home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2002 September / PCWorld_2002-09_cd.bin / Komunik / amaya / 9x / amaya-Win98-6.2.exe / _SETUP.1 / SpellChecking.html.fr < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2002-06-11  |  6.2 KB  |  121 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
  2. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  3.     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  5. <head>
  6.   <title>VΘrifier l'orthographe</title>
  7.   <meta name="GENERATOR" content="amaya 5.4, see http://www.w3.org/Amaya/" />
  8.   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
  9. </head>
  10.  
  11. <body xml:lang="fr" lang="fr">
  12.  
  13. <table border="0" summary="toc">
  14.   <tbody>
  15.     <tr>
  16.       <td><p><img alt="W3C" src="../images/w3c_home" /> <img alt="Amaya"
  17.         src="../images/amaya.gif" /></p>
  18.       </td>
  19.       <td><p><a href="Searching.html.fr#Searching" accesskey="p"><img
  20.         alt="previous" src="../images/left.gif" /></a> <a
  21.         href="Manual.html.fr" accesskey="t"><img alt="top"
  22.         src="../images/up.gif" /></a> <a href="Publishing.html.fr"
  23.         accesskey="n"><img alt="next" src="../images/right.gif" /></a></p>
  24.       </td>
  25.     </tr>
  26.   </tbody>
  27. </table>
  28.  
  29. <div id="Spell">
  30. <h2><a name="L1063">VΘrifier l'orthographe</a></h2>
  31.  
  32. <p>Amaya est pourvu d'un vΘrificateur d'orthographe multilingue. Cet outil
  33. est invoquΘ par la commande <strong>VΘrifier orthographe</strong>du menu
  34. <strong>Edition</strong>. L'attribut <code>LANG</code> permet de sΘlectionner
  35. le bon dictionnaire. Vous pouvez associer cet attribut α n'importe quel
  36. ΘlΘment dans un document, mΩme α un seul mot. Utilisez pour cela la commande
  37. <strong>Langue</strong> du menu <strong><a
  38. href="Attributes.html.fr#L1073">Attributs.</a></strong></p>
  39.  
  40. <p>Lorsque l'utilisateur veut enregistrer un nouveau mot, le vΘrificateur
  41. d'orthographe crΘe ou met α jour le " dictionnaire personnel de
  42. l'utilisateur". Par dΘfaut, le "dictionnaire personnel de l'utilisateur" est
  43. <code>AmayaHome/dictionary.DCT.</code>Le vΘrificateur sera utilisΘ, en
  44. supplΘment du dictionnaire spΘcifique du langage. Ce dictionnaire (dans le
  45. mode lire-Θcrire) contr⌠le tous les documents. Il est crΘΘ et automatiquement
  46. mis α jour par le vΘrificateur d'orthographe lorsque les commandes``Suivant
  47. (+dic)" et ``Remplacer (+dic)'' sont actionnΘes (voir plus bas).</p>
  48.  
  49. <p>La commande <strong>VΘrifier l'orthographe</strong>dans le menu
  50. <strong>Edition</strong> affiche une boεte de dialogue qui vous permet de
  51. choisir les paramΦtres de correction et de les mettre en intΘraction avec le
  52. vΘrificateur :</p>
  53. <ul>
  54.   <li>Le nombre maximum de propositions est spΘcifiΘ dans la zone
  55.     <strong>Nombre de propositions</strong>. Ce nombre peut avoir une valeur
  56.     allant de 1 α 10, la valeur par dΘfaut Θtant 3. Une fois qu'une erreur a
  57.     ΘtΘ dΘtectΘe, le moindre changement fait α cette valeur affiche
  58.     immΘdiatement une nouvelle liste de propositions.</li>
  59.   <li>Plusieurs boutons dans le sous-menu <strong>Ignorer les
  60.     mots</strong>vous permettent d'ignorer certains mots : par exemple les
  61.     mots contenant des lettres capitales, incluant des chiffres, des chiffres
  62.     romains ou les caractΦres spΘciaux indiquΘs dans la liste plus bas. Cette
  63.     liste peut Ωtre modifiΘe par l'utilisateur.</li>
  64.   <li>Le sous-menu <strong>VΘrifier l'orthographe</strong>, similaire en cela
  65.     α la boεte de dialogue <strong><a
  66.     href="Searching.html.fr">Rechercher</a></strong>, vous permet de
  67.     spΘcifier la partie du document sur laquelle le vΘrificateur va
  68.     travailler.</li>
  69.   <li>Le mot erronΘ est affichΘ dans la zone <strong>VΘrifier
  70.     l'orthographe.</strong> La liste des propositions est affichΘe dans le
  71.     sΘlecteur localisΘ en-dessous du mot incorrect. Par dΘfaut, la premiΦre
  72.     proposition de correction est sΘlectionnΘe. Pour sΘlectionner une autre
  73.     proposition, cliquez simplement dessus. La proposition sΘlectionnΘe est
  74.     affichΘe en-dessous du sΘlecteur. Cette proposition peut Ωtre directement
  75.     modifiΘe dans la boεte de dialogue. La correction se fait une fois que
  76.     vous avez cliquΘ sur un des boutons <strong>Remplacer et
  77.     suivant</strong>ou <strong>Remplacer (+dic)</strong>.</li>
  78.   <li>La langue dans laquelle se fait la correction est spΘcifiΘe dans le
  79.     coin en haut α gauche de la boεte de dialogue. Pour modifier la langue,
  80.     il suffit d'appliquer un attribut "Langue" au texte concernΘ en utilisant
  81.     le menu <a
  82.     href="Attributes.html.fr#Attributes"><strong>Attributs</strong></a>, puis
  83.     de redΘmarrer la procΘdure de correction.</li>
  84. </ul>
  85.  
  86. <p>Pour dΘmarrer la correction, cliquez sur le bouton
  87. <strong>Chercher/suivant</strong> en bas de la boεte de dialogue. Si une
  88. erreur est trouvΘe, le mot incorrect est sΘlectionnΘ et ΘclairΘ dans le
  89. document. Si aucune erreur n'est dΘtectΘe, le message "non trouvΘ" s'affiche
  90. dans le coin en bas α droite de la boεte de dialogue.</p>
  91.  
  92. <p>L'utilisateur peut utiliser un des boutons placΘs en bas de la boεte de
  93. dialogue afin d'exΘcuter l'une des opΘrations suivantes :</p>
  94. <ul>
  95.   <li><strong>Terminer</strong> : la boεte de dialogue disparaεt et la
  96.     vΘrification est abandonnΘe. Les corrections prΘcΘdentes ne sont pas
  97.     effacΘes.</li>
  98.   <li><strong>Chercher/suivant</strong> : le mot considΘrΘ incorrect est
  99.     acceptable. Aucun changement n'est effectuΘ, ni dans le texte, ni dans le
  100.     dictionnaire. Le vΘrificateur cherche l'erreur suivante.</li>
  101.   <li><strong>Suivant (+dic)</strong> : c'est le mΩme que "Chercher/suivant"
  102.     sauf que le mot considΘrΘ incorrect est ajoutΘ au dictionnaire spΘcifique
  103.     d'orthographe du document. Ainsi, le vΘrificateur ignorera toute future
  104.     occurrence α ce mot.</li>
  105.   <li><strong>Remplacer et suivant</strong> : le mot considΘrΘ comme erronΘ
  106.     est remplacΘ par le mot correct (changΘ ou modifiΘ par l'utilisateur,
  107.     voir plus loin) et le vΘrificateur cherche l'erreur suivante.</li>
  108.   <li><p><strong>Remplacer (+dic)</strong> : c'est le mΩme que "Remplacer et
  109.     suivant", α la diffΘrence que le mot de remplacement est ajoutΘ au
  110.     dictionnaire du document.</p>
  111.     <p><a href="Searching.html.fr#Searching"><img alt="previous"
  112.     src="../images/left.gif" /></a> <a href="Manual.html.fr"><img alt="top"
  113.     src="../images/up.gif" /></a> <a href="Publishing.html.fr"><img
  114.     alt="next" src="../images/right.gif" /></a></p>
  115.   </li>
  116. </ul>
  117. </div>
  118. <hr />
  119. </body>
  120. </html>
  121.