### 12Ghosts Common Language File, version 21.0.1 ###
#
# >> Please help us to bring 12Ghosts into every country in the world!
# Send new or changed language files to lang@12Ghosts.com - we'll immediately import your recommended changes.
# Get a free license!
#
# - Sequence, min 8 lines, max 9 lines:
# English (=internal, used to find translation)
# Franτais - Traduit par Serge Boissat <serlo@hcm.vnn.vn> e Patrick-Julien Germain <http://pjg1.web.com>
# German - by Philip Ahrens <phil@pact.de>
# Japanese - A fantastic job by Bob Ishida <bob@mail.wind.ne.jp>!
# Espa±ol - Many thanks to Juan Manuel Saenz <jmmj67@teleline.es> as well as Diego Caraballo <diegonet@adinet.com.uy>!
# Svenska - Thanks to J÷rgen from Sweden for the first part!
# Italiano - Thanks to Alessandro Di Tora <adt@fincantieri.it> for starting this!
# Czech - by Jarda Suchopar <suchoparj@atlas.cz>. Great work!
# Russian - by Vilis Eglitis <eglit@takas.lt>
#
# - Use & to have the next letter underlined
# - Keep %s, %u, %02i, etc., for the numbers and strings to be inserted, e.g. a path or a name
# - Enter :: for a new line within dialog texts.
# - Use # for comments on an extra paragraph
#
# - Note: Mark changed files as read-only, otherwise the next update will overwrite it.
#
### Default Font (app restart required) ###
MS Sans Serif
MS Sans Serif
MS Sans Serif
MS UI Gothic
MS Sans Serif
MS Sans Serif
MS Sans Serif
MS Sans Serif
MS Sans Serif (Cyrillic)
### General Options ###
General Options
Options gΘnΘrales
Generelle Optionen
êΩö╩É▌ÆΦ
Opciones Generales
InstΣllningar
Opzioni Generali
Obecnß nastavenφ
ÄíΘ¿Ñ «»µ¿¿
General
GΘnΘrales
Generell
êΩö╩É▌ÆΦ
Generales
InstΣllningar
Generali
nastavenφ
ÄíΘ¿Ñ «»µ¿¿
About
A propos
▄ber
é╔é┬éóé─
&Acerca
Ä »α«úαá¼¼Ñ
&Close
&Fermer
Schli&e▀en
ò┬é╢éΘ(&E)
&Salir
&StΣng
&Uscita
&Zav°φt
&çá¬αδΓ∞
&Apply to All
&Appl. α tous
Auf &Alle Anw.
æSâSü[âXâgé╔ôKùp
Aplicar a todos
F÷r &Alla
&Applica a tutti
&Pou₧φt u vÜech
&Åα¿¼Ñ¡¿Γ∞ ñ½∩ óßÑσ
Help
Aide
Hilfe
âwâïâv
Ayuda
HjΣlp
Aiuto
Pomoc
æ»αáó¬á
All Settings:
Tous :
Einstellungen:
æSé─é╠É▌ÆΦ:
Todos los Ajustes:
Alla instΣllningar
Tutti i settaggi:
VÜechna nastavenφ
éßÑ πßΓá¡«ó¬¿:
&Save
&Enregistrer
&Speichern
ò█æ╢(&S)
&Guardar
&Spara
&Salva
&Ulo₧
&æ«σαá¡¿Γ∞
&Load
&Charger
&Laden
ô╟ì₧(&L)
&Cargar
&╓ppna
&Carica
&Vyvolat
&çáúαπº¬á
Reset
DΘfaut
Standard
ïKÆΦÆl
Restaurar
Standard
Predefiniti
V²chozφ
æΓá¡ñáαΓ¡«
12&Ghosts
12&Ghosts
12&Ghosts
12║▐░╜─(&G)
12&Ghosts
12&Ghosts
12&Ghosts
12&Ghosts
12&Ghosts
12Ghosts Settings
ParamΦtres 12Ghosts
12Ghosts Einstellungen
æSâSü[âXâgÉ▌ÆΦ
Ajustes 12Ghosts
12Ghosts InstΣllningar
Impostazioni 12Ghosts
Nastavenφ 12Ghosts
ôßΓá¡«ó¬¿ 12Ghosts
Settings
ParamΦtres
Einstellungen
É▌ÆΦ
Ajustes
InstΣllningar
Impostazioni
Nastavenφ
ôßΓá¡«ó¬¿
All Files
Tous les fichiers
Alle Dateien
æSâtâ@âCâï
Todos los Archivos
Alla Filer
Tutti i files
VÜechny soubory
éßÑ Σá⌐½δ
&Restore Settings
&Restaurer ParamΦtres
Einstellungen &wiederherstellen
É▌ÆΦé╠ò£ïA(&R)
Restaurar Predeterminados
&┼terstΣll
&Ripristina le impostazioni
&Obnov nastavenφ
&é«ßßΓá¡«ó¿Γ∞ πßΓá¡«ó¬¿
&Edit
&Modifier
&Bearbeiten
ò╥ÅW(&E)
&Editar
&─ndra
&Modifica
&┌pravy
&Åαáó¬á
Taskbar &Tray Icon
Ic⌠ne dans barre tΓches
&Werkzeug Symbol
âgâîâCâAâCâRâô(&T)
Icono Barra de Tareas
&Verktygs Symbol
Icona su &Barra applicazioni
&Ikona v liÜt∞
Å½á¡¬á ºáñáτ &ꬫ¡¬á ½«Γ¬á
&Fying Icon
Ic⌠ne flottante
&Fliegendes Symbol
âtâëâCâôâOâAâCâRâô(&F)
&Icono Desplazable
&Flyttbar Icon
Icona posi&zionabile
&Bloudivß ikona
&ŽáóáεΘá∩ ¿¬«¡¬á
Icon Animation
Ic⌠ne animΘe
Symbole animiert
âAâjâüâAâCâRâô
Iconos Animados
Animerade Iconer
Icone animate
Animace ikony
Ç¡¿¼áµ¿∩ ¿¬«¡¬¿
Mute All Sounds
Muet
Alle KlΣnge aus
æSë╣â~âàü[âg
Sin sonidos
Inga Ljud
Senza sonoro
Bez zvuku
é䬽ετ¿Γ∞ ºóπ¬
At start up add shortcut to the Startup folder
CrΘer raccourci dans DΘmarrage α l'ouverture
Beim Starten Verknⁿpfung in AutoStart Ordner
âVâçü[âgâJâbâgé≡âXâ^ü[âgâAâbâvé╔Æ╟ë┴(&O)
Al reiniciar a±adir Inicio Automßtico
LΣgg till genvΣg i Startmenyn vid start
All'avvio aggiunge l'icona nella cartella Avvio
P°idej zßstupce do "Po spuÜt∞nφ"
Åα¿ ºá»π᪥ ñ«íáó¿Γ∞ ∩α½δ¬ ¬ »á»¬Ñ çá»π߬
At manual &Quit, remove Startup shortcut
En quittant, supprimer raccourci de DΘmarrage
Beim Beenden AutoStart Verknⁿpfung entfernen
ÅIù╣Ä₧âXâ^ü[âgâAâbâvé╠âVâçü[âgâJâbâgé≡ìφÅ£(&Q)
Al salir eliminar Inicio Automßtico
Ta bort genvΣg vid avslut
All'uscita manuale, rimuove l'icona dalla cartella Avvio
P°i ruΦnφm ukonΦenφ odstra≥ z "Po spuÜt∞nφ"
Åα¿ απτ¡«¼ &éδσ«ñÑ πñ὿Γ∞ ∩α½δ¬ çá»π߬á
Shortcut in Start &Menu
Raccourci dans le menu DΘmarrer
Verknⁿpfung im Start&menⁿ
âVâçü[âgâJâbâgé≡âXâ^ü[âgâüâjâàü[é╔(&M)
Acceso Directo en el Men· Inicio
GenvΣg i Startmenyn
Aggiunge l'icona nel Menu Avvio
Zßstupce v menu Start
ƒα½δ¬ ó &¼Ñ¡ε Åπ߬
Shortcut in Start - &Programs
Raccourci dans le menu Programmes
Verknⁿpfung unter Start - &Programme
âVâçü[âgâJâbâgé≡âXâ^ü[âgé╠âvâìâOâëâÇé╔(&P)
Acceso Directo en el Men· Programas
GenvΣg i Start - Program
Aggiunge l'icona nel Menu Programmi
Zßstupce v menu Start - Programy
ƒα½δ¬ ó ¼Ñ¡ε Åπ߬ - &Åα«úαá¼¼δ
Shortcut on &Desktop
Raccourci sur le Bureau
Verknⁿpfung auf dem Desktop
âVâçü[âgâJâbâgé≡âfâXâNâgâbâvé╔(&D)
Acceso Directo en el Escritorio
GenvΣg pσ Skrivbordet
Aggiunge l'icona sul Desktop
Zßstupce na ploÜe
ƒα½δ¬ ¡á &Éáí«τ¿⌐ ßΓ«½
Pop-Ups
Infobulle
Pop-Ups
âqâôâg
Tip's
Pop-Ups
Pop-Ups
Pop-Ups
Å«ñ߬Ậ¿
Early
Vite
Frⁿh
æüé¡
Rßpido
Tidig
Veloce
Brzy
Éá¡«
Late
Lent
SpΣt
Æxé¡
Lento
Sen
Lento
Pozd∞
Å«ºñ¡«
Language
Langue
Sprache
î╛îΩ
Idioma
Sprσk
Lingua
Jazyk
ƒºδ¬
&HotKey
&HotKey
&Kurztaste
âzâbâgâLü[
&Tecla Rßpida
&Snabbtangent
&Tasto di scelta rapida
&HotKey
&â«α∩τá∩ ¬½áó¿Φá
Animation
Animation
Animation
âAâjâüü[âVâçâô
Animaci≤n
Animerad
Animazione
Animace
Ç¡¿¼áµ¿∩
All
Tous
Alle
æSé─
Todos
Alla
Tutti
VÜe
éßÑ
(None)
(Aucune)
(Keine)
(é╚é╡)
(Ninguna)
(Inga)
(Nessuna)
(Äßdnß)
(ìÑΓ)
Phantom (DirectX)
Phantom (DirectX)
Phantom (DirectX)
âSü[âXâg(DirectX)
Ghost (DirectX)
Ghost (DirectX)
Ghost (DirectX)
Ghost (DirectX)
Ghost (DirectX)
Iconic (DirectX)
Ic⌠ne (DirectX)
Symbol (DirectX)
âAâCâRâô(DirectX)
Icono (DirectX)
Icon (DirectX)
Icona (DirectX)
Ikona (DirectX)
ꬫ¡¬á (DirectX)
Shooting Star
Lignes
Linien
âëâCâô
Lφneas
Linjer
Linee
Linky
æΓ᫬
Beam me up!
Puzzle
Puzzle
âpâYâï
Puzzle
Puzel
Puzzle
Puzzle
Puzzle
Phantom (normal)
Phantom (normale)
Phantom (normal)
║▐░╜─ (normal)
Ghost (normal)
Ghost (normal)
Ghost (normale)
Ghost (normßlnφ)
Ghost (¡«α¼á½∞¡«)
Slow
Lent
Langsam
Æxé¡
Lento
Lσngsam
Lento
Pomalu
îÑñ½Ñ¡¡«
Normal
Normale
Normal
òWÅÇ
Normal
Normal
Normale
Normßln∞
ì«α¼á½∞¡«
Fast
Rapide
Schnell
æ¼é¡
Rßpido
Snabb
Veloce
Rychle
üδßΓα«
Speedy
AccΘlΘrΘ
Zⁿgig
Æ┤æ¼é¡
Ligero
Snabbare
Velocitα
Rychl²
欫α«ßΓ∞
Lightning
Eclair
Blitzartig
Æ┤Æ┤æ¼é¡
Brillante
Snabbast
Brillante
Bleskov∞
Å«ñßóÑΓ¬á
Instantly
ImmΘdiatement
Sofort
Æ┤Æ┤Æ┤æ¼é¡
Instantßneamente
Direkt
Immediato
Okam₧it∞
ìѼÑñ½Ñ¡¡«
Select a new animation sound:
SΘlectionnez un nouveau son pour l'animation:
WΣhlen Sie den Klang zur Animation:
âAâjâüë╣é≡æIæ≡:
Seleccione un nuevo sonido de animaci≤n:
VΣlj ett nytt animationsljud:
Seleziona un nuovo suono per l'animazione:
Zvolte nov² zvuk animace:
éδíαáΓ∞ ¡«óδ⌐ ºóπ¬ á¡¿¼áµ¿¿:
The selected animation requires DirectX. If DirectX is not installed, the normal ::Ghost animation will be used. ::::When using DirectX your graphics system may hang. You should save ::your data before testing this animation. ::::Do you want to continue?
L'animation que vous avez sΘlectionnΘe requiert DirectX. Si DirectX n'est pas installΘ, c'est l'animation 12Ghosts par dΘfaut qui sera utilisΘe α la place. ::::Attention! Votre systΦme peut s'arrΩter si votre carte graphique ne supporte pas totalement DirectX. Voulez-vous vraiment utiliser cette animation?
Die augewΣhlte Animation ben÷tigt DirectX. Falls DirectX nicht installiert ist, ::wird die normale Ghost Animation benutzt.::::Ihr Grafiksystem k÷nnte bei der Benutzung von DirectX hΣngen bleiben. ::Sie sollten Ihre Daten speichern, bevor Sie diese Animation testen.::::Wollen Sie fortfahren?
La animaci≤n seleccionada requiere DirectX. ::Si DirectX no estß instalado, la animaci≤n normal serß utilizada. ::::Atenci≤n: Su sistema se puede bloquear si su Tarjeta de Video ::no soporta correctamente DirectX. ::::Desea utilizar esta animaci≤n?
L'animazione selezionata richiede DirectX. Se DirectX non Φ installato, verrα usata la normale animazione ::Ghost. ::::Attenzione: Il sistema potrebbe arrestarsi usando questa animazione se la ::scheda grafica non supporta del tutto DirectX. Vuoi usare questa animazione?
Zvolenß animace vy₧aduje DirectX.::Pokud nenφ DirectX instalovan², pou₧ije se normßlnφ animace Ghosts. ::::V²straha!: Pokud vaÜe grafickß karta pln∞ nepodporuje DirectX, m∙₧e se systΘm zaseknout.:: Nejd°φv ulo₧te vÜechnu rozd∞lanou prßci.::Chcete pokraΦovat?
L'animation sΘlectionnΘe s'appliquera α tous les 12Ghosts!
Diese Animation fⁿr alle 12Ghosts?
âAâjâüü[âVâçâôÉ▌ÆΦé≡æSé─é╠âSü[âXâgé╔ôKùp:
Esto aplicarß la animaci≤n a todos los 12Ghosts!
Animationen f÷r alla 12ghosts Σndras!
Verrα applicata l'animazione selezionata per tutti i 12Ghosts!
Pou₧φt zvolenou animaci pro vÜech 12Ghosts?
Åα¿¼Ñ¡¿Γ∞ óδí«α á¡¿¼áµ¿¿ ¬« óßѼ 12Ghosts?
Apply the selected options to all 12Ghosts? ::::Note: You need to restart each Ghost for the changes to take effect.
Appliquer les options sΘlectionnΘes α tous les 12Ghosts? ::::Nota: vous devrez relancer chacun des 12Ghosts un par un pour que ces modifications soient effectives.
Dieselben Optionen fⁿr ALLE 12Ghosts? ::::Hinweis: Sie mⁿssen alle Ghosts neu starten, damit die ─nderungen wirksam werden.
Add settings from file?::::NOTE: This will replace user defined settings with values found ::in the selected file. You may want to save the current settings ::before. Values will NOT be verified for consistency. Make sure ::you have indeed selected a valid 12Ghosts file!
Charger les paramΦtres contenus dans ce fichier?::::Nota: les paramΦtres dΘfinis par l'utilisateur vont Ωtre remplacΘs par ceux du fichier sΘlectionnΘ. Peut-Ωtre serait-il judicieux de sauvegarder les paramΦtres actuels. Leur validitΘ ne sera pas vΘrifiΘe. Assurez-vous d'avoir bien sΘlectionnΘ un fichier 12Ghost valide!
Einstellungen aus Datei importieren?::::VORSICHT: Alle benutzerdefinierten Einstellungen werden durch die gefundenen ::Werte ersetzt! Vielleicht m÷chten Sie vorher die aktuellen Einstellungen ::speichern. Werte werden NICHT auf Konsistenz ⁿberprⁿft. Stellen Sie sicher, ::da▀ Sie tatsΣchlich eine gⁿltige 12Ghosts Datei gewΣhlt haben!
Aplicar ajustes de este archivo? ::::(Nota: Se reemplazarßn los ajustes del usuario por los del archivo seleccionado. ::Pueden guardarse previamente los ajustes actuales. ::::Estos ajustes no serßn comprobados. ::Aseg·rese de haber elegido un archivo vßlido para los 12Ghosts!
LΣgga till instΣllningar frσn fil?::::OBS: Detta ersΣtter egnna instΣllningar med de som finns ::i vald fil! Du kanske vill spara nuvarande instΣllningar :: f÷rst. Data i filen kontrolleras INTE ! Kontrollera ::att Du verkligen valt en fungerande 12Ghost fil!
Aggiungere impostazioni da file?::::NOTA: Ci≥ sostituirα le impostazioni definite dall'utente con ::i valori trovati nel file selezionato. Si potrebbe ::prima voler salvare le impostazioni correnti. Non verrα verificata la correttezza dei valori. Assicurarsi di aver selezionato un file 12Ghosts valido!
P°idat nastavenφ ze souboru?::::POZOR: Nahradφ se tφm u₧ivatelskß nastavenφ. M∞li byste si je p°edtφm ulo₧it.::Konzistentnost hodnot nebude kontrolovßna, ujist∞te se::₧e mßte skuteΦn∞ soubor 12Ghosts.
ALL CURRENT SETTINGS will be lost, not only General Options!::::All user defined settings will be reset to installation defaults.
TOUS LES PARAMETRES ACTUELS VONT ETRE PERDUS!!! (et pas uniquement les options gΘnΘrales!)::::ATTENTION: Tous les paramΦtres utilisateur vont Ωtre remplacΘs par les paramΦtres par dΘfaut crΘΘs α l'installation!
ALLE EINSTELLUNGEN GEHEN VERLOREN, nicht nur Generelle Optionen! ::::Alle benutzerdefinierten Einstellungen werden zurⁿckgesetzt!
LOS AJUSTES ACTUALES SER┴N ELIMINADOS!!! (no s≤lo las Opciones Generales!)::::AVISO: Todos los ajustes serßn reemplazados por los predeterminados.
ALLA NUVARANDE INST─LLNINGAR KOMMER ATT F╓RLORAS!!! (INTE BARA ALLM─NNA INST─LLNINGAR!)::::VARNING: Alla gjorda instΣllningar ersΣtts med standardinstΣllningarna!
TUTTE LE IMPOSTAZIONI VERRANNO ELIMINATE!!! (Non solo le opzioni generali!)::::ATTENZIONE: Tutte le impostazioni definite dall'utente verranno rimpiazzate da quelle dell'istallazione!
VèECHNA SOU╚ASN┴ NASTAVEN═ BUDOU ZTRACENA!!! (Nejen obecnß nastavenφ)::::POZOR: VÜechna u₧ivatelskß nastavenφ budou nahrazena v²chozφmi hodnotami!
&Entrer ici le code d'enregistrement (64 caractΦres):
Geben Sie Ihren &Lizenz Code (64 Zeichen) hier ein:
é▒é▒é╔ôoÿ^âRü[âhé≡ôⁿù═üiéUéSò╢ÄÜüj
Introducir el C≤digo de Licencia aquφ (64 caracteres):
Slσ in Licenskod (64 tecken) hΣr:
Introdurre qui il numero di &Licenza (64 caratteri):
Zadejte licenΦnφ k≤d (64 znak∙):
éóÑßΓ¿ è«ñ &½¿µÑ¡º¿¿ (64 ß¿¼ó«½á) ºñÑß∞:
Please copy and paste the license code from your registration confirmation here. Or double-click the file attached to the license e-mail.
Merci de copier le code d'enregistrement dans le message e-mail de confirmation et de le coller ici. Vous pouvez Θgalement cliquer deux fois sur le fichier joint α ce message de confirmation.
Bitte kopieren Sie den Lizenz Code von Ihrer Registrierungs-BestΣtigung hier her. Oder starten Sie die angehΣngte Datei aus dem Lizenz-Email.
Por favor, copiar y pegar el c≤digo de licencia de la confirmaci≤n de registro aquφ. TambiΘn puede ejecutar el archivo adjunto al mensaje de licencia.
Var vΣnlig kopiera och klistra in licenskoden frσn din registrering hΣr. Eller dubbelklicka pσ filen som f÷ljde med licens mejlet.
Copiare ed incollare qui il numero di licenza dal messaggio di avvenuta registrazione. Oppure cliccare due volte sull'allegato al messaggio di registrazione.
WARNING: COPYING LICENSE CODES IS AS ILLEGAL AS PRINTING MONEY! Reproduction or distribution of license codes, or the use of unauthorized license codes, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.
ATTENTION: RECOPIER DES CODES D'ENREGISTREMENT EST AUSSI ILLEGAL QUE DE FABRIQUER DE LA FAUSSE MONNAIE! En reproduisant ou diffusant des codes d'enregistrement ou en utilisant des codes d'enregistrement non autorisΘs, vous encourez de graves peines au civil et au pΘnal ainsi que des poursuites maximums.
ACHTUNG: KOPIEREN VON LIZENZ CODES IST SO STRAFBAR, WIE GELD ZU F─LSCHEN! Die VervielfΣltigung oder Verteilung von Lizenz Codes, oder die Benutzung von nicht authorisierten Lizenz Codes, kann schwere Strafen und Schadensersatzforderungen zur Folge haben. Dies wird sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt.
ATENCI╙N: COPIAR EL C╙DIGO DE LA LICENCIA ES TAN ILEGAL COMO FALSIFICAR DINERO! La reproducci≤n de los C≤digos de Licencia, o el uso de C≤digos de Licencia no autorizados, darß lugar a graves penalizaciones tanto civiles como penales y serß objeto de cuantas acciones judiciales correspondan en derecho.
ATTENZIONE: COPIARE IL CODICE DELLA LICENZA E' ILLEGALE AL PARI DELLA FALSIFICAZIONE DI BANCONOTE! La riproduzione dei Codici di Licenza, o l'uso di Codici di Licenza non autorizzati, darß luogo a gravi conseguenze sia civili che penali e sarß oggetto di azioni legali.
POZOR: KOP═ROV┴N═ LICEN╥═CH K╙D┘ JE STEJN╠ PROTIPR┴VN═ JAKO TISK PEN╠Z! Reprodukovßnφ nebo distribuce licenΦnφch k≤d∙, nebo pou₧φvßnφ neautorizovan²ch licenΦnφch k≤d∙ m∙₧e vΘst k vß₧n²m obΦansk²m a trestnφm postih∙m, a bude trestßno v maximßlnφ mo₧nΘ mφ°e podle platn²ch zßkon∙.
The code you entered is not a valid license. Please double-click the file ::attached to your license e-mail.::::Or select the line with the code (64 characters) from your registration ::notification by dragging the mouse over it. Then select Edit-Copy in the ::menu. Back in the Enter License window click on the Paste button. ::::If you have not already, you can register online with immediate delivery. ::Do you want to register now?
Le code que vous avez entrΘ n'est pas valide. Merci de cliquer deux fois sur le ficher joint au message e-mail vous communiquant votre licence.::::Vous pouvez Θgalement sΘlectionner dans ce message la ligne contenant le code (elle fait 64 caractΦres) en faisant glisser la souris dessus. Puis tapez Ctrl+C. Revenez α la fenΩtre d'entrΘe du code d'enregistrement et cliquez sur le bouton Coller. ::::Si vous ne l'avez pas encore fait, enregistrez-vous en ligne. ::Voulez-vous vous enregistrer maintenant?
Der eingegebene Code ist keine gⁿltige Lizenz. Bitte klicken Sie doppelt ::auf die angehΣngte Datei in Ihrem Lizenz E-mail.::::Oder markieren Sie die Zeile mit dem Code (64 Zeichen) auf Ihrer ::Registrierungsbenachrichtigung, und wΣhlen Sie Bearbeiten - Kopieren. ::Zurⁿck im Lizenzeingabefenster drⁿcken Sie auf Einfⁿgen. ::::Falls Sie noch keine Lizenz haben, k÷nnen Sie jetzt online bestellen. Ihre Lizenz ::erhalten Sie umgehend online. Wollen Sie jetzt bestellen?
El c≤digo introducido no es vßlido. ::::Ejecutar el archivo adjunto al mensaje de licencia. ::::O seleccionar la lφnea que contenga el c≤digo de 64 caracteres en la ::notificaci≤n de registro arrastrando el rat≤n sobre Θl. ::DespuΘs seleccione Editar-Copiar en el menu. ::A continuaci≤n, pegue el n·mero de licencia en la ventana de la licencia. ::::TambiΘn puede registrarse electr≤nicamente. ::┐Desea registrarse ahora?
Koden Du angivet Σr ingen giltig licens. Var vΣnlig dubbelklicka pσ filen ::som f÷ljde med licens mejlet.::::Eller vΣlj raden med koden (64 tecken) i din registreringsbekrΣftelse :: genom att dra musen ÷ver den med vΣnster musknapp nertryckt. ::Tryck sedan ner h÷ger musknapp och vΣlj "kopiera" ::Klicka sedan med h÷ger musknapp i f÷nstret f÷r lisenskoden och vΣlj "Klistra in". ::::Om Du inte redan gjort det, kan Du registrera online med direkt leverans. ::Vill Du registrera nu?
Il codice inserito non Φ valido. Cliccare due volte il file ::allegato al messaggio di registrazione.::::O selezionare la riga con il codice (64 caratteri) dal messagio di registrazione ::trascinandovi sopra il mouse. Poi selezionare Copia-Modifica dal menu. Ritornare nella finestra di inserimento del codice e cliccare il bottone Incolla. ::::Se non lo avete giα fatto, potete registrarvi on-line. Volete registrarvi ora?
Zadan² k≤d nenφ platnß licence. Klikn∞te prosφm dvakrßt na p°φlohu e-mailu licence::::nebo navolte °ßdek s registraΦnφm Φφslem (64 znak∙)
Sorry, it was not possible to check automatically for a previous license. ::(Please enter your previous license first.)::::Click OK to send an e-mail with your order ID to update@12Ghosts.com, ::to receive your update authorization code immediately.
DΘsolΘs, nous n'avons pas pu vΘrifier automatiquement s'il existait dΘjα une licence. ::Merci d'entrer d'abord votre licence prΘcΘdente.::::Cliquez sur OK pour envoyer un e-mail avec votre ID de commande α update@12Ghosts.com, pour recevoir immΘdiatement votre code mis α jour.
Die vorherige Lizenz konnte nicht automatisch gefunden werden. (Bitte geben Sie ::zuerst die verherige Lizenz ein!)::::Drⁿcken Sie OK um ein E-mail mit Ihrer Bestell-Nummer an update@12Ghosts.com ::zu schicken und Ihren Update Authorisierungs Code umgehend zu erhalten.
No fue posible comprobar automßticamente la existencia de versiones anteriores. ::(Por favor, introduzca primero su c≤digo de licencia anterior.)::::Seleccione OK para enviar un correo eletr≤nico solicitando la licencia a update@12Ghosts.com, ::para recibirla inmediatamente.
TyvΣrr var det inte m÷jligt att kontrollera tidigare licens. ::(Var vΣnlig ange din tidigare licens f÷rst).::::Klicka pσ OK f÷r att skicka ett mejl med ditt bestΣllnings nr. till update@12Ghosts.com, ::f÷r att fσ din uppdaterings kod omedelbart.
Non Φ possibile controllare automaticamente se Φ presente una licenza precedente. ::(Inserire la vostra precedente licenza.)::::Cliccare su OK per inviare una E-mail con il vostro ordine a update@12Ghosts.com, per ricevere la licenza aggiornata immediatamente.
Litujeme, nebylo mo₧no automaticky zkontrolovat p°edchozφ licenci. :: (Zadejte prosφm svΘ p°edchozφ Φφslo licence)::::Kliknutφm na OK odeÜlete e-mail s Φφslem objednßvky na update@12Ghosts.com, abyste hned zφskali aktualizovan² k≤d.
*** Version d'essai valable seulement 30 jours ***
*** Test Version fⁿr maximal 30 Tage ***
*** Versi≤n de prueba por 30 dφas ***
*** Versione di prova per 30 giorni ***
*** ZkuÜebnφ verze pouze na 30 dnφ ***
*** ÆÑßΓ«óá∩ óÑαß¿∩ Γ«½∞¬« ñ½∩ 30 ñ¡Ñ⌐ «µÑ¡¬¿ ***
This is a test version for evaluation only. You are hereby licensed to use this software for evaluation purposes without charge for a maximum of 30 days. If you use this software after the 30 day evaluation period a registration fee for a full version is required.
Cette version est une version d'Θvaluation. Vous avez le droit d'utiliser gratuitement ce logiciel α des fins d'Θvaluation pendant 30 jours maximum. Si vous utilisez ce logiciel aprΦs cette pΘriode de 30 jours, il vous faudra vous acquitter d'un droit d'enregistrement pour obtenir une version complΦte.
Dies ist eine Testversion ausschlie▀lich zur Evaluation. Sie haben das Recht, diese Software fⁿr Testzwecke ohne Bezahlung 30 Tage lang zu benutzen. Wenn Sie die Software nach der 30-tΣgigen Testphase weiterbenutzen, wird eine Registrierungsgebⁿhr fⁿr eine Vollversion fΣllig.
Esta es una versi≤n para evaluaci≤n unicamente. Usted estß autorizado a utilizar gratuitamente este programa por un mßximo de 30 dφas. Si usted desea seguir utilizando este programa luego del perφodo gratuito de evaluaci≤n, debe obtener una Licencia.
Questa Φ una versione di prova. Siete autorizzati ad utilizzare gratuitamente questo programma per un massimo di 30 giorni. Un utilizzo ulteriore richiede la concessione di una licenza.
Toto je testovacφ verze pouze pro vyzkouÜenφ. Mßte prßvo pou₧φvat toto software pro vyzkouÜenφ pouze po dobu 30 dnφ bez poplatku.
Do you accept all of the terms of the preceding License Agreement? If you choose No, the program will close. To start you must accept this agreement.
Acceptez-vous tous les termes de cet accord de licence? Si vous rΘpondez Non, le programme va se fermer. Pour le lancer, vous devez d'abord accepter cet accord.
Akzeptieren Sie alle Punkte des obigen Lizenz Vertrags? Um zu starten mⁿssen Sie den Vertrag akzeptieren.
DΘmarrage automatique de tous les &Ghosts actifs avant l'installation
&Starte Tray-basierte Programme, die vor Setup liefen
I&niciar los Ghosts que estaban activos antes de la Instalaci≤n
&Avvia automaticamente i Ghosts attivi prima dell'istallazione
&Sputit p°ed nastavovßnφm vÜechny programy z liÜty
&çá»π߬ αáí«Γδ »α«úαá¼¼ ó ½«Γ¬Ñ »ÑαÑñ πßΓá¡«ó¬«⌐
&Create entries in START menu
&CrΘer des ic⌠nes dans le menu DΘmarrer
&Erstelle EintrΣge im START Menⁿ
&Crear iconos en el Men· Inicio
&Creare icona nel Menu Avvio
&Vytvo°it polo₧ky v menu Start
&櫺ñáΓ∞ óσ«ñδ ó ¼Ñ¡ε Åôæè
&Start %s after setup is complete
Lancer %s une fois l'installation terminΘe
&Starte %s nachdem Setup beendet ist
I&niciar %s cuando la instalaci≤n finalice
Avvia %s al termine dell'i&stallazione
Spustit %s po ukonΦenφ instalace
&çá»π߬ %s »«ß½Ñ «¬«¡τá¡¿∩ πßΓá¡«ó¬¿
&Create shortcut in START menu
&CrΘer un raccourci dans le menu DΘmarrer
&Erstelle Verknⁿpfung im START Menⁿ
&Crear acceso directo en el Men· Inicio
&Creare collegamento nel Menu Avvio
&Vytvo°it zßstupce v menu Start
&櫺ñáΓ∞ ∩α½δ¬ ó ¼Ñ¡ε Åôæè
Cannot copy %s.
Impossible de copier %s.
Kann %s nicht kopieren.
No se pudo copiar %s.
Impossibile copiare %s.
Nelze kopφrovat %s.
ìÑ󫺼«ª¡« ¬«»¿α«óáΓ∞ %s.
Click OK to let setup close all Explorer windows and try copying again. ::If this doesn't help, try installing into a different folder.
Pour finir, l'installation doit refermer toutes les fenΩtres de l'Explorateur ouvertes.
Klicken Sie auf OK, um Setup alle Explorer Fenster schlie▀en zu lassen. ::Falls das nicht hilft, versuchen Sie, in einen anderen Ordner zu installieren.
Para finalizar, la Instalaci≤n necesita cerrar todas las ventanas del Explorador de Windows.
Per terminare, l'istallazione richiede la chiusura di tutte le finestre aperte in Explorer.
Kliknutφm na OK zav°ete vÜechna okna Pe∙zkumnφka a zkuste kopφrovßnφ znovu. ::Pokud to nepom∙₧e, zkuste instalovat do jinΘho adresß°e.
Please close the application using it. Or, install into a different folder. ::::Press OK to try copying again.
Si le fichier est en cours d'utilisation, refermez l'application qui l'utilise. ::::Appuyez sur OK pour essayer de le copier α nouveau.
Bitte schlie▀en Sie die Anwendung, die die Datei benutzt. Oder installieren Sie in einen anderen Ordner. ::::Drⁿcken Sie OK, um den Kopiervorgang zu wiederholen.
Si el archivo estß en uso, por favor cierre la aplicaci≤n que estß utilizßndolo. ::::Presione OK para tratar de copiarlo nuevamente.
Se il file Φ in uso, chiudere l'applicazione che lo utilizza. ::::Premere OK per riprovare.
Zav°ete prosφm aplikaci nebo instalujte do jinΘho adresß°e. ::::Stisknutφm OK se pokuste kopφrovat znovu.
çá¬α«⌐ΓÑ »α¿½«ªÑ¡¿Ñ, ¿ß»«½∞ºπεΘÑÑ Ñú«. 꽿 ¿¡ßΓá½½¿απ⌐ΓÑ ó ñαπúπε »á»¬π. ì᪼¿ΓÑ OK ñ½∩ »«»δΓ¬¿ ¬«»¿α«óáΓ∞ ó¡«ó∞.
12Ghosts has been installed successfully! ::::Please click on 'Welcome to 12Ghosts' for a short overview of ::how the 12Ghosts help you work faster with your computer!
L'installation de 12Ghosts a rΘussi! ::::Cliquez sur 'Bienvenue dans 12Ghosts' pour une brΦve prΘsentation de ::la maniΦre dont les 12Ghosts vous aideront α travailler plus rapidement sur votre ordinateur!
12Ghosts wurde erfolgreich installiert! ::::Bitte klicken Sie auf 'Willkommen bei 12Ghosts' fⁿr einen kurzen ▄berblick, ::wie die 12Ghosts Ihre Arbeit am Computer unterstⁿtzen!
12Ghosts se instal≤ exitosamente! ::::Por favor haga click en 'Bienvenido a 12Ghosts' para conocer rßpidamente ::como los 12Ghosts pueden ayudarlo a trabajar mßs rßpidamente con su Computadora!
12Ghosts Φ stato istallato con successo! ::::Cliccare su 'Benvenuti in 12Ghosts' per una breve panoramica su ::come i 12Ghosts velocizzano il vostro lavoro al computer!
12Ghosts byly ·sp∞Ün∞ nainstalovßny! ::::Klikn∞te prosφm na ┤Vφtejte v 12Ghosts┤pro krßtk² p°ehled,::toho, jak vßm mohou Ghosts pomoci pracovat s poΦφtaΦem rychleji!