home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2001 February / PCWorld_2001-02_cd.bin / Software / Topware / wc / INSTALL.CAB / LANGUAGE / WCMD_ITA.LNG < prev    next >
Text File  |  2000-07-18  |  41KB  |  1,103 lines

  1. Italiano
  2. 0="Accesso negato\n%s!"
  3. 1="Specificare il tipo di file (es. *.doc; *.txt)"
  4. 2="Nuova directory"
  5. 3="Parametri in linea di comando"
  6. 4="&Elimina;&Tutti;Tra&lascia;&Annulla"
  7. 5="&Sovrascrivi;&Tutti;Tra&lascia;&Annulla"
  8. 6="Eliminare il file selezionato %s ?"
  9. 7="Eliminare la directory selezionata %s ?"
  10. 8="Eliminare %i file o le directory selezionati(e) ?"
  11. 9="Eliminare il file %s dall'archivio ?"
  12. 10="Eliminare i file %i selezionati dall'archivio?"
  13. 11="La directory %s non Φ vuota !\rEliminarla con file e sottodirectory?"
  14. 12="Il file di destinazione esiste :\r%s\rSovrascrivere?"
  15. 13="&Sovrascrivere;&Tutti;Tra&lascia\t&Annulla;Sovrascrivi &vecchi;T&ralascia tutti"
  16. 14="Stop utente!"
  17. 15="&Tralascia;&Annulla"
  18. 16="Specificare il tipo di file (es. *.txt)"
  19. 17="Nessuna corrispondenza trovata!"
  20. 18="Espandi selezione"
  21. 19="Riduci selezione"
  22. 20="File da modificare:"
  23. 21="Sovrascrivi: "
  24. 22="con il file: "
  25. 23="Confronta: "
  26. 24="Disco removibile"
  27. 32="Impossibile localizzare il percorso iniziale!"
  28. 33=" [Nessun file trovato]"
  29. 34=" [Trovati %i file e %i directory]"
  30. 35=" - Ricerca interrotta"
  31. 36="Memoria insufficiente,\nRicerca annullata."
  32. 37="Nessun elemento selezionato!"
  33. 38="Nessun file trovato!"
  34. 39="L'azione terminerα la sessione di Windows!"
  35. 48="Impossibile creare la directory [%s]!\rRimuovere la protezione di scrittura!"
  36. 49="Errore: la directory [%s]\nnon Φ stata creata!"
  37. 50="Nessuna directory sorgente!"
  38. 51="Nessun file selezionato!"
  39. 52="Nessun programma associato a \n%s!"
  40. 53="Unitα non trovata!"
  41. 54="File %s non trovato!"
  42. 55="Errore: %s non pu≥ essere eliminato!\n\nRimuovere la protezione di scrittura!"
  43. 56="Impossibile eliminare la directory\n%s !"
  44. 57="Impossibile copiare un file su se stesso!"
  45. 64="Errore: Impossibile leggere %s!"
  46. 65="Errore: Impossibile scrivere %s !\n\nRimuovere la protezione di scrittura!"
  47. 66="Disco pieno!"
  48. 67="Destinazione non trovata!"
  49. 68="Impossibile Muovere/Copiare pi∙ file in\nun singolo file!"
  50. 69="Il percorso di destinazione\n%s\nnon Φ corretto!"
  51. 80="File %s\rdi SOLA LETTURA!\rEliminare ugualmente?"
  52. 81="File %s\rNASCOSTO o di SISTEMA!\rEliminare ugualmente?"
  53. 82="File %s\rdi SOLA LETTURA!\rSovrascrivere ugualmente?"
  54. 83="File %s\rNASCOSTO o di SISTEMA!\rSovrascrivere ugualmente?"
  55. 96="Copia %i file/directory verso "
  56. 97="Rinomina/Muovi %i File/Directory verso "
  57. 98="Decomprimi %i file verso "
  58. 99="Comprimi %i file/directory verso "
  59. 100="Aggiungi %i file/directory a "
  60. 101="Decomprimi file specifici dall'archivio verso"
  61. 102="Muovi, Comprimi & ELIMINA %i file verso "
  62. 103="Scansione"
  63. 104="Decomprimi file"
  64. 105="Comprimi file"
  65. 106="Copia \042%s\042 verso"
  66. 107="Rinomina/Muovi \042%s\042 verso"
  67. 112="Impossibile Copiare/Muovere una directory\r[in: %s]\rin una sottodirectory \r["
  68. 113="!!!"
  69. 114="!!!"
  70. 115="Troppi file selezionati!"
  71. 116="Imposssibile creare finestra!"
  72. 117="I file nelle directory sorgente e destinazione sembrano identici!"
  73. 118="Spazio totale richiesto:\r%s Byte in %s file,\rall'interno di %s directory"
  74. 119="Spazio totale richiesto:\r%s Byte in %s file"
  75. 120="\r\rSpazio utilizzato sul drive sorgente (directory escluse): %s Byte"
  76. 121="\r\rNecessari sul drive di destinazione: %s Byte"
  77. 122="Impossibile copiare/muovere: Il contenuto della directory Φ stato modificato!"
  78. 123="Si pu≥ stampare solo un file alla volta!"
  79. 124="Non Φ possibile stampare un programma!"
  80. 125="Errore: Il file deve essere associato a un programma per essere stampato!\r\rCaricare il file in un apposito Editor (es. Notepad) e stamparlo."
  81. 126="Scansione directory: %3i  \r(ESC Annulla)"
  82. 128="Cambia menu &avvio..."
  83. 129="&Avvio"
  84. 130="Ricerca in corso in una finestra del visualizzatore! Annullare la ricerca e riprovare!"
  85. 131="Nuovo titolo per l'opzione del menu:"
  86. 132="Nessun programma selezionato!\rSelezionare un programma che termina in\r.exe, .com, .bat o .pif."
  87. 133="Un programma non pu≥ essere associato ad un altro programma!"
  88. 134="Programma non trovato!"
  89. 135="L'etichetta disco non pu≥ iniziare con uno spazio!"
  90. 136="L'etichetta disco contiene caratteri speciali non validi come: *?/\246.,;:+=<>[ ]( )&^!"
  91. 137="Cambia menu &principale..."
  92. 138="La barra dei pulsanti  %s Φ stata modificata!\nSalvare?"
  93. 139="&Elimina"
  94. 140="&Modifica..."
  95. 141="Impostare barra pulsanti come nuova barra pulsanti principale?\n(La barra pulsanti principale viene caricata all'avvio di Wincmd)"
  96. 142="Non Φ possibile editare la barra pulsanti %s pi∙ di una volta!"
  97. 143="╚ stata modificata l'associazione per l'estensione %s. Salvare?"
  98. 144="Copia di valutazione, non registrata"
  99. 145="Per cortesia registratevi!"
  100. 148="SUGGERIMENTO:\n\nPer espandere solo una parte dei file, effettuare un doppio click per visualizzare il contenuto dell'archivio come per una normale directory!\nA questo punto si possono selezionare i file ed estrarli nell'altro pannello con F5."
  101. 160="Funzione non utilizzabile con file compressi!"
  102. 161="Il file di destinazione non Φ un file compresso valido oppure Φ difettoso!"
  103. 162="I file stanno per essere decompattati, attendere..."
  104. 163="I file stanno per essere compattati, attendere..."
  105. 164="I file stanno per essere eliminati, attendere..."
  106. 165="Errore nel file compresso "
  107. 166="Decomprimere %i file in una directory temporanea e visualizzarli?"
  108. 167="Decomprimere il file selezionato in una directory temporanea e visualizzarlo?"
  109. 168="AVVISO: L'uscita da Windows Commander non\reliminerα i file temporanei estratti con wincmd.\rI programmi di estrazione sono ancora attivi!\rUscire ugualmente?"
  110. 169="Estrazione:"
  111. 170="Il file %s Φ stato modificato. Aggiornarlo all'interno dell'Archivio %s?"
  112. 171="Decomprimere il file al cursore in una directory temporanea e modificarlo?"
  113. 172="Richiede la Parola Chiave!"
  114. 173="Parola Chiave :"
  115. 174="Per questa operazione Φ necessario UC2 versione 2 o pi∙ recente. Aggiornare il Programma!"
  116. 175="Indicare le dimensioni degli archivi in byte (Abbreviazioni: 1440, 1200, 720 e 360):"
  117. 176="Errore CRC durante la decompressione di %s, Il file Φ stato eliminato!"
  118. 177="Metodo di compressione non supportato, il file %s non pu≥ essere decompattato!"
  119. 178="Errore durante la scrittura di %s!"
  120. 179="Il file %s Φ protetto da parola chiave ed Φ stato tralasciato!"
  121. 180="Purtroppo pkunzip non permette l'estrazione di directory da una sottodirectory ZIP!\nUtilizzare il decompattatore ZIP interno oppure lanciare pkunzip dalla directory sorgente del file ZIP!"
  122. 181="Impossibile aggiungere file ad una sottodirectory di un file compresso!"
  123. 182="La funzione di decompressione Φ utilizzata da un altro programma. Riprovare a decompressione conclusa!"
  124. 183="Purtroppo RAR non permette l'estrazione di directory da una sottodirectory RAR!\nDecompattare in modo diretto oppure dalla directory sorgente del file RAR!"
  125. 184="Inserire il disco numero %i!"
  126. 185="Inserire l'ULTIMO disco del Backup!"
  127. 186="Si possono creare archivi multivolume solo su dischi removibili!"
  128. 187="Specificare il tipo di file per la compressione  (Nomi con spazi in \042 \042!):"
  129. 188="Cliccare su Ok al termine della compressione!"
  130. 189="Non Φ possibile modificare un archivio multivolume!"
  131. 190="Questo Φ un archivio ARJ multivolume. ╚ possibile visualizzare e decomprimere la parte aperta (I file suddivisi in pi∙ parti saranno decompattati in modo corretto).\n\nUsare 'Decomprimi' dal menu 'file' per decomprimere tutte le parti dell'archivio!"
  132. 192="Crea collegamento:"
  133. 193="Crea collegamento di \042%s\042, come"
  134. 194="Crea collegamenti di %i file come"
  135. 195="!!!"
  136. 196="Il file WCSCUT32.DLL necessario per creare un collegamento non Φ stato trovato."
  137. 197="Impossibile creare collegamento!"
  138. 401="╚ necessaria la versione ZIP-NT 2.0.1  (ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/WIN32/zip201xN.zip) per decompattare nomi di file contenenti spazi! Utilizzare ugualmente il decompattatore selezionato? (Le versioni pi∙ recenti di ZIP-NT supportano questa funzione in modo automatico!)"
  139. 402="Wincmd deve modificare (patch) ZIP-NT per comprimere i nomi di file contenenti spazi. Il compattatore sarα copiato su wcmdzip#.exe e modificato. La versione originale rimarrα inalterata. \n\nContinuare?"
  140. 403="ZIP-NT Φ stato modificato con successo!"
  141. 404="Modifica fallita!"
  142. 608="Nome di file non valido!"
  143. 609="Errore nell'archivio!"
  144. 610="Memoria insufficiente!"
  145. 611="Nessun file trovato!"
  146. 612="Il file non Φ stato trovato!"
  147. 613="Errore di scrittura, possibile disco pieno!"
  148. 614="L'archivio Φ di Sola Lettura!"
  149. 615="Parametro non valido!"
  150. 616="Troppi file aperti!"
  151. 617="Impossibile aprire il file!"
  152. 618="Operazione annullata!"
  153. 619="Attenzione! Probabile errore di CRC! (Errore erroneamente riportato anche da pkunzip quando sovrascrive dei file!)"
  154. 620="Errore di decompressione!"
  155. 621="Errore di compressione!"
  156. 622="Errore di CRC, l'archivio Φ difettoso!"
  157. 623="Errore Security-Envelope, il file Φ stato modificato!"
  158. 624="Errore di lettura!"
  159. 625="Errore di scrittura!"
  160. 626="Troppi file!"
  161. 627="Impossibile trovare il programma di compressione esterno! Installare e configurare l'apposito programma di compressione esterno per gestire questo tipo di archivio."
  162. 640="Errore di sintassi, riga %i del file menu:"
  163. 641="Identificatore non trovato, riga %i!"
  164. 642="Identificatore sconosciuto, riga %i!"
  165. 643="END_POPUP mancante, riga %i!"
  166. 656="Esito della Ricerca:"
  167. 657=" k liberi"
  168. 658="_senza_"
  169. 659=" di "
  170. 660=" k in %i di %i file selezionati"
  171. 661=" k in %i di %i file selezionati"
  172. 662="Da : "
  173. 663="A  : "
  174. 664="Copia:"
  175. 665="Rinomina/Muovi:"
  176. 666="Elimina:"
  177. 667="(nessuno)"
  178. 668="presente"
  179. 669="assente"
  180. 672="vUXBC\227`^YSX@D\227tXZZVYSRE"
  181. 673="`^YSX@D\227tXZZVYSRE\227aRED^XY\227"
  182. 674="\n\ncEVSBM^XYR\227^CV[^VYV\215\227p^XAVYY^\227mVYRCC^\227\221\227dREP^X\227pERPXE^X\231\n\036\227\206\216\216\204\232\205\207\207\207\227UN\227t_E^DC^VY\227p_^D[RE\n\neRP^DCEVCX\227SV\215\n\n"
  183. 675="yxc\227erp~dcrers"
  184. 676="g~evcrs\227txgn\226\226\226"
  185. 1040="standard"
  186. 1041="avanzata"
  187. 1042="reale"
  188. 1049=" k mass. (%c:, temp.)"
  189. 1050=" k (%c:, perm.)"
  190. 1051="%i%% (G=%i%%,U=%li%%)"
  191. 1052="%ih %02im %02lis"
  192. 1072="F3 Visualizza"
  193. 1073="F4 Modifica"
  194. 1074="F5 Copia"
  195. 1075="F6 RinMuovi"
  196. 1076="F7 CreaDir"
  197. 1077="F8 Elimina"
  198. 1078="Alt+F4 Esci"
  199. 1088="%i file"
  200. 1089="&Visualizza"
  201. 1090="Modi&fica"
  202. 1091="&Copia..."
  203. 1092="&Rinomina..."
  204. 1093="&Muovi..."
  205. 1094="El&imina"
  206. 1095="&Proprietα..."
  207. 1096="&Stampa"
  208. 1097="Cr&ea collegamento..."
  209. 1098="Aggiungi alla lista di download"
  210. 1120="Errore di lettura del file ZIP originale!"
  211. 1121="Errore di scrittura del nuovo file ZIP, possibile disco pieno!"
  212. 1122="Errori nel file ZIP oppure formato sconosciuto - Compressione annullata!"
  213. 1123="Memoria insufficiente!"
  214. 1124="Compressione annullata!"
  215. 1125="Impossibile leggere file!"
  216. 1126="Impossibile aprire file!"
  217. 1127="Errore di compressione interno!"
  218. 1129="Impossibile creare file temporaneo per la compressione, assegnare un percorso valido alla variabile temp in autoexec.bat!"
  219. 1130="Impossibile eliminare uno o pi∙ file - possibilmente di sola Lettura!"
  220. 1131="&Tralascia;&Riprova;&Annulla"
  221. 1132="Errore sconosciuto: %i"
  222. 1133="Errore durante la compressione!"
  223. 1134="Impossibile rinominare il nuovo file ZIP %s con il nome originale!"
  224. 1135="Impossibile eliminare il vecchio file ZIP %s, possibilmente di sola Lettura oppure viene usato da un'altra applicazione!"
  225. 1136="Il nuovo file Φ pi∙ grande del vecchio file ZIP + spazio libero, impossible copiare!"
  226. 1137="Impossibile convertire un vecchio archivio in un archivio multivolume!"
  227. 1138="Verifica annullata!"
  228. 1139="Verifica (CRC-check):"
  229. 1140="Nome\nEst.\nDimens.\nData/Ora\nAttr."
  230. 1141="Spazio insufficiente sul drive di destinazione! Continuare?"
  231. 1142="Stop"
  232. 1143="C&opy"
  233. 1144="&Paste"
  234. 1145="Cu&t"
  235. 1146="&Aggiungi directory corrente"
  236. 1147="&Rimuovi directory corrente"
  237. 1148="&Configura..."
  238. 1149="Cambia menu directory"
  239. 1150="&Menu directory:"
  240. 1151="Risorse di rete"
  241. 1152="Percorso di destinazione:"
  242. 1153="Ricerca in corso..."
  243. 1154="Creare file ZIP autoesplodente?"
  244.  
  245. {FTP}
  246. 1155="Modalitα di trasmissione"
  247. 1156="Connetti"
  248. 1157="Disconnetti"
  249. 1158="Connessione fallita!"
  250. 1159="Host non trovato!"
  251. 1160="Indirizzo IP non trovato!"
  252. 1161="Creazione del socket fallita!"
  253. 1162="Connessione fallita!"
  254. 1163="Connessione annullata!"
  255. 1164="Connessione fuori tempo!"
  256. 1165="Connessione in corso!"
  257. 1166="Fallito il caricamento della libreria Winsock, accesso ad internet non installato!"
  258. 1167="FTP occupato, attendere prego..."
  259. 1168="Sessione attiva non salvata, salvare?"
  260. 1169="Aprire una seconda connessione per visualizzare 2 pannelli FTP allineati!"
  261. 1170="Utilizzare due connessioni differenti!"
  262. 1171="Connetti al (Server o URL):"
  263. 1172="Connessione anonima"
  264. 1173="Indirizzo e-mail come password:"
  265. 1174="Disconnessione annullata!"
  266. 1175="Disconnessione fallita!"
  267. 1176="Non c'Φ connessione!"
  268. 1177="Nome utente:"
  269. 1178="Password:"
  270. 1179="Account:"
  271. 1180="Impossibile creare file, cambiare nome:"
  272. 1181="&Sovrascrivi;Sovrascrivi &tutti;&Tralascia\t&Annulla;&Tralascia tutti;&Rinomina"
  273. 1182="Nuovo nome di file:"
  274. 1183="Download verso:"
  275. 1184="Download"
  276. 1185="Download in background (Finestra separata)"
  277. 1186="Errore durante il download!"
  278. 1187="Invia come:"
  279. 1188="Invia"
  280. 1189="Invia in background (Finestra separata)"
  281. 1190="Elimina in background (Finestra separata)"
  282. 1191="Elimina"
  283. 1192="Eliminare directory non vuota?\nATTENZIONE: Verificare che non vi siano link ad altre directory!!!"
  284. 1193="Impossibile eliminare file:"
  285. 1194="La ripresa di un download interrotto Φ possibile solo con un singolo file!"
  286. 1195="Nome file locale:"
  287. 1196="Spiacente, il server non supporta la modalitα di ripresa del trasferimento!"
  288. 1197="File locale non trovato, impossibile riprendere il trasferimento!"
  289. 1198="Rinomina fallita!"
  290. 1199="Rinomina file in:"
  291. 1200="Copia al server"
  292. 1201="Directory di destinazione non trovata!"
  293. 1202="Trasferimento fallito, continuare l'operazione?"
  294. 1203="Impossibile leggere la directory di destinazione!"
  295. 1204="Copia verso directory/nuovo nome:"
  296. 1205="Comando da inviare:"
  297. 1206="Invia comando"
  298. 1207="Lettura directory"
  299. 1208="Trasferisci i file seguenti in modalitα ASCII (Testo semplice)"
  300. 1209="Annulla"
  301. 1210="Chiudi"
  302. 1211="╚ necessario specificare almeno un nome di sessione e un server!"
  303. 1212="Nome di sessione in uso, usare un altro nome!"
  304. 1213="Non Φ stata selezionata una connessione!"
  305. 1214="Download in background"
  306. 1215="Upload in background"
  307. 1216="Attendendo il server..."
  308. 1217="Download annullato!"
  309. 1218="Upload annullato!"
  310. 1219="Comando TYPE fallito!"
  311. 1220="Comando Bind fallito!"
  312. 1221="Comando GetSockName fallito!"
  313. 1222="Comando Listen fallito!"
  314. 1223="Comando PORT fallito!"
  315. 1224="File Sorgente e destinazione non identici!"
  316. 1225="Server FTP occupato!"
  317. 1226="Impossibile creare directory remota!"
  318. 1227="╚ stato digitato il tasto 'Annulla'!"
  319. 1228="Impossibile cambiare gli attributi di file remoti!"
  320. 1229="Il file %s Φ stato modificato. Eseguire un upload verso %s?"
  321. 1230="Impossibile eseguire il ri-upload del file - mantenere il file modificato '%s'?"
  322. 1231="File %s esistente nella directory di destinazione, ma con caratteri maiuscoletti diversi.\nIl file di destinazione sarα sovrascritto su sistemi non-UNIX! Continuare ugualmente?"
  323. 1232="Automatico\nBinario (archivi, doc ecc.)\nTesto (testo semplice, html, ecc.)"
  324. 1233="&Sovrascrivi;Riprendi &download interrotto\t&Annulla;&Rinomina"
  325. 1234="Connessione interrotta, riconnettere?"
  326. 1235="Transferimento fallito!"
  327. 1236="Trasferimento remoto fallito - probabilmente NON supportato dal server!"
  328. 1237="ATTENZIONE: %i operazioni attive in background!\nTerminare ugualmente?"
  329. 1238="Chiudere la connessione a '%s'?\n\nNOTA: Sono possibili sino a 10 connessioni aperte contemporaneamente, e\n selezionarle come se fossero dei drive (numerati da 0 a 9)!"
  330. 1239="Spiacente, Windows Commander non riesce a interpretare la lista dei file di questo server FTP.\nRiprovare a leggere il sito con un FTP client puro come ws_ftp."
  331. 1240="Converti nomi di file in minuscolo"
  332. 1241="Conserva date dei file"
  333. 1242="Scarica pi∙ tardi (aggiungi alla lista)"
  334. 1243="Nome del file della lista download:"
  335.  
  336. {Split/Combine}
  337. 1244="Il file esiste, impossibile effettuare il download!"
  338. 1245="Errore di scrittura!"
  339. 1246="File remoto non trovato!"
  340. 1247="Autorizzazione necessaria!"
  341. 1248="Errore interno al server!"
  342. 1249="Nome del file locale non valido!"
  343. 1250="Errore di download sconosciuto!"
  344. 1251="ATTENZIONE! Trasferimento di un file binario in modalitα testo!"
  345. 1252="ATTENZIONE! Si sta cercando di trasferire un file binario in modalitα testo!\nIl file di destinazione potrebbe risultare inutilizzabile! Annullare il trasferimento?"
  346. 1253="File locale eistente!"
  347. 1254="&Sovrascrivi;Riprendi &Download\t&Annulla"
  348. 1255="Riprendi download"
  349. 1264="Automatico"
  350. 1265="Dividi"
  351. 1266="Unisci"
  352. 1267="Dividi file '%s' verso la directory:"
  353. 1268="Divisione di %s riuscita!"
  354. 1269="Impossibile aprire file di input %s!"
  355. 1270="Creazione file di output non riuscita!"
  356. 1271="Errore di lettura file %s!"
  357. 1272="Errore di scrittura al file di output!"
  358. 1274="Divisione non riuscita!"
  359. 1275="Troppe parti - mass. 999 consentite!"
  360. 1276="Impossibile rimuovere tutti i file nelle directory di destinazione!"
  361. 1277="Errore di divisione file sconosciuto!"
  362. 1278="Riunire %s e tutti i files con i nome in ordine scendente nella seguente directory:"
  363. 1279="Unione di %s riuscita (nessun CRC file disponibile)!"
  364. 1280="Unione di %s riuscita (CRC checksum OK)!"
  365. 1282="Unione non riuscita!"
  366. 1283="Attenzione: file creato non passa controllo CRC!"
  367. 1284="Attenzione: file creato ha dimensioni diverse!"
  368. 1285="Unione fallita, errore sconosciuto!"
  369. 1286="immobile"
  370. 1287="sconosciuto"
  371. 1288="file esiste, sovrascrivere o rinominare:"
  372. 1289="Inserire disco successivo, o indicare luogo diverso:"
  373. 1290="Eliminare file e directory seguenti?\nPremere NO per disco differente, CANCEL per annullare:\n\n"
  374. 1291="Decodifica"
  375. 1292="Codifica"
  376. 1293="Decodifica file %s verso directory:"
  377. 1295="Decodifica non riuscita!"
  378. 1296="ATTENZIONE: Nessuna decodifica apportata!"
  379. 1297="Errore CRC durante la decodifica del file, file decodificato probabilmente difettoso!"
  380. 1298="ERRORE: Fine prematura del file! Se si tratta di un file codificato con pi∙ parti,\nle parti DEVONO essere numerati come segue: nome01.uue, nome02.uue, ..."
  381. 1299="ATTENZIONE: Carattere(i) illegali nel file input!"
  382. 1300="Errore di decodifica sconosciuto!"
  383. 1301="Codifica il file %s verso directory:"
  384. 1302="Codifica non riuscita!"
  385. 1303="Errore di codifica sconosciuto!"
  386. 1304="Selezionare solo il PRIMO file da unire! I file devono essere nominati o numerati in ordine ascendente."
  387. 1305="WinCmd (premi ENTER dopo ALT+TAB)"
  388. 1306="IMPORTANTE: Se Wincmd non riappare al system tray dopo aver premuto ALT+TAB, premere ENTER per riattivarlo."
  389. 1307="Lista directory history"
  390. 1308="Rinomina"
  391. 1309="Accoda"
  392. 1310="Si;No;&Salta"
  393. 1311="File sinistro non trovato!"
  394. 1312="File destro non trovato!"
  395. 1313="I due file sono identici!"
  396. 1314="Trovate %i differenze"
  397. 1315="Nome;Dimensioni;Data;<=>;Data;Dimensioni;Nome"
  398. 1316="File da copiare da sinistra verso destra"
  399. 1317="File uguali"
  400. 1318="File da copiare da destra verso sinistra"
  401. 1319="File esistenti sui due lati"
  402. 1320="File esistenti su un solo lato"
  403. 1321="File trovati:"
  404. 1322="Percorso sinistro non valido!"
  405. 1323="Percorso destro non valido!"
  406. 1324="Sinistra -> Destra"
  407. 1325="Destra -> Sinistra"
  408. 1326="Impossibile copiare file da ZIP a ZIP!"
  409. 1327="Sincronizza"
  410. 1328="Sinistra verso destra: Copia %i file, dimensione totale: "
  411. 1329="Destra verso sinistra: Copia %i file, dimensione totale: "
  412. 1330=" byte"
  413. 1331="SINISTRA: "
  414. 1332="DESTRA: "
  415. 1333="Seleziona directory:"
  416. 1334="Conferma sovrascrittura"
  417. 1335="Errore di copia!"
  418. 1336="Errore di spostamento!"
  419. 1337="I due file sono DIFFERENTI!"
  420. 1338="Confronta"
  421. 1339="Oppure seleziona tipo di selezione predefinita:"
  422. 1340="&Definsci..."
  423. 1341="Definisci selezione"
  424. 1342="Solo file di questo tipo:"
  425. 1343="Stampa in elaborazione!"
  426. 1344="Pagina"
  427. 1345="Stampa"
  428. 1346="ATTENZIONE: Il file risultante potrebbe essere illegibile, es. se accodato a file .doc.\nContinuare?"
  429. 1347="Inserire disco contenente il file:"
  430. 1348="Funzione non supportata!"
  431. 1349="File modificati, riconfrontare?"
  432. 1350="Plugin Compattatori"
  433. 1353="File ineguali"
  434. 1354="Compressione impossibile! Uno dei file supera > 2 GB, limite superiore per file compressi!"
  435. 1355="Attenzione: Le dimensioni totali dei file selezioniati (non compressi) supera > 2 GB.\nSe l'archivio risultante non Φ inferiore ai 2 GB, sarα illegibile.\nContinuare ugualmente?"
  436. 1356="Commando standard (nessun remapping)"
  437. 1357="Nessuna stampante configurata! Aggiungere una stampante nel Pannello di Controllo - Stampanti!"
  438. 1358="Differenza di Zona Orario (ore): > 0 se il server si trova ad Ovest della Vostra locazione"
  439. 1359="Sincronizza con FTP:\n\nATTENZIONE: Questa funzione cambia le impostazioni del file locale data/ora effettuando anche il solo upload!\nPer favore consultare la guida prima di continuare!"
  440. 1360="Errore - Sincronizza supporta solo le combinazioni seguenti:\nDirectory<->Directory\nDirectory<->Archivio Zip\nDirectory<->Server Ftp\nArchivio Zip<->Archivio Zip (solo confronto)"
  441. 1361="Errore - Due file con lo stesso nome ma con caratteri Maiuscoli/minuscoli diversi sul server remoto!\nWindows non supporta questa caratteristica sui drive locali; Φ necessario eliminare uno dei duplicati prima di procedere!"
  442. 1362="Premi ESC per annullare"
  443. 1363="Riprova con lo stesso utente/password, o ri-digitare?"
  444. 1364="&Riprova;Ri-&digita;A&nnulla"
  445. 1365="Ricerca automatica (auto detect)"
  446. 1366="Defisci nuovo server (tipi di server esotici)"
  447. 1367="Specificare almeno la prima stringa di definizione!"
  448. 1368="Salva tipo di server con nome:"
  449. 1369="Tipo di server esite! Sovrascrivere la definzione?"
  450. 1370="Tipo di server non riconosciuto! Definire come nuovo tipo di server?"
  451. 1371="Clicca OK a programma terminato!"
  452. 1372="Accesso negato!"
  453. 1373="File bloccato da:"
  454. 1374="File non bloccato in rete (forse bloccato localmente)!"
  455. 1375="&Rinomina ogni file separatamente"
  456. 1376="Importa da file..."
  457. 1377="campione"
  458. 1378="╚ necessario essere connesso come amministratore per caricare/scaricare il driver della porta parallela!\nSe non Φ in grado di farlo, pu≥ chiedere all'amministratore di eseguire\nWindows Commander con il parametro /INSTALLDRIVER o /REMOVEDRIVER"
  459. 1379="Questa macchina funzionerα da client o da server?\nSpiegazione: Una macchina Φ il client, l'altra il server.\nIl client Φ la macchina sulla quale si lavora."
  460. 1380=" &Client ; &Server ; &Test ; &Annulla "
  461. 1381="Selezionare il port al quale Φ connesso il cavo!"
  462. 1382="PORT"
  463. 1383="Impossibile caricare il driver del port!"
  464. 1384="Invio dati, Attesa risposta..."
  465. 1385="Per favore eseguire il test anche sull'altro computer!"
  466. 1386="Ricezione dati..."
  467. 1387="Questa parte del cavo Φ OK (Pin 10-15)!"
  468. 1388="Cavo non OK!"
  469. 1389="Numero di pin non corrispondente (questa parte del cavo <-> l'altra parte):"
  470. 1390="Dati ricevuti:"
  471. 1391="Impossibile ricevere dati! Cavo inadatto oppure connessione a port sbagliato."
  472. 1392="Port in uso!"
  473. 1393="Impossibile bloccare il port per l'uso esclusivo!"
  474.  
  475. 1400="Vecchio nome;Est.;Nuovo nome;Dimensioni;Data;Posizione"
  476. 1401="Errore nella stringa di definizione!"
  477. 1402="<Errore!>"
  478. 1403="<Cancella>"
  479. 1404="Attenzione, file duplicati! Continare ugualmente?"
  480. 1405="Errore, impossibile rinominare i file visualizzati in grassetto!"
  481. 1406="Errore, esiste un file con lo stesso nome nella directory!"
  482. 1407="Annulla l'azione di rinomina seguente:"
  483. 1408="Errore, impossibile rinominare alcuni file!"
  484. 1410="Copia diritti NTFS (pu≥ richiedere diritti d'amministratore)"
  485.  
  486. 1420="Definisci nuovo..."
  487.  
  488. {COMMON}
  489. 4001="OK"
  490. 4002="Annulla"
  491. 4003="Guida"
  492. 4004="&Background"
  493.  
  494. {stdtreed}
  495. 5002="&Struttura"
  496.  
  497. {ASSOCIATEDLG}
  498. 5021="Associa"
  499. 5025="&Nuovo"
  500. 5026="Tutti i file con &estensione:"
  501. 5027="A&ssocia a:"
  502. 5028="&Modifica Tipo..."
  503.  
  504. {ATTRIBDLG}
  505. 5041="Cambia attributi"
  506. 5042="A&ttuale"
  507. 5045="Includi f&ile nelle sottodirectory"
  508. 5046="Cambia Attributi"
  509. 5047="&a  Bit Archivio"
  510. 5048="&r  Bit Sola Lettura"
  511. 5049="&h  Bit Nascosto"
  512. 5050="&s  Bit Sistema"
  513. 5051="(grigio=invariato, crocetta=attivare)"
  514. 5052="Data/Ora"
  515. 5053="&Data:"
  516. 5054="&Ora:"
  517. {Unix attributes dialog:}
  518. 5055="&Possessore"
  519. 5056="&Gruppo"
  520. 5057="&Mondo (altro)"
  521. 5058="Lettura"
  522. 5059="Scrittura"
  523. 5060="Esecuzione"
  524.  
  525. {BUTTONCHANGEDLG /oneBUTTONCHANGEDLG}
  526. 5061="Cambia barra pulsanti"
  527. 5065="&Barra pulsanti:"
  528. 5066="D&imens.:"
  529. 5067="&Aggiungi"
  530. 5068="&Elimina"
  531. 5069="&Comando:"
  532. 5070="Pa&rametri:"
  533. 5071="&Percorso:"
  534. 5072="&File icona:"
  535. 5073="&Icona:"
  536. 5074="&Tooltip:"
  537. 5075="Agg. Barra >>"
  538. 5076="&Avvio icona"
  539. 5077="&Ingrandito"
  540. 5078="Apparenza"
  541. 5079="Icone piatte"
  542. 5080="Icone piccole"
  543.  
  544. {CHANGETREEDLG}
  545. 5081="Struttura directory"
  546. 5084="Ricerca veloce:"
  547. 5085="F2 Rileggi Struttura"
  548.  
  549. {COMBOINPUT} {Nur Standard!}
  550.  
  551. {DLG2FILEACTIONMIN} {Nur Standard!}
  552.  
  553. {DLGCONFIGALL}
  554. 5101="Configurazione"
  555. 5102="Layout\nOperazione\nVisualizza\nLingua\nVisualizzatore/Editor\nFont\nColori\nMisc.\nCompattatori\nCompattatore ZIP\nTabulatori"
  556. 5103="Visualizza"
  557. 5104="&Barra pulsanti"
  558. 5105="&Pulsanti drive"
  559. 5106="&Lista drive (scorrevole)"
  560. 5107="&Directory corrente"
  561. 5108="&Riga tabulatori"
  562. 5109="Barra di &stato"
  563. 5110="Riga di &comando"
  564. 5111="&Tasti di funzione"
  565. 5112="Applica"
  566. 5113="Interfaccia utente &piatta (barra dei pulsanti configurata separatamente)"
  567. 5114="Due barre pulsanti (larghezza fissa, sovrapposte a finestre file)"
  568. 5120="Selezione con il mouse"
  569. 5121="&Pulsante destro (NC per DOS)"
  570. 5122="Pulsante &sinistro (Windows standard)"
  571. 5123="Selezione (con NUM + )"
  572. 5124="Solo &file"
  573. 5125="Anche d&irectory"
  574. 5126="Ricerca veloce directory corrente"
  575. 5127="&CTRL+ALT+Lettera"
  576. 5128="&Alt+Lettera"
  577. 5129="Solo &Lettera"
  578. 5130="Salvataggio in uscita"
  579. 5131="&directory"
  580. 5132="Vis&ual. file (parz./compl. ecc.)"
  581. 5133="Vecchie &righe di comando"
  582. 5134="Specifico per Win95/NT"
  583. 5135="&Nomi di file lunghi (consigliato)"
  584. 5136="F&8/DEL Elimina verso il"
  585. 5137="cestino rifiuti (SHIFT immed.)"
  586. 5138="Selezione con SPACE"
  587. 5139="Calc&ola lo spazio richiesto dalle sottodirectory"
  588. 5140="selezionate con SPACE e prima di Copiare/Eliminare"
  589. 5141="Caratteri - con dialogo ricerca"
  590. 5151="Programma principale"
  591. 5152="Solo &1a copia di Wincmd per volta"
  592. 5153="Mostra"
  593. 5154="&File nascosti/di sistema (solo esperti!)"
  594. 5155="Mostra simboli a sinistra del nome"
  595. 5156="&Tutti"
  596. 5157="S&olo i simboli standard"
  597. 5158="&Nessun simbolo"
  598. 5159="Ordinamento directory"
  599. 5160="Sempre &per nome"
  600. 5161="Co&me file (anche data/ora)"
  601. 5162="Testi guida"
  602. 5163="Mostra testi &guida dei pulsanti (tooltips)"
  603. 5164="Mostra &etichette volume"
  604. 5165="Visualizza vecchi nomi di file 8.3 in minuscolo (come Explorer)"
  605. 5166="&Tutti associati + EXE/LNK (lento, solo 32-bit)"
  606. 5167="Nascondi EXE/LNK su floppy"
  607. 5168="Cari&ca sempre albero directory completo"
  608. 5169="Mostr&a nome file nella lista come tooltip se troncato"
  609. 5170="Change the language/ Changer de langue / Cambia la lingua"
  610. 5171="file menu:"
  611. 5172="&Modifica"
  612. 5173="&Muovi icona al system tray se minimizzata"
  613. 5180="Visualizzatore file (F3)"
  614. 5181="Attiva Visualizzatore &interno per file al cursore"
  615. 5182="Attiva Visualizzatore interno con i file &selezionati"
  616. 5183="&Visualizzatore Esterno:"
  617. 5184="Asso&ciazioni..."
  618. 5185="Pre&definito:"
  619. 5186="Editor (F4)"
  620. 5187="&Editor:"
  621. 5188="Tasti:"
  622. 5189="&Configura Visualizzatore interno..."
  623. 5190="Elenco file"
  624. 5191="Cambia Font"
  625. 5192="Finestra principale"
  626. 5193="Dimensione S&imboli:"
  627. 5194="Font nei &dialog box"
  628. 5200="Colori"
  629. 5201="&Testo:"
  630. 5202="Sfon&do:"
  631. 5203="&Selezione:"
  632. 5204="&Barra Cursore:"
  633. 5205="T&esto cursore:"
  634. 5206="Esempio:"
  635. 5207="&Cursore invertito"
  636. 5208="Definisci colori per tipo di file..."
  637. 5210="Conferma prima di"
  638. 5211="&Eliminare directory non vuote"
  639. 5212="&Sovrascrivere file"
  640. 5213="Sovrascrivere/Eliminare file Sola &Lettura"
  641. 5214="Sovrascrivere/Eliminare file &Nascosti/Sistema"
  642. 5215="&Drag&&Drop (Trascina e rilascia)"
  643. 5217=" Compattatori addizionali "
  644. 5218="DLL compattatori"
  645. 5219="&Configura estensioni dei compattatori..."
  646. 5220="Tratta archivi come &directory"
  647. 5221="Compattatore &ZIP"
  648. 5222="&Configura Compattatore ZIP"
  649. 5223="Compattatore AR&J:"
  650. 5224="U&sa decompattatore ARJ interno"
  651. 5225="Compattatore &LHA:"
  652. 5226="Us&a decompattatore LZH interno"
  653. 5227="Compattatore &RAR:"
  654. 5228="Compattatore &UC2:"
  655. 5229="&Passa nomi di file lunghi a ARJ (richiede ARJ 2.55 o pi∙ recente)"
  656. 5230="Compattatore &ZIP"
  657. 5231="Usa compattatore ZIP &interno"
  658. 5232="Usa ZIP-N&T 2.0.1"
  659. 5233="De&compatt. ZIP:"
  660. 5234="&Usa decompattatore ZIP interno (se possible)"
  661. 5235="Rapporto Compressione ZIP (0-9)"
  662. 5236="Compressione &normale (6)"
  663. 5237="Compressione &massima (9)"
  664. 5238="Compressione &veloce (1)"
  665. 5239="&Altro:"
  666. 5240="(0=nessuna)"
  667. 5241="directory per file temporanei (ZIP interno)"
  668. 5242="&Standard ("set temp=" in autoexec.bat)"
  669. 5243="A<ro:"
  670. 5244="Impostazioni estese"
  671. 5245="Usa nomi di file &8.3"
  672. 5246="&Data ZIP=Data del file pi∙ recente"
  673. 5250="Estensione"
  674. 5251="dopo il &nome"
  675. 5252="a&llineata con (TAB)"
  676. 5253="Tabulatori"
  677. 5254="&Estensione:"
  678. 5255="&Dimensione:"
  679. 5256="Da&ta/Ora:"
  680. 5257="&Attributi:"
  681. 5258="&Mostra secolo (19xx)"
  682. 5259="Prede&finito"
  683. 5260="Usa formato 12 ore AM/PM"
  684. 5261="Allinea &Tabulatori dimensioni finestra"
  685. 5270="Numero di tentativi di riprova su server FTP occupato"
  686. 5271="Ritardo fra prove di collegamento (secondi)"
  687. 5272="Modalitα trasferimento standard:"
  688. 5280="Ridefinizione tasti di scelta rapida (remapping)"
  689. 5281="Ta$to:"
  690. 5282="Control +"
  691. 5283="Alt +"
  692. 5284="Shift +"
  693. 5285="&Commando:"
  694.  
  695. {DLGPACKERINFO}
  696. 5421="Proprietα file compresso"
  697. 5422="Generale"
  698. 5423="File:"
  699. 5424="Compattatore:"
  700. 5425="Dimensione originale:"
  701. 5426="Dimensione compresso:"
  702. 5427="Rapporto Compressione:"
  703. 5428="Metodo:"
  704. 5429="Data:"
  705. 5430="Ora:"
  706. 5431="Attributi:"
  707. 5432="&Chiudi"
  708. 5433="&Decomprimi ed esegui"
  709. 5434="Estrai &tutto ed esegui"
  710.  
  711. {DLGUNZIP}
  712. 5441="Decompressione file"
  713. 5442="Decomprimi &file verso:"
  714. 5443="&Decomprimi file con percorso"
  715. 5444="S&ovrascrivere file esistenti"
  716. 5445="&Struttura"
  717.  
  718. {DLGUNZIPALL}
  719. 5461="Decompressione file"
  720. 5462="Decomprimi &file verso:"
  721. 5463="&File da decomprimere:"
  722. 5464="&Decomprimi file con percorso"
  723. 5465="S&ovrascrivere file esistenti"
  724. 5466="&Struttura"
  725.  
  726. {DLGZIP}
  727. 5481="Compressione file"
  728. 5482="Comprimi file nell'archivio:"
  729. 5483="Salva &percorso dei file"
  730. 5484="Comprimi &directory in modo ricorsivo"
  731. 5485="Archivi &Multivolume (ZIP, ARJ, RAR, ACE)"
  732. 5486="&Imposta"
  733. 5487="&Struttura"
  734. 5488="Compattatore"
  735. 5489="M&uovi nell'archivio"
  736. 5490="&Crea archivio ZIP autoesplodente (per Windows 3.1/95)"
  737.  
  738. {DRIVEDLG}
  739. 5501="ERRORE!"
  740. 5502="Unitα non trovata!"
  741. 5503="Specificare un'altra lettera:"
  742.  
  743. {DriveSelBox}
  744. 5521="Seleziona Drive"
  745. 5522="Drive da scandire:"
  746. 5523="&Dischi locali"
  747.  
  748. {FindFile}
  749. 5601="Trova file"
  750. 5602="Generali\nEstese\nCarica/Salva"
  751. 5603="&Trova:"
  752. 5604="&Cerca in:"
  753. 5605="&Drive"
  754. 5606="Ricerca a&rchivi (tutti eccetto uc2)"
  755. 5607="Trova Te&sto:"
  756. 5608="P&arola intera"
  757. 5609="&Maius./minus."
  758. 5610="Set caratteri &DOS (ASCII)"
  759. 5611="Trova file N&ON contenenti il testo"
  760. 5612="Solo &ricerca nelle Directory/File selezionate/i"
  761. 5620="Data &fra:"
  762. 5621="&e"
  763. 5622="N&on pi∙ vecchio di:"
  764. 5623="&Dimensioni file:"
  765. 5624="A&ttributi:"
  766. 5625="&Archivio"
  767. 5626="&Sola Lettura"
  768. 5627="Nas&costo"
  769. 5628="Siste&ma"
  770. 5629="Di&rectory"
  771. 5630="ora(e)\nGiorno(i)\nSettimana(e)\nMese(i)\nAnno(i)"
  772. 5631="Trova duplicati di file"
  773. 5632="Stesso contenuto"
  774. 5633="Stesso nome"
  775. 5634="Stesse dimensioni"
  776. 5635="Compresso"
  777. 5640="&Ricerche precedenti:"
  778. 5641="&Carica"
  779. 5642="S&alva"
  780. 5643="Eli&mina"
  781. 5660="&Esito della ricerca:"
  782. 5661="Vis&ualizza"
  783. 5662="&Nuova ricerca"
  784. 5663="&Vai a"
  785. 5664="Apri pannel&lo"
  786. 5670="&Inizia Ricerca"
  787.  
  788. {INFODLG}
  789. 5701="Informazioni sul sistema"
  790. 5702="Hardware\nSoftware\nRete"
  791. 5703="Hardware"
  792. 5704="Tipo di CPU:"
  793. 5705="Versione del BIOS:"
  794. 5706="Copr. Matematico:"
  795. 5707="Scheda Video (Modalitα):"
  796. 5708="Risoluzione Video:"
  797. 5709="Stampante selezionata:"
  798. 5710="Porte COM:"
  799. 5711="Porte LPT:"
  800. 5712="Memoria (RAM):"
  801. 5720="Software"
  802. 5721="Versione DOS:"
  803. 5722="Versione Windows:"
  804. 5723="Modalitα Windows:"
  805. 5724="File di Scambio:"
  806. 5725="Memoria Libera:"
  807. 5726="Risorse Libere:"
  808. 5727="Tempo di avvio di Win:"
  809. 5728="Directory temp:"
  810. 5740="Net primario:"
  811. 5741="Net secondario:"
  812. 5742="Windows for Workgroups o compatibile"
  813. 5743="Nome Utente:"
  814. 5744="Nome Computer:"
  815. 5745="Gruppo di lavoro:"
  816. 5746="Commento:"
  817. 5747="Rete Novell:"
  818. 5748="No. connessione:"
  819. 5749="Numero Rete:"
  820. 5750="Indirizzo Stazione:"
  821.  
  822. {QUICKSEARCH}
  823. 5761="Trova:"
  824.  
  825. {USERMENUCHANGE}
  826. 5781="Cambia menu avvio"
  827. 5782="Me&nu avvio:"
  828. 5783="Co&mando:"
  829. 5784="&Parametri:"
  830. 5785="Perc&orso:"
  831. 5786="Avvio ad &icona"
  832. 5787="&Ingrandito"
  833. 5788="Ag&giungi"
  834. 5789="&Elimina"
  835. 5790="Cambia &titolo..."
  836. 5791="? come primo parametro: Dialogo per l'input dei parametri"
  837. 5792="%p: percorso sorgente attuale"
  838. 5793="%t: percorso di destinazione attuale"
  839. 5794="%n: inserisce il nome del file selezionato"
  840. 5795="%%: carattere percentuale"
  841. 5796="Agg. s&ottomenu..."
  842. 5797="Selezione r&apida"
  843.  
  844. {VERSIONINFODLG}
  845. 5801="Informazioni sulla Versione"
  846. 5802="Nome file:"
  847. 5803="Informazioni sulla Versione"
  848. 5804="Descrizione:"
  849. 5805="Il file non contiene informazioni sulla versione!"
  850. 5806="Nome prodotto:"
  851. 5807="Azienda:"
  852. 5808="Versione:"
  853. 5809="Versione prodotto:"
  854. 5810="Copyright:"
  855.  
  856. {VOLLABELDLG}
  857. 5821="Modifica Etichetta"
  858. 5822="&Etichetta:"
  859.  
  860. {LISTCONF}
  861. 5841="Impostazioni Visualizzatore"
  862. 5842="V&isualizza all'avvio\nTesto\nBinario\nHex\nAutomatico"
  863. 5843="&Font all'avvio\nANSI\nASCII\nVariabile\nAutomatico"
  864. 5844="Font"
  865. 5845="&ANSI:"
  866. 5846="A&SCII:"
  867. 5847="&variabile:"
  868. 5848="predefinito"
  869. 5849="Finestra (caratteri per riga)"
  870. 5850="&Testo:"
  871. 5851="&Binario:"
  872. 5852="Esito della ricerca"
  873. 5853="Righe dall'inizio della lista:"
  874. 5854="Visualizzazione bitmap"
  875. 5855="Carica bitmaps come grafici"
  876. 5856="Irfanview per grafici non BMP"
  877. 5857="Percorso:"
  878. 5858="&Multimedia (AVI,WAV,...)"
  879.  
  880. {SEARCHTEXT}
  881. 5861="&Trova:"
  882. 5862="&Parola intera"
  883. 5863="&Maiuscolo/minuscolo"
  884. 5864="Cerca a ritroso"
  885. 5865="Trova stringa &hex"
  886.  
  887. {NASTYNAGSCREEN}
  888. 5881="Windows Commander Version"
  889. 5882="Questo Φ un programma SHAREWARE. Dopo il periodo di prova di"
  890. 5883="30 giorni Φ necessario registrarsi oppure rimuovere il programma"
  891. 5884="dal disco. Consultare il file REGISTER.TXT per ulteriori informazioni"
  892. 5885="oppure premere il pulsante Informazioni Registrazione."
  893. 5886="Questa finestra di dialogo scomparirα nella versione registrata."
  894. 5887="&Informazioni sul programma"
  895. 5888="Informazioni &Registrazione"
  896. 5889="Premere il pulsante no."
  897. 5890="per avviare il programma!"
  898. 5891="Caro utente di Wincmd! La sua chiave non Φ pi∙ valida per la versione corrente di Wincmd, perchΘ il vecchio schema della chiave Φ stato decrittato da un hacker."
  899. 5892="Come utente registrato pu≥ ottenere una nuova chiave personalizzata inviando il suo nome, indirizzo e il numero di licenza al seguente indirizzo e-mail: newkey@ghisler.com"
  900. 5893="&Informazioni sull'aggiornamento"
  901.  
  902. {LISTER}
  903. 5910="&File"
  904. 5911="&Apri..."
  905. 5912="&Successivo"
  906. 5913="&Precedente"
  907. 5914="&Chiudi"
  908. 5915="S&tampa"
  909. 5916="&Impostazioni di stampa"
  910. 5917="Salva con &nome..."
  911.  
  912. 5920="&Modifica"
  913. 5921="&Copia testo"
  914. 5922="T&rova"
  915. 5923="Trova &successivo"
  916. 5924="Seleziona &tutto"
  917. 5930="&Opzioni"
  918. 5931="&1  Solo Testo"
  919. 5932="&2  Binario"
  920. 5933="&3  Esadecimale"
  921. 5934="&ANSI (Set Caratteri Windows)"
  922. 5935="A&SCII (Set Caratteri DOS)"
  923. 5936="Caratteri larghezza &variabile"
  924. 5937="&Imposta..."
  925. 5938="Salva &posizione"
  926. 5939="A capo automatico"
  927. 5940="100 &%"
  928. 5941="&4 Image/Multimedia"
  929. 5942="&Allinea immagine alla finestra"
  930.  
  931. {Connect Dlg}
  932. 6001="Connetti al server FTP"
  933. 6002="Connetti &a"
  934. 6003="&Nuova connessione.."
  935. 6004="&Modifica..."
  936. 6005="&Elimina"
  937. 6006="&Connetti"
  938. 6007="Nuova &URL"
  939. 6008="Duplica entrata"
  940.  
  941. {Connection details / Firewall info}
  942. 6011="Ftp: dettagli di connessione"
  943. 6012="&Sessione:"
  944. 6013="&Nome Host:"
  945. 6014="Login &anonimo (indirizzo e-mail come password)"
  946. 6015="&Nome utente:"
  947. 6016="&Directory remota:"
  948. 6017="Directory &locale:"
  949. 6018="Usa &Firewall (proxy server)"
  950. 6019="&Password:"
  951. 6020="Attenzione: Il salvataggio della password non Φ sicuro!"
  952. 6021="Firewall logon"
  953. 6022="Metodo di connessione\nInvia comando  &UTENTE utente@nomehost\nInvia commando S&ITO (con logon)\nInvia comando &APERTURA\nUTENTE utente@utentefirewall@nomehost / PASS pass@passfirewall\nTrasparente\nHTTP Proxy con supporto FTP"
  954. 6023="Impostazioni del Firewall"
  955. 6024="Usa modalitα passiva per trasferimenti (come browser WWW)"
  956. 6025="&Invia comandi:"
  957. 6026="&Tipo di server:"
  958.  
  959. {SplitEditBox}
  960. 6031="&Byte per file"
  961. 6032="&Elimina file su disco di destinazione (solo dischi rimovibili)"
  962.  
  963. {Codebox}
  964. 6041="Codifica come\nMIME (Base64)\nUUEncode\nXXEncode"
  965. 6042="Righe per file:"
  966. 6043="Byte per file:"
  967. 6044="(Nota: dimensioni dell'header non calcolate)"
  968.  
  969. {ButtonEditBox}
  970. 6051="&Copia verso il server:"
  971.  
  972. {TEditTypeForm}
  973. 6061="Modifica tipo di file"
  974. 6062="&Cambia icona"
  975. 6063="Nome &Tipo:"
  976. 6064="&Descrizione del tipo:"
  977. 6065="Azioni"
  978. 6066="&Apri"
  979. 6067="DDE"
  980. 6068="&Nuovo..."
  981. 6069="&Modifica..."
  982. 6070="&Elimina"
  983. 6071="&Imposta come standard"
  984.  
  985. {TChooseIcon}
  986. 6081="Cambia icona"
  987. 6082="File &Icona:"
  988.  
  989. {TEdActionForm}
  990. 6091="Modifica azione"
  991. 6092="&Azione (verbo):"
  992. 6093="&Descrizione azione (menu contestuale):"
  993. 6094="&Comando (programma):"
  994. 6095="Usa &DDE"
  995. 6096="C&omando DDE:"
  996. 6097="A&pplicazione DDE:"
  997. 6098="Comando DDE Applicazione &non in esecuzione:"
  998. 6099="Ar&gomento DDE:"
  999.  
  1000. {Compare contents}
  1001. 6201="Confronta contenuti"
  1002. 6202="&Confronta"
  1003. 6203="&Prosssima differenza"
  1004. 6204="&Differenza precedente"
  1005. 6205="&Font"
  1006.  
  1007. {Synchronize dirs}
  1008. 6251="Sincronizza directory"
  1009. 6252="&Confronta"
  1010. 6253="S&incronizza"
  1011. 6254="&Sottodirectory"
  1012. 6255="&per contenuto"
  1013. 6256="&Ignora data"
  1014. 6257="Visualizza:"
  1015. 6258="Duplicati"
  1016. 6259="Singoli"
  1017. 6260="Premere 'Confronta' per iniziare"
  1018. 6261="&Seleziona per copia (direzione standard)"
  1019. 6262="&Rimuovi selezione"
  1020. 6263="Seleziona per copia -> (sinistra verso destra)"
  1021. 6264="Seleziona per copia <- (destra verso sinistra)"
  1022. 6265="Inverti direzione di copia"
  1023. 6266="Visualizza sinistra"
  1024. 6267="Visualizza destra"
  1025. 6268="&Confronta sinistra && destra"
  1026. 6269="Elimina sinistra"
  1027. 6270="Elimina destra"
  1028. 6271="Chiudi"
  1029. 6272="Imposta data/ora file locale su file remoto"
  1030. 6273="Ora FTP"
  1031. 6274="Offset"
  1032. 6275="dT="
  1033. 6276="h"
  1034. 6277="Solo selezionato"
  1035. 6278="(nella finestra principale)"
  1036.  
  1037. 6301="Opzioni di stampa"
  1038. 6302="Larghezza fissa:"
  1039. 6303="Margini:"
  1040. 6304="Sinistro:"
  1041. 6305="Destro:"
  1042. 6306="Superiore:"
  1043. 6307="Inferiore:"
  1044. 6308="Stampante:"
  1045.  
  1046. 6401="Defisci tipo di server"
  1047. 6402="Stringa di definizione:"
  1048. 6403="Dati di directory grezzi dal server:"
  1049. 6404="Seconda stringa di definizione (opzionale, per server molto complessi):"
  1050. 6405="Dati interpretati per riga di dati grezzi selezionata:"
  1051. 6406="Nome file:"
  1052. 6407="Dimensioni:"
  1053. 6408="Data/Ora:"
  1054. 6409="Tipo di file:"
  1055. 6410="Errori:"
  1056. 6411="Carica tipo esistente..."
  1057.  
  1058. 6501="Definisci colori per tipo di file"
  1059. 6502="Tipi di file (ordina per trascina&&rilascia, edit con <barra spaziatrice>):"
  1060. 6503="Aggiungi..."
  1061. 6504="Elimina"
  1062. 6505="Edit..."
  1063.  
  1064. 6601="Strumento Multi-Rinomina"
  1065. 6602="Maschera rinomina: nome file"
  1066. 6603="[N]  Nome"
  1067. 6604="[N#-#] Intervallo"
  1068. 6605="[C]  Contatore"
  1069. 6606="[YMD]  Data"
  1070. 6607="[hms]  Ora"
  1071. 6608="Estensione"
  1072. 6609="[E]  Est."
  1073. 6610="[E#-#] Intervallo"
  1074. 6611="Non modificati\nTutti in minuscolo\nTutti in MAIUSCOLO\nPrima lettera Maiuscolo\nPrima lettera Maiuscolo per parole"
  1075. 6612="Trova && Sostituisci"
  1076. 6613="Trova:"
  1077. 6614="Sostituisci con:"
  1078. 6615="Maiuscolo/minuscolo"
  1079. 6616="Definisci contatore [C]"
  1080. 6617="Inizia a:"
  1081. 6618="Incremento:"
  1082. 6619="Cifre:"
  1083. 6620="Inizia!"
  1084. 6621="Chiudi"
  1085. 6622="Premi 'Inizia!' per effettuare la rinomina!"
  1086. 6623="Annulla"
  1087. 6624="Lista risultati"
  1088.  
  1089. {Error Strings}
  1090. 30000="Vai alla posizione (in %)"
  1091. 30001="Errore di lettura!"
  1092. 30002="File non trovato!"
  1093. 30003="Trova"
  1094. 30004="Ricerca interrotta"
  1095. 30005="Non trovato"
  1096. 30006="Nessuna selezione!"
  1097. 30007="Selezione troppo estesa, saranno copiati solo i primi 64K"
  1098. 30008="Memoria insufficiente!"
  1099. 30009="Percorso non valido!"
  1100. 30010="Versione Windows errata!"
  1101. 30011="Formato sconosciuto!"
  1102. 30012="Errore di esecuzione!"
  1103.