frmProxySettings.lblName.Caption=Proxy naam of IP Adres:
frmProxySettings.lblPort.Caption=Poort nummer:
frmProxySettings.lblInfo.Caption=als u via een Proxy met het Internet verbonden bent, vul dan de volgende instellingen in. Vraag in geval van twijfel uw netwerk beheerder.
rsCaptureRectHint=Rechthoek opname - vaste grootte (%s)|Maak een schermopname van een rechthoek met vaste grootte
rsAutoSaveON=Automatisch opslaan is AAN
rsAutoSaveOFF=Automatisch opslaan is UIT
rsAutoSaveNamePromptON=Vragen naar bestandsnaam is AAN
rsAutoSaveNextName=Volgende bestandsnaam
rsFolder=Locatie
rsPrintPrepare=Bestand wordt voorbereid voor afdrukken...
rsPrintTplHdr=De volgende symbolen kunnen gebruikt worden in de kop en de voet:
rsPrintTplDateShort=afdruksdatum (kort)
rsPrintTplDateLong=afdruksdatum (lang)
rsPrintTplTimeShort=afdrukstijd (kort)
rsPrintTplTimeLong=afdrukstijd (lang)
rsPrintTplPicWidth=breedte van de afbeelding (in pixels)
rsPrintTplPicHeight=hoogte van de afbeelding (in pixels)
rsPrintTplFileName=Bestandsnaam
rsPrintTplFilePath=Locatie
rsPrintTplFtr=Overige tekst wordt weergegeven zoals ingevoerd.
rsVersion=Versie
rsThanksGoTo=Mijn dank gaat uit naar:
rsHotKeyRegError=Niet alle sneltoetsen kunnen geregistreerd worden - controleer hun instellingen in Extra/Sneltoetsen!
rsFileName=Bestandsnaam
rsEnterFileNameNoPath=Voer de bestandsnaam in (zonder locatie)
rsAutoSavedTo=Automatisch opgeslagen in
rsOptCancel=&Annuleren
rsNoname=Naamloos
rsSaveAsQuality=JPG kwaliteit (1..100)
rsSaveAsParameters=Opties voor opslaan
rsSaveAsColorBits=Kleur diepte (bits per pixel)
rsSaveAsTransparent=Transparant
rsSaveAsTranspPixel=Transparante pixel
rsSaveAsLeftTop=Links-boven
rsSaveAsRightTop=Rechts-boven
rsSaveAsLeftBottom=Links-onder
rsSaveAsRightBottom=Rechts-onder
rsSaveAsCenter=Midden
rsSaveAs1bit=1 bit
rsSaveAs4bits=4 bits
rsSaveAs8bits=8 bits
rsSaveAs15bits=15 bits
rsSaveAs16bits=16 bits
rsSaveAs24bits=24 bits
rsSaveAs32bits=32 bits
rsErrFileSave=Fout bij het opslaan van bestand*|*[%s]*|**|*Systeem-rapport: %s;
rsSoundOK=Geslaagde bewerking
rsSoundError=Fouten en waarschuwingen
rsSoundSnap=Opname is klaar
rsSoundSave=Opslaan is klaar
rsSoundClipCopy=Kopieer naar het klembord
rsSoundClipPaste=Plak vanaf het klembord
rsSoundFiles=Geluidsbestanden
rsSelectAutosaveFolder=Kies de locatie waar afbeeldingen automatisch opgeslagen worden
rsEnterNewSize=Geef nieuw formaat, breedte x hoogte, bv. 60x40:
rsErrorColorDialog=Het laden van het kleur-selectie venster is mislukt
rsDontShowMessage=Geef dit bericht niet meer weer
rsNever=Nooit
rsBtnAccept=&Accepteren
rsBtnClose=&Sluiten
rsBtnYes=&Ja
rsBtnNo=&Nee
rsBtnOk=&OK
rsBtnCancel=&Annuleren
rsBtnAbort=&Afbreken
rsBtnRetry=&Nogmaals
rsBtnIgnore=&Negeren
rsBtnAll=&Alles
rsBtnNoToAll=N&ee op Alles
rsBtnYesToAll=Ja op &Alles
rsBtnHelp=Help
rsMsgWarning=Waarschuwing
rsMsgError=Fout
rsMsgInformation=Informatie
rsMsgConfirm=Bevestigen
rsFileExistsOverwrite=Bestand %s*|*bestaat reeds.*|*Wilt u deze overschrijven?
rsFileTypeBMP=Bitmaps
rsFileTypeJPEG=JPEG bestanden
rsFileTypeGIF=GIF bestanden
rsFileTypePNG=PNG bestanden
rsFileTypeTIFF=TIFF bestanden
rsFileTypeWMF=WMF bestanden
rsFileTypeICO=Icon bestanden
rsAllFormats=Alle bestanden
rsAutoPrintON=Automatisch afdrukken is AAN
rsAutoPrintOFF=Automatisch afdrukken is UIT
rsNoBmpOnClip=Er is geen bitmap op het klembord
rsFileRenameTitle=Wijzig de bestandsnaam
rsFileRenamePrompt=Voer de nieuwe naam in:
rsFileCantRename=Bestandsnaam [%s]*|*kan niet gewijzigd worden in*|*[%s].
rsFileSureDelete=Weet u zeker dat u het bestand*|*[%s] wilt verwijderen?
rsFileCantDelete=Bestand [%s]*|*kan niet verwijderd worden.
rsDateTime_yyyy=Laat het jaar zien als een viertallig nummer (0000-9999)
rsDateTime_yy=Laat het jaar zien als een tweetallig nummer (00-99)
rsDateTime_mm=Laat de maand zien met een inleidende nul (01-12)
rsDateTime_m=Laat de maand zien zonder een inleidende nul (1-12)
rsDateTime_dd=Laat de dag zien met een inleidende nul (01-31)
rsDateTime_d=Laat de dag zien zonder een inleidende nul (1-31)
rsDateTime_hh=Laat het uur zien met een inleidende nul (00-23)
rsDateTime_h=Laat het uur zien zonder een inleidende nul (0-23)
rsDateTime_nn=Laat de minuut zien met een inleidende nul (00-59)
rsDateTime_n=Laat de minuut zien zonder een inleidende nul (0-59)
rsDateTime_ss=Laat de seconde zien met een inleidende nul (00-59)
rsDateTime_s=Laat de minuut zien zonder een inleidende nul (0-59)
rsDateTime_am_pm=Gebruikt de 12 uurs klok voor h or hh, met de toevoeging "am" voor tijden voor 12 uur 's middags, en "pm" voor tijden na 12 uur 's middags
rsDateTime_Legend=De volgende symbolen kunnen voorkomen in de datum/tijd opmaak:
rsDateTime_Sample=Uw huidige keuze ziet er als volgt uit:
rsDynStateNormal=Klaar
rsDynStateCursor=Kies de locatie voor de cursor afbeelding, <Esc> om te annuleren...
rsYourProgram=Uw programma
rsVersionAbbrev=v.
rsToCheckNewProgram=Om te controleren of een nieuwe versie van %s beschikbaar is, klik op [Controleer nu].
rsWarning=WAARSCHUWING!
rsNeedsInternet=Voor deze optie is toegang tot internet nodig.
rsUpdateExists=Er bestaat een update voor deze versie van het programma. Details:
rsYourVersion=Uw versie
rsAvailableUpdate=Beschikbare update
rsVersion=Versie
rsDate=Datum
rsURL=Adres
rsContactingServer=Verbonden met de server.
rsPleaseWait=Een ogenblik...
rsError=Fout.
rsErrorReadingUpdates=Fout tijdens lezen van de lijst van beschikbare updates. Probeer later nog eens of gebruik andere Proxy instellingen.
rsFailedReadingUpdatesList=Ik kon de lijst van beschikbare updates niet lezen.
rsNeedsAuthent=Authenticiteit vereist
rsEnterUser=Voer een gebruikers ID in.
rsEnterPass=Voer een wachtwoord in.
rsAuthEntered=Authentificatie informatie aanwezig, herhaal de laatste opdracht.
rsNoUpdatesExist=U heeft de laatste versie van het programma.
rsPrintPrepare=Voorbereiden om te printen...
rsNoDownloadAccel=Deze site staat geen gebruik van download accelerators toe.
rsMsgChkClose=Q You've selected the Close button, but, according to the program settings, MWSnap will continue to run minimized.