ShutdownQuestion=Radio stummschalten und Programm verlassen?*|**|*Ja wird Programm schliessen und Radio stummschalten.*|*Nein wird Programm schliessen und Radio anlassen.*|*Abbruch wird diese Dialogbox schliessen, ohne irgendetwas zu tun.
Confirmation=BestΣtigung
ErrorText=Fehler
Information=Information
MenuCloseAll=&Alles schliessen
MenuAbout=&▄ber...
ErrorMove=Fehler beim verschieben der Datei.
ErrorTempExists=Datei radrecxx.tmp existiert bereits und kann nicht gel÷scht werden.
RecordingError=Aufnahme kann nicht abgeschlossen werden, da folgender Fehler aufgetreten ist:
NotEnoughSpace=Nicht genug Platz auf dem Laufwerk.
NoMedia=Kein Medium im Laufwerk.
LowerThanLimit=Freier Platz ist weniger als der Eingestellte.
WriteProtected=Kann nicht auf das gewΣhlte Laufwerk schreiben (schreibgeschⁿtzt?).
StillRecord=Sie nehmen immer noch auf
WantExitWindows=Wollen Sie Windows wirklich verlassen?
StartRecording=Aufnahme starten
StopRecording=Aufnahme stoppen
MonoText=Mono
StereoText=Stereo
BitsText=bits
WinTempDir=Standard Windows temp Verzeichnis
TypeFloppy=Floppy
TypeFixed=Fixed
TypeCD=CD-ROM
TypeNetwork=Netzwerk
TypeRAM=RAM
ErrorFormat=Ungⁿltiges Frequenzformat:*|*Frequenz mu▀ zwischen 70 - 160 MHz liegen*|*(benutzen Sie den . als Dezimaltrenner).
EstMin=min
EstSec=sek
LowerLimit=Freier Platz ist weniger als das Minimum.
NoRecMedia=Kein Beschreibbares Medium eingelegt.
DriveNoMedia=Kein Medium im Laufwerk.
ErrorPort=Ungⁿltige port Nummer.
AlreadyRecord=Sie nehmen immer noch auf
SelectMore=Sie haben eingestellt, mehr Platz auf dem Laufwerk freizulassen, als momentan frei ist.*|**|*Ihre Einstellung wird gespeichert, wenn Sie auf JA klicken, aber die Aufnahme wird ANHALTEN.*|*Sie kommen zurⁿck zum Einstellungen-Bildschirm, wenn Sie NEIN anklicken.
SelectMoreTitle=Freier Platz ist weniger als eingestelltes Minimum - Aufnahme anhalten?
PortText=I/O port
TextNumber=Nummer
WaveFiles=Wave Dateien
AllFiles=Alle Dateien
LangRestart=Wenn Sie diese checkbox ausschalten wird die interne Sprache verwendet (Englisch).*|*Sie mⁿssen Radiator neustarten um interne Sprache zu laden.
TestMenuBar=Menⁿleiste testen
TestMenuItem=Menⁿeintrag testen
;NEW TO 1.3
WantStopRecording=M÷chten Sie Radiator wirklich beenden und die Aufnahme anhalten?
ConfirmStopScript=Wollen Sie das momentan laufende Script anhalten?
ConfirmGlobaltimerStart=M÷chten Sie die globale Zeitsteuerung aktivieren?
ConfirmGlobaltimerStop=M÷chten Sie die globale Zeitsteuerung deaktivieren?
ConfirmDeleteScript=M÷chten Sie das ausgewΣhlte Script wirklich l÷schen?
CmStations=Einstellen
CmTune=Einstellung
CmMHz=MHz
CmStation=Station
CmNumber=#
CmStationUp=Station danach
CmStationDown=Station davor
CmLastStation=Letzte Station
CmSurf=Stationen surfen
CmVolumes=Volumes
CmMute=Stumm ein
CmUnmute=Stumm aus
CmVolumeUp=Lauter
CmVolumeDown=Leiser
CmRecording=Aufnehmen
CmRecord=Aufnahme
CmOther=Andere
CmWait=Warten
CmMin=min.
CmSec=sec.
CmBeep=Piepsen
CmMinimize=Minimieren
CmThinWindow=Kleines Fenster
CmNormalWindow=Normales Fenster
CmRunExtProg=Externes Programm starten
CmSendMessage=Nachricht senden
CmClose=Radiator schliessen
CmShutdown=Windows herunterfahren
OverwriteScript=Script mit diesem Namen existiert bereits.*|*M÷chten Sie es ⁿberschreiben?
ConfirmCancel=M÷chten Sie die ─nderungen im Script wirklich verwerfen ?
ExecutableFiles=Ausfⁿhrbare Dateien
;NEW TO 1.4
NextStationHint=NΣchste Station
PrevStationHint=Vorige Station
WantDeleteStation=Wollen Sie diese Station wirklich l÷schen?
CmCodec=Aufnahme Codecs
DefaultText=default
AltText=Alternativ
AutoDetect=Auto detect
WantResetColors=Wollen Sie die LCD Farben*|*und die Scroll-Geschwindigkeit aus den Standard zurⁿcksetzen?
LCDSeconds=Sekunden
LCDSecond=Sekunde
LCDMiliSeconds=Millisekunde
Frequency=Frequenz
StationName=Name der Station #
TextFrequency=Frequenz
TextName=Name
;NEW TO 1.4.1
SetStereoText=Stereo einstellen
SetMonoText=Mono einstellen
ForceMonoStereoNotSupported=Mono erzwingen/Stereo wird von dieser Karte nicht unterstⁿtzt
CouldNotConnect=Radiator kann nicht verbinden
COMBusyReasons=M÷gliche Grⁿnde sind:
Reason1=- der Port, den Sie angegeben haben, existiert nicht
Reason2=- ein anderes Programm benutzt den ausgewΣhlten Port*|*(Bitte das andere Programm schlie▀en und nochmal versuchen)
Reason3=Wenn das nicht hilft, Radio bitte an anderem Com-Port ausprobieren*|*und neuen Port in der Konfiguration von Radiator einstellen.
;NEW TO 1.5
CanNotOpenLibrary=Kann library nicht ÷ffnen
InstDrivers=Stellen Sie sicher, da▀ Sie die richtigen Treiber installiert haben fⁿr
TextTooLong=Der Text, der den Sender beschreibt, sollte kⁿrzer als 50 Zeichen sein.
SelectCodec=Radiator audio codec auswΣhlen
FormatName=Format
FormatChannels=KanΣle
FormatSampleRate=Aufnahmerate
FormatBits=Bits
FormatAverageBytes=durchschnittliche bytes pro sek
MP3WarningText=This codec is known to produce 'blue screen' crash on most computers running Windows 95/98*|*although it runs very nice on Windows 2000.*|**|*Anyway, you can try it :-)
[LCDEd]
;NEW TO 1.4
LCDEd.Caption=LCD Editor
LCDEd.DispBox.Caption=Stationsnamen im LCD anzeigen
LCDEd.PixelOnBtn.Caption=Pixelfarbe o&n
LCDEd.PixelOffBtn.Caption=Pixelfarbe o&ff
LCDEd.ResetBtn.Caption=Zurⁿcksetzen auf default
LCDEd.SaveBtn.Caption=&─nderungen speichern und zurⁿck