AboutDlg.RegoLabel= Le fait de vous enregistrer vous permettra d'accΘder α toutes les fonctions de la derniΦre version du programme. Il n'y aura plus de messages de rappel ou de limites de temps. Vous aurez Θgalement droit aux futures mises α jour.
AboutDlg.ClickLabel= Cliquez sur le bouton "Aide" pour plus d'informations sur ce programme et pour savoir comment vous enregistrer.
AboutDlg.OkBtn= &OK
AboutDlg.RegoBtn= &Enregistrement
AboutDlg.UnlockBtn= &DΘverrouillage
AboutDlg.HelpBtn= &Aide
BoardSetDlg= RΘglages initiaux de l'Θchiquier
BoardSetDlg.Heading= Choisissez l'Θtat initial de l'Θchiquier:
BoardSetDlg.EnPassantLabel= Prise En Passant:
BoardSetDlg.FirstMoveLabel= Premier coup:
BoardSetDlg.FiftyMoveLabel= Sans dΘplacement de pion ni capture:
BoardSetDlg.CastleGroup= Roque autorisΘ:
BoardSetDlg.BlackQueenBox= Noirs: c⌠tΘ reine
BoardSetDlg.BlackKingBox= c⌠tΘ roi
BoardSetDlg.WhiteQueenBox= Blancs: c⌠tΘ reine
BoardSetDlg.WhiteKingBox= c⌠tΘ roi
BoardSetDlg.FirstGroup= Premier:
BoardSetDlg.StatusGroup= Status | Normal | EgalitΘ | Abandon
ChessForm.PrintSetup1= Imprimer la &configuration...
ChessForm.FileExit1= &Quitter
ChessForm.PlayMenu1= &Jouer
ChessForm.BoardSetup1= &Imprimer l'Θchiquier
ChessForm.Clear1= &Effacer l'Θchiquier
ChessForm.EnterPosition1= &Entrer la position...
ChessForm.SetBoardState1= &RΘglages de l'Θchiquier...
ChessForm.Opening1= &Ouverture... | Ctrl+G
ChessForm.AutoPlay1= &Jeu automatique | Alt+A
ChessForm.PlayWhite1= Jouer avec les &Blancs | Alt+W
ChessForm.PlayBlack1= Jouer avec les &Noirs | Alt+B
ChessForm.TwoPlayer1= Jouer avec &Deux joueurs | Alt+T
ChessForm.Analyse1= Analyse
ChessForm.Rotate1= &Rotation de l'Θchiquier | Alt+Q
ChessForm.Speak1= Parler
ChessForm.SpeakMove1= Coup | Alt+0
ChessForm.SpeakRank11= RangΘe &1 | Alt+1
ChessForm.SpeakRank21= RangΘe &2 | Alt+2
ChessForm.SpeakRank31= RangΘe &3 | Alt+3
ChessForm.SpeakRank41= RangΘe &4 | Alt+4
ChessForm.SpeakRank51= RangΘe &5 | Alt+5
ChessForm.SpeakRank61= RangΘe &6 | Alt+6
ChessForm.SpeakRank71= RangΘe &7 | Alt+7
ChessForm.SpeakRank81= RangΘe &8 | Alt+8
ChessForm.SpeakFilea1= Colonne &a | Ctrl+1
ChessForm.SpeakFileb1= Colonne &b | Ctrl+2
ChessForm.SpeakFilec1= Colonne &c | Ctrl+3
ChessForm.SpeakFiled1= Colonne &d | Ctrl+4
ChessForm.SpeakFilee1= Colonne &e | Ctrl+5
ChessForm.SpeakFilef1= Colonne &f | Ctrl+6
ChessForm.SpeakFileg1= Colonne &g | Ctrl+7
ChessForm.SpeakFileh1= Colonne &h | Ctrl+8
ChessForm.SpeakStatus1= &Statut | Alt+9
ChessForm.CopyGame1= &Copier la Partie | Ctrl+C
ChessForm.PasteGame1= &Coller la Partie | Ctrl+V
ChessForm.Variation1= &Variation | Alt+V
ChessForm.Freeze1= &Interrompre la Partie | Alt+Z
ChessForm.GameInfo1= &Information... | Alt+F
ChessForm.Options1= &Options... | Alt+O
ChessForm.MoveMenu1= &Coup
ChessForm.Undo1= &Annuler le dernier coup | Alt+U
ChessForm.Redo1= &RΘtablir la derniΦre position | Alt+R
ChessForm.UndoAll1= Annuler tout
ChessForm.RedoAll1= RΘtablir tout
ChessForm.Hint1= &Suggestion | Alt+I
ChessForm.EnterMove1= &Entrer un coup... | EntrΘe
ChessForm.ComputerMove1= &Coup de l'ordinateur | Alt+C
ChessForm.Stop1= &ArrΩter la rΘflexion
ChessForm.Replay1= Rejouer
ChessForm.Resign1= Abandonner
ChessForm.OfferDraw1= Proposer l'ΘgalitΘ
ChessForm.Comment1= Commentaire | Alt+E
ChessForm.HelpMenu1= &Aide
ChessForm.HelpHelp1= &Aide
ChessForm.HelpUsing1= &Utilisation de l'aide
ChessForm.HelpIndex1= &Index de l'aide
ChessForm.SearchHelpfor1= &Rechercher dans l'aide...
ChessForm.BeginnersInfo1= &Informations pour les dΘbutants
ChessForm.Rules1= &RΦgles des Θchecs
ChessForm.TipoftheDay1= &Astuces du jour...
ChessForm.KChessWebSite1= &Site Internet de KChess
ChessForm.HelpAbout1= &A propos de KChess...
ChessForm.NewButton= Nouveau jeu
ChessForm.OpenButton= Ouvrir un jeu
ChessForm.SaveButton= Sauvegarder le jeu
ChessForm.PrintButton= Imprimer le jeu
ChessForm.SetupButton= Configuration de l'Θchiquier
ChessForm.AutoplayButton= Jeu automatique
ChessForm.PlayWhiteButton= Jouer avec les Blancs
ChessForm.PlayBlackButton= Jouer avec les Noirs
ChessForm.TwoPlayerButton= Jouer avec deux joueurs
ChessForm.AnalyseButton= Analyser la position
ChessForm.RotateButton= Rotation de l'Θchiquier
ChessForm.CopyButton= Copier le jeu
ChessForm.PasteButton= Coller le jeu
ChessForm.VariationButton= Variation
ChessForm.FreezeButton= Interrompre le jeu
ChessForm.OptionsButton= Options
ChessForm.UndoAllButton= Annuler tout
ChessForm.UndoButton= Annuler
ChessForm.RedoButton= RΘtablir
ChessForm.RedoAllButton= RΘtablir tout
ChessForm.HintButton= Suggestion
ChessForm.ComputerButton= Coup de l'ordinateur
ChessForm.StopButton= ArrΩter la rΘflexion
ChessForm.ReplayButton= Rejouer le coup
ChessForm.HelpButton= Aide
EnterMoveDlg.OkBtn= &OK
EnterMoveDlg.CancelBtn= Annuler
EnterMoveDlg.HelpBtn= &Aide
InfoDlg= Informations sur le jeu et le joueur
InfoDlg.Heading= Entrez des informations concernant le jeu et ses joueurs:
InfoDlg.EventLabel= EvΘnement:
InfoDlg.SiteLabel= Endroit:
InfoDlg.DateLabel= Date de la rencontre:
InfoDlg.TimeLabel= Heure:
InfoDlg.RoundLabel= Manche:
InfoDlg.WhiteLabel= Joueur blanc:
InfoDlg.BlackLabel= Joueur noir:
InfoDlg.EventDateLabel= Date de l'ΘvΘnement:
InfoDlg.OpeningLabel= Ouverture:
InfoDlg.TitleLabel= Titre:
InfoDlg.PlayerLabel= Nom:
InfoDlg.CtryLabel= Pays:
InfoDlg.AnnotatorLabel= Annotateur:
InfoDlg.OkBtn= &OK
InfoDlg.CancelBtn= Annuler
InfoDlg.HelpBtn= &Aide
OpeningsDlg= EncyclopΘdie des ouvertures
OpeningsDlg.Heading= SΘlectionnez l'ouverture que vous dΘsirez jouer:
OpeningsDlg.ColumnHeader= Code | Nom | Coups
OpeningsDlg.OkBtn= &OK
OpeningsDlg.CancelBtn= Annuler
OpeningsDlg.SortBtn= &Classer
OpeningsDlg.HelpBtn= &Aide
OptionsDlg= Options
OptionsDlg.OptionsTab= Force | Affichage | PiΦces | Plateau | Texte | Son | Impression
OptionsDlg.LimitTypeGroup= Limite de temps | &Pas de limite | Temps total de chaque &joueur | Temps de chaque &coup | Nombre de coups par &heure | &Calculer le temps du joueur | Utiliser le principe du &Sablier
OptionsDlg.LengthGroup= Limite de temps
OptionsDlg.UserLimitGroup= &En cas de dΘpassement | Ne pas limiter le joueur | Faire jouer l'ordinateur | Faire perdre la partie au joueur
OptionsDlg.MiscGroup= &RΘflexion de l'ordinateur
OptionsDlg.ThinkAheadBox= RΘflΘchir en &permanence
OptionsDlg.FreezeCoversBox= Cacher l'Θchiquier en pause
OptionsDlg.OpeningLibBox= Utiliser les exemples d'ouvertures
OptionsDlg.ResignBox= Permettre l'abandon
OptionsDlg.DrawBox= EgalitΘ par dΘfaut de piΦces
OptionsDlg.PromoteBox= Toujours promouvoir en Reine
OptionsDlg.PressBox= Appuyer sur l'horloge
OptionsDlg.FreezeMinimizeBox= Rafraεchissement si rΘduction
OrderDlg.HolderLabel= Nom du DΘtenteur de la carte:
OrderDlg.CloseBtn= Fin
OrderDlg.PrintBtn= &Imprimer
OrderDlg.FileBtn= &Fichier
OrderDlg.CopyBtn= &Copie
OrderDlg.EmailBtn= &Email
OrderDlg.HelpBtn= &Aide
PromoteDlg= Promotion
PromoteDlg.QueenBtn= Reine
PromoteDlg.RookBtn= Tour
PromoteDlg.BishopBtn= Fou
PromoteDlg.KnightBtn= Cavalier
PromoteDlg.HelpBtn= Aide
SelectDlg= Jeu Choisi
SelectDlg.Heading= Ce fichier est une bibliothΦque des jeux. Choisissez le jeu que vous souhaitez vous ouvrir:
SelectDlg.KeepBox= BibliothΦque de subsistance dans la mΘmoire
SelectDlg.OkBtn= &OK
SelectDlg.CancelBtn= Annuler
SelectDlg.HelpBtn= Aide
TipsDlg= ExtrΘmitΘ du jour
TipsDlg.TipLabel= Trucs et Astuces...
TipsDlg.ShowTipsBox= Conseils Divers
TipsDlg.TipTypesGroup= Types de Conseils | Sur le Programme | Pour bien Jouer | Un peu d'Histoire| Tous...
TipsDlg.PrevBtn= < PrΘcΘdent
TipsDlg.NextBtn= Suite >
TipsDlg.CloseBtn= Fin
UnlockDlg= DΘverrouillage du Programme
UnlockDlg.Heading= ComplΘtez les renseignements ci-dessous pour accΘder α toutes les fonctions de ce programme:
UnlockDlg.NameLabel= Votre nom:
UnlockDlg.SerialLabel= NumΘro de sΘrie:
UnlockDlg.UnlockLabel= DΘverrouillage du Code:
UnlockDlg.OkBtn= &OK
UnlockDlg.CancelBtn= Annuler
UnlockDlg.HelpBtn= Aide
[Messages]
1000= Message d'erreur %d non trouvΘ.
1001= Disposition incorrecte de l'Θchiquier.
1002= Mouvement 'En passant' incorrect.
1003= Nombre incorrect de mouvements depuis la derniΦre capture ou le dernier mouvement de pion.
1004= Une erreur de traitement interne a ΘtΘ dΘtectΘs. Essayez de dΘsactiver d'autres programmes qui peuvent fonctionner, comme le logiciel d'anti-virus. Si le problΦme persiste notez les messages d'erreur suivants et entrez en contact avec la SociΘtΘ ARK ANGLES α l'adresse Internet suivante: arkangles@arkangles.com.
1005= Format inconnu de fichier.
1006= DonnΘes Incorrectes.
1007= Mouvement illΘgal dans le fichier de jeu.
1008= L'Θchiquier de codes est trop petit pour montrer des commentaires. Pour entrer un commentaire vous devez d'abord augmenter la taille de l'Θchiquier ou ne plus afficher les horloges.
1009= Nom , numΘro de sΘrie ou code incorrects.
1011= Impossible de rΘtracter le mouvement %s.
1012= Impossible de dΘplacer la piΦce sur %s.
1013= %s est un mouvement illΘgal.
1014= %s n'est pas un mouvement valide.
1015= Impossible d'exΘcuter le mouvement, %s est incorrect.
1016= Le fichier %s est manquant ou endommagΘ. Veuillez rΘinstaller KChess Elite
1017= Le fichier %s n'existe pas.
1018= Le fichier %s existe dΘjα. Voulez-vous le remplacer?
1019= Le fichier %s existe dΘjα. Voulez-vous l'ajouter ou le remplacer?
1020= Quitter le jeu sans le sauvegarder?
1021= Il vous reste seulement une minute.
1022= Votre heure pour exΘcuter ce programme est terminΘe.
1023= Vous ne pouvez pas sauvegarder de parties dans cette version d'Θvaluation. Enregistrez-vous si vous dΘsirez obtenir le programme complet - Utilisez la fonction du menu d'aide.
1024= L'offre d'ΘgalitΘ est refusΘe
1025= Impossible de lire le fichier %s. (KChess Elite 16 ne peut pas lire plus que les lignes 32K, utilisent s'il vous plaεt KChess Elite 32).
1026= Cette version d'essai ne peut pas Ωtre dΘverrouillΘe, vous devez obtenir la derniΦre version ou la version enregistrΘe.
1027= Quelques options ont ΘtΘ changΘes quand le jeu actuel a ΘtΘ chargΘ. Voulez-vous restaurer les options prΘcΘdentes?
1031= Saisir Le Mouvement
1032= Saisir votre mouvement dans un format adaptΘ (tel que e2e4 ou Pe4 ou juste e4):
1033= Saisir La Position
1034= Saisir une position d'installation dans le format standard de MARAIS:
1035= Conservation des paramΦtres
1041= minutes per player
1042= seconds per turn
1043= moves per hour
1045= seconds in sandclock
1051= ply
1052= steps
1053= pixels
1054= secondes
1101= Version d'essai
1102= Version Non EnregistrΘe
1103= Version EnregistrΘe
1104= Vous avez dΘjα utilisΘ %d jours sur 30 de la pΘriode d'essais
1105= Votre pΘriode d'Θvaluation de 30 jours α maintenant expirΘe.
1106= Registre au numΘro de sΘrie %0:s de %1:s.
1107= Vous pouvez essayer ce programme gratuitement pendant jusqu'α 30 jours. Ensuite cette fois vous devez vous inscrire au plein produit ou cesser d'utiliser cette copie d'Θvaluation.
1108= Cette version est rΘservΘe α l'usage d'une personne ou sur une machine.
1109= Cette version est autorisΘe pour l'usage dans les classes d'Θcole, dans les bureaux ou entreprises.
2001= Blancs
2002= Noirs
2003= vide
2004= Roi
2005= Reine
2006= Tour
2007= Fou
2008= Cavalier
2009= Pion
2011= En passant.
2012= Roque du cotΘ du Roi
2013= Roque du c⌠tΘ de la Reine
2014= Promotion de pion α %s.
2015= MenacΘ
2016= En PΘril
2017= pris
2018= Abandon
2019= EgalitΘ
2021= Commentaire
2022= Variation
2031= Echec!
2032= Echec et mat! Victoires des %s.
2033= Impasse! Les %s ne sont pas en Echec mais ne peuvent pas se dΘplacer.
2034= les %0:s Abandonnent! Victoire des %1:s.
2035= EgalitΘ! Aucune saisie ne s'est pas produite durant les 50 derniers coups.
2036= EgalitΘ! La mΩme disposition de l'Θchiquier a ΘtΘ rΘpΘtΘe trois fois.
2037= EgalitΘ! Aucun rΘsultat ne peut Ωtre obtenu avec ces piΦces.
2038= Les deux joueurs sont d'accord sur une ΘgalitΘ.
2039= Mat en %d coups.
2041= DΘlai de la Partie dΘpassΘ. victoires des %s.
2042= DΘlai du coup dΘpassΘ. victoires des %s.
2043= Nombre de mouvements α l'heure insuffisant. Victoires des %s.
2044= Temps du Sablier est dΘpassΘ. victoires des %s.
2052= Mate
2053= Impasse
2054= Abandon
2055= EgalitΘ (50 mouvements)
2056= EgalitΘ (Trois rΘpΘtitions)
2057= EgalitΘ (forces)
2058= EgalitΘ (AcceptΘe)
2059= Hors DΘlais
2061= Chargement en cours...
2062= Partie en cours...
2063= Jeu en cours...
2064= Mode d'installation De l'Θchiquier
2065= PrΩt
2066= Analyse en cours...
2067= Jeu TerminΘ
2071= Recherche De Programme
2072= Programme Pensant En avant
2073= Attente De Programme
2074= Calculs en cours...
2075= En attente...
2076= Coup N░ %d
2077= Aux %s de jouer
2081= Coups Automatiques
2082= Jouer avec les Blancs
2083= Jouer avec les Noirs
2084= Jouer α deux Joueurs
2091= Valeur: %d
2092= N£uds: %dK
2093= Meilleure Ligne des %s
2094= Disposition de l'Θchiquier de MARAIS: %s
2095= Non intitulΘ
2096= Inconnu
2101= un pion
2102= deux pions
2103= une piΦce mineure ou trois pions
2104= une piΦce mineure et un pion
2105= une tour ou une piΦce mineure et deux pions
2106= une tour et un pion ou deux piΦces mineures
2107= une tour et deux pions ou deux piΦces mineures et un pion
2108= une tour et une piΦce mineure ou deux piΦces mineures et deux pions
2109= une reine ou une tour et une piΦce mineure et un pion
2110= une reine et un pion ou deux tours
2111= une reine et deux pions ou deux tours et un pion
2112= une reine et un morceau mineur ou deux tours et deux pions
2113= une reine et une piΦce mineure et un pion ou deux tours et une piΦce mineur
2114= une reine et une tour ou deux tours et une piΦce mineure et un pion
2115= une reine et une tour et un pion ou deux tours et une piΦce mineure et un pion
2116= une reine et une tour et deux pions ou deux tours et deux piΦces mineures
2117= une reine et une tour et une piΦce mineur ou deux tours et deux piΦces mineures et un pion
2118= une reine et une tour et un morceau mineur et un pion ou deux tours et deux piΦces mineures et deux pions
2119= une reine et deux tours ou deux tours et trois piΦces mineures
2120= une reine, deux tours et un pion
2121= une reine, deux tours et deux pions
2122= une reine, deux tours et une piΦce mineure
2123= une reine, deux tours, une piΦce mineure et un pion
2124= une reine, deux tours, une piΦce mineure et deux pions
2125= une reine, deux tours et deux piΦces mineures
2126= une reine, deux tours, deux piΦces mineures et un pion
2127= une reine, deux tours, deux piΦces mineures et deux pions
2128= une reine, deux tours et trois piΦces mineures
2129= une reine, deux tours, trois piΦces mineures et un pion
2130= une reine, deux tours, trois piΦces mineures et deux pions
2131= une reine, deux tours et quatre piΦces mineures
2132= une reine, deux tours, quatre piΦces mineures et un pion
2133= une reine, deux tours, quatre piΦces mineures et deux pions
2134= une reine, deux tours, quatre piΦces mineures et trois pions
2135= une reine, deux tours, quatre piΦces mineures et quatre pions
2136= une reine, deux tours, quatre piΦces mineures et cinq pions
2137= une reine, deux tours, quatre piΦces mineures et six pions
2138= une reine, deux tours, quatre piΦces mineures et sept pions
2139= une reine, deux tours, quatre piΦces mineures et huit pions
2140= plus qu'un ensemble complet des piΦces
2201= L'Θchiquier est α la position de dΘpart normale.
2202= Le jeu est terminΘ.
2203= Les deux joueurs ont des forces Θquivalentes, avec un dΘcompte de%d points.
2204= Le dΘcompte des points des %0:s est supΘrieur de %1:d α celui des %2:s, ce qui constitue un avantage Θquivalent α %3:s.
2205= Les deux joueurs ont une MobilitΘ Θquivalente autour de l'Θchiquier, chacun peut exΘcuter un nombre semblable de mouvements (les %0:s peuvent bouger de %1:d faτons diffΘrentes, et les %2:s le peuvent de %3:d faτons)
2206= Les %0:s ont une plus grande MobilitΘ autour de l'Θchiquier, en ayant %1:d faτons diffΘrentes de pouvoir bouger alors que les %2:s en ont seulement %3:d.
2207= Les deux joueurs ont une Maεtrise Θquivalente de l'Θchiquier, attaquant en thΘorie un nombre semblable de cases (les %0:s attaquent %1:d cases, les %2:s attaquent %3:d cases Θgalement)
2208= Les %0:s ont une plus grande Maεtrise de l'Θchiquier, en pouvant attaquer en thΘorie %1:d cases, alors que, les %2:s en attaquent seulement %3:d.
2209= Les deux joueurs ont une Maεtrise comparable du centre de l'Θchiquier.
2210= Les %s ont une Maεtrise supΘrieure du centre de l'Θchiquier.
2211= Les %s peuvent Roquer des deux c⌠tΘs.
2212= Les %s peuvent Roquer du c⌠tΘ du roi.
2213= Les %s peuvent Roquer du c⌠tΘ de la reine.
2214= Les %0:s peuvent capturer En passant les %1:s.
2301= EvΘnement
2302= Site
2303= Manche
2304= Date
2305= Temps
2306= Ouverture
2307= Titre
2308= Pays
2309= Annotations
[Program Tips]
1= Bienvenue dans le programme KChess Elite. Si vous avez besoin d'aide ou si vous avez besoin de renseignements α l'occasion d'un problΦme, il vous suffit de cliquer sur la touche du menu d'aide.
2= Vous pouvez choisir de jouer avec les noirs ou les blancs en choisissant l'option appropriΘe α partir du menu de jeu.
3= Si vous faites une erreur en cours de partie, vous pouvez choisir de rejouer le coup afin d'annuler votre dernier mouvement.
4= Si vous Ωtes en mauvaise position durant la partie vous pouvez choisir le conseil rapide du menu des mouvements afin d'obtenir une suggestion pour votre prochain mouvement.
5= Si vous trouvez vos jeux trop faciles ou trop difficiles, allez α la page et choisissez parmi les options du Menu Jeu un niveau plus adaptΘ. Cliquez en fonction des niveaux DΘbutant, Moyen ou Expert.
6= └ tout moment pendant la partie vous pouvez tourner l'Θchiquier en cliquant en fonction tournez l'Θchiquier α partir du menu de jeu.
7= Les raccourcis vers beaucoup de commandes usuelles peuvent Ωtre trouvΘs dans la barre de bouton.
8= Pour changer l'aspect des couleurs, de la texture et des piΦces de l'Θchiquier vont α la page de l'Θchiquier dans les options qui peuvent Ωtre trouvΘes dans le menu de jeu.
9= Si vous voulez vous asseoir en arriΦre et observer le jeu KChess Elite lui-mΩme, choisissent alors le jeu automatique du menu de jeu.
10= Si vous en avez assez de jouer pour le moment, et si, vous voulez continuer votre partie plus tard: vous pouvez sauvegarder celle-ci dans le Menu.
11= Vous pouvez recharger les parties prΘcΘdemment sauvegardΘs (Les v⌠tres ainsi que les exemples de parties fournies par le programme Kchess. L'option de restauration le permet α condition d'indiquer le Nom de la partie α restaurer.
12= Si vous maintenez le bouton de souris gauche enfoncΘ sur une piΦce, ceci provoquera la mise en valeur des cases que cette piΦces pourra Θventuellement occuper.
13= Si vous maintenez le bouton de souris enfoncΘ sur une piΦce ou une case, ceci provoquera la mise en valeur de toutes les piΦces pouvant constituer un danger pour celles-ci.
14= Vous pouvez utiliser un intervalle standard de fichier d'Θchecs. En sauvegardant ou en ouvrant des jeux, choisissez le format de fichier de la baisse de type de fichier vers le bas ΘnumΘrez.
15= Si vous voulez pratiquer quelques mouvements ou analyser une position, crΘez un autre Θchiquier avec la mΩme configuration en choisissant une autre variante du Menu de Jeu.
[Game Tips]
1= Un bon mouvement d'ouverture consiste α avancer un des pions du centre de deux positions. Ceci occupe le centre de l'Θchiquier, et crΘe une ouverture pour dΘplacer vos autres piΦces.
2= En dΘbut de partie, vous devez vous concentrer sur le dΘploiement le plus rapide possible de vos piΦces.
3= Si un de vos pions arrive α atteindre la derniΦre ligne de l'Θchiquier adverse, il se transformera en reine, tour, fou ou cavalier, selon votre choix.
4= Il vaut mieux Θviter de dΘplacer deux fois la mΩme piΦce dans un intervalle trop rapprochΘ, car ceci retarde le dΘploiement des autres piΦces.
5= Il est utile d'attribuer une valeur relative α chaque piΦces: 1 pour les pions, 3 pour les cavaliers et les fous, 5 pour les tours, et 9 pour le Roi ou la Reine.
6= Un pion peut prendre un pion ennemi qui a avancΘ de deux cases (Comme s'il n'avait avancΘ que d'une case). Ce mouvement spΘcial s'appelle En passant.
7= Vous pouvez aider α protΘger votre roi en laissant des pions devant lui, au moins au dΘbut de la partie.
8= Il est plus prudent de ne pas sortir ou exposer sa Reine en dΘbut de partie.
9= Vous devriez toujours supposer que votre adversaire entreprendra la meilleure dΘmarche. Ne supposez jamais qu'il ne sait pas ce que vous faites.
10= Les quatre cases du centre (CarrΘ Central) sont les plus importantes de l'Θchiquier. Essayez de placer vos propres piΦces sur celles-ci.
11= Si votre roi et une de vos tours n'ont pas ΘtΘ dΘplacΘs, et si les cases entre les deux sont vides, vous pouvez dΘplacer votre roi de deux places et mettre la tour α sa place. Ceci s'appelle Roquer.
12= Les piΦces ont plus de MobilitΘ quand elles sont au centre de l'Θchiquier et elles contr⌠lent plus de d'espace.
13= Quand vous avez une force plus forte que votre adversaire, c'est une bonne idΘe de permuter des piΦces. Ceci augmentera votre force relative.
14= Vous devriez utiliser le moins de piΦces possible pour protΘger une autre piΦce ,et, essayez de ne jamais utiliser une piΦce d'une plus grande valeur que celle que vous cherchez α protΘger.
[Chess Trivia]
1= On le pense que les Θchecs sont venus de l'Inde aux alentours de 550-600 aprΦs JΘsus-Christ. Ils se sont rΘpandus rapidement en Asie, puis dans les pays arabes et par la suite en Europe.
2= La plus longue partie d'Θchecs jamais jouΘe par de grands joueurs classΘs fut de 269 mouvements par Ivan Nikolic et Goran Arsovic α Belgrade en 1989. Elle a durΘe plus de 20 heures, et a eu comme consΘquence une ΘgalitΘ.
3= On lui a dit qu'il y a plus de livres consacrΘs aux Θchecs que pour aucun autre jeu.
4= Lα sont 318.979.564.000 voies diffΘrentes de jouer les quatre premiers mouvements par chaque joueur dans un jeu des Θchecs.
5= Le mot "Θchec et mat" vient de l'expression persane "natte de Shah", qui signifie que "le roi est mort".
6= Le premier Θchiquier des places lΘgΦres et foncΘes alternatives sont apparus en Europe dans 1090.
7= En 1851 le champion d'Θchecs du monde Θtaient A. Anderssen, alors qu'en mΩme temps le champion de contr⌠leur du monde Θtait A. Anderson.
8= Niaz Murshed du Bangladesh est le jeune pour gagner jamais un championnat national, gagnant le championnat du Bangladesh α l'Γge 12, et devenant plus tard le premier (et seulement) grandmaster du Bangladesh α l'Γge 20.
9= De la sΘrie de tΘlΘvision "Star Trek", capitaine Kirk et M. Spock ont jouΘ aux Θchecs trois fois. Kirk a gagnΘ chaque jeu.
10= Le premier positionnement de poche d'Θchecs ont ΘtΘ crΘΘs en 1845 par Peter Mark Roget, auteur du thesaurus de Roget.
11= En le tisserand 1939 Adams ont Θcrit un livre intitulΘ "Blanc au jeu et α la victoire". └ ses prochains tournois il a dΘtruit tous ses jeux comme blanc et a gagnΘ tous ses jeux en tant que noir.
12= Les principaux maεtres britanniques d'Θchecs au moment de la deuxiΦme guerre mondiale sont devenus les principaux spΘcialistes du dΘchiffrage des services secrets britanniques.
13= Lα sont plus de 200 millions d'habitants de la Chine qui sont les joueurs vifs d'Θchecs.
14= Lα sont 169.518.829.100.544.000.000.000.000.000 voies diffΘrentes de jouer les dix premiers mouvements par chaque joueur dans un jeu des Θchecs.
15= Le premier jeu d'Θchecs jouΘ par tΘlΘphone ont ΘtΘ jouΘs par deux hommes dans Derbyshire, Angleterre en 1878.
16= Le premier programme machine pour jouer aux Θchecs appropriΘs ont ΘtΘ Θcrits au MIT par Alex Bernstein en 1958-59.
17= Les premiers tournois d'Θchecs sur l'enregistrement ont ΘtΘ tenus α Madrid dans 1575. Giulio Polerio et Giovanni Ruy dΘfait par Leonardo Lopez et Alfonso Ceron dans une sΘrie d'allumettes a arrangΘ par le Roi Phillip II.
18= Ancien champion Jose Capablanca du monde ont commencΘ α jouer aux Θchecs α l'Γge de 4, et ont battu son pΦre dans son premier jeu Θgalement α l'Γge 4.
19= Le mouvement le plus lent sur l'enregistrement Θtaient par Francisco R. Torres Trois, qui a pris α 2 heures 20 minutes pour entreprendre une dΘmarche dans un jeu contre Luis M.c.p. Santos, α Vigo, Espagne en 1980. Trois a eu seulement deux mouvements possibles de considΘrer.
20= "Les joueurs d'Θchecs", peints dans 1490, Θtaient la premiΦre peinture connue avec un thΦme d'Θchecs.
21= Le plus jeune champion du monde de tous Θtaient Maya Chiburdanidze de l'ancienne URSS, qui avait 17 ans quand elle a gagnΘ le titre des femmes en 1978.
22= Garry Kasparov de l'ancienne URSS avaient 22 ans quand il a battu Anatoly Karpov pour le championnat du monde des Θchecs en 1985, lui faisant le champion de plus jeunes hommes dans l'histoire.
23= Des automates sont des machines qui donnent l'illusion de jouer aux Θchecs. Le premier automate Θtait "le Turc" en 1769, suivi d'"Ajeeb" en 1868, et "Mephisto" en 1878.
24= Des Θbauches est un jeu plus ancien que des Θchecs.
25= Judit Polgar de la Hongrie Θtaient la plus jeune femelle pour gagner le mode principal international en 1989 quand elle avait 12 ans, et la plus jeune femelle pour gagner le mode international de Grandmaster en 1991 α l'Γge 15.
26= L'apparition des Θchecs dans un film Θtaient dans "La boucle souhaitante" en 1914.
27= En 1974, Stockholm ont accueilli le premier championnat d'Θchecs par ordinateur du monde, gagnΘ par le programme soviΘtique "Kaissa".