home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2000 December
/
PCWorld_2000-12_cd.bin
/
Software
/
Vyzkuste
/
Hackman
/
_SETUP.1
/
Lang_upd.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1999-02-09
|
2KB
|
52 lines
Readme file for lang_upd.exe. Version 1.0 - February 9, 1999
What it does:
=============
The first time you translate a Hackman language file, you have a lot of
work to do but the work is relatively easy: you just translate the file
line by line.
The next time (i.e. Hackman has been updated), your task is different:
check which lines have been altered and which haven't and then, translate
the altered lines. Translating cannot be automated, but the checking
process can. And that is what LANG_UPD does.
It opens two 'manufacturer supplied' Hackman language files (e.g. the
language files english.lng of version 3.1 and 3.2), and then compares
all the lines of the old and the new version.
Each time both lines are equal, it copies the respective line of YOUR old
language file (e.g. german.lng or dutch.lng) to a new file that can be
freely named. If both lines are different, the line of the new version will
be copied to your new language file and marked with to asterisks (**) at
the beginning of the line.
All you have to do is load the new language file that has been produced by
lang_upd.exe into a word processor (such as notepad) and translate all the
lines beginning with "**". That's it.
In case the language file should'nt work with the new Hackman version,
please check it using checklng.exe. This program can also be downloaded
from Hackman's web site.
SYNOPIS of lang_upd:
====================
LANG_UPD EnglishOld EnglishNew MyLangOld MyLangNew <RETURN>
Example:
LANG_UPD English.31 English.32 German.31 German.lng <RETURN>
Note:
=====
Please make backups of all the files. To be sure not to get confused by
different files with equal names, it's recommended that you rename the
files - perhaps similar to the example above.
Good luck,
Zweistein