home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2002 March / PCWorld_2002-03_cd.bin / Software / Topware / wc / wc32v500.exe / INSTALL.CAB / LANGUAGE / WCMD_DAN.LNG < prev    next >
Text File  |  2002-01-21  |  41KB  |  1,219 lines

  1. Dansk
  2. 0="Adgang nµgtet til filen\n%s!"
  3. 1="Angiv filtyper (f.eks. *.doc;*.txt)"
  4. 2="Ny mappe"
  5. 3="Kommandolinie parametre"
  6. 4="&Slet;&Alle;Spring &over;Af&bryd"
  7. 5="&Overskriv;&Alle;&Spring over;Af&bryd"
  8. 6="Er du sikker pσ, at du vil slette den valgte fil %s?"
  9. 7="Er du sikker pσ, at du vil slette den valgte mappe %s?"
  10. 8="Er du sikker pσ, at du vil slette de %i valgte filer/mapper?"
  11. 9="Er du sikker pσ, at du vil fjerne den valgte fil %s fra arkivet?"
  12. 10="Er du sikker pσ, at du vil fjerne de %i valgte filer fra arkivet?"
  13. 11="Mappen %s er ikke tom!\rVil du slette den med alle filer og undermapper?"
  14. 12="Destination findes allerede:\r%s\rVil du overskrive?"
  15. 13="&Overskriv;Overskriv &alle;&Spring over\tAf&bryd;Overskriv &µldre;S&pring over alle"
  16. 14="Brugerafbrydelse!"
  17. 15="&Spring over;Af&bryd"
  18. 16="Angiv filtype"
  19. 17="Ingen fundet!"
  20. 18="Udvid valg"
  21. 19="Indskrµnk valg"
  22. 20="Indtast navnet pσ filen, der skal redigeres:"
  23. 21="Overskriv: "
  24. 22="Med fil: "
  25. 23="Sammenligning: "
  26. 24="Flytbart medie"
  27.  
  28. 32="Start sti ikke fundet!"
  29. 33=" [Ingen filer fundet]"
  30. 34=" [%i filer og %i mapper fundet]"
  31. 35=" - s°gning afbrudt"
  32. 36="Ikke nok hukommelse,\rs°gning afbrudt."
  33. 37="Intet er valgt!"
  34. 38="Intet er fundet!"
  35. 39="Dette vil afslutte din Windows session!"
  36.  
  37. 48="Kan ikke danne mappe [%s]!\rFjern venligst skrivebeskyttelse!"
  38. 49="FEJL:  Mappe [%s]\rikke dannet!"
  39. 50="Ingen kilde-mappe!"
  40. 51="Ingen filer valgt!"
  41. 52="Intet program associeret med\r%s!"
  42. 53="Drevet findes ikke!"
  43. 54="Filen %s findes ikke!"
  44. 55="FEJL:  %s kan ikke slettes!\r\rFjern venligst skrivebeskyttelsen!"
  45. 56="Mappen\r%s\rkunne ikke slettes!"
  46. 57="Du kan ikke kopiere en fil til sig selv!"
  47.  
  48. 64="FEJL:  Kan ikke lµse %s!"
  49. 65="FEJL:  Kan ikke skrive %s!\r\rFjern venligst skrivebeskyttelsen!"
  50. 66="Disken er fuld!"
  51. 67="Ingen destinations-mappe!"
  52. 68="Du kan ikke flytte eller kopiere\rtil en enkelt fil!"
  53. 69="Den anf°rte sti\r%s\rer ugyldig!"
  54.  
  55. 80="Filen %s\rer SKRIVEBESKYTTET!\rSlet alligevel?"
  56. 81="Filen %s\rhar enten attributet SKJULT eller SYSTEM!\rSlet alligevel?"
  57. 82="Filen %s\rer SKRIVEBESKYTTET!\rOverskriv alligevel?"
  58. 83="Filen %s\rhar enten attributet SKJULT eller SYSTEM!\rOverskriv alligevel?"
  59.  
  60. 96="Kopier %i fil(er) til:"
  61. 97="Omd°b/Flyt %i fil(er) til:"
  62. 98="Udpak %i fil(er) til:"
  63. 99="Pak %i fil(er) i arkivet:"
  64. 100="F°j %i fil(er) til arkivet:"
  65. 101="Udpak filer fra arkivet til:"
  66. 102="Flyt (pak & SLET) %i fil(er) til arkivet:"
  67. 103="Gennemse"
  68. 104="Udpak filer"
  69. 105="Pak filer"
  70. 106="Kopier \042%s\042 til:"
  71. 107="Omd°b/Flyt \042%s\042 til:"
  72.  
  73. 112="Du kan ikke kopiere/flytte en mappe\r[her: %s]\rtil dens egen undermappe \r["
  74. 113="!!!"
  75. 114="!!!"
  76. 115="For mange filer valgt!"
  77. 116="Ikke i stand til at danne vindue!"
  78. 117="Filerne i kilde- og destinations-mappe ser ud til at vµre ens!"
  79. 118="Total plads brugt:\r%s bytes i %s fil(er), i %s mappe(r)"
  80. 119="Total plads brugt:\r%s bytes i %s fil(er)"
  81. 120="\r\rReel plads brugt (klyngest°rrelse taget i\rbetragtning) pσ original-drev: %s bytes\r"
  82. 121="\rKrµvet pσ destinations-drev: %s bytes"
  83. 122="Kan ikke kopiere/flytte, da indholdet af mappen er blevet µndret af en anden applikation!"
  84. 123="Du kan kun udskrive en fil ad gangen!"
  85. 124="Du kan ikke udskrive programmer!"
  86. 125="FEJL:  Filen skal vµre associeret med et program for at blive udskrevet!\r\r┼bn filen i et passende redigeringsprogram og udskriv derfra."
  87. 126="Lµser mapper: %3i  (ESC for at afbryde)"
  88.  
  89. 128="╞ndre &startmenu..."
  90. 129="&Start"
  91. 130="En s°gning er i °jeblikket i gang i et liste vindue. Afslut venligst denne f°r du afslutter programmet!"
  92. 131="Ny titel for menupunkt:"
  93. 132="Intet program valgt!\rSVµlg et program der slutter med\r.exe, .com, .bat eller .pif."
  94. 133="Et program kan ikke vµre associeret med et andet program!"
  95. 134="Program kan ikke findes!"
  96. 135="Disknavnet kan ikke starte med mellemrum!"
  97. 136="Disknavnet indeholder ulovlige karakterer som *?/\246.,;:+=<>[ ]( )&^!"
  98. 137="╞ndre &hovedmenu..."
  99. 138="Knappanel %s er µndret!\nSkal det gemmes?"
  100. 139="&Slet"
  101. 140="&╞ndre..."
  102. 141="╪nsker du at gemme dette knappanel som standard? (Standard knappanelet aktiveres nσr Windows Commander startes.)"
  103. 142="Du kan ikke µndre knappanelet %s flere gange pσ samme tid!"
  104. 143="Associeringen af filtypen %s er blevet µndret. ╪nsker du at gemme µndringen?"
  105. 144="Uregistreret evalueringskopi."
  106. 145="Vµr venlig at registrere!"
  107.  
  108. 148="TIP:\n\nHvis du kun vil udpakke en del af filerne, DOBBELT KLIK pσ arkivet for at vise dette som en mappe!\nHerfra kan du vµlge de filer du °nsker at pakke ud og pakke dem ud med F5 til det andet filvindue."
  109.  
  110. 160="Denne funktion kan ikke anvendes i pakkede filer!"
  111. 161="Destinations-filen er ikke et arkiv, eller er °delagt!"
  112. 162="Filer pakkes ud, vent venligst..."
  113. 163="Filer pakkes, vent venligst..."
  114. 164="Filer fjernes, vent venligst..."
  115. 165="Fejl i pakket fil "
  116. 166="Er du sikker pσ, at du vil udpakke %i filer til en midlertidigt mappe og vise dem med list programmet?"
  117. 167="Er du sikker pσ, at du vil udpakke den valgte fil til en midlertidigt mappe og vise den med en filfremviser?"
  118. 168="ADVARSEL:\rHvis du afslutter Windows Commander NU, vil nogle\rmidlertidige filer udpakket med Windows Commander\rikke blive slettet, da filerne er σbnet i andet program!\r\rAfslut alligevel?"
  119. 169="Udpakker:"
  120. 170="Filen %s er blevet µndret. Vil du pakke den ned i %s?"
  121. 171="Er du sikker pσ, at du vil udpakke den valgte fil til en midlertidigt mappe og redigere den?"
  122. 172="Kodeord krµvet!"
  123. 173="Kodeord:"
  124. 174="Du skal bruge UC2 version 2 eller senere for at udf°re denne operation. Opdater venligst!"
  125. 175="Indtast st°rrelsen pσ hvert arkiv i bytes (f.eks. 1440, 1200, 720 eller 360):"
  126. 176="CRC-fejl under udpakning af %s, filen er slettet!"
  127. 177="Pakkemetode er ikke underst°ttet, filen %s kan ikke pakkes ud!"
  128. 178="Fejl under skrivning af %s (Mulig σrsag: Disken er fuld)!"
  129. 179="Filen %s er krypteret og springes over!"
  130. 180="Beklageligvis kan udpakning af mapper fra en mappe i et ZIP-arkiv ikke ske fornuftigt med pkunzip!\nBrug venligst den interne unzip eller unzip fra ZIP arkivets hovedmappe!"
  131. 181="Du kan ikke lµgge filer ind i en undermappe i et arkiv!"
  132. 182="Et andet program benytter udpakningsmappen, pr°v venligst igen nσr dette er afsluttet!"
  133. 183="Beklageligvis kan man ikke udpakke mapper der indeholder andre mapper fra en mappe i et RAR arkiv!\nUdpak fra den pakkede fils hovedmappe eller udpak enkelte filer!"
  134. 184="Indsµt diskette nummer %i!"
  135. 185="Indsµt SIDSTE diskette fra dette backup sµt!"
  136. 186="Du kan kun generere arkiver fordelt over flere disketter pσ flytbare enheder!"
  137. 187="Angiv hvilke fil(er) du °nsker at pakke ud (filnavne der indeholder mellemrum i anf°rselstegn):"
  138. 188="Tryk pσ OK nσr pakkeprogrammet er fµrdigt!"
  139. 189="Kan ikke µndre et arkiv fordelt over flere disketter!"
  140. 190="Dette er et ARJ arkiv fordelt over flere disketter. Du kan kun se og udpakke indholdet af den i °jeblikket σbne del af arkivet (filer fordelt over flere disketter vil dog blive udpakket korrekt).\n\nVµlg 'Udpak filer' for at udpakke hele arkivet!"
  141.  
  142. 192="Opret genvej:"
  143. 193="Opret genvej til \042%s\042 som"
  144. 194="Opret genveje til %i filer i"
  145. 195="!!!"
  146. 196="Filen WCSCUT32.DLL til at oprette genveje kunne ikke findes!"
  147. 197="Kunne ikke oprette genvej(e)!"
  148.  
  149. 401="Du er n°dt til have ZIP-NT 2.0.1 (fra ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/) for at kunne pakke filer med navne, som indeholder mellemrum! Vil du bruge denne version alligevel? (Senere versioner af ZIP-NT vil fungere OK)"
  150. 402="Windows Commander er n°dt til µndre (patche) ZIP-NT for at kunne pakke filer med navne, som indeholder mellemrum. Komprimeringsprogrammet vil blive kopieret til wcmdzip.exe og µndret (originalen bliver ikke µndret).\n\nFortsµt?"
  151. 403="╞ndringen af ZIP-NT var vellykket!"
  152. 404="╞ndringen af ZIP-NT mislykkedes!"
  153.  
  154. 608="Ugyldigt filnavn angivet!"
  155. 609="Fejl i arkiv!"
  156. 610="Ikke nok hukommelse!"
  157. 611="Ingen filer fundet!"
  158. 612="Fil ikke fundet!"
  159. 613="Fejl ved skrivning, disken er sandsynligvis fuld!"
  160. 614="Arkivet er skrivebeskyttet!"
  161. 615="Forkerte parametre angivet!"
  162. 616="For mange filer σbne!"
  163. 617="Kan ikke σbne fil!"
  164. 618="Brugerafbrydelse!"
  165. 619="ADVARSEL:  Mulig CRC-fejl! (Denne fejl rapporteres ogsσ af pkunzip nσr filer overskrives!)"
  166. 620="Fejl ved udpakning af filer!"
  167. 621="Fejl ved pakning af filer!"
  168. 622="CRC-fejl, arkivet er °delagt!"
  169. 623="Security envelope fejl!"
  170. 624="Lµsefejl!"
  171. 625="Skrivefejl!"
  172. 626="For mange filer!"
  173. 627="Kan ikke finde eksternt pakkeprogram! Du skal installere og konfigurere et eksternt pakkeprogram for at kunne hσndtere dette arkiv."
  174.  
  175. 640="Syntaksfejl i linie %i i menu filen:"
  176. 641="Identifikation ikke fundet i linie %i i menu filen:"
  177. 642="Ukendt identifikation i linie %i i menu filen:"
  178. 643="Manglende END_POPUP efter linie %i i menu filen:"
  179.  
  180. 656="S°geresultat:"
  181. 657=" k fri"
  182. 658="_ingen_"
  183. 659=" af "
  184. 660=" k i %i af %i filer valgt"
  185. 661=" k i %i af %i filer valgt"
  186. 662="FRA:  "
  187. 663="TIL:   "
  188. 664="Kopierer:"
  189. 665="Omd°ber/Flytter:"
  190. 666="Slet:"
  191. 667="(ingen)"
  192. 668="til stede"
  193. 669="mangler"
  194.  
  195. 672="xZ\227`^YSX@D\227tXZZVYSRE"
  196. 673="`^YSX@D\227tXZZVYSRE\227ARED^XY\227"
  197. 674="\n\ntXGNE^P_C\227\036\227\206\216\216\204\232\205\207\207\206\227UN\227t_E^DC^VY\227p_^D[RE\nsVYD\\\227XARED╤CCR[DR\227e^\\VES\227y^R[DRY\227\221\227gRCRE\227zVSDRY\nbYM^G\227tXSR\227GEXPEVZZRERC\227VQ\227~yqx\232m~g\227PEXBG\n\neRP^DCERERC\227C^[\215\n"
  198. 675="~||r\227erp~dcererc"
  199. 676="g~evc|xg~"
  200.  
  201. 1040="standard"
  202. 1041="enhanced"
  203. 1042="real"
  204.  
  205. 1049=" k max. (%c:, temp.)"
  206. 1050=" k (%c:, perm.)"
  207. 1051="%i%% (G=%i%%, U=%li%%)"
  208. 1052="%i tim. %02i min. %02li sek."
  209.  
  210. 1072="F3 Vis"
  211. 1073="F4 Rediger"
  212. 1074="F5 Kopier"
  213. 1075="F6 Omd°b/Flyt"
  214. 1076="F7 Ny mappe"
  215. 1077="F8 Slet"
  216. 1078="Alt-F4 Afslut"
  217.  
  218. 1088="%i filer"
  219. 1089="&Vis"
  220. 1090="&Rediger"
  221. 1091="&Kopier..."
  222. 1092="&Omd°b..."
  223. 1093="&Flyt..."
  224. 1094="&Slet"
  225. 1095="&Egenskaber"
  226. 1096="&Udskriv"
  227. 1097="Opret &Genvej..."
  228. 1098="F°j til download-liste"
  229.  
  230. 1120="Fejl ved lµsning af originalt ZIP-arkiv!"
  231. 1121="Fejl ved skrivning af nyt ZIP-arkiv, disken kan evt. vµre fuld!"
  232. 1122="ZIP-arkiv er fejlbehµftet eller i ukendt format og kan ikke µndres!"
  233. 1123="Ikke nok hukommelse!"
  234. 1124="Pakning afbrudt!"
  235. 1125="Kan ikke lµse fil!"
  236. 1126="Kan ikke σbne fil for lµsning!"
  237. 1127="Intern fejl under pakning af fil!"
  238.  
  239. 1129="Kan ikke danne midlertidig fil til brug ved pakning, check din temp variabel i autoexec.bat!"
  240. 1130="Kunne ikke slette en eller flere af filerne - De kan evt. vµre skrivebeskyttede!"
  241. 1131="&Spring over;&Pr°v igen;&Afbryd"
  242. 1132="Ukendt fejl:  %i"
  243. 1133="Fejl ved dannelse af ZIP-arkiv!"
  244. 1134="Det nye ZIP-arkiv, %s, kan ikke have det oprindelige navn!"
  245. 1135="Kan ikke slette det gamle ZIP-arkiv, %s, Den er evt. skrivebeskyttet eller i brug af en anden fil!"
  246. 1136="Det nye ZIP-arkiv er st°rre end det gamle + den fri plads. Kopiering afbrudt!"
  247. 1137="Kan ikke dele et gammel ZIP-arkiv ud over flere disketter!"
  248. 1138="Kontrol afbrudt!"
  249. 1139="Kontrollerer ZIP-arkivet (CRC):"
  250. 1140="Navn\nType\nSt°rrelse\nTid\nAttr"
  251. 1141="Ikke nok fri plads pσ destinations-drevet, Forsµt?"
  252. 1142="Stop"
  253. 1143="K&opier"
  254. 1144="Sµ&t ind"
  255. 1145="&Klip"
  256. 1146="&Tilf°j aktuel mappe"
  257. 1147="&Fjern aktuel mappe"
  258. 1148="&╞ndre mappemenu..."
  259. 1149="╞ndre mappemenu"
  260. 1150="Mappemenu:          (sorter med Trµk && Slip)"
  261. 1151="Andre Computere"
  262. 1152="Destinations-sti:"
  263. 1153="S°ger..."
  264. 1154="Dan selvudpakkende ZIP-arkiv?"
  265.  
  266. 1155="Overf°rselstilstand"
  267. 1156="Tilslut"
  268. 1157="Afbryd forbindelse"
  269. 1158="Tilslutningsfejl!"
  270. 1159="Vµrt ikke fundet!"
  271. 1160="IP adresse ikke fundet!"
  272. 1161="Fejl ved dan socket!"
  273. 1162="Tilslutningsfejl!"
  274. 1163="Forbindelse afbrudt!"
  275. 1164="Forbindelse timeout!"
  276. 1165="Allerede tilsluttet!"
  277. 1166="Kunne ikke indlµse Winsock bibliotek, ingen internet adgang installeret!"
  278. 1167="FTP er optaget, vent venligst"
  279. 1168="Aktuel session er ikke gemt, skal den gemmes nu?"
  280. 1169="Du skal σbne endnu en forbindelse for at have 2 FTP-paneler ved siden af hinanden!"
  281. 1170="Du skal anvende to forskellige forbindelser!"
  282. 1171="Tilslut til (vµrt eller URL):"
  283. 1172="anonym &tilslutning"
  284. 1173="Din e-mail adresse som adgangskode:"
  285. 1174="Frakobling afbrudt!"
  286. 1175="Fejl ved frakobling!"
  287. 1176="Ikke tilsluttet!"
  288. 1177="Brugernavn:"
  289. 1178="Adgangskode:"
  290. 1179="Konto:"
  291. 1180="Kan ikke danne fil. Vµlg nyt navn:"
  292. 1181="&Overskriv;Overskriv &alle;&Spring over\tAf&bryd;S&pring over alle;Om&d°b"
  293. 1182="Nyt navn:"
  294. 1183="Download til:"
  295. 1184="Download"
  296. 1185="Download i baggrunden (separat trσd)"
  297. 1186="Fejl under download af fil!"
  298. 1187="Upload som:"
  299. 1188="Upload"
  300. 1189="Upload i baggrunden (separat trσd)"
  301. 1190="Slet i baggrunden (separat trσd)"
  302. 1191="Slet"
  303. 1192="Slet mappe, der ikke er tom?\nADVARSEL:  Vµr sikker pσ, at der ikke er henvisninger til andre mapper!!!"
  304. 1193="Kunne ikke slette filen:"
  305. 1194="Du kan kun genoptage download med en enkelt fil!"
  306. 1195="Lokalt filnavn:"
  307. 1196="Beklager, men serveren underst°tter ikke genoptagelse af download!"
  308. 1197="Lokal fil ikke fundet, kan ikke genoptage!"
  309. 1198="Fejl ved omd°b!"
  310. 1199="Omd°b fil til:"
  311. 1200="Fjernkopiering"
  312. 1201="Destinations-mappe ikke fundet!"
  313. 1202="Fejl i overf°rsel. Fortsµt?"
  314. 1203="Kunne ikke lµse destinations-mappe!"
  315. 1204="Kopier til mappe/nyt navn:"
  316. 1205="Kommando, der skal sendes:"
  317. 1206="Send kommando"
  318. 1207="Hent mappe"
  319. 1208="Overf°r f°lgende filer i ASCII tilstand"
  320. 1209="Afbryd"
  321. 1210="Luk"
  322. 1211="Du SKAL mindst angive en session og et vµrtsnavn!"
  323. 1212="Dette sessionsnavn er allerede brugt. Vµlg et andet!"
  324. 1213="Ingen vµrt valgt!"
  325. 1214="Trσd download"
  326. 1215="Trσd upload"
  327. 1216="Venter pσ server..."
  328. 1217="Download afbrudt!"
  329. 1218="Upload afbrudt!"
  330. 1219="Fejl ved TYPE kommando!"
  331. 1220="Fejl ved Bind!"
  332. 1221="Fejl ved GetSockName!"
  333. 1222="Fejl ved Listen!"
  334. 1223="Fejl ved PORT kommando!"
  335. 1224="Original og destination forskellige!"
  336. 1225="Kommando aktiveret!"
  337. 1226="Kan ikke danne servermappe!"
  338. 1227="Afbrydelse!"
  339. 1228="Kan ikke µndre indstillinger (attributter) for fjern-filer!"
  340. 1229="Filen %s er µndret. Vil du uploade den til %s?"
  341. 1230="Kunne ikke gen-uploade filen - vil du beholde den µndrede fil '%s'?"
  342. 1231="Filen %s findes allerede i destinations-mappen, men har forskellig kombination af store og smσ bogstaver.\nDestinations-filen vil blive overskrevet pσ ikke-UNIX servere! Fortsµt?"
  343. 1232="Automatisk\nBinµr (pakkede filer, tekstbehandlingsdokumenter osv.)\nTekst (ASCII tekst, HTML osv.)"
  344. 1233="&Overskriv;Genoptag afbrudt &download\t&Afbryd;O&md°b"
  345. 1234="Forbindelse afbrudt, Tilslut igen?"
  346. 1235="Overf°rsel afbrudt!"
  347. 1236="Fjernoverf°rsel ikke gennemf°rt - antagelig IKKE underst°ttet af server!"
  348. 1237="ADVARSEL:  %i operationer aktive i baggrunden!\nAfslut alligevel?"
  349. 1238="╪nsker du at afslutte forbindelsen med '%s'?\n\nOBS:  Du kan have op til 10 forbindelser σbne ad gangen, og\nskifte mellem dem som om de var drev (kaldet 0 til 9)!"
  350. 1239="Windows Commander kan desvµrre ikke fortolke fillisten fra denne FTP-server.\nPr°v med en simpel FTP-klient som f.eks. WS_FTP."
  351. 1240="╞ndre filnavne til smσ bogstaver"
  352. 1241="Behold fildato"
  353. 1242="Download senere (f°j til download-liste)"
  354. 1243="Download-liste filnavn:"
  355. 1244="Fil findes allerede, kan ikke downloades!"
  356. 1245="Fil skrivefejl!"
  357. 1246="Fjern fil ikke fundet!"
  358. 1247="Autorisation pσkrµvet!"
  359. 1248="Intern serverfejl!"
  360. 1249="Ugyldigt lokalt filnavn!"
  361. 1250="Ukendt downloadfejl!"
  362. 1251="ADVARSEL:  Binµr fil overf°rt som tekst!"
  363. 1252="ADVARSEL:  Du pr°ver at overf°re en binµr fil som tekst!\nDen overf°rte fil kan mσske ikke bruges! Afbryd overf°rsel?"
  364. 1253="Lokal fil findes allerede!"
  365. 1254="Overskriv;Genoptag\tAfbryd"
  366. 1255="Genoptag"
  367.  
  368. 1264="Automatisk"
  369. 1265="Opdel fil"
  370. 1266="Saml filer"
  371. 1267="Opdel filen '%s' til mappen:"
  372. 1268="Opdeling af %s OK!"
  373. 1269="Kan ikke σbne input-fil %s!"
  374. 1270="Kan ikke danne output-fil!"
  375. 1271="Fejl ved lµsning af filen %s!"
  376. 1272="Fejl ved skrivning af output-fil!"
  377.  
  378. 1274="Opdeling afbrudt!"
  379. 1275="For mange dele - max. 999 tilladt!"
  380. 1276="Kunne ikke slette alle filer i destinations-mappen!"
  381. 1277="Ukendt opdelingsfejl!"
  382. 1278="Saml %s og alle filer med stigende navne til mappen:"
  383. 1279="Samling af %s OK (ingen CRC-fil)!"
  384. 1280="Samling af %s OK (CRC-checksum OK)!"
  385.  
  386. 1282="Samling afbrudt!"
  387. 1283="ADVARSEL:  Fejl ved CRC-check i den dannede fil!"
  388. 1284="ADVARSEL:  Den dannede fil har en anden st°rrelse!"
  389. 1285="Ukendt samlefejl!"
  390. 1286="optaget"
  391. 1287="ukendt"
  392. 1288="Fil eksisterer, overskriv eller omd°b:"
  393. 1289="Indsµt nµste diskette eller angiv anden placering:"
  394. 1290="Slet f°lgende filer og mapper?\nVµlg NEJ for anden diskette, AFBRYD for at slutte:\n\n"
  395. 1291="Dekod fil"
  396. 1292="Kod fil"
  397. 1293="Dekod filen %s til mappen:"
  398.  
  399. 1295="Dekodning afbrudt!"
  400. 1296="ADVARSEL:  Intet er dekodet!"
  401. 1297="CRC-fejl under dekodning af fil. Den dekodede fil er sandsynligvis °delagt!"
  402. 1298="FEJL:  For tidlig filafslutning! Hvis dette er en fil kodet i flere dele,\nSKAL delene vµre nummererede som f°lger: navn01.uue, navn02.uue, ..."
  403. 1299="ADVARSEL:  Ulovlig(e) tegn i input-fil!"
  404. 1300="Ukendt dekodningsfejl!"
  405. 1301="Kod filen %s til mappen:"
  406. 1302="Kodning afbrudt!"
  407. 1303="Ukendt kodningsfejl!"
  408. 1304="Du skal n°jes med at vµlge den F╪RSTE fil der skal lµgges sammen! Filerne skal vµre navngivet eller nummereret i stigende orden."
  409. 1305="Windows Commander (Tryk ENTER efter ALT-TAB)"
  410. 1306="VIGTIGT:  Hvis Windows Commander ikke kommer frem fra systembakken, efter du trykker ALT-TAB, skal du trykke ENTER for at genaktivere den."
  411. 1307="Tidligere viste mapper"
  412. 1308="Omd&°b"
  413. 1309="&Tilf°j"
  414. 1310="Ja;Nej;Spring over"
  415. 1311="Venstre fil ikke fundet!"
  416. 1312="H°jre fil ikke fundet!"
  417. 1313="De to filer er ens!"
  418. 1314="%i forskelle fundet"
  419. 1315="Navn;St°rrelse;Dato;<=>;Dato;St°rrelse;Navn"
  420. 1316="Filer der skal kopieres fra venstre til h°jre"
  421. 1317="Ens filer"
  422. 1318="Filer der skal kopieres fra h°jre til venstre"
  423. 1319="Filer der findes pσ begge sider"
  424. 1320="Filer der kun findes pσ en side"
  425. 1321="Filer fundet:"
  426. 1322="Venstre sti ugyldig!"
  427. 1323="H°jre sti ugyldig!"
  428. 1324="Venstre -> H°jre"
  429. 1325="H°jre -> Venstre"
  430. 1326="Kan ikke kopiere filer fra ZIP til ZIP!"
  431. 1327="Synkroniser"
  432. 1328="&Venstre til h°jre: Kopier %i filer, totalt: "
  433. 1329="&H°jre til venstre: Kopier %i filer, totalt: "
  434. 1330=" bytes"
  435. 1331="VENSTRE: "
  436. 1332="H╪JRE: "
  437. 1333="Vµlg mappe:"
  438. 1334="&Bekrµft overskrivninger"
  439. 1335="Fejl under kopiering!"
  440. 1336="Fejl under flytning!"
  441. 1337="De to filer er FORSKELLIGE!"
  442. 1338="Sammenlign"
  443. 1339="Eller vµlg fast definition:"
  444. 1340="&Definer..."
  445. 1341="Definer valg"
  446. 1342="Kun filer af denne type:"
  447. 1343="Udskriver!"
  448. 1344="Side"
  449. 1345="Udskriv"
  450. 1346="ADVARSEL:  Filen kan blive ubrugelig, hvis du f.eks. tilf°jer til .doc filer. Fortsµt?"
  451. 1347="Indsµt diskette med:"
  452. 1348="Funktion ikke underst°ttet!"
  453. 1349="Fil(er) µndret, sammenlign igen?"
  454. 1350="Plug-in"
  455. 1351="mm"
  456. 1352="in"
  457. 1353="Forskellige filer"
  458. 1354="Kan ikke pakke! En af filerne er over 2 GB, der er grµnsen for pakkede filer!"
  459. 1355="ADVARSEL:  Den samlede st°rrelse af de valgte filer er over 2 GB.\nHvis arkivet ikke er mindre end 2 GB, kan det ikke bruges.\nFortsµt ?"
  460. 1356="Standard kommando (ingen remapping)"
  461. 1357="Ingen printere konfigureret! Tilf°j f°rst en printer i Kontrolpanel - Printere!"
  462. 1358="Forskel i tidszone (timer): >0 hvis serveren er VEST for, hvor du befinder dig"
  463. 1359="Synkroniser med FTP:\n\nADVARSEL:  Denne funktion µndrer den lokale dato/tid pσ filer ved upload!\nLµs venligst hjµlp f°r du fortsµtter!"
  464. 1360="FEJL:  Synkroniser underst°tter kun f°lgende kombinationer:\nmappe<->mappe\nmappe<->ZIP-arkiv\nmappe<->FTP-server\nZIP-arkiv<->ZIP-arkiv (kun sammenlign)"
  465. 1361="FEJL:  Der er to filer med samme navn, men med forskel pσ store og smσ bogstaver pσ serveren!\nDa Windows ikke underst°tter dette pσ lokale drev, skal du slette den ene f°r du fortsµtter!"
  466. 1362="Tryk ESC for at afbryde"
  467. 1363="Pr°v igen med samme brugernavn/adgangskode?"
  468. 1364="&Pr°v igen;&Forfra;&Afbryd"
  469. 1365="Automatisk"
  470. 1366="Definer ny server (til eksotiske servertyper)"
  471. 1367="Du skal mindst angive den f°rste definitionsstreng!"
  472. 1368="Gem servertype som:"
  473. 1369="Servertype med dette navn eksisterer allerede! Overskriv definition?"
  474. 1370="Servertype ikke genkendt! Opret som ny servertype?"
  475. 1371="Klik OK nσr programmet afsluttes!"
  476. 1372="Adgang nµgtet!"
  477. 1373="Fil lσst af:"
  478. 1374="Fil ikke lσst over nettet (kan vµre lσst lokalt)!"
  479. 1375="&Omd°b hver fil separat"
  480. 1376="Importer fra fil"
  481. 1377="pr°veeksempel"
  482. 1378="Du skal vµre logget pσ som administrator for at loade/unloade parallel port driveren!\nBed evt. systemadministratoren om at starte Windows Commander med parameteren\n /INSTALLDRIVER eller /REMOVEDRIVER"
  483. 1379="Skal denne maskine vµre klient eller server?\n(En maskine er klient, den anden server).\nKlienten er den maskine du arbejder pσ."
  484. 1380=" &Klient ; &Server ; &Test ; &Afbryd "
  485. 1381="Vµlg port, hvor kablet er tilsluttet!"
  486. 1382="Kabelforbindelse"
  487. 1383="Kunne ikke indlµse port driver!"
  488. 1384="Sender data, venter pσ svar."
  489. 1385="Start test pσ den anden computer!"
  490. 1386="Modtager data"
  491. 1387="Denne side af kablet er OK (Pin 10-15)!"
  492. 1388="Kabel er ikke OK!"
  493. 1389="Forkert benforbindelse (denne ende af kablet forskelligt fra anden ende):"
  494. 1390="Modtagne data:"
  495. 1391="Ingen data modtaget! Enten er kablet forkert, eller det er tilsluttet forkert port."
  496. 1392="Porten er allerede i brug!"
  497. 1393="Kunne ikke oprette eksklusiv adgang til port!"
  498.  
  499. 1400="Gammelt navn;Type;Nyt navn;St°rrelse;Dato;Placering"
  500. 1401="Fejl i definitionsstreng!"
  501. 1402="<Fejl!>"
  502. 1403="<Slet>"
  503. 1404="ADVARSEL:  Ens navne! Fortsµt?"
  504. 1405="FEJL:  Kunne ikke omd°be filer vist med fed!"
  505. 1406="FEJL:  Fil med samme navn findes allerede i mappen!"
  506. 1407="Fortryd omd°bning:" 
  507. 1408="FEJL:  Nogle af filerne kunne ikke omd°bes!"
  508.  
  509. 1410="Kopier NTFS tilladelser (kan krµve administrator rettigheder)"
  510. 1411="<Transparent>"
  511. 1412="FEJL:  Du skal mindst udfylde felterne 'Handling' og 'Kommando'!"
  512. 1413="╪nsker du virkelig at fjerne denne 'Handling'?"
  513. 1414="FEJL:  Navnet er for langt, eller det indeholder ugyldige tegn!\nMσ h°jst vµre et 8-bogstavers navn med en 3-bogstavers typebetegnelse!"
  514.  
  515. 1420="Definer ny"
  516.  
  517. 1430="Indtast venligst password igen for bekrµftelse!"
  518. 1431="Gem navnet pσ destinations-mappen i fillisten"
  519. 1432="minut(ter)"
  520. 1433="Udskriv filliste med undermapper:"
  521. 1434="Antal niveauer af undermapper (-1=alle)"
  522. 1435=" k i "
  523. 1436="filer"
  524. 1437="%d - Side %p/%t"
  525. 1438="ADVARSEL:  Du har µndret printerindstillingerne!\nSide-layoutet er sandsynligvis µndret.\nUdskriv alligevel?"
  526. 1439="Ny"
  527. 1440="H°jre: Slet %i fil(er)"
  528. 1441="Klik OK for at udskrive forsiderne. Klik Afbryd for at fortsµtte med bagsiderne."
  529. 1442="Indsµt de netop udskrevne sider i printeren, sσledes at de sider, der blev udskrevet f°rst, igen vil blive udskrevet f°rst, men denne gang pσ bagsiden!"
  530. 1443="Duplex udskrivning"
  531. 1444="Kan ikke µndre TGZ-filer! ┼ben venligst TAR-filen inde i TGZ-filen, og tilf°j filer til denne i stedet."
  532. 1445="S°g"
  533.  
  534. 1450="b"
  535. 1451="k"
  536. 1452="M"
  537. 1453="G"
  538.  
  539. 1456="Denne funktion kan ikke bruges med mapper!"
  540. 1457="Gem CRC-fil(er) som:"
  541. 1458="Dan CRC-checksumsfil"
  542. 1459="Dan separate SFV-filer for hver fil"
  543. 1460="Vµlg venligst kun SFV-filer!"
  544. 1461="Forkert CRC:"
  545. 1462="OK:"
  546. 1463="Fejl:"
  547.  
  548. 1470="PAUSE"
  549. 1471="KLAR"
  550. 1472="Tilf°j URL til download"
  551. 1473="Tilf°j valgte elementer for download"
  552. 1474="Tilf°j valgte elementer for kopiering"
  553. 1475="Tilf°j valgte elementer for flytning"
  554. 1476="Tilf°j valgte elementer for upload"
  555. 1477="Fjern valgte elementer fra listen?"
  556. 1478="Hovedprogrammet er optaget, vent venligst!"
  557. 1479="Rediger fil-liste"
  558. 1480="Pause"
  559. 1481="Start"
  560. 1482="Max. hastighed:"
  561. 1483="Vil du afbryde igangvµrende overf°rsel og fortsµtte med den nµste?"
  562.  
  563. 1490="Find (F7)"
  564. 1491="Find nµste (F3)"
  565. 1492="Vertikal visning"
  566.  
  567. 1499="Lyd konfigureres i Kontrolpanel - Lyd og Multimedia, i sektionen 'Windows Commander'."
  568.  
  569. 1500="Overf°rsel afsluttet"
  570. 1501="Forbundet (FTP)"
  571. 1502="Kopiering/Flytning afsluttet"
  572. 1503="Sletning afsluttet"
  573. 1504="Pakning afsluttet"
  574. 1505="Udpakning afsluttet"
  575. 1506="S°gning afsluttet"
  576.  
  577. 4001="OK"
  578. 4002="Afbryd"
  579. 4003="&Hjµlp"
  580. 4004="Baggrund"
  581.  
  582. 5002="&Trµ"
  583.  
  584. 5021="Associer"
  585.  
  586. 5025="&Gennemse..."
  587. 5026="Alle filer af &typen (som slutter pσ):"
  588. 5027="&Associer med:"
  589. 5028="&Rediger type..."
  590.  
  591. 5041="╞ndre attributter"
  592. 5042="A&ktuel"
  593.  
  594. 5045="Medtag filer i &undermapper"
  595. 5046=" ╞ndre attributter "
  596. 5047="&a   Arkiv"
  597. 5048="&r    Skrivebeskyttet"
  598. 5049="&h   Skjult"
  599. 5050="&s   System"
  600. 5051="(grσ=uµndret, markeret=sµt attribut)"
  601. 5052="&╞ndre dato/tid:"
  602. 5053="&Dato:"
  603. 5054="&Tid:"
  604.  
  605. 5055="&Ejer"
  606. 5056="&Gruppe"
  607. 5057="&Verden (andre)"
  608. 5058="Lµs"
  609. 5059="Skriv"
  610. 5060="Udf°r"
  611.  
  612. 5061="╞ndre knappanel"
  613.  
  614. 5065="&Knappanel:"
  615. 5066="St&°rrelse:"
  616. 5067="&Tilf°j"
  617. 5068="S&let"
  618. 5069="K&ommando:"
  619. 5070="&Parametre:"
  620. 5071="&Start-mappe:"
  621. 5072="Ikon&fil:"
  622. 5073="&Ikon:"
  623. 5074="&Ballon-hjµlp:"
  624. 5075="Tilf°j p&anel >>"
  625. 5076="K°r &minimeret"
  626. 5077="maksim&eret"
  627. 5078=" Udseende "
  628. 5079="Fla&de ikoner"
  629. 5080="Sm&σ ikoner"
  630.  
  631. 5081="Mappestruktur"
  632.  
  633. 5084="Hurtigs°gning:"
  634. 5085="F2 genindlµs trµstruktur"
  635.  
  636. 5101="Indstillinger"
  637. 5102="Layout\nOperation\nVisning\nSprog\nRediger/Vis\nSkrifttyper\nFarver\nDiverse\nPakkeprogrammer\nZIP-pakker\nTabulatorstop"
  638. 5103=" Skµrmlayout "
  639. 5104="Vis &knappanel"
  640. 5105="Vis dr&ev-knapper"
  641. 5106="Vis drev-&valgboks"
  642. 5107="Vis &aktuelt mappe"
  643. 5108="Vis &tabulatorlinie"
  644. 5109="Vis &statuslinie"
  645. 5110="Vis k&ommandolinie"
  646. 5111="Vis knappanel for &funktionstaster"
  647. 5112="&Udf°r"
  648. 5113="Flad &brugerflade (knappanel konfigureres separat)"
  649. 5114="V&is to knappaneler for drev (fast bredde, over filvinduer)"
  650.  
  651. 5120=" Valg med mus "
  652. 5121="&Brug h°jre knap (som i NC)"
  653. 5122="Brug &venstre knap (Windows standard)"
  654. 5123=" Valg (med Grσ + ) "
  655. 5124="Vµlg kun &filer"
  656. 5125="Vµlg &ogsσ mapper"
  657. 5126=" Hurtigs°gning i aktuel mappe "
  658. 5127="&Ctrl-Alt-Bogstav"
  659. 5128="&Alt-Bogstav"
  660. 5129="&Kun Bogstav"
  661. 5130=" Gem ved afslut "
  662. 5131="&Mapper"
  663. 5132="&Paneler (kort/fuld/trµ, osv.)"
  664. 5133="&Gamle kommandolinier"
  665. 5134=" Windows 9x/NT specifik "
  666. 5135="A&nvend lange filnavne"
  667. 5136="F8/DEL slet t&il papirkurv"
  668. 5137="(SHIFT-F8/DEL=slet direkte)"
  669. 5138=" Beregn plads brugt af undermapper "
  670. 5139="v&ed valg med mellemrums-tast "
  671. 5140="f&°r kopiering/sletning"
  672. 5141="Bogstav - med &s°gedialog"
  673. 5142=" NTFS sommertids-korrektion "
  674. 5143="Ignorer &1-times forsinkelse"
  675.  
  676. 5151=" Hovedprogram "
  677. 5152="Tillad kun &1 kopi af Windows Commander ad gangen"
  678. 5153=" Fillister "
  679. 5154="Vis &skjulte/system-filer (kun for eksperter!)"
  680. 5155=" Vis ikoner til venstre for filnavnet "
  681. 5156="All&e"
  682. 5157="&Kun standard ikoner"
  683. 5158="I&ngen ikoner"
  684. 5159=" Sorter mapper "
  685. 5160="A<id efter navn"
  686. 5161="Som &filer (ogsσ efter tid)"
  687. 5162=" Hjµlpe-tekster "
  688. 5163="Vis hjµlpe-tekster for knapper (&ballon-hjµlp)"
  689. 5164="Vis &disknavn/netvµrksstier for drev"
  690. 5165="Vis gamle &8.3 filnavne med smσ bogstaver (som Stifinder)"
  691. 5166="&Alle associerede filer inkl. EXE/LNK (langsom, kun 32-bit version)"
  692. 5167="E&XE/LNK, dog ikke pσ diskette"
  693. 5168="&Indlµs altid komplet mappestruktur"
  694. 5169="&Vis filnavn som ballon-hjµlp i filliste, hvis filnavnet er afkortet"
  695. 5170="&Skift sprog/ Change language/ Sprache wechseln/ Changer de langue"
  696. 5171="Hoved&menu fil:"
  697. 5172="&Rediger"
  698. 5173="Flyt ik&on til systembakke nσr minimeret"
  699. 5174="&Mappeoversigt: tryk Enter/dobbeltklik for at σbne mappe i andet vindue"
  700.  
  701. 5180=" Fremviser for F3 "
  702. 5181="&Intern fremviser med fil under mark°r"
  703. 5182="Intern fremviser med &valgte filer"
  704. 5183="&Ekstern fremviser:"
  705. 5184="&Associering..."
  706. 5185="&Standard:"
  707. 5186=" Redigeringsprogram for F4 "
  708. 5187="&Redigeringsprogram:"
  709. 5188="Tast:"
  710. 5189="Indstilling af intern &fremviser..."
  711. 5190=" Skrifttype (&Fillister) "
  712. 5191="Skift skrifttype"
  713. 5192=" Skrifttype (Hoved&vindue) "
  714. 5193=" Sy&mbolst°rrelse "
  715. 5194="Skrifttype (&Dialogfelter) "
  716.  
  717. 5200=" Farve "
  718. 5201="&Skriftfarve:"
  719. 5202="&Baggrund:"
  720. 5203="&Valgt farve:"
  721. 5204="&Mark°rfarve:"
  722. 5205="Mar&k°rskrift:"
  723. 5206="Eksempel:"
  724. 5207="Brug &inverteret mark°r"
  725. 5208="&Definer farver efter filtype..."
  726. 5209="Brug inverteret v&alg"
  727. 5210=" Bed om bekrµftelse f°r: "
  728. 5211="Sletning af &mapper der ikke er tomme"
  729. 5212="&Overskrivning af filer"
  730. 5213="Overskrivning/&sletning af skrivebeskyttede filer"
  731. 5214="O&verskriver/sletter skjulte/system-filer"
  732. 5215="&Trµk && Slip (kopiering af filer med musen)"
  733.  
  734. 5217=" Yderligere pakkeprogrammer "
  735. 5218="Pakkeprogram plug-in:"
  736. 5219="&Konfigurer plug-in DLL'er"
  737. 5220="Behandle pakkede filer som &mapper"
  738. 5221="&ZIP-pakker:"
  739. 5222="Konfigurer ZIP-pakkeprogram"
  740. 5223="&ARJ-pakker:"
  741. 5224="Brug &intern ARJ-udpakker, hvis muligt"
  742. 5225="&LHA-pakker:"
  743. 5226="Brug in&tern LZH-udpakker, hvis muligt"
  744. 5227="&RAR-pakker:"
  745. 5228="UC&2-pakker:"
  746. 5229="&Videregiv lange filnavne til ARJ (krµver ARJ 2.55 eller senere)"
  747. 5230="ZIP-&pakker:"
  748. 5231="&Brug intern ZIP-pakker"
  749. 5232="B&rug ZIP-NT 2.0.1"
  750. 5233="ZIP-u&dpakker:"
  751. 5234="Brug altid &intern ZIP-udpakker (hvis muligt)"
  752. 5235=" Intern ZIP-komprimering (0-9) "
  753. 5236="&normal komprimering (6)"
  754. 5237="&maksimal komprimering (9)"
  755. 5238="hur&tigste komprimering (1)"
  756. 5239="&anden:"
  757. 5240="(0=ingen)"
  758. 5241=" Mappe til midlertidige filer (intern ZIP) "
  759. 5242="&standard ('set temp=' i autoexec.bat)"
  760. 5243="and&et:"
  761. 5244=" Yderligere indstillinger "
  762. 5245="Anvend &8.3 korte filnavne"
  763. 5246="S&µt ZIP-dato til seneste fildato"
  764. 5247="&Dan TAR-arkiver for Linux (ellers for SunOS)"
  765.  
  766. 5250=" Vis filtype "
  767. 5251="u&middelbart efter filnavn"
  768. 5252="just&eret (med TAB)"
  769. 5253=" Tabulatorer "
  770. 5254="&Type:"
  771. 5255="&St°rrelse:"
  772. 5256="&Dato/Tid:"
  773. 5257="&Attributter:"
  774. 5258="&Vis σrhundrede i dato (19xx)"
  775. 5259="Sta&ndard"
  776. 5260="B&rug 12 timers AM/PM format"
  777. 5261="Juster Tabulat&orstop til vinduesbredde"
  778. 5262="Vis &filst°rrelse i:"
  779. 5263="bytes\nkbytes\ndynamisk (x k/M/G)\ndynamisk (x,x k/M/G)"
  780.  
  781. 5270="Antal gentagne fors°g, hvis FTP-server er optaget"
  782. 5271="Pause mellem fors°g (sekunder)"
  783. 5272="Standard overf°rselstilstand:"
  784.  
  785. 5280=" Omdefiner genvejstaster (Tastatur remapping) "
  786. 5281="T&ast:"
  787. 5282="Control +"
  788. 5283="Alt +"
  789. 5284="Shift +"
  790. 5285="Komma&ndo:"
  791.  
  792. 5290=" Lydindstillinger "
  793. 5291="&Konfigurer"
  794. 5292="Afspil k&un for lange operationer:"
  795.  
  796. 5421="Egenskaber for pakket fil"
  797. 5422="Generelt"
  798. 5423="Fil:"
  799. 5424="Pakkeprogram:"
  800. 5425="Original st°rrelse:"
  801. 5426="Pakket st°rrelse:"
  802. 5427="Kompression:"
  803. 5428="Metode:"
  804. 5429="Dato:"
  805. 5430="Tid:"
  806. 5431="Attributter:"
  807. 5432="&Luk"
  808. 5433="&Udpakke og eksekvere"
  809. 5434="Udpak &alle og start"
  810.  
  811. 5441="Udpak filer"
  812. 5442="Udpak &fil(er) til:"
  813. 5443="&Udpak stinavn, hvis gemt med filer"
  814. 5444="&Overskriv eksisterende filer"
  815. 5445="&Trµ"
  816.  
  817. 5461="Udpak filer"
  818. 5462="Udpak &fil(er) til:"
  819. 5463="Fil(er) der skal &pakkes ud:"
  820. 5464="&Udpak stinavn, hvis gemt med filer"
  821. 5465="&Overskriv eksisterende filer"
  822. 5466="&Trµ"
  823. 5467="Udpak hvert arkiv til en &separat mappe (med navn som arkiv)"
  824.  
  825. 5481="Pak filer"
  826. 5482="Pak fil(er) i arkivet:"
  827. 5483="Gem &ogsσ sti"
  828. 5484="Pak under&mapper rekursivt"
  829. 5485="Arkiv &fordelt over flere disketter (PKZIP, ARJ, RAR, ACE)"
  830. 5486="&Indstillinger"
  831. 5487="Tr&µ"
  832. 5488=" Pakkeprogram "
  833. 5489="Fl&yt til arkiv"
  834. 5490="&Dan selvudpakkende ZIP-arkiv (til Windows 3.x/9x)"
  835. 5491="&Krypter (kun ZIP)"
  836. 5492="Dan &separate arkiver, et for hver valgt fil/mappe"
  837. 5493="* krµver eksternt program"
  838.  
  839. 5501="FEJL!"
  840. 5502="Drev ikke fundet!"
  841. 5503="Nyt valg:"
  842.  
  843. 5521="Vµlg drev"
  844. 5522="S°g pσ drev:"
  845. 5523="&lokale harddiske"
  846.  
  847. 5601="Find filer"
  848. 5602="Generelt\nAvanceret\nIndlµs/Gem"
  849. 5603="S°g &efter:"
  850. 5604="S°g &i:"
  851. 5605="&Drev"
  852. 5606="S°g i pakkede filer (u&ndtagen UC2)"
  853. 5607="&Find Tekst:"
  854. 5608="Kun hele &ord"
  855. 5609="S&tore/smσ"
  856. 5610="&ASCII-tegnsµt (DOS)"
  857. 5611="Find filer, der IKKE inde&holder teksten"
  858. 5612="S°g &kun i valgte mapper/filer"
  859. 5613="Uni&code"
  860. 5614="He&x"
  861.  
  862. 5620="Mellem &datoer:"
  863. 5621="o&g"
  864. 5622="Ikke &µldre end:"
  865. 5623="&Filst°rrelse:"
  866. 5624="A&ttributter:"
  867. 5625="&Arkiv"
  868. 5626="Sk&rivebesk."
  869. 5627="S&kjult"
  870. 5628="S&ystem"
  871. 5629="&Mappe"
  872. 5630="time(r)\ndag(e)\nuge(r)\nmσned(er)\nσr"
  873. 5631="Du&blet Filfinder"
  874. 5632="samme &indhold"
  875. 5633="samme &navn"
  876. 5634="samme st°rre&lse"
  877. 5635="Komprimeret"
  878.  
  879. 5640="&Tidligere s°gninger:"
  880. 5641="H&ent"
  881. 5642="&Gem"
  882. 5643="S&let"
  883.  
  884. 5660="S°geres&ultater:"
  885. 5661="&Vis"
  886. 5662="Ny s&°gning"
  887. 5663="G&σ til fil"
  888. 5664="Ko&pier til listbox"
  889.  
  890. 5670="&Start s°gning"
  891.  
  892. 5701="System information"
  893. 5702="Hardware\nSoftware\nNetvµrk"
  894. 5703=" Hardware "
  895. 5704="CPU-type:"
  896. 5705="BIOS-version:"
  897. 5706="Matematisk coprocessor:"
  898. 5707="Skµrm-driver:"
  899. 5708="Skµrm-opl°sning:"
  900. 5709="Aktuel printer:"
  901. 5710="COM-porte:"
  902. 5711="LPT-porte:"
  903. 5712="Installeret RAM:"
  904.  
  905. 5720=" Software "
  906. 5721="DOS-version:"
  907. 5722="Windows-version:"
  908. 5723="Windows-tilstand:"
  909. 5724="Swapfil:"
  910. 5725="Fri hukommelse:"
  911. 5726="Frie ressourcer:"
  912. 5727="Tid siden start af Windows:"
  913. 5728="Midlertidig mappe:"
  914.  
  915. 5740="Primµrt netvµrk:"
  916. 5741="Sekundµrt netvµrk:"
  917. 5742=" Microsoft Network or compatible "
  918. 5743="Brugernavn:"
  919. 5744="Computernavn:"
  920. 5745="Workgroup:"
  921. 5746="Kommentar:"
  922. 5747=" Novell netvµrk "
  923. 5748="Connection nr.:"
  924. 5749="Netvµrksnummer:"
  925. 5750="Stationsaddresse:"
  926.  
  927. 5761="S°g:"
  928.  
  929. 5781="╞ndre startmenu"
  930. 5782="&Startmenu:          (sorter med Trµk && Slip)"
  931. 5783="&Kommando:"
  932. 5784="&Parametre:"
  933. 5785="St&art-mappe:"
  934. 5786="k°r &minimeret"
  935. 5787="k°r maksim&eret"
  936. 5788="&Tilf°j punkt..."
  937. 5789="S&let punkt"
  938. 5790="&╞ndre titel..."
  939. 5791="? som f°rste parameter: σbner dialog hvor parametre kan angives"
  940. 5792="%p: indsµtter aktuel sti"
  941. 5793="%t: aktuel destinations-sti"
  942. 5794="%n: indsµtter filnavn under mark°r"
  943. 5795="%%: procent-tegn"
  944. 5796="Tilf°j &Undermenu..."
  945. 5797="&Genvejstast"
  946.  
  947. 5801="Versionsinformation"
  948. 5802="Filnavn:"
  949. 5803=" Versionsinformation "
  950. 5804="Beskrivelse:"
  951. 5805="Ingen versionsinformation fundet i denne fil!"
  952. 5806="Produktnavn:"
  953. 5807="Firma:"
  954. 5808="Filversion:"
  955. 5809="Produktversion:"
  956. 5810="Copyright:"
  957.  
  958. 5821="Sµt disknavn"
  959. 5822="&Disknavn:"
  960.  
  961. 5841="Indstillinger (Intern fremviser)"
  962. 5842=" Vis ved o&pstart \nT&ekst\nBin&µr\nHe&x\nA&utomatisk "
  963. 5843=" Skriftt&ype ved opstart \nA&NSI\nAS&CII\nVariabe&l\nAutomatis&k"
  964. 5844=" Skrifttype "
  965. 5845="&ANSI:"
  966. 5846="A&SCII:"
  967. 5847="&Variabel:"
  968. 5848="standard"
  969. 5849=" Skµrmbredde (tegn pr. linie) "
  970. 5850="&Tekst:"
  971. 5851="&Binµr:"
  972. 5852=" S°geresultat "
  973. 5853="Linier &fra toppen af listen:"
  974. 5854=" Multimedie visning "
  975. 5855="Indlµs bitmap som &grafik ved opstart"
  976. 5856="Brug &Irfanview til andre grafikfiler end BMP"
  977. 5857="Sti:"
  978. 5858="&Multimedie (AVI,WAV,...)"
  979. 5859="Vis HTML s&om tekst med links"
  980. 5860="Vis links i HTML omgivet me&d { }"
  981.  
  982. 5861="&Find:"
  983. 5862="Kun hele &ord"
  984. 5863="&Store og smσ bogstaver"
  985. 5864="S°g &baglµns"
  986. 5865="S°g efter he&x streng"
  987.  
  988. 5881="Windows Commander version"
  989. 5882="Dette program er Shareware, d.v.s. du kan pr°ve programmet i en mσned."
  990. 5883="Efter denne pr°vetid mσ du enten registrere programmet eller fjerne det fra"
  991. 5884="din harddisk. Du kan ogsσ frit distribuere programmet."
  992. 5885="Lµs Registrerings-Info for nµrmere information."
  993. 5886="Denne dialog boks vises ikke i den registrerede version."
  994. 5887="Program-&Information"
  995. 5888="&Registrerings-Info"
  996. 5889="Tryk pσ tast Nr."
  997. 5890="for at starte programmet!"
  998. 5891="Din licensfil er ikke lµngere gyldig med denne version af Windows Commander, da det gamle registreringscheck er blevet brudt (hacked)"
  999. 5892="Hvis du er registreret bruger, kan du fσ en ny licensfil gratis ved at sende navn, adresse og licensnummer via. e-mail til adressen newkey@ghisler.com"
  1000. 5893="&Opdaterings information"
  1001.  
  1002. 5910="&Fil"
  1003. 5911="┼&bn..."
  1004. 5912="&Nµste"
  1005. 5913="&Forrige"
  1006. 5914="&Luk"
  1007. 5915="&Udskriv"
  1008. 5916="Udskrifts&opsµtning"
  1009. 5917="Gem &som"
  1010.  
  1011. 5920="&Rediger"
  1012. 5921="&Kopier som tekst"
  1013. 5922="&Find"
  1014. 5923="Find &nµste"
  1015. 5924="Vµlg &alt"
  1016. 5925="Kopier &URL"
  1017. 5926="&Gem destination som..."
  1018. 5927="Kopier &alle URL'er"
  1019.  
  1020. 5930="&Valg"
  1021. 5931="&1  Kun tekst"
  1022. 5932="&2  Binµr (fast linielµngde)"
  1023. 5933="&3  Hex"
  1024. 5934="&ANSI (Windows tegnsµt)"
  1025. 5935="A&SCII (DOS tegnsµt)"
  1026. 5936="Proportionalskrift (&Variabel tegnbredde)"
  1027. 5937="&Indstillinger..."
  1028. 5938="Gem vindues&position"
  1029. 5939="&Ombryd tekst"
  1030. 5940="100 &%"
  1031. 5941="&4  Billede/Multimedie"
  1032. 5942="&Juster billede til vindue"
  1033. 5943="&5  HTML tekst (uden koder)"
  1034. 5944="&6  Unicode"
  1035.  
  1036. 6001="Tilslut til FTP-server"
  1037. 6002="T&ilslut til"
  1038. 6003="&Ny forbindelse..."
  1039. 6004="&Rediger..."
  1040. 6005="&Slet"
  1041. 6006="&Tilslut"
  1042. 6007="Ny &URL"
  1043. 6008="&Kopier forbindelse"
  1044.  
  1045. 6011="FTP: tilslutningsoplysninger"
  1046. 6012="&Session:"
  1047. 6013="&Vµrtsnavn:"
  1048. 6014="A&nonym tilslutning (e-mail adresse som adgangskode)"
  1049. 6015="&Brugernavn:"
  1050. 6016="Server&mappe:"
  1051. 6017="&Lokal mappe:"
  1052. 6018="Brug &firewall (proxy server)"
  1053. 6019="&Adgangskode:"
  1054. 6020="ADVARSEL:  At gemme adgangskoden er ikke sikkert!"
  1055. 6021=" Firewall logon "
  1056. 6022=" Tilslutningsmetode \nSend kommando &USER user@vµrtsnavn\nSend kommando &SITE (med logon)\nSend kommando &OPEN\nUSER user@firewalluser@vµrtsnavn / &PASS pass@firewallpass\n&Transparent\nHTTP Pro&xy med FTP-support\nSOCKS&4\nSOCKS&5 (basal autentifikation)"
  1057. 6023="Firewall indstillinger"
  1058. 6024="Brug &passiv tilstand til overf°rsler (som en WWW browser)"
  1059. 6025="Send &Kommandoer:"
  1060. 6026="Server&type:"
  1061. 6027="Send kommando for at h&olde forbindelsen i live:"
  1062. 6028="Komman&do:"
  1063. 6029="Sendeinterval: hv&ert"
  1064.  
  1065. 6031="&Bytes pr. fil"
  1066. 6032="&Slet filer pσ destinations-diskette (kun flytbare enheder)"
  1067.  
  1068. 6041=" Kod som \nMIME (Base64)\nUUEncode\nXXEncode"
  1069. 6042="Linier pr. fil:"
  1070. 6043="Bytes pr. fil:"
  1071. 6044="(Bemµrk:  headerst°rrelse er ikke medregnet)"
  1072.  
  1073. 6051="&Kopier til server:"
  1074.  
  1075. 6061="Rediger filtype"
  1076. 6062="&╞ndre ikon"
  1077. 6063="&Typenavn:"
  1078. 6064="Type&beskrivelse:"
  1079. 6065="Handlinger:"
  1080. 6066="&┼bn"
  1081. 6067="&DDE"
  1082. 6068="&Ny..."
  1083. 6069="&Rediger..."
  1084. 6070="&Fjern"
  1085. 6071="&Sµt til standard"
  1086.  
  1087. 6081="╞ndre ikon"
  1088. 6082="&Ikonfil:"
  1089.  
  1090. 6091="Rediger handling"
  1091. 6092="Handling (&verb):"
  1092. 6093="Handlings&beskrivelse (kontekst menu):"
  1093. 6094="&Kommando (program):"
  1094. 6095="Brug &DDE"
  1095. 6096="DDE &Meddelelse:"
  1096. 6097="DDE &Applikation:"
  1097. 6098="DDE Meddelelse nσr applikationen &ikke k°rer:"
  1098. 6099="DDE &Emne:"
  1099.  
  1100. 6201="Sammenlign indhold"
  1101. 6202="&Sammenlign"
  1102. 6203="&Nµste forskel"
  1103. 6204="&Forrige forskel"
  1104. 6205="S&krifttype"
  1105.  
  1106. 6251="Synkroniser mapper"
  1107. 6252="&Sammenlign"
  1108. 6253="S&ynkroniser"
  1109. 6254="&undermapper"
  1110. 6255="&efter indhold"
  1111. 6256="&ignorer dato"
  1112. 6257=" Vis: "
  1113. 6258="dubletter"
  1114. 6259="enlige"
  1115. 6260="Vµlg 'Sammenlign' for at begynde"
  1116. 6261="&Vµlg til kopiering (standard retning)"
  1117. 6262="&Fjern valg"
  1118. 6263="Vµlg til kopiering -> (v&enstre til h°jre)"
  1119. 6264="Vµlg til kopiering <- (&h°jre til venstre)"
  1120. 6265="Kopier &modsat vej"
  1121. 6266="Se ve&nstre"
  1122. 6267="Se h&°jre"
  1123. 6268="&Sammenlign venstre og h°jre"
  1124. 6269="Slet til vens&tre"
  1125. 6270="Slet til h°&jre"
  1126. 6271="&Luk"
  1127. 6272="Sµt lokal fil-dato/tid som fjern"
  1128. 6273="FTP- "
  1129. 6274="tidsforskel"
  1130. 6275="dT="
  1131. 6276="t"
  1132. 6277="&kun valgte"
  1133. 6278="(i hovedvindue)"
  1134. 6279="&Udskriv udvalgte..."
  1135. 6280="&asymmetrisk"
  1136.  
  1137. 6301="Udskriftsopsµtning"
  1138. 6302="Fast:"
  1139. 6303=" Marginer "
  1140. 6304="Venstre:"
  1141. 6305="H°jre:"
  1142. 6306="Top:"
  1143. 6307="Bund:"
  1144. 6308="Printer:"
  1145. 6309="Sidehoved:"
  1146. 6310=" Sidehoved "
  1147. 6311="Sidehoved tekst:"
  1148. 6312="Eksempel: %d - Side %p/%t   ->   c:\ - Side 1/3"
  1149. 6313="Udskriv marginer og sidehoved"
  1150.  
  1151. 6401="Definer servertype"
  1152. 6402="Definitionsstreng:"
  1153. 6403="Rσ biblioteksdata fra serveren:"
  1154. 6404="Ekstra definitionsstreng (valgfri, til komplekse servere):"
  1155. 6405="Oversatte data for valgte linie med rσ data:"
  1156. 6406="Filnavn:"
  1157. 6407="St°rrelse:"
  1158. 6408="Dato/Tid:"
  1159. 6409="Filtype:"
  1160. 6410="Fejl:"
  1161. 6411="H&ent eksisterende type..."
  1162.  
  1163. 6501="Definer farver efter filtype"
  1164. 6502="&Filtyper:      (sorter med Trµk && Slip)"
  1165. 6503="&Tilf°j"
  1166. 6504="&Slet"
  1167. 6505="&Rediger"
  1168.  
  1169. 6601="Multi-omd°bning"
  1170. 6602=" Omd°b &maske: Filnavn "
  1171. 6603="[N]  Na&vn"
  1172. 6604="[N#-#] S&pand"
  1173. 6605="[C]  Tµller"
  1174. 6606="[YMD]  &Dato"
  1175. 6607="[hms]  T&id"
  1176. 6608=" &Filtype "
  1177. 6609="[E]  &Type"
  1178. 6610="[E#-#] Sp&and"
  1179. 6611="Uµndret\nsmσ bogstaver\nSTORE BOGSTAVER\nF°rste bogstav stort\nF°rste Bogstav I Hvert Ord Stort"
  1180. 6612=" S&°g && Erstat "
  1181. 6613="S°g efter:"
  1182. 6614="Erstat med:"
  1183. 6615="Store/sm&σ bogstaver"
  1184. 6616=" Definer t&µller [C] "
  1185. 6617="Start ved:"
  1186. 6618="Step:"
  1187. 6619="Cifre:"
  1188. 6620="&Start!"
  1189. 6621="&Luk"
  1190. 6622="Tryk 'Start!' for at udf°re omd°bning!"
  1191. 6623="Fortr&yd"
  1192. 6624="&Resultat"
  1193.  
  1194. 6801="Udskriv filliste"
  1195. 6802="&Skrifttype"
  1196. 6803="F"
  1197. 6804="K"
  1198. 6805="&Vis:"
  1199. 6806="Tilpas til vinduets bredde\nTilpas til vinduets st°rrelse\n25%\n50%\n75%\n100%"
  1200. 6807="&Indstilling..."
  1201. 6808="&Marginer..."
  1202. 6809="&Udskriv..."
  1203. 6810="&Duplex"
  1204.  
  1205. 30000="Gσ til position (i %)"
  1206. 30001="Disk lµsefejl!"
  1207. 30002="Fil ikke fundet!"
  1208. 30003="Indtast s°gestreng"
  1209. 30004="S°gning afbrudt"
  1210. 30005="Ikke fundet:"
  1211. 30006="Intet valg foretaget!"
  1212. 30007="ADVARSEL:  Valgte blok er for stor, kun de f°rste 64k blev kopieret!"
  1213. 30008="Ikke nok hukommelse!"
  1214. 30009="S°gesti ikke fundet!"
  1215. 30010="Forkert Windows-version!"
  1216. 30011="Ukendt filformat!"
  1217. 30012="Fejl under programafvikling!"
  1218.  
  1219.