home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2002 September / PCWorld_2002-09_cd.bin / Software / Topware / cdex15b6 / lang / espaĄol.cdex.lang < prev    next >
Text File  |  2002-07-13  |  38KB  |  934 lines

  1. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. //  CDex - International Support File                                       //
  3. //                                                                          //
  4. //    Copyright (C) Albert L Faber                                        //
  5. //                                                                          //    
  6. //  This file is part of CDex, a free CD Ripper and audio file encoder      //
  7. //                                                                        //
  8. //  CDex is free software; you can redistribute it and/or modify            //
  9. //  it under the terms of the GNU General Public License as published by    //
  10. //  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)     //
  11. //  any later version.                                                      //
  12. //                                                                          //
  13. //  CDex is distributed in the hope that it will be useful,                 //
  14. //  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of          //
  15. //  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the           //
  16. //  GNU General Public License for more details.                            //
  17. //                                                                          //
  18. //  You should have received a copy of the GNU General Public License       //
  19. //  along with GNU Make; see the file COPYING.  If not, write to            //
  20. //  the Free Software Foundation, 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.   //
  21. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  22. //
  23. //  Welcome to CDex language definition file
  24. //  
  25. //  This file will be read by CDex if it is put inside \Lang folder
  26. //  of CDex root directory. It also must have the cdex..lang extension
  27. //  yielding something like my_language.cdex.lang
  28. //
  29. // 
  30. //  To define a string follow this format:
  31. //
  32. //  number  "my_string"
  33. //
  34. //  number is the identification of the following string. Each number is related
  35. //  with a string that will appear inside CDex. Padding spaces are not important.
  36. //    Inside menu definitions use & to give access to the keyboard menu shortcut.
  37. //  You can use returns inside string. They will be preserved in the program.
  38. //
  39. //  CDex loads the strings on startup. It won't perceive any changes in this file
  40. //   if you don't reload the program.
  41. //
  42. //  PLEASE, CHECK THAT STRINGS WON'T BE CLIPPED IN THE PROGRAM. The reserved space for
  43. //   every string is limited and must be suitable for all languages. If some of your strings
  44. //   are clipped try shortening the phrase while keeping its significance
  45. //   
  46.  
  47. // set language characteristics
  48. LANGUAGE=10
  49. SUBLANG=1
  50. CODEPAGE=1252
  51.  
  52. // 99 => LANGUAGE ID
  53. #0063#  "Spanish"
  54.  
  55. #0001# "Aceptar"
  56. #0002# "Cancelar"
  57. #0003# "Abortar"
  58. #0004# "Reintenta"
  59. #0005# "Ignora"
  60. #0006# "Si"
  61. #0007# "No"
  62.  
  63. // Ripper Main menu
  64. #M0BD4# "#&Archivo#&Editar#&Convertir#&Herramientas#C&DDB#&Opciones#Ay&uda#"
  65.  
  66. // Ripper File Menu
  67. #M800D# "&Informaci≤n general"
  68. #M802D# "&Comparar dos archivos"
  69. #ME141# "&Salir"
  70.  
  71. // Ripper Edit menu
  72. #M8026# "Seleccionar &todas las pistas\tCtrl+A"
  73. #M8023# "&Copiar nombres al Portapapeles"
  74. #M8024# "&Renombrar pista\tF2"
  75. #M0BD40000# "&Modificar nombre de pistas"
  76. #M8042# "&Primer caracter de cada palabra en may·scula"
  77. #M8043# "Primer caracter en &may·scula"
  78. #M8044# "Todos los caracteres en m&in·scula"
  79. #M8045# "Todos los caracteres en ma&y·scula"
  80. #M804D# "&Intercambia Artista<->Pista"
  81. #M802A# "&Actualizar lista de pistas\tF5"
  82. #M8047# "Agrega/Edita &Generos"
  83.  
  84. // Ripper Convert menu
  85. #M8004# "Extraer pista(s) a archivo WAV\tF8"
  86. #M8005# "Extraer pista(s) a archivo MPEG\tF9"
  87. #M8007# "Extraer fragmento de pista\tF10"
  88. #M803E# "MPEG-> MPEG"
  89. #M8006# "WAV -> MPEG\tF11"
  90. #M8029# "MPEG->WAV\tF12"
  91. #M8022# "MPEG->RIFF-WAV"
  92. #M8030# "RIFF-WAV->MPEG"
  93.  
  94. // Ripper Tools menu
  95. #M802E# "&Reproducir archivos"
  96. #M8031# "&Grabar de entrada anal≤gica"
  97.  
  98. // Ripper CDDB Menu
  99. #M8018# "Leer de CDDB &Local"
  100. #M801B# "Leer de CDDB &Remoto"
  101. #M801A# "Leer de &CDPlayer.ini"
  102. #M8033# "Leer CD-&Text"
  103. #M8062# "Leer de &WinampDB"
  104. #M8027# "Guardar en CDPlayer.ini"
  105. #M8028# "Guardar en CDDB Local"
  106. #M8032# "En&viar a CDDB Remoto"
  107. #M803B# "&Consultar CDDB"
  108.  
  109. // Ripper Options Menu
  110. #M8003# "&Configuraci≤n\tF4"
  111. #M8046# "Configurar plugins de &Winamp"
  112. #M801C# "&Ver controles de reproducci≤n"
  113. #M801D# "Ver controles de &extracci≤n"
  114. #M802C# "Ver &informaci≤n de la extracci≤n\tF3"
  115. #M802F# "&Borrar informaci≤n de la extracci≤n"
  116. #M0BD40001# "&Lengⁿaje"
  117.  
  118. // Ripper Help Menu
  119. #ME143# "&Temas de Ayuda\tF1"
  120. #ME140# "&Acerca de CDex..."
  121.  
  122. // Player Menu
  123. #M0C80# "#&Archivo#&Opciones#&Lista de reproducci≤n#Ay&uda#"
  124.  
  125. // NOTE: File, help menu and Configure &Winamp Plugins entires 
  126. // are already defined in the main menu
  127.  
  128. // Ripper Options Menu
  129. #M804B# "&Reproducci≤n aleatoria"
  130. #M0C800000# "&Lengⁿaje"
  131.  
  132. // Ripper Playlist Menu
  133. #M8049# "&Guardar"
  134. #M804A# "&Borrar"
  135.  
  136. // About CDex Dialog
  137. #D00640000# "Acerca de CDex"
  138. #D00640412# "CDex Versi≤n "
  139. #D006404BC# "Aceptar"
  140. #D00640421# "http://www.cdex.n3.net"
  141. #D006404BB# "http://www.xsharing.com"
  142. #D006404BA# "Traducido por Sebastian Ledesma"
  143.  
  144. // CD Auto Detection dialog box
  145. #D0BE20000# "Resultados de la Autodetecci≤n"
  146. #D0BE203FB# "Abortar"
  147. #D0BE204BE# "Debajo estß la lista Modos de Prueba, seleccione uno que tenga el estado Pass y pulse el bot≤n Aceptar"
  148. #D0BE204BD# "Estado MMC"
  149.  
  150. // CDDB Accessing dialog box
  151. #D00870000# "Accediendo a CDDB (tm)"
  152. #D008704BF# "Acci≤n actual"
  153. #D008704C0# "Mensaje"
  154. #D008704C1# "Creditos: Copyright (c) CDDB, Inc (Steve Scherf && Ti Kan)"
  155.  
  156. // CDDB Settings dialog box
  157. #0C8D# "CDDB Remoto"
  158. #D06030000# "CDDB Remoto"
  159. #D06030484# "CDDB ( default port 888 or 8880)\nHTTP (default port 80)"
  160. #D0603043D# "Auto conectar a CDDB remoto"
  161. #D06030426# "A±adir sitio"
  162. #D06030425# "Consultar sitios"
  163. #D06030483# "Resetear todo"
  164. #D06030475# "Opciones envio"
  165. #D0603041E# "Usar Proxy"
  166. #D06030421# "Autenticaci≤n"
  167. #D060304C7# "Servidor remoto"
  168. #D060304CB# "Direcci≤n e-mail"
  169. #D060304CF# "Puerto proxy"
  170. #D060304D0# "Contrase±a"
  171. #D060304CE# "Espera (segundos)"
  172. #D060304C9# "Direcci≤n"
  173. #D060304CC# "Ruta"
  174. #D060304CA# "Protocolo"
  175. #D060304C8# "Posici≤n"
  176. #D060304CD# "Puerto"
  177.  
  178. // Found inexact match dialog box
  179. #D00880000# "Encontrada Equivalencia Inexacta"
  180.  
  181. // CD-ROM Settings dialog box
  182. #0C89# "CD ROM"
  183. #D0BDB0000# "CD ROM"
  184. #D0BDB0430# "Generic\nToshiba\nToshiba (new)\nIBM\nNEC\nDEC\nIMS\nKodak\nRicoh\nHP\nPhilips\nPlasmon\nGrundig CD-R,\nMitsumi CD-R\nPlextor\nSony\nYamaha\nNRC\nIMS CDD-5\nCustom"
  185. #D0BDB0444# "Autodetecci≤n"
  186. #D0BDB0436# "Invertir canal izquierdo / derecho"
  187. #D0BDB047E# "Expulsar el CD al terminar la extracci≤n"
  188. #D0BDB043D# "Activar correcci≤n Jitter"
  189. #D0BDB047F# "Seleccionar todas las pistas del CD (por defecto)"
  190. #D0BDB043E# "Usar libreria Nativa NT SCSI"
  191. #D0BDB04D1# "CD-ROM"
  192. #D0BDB04D2# "Lectura sectores"
  193. #D0BDB04D3# "Lectura solapes"
  194. #D0BDB04D9# "Bloque comparado"
  195. #D0BDB04D6# "Tipo CD ROM"
  196. #D0BDB04DA# "Velocidad CD"
  197. #D0BDB04D4# "Iniciar offset (sectores)"
  198. #D0BDB04D5# "Acabar offset (sectores)"
  199. #D0BDB04DB# "Tiempo giro (seg)"
  200. #D0BDB04D8# "N·mero reintentos"
  201. #D0BDB04D7# "MΘtodo de extracci≤n"
  202. #D0BDB0480# "Bloquear CD durante extracci≤n"
  203. #D0BDB0481# "Use CD Text (de ser posible)"
  204. #D0BDB0431# "Estandar\nParanoico, Solo Overlap\nParanoico, No Verifica\nParanoico, No repara scratch\nParanoico, Completo"
  205.  
  206. // CDDB Submit Options dialog box
  207. #D00A00000# "Opciones de envio a CDDB"
  208. #D00A004E2# "Enviar via (no se permite HTML en CDDB.COM)"
  209. #D00A00414# "E-mail"
  210. #D00A00401# "Via HTML"
  211. #D00A004E4# "Direcci≤n servidor SMTP"
  212. #D00A004E5# "Direcci≤n envio HTML  (excluyendo ruta)"
  213. #D00A004E3# "Direcci≤n envio e-mail"
  214.  
  215. // Config Winamp Plugin Dialog box
  216. #D00AA0000# "Configurar Plugins de Winamp"
  217. #D00AA0499# "Acerca de"
  218. #D00AA049A# "Configurar"
  219.  
  220. // CD Ripping dialog box
  221. #D0BDC0000# "Grabar Pistas"
  222. #D0BDC042C# "nominal"
  223. #D0BDC042E# "max"
  224. #D0BDC042D# "min"
  225.  
  226. // Drop Files dialog box
  227. #D00900000# "Select options for dropped files"
  228. #D00900452# "Salida archivo RIFF WAV"
  229. #D0090044C# "Borrar archivo WAV tras codificar"
  230. #D0090042F# "Normalizar"
  231. #D00900430# "Codificar"
  232. #D00900431# "Normalizar+Codificar"
  233.  
  234. // Edit Genres dialog box
  235. #D00AC0000# "A±adir / Editar GΘneros"
  236. #D00AC049C# "Insertar"
  237.  
  238. // Enter profile Name dialog box
  239. #D00AF0000# "Enter Profile name"
  240.  
  241. // Encoder dialog box
  242. #0C8A# "Codificador"
  243. #D06020000# "Codificador"
  244. #D06020537# "Codificador"
  245. #D06020452# "Convertir a archivos Riff WAV"
  246. #D06020423# "Mφnima\nPor debajo Normal\nNormal\nPor encima Normal\nMßxima"
  247. #D06020536# "Prioridad tarea"
  248. #D06020535# "Opciones Codificador"
  249.  
  250. // Encoder DOS APE dialog box
  251. #D0BFD0400# "Mono"
  252. #D0BFD0401# "Estereo"
  253. #D0BFD04DE# "Compression level"
  254. #D0BFD04DD# "Canales"
  255. #D0BFD04DF# "Tag Format"
  256. #D0BFD04B4# "APE Tag (default)\nID3V1 Tag"
  257. #D0BFD0459# "Fast\nNormal\nHigh\nExtra High"
  258.  
  259. // Encoder Blade Dialog box
  260. #D0BE80409# "Codificaci≤n MP3 al vuelo"
  261. #D0BE804E0# "Bitrate"
  262. #D0BE804E1# "Canales"
  263. #D0BE80400# "Estereo"
  264. #D0BE80401# "J-Estereo"
  265. #D0BE80402# "Dual"
  266. #D0BE80403# "Mono"
  267. #D0BE80427# "Privado"
  268. #D0BE80428# "Checksum"
  269. #D0BE80429# "Original"
  270. #D0BE8042A# "Copyright"
  271.  
  272. // Encoder Lame dialog box
  273. #D008B0548# "Bitrate Min"
  274. #D008B054A# "Modo"
  275. #D008B054B# "Calidad"
  276. #D008B054E# "Calidad VBR"
  277. #D008B0549# "Max"
  278. #D008B054D# "ABR (kpbs)"
  279. #D008B054C# "MΘtodo VBR"
  280. #D008B0547# "Versi≤n"
  281. #D008B054F# "Output Samplerate"
  282. #D008B0463# "MPEG I\nMPEG II\nMPEG II.5"
  283. #D008B0400# "Estereo"
  284. #D008B0401# "Joint-Estereo"
  285. #D008B0402# "Intensity-Estereo"
  286. #D008B0403# "Mono"
  287. #D008B0427# "Privado"
  288. #D008B0428# "Checksum"
  289. #D008B0429# "Original"
  290. #D008B042A# "Copyright"
  291. #D008B0409# "Codificar MP3 al vuelo"
  292. #D008B0459# "Deshabilitado\nVBR Predeter\nVBR-Antiguo\nVBR-Neuvo\nVBR-MTRH\nVBR-ABR"
  293. #D008B0458# "VBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9"
  294. #D008B0414# "Normal ( q=5 )\nBajo ( q=9 )\nAlto ( q=2 )\nVoz (para grabiciones voz)\nR3Mix Preseleccionado\nMuy Alta Calidad ( q=0 )\n--alt-preset standard\n--alt-preset fast standard\n--alt-preset extreme\n--alt-preset fast extreme\n--alt-preset insane\n--alt-preset ABR\n--alt-preset CBR"
  295.  
  296. // Encoder External settings box
  297. #D008D0000# ""
  298. #D008D052D# "Pßrametro serie"
  299. #D008D052C# "Ruta Codificador"
  300. #D008D052E# "Bitrate"
  301. #D008D0463# "Codificar durante el vuelo"
  302. #D008D0464# "Ocultar ventana DOS"
  303. #D008D052F# "Extensi≤n"
  304. #D008D0465# "Send WAV header to stdin"
  305.  
  306. // Encoder Wincodec settings box
  307. #D008A0000# ""
  308. #D008A0409# "Codificar MP3 al vuelo"
  309. #D008A053A# "Codificador Windows MP3"
  310. #D008A053B# "Selecci≤n Bitrate codificador"
  311. #D008A043E# "Alta Calidad"
  312.  
  313. // Encoder MP2 encoder settings box
  314. #D0BF9040F# "MPEG-1"
  315. #D0BF90410# "MPEG-2"
  316. #D0BF90546# "Bitrate"
  317. #D0BF90409# "Codificaci≤n MP2 al vuelo"
  318. #D0BF90545# "Canales"
  319. #D0BF90400# "Estereo"
  320. #D0BF90401# "J-Estereo"
  321. #D0BF90402# "Dual"
  322. #D0BF90403# "Mono"
  323. #D0BF90427# "Privado"
  324. #D0BF90428# "Checksum"
  325. #D0BF90429# "Original"
  326. #D0BF9042A# "Copyright"
  327. #D0BF9047F# "Escribir Datos Auxiliares (Antex)"
  328. #D0BF90480# "Permitir sin relleno"
  329. #D0BF90544# "VBR (experimental)"
  330. #D0BF90458# "Ninguno\nVBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9"
  331.  
  332. // Encoder external VQF settings box
  333. #D0BEA0000# ""
  334. #D0BEA041B# "44KHz-48Kbps\n44KHz-40Kbps\n22KHz-32Kbps\n22KHz-24Kbps\n22KHz-20Kbps\n16KHz-16Kbps\n11KHz-10Kbps\n11KHz-8Kbps\n8KHz-8Kbp"
  335. #D0BEA0549# "Ruta al Codificador VQF"
  336. #D0BEA0547# "Modo VQF"
  337.  
  338. // Encoder WMA8 settings box
  339. #D0BEC03F5# "22 KBit/s\n32 KBit/s\n36 KBit/s\n40 KBit/s\n48 KBit/s\n64 KBit/s\n80 kBit/s\n96 kBit/s\n128 kBit/s\n160 kBit/s"
  340. #D0BEC0409# "Codificacar MP3 al vuelo"
  341. #D0BEC0441# "Activar gesti≤n digital"
  342. #D0BEC0414# "Mono"
  343. #D0BEC04B6# "Estereo"
  344. #D0BEC0538# "Bitrate"
  345. #D0BEC0539# "Canales"
  346.  
  347. // Encoder external Xing settings box
  348. #D0BF00000# ""
  349. #D0BF00414# "CBR"
  350. #D0BF00401# "VBR"
  351. #D0BF00429# "Original"
  352. #D0BF0042A# "Copyright"
  353. #D0BF0045C# "Filtro Altas Frecuencias"
  354. #D0BF0045D# "Forzar Estereo Simple"
  355. #D0BF0045E# "Bajar mix a mono"
  356. #D0BF0045F# "Dejar que el encoder elija la Tasa de muestreo"
  357. #D0BF00532# "Ruta Codificador"
  358. #D0BF00533# "Bitrate"
  359. #D0BF00534# "Escala VBR"
  360.  
  361. // Encoder WAV settings box
  362. #D0BF10000# ""
  363. #D0BF1053E# "Samplerate"
  364. #D0BF1053F# "Canales"
  365. #D0BF10414# "Estereo"
  366. #D0BF10401# "Mono"
  367. #D0BF1053D# "Compresi≤n"
  368. #D0BF1053C# "Formato"
  369. #D0BF10439# "WAV\nApple/SGI AIFF\nSun/Next au (big endian)\nDec au (little endian))\nRaw PCM (big endian)\nRaw PCM (little endian)"
  370. #D0BF10409# "Codificaci≤n al vuelo"
  371.  
  372. // Encoder FAAC settings box
  373. #D0BF20000# ""
  374. #D0BF20463# "MPEG-2"
  375. #D0BF20415# "MPEG-4"
  376. #D0BF20466# "Main\nLow complexity\nSSR\nLTD"
  377. #D0BF204AF# "16000\n18000\n19500"
  378. #D0BF204B1# "Usar LFE"
  379. #D0BF20468# "Usar MS Stereo"
  380. #D0BF20526# "Bitrate / channel"
  381. #D0BF20528# "Bandwidth (Hz)"
  382. #D0BF20527# "Profil"
  383. #D0BF204B0# "Allow Temporal Noise Shaping (TNS)"
  384.  
  385. // Encoder Vorbis settings box
  386. #D0BF60000# ""
  387. #D0BF60400# "Estereo"
  388. #D0BF60401# "Mono"
  389. #D0BF60409# "Codificaci≤n al vuelo"
  390. #D0BF604B3# "Use Quality setting (recommended)"
  391. #D0BF60540# "Canales"
  392. #D0BF60541# "Mangaged Bitrate (depreciated)"
  393. #D0BF60550# "Minimal Bitrate"
  394. #D0BF60551# "Nominal Bitrate"
  395. #D0BF60552# "Maximum Bitrate"
  396.  
  397. // Encoder Gogo settings box
  398. #D0BF80000# ""
  399. #D0BF8040F# "MPEG-1"
  400. #D0BF80410# "MPEG-2"
  401. #D0BF80409# "Codificaci≤n MP3 al vuelo"
  402. #D0BF80458# "Ninguno\nVBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9"
  403. #D0BF80400# "Mono"
  404. #D0BF80401# "Estereo"
  405. #D0BF80402# "J-Stereo"
  406. #D0BF80403# "MS-Stereo"
  407. #D0BF8047B# "Usar MMX/3DNow"
  408. #D0BF8047C# "Usar Psycho-ac·sticas"
  409. #D0BF8047D# "Aplicar archivo Low Pass para bitrate bajos"
  410. #D0BF80529# "Bitrate Variable"
  411. #D0BF8052A# "Bitrate"
  412. #D0BF8052B# "Modo"
  413.  
  414. // Encoder External Musepack settings box
  415. #D00A90000# ""
  416. #D00A90531# "Pßrametro serie"
  417. #D00A90530# "Path to Muspack encoder"
  418. #D00A90464# "Ocultar ventana DOS"
  419. #D00A90463# "Codificaci≤n al vuelo"
  420.  
  421. // Encoder NTTVQF settings box
  422. #D0BFB0000# ""
  423. #D0BFB0409# "Codificaci≤n MP3 al vuelo"
  424. #D0BFB0462# "32 kBit/s\n40 kBit/s\n48 kBit/s\n56 kBit/s\n64 kBit/s\n80 kBit/s\n96 kBit/s\n112 kBit/s\n128 kBit/s\n160 kBit/s\n192 kBit/s\n224 kBit/s\n256 kBit/s\n320 kBit/s"
  425. #D0BFB0400# "Mono"
  426. #D0BFB0401# "Estereo"
  427. #D0BFB0542# "Bitrate per channel"
  428. #D0BFB0543# "Canales"
  429.  
  430. // File compare two files dialog box
  431. #D00970000# "Comparar dos archivos WAV"
  432. #D00970446# "Comparar"
  433. #D00970522# "Primer Archivo"
  434. #D00970523# "Segundo Archivo"
  435. #D00970524# "Progreso"
  436.  
  437. // File name string info dialog box
  438. #D00930000# "File name info options"
  439. #D00930517# "El formato del nombre archivo puede contener estos identificadores:"
  440. #D00930516# "Ejemplos:\n%1\%2\%4      crea el archivo de salida Artista\Album\NombrePista.mp3 (o .wav)\n%1 - %2 - %3  crea el archivo de salida  Artista - Album - NombrePista.mp3 (o .wav)"
  441. #D00930518# "La barra inversa (\) tambiΘn puede ser usada para indicar una separaci≤n de directorios\níSin embargo no puede emplearla como primer carßcterer!"
  442.  
  443. // File name property page
  444. #0C8E# "Archivos"
  445. #D0BF40000# "Archivos"
  446. #D0BF40479# "Sustituir cararcter"
  447. #D0BF4047D# "Dividir nombre de pista a <Artista>/<Pista> usando:"
  448. #D0BF40443# "A±adir archivos a lista ejecuci≤n M3U"
  449. #D0BF40444# "A±adir archivos a lista ejecuci≤n PLS"
  450. #D0BF4051B# "Nombre archivo"
  451. #D0BF40519# "Formato de nombre de archivo/directorio"
  452. #D0BF4051C# "WAV -> MP3"
  453. #D0BF4051D# "Pistas Grabadas"
  454. #D0BF4051A# "Formato Archivo"
  455. #D0BF40520# "Nombre Archivo"
  456. #D0BF4051E# "Formato Archivo"
  457. #D0BF40521# "Tipo"
  458. #D0BF4051F# "Lista Reproducci≤n"
  459.  
  460. // File overwrite dialog box
  461. #D00AE0000# "Aviso de sobrescritura de archivo"
  462. #D00AE0512# "Si"
  463. #D00AE04A1# "Si a &Todo"
  464. #D00AE0511# "No"
  465. #D00AE04A2# "No a T&odo"
  466. #D00AE0513# "El siguiente archivo"
  467. #D00AE0514# "ya existe, ┐desea reemplazar el archivo?"
  468.  
  469. // Generic Property Page
  470. #0C8B# "General"
  471. #D06040000# "General"
  472. #D06040414# "Ninguno\nID3-V1\nID3-V2\nID3-V1 &  ID3-V2"
  473. #D06040411# "Activar"
  474. #D060404AB# "Cerrar automaticamente despues de ripear/codificar"
  475. #D0604050F# "Si se±al es >"
  476. #D0604050C# "Normalizar Volumen"
  477. #D0604050D# "A"
  478. #D06040510# "Si se±al es >"
  479. #D06040507# "Opciones Etiqueta"
  480. #D0604050A# "Campo comentario Etiqueta"
  481. #D0604050E# "A"
  482. #D06040508# "Versi≤n Etiqueta ID3"
  483. #D0604050B# "Encoded by field"
  484. #D06040506# "Directorio Temporal"
  485. #D06040509# "Track Number"
  486. #D060404AC# "Digital CD Playback"
  487.  
  488. // General Info Dialog Box
  489. #D0BDF0000# "Informaci≤n General"
  490. #D0BDF0502# "ID Volumen"
  491. #D0BDF0500# "ID Disco CDDB"
  492. #D0BDF0501# "Administrador ASPI"
  493. #D0BDF0503# "Versi≤n SO"
  494. #D0BDF0504# "Info SCSI"
  495. #D0BDF0505# "Tipo(s) Unidad"
  496. #D0BDF0442# "Copiar al Portapapeles"
  497.  
  498. // Local CDDB Settings TAB
  499. #0C8C# "CDDB Local"
  500. #D0BFA0000# "CDDB Local"
  501. #D0BFA044B# "Archivos Windows CDDB"
  502. #D0BFA044C# "Archivos Unix CDDB"
  503. #D0BFA0459# "Almacenar en CDPlayer.ini"
  504. #D0BFA045A# "Almacenar en CDDB Local"
  505. #D0BFA045B# "Usar Nombres de Directorio Largos"
  506. #D0BFA04B5# "Write as MS-DOS text files "
  507. #D0BFA04FE# "Ruta CDDB"
  508. #D0BFA04FF# "Ruta Winamp in_cdda.cdb (Winamp 2.78 format)"
  509. #D0BFA04FD# "Configuraci≤n CDDB Local"
  510.  
  511. // Main Window (Title View)
  512. #D0BD80000# " "
  513. #D0BD804C2# "Artista"
  514. #D0BD804C3# "Tφtulo"
  515. #D0BD804C4# "GΘnero"
  516. #D0BD804C5# "A±o"
  517. #D0BD804C6# "Track Offset"
  518.  
  519. // Mpeg to RIFF-WAV conversion dialog box
  520. #D00860000# "Convertir MP3 a Riff-WAV"
  521. #D008604FC# "Procesando"
  522.  
  523. // Mpeg to WAV conversion dialog box
  524. #D0BEB0000# "Convertir MP3 a WAV"
  525. #D0BEB04FB# "Procesando"
  526.  
  527. // Open file dialog box
  528. #D02630000# "Dißlogo de Abrir Archivo"
  529. #D026303EE# "Mirar en Subcarpetas"
  530. #D026303F1# "Borrar Original"
  531. #D0263042F# "Normalizar"
  532. #D02630430# "RIFF-WAV"
  533. #D026303EF# "Select All"
  534. #D026303F0# "Abrir"
  535. #D02630495# "Configuraci≤n"
  536. #D026304AC# "Mantener estructura original de directorio"
  537. #D026304FA# "Archivos disponibles:"
  538. #D026304F9# "Directorio"
  539.  
  540. // Partial track copy dialog box
  541. #D06010000# "Grabar partes de Pistas"
  542. #D0601041D# "WAV"
  543. #D06010412# "Codificado (MP3)"
  544. #D060104F5# "Pista"
  545. #D060104F6# "Min"
  546. #D060104F7# "Seg"
  547. #D060104F8# "Marco"
  548. #D060104F0# "Propiedades archivo"
  549. #D060104F2# "Duraci≤n (de archivo desde posici≤n inicial a final)"
  550. #D060104F3# "Posici≤n Inicial"
  551. #D060104F4# "Posici≤n Final"
  552. #D060104F1# "Tipo Salida"
  553.  
  554. // Player view window
  555. #D0C800489# "Detalles"
  556.  
  557. // Record from Analog In dialog box
  558. #D0BF50000# "Grabar Archivos"
  559. #D0BF50640# "Duraci≤n Libre"
  560. #D0BF50641# "Tiempo Limitado"
  561. #D0BF5046E# "Explorar"
  562. #D0BF504B7# "Agregar numbero de sequencai al nombre, desde el:"
  563. #D0BF504EE# "Estado grabaci≤n"
  564. #D0BF5046B# "Record"
  565. #D0BF50445# "Pause"
  566. #D0BF50450# "Stop"
  567. #D0BF50642# "Mono"
  568. #D0BF50643# "EStereo"
  569. #D0BF503F5# "Canales"
  570. #D0BF504EB# "Dispositivo grabaci≤n"
  571. #D0BF504EC# "Nombre archivo"
  572. #D0BF504ED# "Output Type"
  573. #D0BF504EA# "Tasa de Muestra"
  574. #D0BF504EF# "segundos"
  575. #D0BF504F0# "Directorio"
  576.  
  577. // RIFF-WAV to MPEG dialog box
  578. #D02630064# "Abortar"
  579. #D0BF30000# "Quitar titular Riff-WAV de archivo MPEG"
  580. #D0BF304E9# "Procesando"
  581.  
  582. // Ripper Status dialog box
  583. #D00960000# "Informaci≤n detallada del estado de Ripping"
  584.  
  585. // Substitute Characters dialog box
  586. #D0BF70000# "Sustituci≤n de Caracteres"
  587. #D0BF704E6# "Caracteres de Nombre no vßlidos"
  588. #D0BF704E7# "Otros ( la sustituci≤n no es obligada)"
  589. #D0BF704E8# "espacio :="
  590.  
  591.  
  592.  
  593. // String Table
  594. #0065#    "&Acerca de cdex..."
  595. #0066#    "Guardar como.."
  596. #0067#    "Abrir"
  597. #0BBA#    "Control Indicador"
  598. #0BBB#    "Misc"
  599. #0BBC#    "Reproducir Pista Simple"
  600. #0BBD#    "Reproducir M·ltiples Pistas"
  601. #0BBE#    "Reproducir M·ltiples Pistas"
  602. #0BBF#    "Expulsar CD"
  603. #0BC0#    "No se puede abrir sesi≤n de Internet. Por favor compruebe su configuraci≤n de Internet."
  604. #0BC1#    "CDex"
  605. #0BC2#    "Fallo de sockets inicializaci≤n Windows"
  606. #0BC3#    "Avance Rßpido\nAvance Rßpido"
  607. #0BC4#    "Rebobinado Rßpido\nRebobinado Rßpido"
  608. #0BC5#    "Pausa\nPausa"
  609. #0BC6#    "Saltar a la Pr≤xima Pista\nSaltar a la Pr≤xima Pista"
  610. #0BC7#    "Saltar a la Anterior Pista\nSaltar a la Anterior Pista"
  611. #0BC8#    "Obtener Informaci≤n de Pista desde CDDB Remoto"
  612. #0BD4#    "CDex Ripper\n\nCDex Ripper\n\n\nCDex.Documento\nCDex Documento"
  613. #0BDE#    "Versi≤n CDex "
  614. #0BDF#    "Ning·n artista"
  615. #0BE0#    "Ning·n tφtulo"
  616. #0BE1#    "GΘnero"
  617. #0BE2#    "Tφtulo"
  618. #0BE3#    "ID CDDB"
  619. #0BE4#    "Artista"
  620. #0BE5#    "N·mero Pista"
  621. #0BE6#    "ID Volume"
  622. #0BE7#    "Nombre Pista"
  623. #0BE8#    "N·mero Pista 0 delante"
  624. #0BE9#    "N·mero de pistas"
  625. #0BEA#    "Nombre"
  626. #0BEB#    "Pista"
  627. #0BEC#    "Tiempo Inicio"
  628. #0BED#    "Tiempo Reproducci≤n"
  629. #0BEE#    "Tama±o"
  630. #0BEF#    "Estado"
  631. #0BF0#    "Versi≤n CDex "
  632. #0BF1#    "El campo Artista contiene caracteres no vßlidos\n Cambie caracteres invßlidos por espacios"
  633. #0BF2#    "El campo Album contiene caracteres no vßlidos\n Cambie caracteres invßlidos por espacios"
  634. #0BF3#    "Nombre de Pista [%d] contiene caracteres no vßlidos\n Cambie caracteres invßlidos por espacios"
  635. #0BF4#    "Ninguna pista seleccionada, por favor seleccione una o mas pistas de la lista"
  636. #0BF5#    "Incapaz de fijar datos en el Portapapeles"
  637. #0BF6#    "Buscando pista %d (%02d:%02d:%02d)\n"
  638. #0BF7#    "Extrayendo pista a MPEG (%s) en archivo %s"
  639. #0BF8#    "Extracci≤n / codificaci≤n abortada en %s"
  640. #0BF9#    "Extraccion pista a MPEG ha sido finalizada con Θxito, duraci≤n total: %s"
  641. #0BFA#    "Extrayendo pista a wav (%s) en archivo %s"
  642. #0BFB#    "Extracci≤n ha sido abortada en %s"
  643. #0BFC#    "Extracci≤n pista a wav ha sido finalizada con Θxito, duraci≤n total: %s"
  644. #0BFD#    "No se pudo crear directorio de salida: "
  645. #0BFE#    "Tiempo transcurrido %s ; Tiempo restante %s ; Tiempo estimado %s"
  646. #0BFF#    "Extrayendo pista %d ( %d %% completado, archivo %d/%d)"
  647. #0C00#    "Valor punta %4.2f dB = %3d %%"
  648. #0C01#    "Jitter (errores: %d)"
  649. #0C02#    "Convirtiendo pista %d ( %d %% completado, archivo %d/%d)"
  650. #0C03#    "Normalizando pista %d ( %d %% completado, archivo %d/%d)"
  651. #0C04#    "Determinando Valor punta pista %d ( %d %% completado, archivo %d/%d)"
  652. #0C05#    "Valor punta %4.2f dB = %3d %%"
  653. #0C06#    "Nombre : %s"
  654. #0C07#    "Extrayendo pista %d  (archivo %d/%d)"
  655. #0C08#    "Convirtiendo archivo a formato copia  (archivo %d/%d)"
  656. #0C09#    "Normalizando pista con factor:%5.2f  (archivo %d/%d)"
  657. #0C0A#    "Obteniendo  Valor pico (archivo %d/%d)"
  658. #0C0B#    "Procesando (archivo %d/%d)"
  659. #0C0C#    "Dißlogo Extracci≤n"
  660. #0C0D#    "Conversi≤n Archivo"
  661. #0C0E#    "%5d errores en pista %s\n\n"
  662. #0C0F#    "Han ocurrido errores Jitter, por favor vea el archivo de ayuda para solucionar problemas Jitter\n\n"
  663. #0C10#    "A±o"
  664. #0C11#    "Pista Datos"
  665. #0C12#    "Pista Audio"
  666. #0C13#    "Complete toda la informaci≤n de Artista y Pista y asegurese\nque el campo GΘnero es el adecuado\nantes de enviar una entrada a la base de datos CD remota"
  667. #0C14#    "Informaci≤n solicitada de Album no encontrada en el CDDB local"
  668. #0C15#    "Informaci≤n solicitada de Album no encontrada en el archivo CDPlayer.ini"
  669. #0C16#    "La etiqueta MP3 ha sido cambiada. \n┐Guardar las modificaciones?"
  670. #0C17#    "Error ocurrido guardando la Etiqueta ID3V2\níAsegurese que el archivo estß marcado como solo lectura!"
  671. #0C18#    "Error ocurrido durante lectura de la Etiqueta ID3V2"
  672. #0C19#    "Error occurrido durante la  apertura de archivo de entrada"
  673. #0C1A#    "Fallo al fijar el privilegio para apagar el sistema"
  674. #0C1B#    "El factor de normalizaci≤n es %7.4f x"
  675. #0C1C#    "Direcci≤n E-mail no vßlida, por favor complete\n\nsu direcci≤n E-mail en el cuadro de dißlogo Opciones de CDDB Remoto"
  676. #0C1D#    "Servidor remoto en pausa \nIncremente el valor tiempo de interrupci≤n en Opciones CDDB, \n O intΘntelo de nuevo"
  677. #0C1E#    "autorizada lectura/escritura\n"
  678. #0C1F#    "Aceptar, solo lectura\n"
  679. #0C20#    "No encontrada equivalencia\n"
  680. #0C21#    "Respuesta OK\n"
  681. #0C22#    "Encontradas m·ltiples equivalencias exactas, sigue lista\n"
  682. #0C23#    "Encontradas m·ltiples equivalencias inexactas, sigue lista\n"
  683. #0C24#    "Entrada CDDB especificada no encontrada\n"
  684. #0C25#    "Ya se di≤ la mano\n"
  685. #0C26#    "Entrada de base de datos corrupta\n"
  686. #0C27#    "Ning·n establecimiento de comunicaci≤n\n"
  687. #0C28#    "Establecimiento de comunicaci≤n sin Θxito, cerrando conexi≤n\n"
  688. #0C29#    "No permitidas conexi≤nes: permiso denegado\n"
  689. #0C2A#    "Sin conexi≤n, carga demasiado alta\n"
  690. #0C2B#    "Error servidor, por favor escoja otro servidor\n"
  691. #0C2C#    "Nivel Protocolo cur_level\n"
  692. #0C2D#    "Nivel Protocolo no Vßlido\n"
  693. #0C2E#    "Conexi≤n fallida por raz≤n de"
  694. #0C2F#    "Convertir"
  695. #0C30#    "Nombre M≤dulo"
  696. #0C31#    "Informaci≤n M≤dulo"
  697. #0C32#    "El Cuadro de GΘneros (genres.txt)  no ha sido encontrado en el directorio de CDex\n(intentada localizaci≤n: %s)\níVerifique su instalaci≤n de CDex!"
  698. #0C33#    "GΘnero"
  699. #0C34#    "GΘnero CDDB"
  700. #0C35#    "ID ID3 V1"
  701. #0C36#    "Nuevo GΘnero"
  702. #0C37#    "Desconocido"
  703. #0C38#    "Respuesta Servidor Invalida"
  704. #0C39#    "%1 = Artista\t\t%5 = ID Volumen CD\n%2 = Album\t\t%6 = ID CDDB\n%3 = N·mero Pista\t%7 = N·mero de Pista con cero delante\n%4 = Nombre Pista\t%8 = Total de N·mero de Pistas\n%Y = A±o\t\t%G = GΘnero\n%A = Artist NAme (not affected by the split option)"
  705. #0C3A#    "Reproductor CDex, Versi≤n "
  706. #0C3B#    "Ocurrido un error en CDDB, ver cuadro mensaje para detalles\n"
  707. #0C3C#    "ERROR: No se puede lanzar el codificador externo"
  708. #0C3D#    "ERROR: No se puede enviar datos al codificador externo"
  709. #0C3E#    "No se pudo crear archivo escritura VQF"
  710. #0C3F#    "No se pudo cargar el codificador: %s\nQAsegurese de\nque inicia CDex.exe donde estßn ubicadas las DLLs\nSi\nha creado un acceso directo, asegurese que el\ndirectorio de ejecuci≤n estß fijado correctamente"
  711. #0C40#    "Stream de entrada invßlido"
  712. #0C41#    "No se pudo abrir/crear archivo: %s"
  713. #0C42#    "ERROR: No puede crear conducto para codificador externo"
  714. #0C43#    "La DLL GoGo necesita un FPU"
  715. #0C44#    "%2d pista (%5.2f MB) Espacio libre en disco %5d MB"
  716. #0C45#    "Reproduciendo pista %d (%02d:%02d:%02d)\n"
  717. #0C46#    " (rango)"
  718. #0C47#    "No se puede abrir el Portapapeles"
  719. #0C48#    "No se puede vaciar el Portapapeles"
  720. #0C49#    "Abrir Conexi≤n"
  721. #0C4A#    "Enviar cadena de saludo"
  722. #0C4B#    "Enviar comando de estadφsticas"
  723. #0C4C#    "Enviar nivel Proto"
  724. #0C4D#    "Enviar Consulta"
  725. #0C4E#    "Iniciar Consulta Remota"
  726. #0C4F#    "Obteniendo contestaci≤n remota"
  727. #0C50#    "Direcci≤n servidor SMTP desconocida, por favor complemente la\n direcci≤n servidor SMTP en el cuadro de dißlogo de opciones envio CDDB"
  728. #0C51#    "Fall≤ al enviar cadena al servidor remoto"
  729. #0C52#    "Conectando con servidor"
  730. #0C53#    "Servidor no preparado"
  731. #0C54#    "Enviando"
  732. #0C55#    "Enviando datos"
  733. #0C56#    "Enviando cuerpo del texto"
  734. #0C57#    "Sin contestaci≤n del servidor"
  735. #0C58#    " (Encoder Available, no version info available)"
  736. #0C59#    " Alpha %d"
  737. #0C5A#    " Beta %d"
  738. #0C5B#    "Specified bitrate does not match with the selected output frequency"
  739. #0C5C#    " (no disponible)"
  740. #0C5D#    "versi≤n"
  741. #0C5E#    "motor"
  742. #0C5F#    "No se pudo abrir el archivo %s"
  743. #0C60#    "El tama±o del archivo es demasiado peque±o para\nhacer una comparaci≤n"
  744. #0C61#    "El segundo archivo tiene un desajuste de %d bytes"
  745. #0C62#    "El primer archivo tiene un desajuste de %d bytes"
  746. #0C63#    "Los archivos son diferentes, no se pudo encontrar\nbloque concordante"
  747. #0C64#    "El archivo es diferente, iniciando en posici≤n %d"
  748. #0C65#    "No differences have been found\nA total of %d\nbytes have been compared\\n\"No han sido encontradas diferencias\nHan sido\ncomparados un total de %d bytes""
  749. #0C66#    "Configuraci≤n CDex"
  750. #0C67#    "Por favor, seleccione una carpeta"
  751. #0C68#    "Por favor, seleccione de los elementos listados, o\npulse cancelar para vaciar"
  752. #0C69#    "Tiene que Reiniciar CDex antes de que estos ajustes\ntengan efecto"
  753. #0C6A#    "etiqueta datos no encontrada"
  754. #0C6B#    "El archivo %s no es un archivo MPEG RIFF-WAV"
  755. #0C6C#    "No se pudo encontrar etiqueta en el Archivo %s"
  756. #0C6D#    "Solo se realizarß la Auto Detecci≤n si la\nConfiguraci≤n GenΘrica no estß operando\nPara Auto\ndetecci≤n, tiene que estar cargado un Cd de Audio en\nel lector de CD-ROM\n ┐Quiere continuar?"
  757. #0C6E#    "Tiempo total de grabaci≤n (MM:SS:FF) %02d:%02d:%02d\ncorresponde a %d sectores"
  758. #0C6F#    "Nombre Archivo"
  759. #0C70#    "Fecha"
  760. #0C71#    "Ruta"
  761. #0C72#    "Tama±o (MB)"
  762. #0C73#    "Guardar"
  763. #0C74#    "File sizes of first/second are %d/%d bytes"
  764. #0C75#    "OK"
  765. #0C76#    "First file name is not valid"
  766. #0C77#    "Second file name is not valid"
  767. #0C78#    "Specified bitrate does not match with the selected output frequency"
  768. #0C79#    "Failed to initialize Ogg Encoding stream. It might be that Specified bitrate does not match with the selected output frequency, try the quality settings instead."
  769. #0C80#    "Reproductor CDex\n\nReproductor CDex\n\n\nDocumento CDex.\nDocumento CDex"
  770. #0C81#    "No files selected"
  771. #0C82#    "Auto"
  772. #0C83#    "Default"
  773. #0C84#    "Conversion error: Input file name is equal to the output file name,\nplease select a different conversion output directory!\nInput file name    : %s\nOutput file name : %s"
  774. #0C85#    "Native NT SCSI Library support is not supported by this Operating System\nYou have to install ASPI drivers in order to use CDex, see CDex Help File for additional information\n"
  775. #0C86#    "Error: Failed to load the Windows ASPI drivers.\nYou have to install ASPI drivers in order to use CDex, see CDex Help File for additional information\n"
  776. #0C87#    "Error: Failed to get ASPI driver status\nPlease check the ASPI driver installation, see CDex Help File for additional information\n"
  777. #0C8F#  "..."
  778. #0C90#  "Directorio destino"
  779. #0C91#  "Encoders (*.exe;*.bat)|*.exe;*.bat|All Files (*.*)|*.*||"
  780. #0C92#  "Select encoder"
  781. #0C93#  "Big"
  782. #0C94#  "Little"
  783. #0C95#  "none"
  784. #0C96#  "standard"
  785. #0C97#  "Read"
  786. #0C98#  "Atapi"
  787. #0C99#  "Enable"
  788. #0C9A#  "Density"
  789. #0C9B#  "Endian"
  790. #0C9C#  "Result"
  791. #0C9D#  "Pass"
  792. #0C9E#  "Fail"
  793. #8003#    "Seleccionar para configurar CDex\nConfigurar"
  794. #8004#    "Extraer pista(s) CD a archivo audio WAV\nPista(s)->WAV"
  795. #8005#    "Extraer pista(s) CD a archivo audio MPEG\nPista(s)->MPEG"
  796. #8006#    "Convertir archivos WAV a archivos MPEG\nWAV->MPEG"
  797. #8007#    "Extraer areas del CD a archivos WAV o MP3\nExtraer pista parcial"
  798. #800D#    "Seleccionar para obtener informaci≤n del sistema\nSeleccionar para obtener informaci≤n del sistema"
  799. #800E#    "Configurar Ajustes del CD\nConfigurar Ajustes del CD"
  800. #800F#    "Expulsar CD\nExpulsar CD"
  801. #8010#    "Avance Rßpido\nAvance Rßpido"
  802. #8011#    "Rebobinado Rßpido\nRebobinado Rßpido"
  803. #8012#    "Saltar a la Pista siguiente\nSaltar a la Pista siguiente"
  804. #8013#    "Saltar a la Pista anterior\nSaltar a la Pista anterior"
  805. #8014#    "Reproducir M·ltiples Pistas\nReproducir M·ltiples Pistas"
  806. #8015#    "Reproducir una Pista audio\nReproducir una Pista audio"
  807. #8016#    "Detener Reproducci≤n\nDetener Reproducci≤n"
  808. #8017#    "Pausa/Reanuda reproducci≤n\nPausa/Reanuda reproducci≤n"
  809. #8018#    "Obtener informaci≤n Album desde CDDB Local\nLeer informaci≤n Album desde CDDB Local"
  810. #801A#    "Obtener informaci≤n Album desde archivo CDPlayer.ini\nLeer informaci≤n Album desde archivo CDPlayer.ini"
  811. #801B#    "Obtener informaci≤n Album desde CDDB Remoto\nObtener informaci≤n Album desde CDDB Remoto"
  812. #801C#    "Ver / Ocultar los controles de Reproducci≤n"
  813. #801D#    "Ver / Ocultar los controles de Grabaci≤n"
  814. #801E#    "Saltar a la Pista anterior\nSaltar a la Pista anterior"
  815. #801F#    "Rebobinado Rßpido\nRebobinado Rßpido"
  816. #8022#    "Convertir archivo(s) MP3  en archivo(s) Riff Wav"
  817. #8023#    "Copiar informaci≤n de pista al Portapapeles"
  818. #8024#    "Renombrar la pista seleccionada"
  819. #8026#    "Seleccionar todas las Pistas"
  820. #8027#    "Guardar la informaci≤n del Album en el archivo CDPlayer.ini"
  821. #8028#    "Guardar la informaci≤n del Album en el archivo CDDB Local"
  822. #8029#    "Convertir archivo MP3 de nuevo en archivo WAV\nConvertir archivo MPEG de nuevo en archivo WAV"
  823. #802A#    "Recargar informaci≤n Pista desde disco"
  824. #802B#    "Muestra el estado"
  825. #802C#    "Mostrar Informaci≤n del Estado de Ripping de las pistas seleccionadas\nMostrar Informaci≤n del Estado de Ripping de las pistas seleccionadas"
  826. #802D#    "Comparar el contenido de dos archivos WAV\nComparar el contenido de dos archivos WAV"
  827. #802E#    "Reproducir Archivos Media\nReproducir Archivos Media"
  828. #802F#    "Borrar el Estado de Ripping del CD"
  829. #8031#    "Grabar desde Analog input\nGrabar desde Analog input"
  830. #8032#    "Enviar informaci≤n Album a la base de datos CDDB Remota"
  831. #8033#    "Obtener informaci≤n Album CD-Text (si estß soportado/disponible)"
  832. #8035#    "Seleccionar Archivos\nSeleccionar Archivos"
  833. #8036#    "Seleccionar Archivos\nSeleccionar Archivos"
  834. #8037#    "Saltar a archivo Anterior\nSaltar a archivo Anterior"
  835. #8038#    "Saltar a archivo Siguiente\nSaltar a archivo Siguiente"
  836. #8039#    "Reproducir Archivo(s)\nReproducir Archivo(s)"
  837. #803A#    "Detener Reproducci≤n de Archivos\nDetener Reproducci≤n de Archivos"
  838. #803B#    "Grupo de Consultas CDDB\nGrupo de Consultas CDDB"
  839. #8046#    "Configura los Plugins de Winamp\nConfigura los Plugins de Winamp"
  840. #8047#    "A±adir o Editar Lista de GΘneros\nA±adir o Editar Lista de GΘneros"
  841. #8048#    "Pausar reproducci≤n\nPausar reproducci≤n"
  842. #804B#    "Reproducir los archivos en orden aleatorio\nReproducir los archivos en orden aleatorio"
  843. #804D#    "Invierte artista/pista (para CD's multi-artista)\nExchange Artist/Track filed (for multi artist CDs)"
  844. #804E#    "CD-ROM selecci≤n\nCD-ROM selecci≤n"
  845. #804F#    "Elije perfil\nElije perfil"
  846. #8050#    "Graba configuracion actual\nGraba configuracion actual"
  847. #8052#    "Borra perfil\nBorra perfil"
  848. #8062#  "Read CD data from Winamp CD database\nRead CD data from Winamp CD database"
  849. #E000#    "CDex"
  850. #E001#    "Para Ayuda, pulse F1"
  851. #E100#    "Crea un nuevo documento\nNuevo"
  852. #E101#    "Abre un documento existente\nAbrir"
  853. #E102#    "Cierra el documento activo\nCerrar"
  854. #E103#    "Guarda el documento activo\nGuardar"
  855. #E104#    "Guarda el documento activo con un nuevo nombre\nGuardar como"
  856. #E105#    "Cambia las opciones de impresi≤n\nPreparar pßgina"
  857. #E106#    "Cambia las opciones de impresora y de impresi≤n\nConfigurar impresora"
  858. #E107#    "Imprime el documento activo\nImprimir"
  859. #E109#    "Muestra pßginas completas\nPresentaci≤n preliminar"
  860. #E10C#    "a el documento activo por correo electr≤nico\nEnviar correo"
  861. #E110#    "Abrir este documento"
  862. #E111#    "Abrir este documento"
  863. #E112#    "Abrir este documento"
  864. #E113#    "Abrir este documento"
  865. #E114#    "Abrir este documento"
  866. #E115#    "Abrir este documento"
  867. #E116#    "Abrir este documento"
  868. #E117#    "Abrir este documento"
  869. #E118#    "Abrir este documento"
  870. #E119#    "Abrir este documento"
  871. #E11A#    "Abrir este documento"
  872. #E11B#    "Abrir este documento"
  873. #E11C#    "Abrir este documento"
  874. #E11D#    "Abrir este documento"
  875. #E11E#    "Abrir este documento"
  876. #E11F#    "Abrir este documento"
  877. #E120#    "Borra la selecci≤n\nBorrar"
  878. #E121#    "Borra todo\nBorrar todo"
  879. #E122#    "Copia la selecci≤n y la coloca en el portapapeles\nCopiar"
  880. #E123#    "Corta la selecci≤n y la coloca en el portapapeles\nCortar"
  881. #E124#    "Busca el texto especificado\nBuscar"
  882. #E125#    "Inserta el contenido del portapapeles\nPegar"
  883. #E126#    "Inserta el contenido del portapapeles y un vφnculo a su origen\nPegar vφnculo"
  884. #E127#    "Inserta el contenido del portapapeles con opciones\nPegado especial"
  885. #E128#    "Repite la ·ltima acci≤n\nRepetir"
  886. #E129#    "Reemplaza texto especφfico por otro texto\nReemplazar"
  887. #E12A#    "Selecciona todo el documento\nSeleccionar todo"
  888. #E12B#    "Deshace la ·ltima acci≤n\nDeshacer"
  889. #E12C#    "Rehace la acci≤n que acaba de deshacerse\nRehacer"
  890. #E130#    "Abre otra ventana para el documento activo\nNueva ventana"
  891. #E131#    "Organiza los iconos en la parte inferior de la ventana\nOrganizar iconos"
  892. #E132#    "Organiza las ventanas de modo que se superpongan\nVentanas en cascada"
  893. #E133#    "Organiza las ventanas como mosaicos que no se superponen\nVentanas en mosaico"
  894. #E134#    "Organiza las ventanas como mosaicos que no se superponen\nVentanas en mosaico"
  895. #E135#    "Dividir la ventana activa en paneles\nDividir"
  896. #E140#    "Muestra informaci≤n del programa, n·mero de versi≤n y copyright\nAcerca de"
  897. #E141#    "Sale de la aplicaci≤n\nSalir"
  898. #E142#    "Abre Ayuda\\\nTemas de ayuda"
  899. #E143#    "Relaciona los temas de ayuda\nTemas de ayuda"
  900. #E144#    "Muestra instrucciones acerca de c≤mo usar la ayuda\nAyuda"
  901. #E145#    "Muestra ayuda haciendo click en los botones, men·s y ventanas\nAyuda"
  902. #E146#    "Muestra ayuda para la tarea o el comando actual\nAyuda"
  903. #E150#    "Cambia a la siguiente secci≤n de ventana\nSiguiente secci≤n"
  904. #E151#    "Vuelve a la secci≤n de ventana anterior\nSecci≤n anterior"
  905. #E200#    "Inserta el nuevo objeto incrustado\nNuevo objeto"
  906. #E201#    "Edita objetos vinculados\nEditar vφnculos"
  907. #E202#    "Convierte el objeto seleccionado a otro tipo\nConvertir objetos"
  908. #E203#    "Cambia el icono del objeto seleccionado\nCambiar icono"
  909. #E700#    "EXT"
  910. #E701#    "CAP"
  911. #E702#    "NUM"
  912. #E703#    "SCRL"
  913. #E704#    "OVR"
  914. #E705#    "REC"
  915. #E800#    "Mostrar / Ocultar la barra de herramientas\nAlternar barra de herramientas"
  916. #E801#    "Mostrar / Ocultar la barra de estado\nAlternar barra de estado"
  917. #E900#    "Retrocede al primer registro\nPrimer registro"
  918. #E901#    "Avanza al ·ltimo registro\n┌ltimo registro"
  919. #E902#    "Avanza al siguiente registro\nSiguiente registro"
  920. #E903#    "Retrocede al registro anterior\nRegistro anterior"
  921. #EF00#    "Cambia el tama±o de la ventana"
  922. #EF01#    "Abrir este documento"
  923. #EF02#    "Reduce la ventana a un icono"
  924. #EF03#    "Agranda la ventana al tama±o completo"
  925. #EF04#    "Cambia a la ventana del siguiente documento"
  926. #EF05#    "Cambia a la ventana del documento anterior"
  927. #EF06#    "Cierra la ventana activa y avisa para guardar los documentos"
  928. #EF12#    "Restaura la ventana a su tama±o normal"
  929. #EF13#    "Activa la lista de tareas"
  930. #EF1F#    "Activa esta ventana"
  931. #EFDA#    "Abre el elemento seleccionado"
  932. #F003#    "Sin tφtulo"
  933. #F005#    "Cierra el modo de presentaci≤n preliminar\nCancelar presentaci≤n preliminar"
  934.