 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1481.     en="Filters:"
  1482.     fr="Filtres:"
  1483.     it="Filtri:"
  1484.     cs="Filtry:"
  1485.     es="Filtros"
  1486.     de="Filter:"
  1487.     pt_br="Filtros:"
  1488.     pt="Filtros:"
  1489.     pl="Filtry:">
  1490. <string Ref=324 Cid=324 Define="IDC_INBOX"
  1491.     pt_br="Caixa de entrada"
  1492.     pt="Recebido">
  1493. <string Ref=325 Cid=325 Define="IDC_OUTBOX"
  1494.     pt_br="Caixa de sa├¡da"
  1495.     pt="A Enviar">
  1496. <string Ref=326 Cid=449 Define="IDC_SENT"
  1497.     pt_br="├ìtens enviados"
  1498.     pt="Enviado">
  1499. <string Ref=327 Cid=327 Define="IDC_TRASH"
  1500.     pt_br="Lixeira"
  1501.     pt="Apagado">
  1502. <string Ref=328 Cid=328 Define="IDC_CONTACT_FLD"
  1503.     pt_br="Contatos"
  1504.     pt="Contactos">
  1505. <string Ref=329 Cid=354 Define="IDC_FILTERS_FLD"
  1506.     pt="Filtros">
  1507. <string Ref=330 Cid=330 Define="IDC_SET_INBOX"
  1508.     en="...">
  1509. <string Ref=331 Cid=331 Define="IDC_SET_OUTBOX"
  1510.     en="...">
  1511. <string Ref=332 Cid=332 Define="IDC_SET_SENT"
  1512.     en="...">
  1513. <string Ref=333 Cid=333 Define="IDC_SET_TRASH"
  1514.     en="...">
  1515. <string Ref=334 Cid=334 Define="IDC_SET_CONTACTS"
  1516.     en="...">
  1517. <string Ref=335 Cid=335 Define="IDC_SET_FILTERS"
  1518.     en="...">
  1519. <string Ref=336 Cid=1 Define="IDOK"
  1520.     en="Ok"
  1521.     nl="OK">
  1522. <string Ref=337 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  1523.     en="Cancel"
  1524.     fr="Annuler"
  1525.     it="Annulla"
  1526.     cs="Storno"
  1527.     es="Cancelar"
  1528.     de="Abbrechen"
  1529.     nl="Annuleren"
  1530.     pt_br="Cancelar"
  1531.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  1532.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  1533.     pt="Cancelar"
  1534.     pl="Anuluj">
  1535. <string Ref=339 Cid=316 Define="IDC_READ"
  1536.     en="Read Access"
  1537.     pt="Pode ler"
  1538.     pl="Dost─Öp czytania"
  1539.     it="Accesso in lettura">
  1540. <string Ref=340 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1541.     en="Font:"
  1542.     fr="Fonte:"
  1543.     cs="P├¡smo:"
  1544.     es="Fuente:"
  1545.     de="Schriftart:"
  1546.     nl="Lettertype:"
  1547.     pt_br="Fonte:"
  1548.     ru="╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é:"
  1549.     ja="σú╖"
  1550.     pt="Fonte:"
  1551.     pl="Czcionka:"
  1552.     it="Carattere:">
  1553. <string Ref=341 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1554.     en="columns"
  1555.     fr="colonnes"
  1556.     it="colonne"
  1557.     cs="znak┼»"
  1558.     es="columnas"
  1559.     de="Spalten"
  1560.     nl="tekens"
  1561.     pt_br="colunas"
  1562.     ru="╨║╨╛╨╗╨╛╨╜╨╛╨║"
  1563.     ja="πé│πâ⌐πâá"
  1564.     pt="colunas"
  1565.     pl="znaki">
  1566. <string Ref=343 Cid=1 Define="IDOK"
  1567.     en="Ok"
  1568.     nl="OK">
  1569. <string Ref=345 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1570.     en="Reading Email"
  1571.     cs="─îten├¡ zpr├ív"
  1572.     nl="Weergave van email"
  1573.     pt_br="Lendo mensagem"
  1574.     ru="╨º╤é╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╣"
  1575.     ja="Φ¬¡µ¢╕Θ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½"
  1576.     pt="A ler e-mail"
  1577.     pl="Czytanie poczty"
  1578.     it="Lettura email">
  1579. <string Ref=346 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1580.     en="Default alternative:"
  1581.     cs="V├╜choz├¡ alternativa:"
  1582.     nl="Standaard voorkeur"
  1583.     pt_br="Alternativa padr├úo:"
  1584.     ru="╨ú╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╤î"
  1585.     ja="πâçπéúπâòπé⌐πâ½πâêπü«Σ╗úπéÅπéè"
  1586.     pt="Utilizar por defeito:"
  1587.     pl="Domy┼¢lna alternatywa"
  1588.     it="Alternativa al default:">
  1589. <string Ref=347 Cid=522 Define="IDC_DEFAULT_ALT">
  1590. <string Ref=348 Cid=348 Define="IDC_TITLE"
  1591.     ru="╨Æ╨╕╨┤">
  1592. <string Ref=350 Cid=654 Define="IDS_350"
  1593.     en="Notes"
  1594.     fr="Note:"
  1595.     it="Note:"
  1596.     cs="Pozn├ímky:"
  1597.     es="Notas:"
  1598.     de="Notiz:"
  1599.     nl="Aantekening:"
  1600.     pt_br="Notas"
  1601.     ja="πâÄπâ╝πâê"
  1602.     pt="Notas"
  1603.     pl="Notatki">
  1604. <string Ref=351 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1605.     en="Options requiring a restart"
  1606.     cs="Nastaven├¡ vy┼╛aduj├¡c├¡ restart"
  1607.     ru="╨Æ╤ï╨┤╨╡╨╗╤Å╤é╤î ╨╜╨╡╨┐╤Ç╨╛╤ç╨╕╤é╨░╨╜╨╜╤ï╨╡ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å"
  1608.     nl="Opties actief na herstart programma"
  1609.     ja="σåìσºïσïòπéÆΦªüµ▒éπüÖπéïΘü╕µè₧"
  1610.     pt="Op├º├╡es que requerem rein├¡cio"
  1611.     pl="Opcje wymagaj─à restartu"
  1612.     it="Opzioni che richiedono il riavvio">
  1613. <string Ref=352 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1614.     en="Interface Language:"
  1615.     cs="Jazyk rozhran├¡:"
  1616.     ru="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î"
  1617.     nl="Gebruiks-taal:"
  1618.     ja="πéñπâ│πé┐πâ╝πâòπéºπéñπé╣Φ¿ÇΦ¬₧"
  1619.     pt="Linguagem:"
  1620.     de="Interface Sprache:"
  1621.     pl="J─Özyk interfejsu"
  1622.     it="Lingua dell'interfaccia:">
  1623. <string Ref=357 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1624.     en="Calender Events:"
  1625.     fr="Ev├¿nements calendrier"
  1626.     cs="Ud├ílosti kalend├í┼Öe:"
  1627.     de="Kalender Ereignisse:"
  1628.     nl="Agendapunten"
  1629.     es="Eventos del calendario"
  1630.     pt_br="Eventos do calend├írio:"
  1631.     pt="Eventos do calend├írio:"
  1632.     pl="Wydarzenia w kalendarzu:"
  1633.     it="Eventi agenda:">
  1634. <string Ref=358 Cid=577 Define="IDC_CALENDER"
  1635.     pt="Calend├írio">
  1636. <string Ref=361 Cid=361 Define="IDC_END">
  1637. <string Ref=362 Cid=678 Define="IDC_UI_LANG"
  1638.     ru="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╨┐╨╡╤Ç╨▓╤ï╨╡ ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║╨╕ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╣">
  1639. <string Ref=370 Cid=370 Define="IDC_STOP_FILTERING"
  1640.     en="Stop further processing of filters"
  1641.     pt="Interromper o processamento de filtros"
  1642.     nl="Niet verder doorgaan met filteren"
  1643.     cs="Nezpracovat dal┼í├¡mi filtry"
  1644.     pl="Do pasuj─àcej poczty nie u┼╝ywaj innych filtr├│w"
  1645.     it="Ferma il trattamento dei file">
  1646. <string Ref=382 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1647.     en="Permissions"
  1648.     pt="Permiss├╡es"
  1649.     nl="Rechten"
  1650.     cs="Pr├íva"
  1651.     pl="Pozwolenie"
  1652.     it="Permessi">
  1653. <string Ref=401 Cid=401 Define="IDD_STATUS"
  1654.     en="Status"
  1655.     es="Situaci├│n"
  1656.     pt_br="Situa├º├úo"
  1657.     pt="Situa├º├úo"
  1658.     it="Stato">
  1659. <string Ref=402 Cid=402 Define="IDS_402"
  1660.     en="Accounts"
  1661.     fr="Comptes"
  1662.     cs="├Ü─ìty"
  1663.     de="Konten"
  1664.     es="Cuentas"
  1665.     pt_br="Contas"
  1666.     ru="╨ú╤ç╨╡╤é ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕"
  1667.     ja="Φ¿ÿΦ┐░"
  1668.     pt="Contas"
  1669.     pl="Konta"
  1670.     it="Account">
  1671. <string Ref=403 Cid=403 Define="IDC_ACC_LIST">
  1672. <string Ref=404 Cid=404 Define="IDC_TAB">
  1673. <string Ref=405 Cid=405 Define="IDS_405"
  1674.     en="Progress"
  1675.     fr="En Cours"
  1676.     cs="Pr┼»b─¢h"
  1677.     de="Fortschritt"
  1678.     nl="Voortgang"
  1679.     es="Avance"
  1680.     pt_br="Progresso"
  1681.     ru="╨ƒ╨╛╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡"
  1682.     ja="ΘÇ▓µ¡⌐"
  1683.     pt="Progresso"
  1684.     pl="Post─Öp">
  1685. <string Ref=406 Cid=406 Define="IDS_406"
  1686.     en="Log"
  1687.     de="Protokollierung"
  1688.     pt_br="Evento"
  1689.     nl="Journaal"
  1690.     ja="µ¡┤σÅ▓"
  1691.     pt="Evento">
  1692. <string Ref=407 Cid=407 Define="IDS_407"
  1693.     en="Status:"
  1694.     cs="Stav:"
  1695.     es="Situaci├│n:"
  1696.     pt_br="Situa├º├úo:"
  1697.     ru="╨í╤é╨░╤é╤â╤ü:"
  1698.     ja="τè╢µàï"
  1699.     pt="Estado:"
  1700.     it="Stato:">
  1701. <string Ref=408 Cid=408 Define="IDS_408"
  1702.     en="Progress:"
  1703.     fr="En Cours:"
  1704.     cs="Pr┼»b─¢h:"
  1705.     de="Fortschritt:"
  1706.     nl="Voortgang:"
  1707.     es="Avance:"
  1708.     pt_br="Progresso:"
  1709.     ru="╨Æ╨╕╨┤"
  1710.     ja="ΘÇ▓µ¡⌐"
  1711.     pt="Progresso:"
  1712.     pl="Post─Öp"
  1713.     it="Progresso:">
  1714. <string Ref=409 Cid=409 Define="IDC_STATUS_TXT"
  1715.     en="Waiting..."
  1716.     fr="Attendez..."
  1717.     cs="─îek├ím..."
  1718.     de="AM WARTEN..."
  1719.     nl="Wachten..."
  1720.     es="Esperando..."
  1721.     pt_br="Aguardando..."
  1722.     ru="╨₧╨╢╨╕╨┤╨░╨╜╨╕╨╡..."
  1723.     pt="├Ç Espera..."
  1724.     pl="Czekaj..."
  1725.     it="In attesa...">
  1726. <string Ref=410 Cid=410 Define="IDC_OP_TXT"
  1727.     en="0 of 0 email"
  1728.     fr="0 sur 0 email"
  1729.     cs="0 z 0 zpr├ív"
  1730.     de="0 von 0 eMails"
  1731.     nl="0 van 0 berichten"
  1732.     es="0 correos de 0"
  1733.     pt_br="0 de 0 mensagens"
  1734.     pt="0 de 0 mensagens"
  1735.     pl="0 z 0 wiadmo┼¢ci"
  1736.     it="0 di 0 email">
  1737. <string Ref=411 Cid=411 Define="IDS_411"
  1738.     en="Email:"
  1739.     cs="Zpr├íva:"
  1740.     de="eMail:"
  1741.     nl="Bericht:"
  1742.     pt_br="Mensagem:"
  1743.     ja="Θ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½"
  1744.     pt="Mensagem:">
  1745. <string Ref=412 Cid=412 Define="IDC_EMAIL_TXT"
  1746.     en="0 of 0 KB"
  1747.     fr="0 sur 0 KB"
  1748.     cs="0 z 0 kB"
  1749.     de="0 von 0 KBs"
  1750.     nl="0 van 0 KB"
  1751.     es="0 KB de 0"
  1752.     pt_br="0 de 0 KB"
  1753.     pt="0 de 0 KB"
  1754.     pl="0 z 0 KB"
  1755.     it="0 di 0 KB">
  1756. <string Ref=413 Cid=413 Define="IDC_EMAIL_PROG">
  1757. <string Ref=414 Cid=414 Define="IDD_MAIL_PROPERTIES"
  1758.     en="Mail Properties"
  1759.     fr="Propri├⌐t├⌐s email"
  1760.     cs="Vlastnosti zpr├ívy"
  1761.     de="Mail Eigenschaften"
  1762.     nl="Eigenschappen"
  1763.     es="Propiedades del correo"
  1764.     pt_br="Propriedades de correio"
  1765.     ru="╨í╨▓╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å"
  1766.     pt="Propriedades da mensagem"
  1767.     pl="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci wiadomo┼¢ci"
  1768.     it="Propriet├á email">
  1769. <string Ref=415 Cid=415 Define="IDC_STOP"
  1770.     en="Close Connection"
  1771.     fr="Fermer la connexion"
  1772.     cs="P┼Öeru┼íit spojen├¡"
  1773.     de="Verbindung beenden"
  1774.     nl="Verbreek verbinding"
  1775.     es="Cerrar la conexi├│n"
  1776.     pt_br="Finalizar conex├úo"
  1777.     ja="Φ┐æπüäΘûóΣ┐é"
  1778.     pt="Terminar liga├º├úo"
  1779.     pl="Zamknij po┼é─àczenie"
  1780.     it="Chiudi la connessione">
  1781. <string Ref=416 Cid=416 Define="IDC_ACC_LOG">
  1782. <string Ref=417 Cid=417 Define="IDC_OP_PROG">
  1783. <string Ref=418 Cid=418 Define="IDS_418"
  1784.     en="Entry"
  1785.     fr="Entr├⌐e"
  1786.     cs="Z├íznam"
  1787.     de="Eintrag"
  1788.     nl="Invoer"
  1789.     es="Entrada"
  1790.     pt_br="Entrada"
  1791.     pt="Entrada"
  1792.     pl="Wej┼¢cie">
  1793. <string Ref=419 Cid=419 Define="IDD_PLUGINS"
  1794.     en="Plugins"
  1795.     cs="Z├ísuvn├⌐ moduly"
  1796.     nl="Stekkers"
  1797.     pl="Wtyczki">
  1798. <string Ref=420 Cid=420 Define="IDC_PLUGIN_LIST">
  1799. <string Ref=421 Cid=1 Define="IDOK"
  1800.     en="Close"
  1801.     fr="Fermer"
  1802.     cs="Zav┼Ö├¡t"
  1803.     de="Schlie├ƒen"
  1804.     nl="Sluiten"
  1805.     es="Cerrar"
  1806.     pt_br="Fechar"
  1807.     ru="╨ù╨░╨║╤Ç╤ï╤é╤î"
  1808.     pt="Fechar"
  1809.     pl="Zamknij"
  1810.     it="Chiudi">
  1811. <string Ref=422 Cid=422 Define="IDC_CONFIGURE"
  1812.     en="Configure"
  1813.     fr="Configurer"
  1814.     cs="Nastavit"
  1815.     de="Konfigurieren"
  1816.     nl="Instellingen"
  1817.     es="Configurar"
  1818.     pt_br="Configurar"
  1819.     pt="Configurar"
  1820.     pl="Konfiguruj"
  1821.     it="Configura">
  1822. <string Ref=423 Cid=423 Define="IDS_423"
  1823.     en="Name"
  1824.     fr="Nom"
  1825.     cs="Jm├⌐no"
  1826.     nl="Naam"
  1827.     es="Nombre"
  1828.     pt_br="Nome"
  1829.     pt="Nome"
  1830.     pl="Imi─Ö">
  1831. <string Ref=424 Cid=424 Define="IDS_424"
  1832.     en="Status"
  1833.     cs="Stav"
  1834.     es="Situaci├│n"
  1835.     pt_br="Situa├º├úo"
  1836.     pt="Situa├º├úo">
  1837. <string Ref=425 Cid=425 Define="IDS_425"
  1838.     en="Type"
  1839.     cs="Typ"
  1840.     de="Typ"
  1841.     nl="Soort"
  1842.     es="Tipo"
  1843.     pt_br="Tipo"
  1844.     pt="Tipo"
  1845.     pl="Typ">
  1846. <string Ref=426 Cid=1068 Define="IDC_ADD"
  1847.     en="Add"
  1848.     fr="Ajouter"
  1849.     cs="P┼Öidat"
  1850.     de="Hinzuf├╝gen"
  1851.     nl="Toevoegen"
  1852.     es="Agregar"
  1853.     pt_br="Adicionar"
  1854.     ru="╨ö╨╛╨▒╨░╨▓╨╕╤é╤î"
  1855.     pt="Acrescentar"
  1856.     pl="Dodaj"
  1857.     it="Aggiungi">
  1858. <string Ref=427 Cid=427 Define="IDC_REMOVE"
  1859.     en="Remove"
  1860.     fr="Enlever"
  1861.     cs="Odebrat"
  1862.     de="Entfernen"
  1863.     nl="Verwijderen"
  1864.     es="Quitar"
  1865.     pt_br="Remover"
  1866.     pt="Remover"
  1867.     pl="Usu┼ä"
  1868.     it="Rimuovi">
  1869. <string Ref=428 Cid=428 Define="IDC_INFO_TAB">
  1870. <string Ref=429 Cid=429 Define="IDS_429"
  1871.     en="Home"
  1872.     fr="Domicile:"
  1873.     it="Casa:"
  1874.     cs="Dom┼»:"
  1875.     es="Domicilio:"
  1876.     de="Privat:"
  1877.     nl="Thuis"
  1878.     pt_br="Casa"
  1879.     ja="σ«╢"
  1880.     pt="Resid├¬ncia"
  1881.     pl="Dom">
  1882. <string Ref=430 Cid=430 Define="IDS_430"
  1883.     en="Work"
  1884.     fr="Travail:"
  1885.     it="Lavoro:"
  1886.     cs="Do pr├íce:"
  1887.     es="Trabajo:"
  1888.     de="Arbeit:"
  1889.     nl="Werk"
  1890.     pt_br="Trabalho"
  1891.     pt="Trabalho"
  1892.     pl="Praca">
  1893. <string Ref=431 Cid=431 Define="IDS_431"
  1894.     en="Plugins"
  1895.     cs="Z├ísuvn├⌐ moduly"
  1896.     nl="Stekkers"
  1897.     pt_br="Plugin"
  1898.     pl="Wtyczki">
  1899. <string Ref=432 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1900.     en="Mobile:"
  1901.     it="Cellulare:"
  1902.     cs="Mobil:"
  1903.     es="M├│vil/Celular:"
  1904.     de="Handy:"
  1905.     nl="Mobiel:"
  1906.     pt_br="Celular:"
  1907.     ja="τº╗σïòσ╝Å"
  1908.     pt="Telem├│vel:"
  1909.     pl="Kom├│rkowy:">
  1910. <string Ref=433 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1911.     en="Country:"
  1912.     fr="Pays:"
  1913.     it="Stato:"
  1914.     cs="Zem─¢:"
  1915.     es="Pa├¡s:"
  1916.     de="Land:"
  1917.     nl="Land:"
  1918.     pt_br="Pa├¡s:"
  1919.     ja="σ¢╜"
  1920.     pt="Pa├¡s:"
  1921.     pl="Kraj:">
  1922. <string Ref=434 Cid=434 Define="IDC_SET_END_DATE">
  1923. <string Ref=435 Cid=435 Define="IDC_SET_START_TIME">
  1924. <string Ref=436 Cid=436 Define="IDC_SET_END_TIME">
  1925. <string Ref=439 Cid=671 Define="IDS_671"
  1926.     en="Interface Font Size:"
  1927.     cs="Velikost p├¡sma rozhran├¡:"
  1928.     ru="╨ƒ╤Ç╨╕╨╛╤Ç╨╕╤é╨╡╤é:"
  1929.     nl="Gebruiks-lettergrootte:"
  1930.     ja="πéñπâ│πé┐πâ╝πâòπéºπéñπé╣πâòπé⌐πâ│πâêπâ╗πé╡πéñπé║"
  1931.     pt="Tamanho da fonte:"
  1932.     pl="Rozmiar czcionki interfejsu"
  1933.     it="Dimensione del carattere:">
  1934. <string Ref=441 Cid=441 Define="IDD_ACCOUNT"
  1935.     en="Account"
  1936.     fr="Compte"
  1937.     cs="├Ü─ìet"
  1938.     es="Cuenta"
  1939.     pt_br="Conta"
  1940.     ru="╨ú╤ç╨╡╤é╨╜╨░╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤î"
  1941.     pt="Conta"
  1942.     pl="Konto">
  1943. <string Ref=442 Cid=404 Define="IDC_TAB">
  1944. <string Ref=443 Cid=443 Define="IDS_443"
  1945.     en="Send"
  1946.     fr="Envoyer"
  1947.     cs="Odes├¡l├ín├¡"
  1948.     nl="Verzenden"
  1949.     es="Enviar"
  1950.     pt_br="Enviar"
  1951.     ru="╨₧╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨░"
  1952.     pt="Enviar"
  1953.     pl="Wy┼¢lij">
  1954. <string Ref=444 Cid=444 Define="IDS_444"
  1955.     en="Receive"
  1956.     fr="Re├ºevoir"
  1957.     cs="P┼Ö├¡jem"
  1958.     nl="Ontvangen"
  1959.     es="Recibir"
  1960.     pt_br="Receber"
  1961.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡"
  1962.     pt="Receber"
  1963.     pl="Odbierz">
  1964. <string Ref=445 Cid=445 Define="IDS_445"
  1965.     en="Identity"
  1966.     fr="Identit├⌐"
  1967.     cs="Identita"
  1968.     nl="Identiteit"
  1969.     es="Identidad"
  1970.     pt_br="Identidade"
  1971.     ru="╨₧╨▒╤ë╨╕╨╡"
  1972.     pt="Identidade"
  1973.     pl="To┼╝samo┼¢─ç">
  1974. <string Ref=446 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  1975.     en="Smtp Server"
  1976.     fr="Serveur SMTP"
  1977.     it="Server SMTP"
  1978.     cs="SMTP server"
  1979.     es="Servidor SMTP"
  1980.     de="SMTP-Server"
  1981.     nl="SMTP-server"
  1982.     pt_br="Servidor SMTP"
  1983.     ru="SMTP ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç"
  1984.     pt="Servidor SMTP"
  1985.     pl="Serwer SMTP">
  1986. <string Ref=447 Cid=1022 Define="IDC_SMTP_SERVER">
  1987. <string Ref=448 Cid=448 Define="IDC_MAIL_DESCRIPTION"
  1988.     en="Description"
  1989.     cs="Popis"
  1990.     de="Beschreibung"
  1991.     nl="Beschrijving"
  1992.     es="Descripci├│n"
  1993.     pt_br="Descri├º├úo"
  1994.     ru="╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡"
  1995.     pt="Descri├º├úo"
  1996.     pl="Opis"
  1997.     it="Descrizione">
  1998. <string Ref=449 Cid=449 Define="IDC_SENT"
  1999.     en="Sent"
  2000.     fr="Envoy├⌐"
  2001.     cs="Odeslan├í"
  2002.     de="Gesendet"
  2003.     nl="Verzonden"
  2004.     es="Enviado"
  2005.     pt_br="Enviado"
  2006.     ru="╨₧╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛"
  2007.     pt="Enviado"
  2008.     pl="Elementy wys┼éane"
  2009.     it="Inviato">
  2010. <string Ref=450 Cid=450 Define="IDC_RECEIVED"
  2011.     en="Received"
  2012.     fr="Re├ºu"
  2013.     cs="P┼Öijat├í"
  2014.     de="Empfangen"
  2015.     nl="Ontvangen"
  2016.     es="Recibido"
  2017.     pt_br="Recebido"
  2018.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╛"
  2019.     pt="Recebido"
  2020.     pl="Odebrany"
  2021.     it="Ricevuto">
  2022. <string Ref=451 Cid=451 Define="IDC_FORWARDED"
  2023.     en="Forwarded"
  2024.     fr="Transmi"
  2025.     cs="P┼Öesm─¢rovan├í"
  2026.     de="Weitergeleitet"
  2027.     nl="Doorgestuurd"
  2028.     es="Redirigidos"
  2029.     pt_br="Emcaminhado"
  2030.     ru="╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨╛╨▓╨░╨╜╨╛"
  2031.     pt="Encaminhado"
  2032.     pl="Przes┼éany dalej"
  2033.     it="Inoltrato">
  2034. <string Ref=452 Cid=452 Define="IDC_REPLYED"
  2035.     en="Replyed"
  2036.     fr="R├⌐pondu"
  2037.     cs="Zodpov─¢zen├í"
  2038.     de="Beantwortet"
  2039.     nl="Beantwoord"
  2040.     es="Respondidos"
  2041.     pt_br="Respondido"
  2042.     ru="╨ƒ╤Ç╨╛╨┤╤â╨▒╨╗╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╛"
  2043.     pt="Respondido"
  2044.     pl="Odpowiedziano"
  2045.     it="Risposto">
  2046. <string Ref=453 Cid=453 Define="IDC_HAS_ATTACH"
  2047.     en="Has Attachments"
  2048.     fr="Avait un attachement"
  2049.     cs="S p┼Ö├¡lohami"
  2050.     de="Mit Anh├ñngen"
  2051.     nl="Bevat bijlagen"
  2052.     es="Tiene adjuntos"
  2053.     pt_br="Possui anexos"
  2054.     ru="╨í╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╤é ╨▓╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å"
  2055.     pt="Possui anexos"
  2056.     pl="Z za┼é─àcznikami"
  2057.     it="Con allegati">
  2058. <string Ref=454 Cid=316 Define="IDC_READ"
  2059.     en="Read / Opened"
  2060.     fr="Lu / Ouvert"
  2061.     cs="P┼Öe─ìten├í/Otev┼Öen├í"
  2062.     de="Gelesen"
  2063.     nl="Gelezen / Geopend"
  2064.     es="Le├¡dos / Abiertos"
  2065.     pt_br="Lido/Aberto"
  2066.     ru="╨ƒ╤Ç╨╛╤ç╨╕╤é╨░╨╜╨╛"
  2067.     pt="Lido/Aberto"
  2068.     pl="Przeczytany/Otwarty"
  2069.     it="Aperto / Letto">
  2070. <string Ref=455 Cid=455 Define="IDC_MARKED"
  2071.     en="Marked"
  2072.     fr="Marqu├⌐"
  2073.     cs="Ozna─ìen├í"
  2074.     de="Markiert"
  2075.     nl="Gemarkeerd"
  2076.     es="Marcados"
  2077.     pt_br="Marcado"
  2078.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╤ç╨╡╨╜╨╛"
  2079.     pt="Marcado"
  2080.     pl="Oznaczony"
  2081.     it="Segnato">
  2082. <string Ref=456 Cid=456 Define="IDC_READY_SEND"
  2083.     en="Ready to Send"
  2084.     fr="Pret ├á envoyer"
  2085.     cs="P┼Öipraven├í k odesl├ín├¡"
  2086.     de="Fertig zum Versand"
  2087.     nl="Klaar voor verzenden"
  2088.     es="Listos para ser enviados"
  2089.     pt_br="Pronto para enviar"
  2090.     ru="╨ô╨╛╤é╨╛╨▓╨╛ ╨║ ╨╛╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨╡"
  2091.     pt="Pronto a enviar"
  2092.     pl="Gotowy do wys┼éania"
  2093.     it="Pronto per l'invio">
  2094. <string Ref=457 Cid=1 Define="IDOK"
  2095.     en="Ok"
  2096.     nl="OK">
  2097. <string Ref=458 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  2098.     en="Cancel"
  2099.     fr="Annuler"
  2100.     it="Annulla"
  2101.     cs="Storno"
  2102.     es="Cancelar"
  2103.     de="Abbrechen"
  2104.     nl="Annuleren"
  2105.     pt_br="Cancelar"
  2106.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  2107.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  2108.     pt="Cancelar"
  2109.     pl="Anuluj">
  2110. <string Ref=459 Cid=459 Define="IDC_CREATED"
  2111.     en="Created"
  2112.     fr="Cr├⌐├⌐"
  2113.     cs="Vytvo┼Öen├í"
  2114.     de="Erstellt"
  2115.     nl="Gemaakt"
  2116.     es="Creado"
  2117.     pt_br="Criado"
  2118.     ru="╨í╨╛╨╖╨┤╨░╨╜╨╛"
  2119.     pt="Criado"
  2120.     pl="Utworzony"
  2121.     it="Creato">
  2122. <string Ref=460 Cid=460 Define="IDD_NO_FOLDER"
  2123.     en="Open Folder"
  2124.     fr="Ouvrir dossier"
  2125.     cs="Otev┼Ö├¡t slo┼╛ku"
  2126.     de="├ûffne Ordner"
  2127.     nl="Open map"
  2128.     es="Abrir Carpeta"
  2129.     pt_br="Abrir pastas"
  2130.     ru="╨₧╤é╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╨▒╨░╨╖╤â"
  2131.     pt="Abrir pasta"
  2132.     pl="Otw├│rz folder"
  2133.     it="Apri cartella">
  2134. <string Ref=461 Cid=461 Define="IDC_ACTION"
  2135.     en="Action"
  2136.     cs="Akce"
  2137.     de="Aktion"
  2138.     nl="Actie"
  2139.     es="Acci├│n"
  2140.     pt_br="A├º├úo"
  2141.     ru="╨ö╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡"
  2142.     pt="Ac├º├úo"
  2143.     pl="Zadanie"
  2144.     it="Azione">
  2145. <string Ref=462 Cid=462 Define="IDC_MESSAGE"
  2146.     en="Message"
  2147.     cs="Zpr├íva"
  2148.     de="Nachricht"
  2149.     nl="Bericht"
  2150.     es="Mensaje"
  2151.     pt_br="Mensagem"
  2152.     pt="Mensagem"
  2153.     pl="Wiadomo┼¢─ç"
  2154.     it="Messaggio">
  2155. <string Ref=463 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2156.     en="Server[:Port]"
  2157.     fr="Serveur[:Port]"
  2158.     es="Servidor[:Puerto]"
  2159.     nl="Server[:Poort]"
  2160.     pt_br="Servidor[:porta]"
  2161.     ru="╨í╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç[:╨┐╨╛╤Ç╤é]"
  2162.     pt="Servidor[:porta]"
  2163.     pl="Serwer[:Port]">
  2164. <string Ref=464 Cid=-1 Define="IDC_STATIC">
  2165. <string Ref=465 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2166.     en="Password:"
  2167.     fr="Mot de passe:"
  2168.     es="Contrase├▒a:"
  2169.     cs="Heslo:"
  2170.     de="Passwort:"
  2171.     nl="Wachtwoord:"
  2172.     pt_br="Senha:"
  2173.     ru="╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î:"
  2174.     pt="Senha:"
  2175.     pl="Has┼éo:">
  2176. <string Ref=466 Cid=466 Define="IDS_466"
  2177.     en="Other"
  2178.     cs="R┼»zn├⌐"
  2179.     ru="╨ú╤ç╨╡╤é╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕"
  2180.     nl="Verder"
  2181.     pt="Outro"
  2182.     pl="Inne">
  2183. <string Ref=467 Cid=1023 Define="IDC_SMTP_NAME">
  2184. <string Ref=468 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2185.     en="User Name:"
  2186.     it="Nome Utente:"
  2187.     fr="Nom utilisateur:"
  2188.     cs="U┼╛ivatelsk├⌐ jm├⌐no:"
  2189.     de="Benutzer-Name:"
  2190.     nl="Gebruikersnaam:"
  2191.     es="Nombre de usuario:"
  2192.     pt_br="Conta:"
  2193.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î:"
  2194.     pt="Utilizador:"
  2195.     pl="Nazwa u┼╝ytkownika:">
  2196. <string Ref=469 Cid=353 Define="IDC_SMTP_AUTH"
  2197.     en="ESMTP Authenticate (CRAM-MD5)"
  2198.     fr="Authentification ESMTP (CRAM-MD5)"
  2199.     cs="ESMTP autentizace (CRAM-MD5)"
  2200.     es="Autentificar ESMTP (CRAM-MD5)"
  2201.     de="ESMTP Authentifizierung (CRAM-MD5)"
  2202.     nl="ESMTP wachtwoordverificatie (CRAM-MD5)"
  2203.     pt_br="Autenticar ESMTP (CRAM-MD5)"
  2204.     ru="ESMTP ╨░╨▓╤é╨╛╤Ç╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤Å (CRAM-MD5)"
  2205.     pt="Autentica├º├úo ESMTP (CRAM-MD5)"
  2206.     pl="Uwierzytelnianie ESMTP (CRAM-MD5)"
  2207.     it="Autenticazione ESMTP (CRAM MD5)">
  2208. <string Ref=470 Cid=1116 Define="IDC_PROPERTIES"
  2209.     en="Properties"
  2210.     fr="Propri├⌐t├⌐s"
  2211.     it="Propriet├á"
  2212.     cs="Vlastnosti"
  2213.     es="Propiedades"
  2214.     de="Eigenschaften"
  2215.     nl="Eigenschappen"
  2216.     pt_br="Propriedades"
  2217.     ru="╨í╨▓╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░"
  2218.     ja="τë╣µÇº"
  2219.     pt="Propriedades"
  2220.     pl="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  2221. <string Ref=471 Cid=471 Define="IDC_CREATE_FOLDER"
  2222.     en="Create a new folder file"
  2223.     fr="Creer un nouveau dossier"
  2224.     cs="Vytvo┼Öit nov├╜ soubor zpr├ív"
  2225.     de="Neue Ordnerdatei erstellen"
  2226.     nl="Nieuwe map maken"
  2227.     es="Crear un nuevo archivo de carpetas"
  2228.     pt_br="Criar um novo arquivo de pastas"
  2229.     ru="╨í╨╛╨╖╨┤╨░╤é╤î ╨╜╨╛╨▓╤ï╨╣ ╤ä╨░╨╣╨╗ ╨▒╨░╨╖╤ï ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╣"
  2230.     pt="Criar um novo ficheiro de pastas"
  2231.     pl="Utw├│rz nowy plik folderu"
  2232.     it="Crea un nuovo file cartella ">
  2233. <string Ref=472 Cid=472 Define="IDS_472"
  2234.     en="Recently opened folders:"
  2235.     fr="Dossiers ouvert recement:"
  2236.     cs="Naposledy otev┼Öen├⌐ soubory"
  2237.     de="Zuletzt ge├╢ffnete Ordner:"
  2238.     nl="Laatst geopende mappen:"
  2239.     es="Carpetas abiertas recientemente:"
  2240.     pt_br="Pastas abertas recentemente:"
  2241.     ru="╨í╤â╤ë╨╡╤ü╤é╨▓╤â╤Ä╤ë╨╕╨╡ ╨▒╨░╨╖╤ï ╨┐╨╛╤ç╤é╨╛╨▓╤ï╤à ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╣"
  2242.     pt="Pastas abertas recentemente:"
  2243.     pl="Ostatnio otwierane foldery:"
  2244.     it="Cartelle aperte di recente:">
  2245. <string Ref=473 Cid=1 Define="IDOK"
  2246.     en="Ok"
  2247.     nl="OK">
  2248. <string Ref=474 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  2249.     en="Cancel"
  2250.     fr="Annuler"
  2251.     it="Annulla"
  2252.     cs="Storno"
  2253.     es="Cancelar"
  2254.     de="Abbrechen"
  2255.     nl="Annuleren"
  2256.     pt_br="Cancelar"
  2257.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  2258.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  2259.     pt="Cancelar"
  2260.     pl="Anuluj">
  2261. <string Ref=475 Cid=1119 Define="IDC_DEF_SEND_TXT"
  2262.     en="Default send\naccount:"
  2263.     fr="Compte d'envoi\npar defaut"
  2264.     cs="V├╜choz├¡ ├║─ìet\nodes├¡l├ín├¡:"
  2265.     nl="Standaard \nverzender"
  2266.     es="Cuenta env├¡o\npor defecto:"
  2267.     pt_br="Conta de envio\npadr├úo"
  2268.     ru="╨É╨║╤é╨╕╨▓╨╜╨░╤Å\n╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤î:"
  2269.     ja="πâçπéúπâòπé⌐πâ½πâêπü»\nΦ¿ÿΦ┐░πéÆΘÇüπéï:"
  2270.     pt="Conta de envio\npor defeito"
  2271.     pl="Domy┼¢lne konto"
  2272.     it="Account di default:">
  2273. <string Ref=476 Cid=476 Define="IDC_ACCOUNT"
  2274.     en="Account name:"
  2275.     fr="Nom de compte"
  2276.     cs="N├ízev ├║─ìtu:"
  2277.     nl="Account:"
  2278.     es="Nombre de Cuenta:"
  2279.     pt_br="Nome da conta:"
  2280.     ru="╨ú╤ç╨╡╤é╨╜╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å:"
  2281.     pt="Nome da conta:"
  2282.     pl="Nazwa konta:"
  2283.     it="Nome account">
  2284. <string Ref=477 Cid=477 Define="IDC_ACCOUNT_NAME">
  2285. <string Ref=480 Cid=478 Define="IDC_SMTP_PASSWORD">
  2286. <string Ref=481 Cid=362 Define="IDC_POP3_TYPE">
  2287. <string Ref=482 Cid=1024 Define="IDC_POP3_SERVER">
  2288. <string Ref=483 Cid=1025 Define="IDC_POP3_NAME">
  2289. <string Ref=484 Cid=2020 Define="IDC_REMEMBER_PSW"
  2290.     en="Remember password:"
  2291.     fr="Se rappeler du mot de passe"
  2292.     cs="Zapamatovat heslo:"
  2293.     de="Passwort merken:"
  2294.     nl="Wachtwoord opslaan:"
  2295.     es="Recordar contrase├▒a:"
  2296.     pt_br="Lembrar senha:"
  2297.     ru="╨ù╨░╨┐╨╛╨╝╨╜╨╕╤é╤î ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î:"
  2298.     pt="Lembrar senha:"
  2299.     pl="Pami─Ötaj has┼éo:"
  2300.     it="Memorizza password:">
  2301. <string Ref=485 Cid=1026 Define="IDC_POP3_PASSWORD">
  2302. <string Ref=486 Cid=486 Define="IDC_EXISTING"
  2303.     en="Open an existing folder file"
  2304.     fr="Ouvrir un dossier existant"
  2305.     cs="Otev┼Ö├¡t existuj├¡c├¡ soubor zpr├ív"
  2306.     de="Bestehende Ordnerdatei ├╢ffnen"
  2307.     nl="Bestaande map openen"
  2308.     es="Abrir una archivo de carpetas existente"
  2309.     pt_br="Abrir um arquivo de pastas existente"
  2310.     ru="╨₧╤é╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╤ü╤â╤ë╨╡╤ü╤é╨▓╤â╤Ä╤ë╨╕╨╣ ╤ä╨░╨╣╨╗ ╨▒╨░╨╖╤ï ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╣"
  2311.     pt="Abrir um ficheiro de pastas existente"
  2312.     pl="Otw├│rz istniej─àcy plik folderu"
  2313.     it="Apri un file cartella esistente">
  2314. <string Ref=487 Cid=487 Define="IDC_FOLDER_HISTORY">
  2315. <string Ref=488 Cid=488 Define="IDS_488"
  2316.     en="Filename"
  2317.     fr="Nom de fichier"
  2318.     cs="Jm├⌐no souboru"
  2319.     de="Dateiname"
  2320.     nl="Documentsnaam"
  2321.     es="Nombre del archivo"
  2322.     pt_br="Nome do arquivo"
  2323.     ru="╨ÿ╨╝╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨░"
  2324.     pt="Nome do ficheiro"
  2325.     pl="Nazwa pliku">
  2326. <string Ref=489 Cid=1028 Define="IDC_POP3_LEAVE"
  2327.     en="Leave messages on server"
  2328.     fr="Laisser les messages sur le serveur"
  2329.     it="Lascia i messaggi sul server"
  2330.     cs="Nechat kopii zpr├ívy na serveru"
  2331.     es="Dejar los mensajes en el servidor"
  2332.     de="Nachrichten auf dem Server lassen"
  2333.     nl="Berichten op de server achterlaten"
  2334.     pt_br="Mantenha as mensagens no servidor"
  2335.     ru="╨₧╤ü╤é╨░╨▓╨╗╤Å╤é╤î ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╜╨░ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╡"
  2336.     pt="Deixar as mensagens no servidor POP3"
  2337.     pl="Zostawiaj poczt─Ö na serwerze">
  2338. <string Ref=490 Cid=1027 Define="IDC_POP3_CHECK">
  2339. <string Ref=491 Cid=342 Define="IDC_MAX_SIZE">
  2340. <string Ref=492 Cid=1029 Define="IDC_FOLDER">
  2341. <string Ref=493 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2342.     en="Server[:Port]"
  2343.     fr="Serveur:"
  2344.     it="Server(:Port):"
  2345.     es="Servidor[:Puerto]"
  2346.     de="Server:"
  2347.     nl="Server:"
  2348.     pt_br="Servidor[:porta]"
  2349.     ru="╨í╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç[:╨┐╨╛╤Ç╤é]"
  2350.     pt="Servidor[:porta]"
  2351.     pl="Serwer[:Port]">
  2352. <string Ref=494 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2353.     en="User name:"
  2354.     fr="Nom:"
  2355.     it="Nome utente:"
  2356.     cs="U┼╛ivatelsk├⌐ jm├⌐no:"
  2357.     es="Nombre de usuario:"
  2358.     de="Name:"
  2359.     nl="Gebruikersnaam:"
  2360.     pt_br="Conta:"
  2361.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î:"
  2362.     pt="Utilizador:"
  2363.     pl="Nazwa u┼╝ytkownika:">
  2364. <string Ref=495 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2365.     en="Check every"
  2366.     fr="V├⌐rifier toutes les"
  2367.     it="Controlla ogni:"
  2368.     cs="Kontrola ka┼╛d├╜ch"
  2369.     es="Verificar cada:"
  2370.     de="├£berpr├╝fe alle"
  2371.     nl="Controleer om de "
  2372.     pt_br="Verificar a cada"
  2373.     ru="╨ƒ╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╤Å╤é╤î ╨║╨░╨╢╨┤╤ï╨╡"
  2374.     pt="Verificar a cada"
  2375.     pl="Sprawdzaj co">
  2376. <string Ref=496 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2377.     en="minutes"
  2378.     it="minuti"
  2379.     cs="minut"
  2380.     es="minutos"
  2381.     de="Minuten"
  2382.     nl="minuten"
  2383.     pt_br="minutos"
  2384.     ru="╨╝╨╕╨╜╤â╤é"
  2385.     pt="minutos"
  2386.     pl="minut">
  2387. <string Ref=497 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2388.     en="Destination Folder:"
  2389.     fr="Dossier de destination:"
  2390.     it="Cartella di destinazione:"
  2391.     cs="C├¡lov├í slo┼╛ka"
  2392.     es="Carpeta de destino:"
  2393.     de="Posteingangsordner:"
  2394.     nl="Bestemming:"
  2395.     pt_br="Pasta de destino:"
  2396.     ru="╨ƒ╨░╨┐╨║╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤à╨╛╨┤╤Å╤ë╨╕╤à:"
  2397.     pt="Pasta de destino:"
  2398.     pl="Folder docelowy:">
  2399. <string Ref=498 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2400.     en="Don't download email larger than"
  2401.     fr="Ne pas charger les emails de plus de"
  2402.     it="Non scaricare mail pi├╣ grandi di"
  2403.     cs="Nestahovat zpr├ívy del┼í├¡ ne┼╛"
  2404.     es="No descargar mensajes de m├ís de"
  2405.     de="Kein eMail-Abruf, wenn gr├╢├ƒer als"
  2406.     nl="Geen berichten ophalen groter dan"
  2407.     pt_br="N├úo descarregar mensagem maior que"
  2408.     ru="╨¥╨╡ ╨╖╨░╨│╤Ç╤â╨╢╨░╤é╤î ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å ╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨╡"
  2409.     pt="N├úo ler mensagens maiores que"
  2410.     pl="Nie pobieraj wiadomo┼¢ci wi─Ökszych ni┼╝">
  2411. <string Ref=499 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2412.     en="Mail box type:"
  2413.     fr="type de boite mail:"
  2414.     cs="Typ schr├ínky:"
  2415.     it="Tipo account:"
  2416.     es="Usuario:"
  2417.     de="Mailbox-Typ:"
  2418.     nl="Postbus-type:"
  2419.     pt_br="Tipo:"
  2420.     ru="╨ó╨╕╨┐ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨░:"
  2421.     pt="Tipo de correio:"
  2422.     pl="Typ skrzynki:">
  2423. <string Ref=500 Cid=500 Define="IDS_500"
  2424.     en="Connection"
  2425.     cs="P┼Öipojen├¡"
  2426.     ru="╨¥╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ IMAP"
  2427.     nl="Verbinding"
  2428.     pt="Liga├º├úo"
  2429.     pl="Po┼é─àczenie">
  2430. <string Ref=501 Cid=501 Define="IDS_STATIS"
  2431.     en="Connection transport plugins:"
  2432.     cs="Moduly pro p┼Öenosov├╜ protokol:"
  2433.     ru="╨í╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╨╝╨╛╨╡:"
  2434.     nl="Verbinding transportstekkers:"
  2435.     pt="Plugins de transporte de liga├º├úo"
  2436.     pl="Wtyczki transportu po┼é─àczenia"
  2437.     it="Plugin della connessione:">
  2438. <string Ref=502 Cid=503 Define="IDC_NEW_FOLDER">
  2439. <string Ref=503 Cid=505 Define="IDC_BROWSE_NEW"
  2440.     en="...">
  2441. <string Ref=504 Cid=504 Define="IDC_EXISTING_FOLDER">
  2442. <string Ref=505 Cid=655 Define="IDD_FIND"
  2443.     en="Find"
  2444.     fr="Trouver"
  2445.     cs="Naj├¡t"
  2446.     de="Finde"
  2447.     nl="Vind"
  2448.     es="Encontrar"
  2449.     pt_br="Localizar"
  2450.     ru="╨¥╨░╨╣╤é╨╕"
  2451.     pt="Procurar"
  2452.     pl="Znajd┼║"
  2453.     it="Trova">
  2454. <string Ref=506 Cid=506 Define="IDC_BROWSE_EXISTING"
  2455.     en="...">
  2456. <string Ref=508 Cid=508 Define="IDC_TEXT">
  2457. <string Ref=509 Cid=509 Define="IDC_SEARCH"
  2458.     en="Search"
  2459.     fr="Chercher"
  2460.     cs="Hledat"
  2461.     de="Suchen"
  2462.     nl="Zoeken"
  2463.     es="B├║squeda"
  2464.     pt_br="Procurar"
  2465.     ru="╨¥╨░╨╣╤é╨╕"
  2466.     pt="Procurar"
  2467.     pl="Szukaj"
  2468.     it="Cerca">
  2469. <string Ref=510 Cid=510 Define="IDS_510"
  2470.     en="Folder:"
  2471.     fr="Dossier:"
  2472.     cs="Slo┼╛ka"
  2473.     nl="Map:"
  2474.     es="Carpeta:"
  2475.     pt_br="Pasta:"
  2476.     ru="╨á╨░╨╖╨┤╨╡╨╗:"
  2477.     pt="Pasta:"
  2478.     it="Cartella">
  2479. <string Ref=511 Cid=511 Define="IDS_TRANSPORT">
  2480. <string Ref=512 Cid=512 Define="IDS_512"
  2481.     en="Plugin"
  2482.     cs="Z├ísuvn├╜ modul"
  2483.     ru="╨á╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╕╤é╨╡╨╗╤î:"
  2484.     nl="Stekker"
  2485.     pl="Wtyczka">
  2486. <string Ref=513 Cid=513 Define="IDS_513"
  2487.     en="Activate"
  2488.     cs="Aktivovat"
  2489.     nl="Activeren"
  2490.     pt="Activar"
  2491.     pl="Aktywuj">
  2492. <string Ref=518 Cid=1 Define="IDOK"
  2493.     en="Ok"
  2494.     nl="OK">
  2495. <string Ref=519 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  2496.     en="Cancel"
  2497.     fr="Annuler"
  2498.     it="Annulla"
  2499.     cs="Storno"
  2500.     es="Cancelar"
  2501.     de="Abbrechen"
  2502.     nl="Annuleren"
  2503.     pt_br="Cancelar"
  2504.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  2505.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  2506.     pt="Cancelar"
  2507.     pl="Anuluj">
  2508. <string Ref=520 Cid=1120 Define="IDC_IDENTITY_GROUP"
  2509.     en="Identity"
  2510.     fr="Identit├⌐"
  2511.     it="Informazioni utente"
  2512.     cs="Identita"
  2513.     es="Identidad"
  2514.     de="Identit├ñt"
  2515.     nl="Gegevens"
  2516.     pt_br="Identidade"
  2517.     ru="╨í╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╤Å"
  2518.     pt="Identidade"
  2519.     pl="To┼╝samo┼¢─ç">
  2520. <string Ref=521 Cid=1002 Define="IDC_NAME">
  2521. <string Ref=522 Cid=677 Define="IDC_UI_FNT_SIZE">
  2522. <string Ref=523 Cid=1004 Define="IDC_EMAIL">
  2523. <string Ref=524 Cid=1029 Define="IDC_FOLDER">
  2524. <string Ref=525 Cid=1065 Define="IDC_PICK_FOLDER"
  2525.     en="...">
  2526. <string Ref=526 Cid=526 Define="IDC_SEARCH_SUB"
  2527.     en="Search Sub-Folders"
  2528.     fr="Chercher dans les sous-rep."
  2529.     cs="Prohledat podslo┼╛ky"
  2530.     de="Unter-Ordner durchsuchen"
  2531.     nl="Doorzoek submappen"
  2532.     es="Buscar en Subcarpetas"
  2533.     pt_br="Procurar em sub-pastas"
  2534.     ru="╨ÿ╤ü╨║╨░╤é╤î ╨▓ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨░╤à"
  2535.     pt="Procurar em sub-pastas"
  2536.     pl="Szukaj w podfolderach"
  2537.     it="Cerca nelle sottocartelle">
  2538. <string Ref=527 Cid=527 Define="IDC_FIND_CASE"
  2539.     en="Case sensitive"
  2540.     fr="Sensible a la case"
  2541.     cs="Rozli┼íovat velikost p├¡smen"
  2542.     de="Gro├ƒ/Kleinschrift spezifisch"
  2543.     nl="Hoofdlettergevoelig"
  2544.     es="Coincidir May├║sculas y Min├║sculas"
  2545.     pt_br="Coincidir mai├║sculas e min├║sculas"
  2546.     ru="╨á╨░╨╖╨╗╨╕╤ç╨░╤é╤î ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╜╤ï╨╡"
  2547.     pt="Sens├¡vel a mai├║sculas/min├║sculas"
  2548.     pl="Bierz po uwag─Ö wielko┼¢─ç liter"
  2549.     it="Distingui maiuscolo/minuscolo">
  2550. <string Ref=528 Cid=528 Define="IDC_FIND_WORD"
  2551.     en="Match whole word only"
  2552.     fr="Correspond au mot entier"
  2553.     cs="Pouze cel├í slova"
  2554.     de="Nur ganzes Wort"
  2555.     nl="Zoek hele woord"
  2556.     es="S├│lo palabras completas"
  2557.     pt_br="Palavras completas"
  2558.     ru="╨í╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤å╨╡╨╗╨╕╨║╨╛╨╝"
  2559.     pt="S├│ palavras completas"
  2560.     pl="Por├│wnuj tylko ca┼ée s┼éowa"
  2561.     it="Cerca solo la parola completa">
  2562. <string Ref=529 Cid=1000 Define="IDC_MAIL"
  2563.     en="Search Email"
  2564.     fr="Chercher email"
  2565.     cs="Prohledat zpr├ívy"
  2566.     de="eMail durchsuchen"
  2567.     nl="Doorzoek e-mail"
  2568.     es="Buscar Email"
  2569.     pt_br="Procurar mensagem"
  2570.     ru="╨ÿ╤ü╨║╨░╤é╤î E-mail"
  2571.     pt="Procurar mensagem"
  2572.     pl="Szukaj w poczcie"
  2573.     it="Cerca Email">
  2574. <string Ref=530 Cid=530 Define="IDS_530"
  2575.     en="Limit to field:"
  2576.     fr="Limiter au champs:"
  2577.     cs="Omezit na pole:"
  2578.     de="Auf Feld begrenzen:"
  2579.     nl="Beperk tot veld:"
  2580.     es="Limitar al campo:"
  2581.     pt_br="Limitar ao campo:"
  2582.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤Å:"
  2583.     pt="Limitar ao campo:"
  2584.     pl="Tylko w:"
  2585.     it="Limita al campo:">
  2586. <string Ref=531 Cid=531 Define="IDC_MAIL_FIELD">
  2587. <string Ref=532 Cid=532 Define="IDC_CONTACT"
  2588.     en="Search Contacts"
  2589.     fr="Chercher contact"
  2590.     cs="Prohledat kontakty"
  2591.     de="Kontakte durchsuchen"
  2592.     nl="Zoek contactpersoon"
  2593.     es="Buscar Contactos"
  2594.     pt_br="Procurar contatos"
  2595.     ru="╨ÿ╤ü╨║╨░╤é╤î ╨║╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é╤ï"
  2596.     pt="Procurar contactos"
  2597.     pl="Szukaj w kontaktach"
  2598.     it="Cerca contatti">
  2599. <string Ref=533 Cid=533 Define="IDS_533"
  2600.     en="Limit to field:"
  2601.     fr="Limiter au champs:"
  2602.     cs="Omezit na pole:"
  2603.     de="Auf Feld begrenzen:"
  2604.     nl="Beperk tot veld:"
  2605.     es="Limitar al campo:"
  2606.     pt_br="Limitar ao campo:"
  2607.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤Å:"
  2608.     pt="Limitar ao campo:"
  2609.     pl="Tylko w:"
  2610.     it="Limita al campo:">
  2611. <string Ref=534 Cid=1006 Define="IDC_REPLY_TO">
  2612. <string Ref=535 Cid=1008 Define="IDC_SIG">
  2613. <string Ref=536 Cid=536 Define="IDC_CONTACT_FIELD">
  2614. <string Ref=537 Cid=537 Define="IDC_RESULTS">
  2615. <string Ref=538 Cid=538 Define="IDS_538">
  2616. <string Ref=539 Cid=539 Define="IDS_539">
  2617. <string Ref=540 Cid=540 Define="IDS_540">
  2618. <string Ref=541 Cid=541 Define="IDS_541">
  2619. <string Ref=542 Cid=542 Define="IDS_542"
  2620.     en="Path"
  2621.     fr="Chemin"
  2622.     cs="Cesta"
  2623.     de="Pfad"
  2624.     nl="Pad"
  2625.     es="Ruta"
  2626.     pt_br="Caminho"
  2627.     pt="Caminho"
  2628.     pl="┼Ücie┼╝ka">
  2629. <string Ref=547 Cid=547 Define="IDD_PRINT_PREVIEW"
  2630.     en="Page Setup"
  2631.     fr="Config. page"
  2632.     cs="Vzhled str├ínky"
  2633.     de="Seite einrichten"
  2634.     nl="Afdrukvoorbeeld"
  2635.     es="Configuraci├│n p├ígina"
  2636.     pt_br="Configurar p├ígina"
  2637.     pt="Configurar p├ígina"
  2638.     pl="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci strony"
  2639.     it="Impstazioni pagina">
  2640. <string Ref=548 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2641.     en="Font"
  2642.     fr="Fonte"
  2643.     cs="P├¡smo"
  2644.     de="Schriftart"
  2645.     nl="Lettertype"
  2646.     es="Fuente"
  2647.     pt_br="Fonte"
  2648.     ru="╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é:"
  2649.     pt="Fonte"
  2650.     pl="Czcionka"
  2651.     it="Carattere">
  2652. <string Ref=549 Cid=1036 Define="IDC_FONT">
  2653. <string Ref=550 Cid=550 Define="IDC_BROWSE_FONT"
  2654.     en="...">
  2655. <string Ref=551 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2656.     en="Borders"
  2657.     fr="Marges"
  2658.     cs="Okraje"
  2659.     de="R├ñnder"
  2660.     nl="Marges"
  2661.     es="Bordes"
  2662.     pt_br="Margens"
  2663.     pt="Margens"
  2664.     pl="Marginesy"
  2665.     it="Margini">
  2666. <string Ref=552 Cid=552 Define="IDS_552"
  2667.     en="Left:"
  2668.     fr="Gauche"
  2669.     cs="Lev├╜:"
  2670.     de="Links:"
  2671.     nl="Links:"
  2672.     es="Izquierda:"
  2673.     pt_br="Esquerda:"
  2674.     pt="Esquerda:"
  2675.     pl="Lewy:"
  2676.     it="Sinistro">
  2677. <string Ref=553 Cid=553 Define="IDS_553"
  2678.     en="Top:"
  2679.     fr="Haut"
  2680.     cs="Horn├¡:"
  2681.     de="Oben:"
  2682.     nl="Boven:"
  2683.     es="Arriba:"
  2684.     pt_br="Acima:"
  2685.     pt="Topo:"
  2686.     pl="G├│rny:"
  2687.     it="Superiore">
  2688. <string Ref=554 Cid=554 Define="IDS_554"
  2689.     en="Right:"
  2690.     fr="Droite"
  2691.     cs="Prav├╜:"
  2692.     de="Rechts:"
  2693.     nl="Rechts:"
  2694.     es="Derecha:"
  2695.     pt_br="Direita:"
  2696.     pt="Direita:"
  2697.     pl="Prawy:"
  2698.     it="Destro">
  2699. <string Ref=555 Cid=555 Define="IDS_555"
  2700.     en="Bottom:"
  2701.     fr="Bas"
  2702.     cs="Doln├¡:"
  2703.     de="Unten:"
  2704.     nl="Onder:"
  2705.     es="Abajo:"
  2706.     pt_br="Abaixo:"
  2707.     pt="Fundo:"
  2708.     pl="Dolny:"
  2709.     it="Inferiore">
  2710. <string Ref=556 Cid=556 Define="IDC_LEFT">
  2711. <string Ref=557 Cid=557 Define="IDC_TOP">
  2712. <string Ref=558 Cid=558 Define="IDC_RIGHT">
  2713. <string Ref=559 Cid=559 Define="IDC_BOTTOM">
  2714. <string Ref=560 Cid=1 Define="IDOK"
  2715.     en="Ok"
  2716.     nl="OK">
  2717. <string Ref=561 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  2718.     en="Cancel"
  2719.     fr="Annuler"
  2720.     it="Annulla"
  2721.     cs="Storno"
  2722.     es="Cancelar"
  2723.     de="Abbrechen"
  2724.     nl="Annuleren"
  2725.     pt_br="Cancelar"
  2726.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  2727.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  2728.     pt="Cancelar"
  2729.     pl="Anuluj">
  2730. <string Ref=562 Cid=562 Define="IDC_PREVIEW">
  2731. <string Ref=572 Cid=343 Define="IDC_CONFIRM_DEL"
  2732.     en="Confirm item delete"
  2733.     fr="Confirmer l'effacement"
  2734.     cs="Potvrzovat maz├ín├¡ polo┼╛ky"
  2735.     de="L├╢schen best├ñtigen"
  2736.     nl="Verwijderen bevestigen"
  2737.     es="Confirmaci├│n de eliminaci├│n"
  2738.     pt_br="Corfirmar exclus├úo de mensagem"
  2739.     ru="╨ƒ╨╛╨┤╤é╨▓╨╡╤Ç╨╢╨┤╨░╤é╤î ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡"
  2740.     ja="Θáàτ¢«σëèΘÖñπéÆτó║Φ¬ìπüùπü¬πüòπüä"
  2741.     pt="Confirmar ao apagar mensagem"
  2742.     pl="Potwierdzaj usuwanie"
  2743.     it="Conferma la cancellazione:">
  2744. <string Ref=573 Cid=1038 Define="IDC_NEW_MAIL_SOUND">
  2745. <string Ref=575 Cid=1020 Define="IDC_BROWSE_SIG"
  2746.     en="...">
  2747. <string Ref=577 Cid=577 Define="IDC_CALENDER"
  2748.     en="Calender Events"
  2749.     fr="Ev├¿nements calendrier"
  2750.     cs="Ud├ílosti kalend├í┼Öe"
  2751.     de="Kalender Ereignisse"
  2752.     nl="Agendapunten"
  2753.     es="Eventos del Calendario"
  2754.     pt_br="Eventos do calend├írio"
  2755.     ru="╨ƒ╨╗╨░╨╜╨╕╤Ç╨╛╨▓╤ë╨╕╨║"
  2756.     pt="Eventos do calend├írio"
  2757.     pl="Wydarzenia w kalendarzu"
  2758.     it="Eventi agenda">
  2759. <string Ref=578 Cid=578 Define="IDD_CAL_EVENT"
  2760.     en="Appointment"
  2761.     fr="RDV"
  2762.     cs="Ud├ílost"
  2763.     nl="Afspraak"
  2764.     es="Cita"
  2765.     pt_br="Compromisso"
  2766.     pt="Compromisso"
  2767.     pl="Spotkanie"
  2768.     it="Appuntamento">
  2769. <string Ref=579 Cid=579 Define="IDS_579"
  2770.     en="Subject:"
  2771.     fr="Sujet:"
  2772.     cs="P┼Öedm─¢t:"
  2773.     nl="Betreft:"
  2774.     es="Asunto:"
  2775.     pt_br="Assunto:"
  2776.     pt="Assunto:"
  2777.     pl="Temat:"
  2778.     it="Oggetto:">
  2779. <string Ref=580 Cid=580 Define="IDC_SUBJECT">
  2780. <string Ref=581 Cid=581 Define="IDS_581"
  2781.     en="Location:"
  2782.     fr="Emplacement:"
  2783.     cs="Um├¡st─¢n├¡:"
  2784.     de="Ort:"
  2785.     nl="Plaats:"
  2786.     es="Lugar:"
  2787.     pt_br="Lugar:"
  2788.     pt="Local:"
  2789.     pl="Miejsce:"
  2790.     it="Localit├á:">
  2791. <string Ref=582 Cid=582 Define="IDC_LOCATION">
  2792. <string Ref=583 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2793.     en="Period"
  2794.     fr="Heure"
  2795.     cs="─îas"
  2796.     de="Zeit"
  2797.     nl="Tijd"
  2798.     es="Hora"
  2799.     pt_br="Hora"
  2800.     ru="╨Æ╤Ç╨╡╨╝╤Å"
  2801.     pt="Per├¡odo"
  2802.     pl="D┼éugo┼¢─ç trwania"
  2803.     it="Orario">
  2804. <string Ref=584 Cid=584 Define="IDS_584"
  2805.     en="Start:"
  2806.     fr="D├⌐but:"
  2807.     cs="Za─ì├ítek:"
  2808.     de="Beginn:"
  2809.     nl="Begin:"
  2810.     es="Inicio:"
  2811.     pt_br="Inicio:"
  2812.     pt="Inicio:"
  2813.     it="Inizio:">
  2814. <string Ref=585 Cid=585 Define="IDS_585"
  2815.     en="End:"
  2816.     fr="Fin:"
  2817.     cs="Konec:"
  2818.     de="Ende:"
  2819.     nl="Einde:"
  2820.     es="Fin:"
  2821.     pt_br="Fim:"
  2822.     pt="Fim:"
  2823.     pl="Koniec:"
  2824.     it="Fine:">
  2825. <string Ref=586 Cid=586 Define="IDC_START">
  2826. <string Ref=588 Cid=588 Define="IDC_REMINDER"
  2827.     en="Reminder:"
  2828.     fr="Me rappeler"
  2829.     cs="Upozornit:"
  2830.     nl="Kattebel"
  2831.     es="Recordatorio:"
  2832.     pt_br="Lembrar:"
  2833.     pt="Avisar:"
  2834.     pl="Przypomnij co:"
  2835.     it="Ricorda:">
  2836. <string Ref=589 Cid=589 Define="IDC_REMINDER_PERIOD">
  2837. <string Ref=590 Cid=590 Define="IDD_CAL_ATTENDEES"
  2838.     en="Scheduling"
  2839.     cs="Pl├ínov├ín├¡"
  2840.     nl="Aan het vaststellen"
  2841.     pt="Agendar"
  2842.     pl="Planowanie:"
  2843.     it="Agenda">
  2844. <string Ref=591 Cid=591 Define="IDS_591"
  2845.     en="Show time as:"
  2846.     fr="Montrer l'heure comme:"
  2847.     cs="Zobrazit ─ìas jako:"
  2848.     de="Zeit anzeigen als:"
  2849.     nl="Tijd laten zien als:"
  2850.     es="Mostar tiempo como:"
  2851.     pt_br="Mostrar tempo como:"
  2852.     pt="Mostrar per├¡odo como:"
  2853.     pl="W tym czasie jestem:"
  2854.     it="Mostra l'orario come:">
  2855. <string Ref=592 Cid=592 Define="IDC_SHOW_TIME_AS">
  2856. <string Ref=593 Cid=593 Define="IDC_NOTES">
  2857. <string Ref=594 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2858.     en="Name:"
  2859.     fr="Nom:"
  2860.     it="Nome:"
  2861.     cs="Jm├⌐no:"
  2862.     es="Nombre:"
  2863.     nl="Naam:"
  2864.     pt_br="Nome:"
  2865.     ru="╨ÿ╨╝╤Å:"
  2866.     pt="Nome:"
  2867.     pl="Imi─Ö:">
  2868. <string Ref=595 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2869.     en="Email address:"
  2870.     fr="Adresse email:"
  2871.     it="Indirizzo email:"
  2872.     cs="Email:"
  2873.     es="Email:"
  2874.     de="eMail-Adresse:"
  2875.     nl="E-mailadres:"
  2876.     pt_br="Email:"
  2877.     ru="╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü e-mail:"
  2878.     pt="e-mail:"
  2879.     pl="Adres email:">
  2880. <string Ref=596 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2881.     en="Reply to:"
  2882.     fr="R├⌐pondre ├á:"
  2883.     it="Rispondi a:"
  2884.     cs="Odpov├¡dat do:"
  2885.     es="Responder a:"
  2886.     de="Antwort an:"
  2887.     nl="Antwoordadres:"
  2888.     pt_br="Responder para:"
  2889.     ru="╨ö╤â╨▒╨╗╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î:"
  2890.     pt="Responder para:"
  2891.     pl="Odpowiedz:">
  2892. <string Ref=597 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2893.     en="Signature XML:"
  2894.     fr="Fichier signature:"
  2895.     it="File firma XML:"
  2896.     cs="XML podpis:"
  2897.     es="Firma XML:"
  2898.     de="Signatur-Datei:"
  2899.     nl="Handtekening:"
  2900.     pt_br="Assinatura XML:"
  2901.     ru="╨ƒ╨╛╨┤╨┐╨╕╤ü╤î XML:"
  2902.     pt="Assinatura XML:"
  2903.     pl="Sygnatura XML:">
  2904. <string Ref=598 Cid=346 Define="IDC_BOLD_UNREAD"
  2905.     en="Show unread email in bold"
  2906.     cs="Zv├╜raznit nep┼Öe─ìten├⌐ zpr├ívy"
  2907.     nl="Laat ongelezen epost in vet zien"
  2908.     pt_br="Mostrar mensagem n├úo lidas em negrito"
  2909.     ru="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╤ü╨╡╤é╨║╤â"
  2910.     ja="σñºΦâåπü«πé╖πâºπâ╝πü«unread πü«Θ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½"
  2911.     pt="Mostrar mensagens n├úo lidas em negrito"
  2912.     pl="Pogrub czcionk─Ö tytu┼éu nieprzeczytanej poczty"
  2913.     it="Mostra messaggi non letti in grassetto">
  2914. <string Ref=610 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2915.     en="KB's"
  2916.     it="KB"
  2917.     es="KB"
  2918.     cs="kB"
  2919.     de="KBs."
  2920.     nl="KB"
  2921.     ru="╨Ü╨▒"
  2922.     pl="kB">
  2923. <string Ref=611 Cid=1065 Define="IDC_PICK_FOLDER"
  2924.     en="...">
  2925. <string Ref=612 Cid=656 Define="IDC_DEF_SEND">
  2926. <string Ref=623 Cid=623 Define="IDS_623"
  2927.     en="Download"
  2928.     fr="R├⌐cup├⌐rer"
  2929.     it="Scarica"
  2930.     cs="St├íhnout"
  2931.     es="Descargar"
  2932.     de="Abrufen"
  2933.     nl="Ophalen"
  2934.     pt_br="Descarregar"
  2935.     ru="╨ù╨░╨│╤Ç╤â╨╖╨╕╤é╤î"
  2936.     pt="Carregar"
  2937.     pl="Pobierz">
  2938. <string Ref=625 Cid=1049 Define="IDC_NOTE">
  2939. <string Ref=626 Cid=1043 Define="IDC_HOME_COUNTRY">
  2940. <string Ref=627 Cid=1109 Define="IDC_HOME_POSTCODE">
  2941. <string Ref=628 Cid=1046 Define="IDC_HOME_MOBILE">
  2942. <string Ref=629 Cid=1032 Define="IDC_HOME_FAX">
  2943. <string Ref=630 Cid=2029 Define="IDS_78"
  2944.     en="Address"
  2945.     fr="Adresse"
  2946.     it="Indirizzo"
  2947.     cs="Adresa"
  2948.     es="Direcci├│n"
  2949.     de="Adresse"
  2950.     nl="Adres"
  2951.     pt_br="Endere├ºo"
  2952.     ja="Σ╜ŵëÇ"
  2953.     pt="Morada"
  2954.     pl="Adres">
  2955. <string Ref=631 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  2956.     en="Street:"
  2957.     fr="Rue:"
  2958.     it="Via:"
  2959.     cs="Ulice:"
  2960.     es="Calle:"
  2961.     de="Stra├ƒe:"
  2962.     nl="Straat:"
  2963.     pt_br="Rua:"
  2964.     ja="ΘÇÜπéè"
  2965.     pt="Rua:"
  2966.     pl="Ulica:">
  2967. <string Ref=632 Cid=632 Define="IDD_FOLDER_PROPS"
  2968.     en="Folder Properties"
  2969.     fr="Propri├⌐t├⌐s du dossier"
  2970.     cs="Vlastnosti slo┼╛ky"
  2971.     nl="Eigenschappen map"
  2972.     es="Propiedades carpeta"
  2973.     pt_br="Propriedades da pasta"
  2974.     ru="╨í╨▓╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░ ╨┐╨░╨┐╨╛╨║"
  2975.     pt="Propriedades da pasta"
  2976.     pl="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci folderu"
  2977.     it="Propriet├á della cartella">
  2978. <string Ref=633 Cid=404 Define="IDC_TAB">
  2979. <string Ref=634 Cid=634 Define="IDS_634"
  2980.     en="Detail"
  2981.     it="Dettagli"
  2982.     es="Detalle"
  2983.     pt_br="Detalhe"
  2984.     ru="╨ú╤é╨╛╤ç╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡"
  2985.     pt="Detalhes"
  2986.     pl="Szczeg├│┼éy">
  2987. <string Ref=635 Cid=635 Define="IDS_635"
  2988.     en="Security"
  2989.     pt="Campos"
  2990.     cs="Sloupce"
  2991.     pl="Bezpiecze┼ästwo">
  2992. <string Ref=636 Cid=627 Define="IDC_FOLDER_MSG"
  2993.     en="Searching..."
  2994.     fr="Recherche..."
  2995.     cs="Hled├ím..."
  2996.     nl="Bezig met zoeken..."
  2997.     es="Buscando..."
  2998.     pt_br="Procurando..."
  2999.     ru="╨ƒ╨╛╨╕╤ü╨║..."
  3000.     pt="A procurar..."
  3001.     pl="Szuka..."
  3002.     it="Sto cercando...">
  3003. <string Ref=637 Cid=628 Define="IDC_USAGE">
  3004. <string Ref=638 Cid=629 Define="IDS_629"
  3005.     en="Folder"
  3006.     fr="Dossier"
  3007.     cs="Slo┼╛ka"
  3008.     nl="Map"
  3009.     es="Carpeta"
  3010.     pt_br="Pasta"
  3011.     ru="╨ƒ╨░╨┐╨║╨░"
  3012.     pt="Pasta">
  3013. <string Ref=639 Cid=630 Define="IDS_630"
  3014.     en="Size"
  3015.     fr="taille"
  3016.     cs="Velikost"
  3017.     nl="Omvang"
  3018.     es="Tama├▒o"
  3019.     pt_br="Tamanho"
  3020.     ru="╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç"
  3021.     pt="Tamanho"
  3022.     pl="Rozmiar">
  3023. <string Ref=640 Cid=631 Define="IDS_631"
  3024.     en="%">
  3025. <string Ref=641 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3026.     en="Suburb:"
  3027.     fr="Localit├⌐:"
  3028.     it="Localit├á:"
  3029.     cs="M─¢sto:"
  3030.     es="Localidad:"
  3031.     de="Ort:"
  3032.     nl="Plaats:"
  3033.     pt_br="Cidade:"
  3034.     ja="Θâèσñû"
  3035.     pt="Localidade:"
  3036.     pl="Miasto:">
  3037. <string Ref=642 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3038.     en="State:"
  3039.     fr="Etat:"
  3040.     it="Provincia:"
  3041.     cs="St├ít:"
  3042.     es="Provincia:"
  3043.     de="Bundesland:"
  3044.     nl="Provincie:"
  3045.     pt_br="Estado:"
  3046.     ja="σ£░σƒƒ"
  3047.     pt="Concelho:"
  3048.     pl="Prowincja:">
  3049. <string Ref=643 Cid=1104 Define="IDC_WORK_STATE">
  3050. <string Ref=644 Cid=1 Define="IDOK"
  3051.     en="Ok"
  3052.     nl="OK">
  3053. <string Ref=645 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  3054.     en="Cancel"
  3055.     fr="Annuler"
  3056.     it="Annulla"
  3057.     cs="Storno"
  3058.     es="Cancelar"
  3059.     de="Abbrechen"
  3060.     nl="Annuleren"
  3061.     pt_br="Cancelar"
  3062.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  3063.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  3064.     pt="Cancelar"
  3065.     pl="Anuluj">
  3066. <string Ref=646 Cid=683 Define="IDC_FOLDER_READ"
  3067.     en="Read"
  3068.     pt="Leitura"
  3069.     cs="Seznam1"
  3070.     pl="Czytanie"
  3071.     it="Lettura">
  3072. <string Ref=647 Cid=3000 Define="IDC_FPR_NONE"
  3073.     en="None"
  3074.     pt="Nenhum"
  3075.     cs="Sloupec"
  3076.     pl="┼╗aden"
  3077.     it="Nessuno">
  3078. <string Ref=648 Cid=3001 Define="IDC_FPR_USER"
  3079.     en="User"
  3080.     pt="Utilizador"
  3081.     cs="┼á├¡┼Öka"
  3082.     it="Utente">
  3083. <string Ref=649 Cid=649 Define="IDD_BAYES_SETTINGS"
  3084.     en="Bayesian Filtering"
  3085.     pt="Ordenar"
  3086.     cs="T┼Ö├¡d─¢n├¡"
  3087.     pl="Filtrt Bayesian"
  3088.     it="Filtro Bayes">
  3089. <string Ref=650 Cid=684 Define="IDC_ACCOUNTS_WRITE"
  3090.     en="Write/Delete"
  3091.     pt="Escrita"
  3092.     cs="P┼Öidat"
  3093.     pl="Pisanie/Usuwanie"
  3094.     it="Scrittura/Cancellazione">
  3095. <string Ref=651 Cid=690 Define="IDC_APW_NONE"
  3096.     en="None"
  3097.     pt="Nenhum"
  3098.     cs="Smazat"
  3099.     pl="┼╗aden"
  3100.     it="Nessuno">
  3101. <string Ref=652 Cid=653 Define="IDC_APW_USER"
  3102.     en="User"
  3103.     pt="Utilizador"
  3104.     cs="V├╜choz├¡"
  3105.     it="Utente">
  3106. <string Ref=654 Cid=641 Define="IDC_ACCOUNTS_READ"
  3107.     en="Read"
  3108.     pt="Leitura"
  3109.     cs="Nahoru"
  3110.     pl="Czytanie"
  3111.     it="Lettura">
  3112. <string Ref=655 Cid=685 Define="IDC_APR_NONE"
  3113.     en="None"
  3114.     pt="Nenhum"
  3115.     cs="Dol┼»"
  3116.     pl="┼╗aden"
  3117.     it="Nessuno">
  3118. <string Ref=656 Cid=1108 Define="IDC_WORK_SUBURB">
  3119. <string Ref=657 Cid=1106 Define="IDC_WORK_STREET">
  3120. <string Ref=658 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3121.     en="PostCode:"
  3122.     fr="Code Postal:"
  3123.     it="CAP:"
  3124.     cs="PS─î:"
  3125.     es="C├│d. Postal:"
  3126.     de="PLZ:"
  3127.     nl="Postcode:"
  3128.     pt_br="CEP:"
  3129.     ja="ZIP"
  3130.     pt="C├│d. Postal:"
  3131.     pl="Kod Pocztowy">
  3132. <string Ref=659 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3133.     en="Country:"
  3134.     fr="Pays:"
  3135.     it="Stato:"
  3136.     cs="Zem─¢:"
  3137.     es="Pa├¡s:"
  3138.     de="Land:"
  3139.     nl="Land:"
  3140.     pt_br="Pa├¡s:"
  3141.     ja="σ¢╜"
  3142.     pt="Pa├¡s:"
  3143.     pl="Kraj:">
  3144. <string Ref=660 Cid=1100 Define="IDC_WORK_COUNTRY">
  3145. <string Ref=661 Cid=1105 Define="IDC_WORK_POSTCODE">
  3146. <string Ref=662 Cid=662 Define="IDD_MAIL_FIELDS"
  3147.     en="Mail Fields"
  3148.     cs="Pole zpr├ívy"
  3149.     nl="Post velden"
  3150.     pt_br="Campos do correio"
  3151.     pt="Campos das mensagens"
  3152.     pl="Pole wiadomo┼¢ci"
  3153.     it="Campi email">
  3154. <string Ref=663 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3155.     en="Label:"
  3156.     cs="Ozna─ìen├¡:"
  3157.     nl="Etiket:"
  3158.     pt_br="Etiqueta:"
  3159.     ru="╨£╨╡╤é╨║╨░:"
  3160.     ja="πâ⌐πâÖπâ½"
  3161.     pt="Etiqueta:"
  3162.     pl="Etykieta:"
  3163.     it="Etichetta">
  3164. <string Ref=664 Cid=664 Define="IDC_LABEL">
  3165. <string Ref=665 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3166.     en="Sent Date:"
  3167.     fr="Date Envoy├⌐e"
  3168.     it="Data invio:"
  3169.     cs="Odesl├ína:"
  3170.     es="Enviado el"
  3171.     de="Absende-Datum"
  3172.     nl="Verzenddatum"
  3173.     pt_br="Enviado em:"
  3174.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╛:"
  3175.     ja="ΘÇüπéëπéîπüƒµùÑΣ╗ÿ"
  3176.     pt="Enviado em:"
  3177.     pl="Data wys┼éania:">
  3178. <string Ref=666 Cid=666 Define="IDC_SENT_DATE">
  3179. <string Ref=667 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3180.     en="Received Date:"
  3181.     fr="Date"
  3182.     it="Data ricezione:"
  3183.     cs="P┼Öijata:"
  3184.     es="Fecha"
  3185.     de="Datum"
  3186.     nl="Datum"
  3187.     pt_br="Recebido em:"
  3188.     ru="╨₧╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛:"
  3189.     ja="σÅùπüæσÅûπéëπéîπüƒµùÑΣ╗ÿ"
  3190.     pt="Recebido em:"
  3191.     pl="Data odebrania:">
  3192. <string Ref=668 Cid=668 Define="IDC_RECEIVED_DATE">
  3193. <string Ref=669 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3194.     en="Colour:"
  3195.     cs="Barva:"
  3196.     nl="Kleur:"
  3197.     pt_br="Cor:"
  3198.     ru="╨ª╨▓╨╡╤é:"
  3199.     ja="Φë▓"
  3200.     pt="Cor:"
  3201.     pl="Kolor:"
  3202.     it="Colore:">
  3203. <string Ref=670 Cid=670 Define="IDC_COLOUR">
  3204. <string Ref=671 Cid=349 Define="IDC_PREVIEW_LINES"
  3205.     en="Preview first few lines of email in the list view"
  3206.     fr="Voir quelques lignes de l'email dans la liste "
  3207.     it="Mostra anteprima messaggio"
  3208.     cs="N├íhled n─¢kolika ┼Ö├ídk┼» zpr├ívy v p┼Öehledu"
  3209.     es="Mostrar las primeras l├¡neas del Email en la lista"
  3210.     de="Vorschau der ersten Zeilen einer Nachricht"
  3211.     nl="Eerste regels van het bericht weergeven"
  3212.     pt_br="Visualizar primeiras linhas da mensagem"
  3213.     ru="╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╨╜╨░╨┤╨┐╨╕╤ü╨╕ ╨╜╨░╨┤ ╨║╨╜╨╛╨┐╨║╨░╨╝╨╕"
  3214.     ja="πâ¬πé╣πâêπü«τ£║πéüπü«Θ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½πü«σ░æµò░πü«πâ⌐πéñπâ│πéƵ£Çσê¥πü½Σ╕ïµñ£σêåπüùπü¬πüòπüä"
  3215.     pt="Mostrar primeiras linhas da mensagem"
  3216.     pl="Podgl─àd piewszych kilku linijek wiadomo┼¢ci">
  3217. <string Ref=672 Cid=1103 Define="IDC_WORK_IM">
  3218. <string Ref=673 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3219.     en="Fax:"
  3220.     ja="πâòπéíπé»πé╖πâƒπâ¬">
  3221. <string Ref=674 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3222.     en="Mobile:"
  3223.     it="Cellulare:"
  3224.     cs="Mobil:"
  3225.     es="M├│vil/Celular:"
  3226.     de="Handy:"
  3227.     nl="Mobiel:"
  3228.     pt_br="Celular:"
  3229.     ja="τº╗σïòσ╝Å"
  3230.     pt="Telem├│vel:"
  3231.     pl="Kom├│rkowy:">
  3232. <string Ref=675 Cid=1102 Define="IDC_WORK_MOBILE">
  3233. <string Ref=676 Cid=1107 Define="IDC_WORK_FAX">
  3234. <string Ref=677 Cid=657 Define="IDC_TOOLBAR_TEXT"
  3235.     en="Show text on toolbar buttons"
  3236.     fr="Texte sur les boutons"
  3237.     cs="Uk├ízat text pod tla─ì├¡tky"
  3238.     de="Text in Werkzeugleiste anzeigen"
  3239.     nl="Tekst weergeven bij de knoppen"
  3240.     es="Mostrar texto en los botones de la barra"
  3241.     pt_br="Mostrar texto na barra de ferramentas"
  3242.     ja="Toolbar πâ£πé┐πâ│πü«πé╖πâºπâ╝πü«πâåπé¡πé╣πâê"
  3243.     pt="Mostrar texto na barra de ferramentas"
  3244.     pl="Poka┼╝ opis na przyciskach"
  3245.     it="Mostra testo sui pulsanti">
  3246. <string Ref=685 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3247.     en="Webpage:"
  3248.     it="Web:"
  3249.     cs="WWW:"
  3250.     es="P├ígina Web:"
  3251.     de="Homepage:"
  3252.     nl="Webpagina:"
  3253.     pt_br="P├ígina Web:"
  3254.     pt="P├ígina Web:"
  3255.     pl="WWW:">
  3256. <string Ref=686 Cid=1111 Define="IDC_WORK_WEBPAGE">
  3257. <string Ref=687 Cid=687 Define="IDS_687"
  3258.     en="Custom"
  3259.     cs="Vlastn├¡"
  3260.     nl="Normaal"
  3261.     pt_br="Personalizado"
  3262.     pt="Personalizado"
  3263.     pl="Og├│lne">
  3264. <string Ref=688 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3265.     en="Enter free form data here:"
  3266.     cs="Zde vlo┼╛te libovoln├⌐ ├║daje:"
  3267.     nl="Voer vrije gegevens vanaf hier in:"
  3268.     pt_br="Entre livremente os dados aqui:"
  3269.     ja="Φç¬τö▒σ╜óσ╝Åπâçπâ╝πé┐πéÆπüôπüôπü½σàÑπéîπü¬πüòπüä"
  3270.     pt="Insira aqui outros dados:"
  3271.     pl="Wpisz tu dowolne dane:">
  3272. <string Ref=689 Cid=658 Define="IDC_CUSTOM_FLD1">
  3273. <string Ref=690 Cid=2033 Define="IDC_CUSTOM_VAL1">
  3274. <string Ref=691 Cid=691 Define="IDS_691"
  3275.     en="Field Name"
  3276.     cs="Jm├⌐no pole"
  3277.     nl="Naam van het veld"
  3278.     pt_br="Nome do campo"
  3279.     pt="Descri├º├úo"
  3280.     pl="Nazwa pola">
  3281. <string Ref=692 Cid=692 Define="IDS_692"
  3282.     en="Value"
  3283.     cs="Hodnota"
  3284.     nl="Waarde"
  3285.     pt_br="Valor"
  3286.     pt="Valor"
  3287.     pl="Warto┼¢─ç">
  3288. <string Ref=693 Cid=2034 Define="IDC_CUSTOM_FLD2">
  3289. <string Ref=694 Cid=2035 Define="IDC_CUSTOM_VAL2">
  3290. <string Ref=696 Cid=2036 Define="IDC_CUSTOM_FLD3">
  3291. <string Ref=697 Cid=2037 Define="IDC_CUSTOM_VAL3">
  3292. <string Ref=698 Cid=2038 Define="IDC_CUSTOM_FLD4">
  3293. <string Ref=699 Cid=2039 Define="IDC_CUSTOM_VAL4">
  3294. <string Ref=724 Cid=724 Define="IDD_IMAP_FOLDER_PROP"
  3295.     en="Imap Folder Properties"
  3296.     pt_br="Propriedades de pastas IMAP"
  3297.     nl="Eigenschappen IMAP map"
  3298.     cs="Vlastnosti IMAP slo┼╛ky"
  3299.     pt="Propriedades de pastas IMAP"
  3300.     pl="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci foldera IMAP"
  3301.     it="Propriet├á cartella IMAP">
  3302. <string Ref=725 Cid=725 Define="IDC_NO_SELECT"
  3303.     en="No select"
  3304.     pt_br="N├úo selecionar"
  3305.     nl="Selecteer niet"
  3306.     pt="N├úo selecionar"
  3307.     pl="Nie wybrano"
  3308.     it="Non selezionato">
  3309. <string Ref=726 Cid=726 Define="IDC_NO_SUB_FOLDERS"
  3310.     en="No sub folders"
  3311.     pt_br="Sem sub-pastas"
  3312.     nl="Geen submappen"
  3313.     pt="Sem sub-pastas"
  3314.     pl="Brak podfolder├│w"
  3315.     it="Niente sottocartelle">
  3316. <string Ref=727 Cid=455 Define="IDC_MARKED"
  3317.     en="Marked (has new messages)"
  3318.     pt_br="Marcada (tem novas mensagens)"
  3319.     nl="Gemarkeerd (nieuwe berichten)"
  3320.     pt="Marcada (tem mensagens novas)"
  3321.     pl="Oznaczony (ma nowe wiadomo┼¢ci)"
  3322.     it="Segnato (con nuovi messaggi)">
  3323. <string Ref=728 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3324.     en="Deleted messages:"
  3325.     pt_br="Mensagens exclu├¡das"
  3326.     nl="Verwijderde berichten:"
  3327.     cs="Smazan├╜ch zpr├ív:"
  3328.     pt="Mensagens apagadas:"
  3329.     pl="Usuni─Öte wiadomo┼¢ci:"
  3330.     it="Messaggi cancellati:">
  3331. <string Ref=729 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  3332.     en="Cancel"
  3333.     fr="Annuler"
  3334.     it="Annulla"
  3335.     cs="Storno"
  3336.     es="Cancelar"
  3337.     de="Abbrechen"
  3338.     nl="Sluit"
  3339.     pt_br="Cancelar"
  3340.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  3341.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  3342.     pt="Fechar"
  3343.     pl="Anuluj">
  3344. <string Ref=731 Cid=1060 Define="IDC_SET_SOUND"
  3345.     en="...">
  3346. <string Ref=732 Cid=2015 Define="IDC_NEW_MAIL_NOTIFY"
  3347.     fr="Notifier l'arriv├⌐ de nouveau email par pop-up"
  3348.     en="Popup notification when new email arrives"
  3349.     cs="Zobrazit upozorn─¢n├¡ p┼Öi doru─ìen├¡ nov├⌐ zpr├ívy"
  3350.     nl="Venstertje bij nieuwe post"
  3351.     es="Mostrar mensaje cuando llegue correo nuevo"
  3352.     pt_br="Mostrar notifica├º├úo de nova mensagem"
  3353.     ru="╨ÿ╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╨╕ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å"
  3354.     ja="µû░πüùπüäΘ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½πüîτ¥ÇπüÅσá┤σÉêπü«Popup πü«ΘÇÜσæè"
  3355.     pt="Avisar quando chegarem mensagens"
  3356.     pl="Powiadamiaj o nowej poczcie okienkiem"
  3357.     it="Mostra notifica del nuovo messaggio">
  3358. <string Ref=733 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3359.     en="Debugging options"
  3360.     pt="Registo de eventos"
  3361.     nl="Instellingen bij gebruik testversies"
  3362.     cs="Nastaven├¡ lazen├¡ (debug)"
  3363.     pl="Opcje usuwania b┼é─Öd├│w"
  3364.     it="Opzioni di debug">
  3365. <string Ref=734 Cid=1057 Define="IDC_SET_LOGFILE"
  3366.     en="...">
  3367. <string Ref=735 Cid=694 Define="IDC_PREVIEW_READ"
  3368.     en="Mark email as read after 5 seconds of preview">
  3369. <string Ref=736 Cid=1037 Define="IDC_LOG_FILE">
  3370. <string Ref=737 Cid=737 Define="IDC_EXPUNGE"
  3371.     en="Expunge"
  3372.     nl="Schrappen"
  3373.     cs="Vymazat"
  3374.     pt="Apagar"
  3375.     pl="Wykre┼¢l"
  3376.     it="Cancella">
  3377. <string Ref=738 Cid=738 Define="IDC_MSGS"
  3378.     en="...">
  3379. <string Ref=740 Cid=740 Define="IDD_CAL_CONFIG"
  3380.     en="Calendar Config"
  3381.     nl="Weergave Agenda"
  3382.     cs="Nastaven├¡ kalend├í┼Öe"
  3383.     pt="Configura├º├úo do calend├írio"
  3384.     pl="Ustawienie kalendarza"
  3385.     it="Configurazione agenda">
  3386. <string Ref=741 Cid=1 Define="IDOK"
  3387.     en="Ok"
  3388.     nl="OK">
  3389. <string Ref=742 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  3390.     en="Cancel"
  3391.     fr="Annuler"
  3392.     it="Annulla"
  3393.     cs="Storno"
  3394.     es="Cancelar"
  3395.     de="Abbrechen"
  3396.     nl="Annuleren"
  3397.     pt_br="Cancelar"
  3398.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  3399.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  3400.     pt="Cancelar"
  3401.     pl="Anuluj">
  3402. <string Ref=743 Cid=743 Define="IDC_CAL_LIST">
  3403. <string Ref=744 Cid=744 Define="IDS_744"
  3404.     en="Folder"
  3405.     nl="Map"
  3406.     cs="Slo┼╛ka"
  3407.     pt="Pasta">
  3408. <string Ref=745 Cid=745 Define="IDS_745"
  3409.     en="Colour"
  3410.     nl="Kleur"
  3411.     cs="Barva"
  3412.     pt="Cor"
  3413.     pl="Kolor">
  3414. <string Ref=746 Cid=746 Define="IDS_746"
  3415.     en="Display"
  3416.     nl="Weergave"
  3417.     cs="Zobrazit"
  3418.     pt="Mostrar"
  3419.     pl="Wy┼¢wietl">
  3420. <string Ref=747 Cid=747 Define="IDC_ADD_CAL"
  3421.     en="+">
  3422. <string Ref=748 Cid=748 Define="IDC_DELETE_CAL"
  3423.     en="-">
  3424. <string Ref=749 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3425.     en="Filter Index:"
  3426.     cs="Po┼Öad├¡ filtru:"
  3427.     pt="Ind├¡ce:"
  3428.     nl="Filter ranglijst:"
  3429.     pl="Indeks filtra:"
  3430.     it="Indice del filtro:">
  3431. <string Ref=750 Cid=750 Define="IDC_FILTER_INDEX">
  3432. <string Ref=751 Cid=751 Define="IDC_FILTER_UP"
  3433.     en="Up"
  3434.     nl="Omhoog"
  3435.     cs="Nahoru"
  3436.     pt="Acima"
  3437.     pl="G├│ra"
  3438.     it="Su">
  3439. <string Ref=752 Cid=752 Define="IDC_FILTER_DOWN"
  3440.     en="Down"
  3441.     nl="Omlaag"
  3442.     cs="Dol┼»"
  3443.     pt="Abaixo"
  3444.     pl="D├│┼é"
  3445.     it="Gi├╣">
  3446. <string Ref=753 Cid=753 Define="IDS_753"
  3447.     en="Create In"
  3448.     nl="Maken in"
  3449.     cs="Vytv├í┼Öet zde"
  3450.     pt="Criar em"
  3451.     pl="Utw├│rz w">
  3452. <string Ref=754 Cid=347 Define="IDC_GRID_LINES"
  3453.     en="Draw grid lines in main item list"
  3454.     fr="dessiner la grille dans la liste g├⌐n├⌐rale"
  3455.     it="Mostra la griglia"
  3456.     cs="Vykreslit seznam zpr├ív jako tabulku"
  3457.     es="Mostrar el rayado en la lista principal"
  3458.     de="Gitter-/Trennlinien im Objektliste anzeigen"
  3459.     nl="Lijnen tussen berichten weergeven"
  3460.     pt_br="Mostrar grade na lista principal"
  3461.     ja="Σ╕╗Φªüπü¬Θáàτ¢«πü«σ╝òπüÅπüôπü¿πü«µá╝σ¡Éπâ⌐πéñπâ│πü»πâ¬πé╣πâêπüÖπéï"
  3462.     pt="Linhas separadoras nas mensagens"
  3463.     pl="Wy┼¢wietlaj siatk─Ö">
  3464. <string Ref=755 Cid=211 Define="IDS_211"
  3465.     en="Date Format:"
  3466.     pt_br="Formato da data:"
  3467.     nl="Datum weergave:"
  3468.     cs="Form├ít data:"
  3469.     ru="╨ñ╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨┤╨░╤é╤ï:"
  3470.     ja="µùÑΣ╗ÿπâòπé⌐πâ╝πâ₧πââπâê"
  3471.     pt="Formato da data:"
  3472.     pl="Format daty:"
  3473.     it="Formato dela data:">
  3474. <string Ref=756 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3475.     en="Zoom:"
  3476.     cs="Lupa:"
  3477.     nl="Zoemen:"
  3478.     pl="Lupa:"
  3479.     it="Ingrandimento:">
  3480. <string Ref=757 Cid=757 Define="IDC_ZOOM">
  3481. <string Ref=758 Cid=758 Define="IDC_ATTENDEES">
  3482. <string Ref=759 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3483.     en="Time zone:"
  3484.     cs="─îasov├⌐ p├ísmo:"
  3485.     nl="Tijdzone:"
  3486.     pt="Fuso hor├írio:"
  3487.     pl="Strefa czasowa:">
  3488. <string Ref=762 Cid=762 Define="IDC_TIMEZONE">
  3489. <string Ref=763 Cid=763 Define="IDC_LOCALTIME">
  3490. <string Ref=764 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3491.     en="Local time:"
  3492.     cs="M├¡stn├¡ ─ìas:"
  3493.     nl="Lokale tijd:"
  3494.     pt="Hora local:"
  3495.     pl="Czas lokalny:">
  3496. <string Ref=765 Cid=765 Define="IDC_FIELD">
  3497. <string Ref=766 Cid=766 Define="IDD_FILTER_SCRIPT"
  3498.     en="Script"
  3499.     cs="Skript"
  3500.     pl="Skrypt">
  3501. <string Ref=767 Cid=767 Define="IDC_SCRIPT">
  3502. <string Ref=768 Cid=1055 Define="IDC_POP3_ON_START"
  3503.     en="Download mail on startup"
  3504.     fr="R├⌐cup├⌐rer mail au d├⌐marrage"
  3505.     it="Scarica la posta all'avvio"
  3506.     cs="P┼Öijmout po┼ítu po spu┼ít─¢n├¡"
  3507.     es="Recuperar el correo al inicio"
  3508.     de="eMail-Abfrage beim Start!"
  3509.     nl="Berichten ontvangen bij het opstarten"
  3510.     pt_br="Descarregar mensagens na inicializa├º├úo"
  3511.     ru="╨ù╨░╨│╤Ç╤â╨╢╨░╤é╤î ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╨╡"
  3512.     ja="Θûïσºïπü«πâÇπéªπâ│πâ¡πâ╝πâëΘâ╡Σ╛┐"
  3513.     pt="Carregar mensagens ao iniciar"
  3514.     pl="Pobieraj poczt─Ö przy starcie">
  3515. <string Ref=769 Cid=1099 Define="IDC_DEF_ACTION"
  3516.     en="Default receive action downloads from"
  3517.     fr="Par d├⌐faut re├ºoir les actions de t├⌐l├⌐chargements de"
  3518.     it="Scaricamento predefinito da"
  3519.     cs="V├╜choz├¡ p┼Ö├¡jem zpr├ív z"
  3520.     de="Standardvorgang f├╝r den Empfang - Abfrage gilt f├╝r"
  3521.     nl="Standaard berichten ophalen van"
  3522.     ja="πâçπéúπâòπé⌐πâ½πâêπü»Φíîτé║πü«πâÇπéªπâ│πâ¡πâ╝πâëπéÆπüïπéëσÅùπüæσÅûπéï"
  3523.     pt="Recep├º├úo autom├ítica de:"
  3524.     pl="Domy┼¢lnie ┼¢ci─àgaj z">
  3525. <string Ref=770 Cid=1097 Define="IDC_RADIO1"
  3526.     en="All accounts"
  3527.     fr="Tous les comptes"
  3528.     it="Tutti gli account"
  3529.     cs="V┼íechny ├║─ìty"
  3530.     es="Todas las cuentas"
  3531.     de="alle Konten"
  3532.     nl="Alle accounts"
  3533.     pt_br="Todas as contas"
  3534.     ja="πüÖπü╣πüªπü«Φ¿ÿΦ┐░"
  3535.     pt="Todas as contas"
  3536.     pl="Wszystkie konta">
  3537. <string Ref=771 Cid=771 Define="IDC_PICK_TZ">
  3538. <string Ref=773 Cid=773 Define="IDC_PICK_VALUE">
  3539. <string Ref=775 Cid=775 Define="IDD_IMP_CSV"
  3540.     en="Import CSV Field Mapping"
  3541.     cs="Importovat p┼Öi┼Öazen├¡ pol├¡ CSV"
  3542.     pt="Importar Mapa de Campos CSV"
  3543.     nl="Importeer CSV Field Mapping"
  3544.     pl="Imporuj planowanie pola CSV.">
  3545. <string Ref=776 Cid=776 Define="IDC_MAPPING">
  3546. <string Ref=777 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  3547.     en="Cancel"
  3548.     fr="Annuler"
  3549.     it="Annulla"
  3550.     cs="Storno"
  3551.     es="Cancelar"
  3552.     de="Abbrechen"
  3553.     nl="Annuleren"
  3554.     pt_br="Cancelar"
  3555.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  3556.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  3557.     pt="Cancelar"
  3558.     pl="Anuluj">
  3559. <string Ref=778 Cid=1 Define="IDOK"
  3560.     en="Ok"
  3561.     nl="OK">
  3562. <string Ref=779 Cid=779 Define="IDS_779"
  3563.     en="Source Field"
  3564.     cs="Zdrojov├⌐ pole"
  3565.     pt="Campo de origem"
  3566.     nl="Bron"
  3567.     pl="Pole ┼║r├│d┼éowe">
  3568. <string Ref=780 Cid=780 Define="IDS_780"
  3569.     en="Destination Field"
  3570.     cs="C├¡lov├⌐ pole"
  3571.     pt="Campo de destino"
  3572.     nl="Bestemming"
  3573.     pl="Folder docelowy">
  3574. <string Ref=781 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3575.     en="Save contacts into:"
  3576.     cs="Ulo┼╛it kontakty do:"
  3577.     pt="Gravar contactos em:"
  3578.     nl="Sla contactpersonen op in:"
  3579.     pl="Zapisz kontakty w:"
  3580.     it="Salva i contatti in:">
  3581. <string Ref=782 Cid=1029 Define="IDC_FOLDER">
  3582. <string Ref=783 Cid=783 Define="IDC_BROWSE_FOLDER"
  3583.     en="...">
  3584. <string Ref=787 Cid=787 Define="IDD_SETTINGS"
  3585.     en="Settings"
  3586.     cs="Nastaven├¡"
  3587.     pt="Configura├º├úo"
  3588.     nl="Instellingen"
  3589.     ja="Θü╕µè₧"
  3590.     pl="Ustawienia"
  3591.     it="Impostazioni">
  3592. <string Ref=788 Cid=404 Define="IDC_TAB">
  3593. <string Ref=789 Cid=789 Define="IDS_789"
  3594.     en="Identity"
  3595.     fr="Identit├⌐"
  3596.     it="Identit├á"
  3597.     cs="Identita"
  3598.     es="Identidad"
  3599.     de="Identit├ñt"
  3600.     nl="Gebruikersgegevens"
  3601.     pt_br="Identidade"
  3602.     ja="πéóπéñπâçπâ│πâåπéúπâåπéú"
  3603.     pt="Identidade"
  3604.     pl="To┼╝samo┼¢─ç">
  3605. <string Ref=791 Cid=791 Define="IDS_791"
  3606.     en="Accounts"
  3607.     fr="Comptes"
  3608.     cs="├Ü─ìty"
  3609.     es="Cuentas"
  3610.     de="Konten"
  3611.     pt_br="Contas"
  3612.     ru="╨ú╤ç╨╡╤é╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕"
  3613.     ja="Φ¿ÿΦ┐░"
  3614.     pt="Contas"
  3615.     pl="Konta">
  3616. <string Ref=792 Cid=792 Define="IDS_792"
  3617.     en="General"
  3618.     it="Opzioni"
  3619.     cs="V┼íeobecn├⌐"
  3620.     es="Opciones"
  3621.     de="Einstellungen"
  3622.     nl="Opties"
  3623.     pt_br="Op├º├╡es"
  3624.     ja="Σ╕ÇΦê¼τÜä"
  3625.     pt="Op├º├╡es"
  3626.     pl="Og├│lny">
  3627. <string Ref=793 Cid=793 Define="IDS_793"
  3628.     en="Connection"
  3629.     it="Rete"
  3630.     cs="P┼Öipojen├¡"
  3631.     es="Conexi├│n"
  3632.     de="Verbindung"
  3633.     nl="Verbinding"
  3634.     pt_br="Conex├úo"
  3635.     ru="╨í╨╛╨╡╨┤╨╕╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡"
  3636.     ja="ΘûóΣ┐é"
  3637.     pt="Liga├º├úo"
  3638.     pl="Po┼é─àczenie">
  3639. <string Ref=794 Cid=794 Define="IDS_794"
  3640.     en="Appearance"
  3641.     fr="Apparence"
  3642.     it="Aspetto"
  3643.     cs="Vzhled"
  3644.     es="Apariencia"
  3645.     de="Aussehen"
  3646.     nl="Beeld"
  3647.     pt_br="Apar├¬ncia"
  3648.     ru="╨Æ╨╕╨┤"
  3649.     ja="σç║τÅ╛"
  3650.     pt="Apar├¬ncia"
  3651.     pl="Wygl─àd">
  3652. <string Ref=795 Cid=659 Define="IDC_SUB_FOLDERS"
  3653.     en="Set sub-folder locations"
  3654.     fr="Sous-dossiers secondaires"
  3655.     it="Imposta Sottocartelle"
  3656.     cs="Um├¡st─¢n├¡ podslo┼╛ek"
  3657.     es="Carpetas secundarias"
  3658.     de="Unterordner-Zuweisung "
  3659.     nl="Submappen instellen"
  3660.     pt_br="Localiza├º├úo das sub-pastas"
  3661.     ru="╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╤ï"
  3662.     pt="Localiza├º├úo das sub-pastas"
  3663.     pl="Ustaw po┼éo┼╝enie podfolder├│w">
  3664. <string Ref=796 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3665.     en="Mail folders:"
  3666.     fr="Dossiers mail:"
  3667.     it="File di Posta:"
  3668.     cs="Soubor zpr├ív:"
  3669.     es="Carpetas Correo:"
  3670.     de="Post-Ordner:"
  3671.     nl="Emailmap:"
  3672.     pt_br="Pastas de correio:"
  3673.     ru="╨æ╨░╨╖╨░ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╣:"
  3674.     pt="Pastas de correio:"
  3675.     pl="Foldery poczty:">
  3676. <string Ref=812 Cid=544 Define="IDS_544"
  3677.     en="Confirm:"
  3678.     fr="Confirmer:"
  3679.     cs="Potvrdit:"
  3680.     de="Best├ñtigen:"
  3681.     nl="Bevestigen:"
  3682.     es="Confirmarla:"
  3683.     pt_br="Confirmar:"
  3684.     ru="╨ƒ╨╛╨┤╤é╨▓╨╡╤Ç╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡:"
  3685.     pt="Confirmar:"
  3686.     pl="Potwierd┼║"
  3687.     it="Conferma:">
  3688. <string Ref=822 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3689.     en="New email sound:"
  3690.     fr="Son d'un nouveau email:"
  3691.     it="Suono del nuovo messaggio:"
  3692.     cs="Zvuk - nov├í zpr├íva:"
  3693.     es="Sonido de Nuevo Correo:"
  3694.     de="POST!!! Signalton: "
  3695.     nl="Geluid bij nieuw bericht:"
  3696.     pt_br="Alerta de nova mensagem:"
  3697.     ru="╨ù╨▓╤â╨║ ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å:"
  3698.     ja="µû░πüùπüäΘ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½πü«Θƒ│"
  3699.     pt="Som de nova mensagem"
  3700.     pl="D┼║wi─Ök nowej poczty:">
  3701. <string Ref=823 Cid=573 Define="IDC_LOG_FORMAT">
  3702. <string Ref=831 Cid=1098 Define="IDC_RADIO2"
  3703.     en="First account"
  3704.     fr="Premier compte"
  3705.     it="Primo account"
  3706.     cs="Prvotn├¡ ├║─ìet"
  3707.     es="Primera cuenta"
  3708.     de="Erstes Konto"
  3709.     nl="Eerste account"
  3710.     pt_br="Primeira conta"
  3711.     ja="µ£Çσê¥Φ¿ÿΦ┐░"
  3712.     pt="Primeira conta"
  3713.     pl="Pierwsze konto">
  3714. <string Ref=836 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3715.     en="Preferred charsets for sending:"
  3716.     pt="Enviar de prefer├¬ncia com caracteres:"
  3717.     nl="Lettertype van voorkeur bij verzenden:"
  3718.     cs="V├╜choz├¡ k├│dovn├¡ pro odchoz├¡ zpr├ívy:"
  3719.     pl="Preferowany Charset dla wysy┼éania:"
  3720.     it="Set di caratteri preferito">
  3721. <string Ref=837 Cid=837 Define="IDC_PREF_CHARSET1">
  3722. <string Ref=838 Cid=838 Define="IDC_PREF_CHARSET2">
  3723. <string Ref=840 Cid=682 Define="IDC_LOG_TXT"
  3724.     en="Log file:"
  3725.     fr="Fichier log:"
  3726.     it="File di log:"
  3727.     cs="Log soubor:"
  3728.     es="Fichero Log:"
  3729.     de="Protokoll-Datei:"
  3730.     nl="Logbestand:"
  3731.     pt_br="Arquivo de eventos:"
  3732.     ru="╨ñ╨░╨╣╨╗ ╤ü╤é╨░╤é╨╕╤ü╤é╨╕╨║╨╕:"
  3733.     pt="Gravar em:"
  3734.     ja="πâ¡πé░πâòπéíπéñπâ½"
  3735.     pl="Plik Log:">
  3736. <string Ref=841 Cid=833 Define="IDC_SOCKS5_PASSWORD">
  3737. <string Ref=842 Cid=660 Define="IDC_DATE_FORMAT">
  3738. <string Ref=843 Cid=843 Define="IDC_AUTO_DELETE_EXE"
  3739.     en="Automatically delete executable attachments">
  3740. <string Ref=844 Cid=844 Define="IDD_GROUP"
  3741.     en="Contact Group"
  3742.     pt="Grupo de contactos"
  3743.     nl="Groep contactpersonen"
  3744.     cs="Skupina kontakt┼»"
  3745.     pl="Grupa kontakt├│w"
  3746.     it="Gruppo di contatti">
  3747. <string Ref=845 Cid=1 Define="IDOK"
  3748.     en="Save"
  3749.     pt="Gravar"
  3750.     nl="Opslaan"
  3751.     cs="Ulo┼╛it"
  3752.     pl="Zapisz"
  3753.     it="Salva">
  3754. <string Ref=846 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3755.     en="Name:"
  3756.     pt="Nome:"
  3757.     nl="Naam:"
  3758.     cs="Jm├⌐no:"
  3759.     pl="Imi─Ö:"
  3760.     it="Nome">
  3761. <string Ref=847 Cid=847 Define="IDC_GROUP_NAME">
  3762. <string Ref=848 Cid=848 Define="IDC_GROUP_LIST">
  3763. <string Ref=858 Cid=855 Define="IDC_FLD_PASS1">
  3764. <string Ref=859 Cid=661 Define="IDC_FLD_PASS2">
  3765. <string Ref=860 Cid=1 Define="IDOK"
  3766.     en="Ok"
  3767.     nl="OK">
  3768. <string Ref=861 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  3769.     en="Cancel"
  3770.     fr="Annuler"
  3771.     it="Annulla"
  3772.     cs="Storno"
  3773.     es="Cancelar"
  3774.     de="Abbrechen"
  3775.     nl="Annuleren"
  3776.     pt_br="Cancelar"
  3777.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  3778.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  3779.     pt="Cancelar"
  3780.     pl="Anuluj">
  3781. <string Ref=877 Cid=877 Define="IDS_877"
  3782.     en="Folders"
  3783.     ja="πâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝"
  3784.     pt="Pastas"
  3785.     pl="Foldery">
  3786. <string Ref=878 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3787.     en="Folders"
  3788.     fr="Dossiers"
  3789.     it="Cartelle"
  3790.     cs="Slo┼╛ky"
  3791.     es="Carpetas"
  3792.     de="Verzeichnisse => Speicherpfade aller Ordner ... "
  3793.     nl="Mappen:"
  3794.     pt_br="Pastas"
  3795.     ru="╨ƒ╤â╤é╨╕"
  3796.     pt="Pastas"
  3797.     pl="Foldery">
  3798. <string Ref=879 Cid=1010 Define="IDC_FOLDERS">
  3799. <string Ref=880 Cid=1021 Define="IDC_BROWSE_FOLDERS"
  3800.     en="...">
  3801. <string Ref=881 Cid=438 Define="IDC_FOLDER_PSW"
  3802.     en="Password:"
  3803.     fr="Mot de passe:"
  3804.     cs="Heslo:"
  3805.     de="Passwort:"
  3806.     nl="Wachtwoord:"
  3807.     es="Contrase├▒a:"
  3808.     pt_br="Senha:"
  3809.     ru="╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╤î:"
  3810.     pt="Usar Senha:"
  3811.     ja="πâæπé╣πâ»πâ╝πâë"
  3812.     pl="Has┼éo:">
  3813. <string Ref=882 Cid=686 Define="IDC_APR_USER"
  3814.     en="User"
  3815.     pt="Utilizador"
  3816.     it="Utente">
  3817. <string Ref=883 Cid=688 Define="IDC_APW_ADMIN"
  3818.     en="Admin"
  3819.     pt="Administrador">
  3820. <string Ref=884 Cid=659 Define="IDC_SUB_FOLDERS"
  3821.     en="Set sub-folder locations"
  3822.     fr="Sous-dossiers secondaires"
  3823.     it="Imposta Sottocartelle"
  3824.     cs="Um├¡st─¢n├¡ podslo┼╛ek"
  3825.     es="Carpetas secundarias"
  3826.     de="Unterordner-Zuweisung "
  3827.     nl="Submappen instellen"
  3828.     pt_br="Localiza├º├úo das sub-pastas"
  3829.     ru="╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╤ï"
  3830.     pt="Localiza├º├úo das sub-pastas"
  3831.     ja="πâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝πü«σÉìσëìπéÆτ╜«πüìπü¬πüòπüä"
  3832.     pl="Ustaw po┼éo┼╝enie podfolder├│w">
  3833. <string Ref=885 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3834.     en="Mail folders:"
  3835.     fr="Dossiers mail:"
  3836.     it="File di Posta:"
  3837.     cs="Soubor zpr├ív:"
  3838.     es="Carpetas Correo:"
  3839.     de="Post-Ordner:"
  3840.     nl="Emailmap:"
  3841.     pt_br="Pastas de correio:"
  3842.     ru="╨æ╨░╨╖╨░ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╣:"
  3843.     pt="Pastas de correio:"
  3844.     ja="πâíπâ╝πâ½πâ╗πâ¢πâ½πâÇπâ╝"
  3845.     pl="Foldery poczty:">
  3846. <string Ref=886 Cid=544 Define="IDS_544"
  3847.     en="Confirm:"
  3848.     fr="Confirmer:"
  3849.     cs="Potvrdit:"
  3850.     de="Best├ñtigen:"
  3851.     nl="Bevestigen:"
  3852.     es="Confirmarla:"
  3853.     pt_br="Confirmar:"
  3854.     ru="╨ƒ╨╛╨┤╤é╨▓╨╡╤Ç╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡:"
  3855.     pt="Confirmar:"
  3856.     ja="τó║Φ¬ìπüùπü¬πüòπüä"
  3857.     pl="Potwierd┼║:"
  3858.     it="Conferma:">
  3859. <string Ref=887 Cid=566 Define="IDC_USER_PASS_CONFIRM">
  3860. <string Ref=888 Cid=651 Define="IDC_USER_PASS">
  3861. <string Ref=889 Cid=650 Define="IDC_USER_LEVEL_PSW"
  3862.     en="Set user level password:"
  3863.     de="Benutzerpasswort setzen:"
  3864.     pt="Usar palavra chave"
  3865.     pl="Ustaw has┼éa u┼╝ytkownka:"
  3866.     it="Imposta password utente:">
  3867. <string Ref=890 Cid=544 Define="IDS_544"
  3868.     en="Confirm:"
  3869.     fr="Confirmer:"
  3870.     cs="Potvrdit:"
  3871.     de="Best├ñtigen:"
  3872.     nl="Bevestigen:"
  3873.     es="Confirmarla:"
  3874.     pt_br="Confirmar:"
  3875.     ru="╨ƒ╨╛╨┤╤é╨▓╨╡╤Ç╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡:"
  3876.     pt="Confirmar:"
  3877.     ja="τó║Φ¬ìπüùπü¬πüòπüä"
  3878.     pl="Potwierd┼║:"
  3879.     it="Conferma:">
  3880. <string Ref=891 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3881.     en="Account settings access:"
  3882.     pt="Acesso ├á conta:"
  3883.     pl="Ustawienia dost─Öpu konta:"
  3884.     it="Impostazioni d'accesso account:">
  3885. <string Ref=892 Cid=693 Define="IDC_BAYES_MODE"
  3886.     en="Bayesian filtering mode:"
  3887.     de="Bayesian Filter Modus:"
  3888.     pt="Modo de filtro Bayesiano:"
  3889.     pl="Tryb filtrowania Bayesian:"
  3890.     it="Modalit├á di filtro Bayes:">
  3891. <string Ref=893 Cid=890 Define="IDC_FOLDER_PASS_1">
  3892. <string Ref=894 Cid=681 Define="IDC_FOLDER_PASS_2">
  3893. <string Ref=895 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3894.     en="Off"
  3895.     pl="Wy┼é─àcz"
  3896.     it="Inattivo">
  3897. <string Ref=896 Cid=896 Define="IDS_896"
  3898.     en="Date">
  3899. <string Ref=897 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3900.     en="Training mode, filter suspect mail into:"
  3901.     de="Trainings Modus, verd├ñchtige Mail filtern nach:"
  3902.     pt="Filtrar mensagens suspeitas para:"
  3903.     pl="Tryb teningowy, podejrzan─à poczt─Ö prznie┼¢ do:"
  3904.     it="Modalit├á training, sposta messaggi sospetti in:">
  3905. <string Ref=898 Cid=647 Define="IDC_FOLDER_WRITE"
  3906.     en="Write/Delete"
  3907.     pt="Escrita"
  3908.     pl="Pisanie/Usuwanie"
  3909.     it="Scrittura/Cancellazione">
  3910. <string Ref=899 Cid=3003 Define="IDC_FPW_NONE"
  3911.     en="None"
  3912.     cs="Sloupec"
  3913.     pt="Nenhum"
  3914.     pl="┼╗aden"
  3915.     it="Nessuno">
  3916. <string Ref=900 Cid=3004 Define="IDC_FPW_USER"
  3917.     en="User"
  3918.     cs="┼á├¡┼Öka"
  3919.     pt="Utilizador"
  3920.     it="Utente">
  3921. <string Ref=901 Cid=3002 Define="IDC_FPR_ADMIN"
  3922.     en="Admin"
  3923.     pt="Administrador">
  3924. <string Ref=902 Cid=897 Define="IDC_SUSPECT_FOLDER">
  3925. <string Ref=903 Cid=902 Define="IDC_SET_SUSPECT_FOLDER"
  3926.     en="...">
  3927. <string Ref=904 Cid=1 Define="IDOK"
  3928.     en="Ok">
  3929. <string Ref=905 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  3930.     en="Cancel"
  3931.     pt="Cancelar"
  3932.     pl="Anuluj"
  3933.     it="Annulla">
  3934. <string Ref=907 Cid=3005 Define="IDC_FPW_ADMIN"
  3935.     en="Admin"
  3936.     pt="Administrador">
  3937. <string Ref=908 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3938.     en="Access permissions:"
  3939.     de="Zugriffsberechtigungen:"
  3940.     pt="Permiss├╡es"
  3941.     pl="Pozwolenie na:"
  3942.     it="Permessi d'accesso:">
  3943. <string Ref=909 Cid=909 Define="IDD_SECURITY"
  3944.     en="Security"
  3945.     de="Sicherheit"
  3946.     pt="Seguran├ºa"
  3947.     pl="Bezpiecze┼ästwo"
  3948.     it="Sicurezza">
  3949. <string Ref=915 Cid=689 Define="IDC_APR_ADMIN"
  3950.     en="Admin"
  3951.     pt="Administrador">
  3952. <string Ref=916 Cid=1 Define="IDOK"
  3953.     en="Ok">
  3954. <string Ref=917 Cid=2 Define="IDCANCEL"
  3955.     en="Cancel"
  3956.     pt="Cancelar"
  3957.     pl="Anuluj"
  3958.     it="Annulla">
  3959. <string Ref=931 Cid=931 Define="IDC_GROUP"
  3960.     en="Contact Groups">
  3961. <string Ref=932 Cid=932 Define="IDS_932">
  3962. <string Ref=933 Cid=933 Define="IDS_933"
  3963.     en="General">
  3964. <string Ref=934 Cid=934 Define="IDS_934"
  3965.     en="Whitelist">
  3966. <string Ref=935 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3967.     en="Enter each address on a separate line. Wildcards are accepted.\nFormat: <addr>[?subject=<subject>]">
  3968. <string Ref=936 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3969.     en="Live mode, filter spam into '/Spam'"
  3970.     de="Live Modus, Spam nach '/Spam' filtern"
  3971.     pt="Filtrar spam para '/Spam'"
  3972.     pl="Tryb 'live', przenie┼¢ spam do '/Spam'"
  3973.     it="Modalit├á normale, filtra spam in '/Spam'">
  3974. <string Ref=937 Cid=937 Define="IDC_MODE"
  3975.     en="Mode">
  3976. <string Ref=938 Cid=938 Define="IDC_MERGE"
  3977.     en="Merge">
  3978. <string Ref=939 Cid=939 Define="IDC_APPEND"
  3979.     en="Append">
  3980. <string Ref=940 Cid=940 Define="IDC_SAVE"
  3981.     en="Save">
  3982. <string Ref=941 Cid=941 Define="IDC_WHITELIST">
  3983. <string Ref=942 Cid=942 Define="IDC_LOAD"
  3984.     en="Load">
  3985. <string Ref=943 Cid=-1 Define="IDC_STATIC"
  3986.     en="Field mappings:">
  3987. <string Ref=944 Cid=944 Define="IDS_944"
  3988.     en="Debug">
  3989. <string Ref=945 Cid=572 Define="IDS_572"
  3990.     en="Conneciton log file format:"
  3991.     fr="Format du fichier log:"
  3992.     cs="Form├ít log souboru:"
  3993.     de="Protokolldatei-Format:"
  3994.     nl="Soort logbestand:"
  3995.     es="Formato archivo Log:"
  3996.     pt_br="Formato do arquivo de eventos:"
  3997.     ru="╨ñ╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╤ü╤é╨░╤é╨╕╤ü╤é╨║╨╕:"
  3998.     pt="Formato do ficheiro:"
  3999.     ja="Conneciton πü«πâ¡πé░πâòπéíπéñπâ½πü«πâòπé⌐πâ╝πâ₧πââπâê"
  4000.     pl="Format pliku logu po┼é─àczenia"
  4001.     it="Formato del file log di connessione:">
  4002. <string Ref=946 Cid=680 Define="IDC_DEBUG_TRACE"
  4003.     en="Output debug trace statements to 'Scribe.txt'"
  4004.     pt="Registar erros no ficheiro 'Scribe.txt'"
  4005.     nl="Plaats data van testversies in 'Scribe.txt'"
  4006.     ja="σç║σè¢πü»Φ╖íπü«σú░µÿÄ' Scribe.txt ' πéÆπâçπâÉπââπé░πüÖπéï"
  4007.     cs="Zapisovat lad├¡c├¡ hl├í┼íen├¡ do 'Scribe.txt'"
  4008.     pl="Wpisz b┼é─Ödy programu do 'Scribe.txt'"
  4009.     it="Scrivi messaggi di debug in 'Scribe.txt'">
  4010. </string-group>
  4011.  
  4012. <string-group name="General">
  4013. <string Ref=19 Cid=2000 Define="IDS_MBOX_SELECT_FOLDER"
  4014.     en="Select a folder to import from the unix MBOX format:"
  4015.     fr="S├⌐lectionner un dossier ├á importer au format unix MBOX"
  4016.     cs="Vyberte slo┼╛ku kam importovat UNIX MBOX:"
  4017.     nl="Kies een map voor het importeren van het Unix MBOX formaat:"
  4018.     es="Seleccione una carpeta para importar del formato de unix MBOX:"
  4019.     pt_br="Selecione a pasta para importar o formato MBOX do unix:"
  4020.     pt="Selecione a pasta para importar do formato MBOX do unix:"
  4021.     pl="Wybierz folder z kt├│rego importowa─ç UNIX MBOX:">
  4022. <string Ref=212 Cid=2012 Define="IDS_APPNAME"
  4023.     en="Scribe"
  4024.     de="CHschreib'">
  4025. <string Ref=216 Cid=2013 Define="IDS_SURNAME"
  4026.     en="Last"
  4027.     fr="Surnom"
  4028.     it="Cognome"
  4029.     cs="P┼Ö├¡jmen├¡"
  4030.     es="Apellidos"
  4031.     de="Name"
  4032.     nl="Achternaam"
  4033.     pt_br="Sobrenome"
  4034.     pt="Apelido"
  4035.     pl="Nazwisko">
  4036. <string Ref=217 Cid=516 Define="IDS_EMAIL"
  4037.     en="Email"
  4038.     it="Scrivi a"
  4039.     de="eMail"
  4040.     ru="╨₧╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î"
  4041.     nl="Epost"
  4042.     pt="e-mail">
  4043. <string Ref=218 Cid=502 Define="IDS_OK"
  4044.     en="Ok"
  4045.     it="OK"
  4046.     es="OK"
  4047.     de="OK"
  4048.     nl="OK"
  4049.     pt_br="OK">
  4050. <string Ref=219 Cid=514 Define="IDS_CANCEL"
  4051.     en="Cancel"
  4052.     fr="Annuler"
  4053.     it="Annulla"
  4054.     cs="Storno"
  4055.     es="Cancelar"
  4056.     de="Abbrechen"
  4057.     nl="Annuleren"
  4058.     pt_br="Cancelar"
  4059.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  4060.     pt="Cancelar"
  4061.     pl="Anuluj">
  4062. <string Ref=220 Cid=1005 Define="IDS_SEND"
  4063.     en="Send"
  4064.     fr="Envoyer"
  4065.     it="Invia"
  4066.     cs="Odeslat"
  4067.     es="Enviar"
  4068.     de="Senden"
  4069.     nl="Verzenden"
  4070.     pt_br="Enviar"
  4071.     ru="╨₧╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î"
  4072.     ja="ΘÇüπéèπü¬πüòπüä"
  4073.     pt="Enviar"
  4074.     pl="Wy┼¢lij">
  4075. <string Ref=221 Cid=515 Define="IDS_SAVE"
  4076.     en="Save"
  4077.     fr="Sauver"
  4078.     it="Salva"
  4079.     cs="Ulo┼╛it"
  4080.     es="Guardar"
  4081.     de="Speichern"
  4082.     nl="Opslaan"
  4083.     pt_br="Salvar"
  4084.     ru="╨í╨╛╤à╤Ç"
  4085.     ja="πéÆΘÖñπüæπü░"
  4086.     pt="Gravar"
  4087.     pl="Zapisz">
  4088. <string Ref=222 Cid=517 Define="IDS_REPLY"
  4089.     en="Reply"
  4090.     fr="R├⌐pondre"
  4091.     it="Rispondi"
  4092.     cs="Odpov─¢d─¢t"
  4093.     es="Responder"
  4094.     de="Antworten"
  4095.     nl="Beantwoorden"
  4096.     pt_br="Responder"
  4097.     ru="╨₧╤é╨▓╨╡╤é"
  4098.     ja="σ┐£τ¡ö"
  4099.     pt="Responder"
  4100.     pl="Odpowiedz">
  4101. <string Ref=223 Cid=518 Define="IDS_REPLYALL"
  4102.     en="Reply All"
  4103.     fr="R├⌐pondre ├á tous"
  4104.     it="Rispondi a tutti"
  4105.     cs="Odpov─¢d─¢t v┼íem"
  4106.     es="Responder a todos"
  4107.     de="Allen antworten"
  4108.     nl="Allen beantwoorden"
  4109.     pt_br="Respoder para todos"
  4110.     ru="╨₧╤é╨▓╨╡╤é ╨▓╤ü╨╡╨╝"
  4111.     ja="πüÖπü╣πüªπü╕πü«σ┐£τ¡ö"
  4112.     pt="Responder a todos"
  4113.     pl="Odpowiedz wszystkim">
  4114. <string Ref=224 Cid=519 Define="IDS_FORWARD"
  4115.     en="Forward"
  4116.     fr="Rediriger"
  4117.     it="Inoltra"
  4118.     cs="P┼Öesm─¢rovat"
  4119.     es="Redirigir"
  4120.     de="Weiterleiten"
  4121.     nl="Doorsturen"
  4122.     pt_br="Encaminhar"
  4123.     ru="╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤ü╨╗╨░╤é╤î"
  4124.     ja="σëìΘÇ▓"
  4125.     pt="Encaminhar"
  4126.     pl="Prze┼¢lij dalej">
  4127. <string Ref=225 Cid=520 Define="IDS_REMOVE"
  4128.     en="Remove"
  4129.     fr="Enlever"
  4130.     it="Elimina"
  4131.     cs="Odstranit"
  4132.     es="Suprimir"
  4133.     de="Entfernen"
  4134.     nl="Verwijder"
  4135.     pt_br="Remover"
  4136.     ru="╨ú╨▒╤Ç╨░╤é╤î:"
  4137.     pt="Remover"
  4138.     pl="Usu┼ä">
  4139. <string Ref=227 Cid=521 Define="IDS_TO"
  4140.     en="To"
  4141.     fr="A"
  4142.     it="A"
  4143.     cs="Komu"
  4144.     es="A"
  4145.     de="An"
  4146.     nl="Aan"
  4147.     pt_br="Para"
  4148.     ru="╨Ü╨╛╨╝╤â:"
  4149.     pt="Para"
  4150.     pl="Do">
  4151. <string Ref=228 Cid=1013 Define="IDS_CC"
  4152.     en="Cc"
  4153.     cs="Kopie"
  4154.     es="CC"
  4155.     nl="Kopie">
  4156. <string Ref=229 Cid=1014 Define="IDS_RECIPIENTS"
  4157.     en="Recipients"
  4158.     fr="Destinaires"
  4159.     it="Destinatario"
  4160.     cs="P┼Ö├¡jemci"
  4161.     es="Destinatario"
  4162.     de="Empf├ñnger"
  4163.     nl="Ontvanger"
  4164.     pt_br="Destinat├írios"
  4165.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨░╤é╨╡╨╗╨╕"
  4166.     ja="σÅùπüæµëï"
  4167.     pt="Destinat├írios"
  4168.     pl="Odbiorcy">
  4169. <string Ref=230 Cid=1015 Define="IDS_TEXT"
  4170.     en="Text"
  4171.     fr="Texte"
  4172.     it="Testo"
  4173.     de="Nachricht"
  4174.     nl="Bericht"
  4175.     es="Texto"
  4176.     pt_br="Texto"
  4177.     ru="╨ó╨╡╨║╤ü╤é"
  4178.     ja="πâåπé¡πé╣πâê"
  4179.     pt="Texto"
  4180.     pl="Tekst">
  4181. <string Ref=231 Cid=1016 Define="IDS_ATTACHMENTS"
  4182.     en="Attachments"
  4183.     fr="Attachements"
  4184.     it="Allegati"
  4185.     cs="P┼Ö├¡lohy"
  4186.     es="Adjuntos"
  4187.     de="Anlagen"
  4188.     nl="Bijlagen"
  4189.     pt_br="Anexos"
  4190.     ru="╨Æ╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å"
  4191.     ja="Σ╗ÿσ▒₧σôü"
  4192.     pt="Anexos"
  4193.     pl="Za┼é─àczniki">
  4194. <string Ref=232 Cid=1017 Define="IDS_INTERNETHEADER"
  4195.     en="Internet Header"
  4196.     fr="En-t├¬te Internet"
  4197.     it="Titolo"
  4198.     cs="Hlavi─ìka"
  4199.     es="Encabezamiento Internet"
  4200.     de="Internet Kopfzeile"
  4201.     nl="Internet koptekst"
  4202.     pt_br="Cabe├ºalho de Internet"
  4203.     ja="πéñπâ│πé┐πâ╝πâìπââπâêπâÿπââπâÇπâ╝"
  4204.     pt="Cabe├ºalho"
  4205.     pl="Szczeg├│┼éy">
  4206. <string Ref=233 Cid=1018 Define="IDS_FOLDER_PROPERTIES_DLG"
  4207.     en="%s Folder\n\n   Mail: %i\n   Contacts: %i\n   Folders: %i\n   Size: %s"
  4208.     fr="Dossier %s\n\n   E-mail: %i\n   Contacts: %i\n   Dossiers: %i\n   Taille: %s"
  4209.     it="Cartella %s\n\n   email: %i\n   Contatti: %i\n   Cartelle: %i\n   Dimensione: %s"
  4210.     cs="Slo┼╛ka %s\n\n   Zpr├ív: %i\n   Kontakt┼» %i\n   Slo┼╛ek: %i\n   Velikost: %s"
  4211.     es="Carpeta %s\n\n   Email: %i\n   Contactos: %i\n   Carpetas: %i\n   Tama├▒o: %s"
  4212.     de="%s Ordner\n\n   eMail: %i\n   Kontakte: %i\n   Ordner: %i\n   Gr├╢├ƒe: %s"
  4213.     nl="%sMap\n\n  Email: %i\n  Contactpersonen: %i\n   Mappen: %i\n   Grootte: %s"
  4214.     pt_br="Pasta %s\n\n   Email: %i\n   Contatos: %i\n   Pastas: %i\n   Tamanho: %s"
  4215.     pt="Pasta %s\n\n   e-mail: %i\n   Contactos: %i\n   Pastas: %i\n   Tamanho: %s"
  4216.     pl="%s Folder\n\n   Email: %i\n   Kontakty: %i\n   Foldery: %i\n   Rozmiar: %s">
  4217. <string Ref=234 Cid=1019 Define="IDS_DELETE_FOLDER_DLG"
  4218.     en="Do you want to delete the '%s' folder?"
  4219.     fr="Voulez vous supprimer le dossier '%s'?"
  4220.     it="Vuoi veramente cancellare la cartella '%s'?"
  4221.     cs="Opravdu chcete odstranit slo┼╛ku '%s'?"
  4222.     es="┬┐Desea eliminar la carpeta '%s'?"
  4223.     de="'%s' - Ordner wirklich l├╢schen?"
  4224.     nl="Wilt u de map '%s' verwijderen?"
  4225.     pt_br="Deseja excluir a pasta '%s'?"
  4226.     ru="╨Æ╤ï ╤à╨╛╤é╨╕╤é╨╡ ╤â╨┤╨░╨╗╨╕╤é╤î '%s' ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗?"
  4227.     pt="Deseja apagar a pasta '%s'?"
  4228.     pl="Czy na pewno chcesz usun─à─ç folder '%s'?">
  4229. <string Ref=236 Cid=523 Define="IDS_COMPACT_TESTING_DLG"
  4230.     en="Do you want to compact your folders?"
  4231.     fr="Voulez-vous compacter vos dossier?"
  4232.     it="Vuoi compattare le Cartelle?"
  4233.     cs="Zkomprimovat soubor se zpr├ívami?"
  4234.     es="┬┐Desea compactar sus carpetas?"
  4235.     de="Sollen alle Ordner komprimiert werden?"
  4236.     nl="Wilt u uw mappen comprimeren?"
  4237.     pt_br="Deseja compactar suas pastas?"
  4238.     ru="╨Æ╤ï ╤à╨╛╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╢╨░╤é╤î ╤é╨╡╨║╤â╤ë╨╕╨╣ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗?"
  4239.     pt="Deseja compactar as pastas?"
  4240.     pl="Czy chcesz kompaktowa─ç foldery?">
  4241. <string Ref=237 Cid=524 Define="IDS_FOLDER_COMPACT_ERR_DLG"
  4242.     en="An error occured compacting the mail folders."
  4243.     fr="Une erreur s'est produite durant le compactage."
  4244.     it="Errore nella compattazione"
  4245.     cs="P┼Öi komprimaci slo┼╛ek do┼ílo k chyb─¢."
  4246.     es="Ocurri├│ un error compactando las carpetas de correo."
  4247.     de="Fehler beim Komprimieren der Post-Ordner."
  4248.     nl="Er is een fout ontstaan bij het comprimeren van de e-mailmappen."
  4249.     pt_br="Um erro ocorreu ao compactar as pastasde correio."
  4250.     pt="Ocorreu um erro ao compactar as pastas de correio."
  4251.     pl="Wyst─àpi┼é b┼éad podczas kompaktowania folder├│w.">
  4252. <string Ref=238 Cid=525 Define="IDS_COULDNT_OPEN"
  4253.     en="Couldn't open '%s'"
  4254.     fr="Impossible d'ouvrir '%s'"
  4255.     it="Impossibile aprire '%s'"
  4256.     cs="'%s' nelze otev┼Ö├¡t."
  4257.     es="Imposible abrir '%s'"
  4258.     de="Konnte '%s' nicht ├╢ffnen"
  4259.     nl="Kan '%s' niet openen."
  4260.     pt_br="Impossivel abrir '%s'"
  4261.     pt="Imposs├¡vel abrir '%s'"
  4262.     pl="Nie mo┼╝na otworzy─ç '%s'">
  4263. <string Ref=239 Cid=529 Define="IDS_ATTACH_FILE"
  4264.     en="Attach File"
  4265.     fr="Attacher fichier"
  4266.     it="File Allegato"
  4267.     cs="P┼Öipojit soubor"
  4268.     es="Adjuntar archivo"
  4269.     de="Anlage-Datei"
  4270.     nl="Bijlage invoegen"
  4271.     pt_br="Anexar arquivo"
  4272.     ru="╨ƒ╤Ç╨╕╤ü╨╛╨╡╨┤╨╕╨╜╨╕╤é╤î"
  4273.     ja="Σ╗ÿσèáπâòπéíπéñπâ½"
  4274.     pt="Anexar ficheiro"
  4275.     pl="Dodaj za┼é─àcznik">
  4276. <string Ref=240 Cid=534 Define="IDS_EDIT"
  4277.     en="&Edit"
  4278.     fr="&Editer"
  4279.     it="&Modifica"
  4280.     cs="&Editace"
  4281.     es="&Editar"
  4282.     de="&Bearbeiten"
  4283.     nl="Be&werken"
  4284.     pt_br="&Editar"
  4285.     pt="&Editar"
  4286.     pl="&Edycja">
  4287. <string Ref=241 Cid=535 Define="IDS_DELETE"
  4288.     en="&Delete"
  4289.     fr="&Supprimer"
  4290.     it="&Cancella"
  4291.     cs="&Smazat"
  4292.     es="E&liminar"
  4293.     de="L├╢schen"
  4294.     nl="&Verwijderen"
  4295.     pt_br="E&xcluir"
  4296.     ru="╨ú╨┤╨░╨╗╨╕╤é╤î"
  4297.     ja="σëèΘÖñ"
  4298.     pt="Apa&gar"
  4299.     pl="&Usu┼ä">
  4300. <string Ref=242 Cid=548 Define="IDS_ADD_CONTACTS"
  4301.     en="&Add to contacts"
  4302.     fr="&Ajouter aux contacts"
  4303.     it="&Aggiungi ai contatti"
  4304.     cs="&P┼Öidat mezi kontakty"
  4305.     es="&Agregar a los contactos"
  4306.     de="Zu Kontakten hin&zuf├╝gen"
  4307.     nl="Contactpersoon toevoegen"
  4308.     pt_br="&Adicionar aos contatos"
  4309.     ru="╨ö╨╛╨▒╨░╨▓╨╕╤é╤î ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü"
  4310.     pt="&Acrescentar aos contactos"
  4311.     pl="&Dodaj kontakty">
  4312. <string Ref=243 Cid=549 Define="IDS_ATTACH_WARNING_DLG"
  4313.     en="A file by this name already exists, do you still want to attach it?"
  4314.     fr="Un fichier porte d├⌐j├á ce nom, voulez vous toujours l'y attacher?"
  4315.     it="Un File con questo nome esiste gi├á, vuoi sovrascriverlo?"
  4316.     cs="Soubor se stejn├╜m jm├⌐nem ji┼╛ existuje. Opravdu ho chcete p┼Öipojit?"
  4317.     es="Un archivo con este nombre ya existe, ┬┐desea adjuntarlo de todas maneras?"
  4318.     de="Eine gleichnamige Datei existiert bereits, trotzdem anh├ñngen?"
  4319.     nl="Er is al een bestand met deze naam. Wilt u dit bestand toch toevoegen?"
  4320.     pt_br="Um arquivo com este nome ja existe, deseja anexar de qualquer forma?"
  4321.     pt="J├í existe um ficheiro com este nome. Deseja anexar na mesma?"
  4322.     pl="Tak nazwany plik ju┼╝ istnieje. Czy nadal chcesz go doda─ç jako za┼é─àcznik?">
  4323. <string Ref=244 Cid=551 Define="IDS_MAIL_PROPS_DLG"
  4324.     en="Mail Message\r\n\r\n   Size: %s\r\n   Date: %s"
  4325.     fr="Message e-mail\r\n\r\n   Taille: %s\r\n   Date: %s"
  4326.     it="Messaggio \r\n\r\n   Dimensioni: %s\r\n   Data: %s"
  4327.     cs="Zpr├íva\r\n\r   Velikost: %s\r\n   Datum: %s"
  4328.     es="Mensaje Email\r\n\r\n   Tama├▒o: %s\r\n   Fecha: %s"
  4329.     de="eMail-Nachricht\r\n\r\n   Gr├╢├ƒe: %s\r\n   Datum: %s"
  4330.     nl="E-mailbericht\r\n\r\n   Grootte: %s\r\n   Datum: %s"
  4331.     pt_br="Mensagem Email\r\n\r\n   Tamanho: %s\r\n   Data: %s"
  4332.     ru="╨í╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡ \r\n\r\n ╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç: %s"
  4333.     pt="Mensagem\r\n\r\n   Tamanho: %s\r\n   Data: %s"
  4334.     pl="Wiadomo┼¢─ç Email\r\n\r\n   Rozmiar: %s\r\n   Data: %s">
  4335. <string Ref=245 Cid=560 Define="IDS_MAIL_PROPS"
  4336.     en="Mail Properties"
  4337.     fr="Propri├⌐t├⌐s de l'e-mail"
  4338.     it="Propriet├á messaggio"
  4339.     cs="Vlastnosti zpr├ívy"
  4340.     es="Propiedades del Email"
  4341.     de="eMail-Eigenschaften"
  4342.     nl="Email eigenschappen"
  4343.     pt_br="Propriedades do correio"
  4344.     ru="╨í╨▓╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å"
  4345.     pt="Propriedades da mensagem"
  4346.     pl="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci wiadomo┼¢ci">
  4347. <string Ref=246 Cid=561 Define="IDS_ADD"
  4348.     en="&Add"
  4349.     fr="&Ajouter"
  4350.     it="&Aggiungi"
  4351.     cs="&P┼Öidat"
  4352.     es="&Agregar"
  4353.     de="&Hinzuf├╝gen"
  4354.     nl="&Toevoegen"
  4355.     pt_br="&Adicionar"
  4356.     pt="&Acrescentar"
  4357.     pl="&Dodaj">
  4358. <string Ref=247 Cid=575 Define="IDS_OPEN"
  4359.     en="Open"
  4360.     fr="Ouvrir"
  4361.     it="Apri"
  4362.     cs="Otev┼Ö├¡t"
  4363.     es="Abrir"
  4364.     de="├ûffnen"
  4365.     nl="Openen"
  4366.     pt_br="Abrir"
  4367.     ru="╨₧╤é╨║╤Ç╤ï╤é╤î"
  4368.     ja="Θûïπüäπüƒ"
  4369.     pt="Abrir"
  4370.     pl="Otw├│rz">
  4371. <string Ref=248 Cid=583 Define="IDS_SET_READ"
  4372.     en="Set Read"
  4373.     fr="Consid├⌐r├⌐ lu"
  4374.     it="Considera letto"
  4375.     cs="Nastavit jako p┼Öe─ìtenou"
  4376.     es="Considerar le├¡do"
  4377.     de="Als gelesen markieren"
  4378.     nl="Als gelezen markeren"
  4379.     pt_br="Marcar como lido"
  4380.     ru="╨ƒ╤Ç╨╛╤ç╨╕╤é╨░╨╜╨╛"
  4381.     ja="πé╗πââπâêπü»Φ¬¡πéôπüá"
  4382.     pt="Marcar como lido"
  4383.     pl="Oznacz jako przeczytane">
  4384. <string Ref=249 Cid=594 Define="IDS_SET_UNREAD"
  4385.     en="Set Unread"
  4386.     fr="Consid├⌐r├⌐ non-lu"
  4387.     it="Considera non-letto"
  4388.     cs="Nastavit jako nep┼Öe─ìtenou"
  4389.     es="Considerar no le├¡do"
  4390.     de="Als ungelesen markieren"
  4391.     nl="Als ongelezen markeren"
  4392.     pt_br="Marcar como n├úo lido"
  4393.     ru="╨¥╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ç╨╕╤é╨░╨╜╨╛"
  4394.     ja="Φ¬¡πü╛πéîπü¬πüäπé╗πââπâê"
  4395.     pt="Marcar como n├úo lido"
  4396.     pl="Oznacz jako nieprzeczytane">
  4397. <string Ref=250 Cid=595 Define="IDS_PROPERTIES"
  4398.     en="&Properties"
  4399.     fr="&Propri├⌐t├⌐s"
  4400.     it="&Propriet├á"
  4401.     cs="&Vlastnosti"
  4402.     es="Propiedades"
  4403.     de="&Eigenschaften"
  4404.     nl="&Eigenschappen"
  4405.     pt_br="&Propriedades"
  4406.     ru="╨í╨▓╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░"
  4407.     ja="τë╣µÇº"
  4408.     pt="&Propriedades"
  4409.     pl="&W┼éa┼¢ciwo┼¢ci">
  4410. <string Ref=251 Cid=596 Define="IDS_SUBJECT"
  4411.     en="Subject"
  4412.     fr="Sujet"
  4413.     it="Oggetto"
  4414.     cs="P┼Öedm─¢t"
  4415.     es="Asunto"
  4416.     de="Betreff"
  4417.     nl="Onderwerp"
  4418.     pt_br="Assunto"
  4419.     ru="╨ó╨╡╨╝╨░"
  4420.     ja="Σ╕╗Θíî"
  4421.     pt="Assunto"
  4422.     pl="Temat">
  4423. <string Ref=252 Cid=1039 Define="IDS_MAIL_MESSAGE"
  4424.     en="Mail Message"
  4425.     fr="Message e-mail"
  4426.     it="Messaggio"
  4427.     cs="Zpr├íva"
  4428.     es="Mensaje Email"
  4429.     de="eMail-Nachricht"
  4430.     nl="Nieuw bericht"
  4431.     pt_br="Mensagem de correio"
  4432.     ru="╨₧╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨░ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å"
  4433.     pt="Mensagem"
  4434.     pl="Wiadomo┼¢─ç Email">
  4435. <string Ref=253 Cid=1040 Define="IDS_FROM"
  4436.     en="From"
  4437.     fr="De"
  4438.     it="Da"
  4439.     cs="Od"
  4440.     es="De"
  4441.     de="Von"
  4442.     nl="Van"
  4443.     pt_br="De"
  4444.     ru="╨₧╤é:"
  4445.     pt="De"
  4446.     pl="Od">
  4447. <string Ref=255 Cid=597 Define="IDS_OPTIONS"
  4448.     en="Options"
  4449.     it="Opzioni"
  4450.     cs="Nastaven├¡"
  4451.     es="Opciones"
  4452.     de="Optionen"
  4453.     nl="Opties"
  4454.     pt_br="Op├º├╡es"
  4455.     ru="╨¥╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░"
  4456.     pt="Op├º├╡es"
  4457.     pl="Opcje">
  4458. <string Ref=256 Cid=598 Define="IDS_SMTP"
  4459.     en="Send"
  4460.     fr="Envoyer"
  4461.     cs="Odes├¡l├ín├¡"
  4462.     de="Senden"
  4463.     nl="Post uit"
  4464.     es="Enviar"
  4465.     pt_br="Enviar"
  4466.     pt="Enviar"
  4467.     pl="Wy┼¢lij">
  4468. <string Ref=257 Cid=1044 Define="IDS_POP3"
  4469.     en="Receive"
  4470.     fr="Recevoir"
  4471.     cs="P┼Ö├¡jem"
  4472.     de="Empfangen"
  4473.     nl="Post in"
  4474.     es="Recibir"
  4475.     pt_br="Receber"
  4476.     pt="Receber"
  4477.     pl="Odbierz">
  4478. <string Ref=258 Cid=599 Define="IDS_SIZE"
  4479.     en="Size"
  4480.     fr="Taille"
  4481.     it="Dimensioni"
  4482.     cs="Velikost"
  4483.     es="Tama├▒o"
  4484.     de="Gr├╢├ƒe"
  4485.     nl="Grootte"
  4486.     pt_br="Tamanho"
  4487.     ru="╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç"
  4488.     ja="πé╡πéñπé║"
  4489.     pt="Tamanho"
  4490.     pl="Rozmiar">
  4491. <string Ref=259 Cid=600 Define="IDS_DATE"
  4492.     en="Date"
  4493.     it="Data"
  4494.     cs="Datum"
  4495.     es="Fecha"
  4496.     de="Datum"
  4497.     nl="Datum"
  4498.     pt_br="Data"
  4499.     pt="Data"
  4500.     pl="Data">
  4501. <string Ref=260 Cid=601 Define="IDS_SAVEAS"
  4502.     en="Save &As"
  4503.     fr="sauver &Sous"
  4504.     it="Salva &come"
  4505.     cs="Ulo┼╛it j&ako"
  4506.     es="&Guardar como"
  4507.     de="Speichern &unter"
  4508.     nl="Opslaan &als"
  4509.     pt_br="Salvar &como"
  4510.     ru="╨í╨╛╤à╤Ç. ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨║╨░╨║..."
  4511.     ja="πéÆΘÖñπüæπü░πéêπüåπü½"
  4512.     pt="Gravar &como"
  4513.     pl="Zapisz &jako">
  4514. <string Ref=261 Cid=602 Define="IDS_EMPTY"
  4515.     en="Empty"
  4516.     fr="Vider"
  4517.     it="Vuoto"
  4518.     cs="Vypr├ízdnit"
  4519.     es="Vaciar"
  4520.     de="Leeren"
  4521.     nl="Leegmaken"
  4522.     pt_br="Esvaziar"
  4523.     ru="╨₧╤ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╤î"
  4524.     pt="Esvaziar"
  4525.     pl="Opr├│┼╝nij">
  4526. <string Ref=262 Cid=607 Define="IDS_NEW"
  4527.     en="New"
  4528.     fr="Nouveau"
  4529.     it="Nuovo"
  4530.     es="Nuevo"
  4531.     cs=">"
  4532.     de="Neue"
  4533.     nl="Nieuw"
  4534.     pt_br="Novo"
  4535.     ru="╨¥╨╛╨▓╤ï╨╣"
  4536.     pt="Criar"
  4537.     pl="Utw├│rz">
  4538. <string Ref=263 Cid=1050 Define="IDS_MAIL"
  4539.     en="Mail"
  4540.     fr="Message"
  4541.     it="Messaggio"
  4542.     cs="Nov├í zpr├íva"
  4543.     es="Mensaje"
  4544.     de="Nachricht"
  4545.     nl="Bericht"
  4546.     pt_br="Mensagem"
  4547.     ru="╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡"
  4548.     pt="Mensagem"
  4549.     pl="Wiadomo┼¢─ç">
  4550. <string Ref=264 Cid=610 Define="IDS_CONTACT"
  4551.     en="Contact"
  4552.     it="Contatto"
  4553.     cs="Nov├╜ kontakt"
  4554.     es="Contacto"
  4555.     de="Kontakt"
  4556.     nl="Contactpersoon"
  4557.     pt_br="Contato"
  4558.     ru="╨Ü╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é"
  4559.     pt="Contacto"
  4560.     pl="Kontakt">
  4561. <string Ref=265 Cid=1052 Define="IDS_DELETEFOLDER"
  4562.     en="Delete Folder"
  4563.     fr="Supprimer le dossier"
  4564.     it="Cancella Cartella"
  4565.     cs="Smazat slo┼╛ku"
  4566.     es="Eliminar carpeta"
  4567.     de="Ordner l├╢schen"
  4568.     nl="Map verwijderen"
  4569.     pt_br="Excluir pasta"
  4570.     ru="╨ú╨┤╨░╨╗╨╕╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗"
  4571.     ja="σëèΘÖñπü«πâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝"
  4572.     pt="Apagar pasta"
  4573.     pl="Usu┼ä folder">
  4574. <string Ref=266 Cid=611 Define="IDS_CREATESUBFOLDER"
  4575.     en="Create Sub Folder"
  4576.     fr="Cr├⌐er sous-dossier"
  4577.     it="Nuova Sottocartella"
  4578.     cs="Vytvo┼Öit podslo┼╛ku"
  4579.     es="Crear SubCarpeta"
  4580.     de="Unterordner erstellen"
  4581.     nl="Nieuwe submap"
  4582.     pt_br="Criar sub-pasta"
  4583.     ru="╨í╨╛╨╖╨┤╨░╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗"
  4584.     ja="Φú£σè⌐τÜäπü¬πâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝πéÆΣ╜£µêÉπüùπü¬πüòπüä"
  4585.     pt="Criar sub-pasta"
  4586.     pl="Utw├│rz podfolder">
  4587. <string Ref=267 Cid=626 Define="IDS_RENAMEFOLDER"
  4588.     en="Rename Folder"
  4589.     fr="Renommer dossier"
  4590.     it="Rinomina Cartella"
  4591.     cs="P┼Öejmenovat slo┼╛ku"
  4592.     es="Renombrar carpeta"
  4593.     de="Ordner umbenennen"
  4594.     nl="Map hernoemen"
  4595.     pt_br="Renomear pasta"
  4596.     ru="╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╕╨╝╨╡╨╜╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗"
  4597.     ja="πâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝πü«σÉìσëìπéÆσñëµ¢┤πüùπü¬πüòπüä"
  4598.     pt="Renomear pasta"
  4599.     pl="Zmie┼ä nazw─Ö folderu">
  4600. <string Ref=268 Cid=633 Define="IDS_FIRST"
  4601.     en="First"
  4602.     fr="Pr├⌐nom"
  4603.     it="Nome"
  4604.     cs="Jm├⌐no"
  4605.     es="Nombre"
  4606.     de="Name"
  4607.     nl="Voornaam"
  4608.     pt_br="Nome"
  4609.     pt="Nome"
  4610.     pl="Imi─Ö">
  4611. <string Ref=269 Cid=636 Define="IDS_MOVE_ERROR"
  4612.     en="Couldn't move %i of %i items to folder.\nThe most common cause is that the item is a different\ntype to the folder."
  4613.     it="Non posso spostare %i di %i oggetti.\nLa causa pi├╣ probabile ├¿ perch├¿ sono di tipo diverso\ndalla Cartella di destinazione."
  4614.     cs="%i z %i polo┼╛ek nelze p┼Öesunout.\nPolo┼╛ky jsou pravd─¢podobn─¢ jin├⌐ho typu ne┼╛ c├¡lov├í slo┼╛ka"
  4615.     es="No puedo mover %i de %i elementos a la carpeta.\nLa causa m├ís probable es que el elemento sea de diferente tipo."
  4616.     de="%i von %i  Objekte nicht in den Ordner verschiebbar.\nGrund: Unterschiedliche\nObjektordner-Typen."
  4617.     nl="Kan %i van de %i objecten niet verplaatsen.\nOorzaak: verkeerd gegevenstype."
  4618.     pt_br="N├úo posso mover %i de %i objetos da pasta.\nA causa mais prov├ível ├⌐ que o objeto seja de tipo diferente."
  4619.     pt="Imposs├¡vel mover %i de %i elementos.\nA causa mais prov├ível ├⌐ que o elemento seja de tipo diferente da pasta."
  4620.     pl="Nie mo┼╝na przenie┼¢─ç %i z %i pozycji do folderu.\nNajcz─Östszym problemem jest inny typ folderu i pozycji.">
  4621. <string Ref=270 Cid=637 Define="IDS_MESSAGE"
  4622.     en="Message"
  4623.     it="Messaggio"
  4624.     cs="Zpr├íva"
  4625.     es="Mensaje"
  4626.     de="Nachricht"
  4627.     nl="Bericht"
  4628.     pt_br="Mensagem"
  4629.     pt="Mensagem"
  4630.     pl="Wiadomo┼¢─ç">
  4631. <string Ref=271 Cid=638 Define="IDS_ACTION"
  4632.     en="Action"
  4633.     it="Azione"
  4634.     cs="Akce"
  4635.     es="Acci├│n"
  4636.     de="Aktion"
  4637.     nl="Actie"
  4638.     pt_br="A├º├úo"
  4639.     pt="Ac├º├úo"
  4640.     pl="Zadanie">
  4641. <string Ref=123 Cid=34 Define="FIELD_PRIORITY"
  4642.     en="Priority"
  4643.     fr="Priorit├⌐"
  4644.     it="Priorit├á"
  4645.     cs="D┼»le┼╛itost"
  4646.     es="Prioridad"
  4647.     de="Dringlichkeit"
  4648.     nl="Prioriteit"
  4649.     pt_br="Prioridade"
  4650.     ru="╨ƒ╤Ç╨╕╨╛╤Ç╨╕╤é╨╡╤é"
  4651.     pt="Prioridade"
  4652.     pl="Priorytetowo┼¢─ç">
  4653. <string Ref=124 Cid=1 Define="FIELD_FLAGS"
  4654.     en="Flags"
  4655.     fr="Indicateurs"
  4656.     it="Indicatori"
  4657.     cs="P┼Ö├¡znaky"
  4658.     es="Indicador"
  4659.     de="Diskussionsf├ñden"
  4660.     nl="Markeringen"
  4661.     pt_br="Indicador"
  4662.     ru="╨ñ╨╗╨░╨│╨╕"
  4663.     pt="Indicadores"
  4664.     pl="Oznakowanie">
  4665. <string Ref=125 Cid=2 Define="FIELD_TO"
  4666.     en="To"
  4667.     fr="A"
  4668.     it="A"
  4669.     cs="Komu"
  4670.     es="A"
  4671.     de="An"
  4672.     nl="Aan"
  4673.     pt_br="Para"
  4674.     ru="╨Ü╨╛╨╝╤â:"
  4675.     pt="Para"
  4676.     pl="Do">
  4677. <string Ref=126 Cid=3 Define="FIELD_CC"
  4678.     en="Cc"
  4679.     cs="Kopie"
  4680.     es="CC"
  4681.     nl="Kopie">
  4682. <string Ref=127 Cid=4 Define="FIELD_FROM"
  4683.     en="From"
  4684.     fr="De"
  4685.     it="Da"
  4686.     cs="Od"
  4687.     es="De"
  4688.     de="Von"
  4689.     nl="Van"
  4690.     pt_br="De"
  4691.     ru="╨₧╤é"
  4692.     ja="πüïπéë"
  4693.     pt="De"
  4694.     pl="Od">
  4695. <string Ref=128 Cid=5 Define="FIELD_REPLY"
  4696.     en="Reply To"
  4697.     fr="R├⌐ponse ├Ç"
  4698.     it="Rispondi a"
  4699.     cs="Odpov─¢d─¢t"
  4700.     es="Responder a"
  4701.     de="Antwort an"
  4702.     nl="Antwoordadres"
  4703.     pt_br="Responder para"
  4704.     pt="Responder para"
  4705.     pl="Odpowiedz">
  4706. <string Ref=129 Cid=6 Define="FIELD_SUBJECT"
  4707.     en="Subject"
  4708.     fr="Sujet"
  4709.     it="Oggetto"
  4710.     cs="P┼Öedm─¢t"
  4711.     es="Asunto"
  4712.     de="Betreff"
  4713.     nl="Onderwerp"
  4714.     pt_br="Assunto"
  4715.     ru="╨ó╨╡╨╝╨░"
  4716.     ja="Σ╕╗Θíî"
  4717.     pt="Assunto"
  4718.     pl="Temat">
  4719. <string Ref=130 Cid=7 Define="FIELD_TEXT"
  4720.     en="Text"
  4721.     fr="Texte"
  4722.     it="Testo"
  4723.     es="Texto"
  4724.     de="Nachricht"
  4725.     nl="Bericht"
  4726.     pt_br="Texto"
  4727.     ru="╨ó╨╡╨║╤ü╤é"
  4728.     pt="Texto"
  4729.     pl="Tekst">
  4730. <string Ref=131 Cid=8 Define="FIELD_MESSAGE_ID"
  4731.     en="Message Id"
  4732.     fr="Identification De Message"
  4733.     it="Identificativo messaggio"
  4734.     cs="─î├¡slo zpr├ívy"
  4735.     es="Identificaci├│n del mensaje"
  4736.     de="Nachrichten-ID"
  4737.     nl="Bericht ID"
  4738.     pt_br="Identifica├º├úo da mensagem"
  4739.     ru="╨Ü╨╛╨┤ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å"
  4740.     pt="Id da mensagem"
  4741.     pl="Id wiadomo┼¢ci">
  4742. <string Ref=132 Cid=9 Define="FIELD_DATE"
  4743.     en="Date"
  4744.     it="Data"
  4745.     cs="Datum"
  4746.     es="Fecha"
  4747.     de="Datum"
  4748.     nl="Datum"
  4749.     pt_br="Data"
  4750.     ru="╨ö╨░╤é╨░"
  4751.     ja="µùÑΣ╗ÿ"
  4752.     pt="Data"
  4753.     pl="Data">
  4754. <string Ref=213 Cid=10 Define="FIELD_INTERNET_HEADER"
  4755.     en="Internet Headers"
  4756.     fr="Internet En-t├¬tes"
  4757.     it="Titolo"
  4758.     cs="Hlavi─ìky"
  4759.     es="Titulo"
  4760.     de="Internet-Kopfzeilen"
  4761.     nl="Internet koptekst"
  4762.     pt_br="Cabe├ºalho da Internet"
  4763.     ru="╨ù╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╕"
  4764.     pt="Cabe├ºalhos da Internet"
  4765.     pl="Szczeg├│┼éy">
  4766. <string Ref=214 Cid=11 Define="FIELD_FIRST_NAME"
  4767.     en="First Name"
  4768.     fr="Pr├⌐nom"
  4769.     it="Nome"
  4770.     cs="Jm├⌐no"
  4771.     es="Nombre"
  4772.     de="Vorname"
  4773.     nl="Voornaam"
  4774.     pt_br="Nome"
  4775.     pt="Nome"
  4776.     pl="Imi─Ö">
  4777. <string Ref=215 Cid=12 Define="FIELD_LAST_NAME"
  4778.     en="Surname"
  4779.     fr="Nom de famille"
  4780.     it="Cognome"
  4781.     cs="P┼Ö├¡jmen├¡"
  4782.     es="Apellido"
  4783.     de="Name"
  4784.     nl="Achternaam"
  4785.     pt_br="Sobrenome"
  4786.     pt="Apelido"
  4787.     pl="Nazwisko">
  4788. <string Ref=287 Cid=13 Define="FIELD_EMAIL_ADDR"
  4789.     en="Email Address"
  4790.     it="Indirizzo email"
  4791.     cs="Email"
  4792.     es="Direcci├│n Email"
  4793.     de="eMail-Adresse"
  4794.     nl="E-mailadres"
  4795.     pt_br="Endere├ºo de email"
  4796.     pt="Endere├ºo de e-mail"
  4797.     pl="Adres Email">
  4798. <string Ref=288 Cid=14 Define="FIELD_STREET"
  4799.     en="Street"
  4800.     fr="Rue"
  4801.     it="Via"
  4802.     cs="Ulice"
  4803.     es="Calle"
  4804.     de="Stra├ƒe"
  4805.     nl="Straat"
  4806.     pt_br="Rua"
  4807.     pt="Rua"
  4808.     pl="Ulica">
  4809. <string Ref=289 Cid=15 Define="FIELD_SUBURB"
  4810.     en="Suburb"
  4811.     fr="Localit├⌐"
  4812.     it="Localit├á"
  4813.     cs="M─¢sto"
  4814.     es="Localidad"
  4815.     de="Ort"
  4816.     nl="Plaats"
  4817.     pt_br="Localidade"
  4818.     pt="Localidade"
  4819.     pl="Miasto">
  4820. <string Ref=290 Cid=16 Define="FIELD_POSTCODE"
  4821.     en="Postcode"
  4822.     fr="Code Postal"
  4823.     it="CAP"
  4824.     cs="PS─î"
  4825.     es="C├│digo Postal"
  4826.     de="PLZ"
  4827.     pt_br="CEP"
  4828.     pt="C├│d. Postal"
  4829.     pl="Kod pocztowy">
  4830. <string Ref=291 Cid=17 Define="FIELD_STATE"
  4831.     en="State"
  4832.     fr="Etat"
  4833.     it="Provincia"
  4834.     cs="St├ít"
  4835.     es="Provincia"
  4836.     de="Bundesland"
  4837.     nl="Provincie"
  4838.     pt_br="Estado"
  4839.     pt="Concelho"
  4840.     pl="Wojew├│dztwo">
  4841. <string Ref=292 Cid=18 Define="FIELD_COUNTRY"
  4842.     en="Country"
  4843.     fr="Pays"
  4844.     it="Stato"
  4845.     cs="Zem─¢"
  4846.     es="Pa├¡s"
  4847.     de="Land"
  4848.     nl="Land"
  4849.     pt_br="Pa├¡s"
  4850.     pt="Pa├¡s"
  4851.     pl="Kraj">
  4852. <string Ref=293 Cid=19 Define="FIELD_WORK_PHONE"
  4853.     en="Work Phone"
  4854.     fr="Travail"
  4855.     it="Lavoro"
  4856.     cs="Telefon do pr├íce"
  4857.     es="Trabajo"
  4858.     de="Tel. Beruf"
  4859.     nl="Telefoon werk"
  4860.     pt_br="Trabalho"
  4861.     pt="Tel. Trabalho"
  4862.     pl="Telefon do pracy">
  4863. <string Ref=294 Cid=20 Define="FIELD_HOME_PHONE"
  4864.     en="Home Phone"
  4865.     fr="Domicile"
  4866.     it="Casa"
  4867.     cs="Telefon dom┼»"
  4868.     es="Domicilio"
  4869.     de="Tel. Privat"
  4870.     nl="Telefoon priv├⌐"
  4871.     pt_br="Casa"
  4872.     pt="Tel. Domic├¡lio"
  4873.     pl="Telefon domowy">
  4874. <string Ref=295 Cid=21 Define="FIELD_MOBILE"
  4875.     en="Mobile"
  4876.     it="Cellulare"
  4877.     cs="Mobil"
  4878.     es="M├│vil/Celular"
  4879.     de="Handy"
  4880.     nl="Mobiel"
  4881.     pt_br="Celular"
  4882.     pt="Telem├│vel"
  4883.     pl="Kom├│rkowy">
  4884. <string Ref=296 Cid=22 Define="FIELD_ICQ"
  4885.     en="ICQ"
  4886.     pl="GG">
  4887. <string Ref=297 Cid=23 Define="FIELD_FAX"
  4888.     en="Fax">
  4889. <string Ref=298 Cid=24 Define="FIELD_WEBPAGE"
  4890.     en="Webpage"
  4891.     fr="Page Web"
  4892.     it="Web"
  4893.     cs="WWW"
  4894.     es="P├ígina Web"
  4895.     de="Homepage"
  4896.     nl="Webpagina"
  4897.     pt_br="P├ígina Web"
  4898.     pt="P├ígina Web"
  4899.     pl="WWW">
  4900. <string Ref=299 Cid=25 Define="FIELD_NICK"
  4901.     en="Nickname"
  4902.     fr="Surnom"
  4903.     it="Breve"
  4904.     cs="P┼Öezd├¡vka"
  4905.     es="Apodo"
  4906.     de="Spitzname"
  4907.     nl="Bijnaam"
  4908.     pt_br="Apelido"
  4909.     pt="Alcunha"
  4910.     pl="Ksywa">
  4911. <string Ref=300 Cid=26 Define="FIELD_SPOUSE"
  4912.     en="Spouse"
  4913.     fr="Epouse"
  4914.     it="Sposato"
  4915.     cs="Partner"
  4916.     es="Esposa"
  4917.     de="Partner"
  4918.     nl="Partner"
  4919.     pt_br="Parceiro(a)"
  4920.     pt="Parceiro(a)"
  4921.     pl="M─à┼╝/┼╗ona">
  4922. <string Ref=301 Cid=27 Define="FIELD_NOTE"
  4923.     en="Notes"
  4924.     fr="Note"
  4925.     it="Note"
  4926.     cs="Pozn├ímky"
  4927.     es="Notas"
  4928.     de="Notiz"
  4929.     nl="Aantekening"
  4930.     pt_br="Notas"
  4931.     pt="Notas"
  4932.     pl="Notatki">
  4933. <string Ref=302 Cid=29 Define="FIELD_SIZE"
  4934.     en="Size"
  4935.     fr="Taille"
  4936.     it="Dimensioni"
  4937.     cs="Velikost"
  4938.     es="Tama├▒o"
  4939.     de="Gr├╢├ƒe"
  4940.     nl="Grootte"
  4941.     pt_br="Tamanho"
  4942.     ru="╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç"
  4943.     ja="πé╡πéñπé║"
  4944.     pt="Tamanho"
  4945.     pl="Rozmiar">
  4946. <string Ref=303 Cid=30 Define="FIELD_DATE_SENT"
  4947.     en="Date Sent"
  4948.     fr="Date Envoy├⌐e"
  4949.     it="Data invio"
  4950.     cs="─îas odesl├ín├¡"
  4951.     es="Enviado el"
  4952.     de="Absende-Datum"
  4953.     nl="Verzenddatum"
  4954.     pt_br="Data de envio"
  4955.     ru="╨ö╨░╤é╨░ ╨╛╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨╕"
  4956.     ja="µùÑΣ╗ÿπü»ΘÇüπüúπüƒ"
  4957.     pt="Data de envio"
  4958.     pl="Data wys┼énia">
  4959. <string Ref=304 Cid=31 Define="FIELD_COLUMN"
  4960.     en="Column"
  4961.     fr="Colonne"
  4962.     it="Colonne"
  4963.     cs="Sloupec"
  4964.     es="Columna"
  4965.     de="Spalte"
  4966.     nl="Kolom"
  4967.     pt_br="Coluna"
  4968.     pt="Coluna"
  4969.     pl="Kolumna">
  4970. <string Ref=305 Cid=32 Define="FIELD_BCC"
  4971.     en="Bcc"
  4972.     cs="Skryt├í kopie"
  4973.     es="BCC"
  4974.     pt_br="Cco"
  4975.     nl="Doorslag">
  4976. <string Ref=306 Cid=33 Define="FIELD_MIME_TYPE"
  4977.     en="Mime Type"
  4978.     it="MIME Tipo"
  4979.     cs="Typ MIME"
  4980.     es="Tipo MIME"
  4981.     de="MIME-Typ"
  4982.     pt_br="Tipo MIME"
  4983.     nl="MIME type"
  4984.     pt="Tipo MIME"
  4985.     pl="Typ MIME">
  4986. <string Ref=307 Cid=35 Define="FIELD_FOLDER_OPEN"
  4987.     en="Folder Open"
  4988.     fr="Ouvrir dossier"
  4989.     it="Cartella aperta"
  4990.     cs="Otev┼Ö├¡t slo┼╛ku"
  4991.     es="Carpeta abierta"
  4992.     de="Ordner ge├╢ffnet"
  4993.     nl="Map geopend"
  4994.     pt_br="Pasta aberta"
  4995.     pt="Pasta aberta"
  4996.     pl="Otw├│rz folder">
  4997. <string Ref=308 Cid=40 Define="FIELD_FILTER_NAME"
  4998.     en="Filter Name"
  4999.     fr="Nom du filtre"
  5000.     it="Nome Filtro"
  5001.     cs="Jm├⌐no filtru"
  5002.     es="Nombre del filtro"
  5003.     de="Filter-Name"
  5004.     nl="Filternaam"
  5005.     pt_br="Nome do filtro"
  5006.     pt="Nome do filtro"
  5007.     pl="Nazwa filtra">
  5008. <string Ref=309 Cid=41 Define="FIELD_CONDITION"
  5009.     en="Condition"
  5010.     it="Condizione"
  5011.     cs="Podm├¡nka"
  5012.     es="Condici├│n"
  5013.     de="Bedingung"
  5014.     nl="Voorwaarde"
  5015.     pt_br="Condi├º├úo"
  5016.     pt="Condi├º├úo"
  5017.     pl="Warunek">
  5018. <string Ref=310 Cid=42 Define="FIELD_ACTION"
  5019.     en="Action"
  5020.     it="Azione"
  5021.     cs="Akce"
  5022.     es="Acci├│n"
  5023.     de="Aktion"
  5024.     nl="Actie"
  5025.     pt_br="A├º├úo"
  5026.     pt="Ac├º├úo"
  5027.     pl="Zadanie">
  5028. <string Ref=311 Cid=43 Define="FIELD_COND_FIELD"
  5029.     en="Field"
  5030.     fr="Champs"
  5031.     it="Campo"
  5032.     cs="Pole"
  5033.     es="Campo"
  5034.     de="Feld"
  5035.     nl="Veld"
  5036.     pt_br="Campo"
  5037.     pt="Campo"
  5038.     pl="Pole">
  5039. <string Ref=312 Cid=44 Define="FIELD_COND_OPERATOR"
  5040.     en="Operator"
  5041.     fr="Operateur"
  5042.     it="Operatore"
  5043.     cs="Oper├ítor"
  5044.     es="Operador"
  5045.     pt_br="Operador"
  5046.     nl="Uitvoer"
  5047.     pt="Operador">
  5048. <string Ref=313 Cid=45 Define="FIELD_COND_VALUE"
  5049.     en="Value"
  5050.     fr="Valeur"
  5051.     it="Valore"
  5052.     cs="Hodnota"
  5053.     es="Valor"
  5054.     de="Wert"
  5055.     nl="Waarde"
  5056.     pt_br="Valor"
  5057.     pt="Valor"
  5058.     pl="Warto┼¢─ç">
  5059. <string Ref=314 Cid=46 Define="FIELD_ACT_TYPE"
  5060.     en="Type"
  5061.     it="Tipo"
  5062.     cs="Typ"
  5063.     es="Tipo"
  5064.     de="Typ"
  5065.     pt_br="Tipo"
  5066.     pt="Tipo"
  5067.     pl="Typ">
  5068. <string Ref=315 Cid=47 Define="FIELD_ACT_ARG"
  5069.     en="Parameter"
  5070.     fr="Parametre"
  5071.     it="Parametri"
  5072.     cs="Parametr"
  5073.     es="Par├ímetro"
  5074.     pt_br="Par├ómetro"
  5075.     pt="Par├ómetro"
  5076.     pl="Parametr">
  5077. <string Ref=338 Cid=1059 Define="IDS_DELETE_SYS_FOLDER"
  5078.     en="This folder is currently used as a '%s' folder. It can't be deleted."
  5079.     fr="Cette chemise est actuel utilis├⌐e comme chemise de '%s'. Elle ne peut pas ├¬tre effac├⌐e."
  5080.     it="Questa cartella ├¿ attualmente in uso come '%s'. Non pu├▓ essere cancellata."
  5081.     cs="Tato slo┼╛ka je pou┼╛├¡v├ína jako slo┼╛ka '%s'. Nelze ji smazat."
  5082.     es="Esta carpeta se est├í usando como carpeta de '%s'. Esta no puede ser eliminada."
  5083.     de="Dieser Ordner ist gegenw├ñrtig als '%s' - Ordner in Gebrauch und kann daher nicht gel├╢scht werden."
  5084.     nl="Deze map is in gebruik als '%s' map. Zij kan niet worden verwijderd."
  5085.     pt_br="Esta pasta est├í sendo usada como pasta de '%s'. Esta n├úo pode ser excluida."
  5086.     pt="Esta pasta est├í a ser usada como pasta de '%s' e n├úo pode ser apagada."
  5087.     pl="Ten folder jest obecnie u┼╝ywany jako '%s' folder. Nie mo┼╝e by─ç usuni─Öty.">
  5088. <string Ref=349 Cid=639 Define="IDS_MSGS_ERROR"
  5089.     en="Only %i out of %i messages processed\n\nThis is most likely because one or more emails\nwas larger then the limit specified in the POP3 settings\n\nYou can process these message(s) manually by using the\npreview mail on server option\n"
  5090.     fr="Seul %i sur %i messages ont ├⌐t├⌐ t├⌐l├⌐charg├⌐s\n\nCela est surement car un ou plusieurs mails\nsont plus gros la limite sp├⌐cifi├⌐ dans les r├⌐glages POP3\n\nVous pouvez les charger manuellement en utilisant\nla previsualistion des email sur le serveur\n"
  5091.     cs="Zpracov├íno pouze %i z %i zpr├ív.\n\nVelikost n─¢kter├╜ch zpr├ív pravd─¢podobn─¢\np┼Öekro─ìila limit nastaven├╜ pro POP3 ├║─ìet\n\nTyto zpr├ívy lze p┼Öijmou ru─ìn─¢ pomoc├¡\nn├ístroje N├íhled zpr├ív na serveru\n"
  5092.     es="Solamente %i de %i mensajes descargados\n\n. Esto debe ser debido a que uno o m├ís de los emails\n es mayor que el l├¡mite especificado en la configuraci├│n POP3.\n\nPuede descargarlos manualmente utilizando\nla opci├│n Vista Previa.\n"
  5093.     de="Nur %i von %i Nachrichten abgerufen.\n\nEine oder mehrere eMails sind wahrscheinlich\ngr├╢├ƒer als das unter den POP3-Einstellungen gesetzte Limit\n\nManuelles Abrufen der Nachricht(en) mittels\nPostvorschau-Funktion m├╢glich!\n"
  5094.     nl="Maar %i van de %i berichten zijn opgehaald.\n\nEen of meer e-mails zijn waarschijnlijk\ngroter dan het bij de POP3-instellingen ingestelde maximum\n\nHandmatig ophalen van de berichten door middel van\nde optie Vooruitblik is wel mogelijk.\n"
  5095.     pt_br="Somente %i de %i mensagens descarregadas\n\n. Isto deve ser devido ├á que uma ou mais mensagens\n e maior que o limite especificado na configura├º├úo POP3.\n\nPode descarreg├í-los manualmente utilizando\na op├º├úo de visualiza├º├úo.\n"
  5096.     pt="Apenas %i de %i mensagens carregadas\n\n. Provavelmente deve-se a que uma ou mais mensagens\n ├⌐ maior que o limite especificado na configura├º├úo POP3.\n\nPode carreg├í-las manualmente atrav├⌐s da\nop├º├úo Ver email no servidor.\n"
  5097.     pl="Odebrano tylko %i z %i wiadomo┼¢ci\n\nNajprawdopodobnie jeden lub wi─Öcej wiadomo┼¢ci\nby┼éo wi─Ökszych ni┼╝ limit ustawionych w opcjach POP3\n\nMo┼╝esz odebra─ç te wiadomo┼¢ci r─Öcznie u┼╝ywaj─àc\npodgl─àd wiadomo┼¢ci w opcjach serwera\n">
  5098. <string Ref=363 Cid=363 Define="IDS_FIND"
  5099.     en="Find"
  5100.     fr="Trouver"
  5101.     cs="Naj├¡t"
  5102.     de="Finde"
  5103.     nl="Vinden"
  5104.     es="Encontrar"
  5105.     pt_br="Localizar"
  5106.     ru="╨¥╨░╨╣╤é╨╕"
  5107.     ja="τÖ║Φªï"
  5108.     pt="Procurar"
  5109.     pl="Znajd┼║">
  5110. <string Ref=364 Cid=364 Define="IDS_NO_ITEMS"
  5111.     en="No Items"
  5112.     fr="Pas d'objet"
  5113.     cs="┼╜├ídn├⌐ polo┼╛ky"
  5114.     de="Keine Objekte"
  5115.     nl="Geen items"
  5116.     es="No hay elementos"
  5117.     pt_br="Sem itens"
  5118.     pt="Sem itens"
  5119.     pl="┼╗adnych pozycji">
  5120. <string Ref=365 Cid=365 Define="IDS_RECEIVE_ALL_ACCOUNTS"
  5121.     en="Receive All Accounts"
  5122.     fr="Recevoir tout les comptes"
  5123.     cs="P┼Öijmout ze v┼íech ├║─ìt┼»"
  5124.     de="Alle Konten abfragen"
  5125.     nl="Alle accounts ontvangen"
  5126.     es="Recibir todas las cuentas"
  5127.     pt_br="Receber de todas as contas"
  5128.     pt="Receber todas as contas"
  5129.     pl="Odbierz ze wszystkich kont">
  5130. <string Ref=367 Cid=367 Define="IDS_PREVIEW_ON_SERVER"
  5131.     en="&Preview Mail on Server\tCtrl+P"
  5132.     fr="&Pr├⌐visualiser les mails sur le serveur\tCtrl+P"
  5133.     it="Ante&prima posta sul server\tCtrl+P"
  5134.     cs="N├íhled z&pr├ív na serveru\tCtrl+P"
  5135.     de="&Postvorschau + Nachrichten auf dem Server bearbeiten\tCtrl+P"
  5136.     nl="Berichten overzicht op de &server\tCtrl+P"
  5137.     es="&Vista Previa\tCtrl+P"
  5138.     pt_br="&Visualizar email no servidor\tCtrl+P"
  5139.     ru="╨ƒ╤Ç╨╛╤ü╨╝╨╛╤é╤Ç ╨┐╨╛╤ç╤é╤ï ╨╜╨░ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╡"
  5140.     pt="&Ver e-mail no servidor\tCtrl+P"
  5141.     pl="&Podgl─àd wiadomo┼¢ci na serwerze\tCtrl+P">
  5142. <string Ref=368 Cid=368 Define="IDS_RECEIVE_MAIL"
  5143.     en="Receive &Mail\tCtrl+M"
  5144.     fr="Recevoir &Mail\tCtrl+M"
  5145.     it="Scarica posta\tCtrl+M"
  5146.     cs="P┼Öij&mout po┼ítu\tCtrl+M"
  5147.     de="Nachrichten e&mpfangen\tCtrl+M"
  5148.     nl="Berichten &ontvangen\tCtrl+M"
  5149.     es="Recibir &Correo\tCtrl+M"
  5150.     pt_br="Receber &email\tCtrl+M"
  5151.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨╕╤é╤î ╨┐╨╛╤ç╤é╤â"
  5152.     pt="Receber &mensagens\tCtrl+M"
  5153.     pl="Odbierz &wiadomo┼¢ci\tCtrl+M">
  5154. <string Ref=366 Cid=366 Define="IDS_NO_ITEMS_IN_FOLDER"
  5155.     en="No Items in '/Templates' folder"
  5156.     fr="Pas d'objet dans '/Dossier mod├¿les"
  5157.     it="Cartella bozze vuota"
  5158.     cs="Slo┼╛ka /┼áablony je pr├ízdn├í"
  5159.     de="Keine Objekte im /Vorlagen-Ordner"
  5160.     nl="Geen items in map '/Sjablonen'"
  5161.     es="No hay elementos en la carpeta '/Templates' "
  5162.     pt_br="Sem items na pasta '/Templates'"
  5163.     pt="Sem items na pasta '/Modelos'"
  5164.     pl="┼╗adnych pozycji w folderze">
  5165. <string Ref=369 Cid=369 Define="IDS_NO_TEMPLATES"
  5166.     en="No /Drafts folder"
  5167.     fr="Pas de brouillons"
  5168.     it="Cartella bozze non trovata"
  5169.     cs="Slo┼╛ka /┼áablony neexistuje"
  5170.     de="Kein /Vorlagenordner"
  5171.     nl="Geen map /Sjablonen"
  5172.     es="No hay carpeta de /Drafts"
  5173.     pt_br="N├úo existe a pasta /Rascunhos"
  5174.     pt="N├úo existe a pasta /Rascunhos"
  5175.     pl="┼╗adnych /Folder szablon├│w">
  5176. <string Ref=372 Cid=372 Define="IDS_EXIT"
  5177.     en="Exit"
  5178.     fr="Sortir"
  5179.     it="Esci"
  5180.     cs="Konec"
  5181.     de="Beenden"
  5182.     nl="Afsluiten"
  5183.     es="Salir"
  5184.     pt_br="Sair"
  5185.     pt="Sair"
  5186.     pl="Wyjd┼║">
  5187. <string Ref=373 Cid=373 Define="IDS_MARK_ALL_SEND"
  5188.     en="Mark all for sending"
  5189.     fr="Marquer tous pour l'envoi"
  5190.     it="Segna da spedire"
  5191.     cs="Ozna─ìit v┼íe k odesl├ín├¡"
  5192.     de="Markiere alle zum Senden"
  5193.     nl="Markeer alles voor verzenden"
  5194.     es="Marcar todos para enviar"
  5195.     pt_br="Marcar todos para enviar"
  5196.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╤é╨╕╤é╤î ╨▓╤ü╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨╛╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨╕"
  5197.     pt="Marcar tudo para enviar"
  5198.     pl="Zaznacz wszystkie do wys┼éania">
  5199. <string Ref=374 Cid=374 Define="IDS_MARK"
  5200.     en="Mark"
  5201.     fr="Marquer"
  5202.     it="Segna"
  5203.     cs="Ozna─ìit"
  5204.     de="Markieren"
  5205.     nl="Markeren"
  5206.     es="Marcar"
  5207.     pt_br="Marcar"
  5208.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╤é╨╕╤é╤î"
  5209.     ja="σì░"
  5210.     pt="Marcar"
  5211.     pl="Zaznacz">
  5212. <string Ref=375 Cid=375 Define="IDS_SELECT_MARKED"
  5213.     en="Select Marked"
  5214.     fr="S├⌐lectionner marqu├⌐s"
  5215.     cs="Vybrat ozna─ìen├⌐"
  5216.     nl="Gemarkeerde bestanden selecteren"
  5217.     es="Seleccionar los marcados."
  5218.     pt_br="Selecionar os marcados."
  5219.     ru="╨Æ╤ï╨┤╨╡╨╗╨╕╤é╤î ╨╛╤é╨╝╨╡╤ç╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡"
  5220.     ja="πâ₧πâ╝πé»Σ╗ÿπüìπéÆΘü╕πü│πü¬πüòπüä"
  5221.     pt="Selecionar os marcados"
  5222.     pl="Wybierz zaznaczone">
  5223. <string Ref=376 Cid=376 Define="IDS_PRIORITY"
  5224.     en="Priority:"
  5225.     fr="Priorit├⌐:"
  5226.     it="Priorit├á"
  5227.     cs="D┼»le┼╛itost"
  5228.     de="Dringlichkeit:"
  5229.     nl="Prioriteit:"
  5230.     es="Prioridad:"
  5231.     pt_br="Prioridade:"
  5232.     pt="Prioridade:"
  5233.     pl="Priorytetowo┼¢─ç:">
  5234. <string Ref=377 Cid=377 Define="IDS_HIGH"
  5235.     en="High"
  5236.     fr="Haute"
  5237.     it="Alta"
  5238.     cs="Vysok├í"
  5239.     de="Hoch"
  5240.     nl="Hoog"
  5241.     es="Alta"
  5242.     pt_br="Alta"
  5243.     ru="╨Æ╤ï╤ü╨╛╨║╨╕╨╣"
  5244.     pt="Alta"
  5245.     pl="Wysoki">
  5246. <string Ref=378 Cid=378 Define="IDS_NORMAL"
  5247.     en="Normal"
  5248.     fr="Normale"
  5249.     it="Media"
  5250.     cs="Norm├íln├¡"
  5251.     de="Mittel"
  5252.     nl="Standaard"
  5253.     ru="╨₧╨▒╤ï╤ç╨╜╤ï╨╣"
  5254.     pl="Normalny">
  5255. <string Ref=379 Cid=379 Define="IDS_LOW"
  5256.     en="Low"
  5257.     fr="Basse"
  5258.     it="Bassa"
  5259.     cs="N├¡zk├í"
  5260.     de="Niedrig"
  5261.     nl="Laag"
  5262.     es="Baja"
  5263.     pt_br="Baixa"
  5264.     ru="╨¥╨╕╨╖╨║╨╕╨╣"
  5265.     pt="Baixa"
  5266.     pl="Niski">
  5267. <string Ref=371 Cid=371 Define="IDS_NEW_EMAIL"
  5268.     en="New Email"
  5269.     fr="Nouveau email"
  5270.     it="Nuovo messaggio"
  5271.     cs="Nov├í zpr├íva"
  5272.     de="Neue eMail"
  5273.     nl="Nieuw bericht"
  5274.     es="Nuevo correo"
  5275.     pt_br="Nova mensagem"
  5276.     ru="╨¥╨╛╨▓╨░╤Å ╨┐╨╛╤ç╤é╨░"
  5277.     ja="µû░πüùπüä Θ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½"
  5278.     pt="Nova mensagem"
  5279.     pl="Nowa wiadomo┼¢─ç">
  5280. <string Ref=380 Cid=380 Define="IDS_NEW_CONTACT"
  5281.     en="New Contact"
  5282.     fr="Nouveau contact"
  5283.     it="Nuovo contatto"
  5284.     cs="Nov├╜ kontakt"
  5285.     de="Neuer Kontakt"
  5286.     nl="Nieuwe contactpersoon"
  5287.     es="Nuevo contacto"
  5288.     pt_br="Novo contato"
  5289.     ru="╨¥╨╛╨▓╤ï╨╣ ╨║╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é"
  5290.     ja="µû░πüùπüä µÄÑΦºª"
  5291.     pt="Novo contacto"
  5292.     pl="Nowy kontakt">
  5293. <string Ref=381 Cid=381 Define="IDS_RECEIVE"
  5294.     en="Receive"
  5295.     fr="Re├ºevoir"
  5296.     it="Ricevi"
  5297.     cs="P┼Öijmout"
  5298.     de="Empfangen"
  5299.     nl="Ontvangen"
  5300.     es="Recibir"
  5301.     pt_br="Receber"
  5302.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤â╤ç╨╕╤é╤î"
  5303.     ja="σÅùπüæσÅûπéèπü¬πüòπüä"
  5304.     pt="Receber"
  5305.     pl="Odbierz">
  5306. <string Ref=383 Cid=383 Define="IDS_PRINT"
  5307.     en="Print"
  5308.     fr="Imprimer"
  5309.     it="Stampa"
  5310.     cs="Tisk"
  5311.     de="Drucken"
  5312.     nl="Afdrukken"
  5313.     es="Imprimir"
  5314.     pt_br="Imprimir"
  5315.     ru="╨ƒ╨╡╤ç╨░╤é╤î"
  5316.     ja="σì░σê╖τë⌐"
  5317.     pt="Imprimir"
  5318.     pl="Drukuj">
  5319. <string Ref=385 Cid=385 Define="IDS_SAVE_CLOSE"
  5320.     en="Save && Close"
  5321.     fr="Sauver et quitter"
  5322.     it="Salva e chiudi"
  5323.     cs="Ulo┼╛it a zav┼Ö├¡t"
  5324.     de="Speichern && schlie├ƒen"
  5325.     nl="Opslaan en sluiten"
  5326.     es="Guardar y &Cerrar"
  5327.     pt_br="Salvar e &Fechar"
  5328.     ru="╨í╨╛╤à╤Ç. ╨╕ ╨▓╤ï╨╣╤é╨╕"
  5329.     ja="πéÆΘÖñπüæπü░ Θûëπéüπéîπü░"
  5330.     pt="Gravar e &Fechar"
  5331.     pl="Zapisz i zamknij">
  5332. <string Ref=386 Cid=386 Define="IDS_FILTER"
  5333.     en="Filter"
  5334.     fr="Filtre"
  5335.     it="Filtro"
  5336.     cs="Filtr"
  5337.     es="Filtro"
  5338.     pt_br="Filtro"
  5339.     pt="Filtro"
  5340.     pl="Filtr">
  5341. <string Ref=387 Cid=387 Define="IDS_PREV_MSG"
  5342.     en="Previous Message"
  5343.     fr="Message pr├⌐c├⌐dent"
  5344.     it="Messaggio prec."
  5345.     cs="P┼Öedchoz├¡ zpr├íva"
  5346.     de="Vorherige Nachricht"
  5347.     nl="Vorige bericht"
  5348.     es="Mensaje Previo"
  5349.     pt_br="Mensagem anterior"
  5350.     ru="╨ƒ╤Ç╨╡╨┤. ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡"
  5351.     ja="σëìπü«πâíπââπé╗πâ╝πé╕"
  5352.     pt="Mensagem anterior"
  5353.     pl="Poprzednia wiadomo┼¢─ç">
  5354. <string Ref=388 Cid=388 Define="IDS_NEXT_MSG"
  5355.     en="Next Message"
  5356.     fr="Message suivant"
  5357.     it="Messaggio seg."
  5358.     cs="N├ísleduj├¡c├¡ zpr├íva"
  5359.     de="N├ñchste Nachricht"
  5360.     nl="Volgende bericht"
  5361.     es="Siguiente mensaje"
  5362.     pt_br="Proxima mensagem"
  5363.     ru="╨í╨╗╨╡╨┤. ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡"
  5364.     ja="µ¼íπü«πâíπââπé╗πâ╝πé╕"
  5365.     pt="Mensagem seguinte"
  5366.     pl="Nast─Öpna wiadomo┼¢─ç">
  5367. <string Ref=390 Cid=390 Define="IDS_CONDITIONS"
  5368.     en="Conditions"
  5369.     it="Condizioni"
  5370.     cs="Podm├¡nky"
  5371.     de="Bedingungen"
  5372.     nl="Voorwaarden"
  5373.     es="Condiciones"
  5374.     pt_br="Condi├º├╡es"
  5375.     pt="Condi├º├╡es"
  5376.     pl="Warunki">
  5377. <string Ref=391 Cid=391 Define="IDS_ACTIONS"
  5378.     en="Actions"
  5379.     it="Azioni"
  5380.     cs="Akce"
  5381.     de="Aktionen"
  5382.     nl="Acties"
  5383.     es="Acciones"
  5384.     pt_br="A├º├╡es"
  5385.     pt="Ac├º├╡es"
  5386.     pl="Zadania">
  5387. <string Ref=392 Cid=392 Define="IDS_DETAIL"
  5388.     en="Detail"
  5389.     it="Dettagli"
  5390.     es="Detalle"
  5391.     pt_br="Detalhe"
  5392.     pt="Detalhes"
  5393.     pl="Szczeg├│┼é">
  5394. <string Ref=393 Cid=393 Define="IDS_FIELDS"
  5395.     en="Fields"
  5396.     fr="Champs"
  5397.     it="Campi"
  5398.     cs="Pole"
  5399.     de="Felder"
  5400.     nl="Velden"
  5401.     es="Campos"
  5402.     pt_br="Campos"
  5403.     ru="╨ƒ╨╛╨╗╤Å"
  5404.     ja="σêåΘçÄ"
  5405.     pt="Campos"
  5406.     pl="Pola">
  5407. <string Ref=394 Cid=394 Define="IDS_FILE_NAME"
  5408.     en="File Name"
  5409.     fr="Nom de fichier"
  5410.     it="Nome file"
  5411.     cs="Jm├⌐no souboru"
  5412.     de="Datei-Name"
  5413.     nl="Naam bestand"
  5414.     es="Nombre archivo"
  5415.     pt_br="Nome do arquivo"
  5416.     ru="╨ÿ╨╝╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨░"
  5417.     ja="πâòπéíπéñπâ½σÉì"
  5418.     pt="Nome do Ficheiro"
  5419.     pl="Nazwa pliku">
  5420. <string Ref=395 Cid=395 Define="IDS_MIME_TYPE"
  5421.     en="Mime Type"
  5422.     it="Tipo MIME"
  5423.     cs="Typ MIME"
  5424.     de="MIME-Typ"
  5425.     es="Tipo de MIME"
  5426.     pt_br="Tipo de MIME"
  5427.     ru="╨ó╨╕╨┐ ╨▓╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å"
  5428.     nl="MIME type"
  5429.     ja="Mime πé┐πéñπâù"
  5430.     pt="MIME tipo"
  5431.     pl="Typ MIME">
  5432. <string Ref=396 Cid=396 Define="IDS_PREVIEW"
  5433.     en="Preview"
  5434.     fr="Pr├⌐visualisation"
  5435.     it="Anteprima"
  5436.     cs="N├íhled"
  5437.     de="Vorschau"
  5438.     nl="Vooruitblik"
  5439.     es="Vista Previa"
  5440.     pt_br="Visualizar"
  5441.     ru="╨₧╨▒╨╖╨╛╤Ç"
  5442.     ja="Σ╕ïµñ£σêå"
  5443.     pt="Pr├⌐-visualizar"
  5444.     pl="Podgl─àd">
  5445. <string Ref=397 Cid=397 Define="IDS_ERROR_FOLDERS_VERSION"
  5446.     en="These mail folders are from a more recent version of Scribe that isn't backward compatible with this version.\nScribe format v%i, Folder format v%i."
  5447.     fr="Ces dossiers mails sont d'une version plus recente de Scribe qui ne sont pas comptatible avec cette version.\nScribe format v%i, format du dossier v%i."
  5448.     cs="Tento soubor zpr├ív je ze star├⌐ verze Scribe, kter├í nen├¡ zp─¢tn─¢ kompatibiln├¡ s touto verz├¡.\nScribe form├ít v%i, form├ít souboru zpr├ív v%i"
  5449.     de="Diese Post-Ordner stammen von einer Vorg├ñnger-Version! Scribe ist leider NICHT abw├ñrtskompatibel!"
  5450.     nl="Deze e-mailmappen komen uit een oudere versie van Scribe en kunnen helaas NIET worden geopend."
  5451.     es="Estos archivos de carpetas son de una versi├│n m├ís reciente de Scribe que no es compatible con esta versi├│n.\nFormato de Scribe v%i, Formato del archivo v%i. "
  5452.     pt_br="Estes arquivos de pastas s├úo de uma vers├úo mais recente do Scribe que n├úo ├⌐ compat├¡vel com esta vers├úo\nFormato do Scribe v%i, Formato do arquivo v%i. "
  5453.     pt="Estes ficheiros de pastas s├úo de uma vers├úo mais recente do Scribe que n├úo ├⌐ compat├¡vel com esta vers├úo\nFormato do Scribe v%i, Formato do ficheiro v%i. "
  5454.     pl="Te foldery wiadomo┼¢ci nie s─à kompatybilne z t─à wersj─à Scribe.\nFormatuj Scribe v%i, Formatuj folder v%i.">
  5455. <string Ref=398 Cid=398 Define="IDS_ERROR_FOLDERS_STATUS"
  5456.     en="General error trying to load the mail folders."
  5457.     fr="Erreur g├⌐n├⌐rale en chargeant le dossier mail"
  5458.     cs="Chyba p┼Öi na─ì├¡t├ín├¡ souboru zpr├ív"
  5459.     de="Allgem. Post-Ordner-Ladeversuchsfehler"
  5460.     nl="Algemene fout bij het openen van de e-mailmappen."
  5461.     es="Error general intentando cargar los archivos de carpetas"
  5462.     pt_br="Erro geral tentando carregar os arquivos de pastas."
  5463.     pt="Erro a ler as pastas"
  5464.     pl="Podstawowy b┼é─àd podczas ┼éadowania folder├│w wiadomo┼¢ci.">
  5465. <string Ref=399 Cid=399 Define="IDS_EXPORT"
  5466.     en="Export"
  5467.     es="Exportar"
  5468.     pt_br="Exportar"
  5469.     nl="Exporteer"
  5470.     pt="Exportar"
  5471.     pl="Eksportuj">
  5472. <string Ref=400 Cid=400 Define="IDS_STATUS"
  5473.     en="Status"
  5474.     es="Situaci├│n"
  5475.     pt_br="Situa├º├úo"
  5476.     cs="Stav"
  5477.     ru="╨í╤é╨░╤é╤â╤ü"
  5478.     ja="τè╢µàï"
  5479.     pt="Estado">
  5480. <string Ref=563 Cid=563 Define="IDS_SUBFLD_NAME_CLASH"
  5481.     en="The sub-folder's name already exists."
  5482.     fr="Ce sous-dossier existe deja"
  5483.     cs="Slo┼╛ka se stejn├╜m jm├⌐nem ji┼╛ existuje"
  5484.     de="Dieser Verzeichnisname besteht bereits."
  5485.     nl="Deze mapnaam bestaat al."
  5486.     es="El nombre de la subcarpeta ya existe."
  5487.     pt_br="O nome de sub-pasta j├í existe."
  5488.     pt="O nome da sub-pasta j├í existe."
  5489.     pl="Ta nazwa podfolderu ju┼╝ istnieje.">
  5490. <string Ref=208 Cid=208 Define="IDS_SAVE_ITEM"
  5491.     en="Save the changes to this item?"
  5492.     fr="Sauver les changements de cet objet ?"
  5493.     cs="Ulo┼╛it zm─¢ny?"
  5494.     de="├änderungen an diesem Objekt speichern?"
  5495.     nl="Wijzigingen opslaan?"
  5496.     pt_br="Salvar altera├º├╡es ao item?"
  5497.     ru="╨í╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╕╤é╤î ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å?"
  5498.     pt="Gravar altera├º├╡es neste item?"
  5499.     pl="Zapisa─ç zmiany w tej pozycji?">
  5500. <string Ref=226 Cid=-200 Define="L_TEXTCTRL_AUTO_INDENT"
  5501.     en="Auto Indent"
  5502.     cs="Automatick├⌐ zarovn├ív├ín├¡"
  5503.     de="Auto Einzug"
  5504.     pt_br="Auto identifica├º├úo"
  5505.     nl="Automatisch inspringen"
  5506.     pt="Auto-indenta├º├úo"
  5507.     pl="Automatyczne rozplanowanie">
  5508. <string Ref=543 Cid=-204 Define="L_TEXTCTRL_EMAIL_TO"
  5509.     en="New Email to..."
  5510.     fr="Nouveau email pour..."
  5511.     cs="Nov├í zpr├íva..."
  5512.     de="Neue eMail an..."
  5513.     nl="Nieuw bericht aan..."
  5514.     es="Nuevo mensaje de correo para..."
  5515.     pt_br="Nova mensagem para..."
  5516.     pt="Nova mensagem para..."
  5517.     pl="Nowa wiadomo┼¢─ç do...">
  5518. <string Ref=545 Cid=-207 Define="L_TEXTCTRL_OPENURL"
  5519.     en="Open URL"
  5520.     fr="Ouvrir URL"
  5521.     cs="Otev┼Ö├¡t URL"
  5522.     de="URL ├╢ffnen"
  5523.     nl="Ga naar webadres"
  5524.     es="Abrir URL"
  5525.     pt_br="Abrir URL"
  5526.     pt="Abrir URL"
  5527.     pl="Otw├│rz URL">
  5528. <string Ref=546 Cid=-202 Define="L_TEXTCTRL_COPYLINK"
  5529.     en="Copy link location"
  5530.     fr="Copier l'URL"
  5531.     cs="Zkop├¡rovat c├¡l odkazu"
  5532.     de="Linkziel kopieren"
  5533.     nl="Kopieer adres"
  5534.     es="Copiar el enlace"
  5535.     pt_br="Copiar o endere├ºo"
  5536.     pt="Copiar liga├º├úo"
  5537.     pl="Kopiuj URL">
  5538. <string Ref=564 Cid=-203 Define="L_TEXTCTRL_CUT"
  5539.     en="Cut"
  5540.     fr="Couper"
  5541.     cs="Vyjmout"
  5542.     de="Ausschneiden"
  5543.     nl="Knippen"
  5544.     es="Cortar"
  5545.     pt_br="Recortar"
  5546.     pt="Cortar"
  5547.     pl="Wytnij">
  5548. <string Ref=565 Cid=-201 Define="L_TEXTCTRL_COPY"
  5549.     en="Copy"
  5550.     fr="Copier"
  5551.     cs="Kop├¡rovat"
  5552.     de="Kopieren"
  5553.     nl="Kopi├½ren"
  5554.     es="Copiar"
  5555.     pt_br="Copiar"
  5556.     pt="Copiar"
  5557.     pl="Kopiuj">
  5558. <string Ref=566 Cid=-208 Define="L_TEXTCTRL_PASTE"
  5559.     en="Paste"
  5560.     fr="Coller"
  5561.     cs="Vlo┼╛it"
  5562.     de="Einf├╝gen"
  5563.     nl="Plakken"
  5564.     es="Pegar"
  5565.     pt_br="Colar"
  5566.     pt="Colar"
  5567.     pl="Wklej">
  5568. <string Ref=567 Cid=567 Define="IDS_SAVE_ATTACHMENT_AS"
  5569.     en="Save Attachment As..."
  5570.     fr="Sauver l'attachement sous..."
  5571.     cs="Ulo┼╛it p┼Ö├¡lohu jako..."
  5572.     de="Anlage speichern als..."
  5573.     nl="Bijlage opslaan als..."
  5574.     es="Guardar el adjunto como..."
  5575.     pt_br="Salvar anexo como..."
  5576.     ru="╨í╨╛╤à╤Ç. ╨▓╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨║╨░╨║..."
  5577.     pt="Gravar anexo como..."
  5578.     pl="Zapisz za┼é─àczniki jako...">
  5579. <string Ref=30 Cid=2011 Define="IDS_ERROR_NO_NAME_EMAIL"
  5580.     en="You must set your name and email address in the\noptions before sending email.\n\n"
  5581.     fr="Vous devez indiquer votre nom et email dans les \noptions avant d'envoyer un message"
  5582.     cs="P┼Öed odesl├ín├¡m zpr├ívy mus├¡te nastavit va┼íe\njm├⌐no a adresu v Nastaven├¡.\n\n"
  5583.     de="Sie m├╝ssen vor dem Senden von eMail Ihren Namen\nin den Optionen einstellen.\n\n"
  5584.     nl="Naam en e-mailadres invullen in\nopties voor het verzenden van e-mail.\n\n"
  5585.     pt_br="Voc├¬ precisa configurar seu nome e endere├ºo\nnas opc├╡es antes de enviar uma mensagem.\n\n"
  5586.     ru="╨₧╤é╤ü╤â╤é╤ü╨▓╤â╤Ä╤é ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕.\n\n"
  5587.     pt="Tem de indicar o seu nome e e-mail nas op├º├╡es\nantes de enviar mensagens.\n\n"
  5588.     pl="Musisz ustawic swoje imi─Ö i adres email w \nopcjach przed wys┼éaniem.\n\n">
  5589. <string Ref=38 Cid=2009 Define="IDS_NO_MAIL_TO_SEND"
  5590.     en="There is no email in the folder '%s' marked to be sent."
  5591.     fr="Il n'y a pas d'email dans le dossier '%s' marqu├⌐ ├á envoyer"
  5592.     cs="Ve slo┼╛ce '%s' nen├¡ ┼╛├ídn├í zpr├íva ozna─ìena k odesl├ín├¡"
  5593.     de="Keine eMail im Verzeichnis '%s' zum Versand markiert."
  5594.     nl="Er is geen e-mail om te verzenden in de map '%s'."
  5595.     pt_br="N├úo ha mensagens na pasta '%s' marcada para ser enviada."
  5596.     ru="╨í╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╡ '%s' ╤â╨╢╨╡ ╨╛╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛."
  5597.     pt="N├úo ha mensagens marcadas na pasta '%s' para enviar."
  5598.     pl="W folderze '%s' nie ma wiadomo┼¢ci do wys┼éania.">
  5599. <string Ref=39 Cid=2010 Define="IDS_NO_OUTGOING_FOLDER"
  5600.     en="Couldn't find the folder for outgoing mail."
  5601.     fr="Impossible de trouver le dossier pour les mail sortants"
  5602.     cs="Nelze naj├¡t slo┼╛ku pro odchoz├¡ zpr├ívy."
  5603.     de="Kann den Post-Ausgangsordner nicht finden."
  5604.     nl="Kan de map voor uitgaande post vinden."
  5605.     pt_br="Pasta para sa├¡da de mensagens n├úo encontrada."
  5606.     pt="Pasta de mensagens a enviar n├úo encontrada."
  5607.     pl="Nie mo┼╝na znale┼║─ç folderu dla poczty wychodz─àcej.">
  5608. <string Ref=568 Cid=568 Define="IDS_NO_CONNECTION_TO_SERVER"
  5609.     en="Couldn't open a connection to the server.\n"
  5610.     fr="Impossible d'ouvrir une connexion avec le serveur.\n"
  5611.     cs="Nelze se spojit se serverem.\n"
  5612.     de="Kann die Verbindung zum Server nicht herstellen.\n"
  5613.     nl="Kan geen verbinding maken met de server.\n"
  5614.     es="No se pudo establecer conexi├│n con el servidor.\n"
  5615.     pt_br="N├úo foi possivel abrir uma conex├úo com o servidor.\n"
  5616.     pt="N├úo foi poss├¡vel estabelecer liga├º├úo ao servidor.\n"
  5617.     pl="Po┼é─àczenie z serwerem nie powiod┼éo si─Ö.\n">
  5618. <string Ref=569 Cid=569 Define="IDS_SERVER_ERROR_MSG"
  5619.     en="Server error message:"
  5620.     fr="Message d'erreur du serveur:"
  5621.     cs="Chybov├⌐ hl├í┼íen├¡ serveru:"
  5622.     de="Server Fehlermeldung:"
  5623.     nl="Foutmelding van de server:"
  5624.     es="Mensaje de error del servidor:"
  5625.     pt_br="Mensagem de erro do servidor:"
  5626.     pt="Mensagem de erro do servidor:"
  5627.     pl="Wiadomo┼¢─ç b┼é─Ödu serwera:">
  5628. <string Ref=570 Cid=570 Define="IDS_NO_SMTP_SERVER_SETTINGS"
  5629.     en="There is no SMTP server defined in the options.\n\n"
  5630.     cs="V Nastaven├¡ nen├¡ definov├ín SMTP server.\n\n"
  5631.     de="Es ist kein SMTP Server in den Optionen definiert.\n\n"
  5632.     nl="Er is geen SMTP server gedefinieerd in Opties.\n\n"
  5633.     es="No hay servidor SMTP definido en las opciones.\n\n"
  5634.     pt_br="N├úo ha um servidor SMTP definido nas op├º├╡es.\n\n"
  5635.     ru="╨¥╨╡ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜ SMTP ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç ╨▓ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤à. \n\n"
  5636.     pt="N├úo existe um servidor SMTP definido nas op├º├╡es.\n\n"
  5637.     pl="NIe zdefiniowano serwera SMTP w opcjach.\n\n">
  5638. <string Ref=571 Cid=571 Define="IDS_ASK_ABOUT_OPTIONS"
  5639.     en="Would you like to configure the setting(s) now?"
  5640.     fr="Voulez vous passer ├á la configuration maintenant ?"
  5641.     cs="Chcete nyn├¡ zkonfigurovat program?"
  5642.     de="M├╢chten Sie die Einstellungen jetzt vornehmen?"
  5643.     nl="Wilt u nu uw Opties instellen?"
  5644.     es="Desea configurar las opciones ahora?"
  5645.     pt_br="Deseja configurar as op├º├╡es agora?"
  5646.     ru="╨Æ╨╛╨╣╤é╨╕ ╨▓ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕?"
  5647.     pt="Deseja configurar as op├º├╡es agora?"
  5648.     pl="Czy chcesz teraz ustawi─ç opcje?">
  5649. <string Ref=574 Cid=574 Define="IDS_HEX_LOG"
  5650.     en="Hex dump"
  5651.     de="Hex Zeichen"
  5652.     nl="Hex teken"
  5653.     es="volcado Hex"
  5654.     pt="Hexadecimal"
  5655.     cs="Hexadecim├íln├¡ v├╜pis"
  5656.     pl="Heksametralnie">
  5657. <string Ref=576 Cid=576 Define="IDS_BYTE_LOG"
  5658.     en="Bytes only"
  5659.     cs="Bin├írn├¡ data"
  5660.     de="Nur Bytes"
  5661.     nl="Alleen bytes"
  5662.     es="S├│lo Bytes"
  5663.     pt_br="S├│ bytes"
  5664.     pt="Apenas bytes"
  5665.     pl="Tylko bajty">
  5666. <string Ref=359 Cid=359 Define="IDS_CALENDAR"
  5667.     en="Calendar"
  5668.     fr="Calendrier"
  5669.     cs="Kalend├í┼Ö"
  5670.     de="Kalender"
  5671.     nl="Agenda"
  5672.     es="Calendario"
  5673.     pt_br="Calend├írio"
  5674.     ru="╨Ü╨░╨╗╨╡╨╜╨┤╨░╤Ç╤î"
  5675.     ja="πé½πâ¼πâ│πâÇπâ╝"
  5676.     pt="Calend├írio"
  5677.     pl="Kalendarz">
  5678. <string Ref=360 Cid=360 Define="IDS_NO_LOG"
  5679.     en="No Log"
  5680.     fr="Pas de log"
  5681.     cs="Nelogovat"
  5682.     de="Kein Protokoll"
  5683.     nl="Geen log"
  5684.     pt_br="Sem Log"
  5685.     pt="Sem registo"
  5686.     pl="Brak logu">
  5687. <string Ref=478 Cid=642 Define="IDS_CONFIGURE"
  5688.     en="Configure"
  5689.     fr="Configurer"
  5690.     cs="Nastavit"
  5691.     nl="Wijzig..."
  5692.     es="Configurar"
  5693.     pt_br="Configurar"
  5694.     ru="╨¥╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░"
  5695.     pt="Configurar..."
  5696.     de="Konfigurieren"
  5697.     pl="Konfiguruj">
  5698. <string Ref=479 Cid=60 Define="FIELD_CAL_START"
  5699.     en="Start"
  5700.     fr="D├⌐but"
  5701.     cs="Za─ì├ítek"
  5702.     nl="Begin"
  5703.     es="Inicio"
  5704.     pt_br="In├¡cio"
  5705.     pt="In├¡cio">
  5706. <string Ref=514 Cid=61 Define="FIELD_CAL_END"
  5707.     en="End"
  5708.     fr="Fin"
  5709.     cs="Konec"
  5710.     nl="Einde"
  5711.     es="Fin"
  5712.     pt_br="Fim"
  5713.     pt="Fim"
  5714.     de="Ende"
  5715.     pl="Koniec">
  5716. <string Ref=515 Cid=62 Define="FIELD_CAL_SUBJECT"
  5717.     en="Subject"
  5718.     fr="Sujet"
  5719.     cs="P┼Öedm─¢t"
  5720.     nl="Onderwerp"
  5721.     es="Asunto"
  5722.     pt_br="Assunto"
  5723.     pt="Assunto"
  5724.     de="Betreff"
  5725.     pl="Temat">
  5726. <string Ref=516 Cid=63 Define="FIELD_CAL_LOCATION"
  5727.     en="Location"
  5728.     fr="Emplacement"
  5729.     cs="Um├¡st─¢n├¡"
  5730.     nl="Plaats"
  5731.     es="Lugar"
  5732.     pt_br="Local"
  5733.     pt="Local"
  5734.     de="Ort"
  5735.     pl="Umiejscowienie">
  5736. <string Ref=517 Cid=64 Define="FIELD_CAL_REMINDER_TIME"
  5737.     en="Reminder"
  5738.     fr="Pense-b├¬te"
  5739.     cs="Upozornit"
  5740.     nl="Herinnering"
  5741.     es="Recordatorio"
  5742.     pt_br="Lembrar"
  5743.     pt="Avisar"
  5744.     de="Errinnerung"
  5745.     pl="Przypominacz">
  5746. <string Ref=599 Cid=65 Define="FIELD_CAL_REMINDER_ACTION"
  5747.     en="Action"
  5748.     cs="Akce"
  5749.     nl="Actie"
  5750.     es="Acci├│n"
  5751.     pt_br="A├º├úo"
  5752.     pt="Ac├º├úo"
  5753.     pl="Zadanie">
  5754. <string Ref=600 Cid=66 Define="FIELD_CAL_REMINDER_ARG"
  5755.     en="Action Arg"
  5756.     cs="Parametry akce"
  5757.     nl="Parameters actie"
  5758.     es="Argum Acci├│n"
  5759.     pt_br="Arg. a├º├úo"
  5760.     pt="Arg. Ac├º├úo"
  5761.     pl="Parametry zadania">
  5762. <string Ref=601 Cid=67 Define="FIELD_CAL_SHOW_TIME_AS"
  5763.     en="Show Time As"
  5764.     fr="Montrer l'heure comme"
  5765.     cs="Zobrazit ─ìas jako"
  5766.     nl="Laat tijd zien als"
  5767.     es="Mostrar hora como"
  5768.     pt_br="Mostrar hora como"
  5769.     pt="Mostrar como:"
  5770.     pl="Pokazuj czas jako">
  5771. <string Ref=602 Cid=68 Define="FIELD_CAL_RECUR_PERIOD"
  5772.     en="Recur Period"
  5773.     fr="Periode de r├⌐p├⌐tition"
  5774.     cs="Interval opakov├ín├¡"
  5775.     nl="Herhaal periode"
  5776.     es="Periodo recurrente"
  5777.     pt_br="Periodo de repeti├º├úo"
  5778.     pt="Intervalo de repeti├º├úo"
  5779.     pl="Okres powt├│rze┼ä">
  5780. <string Ref=603 Cid=69 Define="FIELD_CAL_RECUR_EVERY"
  5781.     en="Recur Every"
  5782.     fr="R├⌐p├⌐tition tout les"
  5783.     cs="Opakovat ka┼╛d├╜ch"
  5784.     nl="Herhaal alles"
  5785.     es="Recurrente cada"
  5786.     pt_br="Repetir a cada"
  5787.     pt="Repetir a cada"
  5788.     pl="Powtarzaj co">
  5789. <string Ref=604 Cid=70 Define="FIELD_CAL_RECUR_FLAGS"
  5790.     en="Recur Flags"
  5791.     cs="P┼Ö├¡znaky opakov├ín├¡"
  5792.     nl="Herhaal velden"
  5793.     es="Flag recurrente"
  5794.     pt_br="Repetir"
  5795.     pt="Repetir"
  5796.     pl="Oznaczenie powtarzania">
  5797. <string Ref=605 Cid=71 Define="FIELD_CAL_RECUR_START"
  5798.     en="Recur Start"
  5799.     fr="D├⌐but r├⌐p├⌐tition"
  5800.     cs="Za─ì├ítek opakov├ín├¡"
  5801.     nl="Herhaal begin"
  5802.     es="Arranque recurrente"
  5803.     pt_br="Iniciar repeti├º├úo"
  5804.     pt="Iniciar repeti├º├úo"
  5805.     pl="Pocz─àtek powtarzania">
  5806. <string Ref=606 Cid=72 Define="FIELD_CAL_RECUR_END"
  5807.     en="Recur End"
  5808.     fr="Fin r├⌐p├⌐tition"
  5809.     cs="Konec opakov├ín├¡"
  5810.     nl="Herhaal einde"
  5811.     es="Final recurrente"
  5812.     pt_br="Finalizar repeti├º├úo"
  5813.     pt="Terminar repeti├º├úo"
  5814.     pl="Koniec powtarzania">
  5815. <string Ref=607 Cid=73 Define="FIELD_CAL_NOTES"
  5816.     en="Notes"
  5817.     cs="Pozn├ímky"
  5818.     nl="Opmerkingen"
  5819.     es="Notas"
  5820.     pt_br="Notas"
  5821.     pt="Notas"
  5822.     de="Notizen"
  5823.     pl="Notatki">
  5824. <string Ref=608 Cid=608 Define="IDS_APPOINTMENT"
  5825.     en="Appointment"
  5826.     fr="RDV"
  5827.     cs="Ud├ílost"
  5828.     nl="Afspraak"
  5829.     es="Cita"
  5830.     pt_br="Compromisso"
  5831.     pt="Compromisso"
  5832.     de="Termin"
  5833.     pl="Spotkanie">
  5834. <string Ref=609 Cid=609 Define="IDS_CAL_EVENT"
  5835.     en="Calendar Event"
  5836.     fr="Evenements calendrier"
  5837.     cs="Ud├ílost kalend├í┼Öe"
  5838.     nl="Agendapunt"
  5839.     es="Evento de calendario"
  5840.     pt_br="Evento do calend├írio"
  5841.     pt="Evento do calend├írio"
  5842.     de="Kalender Ereignis"
  5843.     pl="Wydarzenie">
  5844. <string Ref=613 Cid=613 Define="IDS_CAL_VIEW"
  5845.     en="Calendar View"
  5846.     fr="Vue du calendrier"
  5847.     cs="Kalend├í┼Ö"
  5848.     nl="Agenda Overzicht"
  5849.     es="Vista de calendario"
  5850.     pt_br="Visual. calend├írio"
  5851.     pt="Vista do calend├írio"
  5852.     de="Kalenderansicht"
  5853.     pl="Kalendarz">
  5854. <string Ref=614 Cid=614 Define="IDS_MINUTES"
  5855.     en="Minutes"
  5856.     cs="min."
  5857.     nl="Minuten"
  5858.     es="Minutos"
  5859.     pt_br="Minutos"
  5860.     pt="Minutos"
  5861.     de="Minuten"
  5862.     pl="min.">
  5863. <string Ref=615 Cid=615 Define="IDS_HOUR"
  5864.     en="Hour"
  5865.     fr="Heure"
  5866.     cs="hod."
  5867.     nl="Uur"
  5868.     es="Hora"
  5869.     pt_br="Hora"
  5870.     pt="Hora"
  5871.     de="Stunde"
  5872.     pl="godz.">
  5873. <string Ref=616 Cid=616 Define="IDS_HOURS"
  5874.     en="Hours"
  5875.     fr="Heures"
  5876.     cs="hod."
  5877.     nl="Uren"
  5878.     es="Horas"
  5879.     pt_br="Horas"
  5880.     pt="Horas"
  5881.     de="Stunden"
  5882.     pl="godz.">
  5883. <string Ref=617 Cid=617 Define="IDS_DAY"
  5884.     en="Day"
  5885.     fr="Jour"
  5886.     cs="den"
  5887.     nl="Dag"
  5888.     es="D├¡a"
  5889.     pt_br="Dia"
  5890.     pt="Dia"
  5891.     de="Tag"
  5892.     pl="dzie┼ä">
  5893. <string Ref=618 Cid=618 Define="IDS_DAYS"
  5894.     en="Days"
  5895.     fr="Jours"
  5896.     cs="dny"
  5897.     nl="Dagen"
  5898.     es="D├¡as"
  5899.     pt_br="Dias"
  5900.     pt="Dias"
  5901.     de="Tage"
  5902.     pl="dni">
  5903. <string Ref=619 Cid=619 Define="IDS_FREE"
  5904.     en="Free"
  5905.     fr="Libre"
  5906.     cs="Volno"
  5907.     nl="Vrij"
  5908.     es="Libre"
  5909.     pt_br="Livre"
  5910.     pt="Livre"
  5911.     de="Frei"
  5912.     pl="Wolny">
  5913. <string Ref=620 Cid=620 Define="IDS_TENTATIVE"
  5914.     en="Tentative"
  5915.     cs="Nez├ívazn─¢"
  5916.     nl="Voorlopig"
  5917.     es="Intento"
  5918.     pt_br="Tentativa"
  5919.     pt="Tentativa"
  5920.     de="Voraussichtlich"
  5921.     pl="Niewa┼╝ny">
  5922. <string Ref=621 Cid=621 Define="IDS_BUSY"
  5923.     en="Busy"
  5924.     fr="Occup├⌐"
  5925.     cs="Zanepr├ízdn─¢n"
  5926.     nl="Bezet"
  5927.     es="Ocupado"
  5928.     pt_br="Ocupado"
  5929.     pt="Ocupado"
  5930.     de="Belegt"
  5931.     pl="Zaj─Öty">
  5932. <string Ref=622 Cid=622 Define="IDS_OUT_OF_OFFICE"
  5933.     en="Out of Office"
  5934.     fr="Pas au bureau"
  5935.     cs="Mimo kancel├í┼Ö"
  5936.     nl="Buiten kantoor"
  5937.     es="Fuera de la oficina"
  5938.     pt_br="Fora do escrit├│rio"
  5939.     pt="Fora do escrit├│rio"
  5940.     de="Ausser Haus"
  5941.     pl="Poza biurem">
  5942. <string Ref=141 Cid=603 Define="IDS_ERROR_FOLDERS_DONT_EXIST"
  5943.     en="Scribe can't open the folder file:\n\t%s\nbecause it doesn't exist\n"
  5944.     fr="Scribe ne peux ouvrir le dossier:\n\t%s\ncar celui ci n'existe pas\n"
  5945.     cs="Scribe nem┼»┼╛e otev┼Ö├¡t soubor slo┼╛ek:\n\t%s\nproto┼╛e tento neexistuje.\n"
  5946.     nl="Scribe kan de map bestand:\n\t%s\nomdat deze niet bestaat\n"
  5947.     pt_br="Scribe n├úo pode abrir o arquivo de pasta:\n\t%s\nporque ele n├úo existe\n"
  5948.     ru="Scribe ╨╜╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨╛╤é╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╤ä╨░╨╣╨╗: \n\t%s\n "
  5949.     pt="N├úo existe o ficheiro\n\t%s"
  5950.     pl="Scribe nie mo┼╝e otworzy─ç pliku:\n\t%s\nponiewa┼╝ nie istnieje\n">
  5951. <string Ref=142 Cid=604 Define="IDS_ERROR_CANT_OPEN_FOLDERS"
  5952.     en="Scribe can't open the folder file:\n\t%s\nfor reading and writing. This may be because another application\nhas opened the file or because the file is read only."
  5953.     cs="Scribe nem┼»┼╛e otev┼Ö├¡t soubor slo┼╛ek:\n\t%s\npro ─ìten├¡ a z├ípis. Soubor pravd─¢podobn─¢ pou┼╛├¡v├í jin├í aplikace\nnebo je pouze pro ─ìten├¡."
  5954.     nl="Scribe kan map document:\n\t%s\nniet openen voor lezen en schrijven. Mogelijk is het door een ander programma\nin gebruik of gemarkeerd als alleen-lezen."
  5955.     pt_br="Scribe n├úo pode abrir o arquivo de pasta:\n\t%s\npara leitura e grava├º├úo. Outro aplicativo pode t├¬-lo aberto ou o arquivo ├⌐ somente leitura."
  5956.     ru="Scribe ╨╜╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨╛╤é╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╤ä╨░╨╣╨╗: \n\t%s\n "
  5957.     pt="Imposs├¡vel abrir o ficheiro:\n\t%s\npara leitura e grava├º├úo. Pode estar aberto por outro programa ou ser s├│ de leitura"
  5958.     pl="Scribe nie mo┼╝e otworzy─ç pliku folder├│w:\n\t%s\ndla czytania i pisania. Mo┼╝liwe, ┼╝e inny program\nu┼╝ywa tego pliku lub plik jest tylko do odczytu.">
  5959. <string Ref=143 Cid=605 Define="IDS_ENTER_FILE_NAME_FOR_FOLDERS"
  5960.     en="Please enter a filename where you would like to store your email\nand contacts. The default filename is in the same directory as\nthis application."
  5961.     cs="Pros├¡m zadejte jm├⌐no souboru do kter├⌐ho se budou ukl├ídat va┼íe\nzpr├ívy a kontakty. V├╜choz├¡ soubor bude vytvo┼Öen v adres├í┼Öi,\nze kter├⌐ho jste spustili tento program."
  5962.     nl="Kies alstublieft een naam waar u uw berichten en contacten\nwilt opslaan. De standaardnaam is in dezelfde map als\ndit programma."
  5963.     pt_br="por favor entre com o nome do arquivo onde voc├¬ quer armazenar\nsuas mensagens e contatos.\nPor padr├úo o arquivo fica no mesmo diret├│rio desta aplica├º├úo."
  5964.     ru="╨Æ╨▓╨╡╨┤╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┤╨╗╤Å ╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é╨╛╨▓.\n╨ƒ╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╤ä╨░╨╣╨╗ ╤ü╨╛╨╖╨┤╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨▓ ╨┐╨░╨┐╨║╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╤ï."
  5965.     pt="Indique o nome do ficheiro onde quer guardar as\nmensagens e contactos.\nPor defeito o ficheiro ├⌐ guardado na directoria do programa."
  5966.     pl="Wpisz nazw─Ö pliku w kt├│rym chcia┼éby┼¢ umieszcza─ç swoje wiadomo┼¢ci\n i kontakty. Domy┼¢lna nazwa jest w tym samym folderze co\nten program.">
  5967. <string Ref=144 Cid=606 Define="IDS_SEND_MAIL"
  5968.     en="Send Mail"
  5969.     fr="Envoyer mail"
  5970.     cs="Odeslat zpr├ívu"
  5971.     nl="Verzend bericht"
  5972.     pt_br="Enviar mensagem"
  5973.     pt="Enviar mensagem"
  5974.     pl="Wy┼¢lij wiadomo┼¢─ç">
  5975. <string Ref=624 Cid=643 Define="IDS_ERROR_FILE_OVERWRITE"
  5976.     en="Do you want to overwrite it?"
  5977.     fr="Voulez vous l'├⌐craser ?"
  5978.     nl="Wilt U het overschrijven?"
  5979.     es="Desea sobreescribirlo?"
  5980.     cs="Chcete ho p┼Öepsat?"
  5981.     pt_br="Deseja sobrescrev├¬-lo?"
  5982.     ru="╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨┐╨╕╤ü╨░╤é╤î ╨╡╨│╨╛?"
  5983.     pt="Deseja escrever por cima?"
  5984.     pl="Taki plik ju┼╝ istnieje. Czy na pewno chcesz zapisa─ç?">
  5985. <string Ref=18 Cid=1061 Define="IDS_MBOX_IMPORT"
  5986.     en="Unix MBOX Import"
  5987.     fr="Importation MBOX unix"
  5988.     cs="Import z UNIX MBOX"
  5989.     nl="Importeer Unix MBOX"
  5990.     pt_br="Importar Unix MBOX"
  5991.     pt="Importar MBOX (Unix)"
  5992.     pl="Importuj MBOX (Unix)">
  5993. <string Ref=20 Cid=2001 Define="IDS_MBOX_READING"
  5994.     en="Reading MBOX spool..."
  5995.     cs="Na─ì├¡t├ím data z MBOX ..."
  5996.     nl="Leest MBOX spool..."
  5997.     pt_br="Lendo MBOX"
  5998.     pt="A ler MBOX..."
  5999.     pl="Czytam dane z MBOX...">
  6000. <string Ref=21 Cid=2002 Define="IDS_MBOX_EXPORT"
  6001.     en="Unix MBOX Export"
  6002.     fr="Exportation MBOX unix"
  6003.     cs="Export do UNIX MBOX"
  6004.     nl="Exporteer Unix MBOX"
  6005.     pt_br="Exportar Unix MBOX"
  6006.     pt="Exportar para MBOX (Unix)"
  6007.     pl="Eksportuj MBOX (Unix)">
  6008. <string Ref=23 Cid=2003 Define="IDS_MBOX_EXPORT_FOLDER"
  6009.     en="Select a folder to export to the unix MBOX format:"
  6010.     fr="S├⌐lectionnez un dossier ├á exporter comme MBOX unix:"
  6011.     cs="Vyberte slo┼╛ku, exportovanou do UNIX MBOX form├ítu:"
  6012.     nl="Kies een folder om te exporteren naar het Unix MBOX formaat:"
  6013.     pt_br="Selecione as pastas a exportar para o formato MBOX do unix:"
  6014.     pt="Seleccione uma pasta para exportar para MBOX"
  6015.     pl="Wybierz folder do kt├│rego wyeksportowa─ç format MBOX:">
  6016. <string Ref=24 Cid=2004 Define="IDS_MBOX_WRITING"
  6017.     en="Writing MBOX spool..."
  6018.     cs="Zapisuji MBOX..."
  6019.     nl="Schrijft MBOX spool..."
  6020.     pt_br="Escrevendo MBOX..."
  6021.     pt="A gravar MBOX..."
  6022.     pl="Zapisywanie MBOX...">
  6023. <string Ref=25 Cid=2005 Define="IDS_STORE2_ERROR_COMPACT"
  6024.     en="An object overlap has been found. This error is caused\nby a bug in the application or storage code or a corruption\ncaused by a crash.\n\nThe contested area is the bytes from %i to %i (length %i)\n\n%s\n%s\nWould you like to:"
  6025.     cs="Bylo nalezeno p┼Öekryt├¡ objekt┼». Tato chyba je zp┼»sobena\nchybou aplikace, ukl├ídac├¡ch rutin nebo naru┼íen├¡m souboru\zp┼»soben├╜m p├ídem programu\n\nNaru┼íen├í oblast je v rozmez├¡ %i a┼╛ %i byt┼» (d├⌐lka %i)\nVyberte dal┼í├¡ ─ìinnost:"
  6026.     nl="Een object overlap is opgemerkt. Deze fout wordt veroorzaakt\ndoor een fout in het programma of de opslagcode of een corruptie\nveroorzaakt door een vastloper.\n\nHet betreft de bytes %i tot %i (lengte %i)\nWilt u:"
  6027.     pt="Foi encontrado um objecto sobreposto. Este erro pode ser causado\npor um erro no programa ou por corrup├º├úo do  ficheiro.\nA ├írea com erros est├í entre %i e %i (comprimento %i)\n\n%s\n%s\nDesja:"
  6028.     pl="Znaleziono obiekt zachodz─àcy. Ten b┼é─àd jest spowodowany\nprzez nieprawid┼éowo┼¢─ç w programie lub kodzie lub b┼é─àd \npowodowany przez wypadek.\n\nTen obszar to bajty od %i do %i (d┼éugo┼¢─ç %i)\n\n%s\n%s\nCzy chcia┼éby┼¢:">
  6029. <string Ref=26 Cid=2006 Define="IDS_STORE2_DISCARD_FIX"
  6030.     en="Discard/Fix"
  6031.     cs="Smazat/Opravit"
  6032.     nl="Verwerp/Herstel"
  6033.     pt_br="Descartar/Corrigir"
  6034.     pt="Descartar/Corrigir"
  6035.     pl="Wyrzu─ç/Napraw">
  6036. <string Ref=27 Cid=2007 Define="IDS_STORE2_SAVE_DEBUG"
  6037.     en="Save/Debug"
  6038.     cs="Ulo┼╛it/Ladit"
  6039.     nl="Bewaar/Debug"
  6040.     pt_br="Salvar/Depurar"
  6041.     pt="Gravar/Depurar"
  6042.     pl="Zapisz/Usu┼ä">
  6043. <string Ref=28 Cid=2008 Define="IDS_NAME"
  6044.     en="Name"
  6045.     cs="Jm├⌐no"
  6046.     nl="Naam"
  6047.     pt_br="Nome"
  6048.     pt="Nome"
  6049.     pl="Imi─Ö">
  6050. <string Ref=29 Cid=644 Define="IDS_LOCAL_CONTACTS"
  6051.     en="Local Contacts"
  6052.     cs="M├¡stn├¡ kontakty"
  6053.     nl="Plaatselijke contacten"
  6054.     pt_br="Contatos locais"
  6055.     pt="Contactos locais"
  6056.     pl="Miejscowe kontakty">
  6057. <string Ref=31 Cid=28 Define="FIELD_PLUGIN_ASSOC"
  6058.     en="Plugins"
  6059.     cs="Z├ísuvn├⌐ moduly"
  6060.     nl="Stekkers"
  6061.     pl="Wtyczki">
  6062. <string Ref=342 Cid=645 Define="IDC_STORE2_KEEP"
  6063.     en="Keep Item %i"
  6064.     es="Mantener elemento %i"
  6065.     cs="Ponechat polo┼╛ku %i"
  6066.     nl="Bewaar onderdeel %i"
  6067.     pt_br="Manter item %i"
  6068.     pt="Manter item %i"
  6069.     pl="Zatrzymaj pozycj─Ö %i">
  6070. <string Ref=344 Cid=344 Define="IDS_CONTENT_ID"
  6071.     en="Content ID"
  6072.     es="ID del contenido"
  6073.     nl="Inhoud ID"
  6074.     ru="╨Ü╨╛╨┤ ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╨╜╨╕╤Å"
  6075.     pt="ID do conte├║do"
  6076.     pl="Zawarto┼¢─ç ID">
  6077. <string Ref=353 Cid=646 Define="IDS_ERROR_CANT_READ"
  6078.     en="Couldn't open '%s' for reading.\nThe file may be locked by another application."
  6079.     es="No se pudo abrir '%s' para su lectura.\n El archivo puede estar bloqueado por otra aplicaci├│n."
  6080.     cs="'%s' nelze otev┼Ö├¡t pro ─ìten├¡.\nSoubor m┼»┼╛e b├╜t pou┼╛├¡v├ín jinou aplikac├¡."
  6081.     nl="Kan '%s' niet openen voor weergave.\nHet document wordt mogelijk gebruikt door een ander programma."
  6082.     pt="Imposs├¡vel abrir '%s' para leitura.\nO ficheiro pode estar travado por outro programa."
  6083.     pl="Nie mo┼╝na otworzy─ç '%s' do odczytu.\nPlik mo┼╝e by─ç u┼╝ywany przez inny program.">
  6084. <string Ref=354 Cid=564 Define="IDS_ERROR_CANT_WRITE"
  6085.     en="Couldn't open '%s' for writing.\nThe file may be locked by another application or read only."
  6086.     es="No se pudo abrir '%s' para su grabaci├│n.\n El archivo puede estar bloqueado por otra aplicaci├│n o ser s├│lo de lectura."
  6087.     cs="'%s' nelze otev┼Ö├¡t pro z├ípis.\nSoubor m┼»┼╛e b├╜t pou┼╛├¡v├ín jinou aplikac├¡ nebo je jen pro ─ìten├¡."
  6088.     nl="Kan '%s' niet openen om te bewerken.\nHet document is mogelijk in gebruik of alleen-lezen."
  6089.     pt="Imposs├¡vel abrir '%s' para escrita.\nO ficheiro pode estar travado por outro programa."
  6090.     pl="Nie mo┼╝na otworzy─ç '%s' do zapisu.\nPlik mo┼╝e by─ç tylko do odczytu lub mo┼╝e by─ç u┼╝ywany przez inny program.">
  6091. <string Ref=355 Cid=355 Define="IDS_RETRY"
  6092.     en="Retry"
  6093.     es="Reintentar"
  6094.     cs="Zkusit znova"
  6095.     nl="Probeer opnieuw"
  6096.     pt="Insistir"
  6097.     pl="Spr├│buj ponownie">
  6098. <string Ref=678 Cid=110 Define="FIELD_LABEL"
  6099.     en="Label"
  6100.     cs="Ozna─ìen├¡"
  6101.     nl="Etiket"
  6102.     pt_br="Etiqueta"
  6103.     ru="╨£╨╡╤é╨║╨░"
  6104.     pt="Etiqueta"
  6105.     pl="Etykieta">
  6106. <string Ref=679 Cid=36 Define="FIELD_CODE_PAGE"
  6107.     en="Code Page"
  6108.     cs="K├│dov├ín├¡"
  6109.     nl="Code pagina"
  6110.     pt_br="C├│digo de p├ígina"
  6111.     pt="P├ígina de c├│digo"
  6112.     pl="Kodowanie">
  6113. <string Ref=680 Cid=37 Define="FIELD_MARK_COLOUR"
  6114.     en="Colour"
  6115.     cs="Barva"
  6116.     nl="Kleur"
  6117.     pt_br="Cor"
  6118.     pt="Cor"
  6119.     pl="Kolor">
  6120. <string Ref=681 Cid=38 Define="FIELD_ALTERNATE_HTML"
  6121.     en="Html"
  6122.     nl="Webopmaak (html)">
  6123. <string Ref=682 Cid=39 Define="FIELD_CONTENT_ID"
  6124.     en="Content-Id"
  6125.     pt="Id de conte├║do"
  6126.     pl="Zawarto┼¢─ç ID">
  6127. <string Ref=683 Cid=48 Define="FIELD_DIGEST_INDEX"
  6128.     en="Digest Index"
  6129.     nl="Samenvatting Index"
  6130.     pt="├ìndice de sum├írios"
  6131.     pl="Indeks podsumowania">
  6132. <string Ref=684 Cid=49 Define="FIELD_COMBINE_OP"
  6133.     en="Combine Op"
  6134.     cs="Zkombinuj podm├¡nky"
  6135.     pt="Operador"
  6136.     pl="Po┼é─àcz op">
  6137. <string Ref=695 Cid=80 Define="FIELD_ATTENDEE_NAME"
  6138.     en="Attendee Name"
  6139.     pt="Reunir com"
  6140.     pl="Nazwa uczestnika">
  6141. <string Ref=700 Cid=81 Define="FIELD_ATTENDEE_EMAIL"
  6142.     en="Attendee Email"
  6143.     pt="e-mail"
  6144.     pl="Email uczestnika">
  6145. <string Ref=701 Cid=82 Define="FIELD_ATTENDEE_ATTENDENCE"
  6146.     en="Attendee Attendence"
  6147.     pt="Resultado da reuni├úo"
  6148.     pl="Obecno┼¢─ç uczestnika">
  6149. <string Ref=702 Cid=83 Define="FIELD_ATTENDEE_NOTE"
  6150.     en="Attendee Note"
  6151.     pt="Observa├º├╡es"
  6152.     pl="Notatka">
  6153. <string Ref=703 Cid=84 Define="FIELD_ATTENDEE_RESPONSE"
  6154.     en="Attendee Response"
  6155.     pt="Resposta"
  6156.     pl="Odpowied┼║ uczestnika">
  6157. <string Ref=704 Cid=90 Define="FIELD_WORK_STREET"
  6158.     en="Work Street"
  6159.     cs="Ulice - pr├íce"
  6160.     nl="Straat Werk"
  6161.     pt_br="Trabalho-Rua"
  6162.     pt="Trab-Rua"
  6163.     pl="Ulica - placa">
  6164. <string Ref=705 Cid=91 Define="FIELD_WORK_SUBURB"
  6165.     en="Work Suburb"
  6166.     cs="M─¢sto - pr├íce"
  6167.     nl="Stadswijk Werk"
  6168.     pt_br="Trabalho-Local"
  6169.     pt="Trab-Localidade"
  6170.     pl="Miasto - praca">
  6171. <string Ref=706 Cid=92 Define="FIELD_WORK_POSTCODE"
  6172.     en="Work Postcode"
  6173.     cs="PS─î - pr├íce"
  6174.     nl="Postcode Werk"
  6175.     pt_br="Trabalho-CEP"
  6176.     pt="Trab-C├│digo Postal"
  6177.     pl="Kod pocztowy - praca">
  6178. <string Ref=707 Cid=93 Define="FIELD_WORK_STATE"
  6179.     en="Work State"
  6180.     cs="St├ít - pr├íce"
  6181.     nl="Provincie Werk"
  6182.     pt_br="Trabalho-Estado"
  6183.     pt="Trab-Concelho"
  6184.     pl="Prowincja - praca">
  6185. <string Ref=708 Cid=94 Define="FIELD_WORK_COUNTRY"
  6186.     en="Work Country"
  6187.     cs="Zem─¢ - pr├íce"
  6188.     nl="Land Werk"
  6189.     pt_br="Trabalho-Pa├¡s"
  6190.     pt="Trab-Pa├¡s"
  6191.     pl="Pa┼ästwo - praca">
  6192. <string Ref=709 Cid=95 Define="FIELD_WORK_MOBILE"
  6193.     en="Work Mobile"
  6194.     cs="Mobil - pr├íce"
  6195.     nl="Gsm Werk"
  6196.     pt_br="Trabalho-Celular"
  6197.     pt="Trab-Telem├│vel"
  6198.     pl="Ko├│rkowy - praca">
  6199. <string Ref=710 Cid=96 Define="FIELD_WORK_IM"
  6200.     en="Work IM"
  6201.     cs="IM - pr├íce"
  6202.     nl="IM Werk"
  6203.     pt_br="Trabalho-IM"
  6204.     pt="Trab-IM"
  6205.     pl="GG - praca">
  6206. <string Ref=711 Cid=97 Define="FIELD_WORK_FAX"
  6207.     en="Work Fax"
  6208.     cs="Fax - pr├íce"
  6209.     nl="Fax Werk"
  6210.     pt_br="Trabalho-Fax"
  6211.     pt="Trab-Fax"
  6212.     pl="Fax - praca">
  6213. <string Ref=712 Cid=98 Define="FIELD_WORK_WEBPAGE"
  6214.     en="Work Webpage"
  6215.     cs="WWW - pr├íce"
  6216.     nl="Webpagina Werk"
  6217.     pt_br="Trabalho-P├ígina web"
  6218.     pt="Trab-P├ígina web"
  6219.     pl="WWW - praca">
  6220. <string Ref=713 Cid=99 Define="FIELD_COMPANY"
  6221.     en="Company"
  6222.     cs="Firma"
  6223.     nl="Bedrijf"
  6224.     pt_br="Companhia"
  6225.     pt="Companhia"
  6226.     de="Firma"
  6227.     pl="Firma">
  6228. <string Ref=714 Cid=-210 Define="L_TEXTCTRL_UNDO"
  6229.     en="Undo"
  6230.     nl="Herstel"
  6231.     pt_br="Desfazer"
  6232.     cs="Zp─¢t"
  6233.     pt="Desfazer"
  6234.     pl="Cofnij">
  6235. <string Ref=715 Cid=-209 Define="L_TEXTCTRL_REDO"
  6236.     en="Redo"
  6237.     nl="Opnieuw"
  6238.     pt_br="Refazer"
  6239.     cs="Znova"
  6240.     pt="Refazer"
  6241.     pl="Pon├│w">
  6242. <string Ref=716 Cid=716 Define="IDS_ABOUT"
  6243.     en="About"
  6244.     nl="Over"
  6245.     pt_br="Sobre"
  6246.     cs="O"
  6247.     pt="Sobre"
  6248.     de="Info"
  6249.     pl="O">
  6250. <string Ref=717 Cid=717 Define="IDC_COLLECT_SUB_MAIL"
  6251.     en="Collect all mail from sub-folders"
  6252.     nl="Verzamel alle post uit onderliggende mappen"
  6253.     pt_br="Coletar todas as mensagens das sub-pastas"
  6254.     cs="Shrom├í┼╛dit v┼íechny zpr├ívy z podslo┼╛ek"
  6255.     ru="╨í╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╤î ╨▓╤ü╨╡ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╕╨╖ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╛╨▓"
  6256.     pt="Coletar todas as mensagens das sub-pastas"
  6257.     de="Alle Mails aus Unterordnern holen"
  6258.     pl="Zbierz wszystkie wiadomo┼¢ci z podfolder├│w">
  6259. <string Ref=718 Cid=718 Define="IDS_NO_MAIL_TO_FILTER"
  6260.     en="No mail to filter."
  6261.     nl="Geen post naar filter."
  6262.     pt_br="Sem mensagem para filtrar"
  6263.     cs="Nen├¡ co filtrovat."
  6264.     pt="Sem mensagens para filtrar"
  6265.     de="Kein Mail Filter."
  6266.     pl="Brak wiadomo┼¢ci do filtrowania">
  6267. <string Ref=719 Cid=719 Define="IDS_FORWARD_PREFIX"
  6268.     en="Fw"
  6269.     pt_br="Enc"
  6270.     nl="Drst">
  6271. <string Ref=720 Cid=720 Define="IDS_REPLY_PREFIX"
  6272.     en="Re"
  6273.     nl="Antw"
  6274.     de="Antw">
  6275. <string Ref=721 Cid=721 Define="IDS_SPAM"
  6276.     en="Spam"
  6277.     nl="Vullis"
  6278.     ru="╨í╨┐╨░╨╝">
  6279. <string Ref=722 Cid=722 Define="IDS_SEARCH"
  6280.     en="Search"
  6281.     pt_br="Procurar"
  6282.     nl="Zoek"
  6283.     cs="Naj├¡t"
  6284.     pt="Procurar"
  6285.     de="Suchen"
  6286.     pl="Szukaj">
  6287. <string Ref=723 Cid=723 Define="IDS_ITEM_FILTER"
  6288.     en="Item Filter"
  6289.     pt_br="Filtrar item"
  6290.     cs="Filtr polo┼╛ek"
  6291.     ru="╨ñ╨╕╨╗╤î╤é╤Ç╤ï"
  6292.     ja="Θáàτ¢« πâòπéúπâ½πé┐πâ╝"
  6293.     pt="Filtrar item"
  6294.     pl="Filtr pozycji">
  6295. <string Ref=730 Cid=730 Define="IDS_SET_DEFAULT"
  6296.     en="Set Default"
  6297.     nl="Standaard"
  6298.     cs="Nastav vchoz├¡"
  6299.     pt="Predefinir"
  6300.     de="Als Standard setzen"
  6301.     pl="Ustaw domy┼¢lny">
  6302. <string Ref=739 Cid=739 Define="IDS_ERROR_EXE_FILE"
  6303.     en="This file is executable and may contain a virus.\nIf you still want to execute it then save it to disk and execute it from there."
  6304.     nl="Dit document is uitvoerbaaren kan een virus bevatten"
  6305.     cs="Soubor je spustiteln├╜ a m┼»┼╛e tedy obsahovat vir.\nChcete-li ho spustit, ulo┼╛te ho na disk a odtud ho spus┼Ñte."
  6306.     pt="Este ficheiro ├⌐ execut├ível e pode conter virus.\nSe mesmo assim o deseja executar grave-o no disco e execute-o da├¡."
  6307.     pl="To jest plik wykonywalny i mo┼╝e zawierac wirusa. Je┼╝eli chcesz go otworzy─ç to najpierw zapisz go na dysku i dopiero wtedy go otw├│rz.">
  6308. <string Ref=437 Cid=437 Define="IDS_MONTH"
  6309.     en="Month"
  6310.     pt_br="M├¬s"
  6311.     nl="Maand"
  6312.     cs="m─¢s├¡c"
  6313.     pt="M├¬s"
  6314.     pl="miesi─àc">
  6315. <string Ref=507 Cid=507 Define="IDS_YEAR"
  6316.     en="Year"
  6317.     pt_br="Ano"
  6318.     nl="Jaar"
  6319.     cs="rok"
  6320.     pt="Ano"
  6321.     pl="Rok">
  6322. <string Ref=440 Cid=440 Define="IDS_HIGH_PRIORITY"
  6323.     en="High Priority"
  6324.     fr="Priorit├⌐"
  6325.     it="Priorit├á"
  6326.     cs="Vysok├í d┼»le┼╛itost"
  6327.     de="Dringlichkeit"
  6328.     nl="Hoge Prioriteit"
  6329.     es="Prioridad"
  6330.     pt_br="Prioridade"
  6331.     ru="╨ú╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╤î"
  6332.     ja="ΘçìΦªüµÇº"
  6333.     pt="Alta prioridade"
  6334.     pl="Wysoki prirytet">
  6335. <string Ref=587 Cid=587 Define="IDS_LOW_PRIORITY"
  6336.     en="Low Priority"
  6337.     fr="Priorit├⌐"
  6338.     it="Priorit├á"
  6339.     cs="N├¡zk├í d┼»le┼╛itost"
  6340.     de="Dringlichkeit"
  6341.     nl="Lage Prioriteit"
  6342.     es="Prioridad"
  6343.     pt_br="Prioridade"
  6344.     ja="Σ╜Äπüäσä¬σàêΘáåΣ╜ì"
  6345.     pt="Baixa prioridade"
  6346.     pl="Niski priorytet">
  6347. <string Ref=760 Cid=760 Define="IDS_WEEK"
  6348.     en="Week"
  6349.     cs="t├╜den"
  6350.     pt="Semana"
  6351.     pl="tydzie┼ä">
  6352. <string Ref=761 Cid=761 Define="IDS_ERROR_READONLY_FOLDERS"
  6353.     en="These folder are read only. New email and changes will be lost."
  6354.     cs="Tyto slo┼╛ky jsou pouze pro ─ìten├¡. Nov├⌐ zpr├ívy a zm─¢ny budou ztraceny."
  6355.     nl="Deze map is alleen-lezen. Nieuwe epost en veranderingen gaan verloren."
  6356.     pt="A pasta ├⌐ s├│ de leitura. As novas mensagens e altera├º├╡es ser├úo perdidas"
  6357.     pl="To jest folder tylko do odczytu. Wszystkie nowe wiadomo┼¢ci i zmiany zostan─à utracone.">
  6358. <string Ref=389 Cid=114 Define="FIELD_TITLE"
  6359.     en="Title"
  6360.     ru="╨ƒ╨╛╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡"
  6361.     nl="Titel"
  6362.     cs="Nadpis"
  6363.     pt="T├¡tulo"
  6364.     pl="Tytu┼é">
  6365. <string Ref=772 Cid=772 Define="IDS_THREAD"
  6366.     en="Thread"
  6367.     nl="Lijn"
  6368.     cs="Vl├íkno"
  6369.     ja="τ│╕"
  6370.     pt="Liga├º├╡es"
  6371.     pl="W─àtki">
  6372. <string Ref=774 Cid=-205 Define="L_TEXTCTRL_FIXED"
  6373.     en="Fixed Width Font"
  6374.     cs="Neproporcion├íln├¡ font"
  6375.     pt="Fonte fixa"
  6376.     nl="Vaste letterbreedte"
  6377.     pl="Nieproporcjoalna czcionka">
  6378. <string Ref=784 Cid=784 Define="IDS_MERGE_TEMPLATE"
  6379.     en="Mail merge with template..."
  6380.     pt="Copiar"
  6381.     nl="Voeg post samen met sjabloon..."
  6382.     cs="Hromadn├⌐ zas├¡l├ín├¡ ze ┼íablony..."
  6383.     pl="Scalenie wiadomo┼¢ci z szablonem">
  6384. <string Ref=785 Cid=785 Define="IDS_MERGE_FILE"
  6385.     en="Mail merge with file"
  6386.     pt="Enviar combinado com ficheiro"
  6387.     nl="Voeg post samen met document"
  6388.     cs="Hromadn├⌐ zas├¡l├ín├¡ ze souboru"
  6389.     pl="Scalenie wiadomo┼¢ci z plikiem">
  6390. <string Ref=786 Cid=786 Define="IDS_COPY"
  6391.     en="Copy"
  6392.     fr="Copier"
  6393.     it="Copia"
  6394.     cs="Kop├¡rovat"
  6395.     es="Copiar"
  6396.     de="Kopieren"
  6397.     nl="Kopi├½ren"
  6398.     pt_br="Copiar"
  6399.     ru="╨Ü╨╛╨┐╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î"
  6400.     pt="Copiar"
  6401.     pl="Kopiuj">
  6402. <string Ref=14 Cid=565 Define="IDS_ERROR_NO_RECIPIENTS"
  6403.     en="The email titled '%s' has no recipients."
  6404.     cs="Zpr├íva '%s' nem├í zad├íny p┼Ö├¡jemce."
  6405.     pt="A mensagem '%s' n├úo possui destinat├írios."
  6406.     nl="Het bericht '%s' heeft geen geadresseerde."
  6407.     pl="Wiadomo┼¢─ç '%s' nie ma ┼╝adnych odbiorc├│w.">
  6408. <string Ref=95 Cid=624 Define="IDS_READ_RECEIPT"
  6409.     en="Read Receipt"
  6410.     fr="Lisez Le Re├ºu"
  6411.     es="Lea El Recibo"
  6412.     de="Empfang"
  6413.     it="Legga La Ricevuta"
  6414.     ja="πâ¼πé╖πâ╝πâêπéÆΦ¬¡πü┐πü¬πüòπüä"
  6415.     pt="Ler recibo"
  6416.     nl="Ontvangstbevestiging"
  6417.     cs="Potvrdit doru─ìen├¡"
  6418.     pl="Czytaj odbiorc├│w">
  6419. <string Ref=192 Cid=652 Define="IDS_ERROR_FOLDERS_ALREADY_EXIST"
  6420.     en="Folder file already exists.\nDo you wish to use the existing folders?"
  6421.     pt="O ficheiro j├í existe.\nDeseja utilizar as pastas existentes?"
  6422.     nl="Mappenreeks bestaat reeds.\nWilt U de bestaande mappen gebruiken?"
  6423.     cs="Soubor zpr├ív ji┼╛ existuje.\nChcete pou┼╛├¡t existuj├¡c├¡ soubor?"
  6424.     pl="Plik folderu ju┼╝ istnieje.\nCzy chcesz u┼╝ywa─ç istniej─àcych folder├│w?">
  6425. <string Ref=195 Cid=648 Define="IDS_ERROR_FILE_EXISTS"
  6426.     en="The file '%s' already exists."
  6427.     fr="Le fichier '%s'existe d├⌐j├á."
  6428.     cs="Soubor '%s' ji┼╛ existuje."
  6429.     nl="Het bestand '%s' bestaat al."
  6430.     es="El archivo '%s' ya existe."
  6431.     pt_br="O arquivo '%s' ja existe."
  6432.     ru="╨ñ╨░╨╣╨╗ '%s' ╤ü╤â╤ë╨╡╤ü╤é╨▓╤â╨╡╤é."
  6433.     pt="O ficheiro '%s' j├í existe."
  6434.     pl="Plik '%s' ju┼╝ istnieje.">
  6435. <string Ref=384 Cid=384 Define="IDS_CAL_SDAY_SUN"
  6436.     en="Sun"
  6437.     pt="Dom"
  6438.     nl="Zon"
  6439.     cs="Ned"
  6440.     de="So"
  6441.     pl="N">
  6442. <string Ref=438 Cid=625 Define="IDS_CAL_SDAY_MON"
  6443.     en="Mon"
  6444.     pt="Seg"
  6445.     nl="Maan"
  6446.     cs="Pon"
  6447.     de="Mo"
  6448.     pl="Pn">
  6449. <string Ref=790 Cid=790 Define="IDS_CAL_SDAY_TUE"
  6450.     en="Tues"
  6451.     pt="Ter"
  6452.     nl="Dins"
  6453.     cs="├Üte"
  6454.     de="Di"
  6455.     pl="Wt">
  6456. <string Ref=797 Cid=797 Define="IDS_CAL_SDAY_WED"
  6457.     en="Wed"
  6458.     pt="Qua"
  6459.     nl="Woens"
  6460.     cs="St┼Ö"
  6461.     de="Mi"
  6462.     pl="┼Ür">
  6463. <string Ref=798 Cid=798 Define="IDS_CAL_SDAY_THU"
  6464.     en="Thur"
  6465.     pt="Qui"
  6466.     nl="Donder"
  6467.     cs="─îtv"
  6468.     de="Do"
  6469.     pl="Cz">
  6470. <string Ref=799 Cid=799 Define="IDS_CAL_SDAY_FRI"
  6471.     en="Fri"
  6472.     pt="Sex"
  6473.     nl="Vrij"
  6474.     cs="P├ít"
  6475.     de="Fr"
  6476.     pl="Pt">
  6477. <string Ref=800 Cid=800 Define="IDS_CAL_SDAY_SAT"
  6478.     en="Sat"
  6479.     pt="S├íb"
  6480.     nl="Zater"
  6481.     cs="Sob"
  6482.     de="Sa"
  6483.     pl="So">
  6484. <string Ref=801 Cid=801 Define="IDS_CAL_LDAY_SUN"
  6485.     en="Sunday"
  6486.     pt="Domingo"
  6487.     nl="Zondag"
  6488.     cs="Ned─¢le"
  6489.     de="Sonntag"
  6490.     pl="Niedziela">
  6491. <string Ref=802 Cid=802 Define="IDS_CAL_LDAY_MON"
  6492.     en="Monday"
  6493.     pt="Segunda"
  6494.     nl="Maandag"
  6495.     cs="Pond─¢l├¡"
  6496.     de="Montag"
  6497.     pl="Poniedzia┼éek">
  6498. <string Ref=803 Cid=803 Define="IDS_CAL_LDAY_TUE"
  6499.     en="Tuesday"
  6500.     pt="Ter├ºa"
  6501.     nl="Dinsdag"
  6502.     cs="├Üter├╜"
  6503.     de="Dienstag"
  6504.     pl="Wtorek">
  6505. <string Ref=804 Cid=804 Define="IDS_CAL_LDAY_WED"
  6506.     en="Wednesday"
  6507.     pt="Quarta"
  6508.     nl="Woensdag"
  6509.     cs="St┼Öeda"
  6510.     de="Mittwoch"
  6511.     pl="┼Üroda">
  6512. <string Ref=805 Cid=805 Define="IDS_CAL_LDAY_THU"
  6513.     en="Thursday"
  6514.     pt="Quinta"
  6515.     nl="Donderdag"
  6516.     cs="─îtvrtek"
  6517.     de="Donnerstag"
  6518.     pl="Czwartek">
  6519. <string Ref=806 Cid=806 Define="IDS_CAL_LDAY_FRI"
  6520.     en="Friday"
  6521.     pt="Sexta"
  6522.     nl="Vrijdag"
  6523.     cs="P├ítek"
  6524.     de="Freitag"
  6525.     pl="Pi─àtek">
  6526. <string Ref=807 Cid=807 Define="IDS_CAL_LDAY_SAT"
  6527.     en="Saturday"
  6528.     pt="S├íbado"
  6529.     nl="Zaterdag"
  6530.     cs="Sobota"
  6531.     de="Samstag"
  6532.     pl="Sobota">
  6533. <string Ref=808 Cid=808 Define="IDS_CAL_SMONTH_JAN"
  6534.     en="Jan"
  6535.     cs="led"
  6536.     pl="Sty">
  6537. <string Ref=809 Cid=809 Define="IDS_CAL_SMONTH_FEB"
  6538.     en="Feb"
  6539.     pt="Fev"
  6540.     cs="├║no"
  6541.     pl="Lut">
  6542. <string Ref=810 Cid=810 Define="IDS_CAL_SMONTH_MAR"
  6543.     en="Mar"
  6544.     nl="Mrt"
  6545.     cs="b┼Öe"
  6546.     de="M├ñr">
  6547. <string Ref=811 Cid=811 Define="IDS_CAL_SMONTH_APR"
  6548.     en="Apr"
  6549.     pt="Abr"
  6550.     cs="dub"
  6551.     pl="Kwi">
  6552. <string Ref=813 Cid=813 Define="IDS_CAL_SMONTH_MAY"
  6553.     en="May"
  6554.     pt="Mai"
  6555.     nl="Mei"
  6556.     cs="kv─¢"
  6557.     de="Mai"
  6558.     pl="Maj">
  6559. <string Ref=814 Cid=814 Define="IDS_CAL_SMONTH_JUN"
  6560.     en="Jun"
  6561.     cs="─ìrv"
  6562.     pl="Cze">
  6563. <string Ref=815 Cid=815 Define="IDS_CAL_SMONTH_JUL"
  6564.     en="Jul"
  6565.     cs="─ìvc"
  6566.     pl="Lip">
  6567. <string Ref=816 Cid=816 Define="IDS_CAL_SMONTH_AUG"
  6568.     en="Aug"
  6569.     pt="Ago"
  6570.     cs="srp"
  6571.     pl="Sie">
  6572. <string Ref=817 Cid=817 Define="IDS_CAL_SMONTH_SEP"
  6573.     en="Sep"
  6574.     pt="Set"
  6575.     cs="z├í┼Ö"
  6576.     pl="Wrz">
  6577. <string Ref=818 Cid=818 Define="IDS_CAL_SMONTH_OCT"
  6578.     en="Oct"
  6579.     pt="Out"
  6580.     nl="Okt"
  6581.     cs="┼Ö├¡j"
  6582.     de="Okt"
  6583.     pl="Pa┼║">
  6584. <string Ref=819 Cid=819 Define="IDS_CAL_SMONTH_NOV"
  6585.     en="Nov"
  6586.     cs="lis"
  6587.     pl="Lis">
  6588. <string Ref=820 Cid=820 Define="IDS_CAL_SMONTH_DEC"
  6589.     en="Dec"
  6590.     pt="Dez"
  6591.     cs="pro"
  6592.     de="Dez"
  6593.     pl="Gru">
  6594. <string Ref=821 Cid=821 Define="IDS_CAL_LMONTH_JAN"
  6595.     en="January"
  6596.     pt="Janeiro"
  6597.     nl="Januari"
  6598.     cs="Leden"
  6599.     de="Januar"
  6600.     pl="Stycze┼ä">
  6601. <string Ref=824 Cid=824 Define="IDS_CAL_LMONTH_FEB"
  6602.     en="Feburary"
  6603.     pt="Fevereiro"
  6604.     nl="Februari"
  6605.     cs="├Ünor"
  6606.     de="Februar"
  6607.     pl="Luty">
  6608. <string Ref=825 Cid=825 Define="IDS_CAL_LMONTH_MAR"
  6609.     en="March"
  6610.     pt="Mar├ºo"
  6611.     nl="Maart"
  6612.     cs="B┼Öezen"
  6613.     de="M├ñrz"
  6614.     pl="Marzec">
  6615. <string Ref=826 Cid=826 Define="IDS_CAL_LMONTH_APR"
  6616.     en="April"
  6617.     pt="Abril"
  6618.     cs="Duben"
  6619.     pl="Kwiecie┼ä">
  6620. <string Ref=827 Cid=827 Define="IDS_CAL_LMONTH_MAY"
  6621.     en="May"
  6622.     pt="Maio"
  6623.     nl="Mei"
  6624.     cs="Kv─¢ten"
  6625.     de="Mai"
  6626.     pl="Maj">
  6627. <string Ref=828 Cid=828 Define="IDS_CAL_LMONTH_JUN"
  6628.     en="June"
  6629.     pt="Junho"
  6630.     nl="Juni"
  6631.     cs="─îerven"
  6632.     de="Juni"
  6633.     pl="Czerwiec">
  6634. <string Ref=829 Cid=829 Define="IDS_CAL_LMONTH_JUL"
  6635.     en="July"
  6636.     pt="Julho"
  6637.     nl="Juli"
  6638.     cs="─îervenec"
  6639.     de="Juli"
  6640.     pl="Lipiec">
  6641. <string Ref=830 Cid=830 Define="IDS_CAL_LMONTH_AUG"
  6642.     en="August"
  6643.     pt="Agosto"
  6644.     nl="Augustus"
  6645.     cs="Srpen"
  6646.     pl="Sierpie┼ä">
  6647. <string Ref=832 Cid=832 Define="IDS_CAL_LMONTH_SEP"
  6648.     en="September"
  6649.     pt="Setembro"
  6650.     cs="Z├í┼Ö├¡"
  6651.     pl="Wrzesie┼ä">
  6652. <string Ref=833 Cid=640 Define="IDS_CAL_LMONTH_OCT"
  6653.     en="October"
  6654.     pt="Outubro"
  6655.     nl="Oktober"
  6656.     cs="┼ÿ├¡jen"
  6657.     de="Oktober"
  6658.     pl="Pa┼║dziernik">
  6659. <string Ref=834 Cid=834 Define="IDS_CAL_LMONTH_NOV"
  6660.     en="November"
  6661.     pt="Novembro"
  6662.     cs="Listopad"
  6663.     pl="Listopad">
  6664. <string Ref=835 Cid=835 Define="IDS_CAL_LMONTH_DEC"
  6665.     en="December"
  6666.     pt="Dezembro"
  6667.     cs="Prosinec"
  6668.     de="Dezember"
  6669.     pl="Grudzie┼ä">
  6670. <string Ref=839 Cid=839 Define="IDS_DELETE_ASK"
  6671.     en="Do you really want to delete?"
  6672.     pt="Confirma apagar?"
  6673.     nl="Weet u zeker dat u wilt verwijderen?"
  6674.     cs="Skute─ìn─¢ smazat?"
  6675.     de="Wirklich l├╢schen?"
  6676.     pl="Czy na pewno chcesz usun─à─ç?">
  6677. <string Ref=849 Cid=-100 Define="IDS_ERROR_ESMTP_NO_AUTHS"
  6678.     en="The server didn't return the authentication methods it supports."
  6679.     cs="Server neozn├ímil j├¡m podporovan├⌐ autentiza─ìn├¡ metody."
  6680.     pt="O server n├úo indicou a autentica├º├úo suportada."
  6681.     pl="Serwer nie odpowiedzia┼é metodami potwierdzania kt├│rych u┼╝ywa.">
  6682. <string Ref=850 Cid=-101 Define="IDS_ERROR_ESMTP_UNSUPPORTED_AUTHS"
  6683.     en="The server doesn't support any compatible authentication types:\n\t"
  6684.     cs="Server nepodporuje kompatibiln├¡ autentiza─ìn├¡ typy:\n\t"
  6685.     pt="O Server n├úo suporta qualquer autentica├º├úo compat├¡vel:\n\t"
  6686.     pl="Serwer nie u┼╝ywa ┼╝adnych kompatybilnych typ├│w potwierdzania\n\t">
  6687. <string Ref=851 Cid=851 Define="IDS_TODAY"
  6688.     en="Today"
  6689.     cs="Dnes"
  6690.     de="Heute"
  6691.     pt="Hoje"
  6692.     pl="Dzisiaj">
  6693. <string Ref=852 Cid=-206 Define="L_TEXTCTRL_GOTO_LINE"
  6694.     en="Goto line:"
  6695.     cs="B─¢┼╛ na ┼Ö├ídek:"
  6696.     pt="Ir para linha:"
  6697.     pl="Id┼║ do linii:">
  6698. <string Ref=356 Cid=356 Define="IDS_FOLDER_PROPERTIES_COMPACT"
  6699.     en="\n\nFolder file size: %s (%i%% used)\n%s would be recovered by compacting."
  6700.     cs="\n\nVelikost souboru zpr├ív: %s (%i%% pou┼╛ito)\n%s m┼»┼╛e b├╜t odebr├íno komprimac├¡."
  6701.     pt="\n\nTamanho da pasta: %s (%i%% usado)\n%s ser├úo recuperados se compactar."
  6702.     pl="\n\nRozmiar pliku folder├│w: %s (%i%% u┼╝ywane)\n%s mo┼╝e by─ç odzyskane poprzez kompaktowanie.">
  6703. <string Ref=544 Cid=545 Define="IDS_FOLDER_INBOX"
  6704.     en="Inbox"
  6705.     cs="P┼Öijat├⌐"
  6706.     de="Posteingang"
  6707.     pt="Recebido"
  6708.     pl="Skrzynka odbiorcza">
  6709. <string Ref=853 Cid=853 Define="IDS_FOLDER_OUTBOX"
  6710.     en="Outbox"
  6711.     cs="K odesl├ín├¡"
  6712.     de="Ausgang"
  6713.     pt="A Enviar"
  6714.     pl="Skrzynka nadawcza">
  6715. <string Ref=854 Cid=854 Define="IDS_FOLDER_SENT"
  6716.     en="Sent"
  6717.     cs="Odeslan├⌐"
  6718.     de="Gesendet"
  6719.     pt="Enviado"
  6720.     pl="Elementy wys┼éane">
  6721. <string Ref=855 Cid=546 Define="IDS_FOLDER_TRASH"
  6722.     en="Trash"
  6723.     cs="Ko┼í"
  6724.     de="Papierkorb"
  6725.     pt="Apagado"
  6726.     pl="Elementy usuni─Öte">
  6727. <string Ref=856 Cid=856 Define="IDS_FOLDER_FILTERS"
  6728.     en="Filters"
  6729.     cs="Filtry"
  6730.     de="Filter"
  6731.     pt="Filtros"
  6732.     pl="Filtry">
  6733. <string Ref=857 Cid=857 Define="IDS_FOLDER_CONTACTS"
  6734.     en="Contacts"
  6735.     cs="Kontakty"
  6736.     de="Kontakte"
  6737.     pt="Contactos"
  6738.     pl="Kontakty">
  6739. <string Ref=862 Cid=862 Define="IDS_FOLDER_TEMPLATES"
  6740.     en="Templates"
  6741.     cs="┼áablony"
  6742.     de="Vorlagen"
  6743.     pt="Modelos"
  6744.     pl="Szablony">
  6745. <string Ref=863 Cid=863 Define="IDS_FOLDER_GROUPS"
  6746.     en="Groups"
  6747.     cs="Skupiny"
  6748.     de="Gruppen"
  6749.     pt="Grupos"
  6750.     pl="Grupy">
  6751. <string Ref=864 Cid=864 Define="IDS_FOLDER_CALENDAR"
  6752.     en="Calendar"
  6753.     cs="Kalend├í┼Ö"
  6754.     de="Kalender"
  6755.     pt="Calend├írio"
  6756.     pl="Kalendarz">
  6757. <string Ref=865 Cid=-406 Define="L_FONTUI_TITLE"
  6758.     en="Select Font"
  6759.     cs="Vybrat p├¡smo"
  6760.     pt="Seleccione fonte"
  6761.     pl="Wybierz czcionk─Ö">
  6762. <string Ref=866 Cid=-401 Define="L_FONTUI_FACE"
  6763.     en="Face"
  6764.     cs="P├¡smo"
  6765.     pt="Fonte"
  6766.     pl="Pismo">
  6767. <string Ref=867 Cid=-405 Define="L_FONTUI_STYLE"
  6768.     en="Style"
  6769.     cs="Styl"
  6770.     pt="Estilo"
  6771.     pl="Styl">
  6772. <string Ref=868 Cid=-400 Define="L_FONTUI_BOLD"
  6773.     en="Bold"
  6774.     cs="Tu─ìn├⌐"
  6775.     pt="Escuro"
  6776.     pl="Pogrubienie">
  6777. <string Ref=869 Cid=-402 Define="L_FONTUI_ITALIC"
  6778.     en="Italic"
  6779.     cs="Kurz├¡va"
  6780.     pt="It├ílico"
  6781.     pl="Kursywa">
  6782. <string Ref=870 Cid=-407 Define="L_FONTUI_UNDERLINE"
  6783.     en="Underline"
  6784.     cs="Podtr┼╛en├⌐"
  6785.     pt="Sublinhado"
  6786.     pl="Podkre┼¢lenie">
  6787. <string Ref=871 Cid=-404 Define="L_FONTUI_PTSIZE"
  6788.     en="Point Size"
  6789.     cs="Velikost"
  6790.     pt="Tamanho"
  6791.     pl="Rozmiar">
  6792. <string Ref=872 Cid=-403 Define="L_FONTUI_PREVIEW"
  6793.     en="Preview"
  6794.     cs="Vzorek"
  6795.     pt="Aspecto"
  6796.     pl="Podgl─àd">
  6797. <string Ref=873 Cid=-50 Define="L_BTN_OK"
  6798.     en="Ok">
  6799. <string Ref=874 Cid=-51 Define="L_BTN_CANCEL"
  6800.     en="Cancel"
  6801.     fr="Annuler"
  6802.     it="Annulla"
  6803.     cs="Storno"
  6804.     es="Cancelar"
  6805.     de="Abbrechen"
  6806.     nl="Annuleren"
  6807.     pt_br="Cancelar"
  6808.     ru="╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░"
  6809.     ja="σÅûπéèµ╢êπüù"
  6810.     pt="Cancelar"
  6811.     pl="Anuluj">
  6812. <string Ref=875 Cid=875 Define="IDS_PLUGINS_NO_CONF"
  6813.     en="No properties to edit."
  6814.     cs="Nen├¡ co nastavovat."
  6815.     pt="Sem propriedades edit├íveis"
  6816.     pl="Brak w┼éa┼¢ciwo┼¢ci do edycji.">
  6817. <string Ref=876 Cid=876 Define="IDS_ASK_ADMIN_PASS"
  6818.     en="Enter administrator access password:"
  6819.     pt="Chave de acesso do administrador:"
  6820.     pl="Wpisz has┼éo dost─Öpu administratora:">
  6821. <string Ref=653 Cid=695 Define="IDS_ASK_USER_PASS"
  6822.     en="Enter user access password:"
  6823.     pt="Chave de acesso:"
  6824.     pl="Wpisz has┼éo dost─Öpu u┼╝ytkownika:">
  6825. <string Ref=906 Cid=-500 Define="L_COPY_LINK_LOCATION"
  6826.     en="&Copy Link Location"
  6827.     de="&Link kopieren"
  6828.     pt="&Copiar liga├º├úo"
  6829.     pl="&Kopiuj ┼é─àcze">
  6830. <string Ref=910 Cid=-501 Define="L_VIEW_SOURCE"
  6831.     en="View Source"
  6832.     pt="Ver c├│digo fonte"
  6833.     pl="Zobacz ┼║r├│d┼éo">
  6834. <string Ref=911 Cid=-502 Define="L_COPY_SOURCE"
  6835.     en="Copy Source"
  6836.     pt="Copiar c├│digo fonte"
  6837.     pl="Kopiuj ┼║r├│d┼éo">
  6838. <string Ref=912 Cid=-503 Define="L_VIEW_IN_DEFAULT_BROWSER"
  6839.     en="View in Default Browser"
  6840.     de="Im Browser ├╢ffnen"
  6841.     pt="Ver no browser"
  6842.     pl="Zobacz w przegl─àdarce">
  6843. <string Ref=913 Cid=-600 Define="L_FR_FIND"
  6844.     en="Find">
  6845. <string Ref=914 Cid=-601 Define="L_FR_FIND_WHAT"
  6846.     en="Find what:">
  6847. <string Ref=918 Cid=-602 Define="L_FR_FIND_NEXT"
  6848.     en="Find Next">
  6849. <string Ref=919 Cid=-603 Define="L_FR_MATCH_WORD"
  6850.     en="Match whole word only">
  6851. <string Ref=920 Cid=-604 Define="L_FR_MATCH_CASE"
  6852.     en="Match case">
  6853. <string Ref=921 Cid=-605 Define="L_FR_REPLACE"
  6854.     en="Replace">
  6855. <string Ref=922 Cid=-606 Define="L_FR_REPLACE_ALL"
  6856.     en="Replace All">
  6857. <string Ref=923 Cid=-607 Define="L_FR_REPLACE_WITH"
  6858.     en="Replace with:">
  6859. <string Ref=924 Cid=924 Define="IDS_THREAD_SELECT"
  6860.     en="Select">
  6861. <string Ref=925 Cid=925 Define="IDS_THREAD_DELETE"
  6862.     en="Delete">
  6863. <string Ref=926 Cid=926 Define="IDS_THREAD_IGNORE"
  6864.     en="Ignore">
  6865. <string Ref=927 Cid=927 Define="IDS_NONE"
  6866.     en="None">
  6867. <string Ref=928 Cid=928 Define="IDS_ALL"
  6868.     en="All">
  6869. <string Ref=929 Cid=929 Define="IDS_CONVERT_SELECTION"
  6870.     en="Convert Selection">
  6871. <string Ref=930 Cid=930 Define="IDS_CHANGE_CHARSET"
  6872.     en="Change Charset">
  6873. </string-group>
  6874.  
  6875. <Dialog pos="7,7,324,428" Ref=441>
  6876.     <TabView pos="10,24,303,373" Ref=442>
  6877.         <Tab Ref=445>
  6878.             <EditBox pos="112,42,265,62" Ref=477>
  6879.             <Group pos="14,77,279,209" Ref=520>
  6880.                 <EditBox pos="98,14,251,34" Ref=521>
  6881.                 <EditBox pos="98,42,251,62" Ref=523>
  6882.                 <EditBox pos="98,70,251,90" Ref=534>
  6883.                 <EditBox pos="98,98,223,118" Ref=535>
  6884.                 <Button pos="231,98,251,118" Ref=575>
  6885.                 <StaticText pos="14,21,90,34" Ref=594>
  6886.                 <StaticText pos="14,49,90,62" Ref=595>
  6887.                 <StaticText pos="14,77,90,90" Ref=596>
  6888.                 <StaticText pos="14,105,89,118" Ref=597>
  6889.             </Group>
  6890.             <StaticText pos="21,49,104,62" Ref=476>
  6891.         </Tab>
  6892.         <Tab Ref=443>
  6893.             <Group pos="14,35,279,90" Ref=446>
  6894.                 <EditBox pos="112,21,251,41" Ref=447>
  6895.                 <StaticText pos="14,28,104,41" Ref=463>
  6896.             </Group>
  6897.             <Group pos="14,98,279,181" Ref=464>
  6898.                 <CheckBox pos="14,0,244,13" Ref=469>
  6899.                 <EditBox pos="112,21,251,41" Ref=467>
  6900.                 <EditBox pos="112,49,251,69" Ref=480 pw=1>
  6901.                 <StaticText pos="14,56,104,69" Ref=465>
  6902.                 <StaticText pos="14,28,104,41" Ref=468>
  6903.             </Group>
  6904.             <Group pos="14,189,279,272" Ref=836>
  6905.                 <ComboBox pos="112,21,251,41" Ref=837>
  6906.                 <ComboBox pos="112,49,251,69" Ref=838>
  6907.             </Group>
  6908.         </Tab>
  6909.         <Tab Ref=444>
  6910.             <ComboBox pos="126,35,272,55" Ref=481>
  6911.             <EditBox pos="126,63,272,83" Ref=482>
  6912.             <EditBox pos="126,91,272,111" Ref=483>
  6913.             <CheckBox pos="14,126,139,139" Ref=484>
  6914.             <EditBox pos="161,119,272,139" Ref=485 pw=1>
  6915.             <CheckBox pos="14,154,272,167" Ref=489>
  6916.             <EditBox pos="112,175,161,196" Ref=490>
  6917.             <EditBox pos="189,203,223,223" Ref=491>
  6918.             <EditBox pos="140,231,244,251" Ref=492>
  6919.             <Button pos="252,231,272,251" Ref=611>
  6920.             <StaticText pos="14,70,104,83" Ref=493>
  6921.             <StaticText pos="14,98,111,111" Ref=494>
  6922.             <StaticText pos="14,182,97,195" Ref=495>
  6923.             <StaticText pos="175,182,237,195" Ref=496>
  6924.             <StaticText pos="14,238,125,251" Ref=497>
  6925.             <StaticText pos="14,210,188,223" Ref=498>
  6926.             <StaticText pos="14,42,97,55" Ref=499>
  6927.             <StaticText pos="231,210,258,223" Ref=610>
  6928.         </Tab>
  6929.         <Tab Ref=500>
  6930.             <StaticText pos="14,28,279,41" Ref=501>
  6931.             <ListView pos="14,49,279,188" Ref=511>
  6932.                 <Column Ref=512 width=170>
  6933.                 <Column Ref=513 width=60>
  6934.             </ListView>
  6935.         </Tab>
  6936.     </TabView>
  6937.     <Button pos="185,381,240,401" Ref=518>
  6938.     <Button pos="248,381,303,401" Ref=519>
  6939. </Dialog>
  6940.  
  6941. <Dialog pos="7,7,363,459" Ref=80>
  6942.     <EditBox pos="73,24,200,43" Ref=81>
  6943.     <Button pos="234,23,298,42" Ref=82>
  6944.     <Button pos="234,46,298,65" Ref=83>
  6945.     <StaticText pos="10,31,58,44" Ref=85>
  6946. </Dialog>
  6947.  
  6948. <Dialog pos="7,7,409,303" Ref=649>
  6949.     <Button pos="269,262,324,282" Ref=904>
  6950.     <Button pos="332,262,387,282" Ref=905>
  6951.     <TabView pos="10,24,387,254" Ref=932>
  6952.         <Tab Ref=933>
  6953.             <Group pos="14,28,363,132" Ref=892>
  6954.                 <RadioBox pos="14,21,237,34" Ref=895>
  6955.                 <RadioBox pos="14,42,328,55" Ref=897>
  6956.                 <EditBox pos="35,56,307,76" Ref=902>
  6957.                 <Button pos="315,56,335,76" Ref=903>
  6958.                 <RadioBox pos="14,84,272,97" Ref=936>
  6959.             </Group>
  6960.         </Tab>
  6961.         <Tab Ref=934>
  6962.             <StaticText pos="14,28,363,55" Ref=935>
  6963.             <EditBox pos="14,63,363,216" Ref=941 multiline=1>
  6964.         </Tab>
  6965.     </TabView>
  6966. </Dialog>
  6967.  
  6968. <Dialog pos="7,7,438,342" Ref=590>
  6969.     <ComboBox pos="73,24,163,44" Ref=757>
  6970.     <Custom pos="10,52,422,324" Ref=758 ctrl='GAttendees'>
  6971.     <StaticText pos="10,31,65,44" Ref=756>
  6972. </Dialog>
  6973.  
  6974. <Dialog pos="7,7,467,231" Ref=740>
  6975.     <ListView pos="10,24,422,184" Ref=743>
  6976.         <Column Ref=744 width=210>
  6977.         <Column Ref=745 width=56>
  6978.         <Column Ref=746 width=59>
  6979.         <Column Ref=753 width=67>
  6980.     </ListView>
  6981.     <Button pos="430,24,450,44" Ref=747>
  6982.     <Button pos="430,52,450,72" Ref=748>
  6983.     <Button pos="332,192,387,212" Ref=741>
  6984.     <Button pos="395,192,450,212" Ref=742>
  6985. </Dialog>
  6986.  
  6987. <Dialog pos="7,7,510,519" Ref=578>
  6988.     <EditBox pos="94,24,422,44" Ref=580>
  6989.     <EditBox pos="94,45,422,65" Ref=582>
  6990.     <Group pos="17,73,261,142" Ref=583>
  6991.         <EditBox pos="77,14,209,34" Ref=586>
  6992.         <Custom pos="210,14,223,34" Ref=75 ctrl='GDatePopup'>
  6993.         <Custom pos="224,14,237,34" Ref=435 ctrl='GTimePopup'>
  6994.         <EditBox pos="77,35,209,55" Ref=361>
  6995.         <Custom pos="210,35,223,55" Ref=434 ctrl='GDatePopup'>
  6996.         <Custom pos="224,35,237,55" Ref=436 ctrl='GTimePopup'>
  6997.         <StaticText pos="14,21,69,34" Ref=584>
  6998.         <StaticText pos="14,42,69,55" Ref=585>
  6999.     </Group>
  7000.     <CheckBox pos="17,157,100,170" Ref=588>
  7001.     <Custom pos="108,150,254,170" Ref=589 ctrl='GPeriodDrop'>
  7002.     <ComboBox pos="388,150,478,170" Ref=592>
  7003.     <EditBox pos="17,178,492,492" Ref=593>
  7004.     <StaticText pos="17,31,86,44" Ref=579>
  7005.     <StaticText pos="17,52,86,65" Ref=581>
  7006.     <StaticText pos="269,157,380,170" Ref=591>
  7007. </Dialog>
  7008.  
  7009. <Dialog pos="7,7,324,175" Ref=136>
  7010.     <StaticText pos="17,31,86,44" Ref=137>
  7011.     <EditBox pos="101,24,296,44" Ref=140 enabled=0>
  7012.     <StaticText pos="17,59,93,72" Ref=206>
  7013.     <EditBox pos="101,52,296,72" Ref=207 enabled=0>
  7014.     <Button pos="241,129,296,149" Ref=343>
  7015.     <Group pos="17,80,163,149" Ref=382>
  7016.         <CheckBox pos="14,42,139,55" Ref=316 enabled=0>
  7017.         <CheckBox pos="14,21,139,34" Ref=339 enabled=0>
  7018.     </Group>
  7019. </Dialog>
  7020.  
  7021. <Dialog pos="7,7,365,161" Ref=280>
  7022.     <EditBox pos="108,94,317,114" Ref=284>
  7023.     <Button pos="325,94,345,114" Ref=285>
  7024.     <Button pos="213,122,275,142" Ref=281>
  7025.     <Button pos="283,122,345,142" Ref=282>
  7026.     <StaticText pos="10,101,100,114" Ref=283>
  7027.     <StaticText pos="10,24,345,79" Ref=286>
  7028. </Dialog>
  7029.  
  7030. <Dialog pos="7,7,425,488" Ref=41>
  7031.     <EditBox pos="87,45,212,65" Ref=42>
  7032.     <EditBox pos="87,66,212,86" Ref=43>
  7033.     <ListView pos="87,87,408,156" Ref=44>
  7034.     </ListView>
  7035.     <EditBox pos="87,157,212,177" Ref=45>
  7036.     <EditBox pos="283,157,408,177" Ref=46>
  7037.     <EditBox pos="87,178,408,198" Ref=254>
  7038.     <TabView pos="10,206,408,471" Ref=428>
  7039.         <Tab Ref=429>
  7040.             <Group pos="7,28,391,139" Ref=78>
  7041.                 <EditBox pos="84,14,370,34" Ref=66>
  7042.                 <EditBox pos="84,35,370,55" Ref=65>
  7043.                 <EditBox pos="84,56,160,76" Ref=627>
  7044.                 <EditBox pos="238,56,370,76" Ref=64>
  7045.                 <EditBox pos="84,77,370,97" Ref=626>
  7046.                 <StaticText pos="14,21,69,34" Ref=48>
  7047.                 <StaticText pos="14,42,69,55" Ref=49>
  7048.                 <StaticText pos="168,63,230,76" Ref=51>
  7049.                 <StaticText pos="14,63,76,76" Ref=79>
  7050.                 <StaticText pos="14,84,76,97" Ref=433>
  7051.             </Group>
  7052.             <Group pos="7,140,391,223" Ref=67>
  7053.                 <StaticText pos="14,21,76,34" Ref=52>
  7054.                 <EditBox pos="84,14,216,34" Ref=68>
  7055.                 <StaticText pos="224,21,272,34" Ref=47>
  7056.                 <EditBox pos="294,14,370,34" Ref=54>
  7057.                 <StaticText pos="14,63,69,76" Ref=55>
  7058.                 <StaticText pos="14,42,69,55" Ref=432>
  7059.                 <EditBox pos="84,35,216,55" Ref=628>
  7060.                 <EditBox pos="84,56,216,76" Ref=629>
  7061.             </Group>
  7062.             <EditBox pos="91,231,377,251" Ref=57>
  7063.             <StaticText pos="21,238,83,251" Ref=53>
  7064.         </Tab>
  7065.         <Tab Ref=430>
  7066.             <Group pos="7,28,391,139" Ref=630>
  7067.                 <EditBox pos="84,14,370,34" Ref=657>
  7068.                 <EditBox pos="84,35,370,55" Ref=656>
  7069.                 <EditBox pos="84,56,160,76" Ref=661>
  7070.                 <EditBox pos="238,56,370,76" Ref=643>
  7071.                 <EditBox pos="84,77,370,97" Ref=660>
  7072.                 <StaticText pos="14,21,69,34" Ref=631>
  7073.                 <StaticText pos="14,42,69,55" Ref=641>
  7074.                 <StaticText pos="168,63,230,76" Ref=642>
  7075.                 <StaticText pos="14,63,76,76" Ref=658>
  7076.                 <StaticText pos="14,84,76,97" Ref=659>
  7077.             </Group>
  7078.             <Group pos="7,140,391,223" Ref=71>
  7079.                 <StaticText pos="14,21,76,34" Ref=72>
  7080.                 <EditBox pos="84,14,216,34" Ref=73>
  7081.                 <StaticText pos="224,21,272,34" Ref=74>
  7082.                 <EditBox pos="294,14,370,34" Ref=672>
  7083.                 <StaticText pos="14,63,69,76" Ref=673>
  7084.                 <StaticText pos="14,42,69,55" Ref=674>
  7085.                 <EditBox pos="84,35,216,55" Ref=675>
  7086.                 <EditBox pos="84,56,216,76" Ref=676>
  7087.             </Group>
  7088.             <EditBox pos="91,231,377,251" Ref=686>
  7089.             <StaticText pos="21,238,83,251" Ref=685>
  7090.         </Tab>
  7091.         <Tab Ref=431>
  7092.             <ListView pos="14,28,384,188" Ref=56>
  7093.                 <Column Ref=63 width=155>
  7094.                 <Column Ref=69 width=71>
  7095.             </ListView>
  7096.         </Tab>
  7097.         <Tab Ref=350>
  7098.             <EditBox pos="14,28,384,251" Ref=625 multiline=1>
  7099.         </Tab>
  7100.         <Tab Ref=687>
  7101.             <EditBox pos="14,63,139,83" Ref=689>
  7102.             <EditBox pos="147,63,384,83" Ref=690>
  7103.             <EditBox pos="14,84,139,104" Ref=693>
  7104.             <EditBox pos="147,84,384,104" Ref=694>
  7105.             <EditBox pos="14,105,139,125" Ref=696>
  7106.             <EditBox pos="147,105,384,125" Ref=697>
  7107.             <EditBox pos="14,126,139,146" Ref=698>
  7108.             <EditBox pos="147,126,384,146" Ref=699>
  7109.             <StaticText pos="14,28,384,41" Ref=688>
  7110.             <StaticText pos="14,49,90,62" Ref=691>
  7111.             <StaticText pos="147,49,265,62" Ref=692>
  7112.         </Tab>
  7113.         <Tab Ref=466>
  7114.             <EditBox pos="77,28,139,48" Ref=762>
  7115.             <ComboBox pos="140,28,153,48" Ref=771>
  7116.             <EditBox pos="245,28,384,48" Ref=763 enabled=0>
  7117.             <StaticText pos="14,35,69,48" Ref=759>
  7118.             <StaticText pos="175,35,237,48" Ref=764>
  7119.         </Tab>
  7120.     </TabView>
  7121.     <Button pos="339,24,408,44" Ref=58>
  7122.     <Button pos="339,45,408,65" Ref=59>
  7123.     <EditBox pos="87,24,212,44" Ref=348>
  7124.     <StaticText pos="17,52,79,65" Ref=60>
  7125.     <StaticText pos="17,73,79,86" Ref=61>
  7126.     <StaticText pos="17,94,79,107" Ref=62>
  7127.     <StaticText pos="17,164,79,177" Ref=76>
  7128.     <StaticText pos="220,164,260,177" Ref=77>
  7129.     <StaticText pos="17,185,72,198" Ref=70>
  7130.     <StaticText pos="17,31,79,44" Ref=50>
  7131. </Dialog>
  7132.  
  7133. <Dialog pos="7,7,297,188" Ref=167>
  7134.     <StaticText pos="17,31,121,44" Ref=168>
  7135.     <EditBox pos="17,52,170,72" Ref=169>
  7136.     <StaticText pos="17,87,72,100" Ref=749>
  7137.     <EditBox pos="17,115,114,135" Ref=750 enabled=0>
  7138.     <Button pos="122,87,170,107" Ref=751>
  7139.     <Button pos="122,115,170,135" Ref=752>
  7140. </Dialog>
  7141.  
  7142. <Dialog pos="7,7,297,241" Ref=181>
  7143.     <ComboBox pos="73,24,187,43" Ref=184>
  7144.     <EditBox pos="73,52,229,71" Ref=185>
  7145.     <Button pos="234,52,252,71" Ref=190>
  7146.     <ScrollBar pos="17,108,135,128" Ref=187>
  7147.     <Button pos="136,108,191,128" Ref=188>
  7148.     <Button pos="192,108,254,128" Ref=189>
  7149.     <StaticText pos="17,31,58,44" Ref=182>
  7150.     <StaticText pos="17,59,65,72" Ref=183>
  7151.     <StaticText pos="17,87,257,100" Ref=186>
  7152.     <CheckBox pos="17,143,254,156" Ref=370>
  7153. </Dialog>
  7154.  
  7155. <Dialog pos="7,7,359,371" Ref=170>
  7156.     <StaticText pos="17,31,65,44" Ref=171>
  7157.     <StaticText pos="17,87,65,100" Ref=173>
  7158.     <ComboBox pos="255,24,268,44" Ref=174>
  7159.     <ComboBox pos="73,52,184,72" Ref=175>
  7160.     <EditBox pos="73,80,253,99" Ref=176>
  7161.     <StaticText pos="17,122,257,135" Ref=177>
  7162.     <ScrollBar pos="17,143,135,163" Ref=178>
  7163.     <Button pos="136,143,191,163" Ref=179>
  7164.     <Button pos="192,143,254,163" Ref=180>
  7165.     <ComboBox pos="73,199,184,219" Ref=209>
  7166.     <StaticText pos="17,178,184,191" Ref=210>
  7167.     <EditBox pos="73,24,254,44" Ref=765>
  7168.     <ComboBox pos="255,80,268,100" Ref=773>
  7169.     <CheckBox pos="17,59,65,72" Ref=172>
  7170. </Dialog>
  7171.  
  7172. <Dialog pos="7,7,375,363" Ref=766>
  7173.     <Custom pos="10,24,324,289" Ref=767 ctrl='GTextView3'>
  7174. </Dialog>
  7175.  
  7176. <Dialog pos="7,7,608,452" Ref=505>
  7177.     <EditBox pos="10,31,254,51" Ref=508>
  7178.     <Button pos="262,31,317,51" Ref=509>
  7179.     <EditBox pos="59,59,254,79" Ref=524 enabled=0>
  7180.     <Button pos="262,59,282,79" Ref=525>
  7181.     <CheckBox pos="10,87,212,100" Ref=526>
  7182.     <CheckBox pos="262,87,527,100" Ref=527>
  7183.     <CheckBox pos="10,108,219,121" Ref=529>
  7184.     <CheckBox pos="262,108,534,121" Ref=528>
  7185.     <ComboBox pos="129,122,254,142" Ref=531>
  7186.     <CheckBox pos="10,164,116,177" Ref=532>
  7187.     <ComboBox pos="129,178,254,198" Ref=536>
  7188.     <ListView pos="10,206,590,436" Ref=537>
  7189.         <Column Ref=538 width=103>
  7190.         <Column Ref=539 width=111>
  7191.         <Column Ref=540 width=72>
  7192.         <Column Ref=541 width=112>
  7193.         <Column Ref=542 width=154>
  7194.     </ListView>
  7195.     <StaticText pos="10,66,51,79" Ref=510>
  7196.     <StaticText pos="31,129,121,142" Ref=530>
  7197.     <StaticText pos="31,185,121,198" Ref=533>
  7198. </Dialog>
  7199.  
  7200. <Dialog pos="7,7,285,411" Ref=632>
  7201.     <TabView pos="10,24,268,359" Ref=633>
  7202.         <Tab Ref=634>
  7203.             <StaticText pos="14,28,237,167" Ref=636>
  7204.             <ListView pos="14,175,244,321" Ref=637>
  7205.                 <Column Ref=638 width=84>
  7206.                 <Column Ref=639 width=67>
  7207.                 <Column Ref=640 width=46>
  7208.             </ListView>
  7209.         </Tab>
  7210.         <Tab Ref=635>
  7211.             <Group pos="21,49,125,132" Ref=646>
  7212.                 <RadioBox pos="7,21,97,34" Ref=647>
  7213.                 <RadioBox pos="7,42,97,55" Ref=648>
  7214.                 <RadioBox pos="7,63,97,76" Ref=901>
  7215.             </Group>
  7216.             <Group pos="133,49,237,132" Ref=898>
  7217.                 <RadioBox pos="7,21,97,34" Ref=899>
  7218.                 <RadioBox pos="7,42,97,55" Ref=900>
  7219.                 <RadioBox pos="7,63,97,76" Ref=907>
  7220.             </Group>
  7221.             <StaticText pos="14,28,125,41" Ref=908>
  7222.         </Tab>
  7223.     </TabView>
  7224.     <Button pos="150,367,205,387" Ref=644>
  7225.     <Button pos="213,367,268,387" Ref=645>
  7226. </Dialog>
  7227.  
  7228. <Dialog pos="7,7,283,102" Ref=86>
  7229.     <EditBox pos="143,24,268,44" Ref=90>
  7230.     <Button pos="80,59,135,79" Ref=87>
  7231.     <Button pos="143,59,198,79" Ref=88>
  7232.     <StaticText pos="17,31,135,44" Ref=89>
  7233. </Dialog>
  7234.  
  7235. <Dialog pos="7,7,450,442" Ref=844>
  7236.     <EditBox pos="94,31,345,51" Ref=847>
  7237.     <Custom pos="17,59,422,415" Ref=848 ctrl='GAddressEdit'>
  7238.     <Button pos="353,31,422,51" Ref=845>
  7239.     <StaticText pos="17,38,79,51" Ref=846>
  7240. </Dialog>
  7241.  
  7242. <Dialog pos="7,7,233,169" Ref=724>
  7243.     <CheckBox pos="17,31,226,44" Ref=725>
  7244.     <CheckBox pos="17,52,226,65" Ref=726>
  7245.     <CheckBox pos="17,73,226,86" Ref=727>
  7246.     <Button pos="52,129,107,149" Ref=737>
  7247.     <Button pos="115,129,170,149" Ref=729>
  7248.     <StaticText pos="17,101,121,114" Ref=728>
  7249.     <StaticText pos="129,101,198,114" Ref=738>
  7250. </Dialog>
  7251.  
  7252. <Dialog pos="7,7,300,518" Ref=775>
  7253.     <ListView pos="10,24,282,345" Ref=776>
  7254.         <Column Ref=779 width=121>
  7255.         <Column Ref=780 width=125>
  7256.     </ListView>
  7257.     <EditBox pos="10,451,254,471" Ref=782 enabled=0>
  7258.     <Button pos="262,451,282,471" Ref=783>
  7259.     <Button pos="164,479,219,499" Ref=778>
  7260.     <Button pos="227,479,282,499" Ref=777>
  7261.     <StaticText pos="10,430,142,443" Ref=781>
  7262.     <Group pos="10,381,282,422" Ref=937>
  7263.         <RadioBox pos="14,21,104,34" Ref=938>
  7264.         <RadioBox pos="119,21,223,34" Ref=939>
  7265.     </Group>
  7266.     <Button pos="164,353,219,373" Ref=940>
  7267.     <Button pos="227,353,282,373" Ref=942>
  7268.     <StaticText pos="59,360,156,373" Ref=943>
  7269. </Dialog>
  7270.  
  7271. <Dialog pos="7,7,321,138" Ref=272>
  7272.     <ComboBox pos="136,31,296,51" Ref=276>
  7273.     <EditBox pos="136,59,276,79" Ref=278>
  7274.     <Button pos="276,59,296,79" Ref=279>
  7275.     <Button pos="73,94,133,113" Ref=273>
  7276.     <Button pos="143,94,204,113" Ref=274>
  7277.     <StaticText pos="10,38,121,51" Ref=275>
  7278.     <StaticText pos="10,66,102,80" Ref=277>
  7279. </Dialog>
  7280.  
  7281. <Dialog pos="7,7,320,199" Ref=149>
  7282.     <EditBox pos="115,101,296,121" Ref=155>
  7283.     <EditBox pos="115,122,296,142" Ref=156>
  7284.     <Button pos="80,157,144,176" Ref=150>
  7285.     <Button pos="157,157,221,176" Ref=151>
  7286.     <StaticText pos="10,31,261,93" Ref=152>
  7287.     <StaticText pos="10,108,107,121" Ref=153>
  7288.     <StaticText pos="10,129,107,142" Ref=154>
  7289. </Dialog>
  7290.  
  7291. <Dialog pos="7,7,432,422" Ref=662>
  7292.     <EditBox pos="122,24,345,44" Ref=664>
  7293.     <EditBox pos="122,52,240,72" Ref=668 enabled=0>
  7294.     <EditBox pos="122,80,240,100" Ref=666 enabled=0>
  7295.     <Custom pos="122,108,170,128" Ref=670 ctrl='GColour'>
  7296.     <StaticText pos="17,31,72,44" Ref=663>
  7297.     <StaticText pos="17,87,107,100" Ref=665>
  7298.     <StaticText pos="17,59,107,72" Ref=667>
  7299.     <StaticText pos="17,115,86,128" Ref=669>
  7300. </Dialog>
  7301.  
  7302. <Dialog pos="7,7,261,330" Ref=414>
  7303.     <CheckBox pos="17,115,142,128" Ref=449>
  7304.     <CheckBox pos="17,136,142,149" Ref=450>
  7305.     <CheckBox pos="17,157,142,170" Ref=459>
  7306.     <CheckBox pos="17,178,142,191" Ref=451>
  7307.     <CheckBox pos="17,199,142,212" Ref=452>
  7308.     <CheckBox pos="17,220,142,233" Ref=453>
  7309.     <CheckBox pos="17,241,142,254" Ref=454>
  7310.     <CheckBox pos="17,262,142,275" Ref=455>
  7311.     <CheckBox pos="17,283,142,296" Ref=456>
  7312.     <Button pos="178,255,240,275" Ref=457>
  7313.     <Button pos="178,283,240,303" Ref=458>
  7314.     <StaticText pos="10,24,240,93" Ref=448>
  7315. </Dialog>
  7316.  
  7317. <Dialog pos="7,7,310,180" Ref=33>
  7318.     <StaticText pos="17,24,261,37" Ref=34>
  7319.     <ListView pos="17,45,289,128" Ref=35>
  7320.         <Column Ref=36 width=113>
  7321.         <Column Ref=37 width=134>
  7322.     </ListView>
  7323.     <Button pos="185,136,233,156" Ref=40>
  7324.     <Button pos="241,136,289,156" Ref=109>
  7325. </Dialog>
  7326.  
  7327. <Dialog pos="7,7,216,234" Ref=112>
  7328.     <EditBox pos="66,24,198,44" Ref=113>
  7329.     <Group pos="10,52,198,184" Ref=114>
  7330.         <RadioBox pos="14,21,174,34" Ref=115>
  7331.         <RadioBox pos="14,42,174,55" Ref=116>
  7332.         <RadioBox pos="14,63,174,76" Ref=120>
  7333.         <RadioBox pos="14,84,174,97" Ref=577>
  7334.         <RadioBox pos="14,105,181,118" Ref=931>
  7335.     </Group>
  7336.     <Button pos="66,192,128,212" Ref=117>
  7337.     <Button pos="136,192,198,212" Ref=118>
  7338.     <StaticText pos="10,31,58,44" Ref=119>
  7339. </Dialog>
  7340.  
  7341. <Dialog pos="7,7,345,374" Ref=460>
  7342.     <Group pos="10,87,324,324" Ref=461>
  7343.         <RadioBox pos="14,21,265,34" Ref=471>
  7344.         <EditBox pos="35,42,272,62" Ref=502>
  7345.         <Button pos="280,42,300,62" Ref=503>
  7346.         <RadioBox pos="14,77,272,90" Ref=486>
  7347.         <EditBox pos="35,98,272,118" Ref=504>
  7348.         <Button pos="280,98,300,118" Ref=506>
  7349.         <ListView pos="35,140,300,223" Ref=487>
  7350.             <Column Ref=488 width=241>
  7351.         </ListView>
  7352.         <StaticText pos="35,126,272,139" Ref=472>
  7353.     </Group>
  7354.     <StaticText pos="10,24,338,79" Ref=462>
  7355.     <Button pos="192,332,254,352" Ref=473>
  7356.     <Button pos="262,332,324,352" Ref=474>
  7357. </Dialog>
  7358.  
  7359. <Dialog pos="7,7,441,285" Ref=419>
  7360.     <ListView pos="17,31,338,261" Ref=420>
  7361.         <Column Ref=423 width=94>
  7362.         <Column Ref=425 width=106>
  7363.         <Column Ref=424 width=91>
  7364.     </ListView>
  7365.     <Button pos="346,31,422,51" Ref=421>
  7366.     <Button pos="346,73,422,93" Ref=426>
  7367.     <Button pos="346,101,422,121" Ref=427>
  7368.     <Button pos="346,129,422,149" Ref=422>
  7369.     <Button pos="346,157,422,177" Ref=84>
  7370. </Dialog>
  7371.  
  7372. <Dialog pos="7,7,766,345" Ref=133>
  7373.     <ListView pos="17,31,667,317" Ref=138>
  7374.         <Column Ref=147 width=50>
  7375.         <Column Ref=148 width=156>
  7376.         <Column Ref=235 width=230>
  7377.         <Column Ref=896 width=50>
  7378.         <Column Ref=623 width=61>
  7379.         <Column Ref=205 width=50>
  7380.     </ListView>
  7381.     <Button pos="675,31,744,51" Ref=134>
  7382.     <Button pos="675,54,744,74" Ref=135>
  7383.     <Button pos="675,87,744,106" Ref=139>
  7384. </Dialog>
  7385.  
  7386. <Dialog pos="7,7,443,484" Ref=547>
  7387.     <Group pos="10,24,212,128" Ref=551>
  7388.         <StaticText pos="14,21,76,34" Ref=552>
  7389.         <StaticText pos="14,42,76,55" Ref=553>
  7390.         <StaticText pos="14,63,76,76" Ref=554>
  7391.         <StaticText pos="14,84,76,97" Ref=555>
  7392.         <EditBox pos="84,14,167,34" Ref=556>
  7393.         <EditBox pos="84,35,167,55" Ref=557>
  7394.         <EditBox pos="84,56,167,76" Ref=558>
  7395.         <EditBox pos="84,77,167,97" Ref=559>
  7396.     </Group>
  7397.     <Group pos="220,24,422,65" Ref=548>
  7398.         <EditBox pos="7,14,167,34" Ref=549 enabled=0>
  7399.         <Button pos="175,14,195,34" Ref=550>
  7400.     </Group>
  7401.     <Button pos="360,80,422,100" Ref=560>
  7402.     <Button pos="360,108,422,128" Ref=561>
  7403.     <EditBox pos="10,136,422,464" Ref=562>
  7404. </Dialog>
  7405.  
  7406. <Dialog pos="7,7,409,220" Ref=909>
  7407.     <CheckBox pos="10,31,163,44" Ref=889>
  7408.     <EditBox pos="171,24,338,44" Ref=888 pw=1>
  7409.     <EditBox pos="171,52,338,72" Ref=887 pw=1>
  7410.     <Group pos="171,80,275,163" Ref=654>
  7411.         <RadioBox pos="7,21,97,34" Ref=655>
  7412.         <RadioBox pos="7,42,97,55" Ref=882>
  7413.         <RadioBox pos="7,63,97,76" Ref=915>
  7414.     </Group>
  7415.     <Group pos="283,80,387,163" Ref=650>
  7416.         <RadioBox pos="7,21,97,34" Ref=651>
  7417.         <RadioBox pos="7,42,97,55" Ref=652>
  7418.         <RadioBox pos="7,63,97,76" Ref=883>
  7419.     </Group>
  7420.     <Button pos="101,178,163,198" Ref=916>
  7421.     <Button pos="171,178,233,198" Ref=917>
  7422.     <StaticText pos="31,59,107,72" Ref=890>
  7423.     <StaticText pos="10,87,149,100" Ref=891>
  7424. </Dialog>
  7425.  
  7426. <Dialog pos="7,7,450,435" Ref=787>
  7427.     <TabView pos="10,24,429,387" Ref=788>
  7428.         <Tab Ref=789>
  7429.             <EditBox pos="126,28,300,48" Ref=4>
  7430.             <EditBox pos="126,56,300,76" Ref=11>
  7431.             <EditBox pos="126,84,300,104" Ref=10>
  7432.             <EditBox pos="126,112,272,132" Ref=12>
  7433.             <Button pos="280,112,300,132" Ref=13>
  7434.             <EditBox pos="126,161,300,181" Ref=5>
  7435.             <StaticText pos="14,35,111,48" Ref=3>
  7436.             <StaticText pos="14,168,111,181" Ref=6>
  7437.             <StaticText pos="14,63,111,76" Ref=7>
  7438.             <StaticText pos="14,91,111,104" Ref=8>
  7439.             <StaticText pos="14,119,110,132" Ref=9>
  7440.         </Tab>
  7441.         <Tab Ref=877>
  7442.             <Group pos="14,35,405,160" Ref=878>
  7443.                 <EditBox pos="119,14,356,34" Ref=879>
  7444.                 <Button pos="364,14,384,34" Ref=880>
  7445.                 <CheckBox pos="14,49,111,62" Ref=881>
  7446.                 <EditBox pos="119,42,279,62" Ref=893 pw=1>
  7447.                 <EditBox pos="119,70,279,90" Ref=894 pw=1>
  7448.                 <Button pos="210,98,384,118" Ref=884>
  7449.                 <StaticText pos="14,21,111,34" Ref=885>
  7450.                 <StaticText pos="35,77,111,90" Ref=886>
  7451.             </Group>
  7452.         </Tab>
  7453.         <Tab Ref=791>
  7454.             <ListView pos="14,35,307,342" Ref=145>
  7455.                 <Column Ref=146 width=119>
  7456.                 <Column Ref=163 width=73>
  7457.                 <Column Ref=164 width=79>
  7458.             </ListView>
  7459.             <Button pos="322,35,405,55" Ref=470>
  7460.             <Button pos="322,63,405,83" Ref=165>
  7461.             <Button pos="322,91,405,111" Ref=166>
  7462.             <ComboBox pos="322,168,405,188" Ref=612>
  7463.             <StaticText pos="322,133,391,167" Ref=475>
  7464.         </Tab>
  7465.         <Tab Ref=792>
  7466.             <Group pos="14,35,405,146" Ref=32>
  7467.                 <CheckBox pos="7,21,160,34" Ref=93>
  7468.                 <EditBox pos="182,14,222,33" Ref=94>
  7469.                 <CheckBox pos="7,42,377,55" Ref=100>
  7470.                 <StaticText pos="7,70,69,83" Ref=101>
  7471.                 <StaticText pos="7,91,69,104" Ref=102>
  7472.                 <EditBox pos="161,63,363,83" Ref=103>
  7473.                 <EditBox pos="161,84,363,104" Ref=104>
  7474.                 <Button pos="364,63,384,83" Ref=105>
  7475.                 <Button pos="364,84,384,104" Ref=106>
  7476.             </Group>
  7477.             <CheckBox pos="14,154,398,167" Ref=110>
  7478.             <CheckBox pos="14,175,398,188" Ref=111>
  7479.             <CheckBox pos="14,196,398,209" Ref=121>
  7480.             <CheckBox pos="14,217,398,230" Ref=572>
  7481.             <EditBox pos="175,231,377,250" Ref=573>
  7482.             <Button pos="378,231,399,250" Ref=731>
  7483.             <CheckBox pos="14,259,279,272" Ref=732>
  7484.             <StaticText pos="14,238,132,251" Ref=822>
  7485.             <CheckBox pos="14,280,398,293" Ref=735>
  7486.             <CheckBox pos="14,301,398,314" Ref=843>
  7487.         </Tab>
  7488.         <Tab Ref=793>
  7489.             <Group pos="14,35,356,195" Ref=122>
  7490.                 <CheckBox pos="14,0,272,13" Ref=2>
  7491.                 <EditBox pos="133,70,300,90" Ref=193>
  7492.                 <EditBox pos="133,98,300,118" Ref=194>
  7493.                 <EditBox pos="133,126,300,146" Ref=841 pw=1>
  7494.                 <StaticText pos="14,77,55,90" Ref=196>
  7495.                 <StaticText pos="14,105,97,118" Ref=197>
  7496.                 <StaticText pos="14,133,83,146" Ref=198>
  7497.                 <StaticText pos="14,21,328,62" Ref=199>
  7498.             </Group>
  7499.             <Group pos="14,203,356,244" Ref=200>
  7500.                 <StaticText pos="14,21,97,34" Ref=201>
  7501.                 <EditBox pos="133,14,300,34" Ref=202>
  7502.             </Group>
  7503.             <CheckBox pos="14,252,356,265" Ref=203>
  7504.             <CheckBox pos="14,273,356,286" Ref=768>
  7505.             <Group pos="14,294,356,335" Ref=769>
  7506.                 <RadioBox pos="14,21,125,34" Ref=770>
  7507.                 <RadioBox pos="147,21,265,34" Ref=831>
  7508.             </Group>
  7509.         </Tab>
  7510.         <Tab Ref=794>
  7511.             <Group pos="14,35,405,104" Ref=97>
  7512.                 <EditBox pos="161,14,356,34" Ref=99>
  7513.                 <Button pos="364,14,384,34" Ref=108>
  7514.                 <CheckBox pos="14,49,132,62" Ref=204>
  7515.                 <EditBox pos="161,42,216,62" Ref=211>
  7516.                 <StaticText pos="14,21,69,34" Ref=340>
  7517.                 <StaticText pos="224,49,279,62" Ref=341>
  7518.             </Group>
  7519.             <Group pos="14,112,405,153" Ref=345>
  7520.                 <StaticText pos="14,21,209,34" Ref=346>
  7521.                 <ComboBox pos="217,14,370,34" Ref=347>
  7522.             </Group>
  7523.             <Group pos="14,161,405,244" Ref=351>
  7524.                 <StaticText pos="14,21,202,34" Ref=352>
  7525.                 <ComboBox pos="217,14,370,34" Ref=362>
  7526.                 <StaticText pos="14,42,202,55" Ref=439>
  7527.                 <ComboBox pos="217,35,370,55" Ref=522>
  7528.                 <CheckBox pos="14,63,377,76" Ref=92>
  7529.             </Group>
  7530.             <CheckBox pos="14,252,405,265" Ref=598>
  7531.             <CheckBox pos="14,273,405,286" Ref=671>
  7532.             <CheckBox pos="14,294,405,307" Ref=677>
  7533.             <CheckBox pos="14,315,405,328" Ref=754>
  7534.             <StaticText pos="14,336,146,349" Ref=755>
  7535.             <ComboBox pos="231,329,384,349" Ref=842>
  7536.         </Tab>
  7537.         <Tab Ref=944>
  7538.             <Group pos="14,35,405,122" Ref=733>
  7539.                 <Button pos="364,35,384,55" Ref=734>
  7540.                 <EditBox pos="161,35,363,54" Ref=736>
  7541.                 <ComboBox pos="259,14,384,34" Ref=823>
  7542.                 <StaticText pos="7,42,153,55" Ref=840>
  7543.                 <StaticText pos="7,21,223,34" Ref=945>
  7544.                 <CheckBox pos="7,63,370,76" Ref=946>
  7545.             </Group>
  7546.         </Tab>
  7547.     </TabView>
  7548.     <Button pos="297,395,359,415" Ref=1>
  7549.     <Button pos="367,395,429,415" Ref=91>
  7550. </Dialog>
  7551.  
  7552. <Dialog pos="7,7,574,197" Ref=401>
  7553.     <StaticText pos="31,24,93,37" Ref=402>
  7554.     <ListView pos="31,45,233,184" Ref=403>
  7555.     </ListView>
  7556.     <TabView pos="241,24,555,184" Ref=404>
  7557.         <Tab Ref=405>
  7558.             <StaticText pos="14,28,48,41" Ref=407>
  7559.             <StaticText pos="14,49,62,62" Ref=408>
  7560.             <Progress pos="14,70,293,76" Ref=417>
  7561.             <StaticText pos="70,28,293,41" Ref=409>
  7562.             <StaticText pos="70,49,293,62" Ref=410>
  7563.             <StaticText pos="14,84,62,97" Ref=411>
  7564.             <StaticText pos="70,84,293,97" Ref=412>
  7565.             <Progress pos="14,105,293,111" Ref=413>
  7566.             <Button pos="168,126,293,146" Ref=415>
  7567.         </Tab>
  7568.         <Tab Ref=406>
  7569.             <ListView pos="7,28,307,153" Ref=416>
  7570.                 <Column Ref=418 width=270>
  7571.             </ListView>
  7572.         </Tab>
  7573.     </TabView>
  7574. </Dialog>
  7575.  
  7576. <Dialog pos="7,7,322,201" Ref=162>
  7577.     <Group pos="10,24,303,149" Ref=15>
  7578.         <EditBox pos="119,14,251,34" Ref=16>
  7579.         <Button pos="259,14,279,34" Ref=17>
  7580.         <CheckBox pos="14,49,111,62" Ref=191>
  7581.         <EditBox pos="119,42,279,62" Ref=858 pw=1>
  7582.         <EditBox pos="119,70,279,90" Ref=859 pw=1>
  7583.         <Button pos="119,98,279,118" Ref=795>
  7584.         <StaticText pos="14,21,111,34" Ref=796>
  7585.         <StaticText pos="42,74,118,87" Ref=812>
  7586.     </Group>
  7587.     <Button pos="171,157,233,177" Ref=860>
  7588.     <Button pos="241,157,303,177" Ref=861>
  7589. </Dialog>
  7590.  
  7591. <Dialog pos="7,7,345,301" Ref=317>
  7592.     <EditBox pos="143,31,296,51" Ref=324>
  7593.     <Button pos="304,31,324,51" Ref=330>
  7594.     <EditBox pos="143,59,296,79" Ref=325>
  7595.     <Button pos="304,59,324,79" Ref=331>
  7596.     <EditBox pos="143,87,296,107" Ref=326>
  7597.     <Button pos="304,87,324,107" Ref=332>
  7598.     <EditBox pos="143,115,296,135" Ref=327>
  7599.     <Button pos="304,115,324,135" Ref=333>
  7600.     <EditBox pos="143,143,296,163" Ref=328>
  7601.     <Button pos="304,143,324,163" Ref=334>
  7602.     <EditBox pos="143,227,296,247" Ref=329>
  7603.     <Button pos="304,227,324,247" Ref=335>
  7604.     <EditBox pos="143,171,296,191" Ref=107>
  7605.     <Button pos="304,171,324,191" Ref=96>
  7606.     <EditBox pos="143,199,296,219" Ref=358>
  7607.     <Button pos="304,199,324,219" Ref=22>
  7608.     <Button pos="192,262,254,282" Ref=336>
  7609.     <Button pos="262,262,324,282" Ref=337>
  7610.     <StaticText pos="17,38,135,51" Ref=318>
  7611.     <StaticText pos="17,66,135,79" Ref=319>
  7612.     <StaticText pos="17,94,135,107" Ref=320>
  7613.     <StaticText pos="17,122,135,135" Ref=321>
  7614.     <StaticText pos="17,150,135,163" Ref=322>
  7615.     <StaticText pos="17,234,135,247" Ref=323>
  7616.     <StaticText pos="17,178,135,191" Ref=98>
  7617.     <StaticText pos="17,206,135,219" Ref=357>
  7618. </Dialog>
  7619.  
  7620. <Dialog pos="7,7,275,161" Ref=157>
  7621.     <Button pos="73,122,128,141" Ref=158>
  7622.     <Button pos="136,122,191,141" Ref=159>
  7623.     <StaticText pos="10,24,261,86" Ref=160>
  7624.     <CheckBox pos="10,94,254,107" Ref=161>
  7625. </Dialog>
  7626.  
  7627. <menu name="ID_MENU">
  7628. <string-group name="<untitled>">
  7629. <string Ref=288 Cid=0 Define="">
  7630. <string Ref=294 Cid=0 Define="">
  7631. <string Ref=339 Cid=0 Define="">
  7632. <string Ref=363 Cid=41020 Define="">
  7633. <string Ref=397 Cid=41054 Define="">
  7634. <string Ref=458 Cid=41115 Define="">
  7635. <string Ref=2 Cid=0 Define=""
  7636.     en="&File"
  7637.     fr="&Fichier"
  7638.     cs="&Soubor"
  7639.     es="&Fichero"
  7640.     de="&Datei"
  7641.     nl="&Bestand"
  7642.     pt_br="&Arquivo"
  7643.     ru="╨ñ╨░╨╣╨╗"
  7644.     ja="πâòπéíπéñπâ½"
  7645.     pt="&Ficheiro"
  7646.     pl="Plik">
  7647. <string Ref=212 Cid=40001 Define="IDM_OPEN_FOLDERS"
  7648.     en="&Open Folders"
  7649.     fr="&Ouvrir dossier"
  7650.     it="&Apri..."
  7651.     cs="&Otev┼Ö├¡t soubor zpr├ív"
  7652.     es="&Abrir Carpeta"
  7653.     de="O&rdner ├╢ffnen"
  7654.     nl="&Openen"
  7655.     pt_br="&Abrir pastas"
  7656.     ru="╨₧╤é╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╨▒╨░╨╖╤â..."
  7657.     ja="πâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝πéÆΘûïπüæπü¬πüòπüä"
  7658.     pt="&Abrir pastas"
  7659.     pl="Otw├│rz &folder">
  7660. <string Ref=213 Cid=40002 Define="IDM_CREATE_FOLDERS"
  7661.     en="Create &Folders"
  7662.     fr="Cr├⌐er &dossier"
  7663.     it="Crea &Cartelle"
  7664.     cs="&Vytvo┼Öit soubor zpr├ív"
  7665.     es="&Crear carpeta"
  7666.     de="&Neuen Ordner erstellen"
  7667.     nl="&Nieuwe map"
  7668.     pt_br="&Nova pasta"
  7669.     ru="╨í╨╛╨╖╨┤╨░╤é╤î ╨▒╨░╨╖╤â..."
  7670.     ja="πâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝πéÆΣ╜£µêÉπüùπü¬πüòπüä"
  7671.     pt="&Nova pasta..."
  7672.     pl="&Utw├│rz folder">
  7673. <string Ref=214 Cid=40003 Define="IDM_COMPACT_FOLDERS"
  7674.     en="&Compact Folders"
  7675.     fr="&Compacter dossier"
  7676.     it="Compatta &Cartelle"
  7677.     cs="Z&komprimovat soubor zpr├ív"
  7678.     de="Ordner &komprimieren"
  7679.     nl="Mappen &comprimeren"
  7680.     es="C&omprimir carpetas"
  7681.     pt_br="&Compactar pastas"
  7682.     ru="╨í╨╢╨░╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗"
  7683.     ja="σ»åΘ¢åπüùπüƒπâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝"
  7684.     pt="&Compactar pastas"
  7685.     pl="&Kopaktuj foldery">
  7686. <string Ref=316 Cid=41000 Define="IDM_CONVERT_FOLDERS"
  7687.     en="Con&vert Folders"
  7688.     cs="Zkon&vertovat soubor zpr├ív"
  7689.     de="Ordner Kon&vertieren"
  7690.     nl="Mappen con&verteren"
  7691.     es="Con&vertir carpetas"
  7692.     pt_br="Con&verter pastas"
  7693.     ru="╨Ü╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗"
  7694.     ja="µö╣σ«ùΦÇàπü«πâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝"
  7695.     pt="Con&verter pastas"
  7696.     pl="&Przekszta┼é─ç folder"
  7697.     it="Con&verti cartelle">
  7698. <string Ref=216 Cid=40037 Define="IDM_REPAIR"
  7699.     en="&Repair Folders"
  7700.     fr="Repair Folder File"
  7701.     it="&Ripara file Cartelle"
  7702.     cs="Op&ravit soubor zpr├ív"
  7703.     es="&Reparar carpeta Email"
  7704.     de="Ordner-Datei &reparieren"
  7705.     nl="Mappen &repareren"
  7706.     pt_br="&Reparar pastas"
  7707.     ru="╨Æ╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗"
  7708.     ja="Σ┐«τÉåπâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝"
  7709.     pt="&Reparar pastas"
  7710.     pl="&Napraw folder">
  7711. <string Ref=218 Cid=40004 Define="IDM_OPTIONS"
  7712.     en="&Options\tCtrl+O"
  7713.     fr="&Options"
  7714.     it="&Opzioni\tCtrl+O"
  7715.     cs="Nastav&en├¡...\tCtrl+O"
  7716.     es="&Opciones\tCtrl+O"
  7717.     de="V&oreinstellungen\tCtrl+O"
  7718.     nl="Op&ties\tCtrl+O"
  7719.     pt_br="&Op├º├╡es\tCtrl+O"
  7720.     ru="╨¥╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕"
  7721.     ja="Θü╕µè₧"
  7722.     pt="&Op├º├╡es\tCtrl+O"
  7723.     pl="&Opcje\tCtrl+O">
  7724. <string Ref=305 Cid=305 Define="IDM_PLUGINS"
  7725.     en="P&lugins"
  7726.     cs="Z├ísuvn├⌐ modu&ly"
  7727.     de="P&LUG-INs"
  7728.     es="&Plugins"
  7729.     pt_br="&Plugins"
  7730.     ru="╨£╨╛╨┤╤â╨╗╨╕"
  7731.     nl="&Stekkers"
  7732.     pt="&Plugins"
  7733.     pl="&Wtyczki">
  7734. <string Ref=448 Cid=41105 Define="IDM_SECURITY"
  7735.     en="Security Settings"
  7736.     pl="Ustawienia &bezpiecze┼ästwa"
  7737.     it="Impostazioni sicurezza">
  7738. <string Ref=418 Cid=41075 Define="IDM_WORK_OFFLINE"
  7739.     en="&Work Offline"
  7740.     fr="Travail en diff├⌐r├⌐"
  7741.     es="Trabajo fuera de l├¡nea"
  7742.     de="Arbeit indirekt"
  7743.     ja="Σ╗òΣ║ïπü»σêçπüúπüƒ"
  7744.     pt="&Trabalhar offline"
  7745.     pl="&Pracuj offline"
  7746.     it="&Lavora offline">
  7747. <string Ref=220 Cid=40005 Define="IDM_PRINT"
  7748.     en="&Print"
  7749.     fr="&Imprimer"
  7750.     it="Sta&mpa"
  7751.     cs="&Tisk"
  7752.     es="&Imprimir"
  7753.     de="&Drucken"
  7754.     nl="Af&drukken"
  7755.     pt_br="&Imprimir"
  7756.     ru="╨ƒ╨╡╤ç╨░╤é╤î"
  7757.     ja="σì░σê╖τë⌐"
  7758.     pt="&Imprimir"
  7759.     pl="&Drukuj">
  7760. <string Ref=221 Cid=40006 Define="IDM_PRINTSETUP"
  7761.     en="Print &Setup"
  7762.     fr="Config impression"
  7763.     it="Imposta stampante"
  7764.     cs="Nastaven├¡ tisku"
  7765.     es="Configurar I&mpresi├│n"
  7766.     de="Drucker &einrichten"
  7767.     nl="&Printerinstelling"
  7768.     pt_br="Configurar I&mpress├úo"
  7769.     ru="╨¥╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ╨┐╨╡╤ç╨░╤é╨╕"
  7770.     ja="σì░σê╖τë⌐πü«τ╡äπü┐τ½ïπüª"
  7771.     pt="Configurar I&mpress├úo"
  7772.     pl="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci d&ruku">
  7773. <string Ref=326 Cid=326 Define="IDM_PAGE_SETUP"
  7774.     en="P&age Setup"
  7775.     fr="Config. page"
  7776.     cs="Vzhled str├ínky"
  7777.     de="Seite einrichten"
  7778.     nl="P&agina-instelling"
  7779.     es="Con&figurar p├ígina"
  7780.     pt_br="Con&figurar p├ígina"
  7781.     ru="╨¥╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕╤å╤ï"
  7782.     ja="πâÜπâ╝πé╕πü«τ╡äπü┐τ½ïπüª"
  7783.     pt="Con&figurar p├ígina"
  7784.     pl="W┼éa┼¢ciwo┼¢ci s&trony"
  7785.     it="Imposta pagina">
  7786. <string Ref=223 Cid=40007 Define="IDM_EXIT"
  7787.     en="E&xit"
  7788.     fr="&Quitter"
  7789.     it="&Esci"
  7790.     cs="&Konec"
  7791.     es="&Salir"
  7792.     de="&Beenden"
  7793.     nl="&Afsluiten"
  7794.     pt_br="&Sair"
  7795.     ru="╨Æ╤ï╤à╨╛╨┤"
  7796.     ja="σç║σÅú"
  7797.     pt="&Sair"
  7798.     pl="W&yjd┼║">
  7799. <string Ref=224 Cid=0 Define=""
  7800.     en="&Edit"
  7801.     it="&Modifica"
  7802.     cs="├Üpr&avy"
  7803.     es="&Editar"
  7804.     de="&Bearbeiten"
  7805.     nl="Be&werken"
  7806.     pt_br="&Editar"
  7807.     ru="╨ƒ╤Ç╨░╨▓╨║╨░"
  7808.     ja="τ╖¿Θ¢åπüùπü¬πüòπüä"
  7809.     pt="&Editar"
  7810.     pl="Edycja">
  7811. <string Ref=225 Cid=40045 Define="IDM_COPY"
  7812.     en="&Copy\tCtrl+C"
  7813.     fr="&Copier\tCtrl+C"
  7814.     it="&Copia\tCtrl+C"
  7815.     cs="&Kop├¡rovat\tCtrl+C"
  7816.     es="&Copiar\tCtrl+C"
  7817.     de="&Kopieren\tCtrl+C"
  7818.     nl="&Kopi├½ren\tCtrl+C"
  7819.     pt_br="&Copiar\tCtrl+C"
  7820.     ru="╨Ü╨╛╨┐╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î\tCtrl+C"
  7821.     pt="&Copiar\tCtrl+C"
  7822.     pl="&Kopiuj\tCtrl+C">
  7823. <string Ref=226 Cid=40046 Define="IDM_PASTE"
  7824.     en="&Paste\tCtrl+V"
  7825.     fr="&Coller\tCtrl+V"
  7826.     it="&Incolla\tCtrl+V"
  7827.     cs="&Vlo┼╛it\tCtrl+V"
  7828.     es="&Pegar\tCtrl+V"
  7829.     de="&Einf├╝gen\tCtrl+V"
  7830.     nl="&Plakken\tCtrl+V"
  7831.     pt_br="&Colar\tCtrl+V"
  7832.     ru="╨Æ╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╤î\tCtrl+V"
  7833.     ja="πü«πéè\tCtrl+V"
  7834.     pt="&Colar\tCtrl+V"
  7835.     pl="&Wklej\tCtrl+V">
  7836. <string Ref=227 Cid=40043 Define="IDM_DELETE"
  7837.     en="&Delete\tDel"
  7838.     fr="&Effacer\tDel"
  7839.     it="&Elimina\tDel"
  7840.     cs="&Smazat\tDel"
  7841.     es="&Eliminar\tDel"
  7842.     de="&L├╢schen\tDel"
  7843.     nl="&Verwijderen\tDel"
  7844.     pt_br="&Excluir\tDel"
  7845.     ru="╨ú╨┤╨░╨╗╨╕╤é╤î\tDel"
  7846.     ja="σëèΘÖñ\tDel"
  7847.     pt="&Apagar\tDel"
  7848.     pl="&Usu┼ä\tDel">
  7849. <string Ref=398 Cid=41055 Define="IDM_FIND"
  7850.     en="Find\tCtrl+F"
  7851.     cs="&Naj├¡t\tCtrl+F"
  7852.     nl="Zoeken\tCtrl+F"
  7853.     ja="τÖ║Φªï"
  7854.     pt="&Procurar\tCtrl+F"
  7855.     pl="&Znajd┼║\tCtrl+F"
  7856.     it="Trova\tCtrl+F">
  7857. <string Ref=336 Cid=0 Define=""
  7858.     en="&Identity"
  7859.     es="Identidad"
  7860.     cs="&Identita"
  7861.     nl="&Identiteit"
  7862.     pt_br="Identidade"
  7863.     ja="πéóπéñπâçπâ│πâåπéúπâåπéú"
  7864.     pt="&Identidade"
  7865.     pl="To┼╝samo┼¢─ç"
  7866.     it="&Identit├á">
  7867. <string Ref=343 Cid=176 Define="IDM_NO_IDENTITIES"
  7868.     en="<none>"
  7869.     es="<ninguna>"
  7870.     cs="<┼╛├ídn├í>"
  7871.     nl="<geen>"
  7872.     pt_br="<nenhuma>"
  7873.     ja="<πü⌐πéîπéé>"
  7874.     pt="<nenhuma>"
  7875.     pl="<brak>"
  7876.     it="<nessuna>">
  7877. <string Ref=228 Cid=0 Define=""
  7878.     en="&Mail"
  7879.     fr="&E-mail"
  7880.     it="M&essaggi"
  7881.     cs="&Zpr├íva"
  7882.     es="&Mensajes"
  7883.     de="&eMail"
  7884.     nl="Be&richt"
  7885.     pt_br="&Mensagem"
  7886.     ru="╨ƒ╨╛╤ç╤é╨░"
  7887.     ja="Θâ╡Σ╛┐"
  7888.     pt="&Mensagem"
  7889.     pl="Poczta">
  7890. <string Ref=229 Cid=40008 Define="IDM_NEW"
  7891.     en="New &Message\tCtrl+N"
  7892.     fr="Nouveau &Message"
  7893.     it="&Nuovo messaggio\tCtrl+N"
  7894.     cs="&Nov├í zpr├íva\tCtrl+N"
  7895.     es="&Nuevo Mensaje de correo\tCtrl+N"
  7896.     de="&Neue Nachricht\tCtrl+N"
  7897.     nl="&Nieuw bericht\tCtrl+N"
  7898.     pt_br="&Nova mensagem\tCtrl+N"
  7899.     ru="╨¥╨╛╨▓╨╛╨╡ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡"
  7900.     ja="µû░πüùπüäΘ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½"
  7901.     pt="&Nova mensagem\tCtrl+N"
  7902.     pl="Nowa &Wiadomo┼¢─ç\tCtrl+N">
  7903. <string Ref=271 Cid=40060 Define="IDM_NEW_DRAFT"
  7904.     en="New from template..."
  7905.     fr="Nouveau de l'├⌐bauche..."
  7906.     it="Nuovo da &bozza..."
  7907.     cs="Nov├í podle ┼íablony"
  7908.     es="Usar plantilla..."
  7909.     de="F├╝r die neue Nachricht eine Vorlage verwenden..."
  7910.     nl="Nieuw van sjabloon..."
  7911.     pt_br="Novo a partir de modelo"
  7912.     ru="╨¥╨╛╨▓╨╛╨╡ ╤ü╨╛╨╛╨▒╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╕╨╖ ╤ê╨░╨▒╨╗╨╛╨╜╨░"
  7913.     ja="σ₧ïµ¥┐πüïπéëµû░πüùπüä"
  7914.     pt="Nova a partir de modelo"
  7915.     pl="Nowy wdg. szablonu...">
  7916. <string Ref=272 Cid=40061 Define="IDM_NO_TEMPLATES"
  7917.     en="<none>"
  7918.     fr="<aucun>"
  7919.     cs="<┼╛├ídn├í>"
  7920.     it="<nessuno>"
  7921.     es="<ninguna>"
  7922.     de="<Fehlanzeige>"
  7923.     nl="<geen>"
  7924.     pt_br="<nenhum>"
  7925.     ru="<╨╜╨╡╤é>"
  7926.     ja="<πü⌐πéîπéé>"
  7927.     pt="<nenhum>"
  7928.     pl="<brak>">
  7929. <string Ref=231 Cid=40009 Define="IDM_REPLY"
  7930.     en="&Reply\tCtrl+R"
  7931.     fr="&R├⌐pondre\tCtrl+R"
  7932.     it="&Rispondi\tCtrl+R"
  7933.     cs="&Odpov─¢d─¢t\tCtrl+R"
  7934.     es="&Responder\tCtrl+R"
  7935.     de="Antwo&rten\tCtrl+R"
  7936.     nl="Beantwoo&rden\tCtrl+R"
  7937.     pt_br="&Responder\tCtrl+R"
  7938.     ru="╨₧╤é╨▓╨╡╤é╨╕╤é╤î"
  7939.     ja="σ┐£τ¡ö\tCtrl+R"
  7940.     pt="&Responder\tCtrl+R"
  7941.     pl="&Odpowiedz\tCtrl+R">
  7942. <string Ref=232 Cid=40010 Define="IDM_REPLY_ALL"
  7943.     en="Reply &All\tCtrl+E"
  7944.     fr="R├⌐pondre ├á &tous\tCtrl+E"
  7945.     it="Rispondi a &tutti\tCtrl+E"
  7946.     cs="Odpov─¢d─¢t &v┼íem\tCtrl+E"
  7947.     es="Responder a &todos\tCtrl+E"
  7948.     de="&Allen antworten\tCtrl+A"
  7949.     nl="&Allen beantwoorden\tCtrl+E"
  7950.     pt_br="Responder a &todos\tCtrl+E"
  7951.     ru="╨₧╤é╨▓╨╡╤é╨╕╤é╤î ╨▓╤ü╨╡╨╝"
  7952.     ja="πüÖπü╣πüªπü╕πü«σ┐£τ¡ö\tCtrl+E"
  7953.     pt="Responder a &todos\tCtrl+E"
  7954.     pl="Odpowiedz &wszystkim\tCtrl+E">
  7955. <string Ref=233 Cid=40011 Define="IDM_FORWARD"
  7956.     en="&Forward\tCtrl+W"
  7957.     fr="Re&diriger\tCtrl+W"
  7958.     it="&Inoltra\tCtrl+W"
  7959.     cs="&P┼Öesm─¢rovat\tCtrl+W"
  7960.     es="Re&dirigir\tCtrl+W"
  7961.     de="&Weiterleiten\tCtrl+W"
  7962.     nl="&Doorsturen\tCtrl+W"
  7963.     pt_br="En&caminhar\tCtrl+W"
  7964.     ru="╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤ü╨╗╨░╤é╤î"
  7965.     ja="σëìΘÇ▓\tCtrl+W"
  7966.     pt="En&caminhar\tCtrl+W"
  7967.     pl="&Prze┼¢lij dalej\tCtrl+W">
  7968. <string Ref=235 Cid=40012 Define="IDM_SEND_MAIL"
  7969.     en="&Send Mail\tCtrl+S"
  7970.     fr="&Envoyer e-mail"
  7971.     it="In&via posta\tCtrl+S"
  7972.     cs="Ode&slat zpr├ívy\tCtrl+S"
  7973.     es="&Enviar Mensaje\tCtrl+S"
  7974.     de="Nachrichten &senden\tCtrl+S"
  7975.     nl="Berichten &verzenden\tCtrl+S"
  7976.     pt_br="&Enviar\tCtrl+S"
  7977.     ru="╨₧╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╤î ╨┐╨╛╤ç╤é╤â"
  7978.     ja="Θâ╡Σ╛┐πéÆΘÇüπéèπü¬πüòπüä\tCtrl+S"
  7979.     pt="&Enviar\tCtrl+S"
  7980.     pl="Wy┼¢lij w&iadomo┼¢─ç\tCtrl+S">
  7981. <string Ref=236 Cid=0 Define=""
  7982.     en="&Contacts"
  7983.     it="&Contatti"
  7984.     cs="&Kontakty"
  7985.     es="&Contactos"
  7986.     de="&Kontakte"
  7987.     nl="&Contacten"
  7988.     pt_br="&Contato"
  7989.     ru="╨Ü╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é╤ï"
  7990.     ja="µÄÑΦºª"
  7991.     pt="&Contactos"
  7992.     pl="Kontakty">
  7993. <string Ref=237 Cid=40014 Define="IDM_NEW_CONTACT"
  7994.     en="New &Contact"
  7995.     fr="Nouveau &Contact"
  7996.     it="Nuovo &Contatto"
  7997.     cs="Nov├╜ &kontakt..."
  7998.     es="Nuevo &Contacto"
  7999.     de="&Neuer Eintrag"
  8000.     nl="&Nieuw contactpersoon"
  8001.     pt_br="&Novo contato"
  8002.     ru="╨¥╨╛╨▓╤ï╨╣ ╨║╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é"
  8003.     ja="µû░πüùπüäµÄÑΦºª"
  8004.     pt="&Novo contacto"
  8005.     pl="Nowy &kontakt">
  8006. <string Ref=438 Cid=41095 Define="IDM_NEW_GROUP"
  8007.     en="New &Group"
  8008.     pl="Nowa &grupa"
  8009.     it="Nuovo &Gruppo">
  8010. <string Ref=238 Cid=0 Define=""
  8011.     en="F&ilters"
  8012.     fr="F&iltres"
  8013.     it="F&iltri"
  8014.     cs="&Filtry"
  8015.     es="F&iltros"
  8016.     de="&Filter"
  8017.     nl="&Filters"
  8018.     pt_br="&Filtros"
  8019.     ru="╨ñ╨╕╨╗╤î╤é╤Ç╤ï"
  8020.     ja="πâòπéúπâ½πé┐πâ╝"
  8021.     pt="&Filtros"
  8022.     pl="Filtry">
  8023. <string Ref=239 Cid=40038 Define="IDM_NEW_FILTER"
  8024.     en="New &Filter"
  8025.     fr="Nouveau &Filtre"
  8026.     it="Nuovo &Filtro"
  8027.     cs="Nov├╜ &filtr"
  8028.     es="Nuevo &Filtro"
  8029.     de="&Neuer Filter"
  8030.     nl="&Nieuw filter"
  8031.     pt_br="Novo &Filtro"
  8032.     ru="╨¥╨╛╨▓╤ï╨╣ ╤ä╨╕╨╗╤î╤é╤Ç"
  8033.     ja="µû░πüùπüäπâòπéúπâ½πé┐πâ╝"
  8034.     pt="Novo &Filtro"
  8035.     pl="Nowy &filtr">
  8036. <string Ref=353 Cid=41010 Define="IDM_FILTER_CURRENT_FOLDER"
  8037.     en="Filter the Current Folder"
  8038.     nl="Filter de huidige map"
  8039.     pt_br="Filtrar a pasta corrente"
  8040.     cs="P┼Öefiltrovat aktu├íln├¡ slo┼╛ku"
  8041.     ru="╨ñ╨╕╨╗╤î╤é╤Ç ╨┤╨╗╤Å ╤é╨╡╨║╤â╤ê╨╡╨╣ ╨┐╨░╨┐╨║╨╕"
  8042.     ja="τÅ╛σ£¿πü«πâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝πéÆπéìΘüÄπüùπü¬πüòπüä"
  8043.     pt="Filtrar a pasta corrente"
  8044.     pl="&Przefiltruj bie┼╝─àcy folder"
  8045.     it="Filtra la cartella corrente">
  8046. <string Ref=459 Cid=41116 Define="IDM_BAYES_SETTINGS"
  8047.     en="Bayesian Filtering Options"
  8048.     pl="Opcje filtrowania Bayesian"
  8049.     it="Opzioni filtro di Bayes">
  8050. <string Ref=461 Cid=41118 Define="IDM_BUILD_BAYES_DB"
  8051.     en="Rebuild Bayesian Word Lists"
  8052.     pl="Przbuduj list─Ö s┼é├│w Bayesian"
  8053.     it="Ricostruisci la lista delle parole">
  8054. <string Ref=460 Cid=41117 Define="IDM_BAYES_CHECK"
  8055.     en="Analyze Selected Mail"
  8056.     pl="Zanalizuj wybrane wiadomo┼¢ci"
  8057.     it="Anlalizza i messaggi selezionati">
  8058. <string Ref=240 Cid=0 Define=""
  8059.     en="&Tools"
  8060.     fr="Outils"
  8061.     it="&Strumenti"
  8062.     cs="&N├ístroje"
  8063.     es="&Herramientas"
  8064.     de="Ex&tras"
  8065.     nl="E&xtra"
  8066.     pt_br="&Ferramentas"
  8067.     ru="╨í╨╡╤Ç╨▓╨╕╤ü"
  8068.     ja="τö¿σà╖"
  8069.     pt="&Ferramentas"
  8070.     pl="Narz─Ödzia">
  8071. <string Ref=241 Cid=0 Define=""
  8072.     en="Import"
  8073.     fr="Importer"
  8074.     it="Importa"
  8075.     es="Importar"
  8076.     nl="Importeren"
  8077.     pt_br="&Importar"
  8078.     ja="Φ╝╕σàÑ"
  8079.     pt="&Importar"
  8080.     pl="Importuj">
  8081. <string Ref=242 Cid=0 Define=""
  8082.     en="Text"
  8083.     fr="Texte"
  8084.     it="Testo"
  8085.     es="Texto"
  8086.     pt_br="Texto"
  8087.     pt="Texto"
  8088.     pl="Tekst">
  8089. <string Ref=243 Cid=40047 Define="IDM_IMPORT_TEXT_MBOX"
  8090.     en="Unix MBOX"
  8091.     nl="Tekst"
  8092.     pt="MBOX (Unix)">
  8093. <string Ref=408 Cid=41065 Define="IDM_IMPORT_CSV"
  8094.     en="CSV Contacts"
  8095.     cs="Kontakty (CSV)"
  8096.     pt="CSV (contactos)"
  8097.     pl="Kontakty (CSV)"
  8098.     it="Contatti CSV">
  8099. <string Ref=244 Cid=0 Define=""
  8100.     en="Outlook (MAPI)">
  8101. <string Ref=245 Cid=40025 Define="IDM_IMPORT_OUTLOOK_PAB"
  8102.     en="Personal Address Book"
  8103.     fr="Address Book Personnel"
  8104.     it="Rubrica Personale"
  8105.     cs="Adres├í┼Ö osob"
  8106.     es="Libreta Personal"
  8107.     de="Pers├╢nliches Adressbuch"
  8108.     nl="Persoonlijk adresboek"
  8109.     pt_br="Contatos pessoais"
  8110.     pt="Contactos pessoais"
  8111.     pl="Osobista ksi─à┼╝ka adresowa">
  8112. <string Ref=246 Cid=40027 Define="IDM_IMPORT_OUTLOOK_ITEMS"
  8113.     en="Email, Folder and Contacts"
  8114.     fr="Email, Dossiers et Contacts"
  8115.     it="Messaggi, Cartelle e Contatti"
  8116.     cs="Zpr├ívy, slo┼╛ky a kontakty"
  8117.     es="Email, Carpeta y Contactos"
  8118.     de="eMail, Ordner und Kontakte"
  8119.     nl="Email, Mappen en contacten"
  8120.     pt_br="Email, pastas e contatos"
  8121.     pt="Mensagens, pastas e contactos"
  8122.     pl="Poczta, foldery, kontakty">
  8123. <string Ref=247 Cid=0 Define=""
  8124.     en="Outlook Express">
  8125. <string Ref=248 Cid=40049 Define="IDM_IMP_MBX_EMAIL"
  8126.     en="MBX Folders (v4)"
  8127.     it="email (v4)"
  8128.     cs="MBX soubory (verze 4)"
  8129.     de="eMail (v4)"
  8130.     nl="Email (v4)"
  8131.     pt="Pastas MBX (v4)"
  8132.     pl="Foldery MBX (v4)">
  8133. <string Ref=249 Cid=40050 Define="IDM_IMP_DBX_EMAIL"
  8134.     en="DBX Folders (v5, v6)"
  8135.     it="email (v5, v6)"
  8136.     cs="DBX soubory  (v5, v6)"
  8137.     de="eMail (v5, v6)"
  8138.     nl="Email (v5, v6)"
  8139.     pt="Pastas DBX (v5)"
  8140.     pl="Foldery MBX (v5, v6)">
  8141. <string Ref=385 Cid=41042 Define=""
  8142.     en="Eudora">
  8143. <string Ref=386 Cid=41043 Define="IDM_IMP_EUDORA_ADDR"
  8144.     en="Address Book"
  8145.     pt_br="Cat├ílogo de endere├ºos"
  8146.     nl="Adresboek"
  8147.     cs="Kontakty"
  8148.     pt="Livro de Endere├ºos"
  8149.     pl="Ksi─à┼╝ka adresowa"
  8150.     it="Rubrica">
  8151. <string Ref=387 Cid=41044 Define=""
  8152.     en="Mozilla">
  8153. <string Ref=388 Cid=41045 Define="IDM_IMP_MOZILLA_ADDR"
  8154.     en="Address Book"
  8155.     pt_br="Cat├ílogo de endere├ºos"
  8156.     nl="Adresboek"
  8157.     cs="Kontakty"
  8158.     pt="Livro de endere├ºos"
  8159.     pl="Ksi─à┼╝ka adresowa"
  8160.     it="Rubrica">
  8161. <string Ref=250 Cid=40020 Define="IDM_IMPORT_NS_CONTACTS"
  8162.     en="&Netscape Contacts File"
  8163.     fr="Fichier &Netscape Contacts"
  8164.     it="Contatti da &Netscape"
  8165.     cs="Kontakty &Netscape"
  8166.     es="&Netscape Fichero Contactos "
  8167.     de="Netscape Kontakte Datei"
  8168.     nl="&Netscape contactpersonen"
  8169.     pt_br="Contatos do &Netscape"
  8170.     pt="Contactos do &Netscape"
  8171.     pl="Kontakty &Netscape">
  8172. <string Ref=253 Cid=0 Define=""
  8173.     en="Export"
  8174.     fr="Exporter"
  8175.     it="Esporta"
  8176.     es="Exportar"
  8177.     nl="Exporteren"
  8178.     pt_br="&Exportar"
  8179.     ja="Φ╝╕σç║"
  8180.     pt="&Exportar"
  8181.     pl="Eksportuj">
  8182. <string Ref=254 Cid=0 Define=""
  8183.     en="Text"
  8184.     fr="Texte"
  8185.     it="Testo"
  8186.     es="Texto"
  8187.     pt_br="Texto"
  8188.     nl="Tekst"
  8189.     pt="Texto"
  8190.     pl="Tekst">
  8191. <string Ref=255 Cid=40048 Define="IDM_EXPORT_TEXT_MBOX"
  8192.     en="Unix MBOX"
  8193.     pt="MBOX (Unix)">
  8194. <string Ref=428 Cid=41085 Define="IDM_EXPORT_CSV"
  8195.     en="CSV Contacts"
  8196.     cs="Kontakty (CSV)"
  8197.     pl="Kontakty (CSV)"
  8198.     it="Contatti CSV">
  8199. <string Ref=364 Cid=41021 Define="IDM_DELETE_ATTACHMENTS"
  8200.     en="Delete all Attachments in Current Folder"
  8201.     pt_br="Excluir todos os anexos da pasta corrente"
  8202.     nl="Verwijder alle bijlagen in de huidige map"
  8203.     cs="Sma┼╛ v┼íechny p┼Ö├¡lohy v aktu├íln├¡ slo┼╛ce"
  8204.     ru="╨ú╨┤╨░╨╗╨╕╤é╤î ╨▓╤ü╨╡ ╨▓╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╤é╨╡╨║╤â╤ë╨╡╨╣ ╨┐╨░╨┐╨║╨╡"
  8205.     ja="τÅ╛σ£¿πü«πâ¢πâ╝πâ½πâÇπâ╝πü«Σ╗ÿσ▒₧σôüπüÖπü╣πüªπéÆσëèΘÖñπüùπü¬πüòπüä"
  8206.     pt="Apagar todos os anexos da pasta corrente"
  8207.     pl="Usu┼ä wszystkie za┼é─àczniki w folderze"
  8208.     it="Elimina tutti gli allegati dalla cartella corrente">
  8209. <string Ref=472 Cid=41129 Define="IDM_LOGOUT"
  8210.     en="Logout"
  8211.     pl="Wyloguj">
  8212. <string Ref=258 Cid=0 Define=""
  8213.     en="&Help"
  8214.     fr="&Aide"
  8215.     it="&Aiuto"
  8216.     cs="N├ípo&v─¢da"
  8217.     es="&Ayuda"
  8218.     de="&Hilfe"
  8219.     pt_br="Aj&uda"
  8220.     ru="╨ƒ╨╛╨╝╨╛╤ë╤î"
  8221.     nl="&Hulp"
  8222.     ja="σè⌐πüæ"
  8223.     pt="Aj&uda"
  8224.     pl="Pomoc">
  8225. <string Ref=259 Cid=40018 Define="IDM_HELP"
  8226.     en="&Help"
  8227.     fr="&Aide"
  8228.     it="&Aiuto"
  8229.     cs="&N├ípov─¢da"
  8230.     es="&Ayuda"
  8231.     de="&Hilfe"
  8232.     pt_br="Aj&uda"
  8233.     ru="╨ƒ╨╛╨╝╨╛╤ë╤î"
  8234.     nl="&Hulp"
  8235.     ja="σè⌐πüæ"
  8236.     pt="Aj&uda"
  8237.     pl="&Pomoc">
  8238. <string Ref=289 Cid=289 Define=""
  8239.     en="Links"
  8240.     cs="Odkazy"
  8241.     nl="&Koppelingen"
  8242.     ja="πâ¬πâ│πé»"
  8243.     pt="Liga├º├╡es"
  8244.     pl="&┼ü─àcza"
  8245.     it="Collegamenti">
  8246. <string Ref=290 Cid=290 Define="IDM_AUTHOR"
  8247.     en="fReT (Author)"
  8248.     cs="fReT (autor)"
  8249.     de="Autor ~ fReT"
  8250.     nl="fReT (Auteur)"
  8251.     pt_br="fReT (Autor)"
  8252.     pt="fReT (Autor)">
  8253. <string Ref=293 Cid=293 Define="IDM_FAQ"
  8254.     en="Scribe FAQ"
  8255.     cs="─îasto kladen├⌐ dotazy"
  8256.     de="FAQs zu Scribe"
  8257.     nl="Scribe &FAQ's"
  8258.     pt_br="Scribe Perguntas e Respostas"
  8259.     pt="Perguntas e Respostas (FAQ)">
  8260. <string Ref=291 Cid=291 Define="IDM_SCRIBE_LINK"
  8261.     en="Scribe Homepage"
  8262.     fr="Homepage de Scribe"
  8263.     cs="Domovsk├í str├ínka Scribe"
  8264.     de="Scribe-Homepage"
  8265.     nl="Scribe T&huispagina"
  8266.     pt_br="&Homepage do Scribe"
  8267.     ja="Scribe πâ¢πâ╝πâáπâÜπâ╝πé╕"
  8268.     pt="&Homepage do Scribe"
  8269.     pl="Strona dommowa Scribe">
  8270. <string Ref=292 Cid=292 Define="IDM_INSCRIBE_LINK"
  8271.     en="InScribe (Commercial Version)"
  8272.     cs="InScribe (placen├í verze)"
  8273.     de="Kommerzielle Version InScribe"
  8274.     nl="&InScribe (Commerci├½le versie)"
  8275.     pt_br="InScribe (Vers├úo Comercial)"
  8276.     ja="InScribe (σòåµÑ¡τëê)"
  8277.     pt="InScribe (Vers├úo Comercial)"
  8278.     pl="InScribe (Wersja komercyjna)"
  8279.     it="InScribe(versione commerciale)">
  8280. <string Ref=287 Cid=287 Define="IDM_FEEDBACK"
  8281.     en="Email feedback to author"
  8282.     fr="Envoyer un mail al'auteur"
  8283.     cs="Odezva autorovi (anglicky!)"
  8284.     de="eMail-Feedback an den Autor"
  8285.     nl="Reageren per &email"
  8286.     pt_br="Mensagem ao autor"
  8287.     ja="ΦæùΦÇàπü╕πü«Θ¢╗σ¡Éπâíπâ╝πâ½πü«πâòπéúπâ╝πâëπâÉπââπé»"
  8288.     pt="Enviar mensagem ao autor"
  8289.     pl="Napisz do autora"
  8290.     it="Manda i commenti all'autore">
  8291. <string Ref=261 Cid=40019 Define="IDM_ABOUT"
  8292.     en="&About"
  8293.     fr="A &propos"
  8294.     it="&Info"
  8295.     cs="&O programu"
  8296.     es="&Informaci├│n"
  8297.     de="├£ber"
  8298.     nl="&Info"
  8299.     pt_br="&Sobre"
  8300.     ru="╨₧ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╨╡"
  8301.     ja="πü½πüñπüäπüª"
  8302.     pt="&Sobre"
  8303.     pl="&Info">
  8304. </string-group>
  8305.     <submenu sep=0 enabled=1 ref=2>
  8306.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=212>
  8307.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=213>
  8308.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=214>
  8309.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=316>
  8310.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=216>
  8311.         <menuitem sep=1>
  8312.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=218>
  8313.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=305>
  8314.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=448>
  8315.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=418>
  8316.         <menuitem sep=1>
  8317.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=220>
  8318.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=221>
  8319.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=326>
  8320.         <menuitem sep=1>
  8321.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=223>
  8322.     </submenu>
  8323.     <submenu sep=0 enabled=1 ref=224>
  8324.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=225>
  8325.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=226>
  8326.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=227>
  8327.         <menuitem sep=1>
  8328.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=398>
  8329.     </submenu>
  8330.     <submenu sep=0 enabled=1 ref=336>
  8331.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=343>
  8332.     </submenu>
  8333.     <submenu sep=0 enabled=1 ref=228>
  8334.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=229>
  8335.         <submenu sep=0 enabled=1 ref=271>
  8336.             <menuitem sep=0 enabled=0 ref=272>
  8337.         </submenu>
  8338.         <menuitem sep=1>
  8339.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=231>
  8340.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=232>
  8341.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=233>
  8342.         <menuitem sep=1>
  8343.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=235>
  8344.     </submenu>
  8345.     <submenu sep=0 enabled=1 ref=236>
  8346.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=237>
  8347.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=438>
  8348.     </submenu>
  8349.     <submenu sep=0 enabled=1 ref=238>
  8350.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=239>
  8351.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=353>
  8352.         <menuitem sep=1>
  8353.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=459>
  8354.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=461>
  8355.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=460>
  8356.     </submenu>
  8357.     <submenu sep=0 enabled=1 ref=240>
  8358.         <submenu sep=0 enabled=1 ref=241>
  8359.             <submenu sep=0 enabled=1 ref=242>
  8360.                 <menuitem sep=0 enabled=1 ref=243>
  8361.                 <menuitem sep=0 enabled=1 ref=408>
  8362.             </submenu>
  8363.             <submenu sep=0 enabled=1 ref=244>
  8364.                 <menuitem sep=0 enabled=1 ref=245>
  8365.                 <menuitem sep=0 enabled=1 ref=246>
  8366.             </submenu>
  8367.             <submenu sep=0 enabled=1 ref=247>
  8368.                 <menuitem sep=0 enabled=1 ref=248>
  8369.                 <menuitem sep=0 enabled=1 ref=249>
  8370.             </submenu>
  8371.             <submenu sep=0 enabled=1 ref=385>
  8372.                 <menuitem sep=0 enabled=1 ref=386>
  8373.             </submenu>
  8374.             <submenu sep=0 enabled=1 ref=387>
  8375.                 <menuitem sep=0 enabled=1 ref=388>
  8376.             </submenu>
  8377.             <menuitem sep=0 enabled=1 ref=250>
  8378.         </submenu>
  8379.         <submenu sep=0 enabled=1 ref=253>
  8380.             <submenu sep=0 enabled=1 ref=254>
  8381.                 <menuitem sep=0 enabled=1 ref=255>
  8382.                 <menuitem sep=0 enabled=1 ref=428>
  8383.             </submenu>
  8384.         </submenu>
  8385.         <menuitem sep=1>
  8386.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=364>
  8387.         <menuitem sep=0 enabled=0 ref=472>
  8388.     </submenu>
  8389.     <submenu sep=0 enabled=1 ref=258>
  8390.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=259>
  8391.         <menuitem sep=1>
  8392.         <submenu sep=0 enabled=1 ref=289>
  8393.             <menuitem sep=0 enabled=1 ref=290>
  8394.             <menuitem sep=0 enabled=1 ref=293>
  8395.             <menuitem sep=0 enabled=1 ref=291>
  8396.             <menuitem sep=0 enabled=1 ref=292>
  8397.         </submenu>
  8398.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=287>
  8399.         <menuitem sep=1>
  8400.         <menuitem sep=0 enabled=1 ref=261>
  8401.     </submenu>
  8402. </menu>
  8403.  
  8404.