home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2000 October / PCWorld_2000-10_cd2.bin / winged / WG_INST / WG2000.32 / WG2000.exe / string.txt
Text File  |  1979-11-30  |  70KB  |  1,958 lines

  1. 101    Nastavenφ jednotliv²ch algoritmo Yazenφ
  2. 102    PYepnutφ se na dalaφ jazyky vytvoYenΘ u~ivatelem
  3. 103    Opravφ ji~ existujφcφ heslo nebo jeho pYeklady v obou stranßch slovnφku.
  4. 106    Konfigurace klßvesnic pro jednotlivΘ jazyky
  5. 115    Provede zptn² pYeklad vybranΘho pYekladu do opanΘho jazyku.
  6. 183    Provede automatizovanou podporu pYekladu.
  7. 186    Zobrazφ seznam nepravideln²ch sloves
  8. 189    Konec prßce se slovnφkem - ukonenφ programu
  9. 190    Spustφ program pro hromadnΘ zpracovßnφ slovnφ zßsoby - UTIL2000.EXE
  10. 196    Pomocky pro prßci se slovφky
  11. 197    Vezme zpt posledn provßdnou akci
  12. 198    Znovu provede vrßcenou akci zpt
  13. 199    Historie slovφek - poslednφ pou~φvanΘ
  14. 207    Prßce se schrßnkou
  15. 208    Kopφrovßnφ dat do schrßnky
  16. 209    Kopφrovßnφ dat ze schrßnky do editanφho Yßdku
  17. 210    Volba jazyka a smru pYekladu
  18. 211    PYepnutφ slovnφku na anglitinu
  19. 212    PYepnutφ slovnφku na nminu
  20. 213    Zmna smru pYekladu
  21. 214    Prßce se slovφky
  22. 215    Vlo~enφ novΘho hesla nebo jeho pYekladu
  23. 216    Vymazßnφ hesla vetn vaech pYeklado
  24. 217    PYepnutφ slovnφku do dalaφch jazyko.
  25. 219    Vymazßnφ samotnΘho pYekladu
  26. 223    Prßce s nßpovdou
  27. 224    Nßpovda
  28. 225    Informace o slovnφku
  29. 299    Najde hledanΘ slovφko nebo jeho ßst
  30. 300    Zahßjφ hledßnφ slovφka nebo jeho ßsti v celΘm slovnφku
  31. 301    Najde dalaφ v²skyt hledanΘho slovφka nebo jeho ßsti
  32. 302    Najde pYedchozφ v²skyt hledanΘho slovφka nebo jeho ßsti
  33. 320    Nastavenφ konfigurace slovnφku
  34. 321    Nastavenφ cest a nßzvo jednotliv²ch polo~ek slovnφku
  35. 322    Nastavenφ jednotliv²ch druho pφsem (fonto) slovnφku
  36. 603    PYepnutφ slovnφku na ruatinu
  37. 604    PYepnutφ slovnφku na francouzatinu
  38. 605    PYepnutφ slovnφku na apanlatinu
  39. 606    PYepnutφ slovnφku na italatinu
  40. 607    PYepnutφ slovnφku na jazyk 7
  41. 608    PYepnutφ slovnφku na jazyk 8
  42. 609    PYepnutφ slovnφku na jazyk 9
  43. 610    PYepnutφ slovnφku na jazyk 10
  44. 701    Aktivuje napojenφ na schrßnku (clipboard)
  45. 702    Ruaφ napojenφ na schrßnku (clipboard)
  46. 703    Ulo~φ stßvajφcφ pozici a velikost okna slovnφku
  47. 10010    Ahoj aY~²ßφΘ
  48. 10020    Translate &Back     F4
  49. 10021    &Zptn pYelo~it     F4
  50. 10022    &Zpetne prelozit     F4
  51. 10023    &Rⁿckⁿbersetzen     F4
  52. 10024    &::Γ:DH φUτUΣ     F4
  53. 10025    &Retraduire     F4
  54. 10026    &Traducci≤n retr≤grada     F4
  55. 10027    &Tradurre     F4
  56. 10028    &Wstecznie przetBumaczy     F4
  57. 10030    Locate &Next...
  58. 10031    Najφt &dalaφ...
  59. 10032    Najit &dalsi...
  60. 10033    &Weitersuchen...
  61. 10034    &═UΘH Dδ:Σ≤coΘ...
  62. 10035    Trouver le suiva&nt...
  63. 10036    Buscar &otro...
  64. 10037    Tr&ovare altri...
  65. 10038    Znajdz &kolejne...
  66. 10040    &Undo
  67. 10041    &Vzφt zpt
  68. 10042    &Vzit zpet
  69. 10043    &Zurⁿcknehmen
  70. 10044    &╬H:φHⁿ
  71. 10045    R&eprendre
  72. 10046    &Volver
  73. 10047    Pr&endere indietro
  74. 10048    &Cofn
  75. 10050    &Redo
  76. 10051    &Opt prove
  77. 10052    &Opet proved
  78. 10053    &Wiederherstellen
  79. 10054    &εΓHεHⁿ
  80. 10055    &Refaire
  81. 10056    &Rehacer
  82. 10057    &Realizza di nuovo
  83. 10058    &Powt≤rnie wykonaj
  84. 10060    &Word History...     F2
  85. 10061    &Historie slovφek...     F2
  86. 10062    &Historie slovicek...     F2
  87. 10063    &Benutzte Stichw÷rter...     F2
  88. 10064    & DHε┘ DδεΓ ...     F2
  89. 10065    &Histoire des mots...     F2
  90. 10066    &Historia de los vocablos...     F2
  91. 10067    &Storia dei vocabolari...     F2
  92. 10068    &Pochodzenie sB≤wek...     F2
  93. 10070    &Copy
  94. 10071    &Kopφrovat
  95. 10072    &Kopirovat
  96. 10073    &Kopieren
  97. 10074    &εεΓUHⁿ
  98. 10075    &Copier
  99. 10076    &Copiar
  100. 10077    &Coppiare
  101. 10078    &Kopiowa
  102. 10080    &Paste
  103. 10081    V&lo~it
  104. 10082    V&lozit
  105. 10083    &Einfⁿgen
  106. 10084    &┬DHUΓHⁿ
  107. 10085    I&nsΘrer
  108. 10086    I&nsertar
  109. 10087    I&ntrodurre
  110. 10088    W&Bo|y
  111. 10090    English
  112. 10091    Anglitina
  113. 10092    Anglictina
  114. 10093    Englisch
  115. 10094    TφδΘDΘ ┘τq
  116. 10095    Anglais
  117. 10096    InglΘs
  118. 10097    Inglese
  119. 10098    Jzyk angielski
  120. 10100    German
  121. 10101    Nmina
  122. 10102    Nemcina
  123. 10103    Deutsch
  124. 10104    ═::÷Θ ┘τq
  125. 10105    Allemand
  126. 10106    Alemßn
  127. 10107    Tedesco
  128. 10108    Jzyk niemiecki
  129. 10110    &Other Languages...
  130. 10111    &Dalaφ jazyky...
  131. 10112    &Dalsi jazyky...
  132. 10113    &Weitere Sprachen...
  133. 10114    &╬DHUδⁿφq: ┘τq...
  134. 10115    &D'autres langues...
  135. 10116    Otros i&diomas
  136. 10117    &Altre lingue...
  137. 10118    &Nastpne jzyki...
  138. 10120    Tran&slation Direction     F3
  139. 10121    &Smr pYekladu     F3
  140. 10122    &Smer prekladu     F3
  141. 10123    ▄&bersetzungsrichtung     F3
  142. 10124    &═UUΓδ:φ: ::ΓεΣU     F3
  143. 10125    &Sens de la traduction     F3
  144. 10126    &Direcci≤n de la traducci≤n     F3
  145. 10127    &Direzione della traduzione     F3
  146. 10128    &Kierunek tBumaczenia     F3
  147. 10130    Existing Word and/or its Translation &Correction...     F5
  148. 10131    &Oprava ji~ existujφcφho hesla nebo jeho pYeklado...     F5
  149. 10132    &Oprava jiz existujiciho hesla nebo jeho prekladu...     F5
  150. 10133    S&tichwort- oder Bedeutungskorrektur...     F5
  151. 10134    &ε:÷┘ ≤: D≤o:DHΓ≤co:ε τUδUΓφεε DδεΓU δ :ε ::ΓεΣεΓ...     F5
  152. 10135    &Correction de l'article existant ou de ses traductions...     F5
  153. 10136    &Correcci≤n de la entrada existente o de sus traducciones...     F5
  154. 10137    &Correzione delle voci gia essistenti, oppure le traduzioni di esse...     F5
  155. 10138    &Korekta isniejcego hasBa lub jego tBumaczeD...     F5
  156. 10140    New Entry and/or Its Translation &Input...     F6
  157. 10141    &Vlo~it novΘ heslo nebo jeho pYeklad...     F6
  158. 10142    &Vlozit nove heslo nebo jeho preklad...     F6
  159. 10143    &Stichwort/Bedeutung zufⁿgen...     F6
  160. 10144    &┬DHUΓHⁿ φεΓε:  τUδUΓφε: DδεΓε δ :ε ::ΓεΣ...     F6
  161. 10145    &InsΘrer un nouvel article ou sa traduction...     F6
  162. 10146    &Insertar nueva entrada o su traducci≤n...     F6
  163. 10147    &Introdurre la voce nuova, oppure traduzione di questa...     F6
  164. 10148    &Wprowadz nowe hasBo lub jego tBumaczenie...     F6
  165. 10150    Whole Entry &Deletion...
  166. 10151    V&ymazßnφ celΘho hesla...
  167. 10152    V&ymazani celeho hesla...
  168. 10153    &Ganzes Stichwort l÷schen...
  169. 10154    &╙ΣUδ:φ: ÷:δεε  τUδUΓφεε DδεΓU...
  170. 10155    Effac&ement de l'article entier...
  171. 10156    Borrar &entrada entera...
  172. 10157    Canc&ellazione della voce completa...
  173. 10158    W&yczy[ caBe hasBo...
  174. 10160    Single Translation D&eletion...
  175. 10161    Vy&mazßnφ jen jednoho pYekladu...
  176. 10162    Vy&mazani jen jednoho prekladu...
  177. 10163    &Nur eine Bedeutung l÷schen...
  178. 10164    &╙ΣUδ:φ: Hεδⁿε εΣφεε ::ΓεΣU...
  179. 10165    Efface&ment seulement d'une traduction...
  180. 10166    Borrar s≤lo u&na traducci≤n...
  181. 10167    Cancellazione di u&na traduzione sola...
  182. 10168    W&yczy[ tylko jedno tBumaczenie...
  183. 10170    &Sorting Setup...
  184. 10171    Nas&tavenφ Yazenφ...
  185. 10172    Nas&taveni razeni...
  186. 10173    &Reihenfolge einstellen...
  187. 10174    &╙DHUφεΓU Uτ:o:φ┘...
  188. 10175    Ini&tialisation du classement...
  189. 10176    Ajus&te de la ordenaci≤n
  190. 10177    Impos&tazione allineamenti...
  191. 10178    Us&tawienie porzdkowania...
  192. 10180    &Help     F1
  193. 10181    &Nßpovda     F1
  194. 10182    &Napoveda     F1
  195. 10183    &Hilfe     F1
  196. 10184    &εΣDUτU     F1
  197. 10185    &Assistance     F1
  198. 10186    &Informaci≤n rßpida     F1
  199. 10187    &Suggerimento     F1
  200. 10188    &Pomoc     F1
  201. 10190    Used Words History
  202. 10191    Historie pou~φvan²ch slov
  203. 10192    Historie pouzivanych slov
  204. 10193    Benutzte Stichw÷rter
  205. 10194     DHε┘ :φ┘:qQ DδεΓ
  206. 10195    Histoire des mots employΘs
  207. 10196    Historia de los vocablos usados
  208. 10197    Storia delle parole utilizzate
  209. 10198    Pochodzenie stosowanych sB≤w
  210. 10200    &OK
  211. 10201    &Ok
  212. 10202    &Ok
  213. 10203    &Ok
  214. 10204    &OK
  215. 10205    &O.K.
  216. 10206    &OK
  217. 10207    &Ok
  218. 10208    &O.K.
  219. 10210    Arbitrary String Search.
  220. 10211    Hledßnφ libovolnΘho Yetzce.
  221. 10212    Hledani libovolneho retezce.
  222. 10213    Zeichenkette suchen.
  223. 10214    εD δcßεΘ DHε.
  224. 10215    Recherches de la chaεne arbitraire.
  225. 10216    B·squeda de cualquier cadena.
  226. 10217    Ricerca della catena arbitraria.
  227. 10218    Szukanie dowolnego ukBadu sB≤w.
  228. 10220    Enter the String in Dem&and:
  229. 10221    Z&adejte hledan² Yetzec:
  230. 10222    Z&adejte hledany retezec:
  231. 10223    S&uchkette eingeben:
  232. 10224    &┬DHUΓⁿH:  Dε≤c DHε≤:
  233. 10225    Dem&ander la chaεne recherchΘe:
  234. 10226    Entr&ar cadena buscada:
  235. 10227    Registr&ate la catena ricercata:
  236. 10228    W&prowadz szukany ukBad sB≤w:
  237. 10230    In Which Part to Search
  238. 10231    Ve kterΘ ßsti se mß hledat
  239. 10232    Ve ktere casti se ma hledat
  240. 10233    Welchen Teil durchsuchen
  241. 10234    ┬ UεΘ ≈UDH  DUHⁿ
  242. 10235    Dans quelle partie faut-il chercher
  243. 10236    |En quΘ parte hay que buscar?
  244. 10237    In quale parte bisogna cercare
  245. 10238    W kt≤rej cz[ci nale|y szuka
  246. 10240    Search in the O&riginal
  247. 10241    Hledat v o&riginßlu
  248. 10242    Hledat v o&riginalu
  249. 10243    Suchen im O&riginal
  250. 10244     DUHⁿ Γ &εφUδ:
  251. 10245    Chercher dans l'o&riginal
  252. 10246    Buscar en el o&riginal
  253. 10247    Cercare nel o&riginale
  254. 10248    Szuka w o&ryginale
  255. 10250    Search in &Translations
  256. 10251    Hledat v &pYekladech
  257. 10252    Hledat v &prekladech
  258. 10253    Suchen in &Bedeutungen
  259. 10254     DUHⁿ Γ &::ΓεΣUQ
  260. 10255    Chercher dans les &traductions
  261. 10256    Buscar en las &traducciones
  262. 10257    Cercare nelle &traduzioni
  263. 10258    Szuka w &tBumaczeniach
  264. 10260    &Cancel
  265. 10261    &Zruait
  266. 10262    &Zrusit
  267. 10263    &Abbrechen
  268. 10264    &╬H:φHⁿ
  269. 10265    &Annuler
  270. 10266    &Cancelar
  271. 10267    &Annullare
  272. 10268    &Anulowa
  273. 10270    Ready
  274. 10271    Hotovo
  275. 10272    Hotovo
  276. 10273    Fertig
  277. 10274    ┬qεδφ:φε
  278. 10275    Fini
  279. 10276    Listo
  280. 10277    Pronto
  281. 10278    UkoDczone
  282. 10280    Other Languages Selection
  283. 10281    V²br dalaφch jazyko
  284. 10282    Vyber dalsich jazyku
  285. 10283    Weitere Sprachen
  286. 10284    ┬qßε εDHUδⁿφqQ ┘τqεΓ
  287. 10285    SΘlection d'autres langues
  288. 10286    Selecci≤n de otros idiomas
  289. 10287    Scelta di altre lingue
  290. 10288    Wyb≤r nastpnych jzyk≤w
  291. 10290    Existing Entry and/or its Translation Edit/Correction into Both Part of the Dictionary.
  292. 10291    ┌pravy a opravy ji~ existujφcφho hesla a jeho pYeklado do obou stran slovnφku.
  293. 10292    Upravy a opravy jiz existujiciho hesla a jeho prekladu do obou stran slovniku.
  294. 10293    Stichwort- und Bedeutungskorrektur in beiden W÷rterbuchsseiten.
  295. 10294    :ΣUHεΓUφ:  ε:÷┘ ≤: D≤o:DHΓ≤co:ε τUδUΓφεε DδεΓU  :ε ::ΓεΣεΓ φU εß:Q DHεεφUQ DδεΓU┘.
  296. 10295    Modifications et corrections de l'article existant et de ses traductions dans les deux c⌠tΘs du dictionnaire.
  297. 10296    Modificaciones y correcciones de la entrada existente y de sus traducciones en ambas partes del diccionario.
  298. 10297    Trattamenti e correzioni della voce gia essistente e traduzioni di questa in entrambe le parti del vocabolario.
  299. 10298    Uporzdkowanie i poprawa istniejcego hasBa i jego tBumaczeD do obu stron sBownika.
  300. 10300    &Clean-up
  301. 10301    &Vyiatnφ
  302. 10302    &Vycisteni
  303. 10303    &AusrΣumen
  304. 10304    &╙ΣUδ:φ: 
  305. 10305    &Nettoyage
  306. 10306    &Limpieza
  307. 10307    &Pulizia
  308. 10308    &Wyczyszczenie
  309. 10310    Word or Another Term Entry into Both Part of the Dictionary.
  310. 10311    PYidßnφ slova nebo dalaφho v²znamu do obou stran slovnφku.
  311. 10312    Pridani slova nebo dalsiho vyznamu do obou stran slovniku.
  312. 10313    Stichwort/Bedeutung in beiden W÷rterbuchsseiten zufⁿgen.
  313. 10314    ─εßUΓδ:φ:  DδεΓU δ Dδ:Σ≤co:ε  τφU≈:φ┘ φU εß: DHεεφq DδεΓU┘
  314. 10315    Addition du mot ou une autre signification dans les deux c⌠tΘs du dictionnaire.
  315. 10316    ADadido de una palabra o de una acepci≤n en ambas partes del diccionario
  316. 10317    Aggiunta di un'altro vocabolo in entrambe le parti del vocabolario.
  317. 10318    Dodanie sBowa lub kolejnego znaczenia do obu stron sBownika.
  318. 10320    Only Translation Deletion
  319. 10321    Vymazßnφ samotnΘho pYekladu
  320. 10322    Vymazani samotneho prekladu
  321. 10323    Nur Bedeutung l÷schen
  322. 10324    ╙ΣUδ:φ: Hεδⁿε ::ΓεΣU
  323. 10325    Effacement de la traduction seulement
  324. 10326    Borrar la traducci≤n sola
  325. 10327    Cancellazione della traduzione stessa
  326. 10328    Wyczyszczenie indywidualnego tBumaczenia
  327. 10330    Whole Word incl. its Translation Deletion.
  328. 10331    Vymazßnφ celΘho slova vetn jeho pYeklado.
  329. 10332    Vymazani celeho slova vcetne jeho prekladu.
  330. 10333    Stichwort mit allen Bedeutungen l÷schen.
  331. 10334    ╙ΣUδ:φ: ÷:δεε DδεΓU, Γδc≈U┘ :ε ::ΓεΣq.
  332. 10335    Effacement du mot entier y compris ses traductions.
  333. 10336    Borrar la palabra entera, inclusive sus traducciones.
  334. 10337    Cancellazione della voce completa compreso le traduzioni.
  335. 10338    Wyczyszczenie caBego sBowa Bcznie z jego tBumaczeniem.
  336. 10340    Original Name
  337. 10341    Nßzev pro originßl
  338. 10342    Nazev pro original
  339. 10343    Titel fⁿr Original
  340. 10344    ═UτΓUφ: Σδ┘ εφUδU
  341. 10345    Nom de l'original
  342. 10346    Nombre del original
  343. 10347    Il titolo del  originale
  344. 10348    Nazwa dla oryginaBu
  345. 10350    Translation Name
  346. 10351    Nßzev pro pYeklad
  347. 10352    Nazev pro preklad
  348. 10353    Titel fⁿr ▄bersetzung
  349. 10354    ═UτΓUφ: Σδ┘ ::ΓεΣU
  350. 10355    Nom de la traduction
  351. 10356    Nombre de la traducci≤n
  352. 10357    Il titolo della traduzione
  353. 10358    Nazwa dla tBumaczenia
  354. 10360    Dictionary Name
  355. 10361    Nßzev slovnφku
  356. 10362    Nazev slovniku
  357. 10363    Titel fⁿr W÷rterbuch
  358. 10364    ═UτΓUφ: DδεΓU┘
  359. 10365    Nom du dictionnaire
  360. 10366    Tφtulo del diccionario
  361. 10367    Il titolo del vocabolario
  362. 10368    Nazwa sBownika
  363. 10370    But- ton
  364. 10371    Tla- φtko
  365. 10372    Tla- citko
  366. 10373    Tas- te
  367. 10374    δU- ΓYU
  368. 10375    Tou- che
  369. 10376    Bot- ≤n
  370. 10377    Il tas- to
  371. 10378    Przy- cisk
  372. 10380    French
  373. 10381    Franc.
  374. 10382    Franc.
  375. 10383    Franz÷sisch
  376. 10384    ╘Uφ÷≤τDΘ ┘τq
  377. 10385    Franτais
  378. 10386    FrancΘs
  379. 10387    Francese
  380. 10388    Jzyk francuski
  381. 10390    Russian
  382. 10391    Ruatina
  383. 10392    Rustina
  384. 10393    Russisch
  385. 10394    ≤DDΘ ┘τq
  386. 10395    Russe
  387. 10396    Ruso
  388. 10397    Russo
  389. 10398    Jzyk rosyjski
  390. 10400    Spanish
  391. 10401    `panl.
  392. 10402    Spanel.
  393. 10403    Spanisch
  394. 10404     DUφDΘ ┘τq
  395. 10405    Espagnol
  396. 10406    EspaDol
  397. 10407    Spagnolo
  398. 10408    Jzyk hiszpaDski
  399. 10410    Italian
  400. 10411    Italatina
  401. 10412    Italstina
  402. 10413    Italienisch
  403. 10414     HUδⁿ┘φDΘ ┘τq
  404. 10415    Italien
  405. 10416    Italiano
  406. 10417    Italiano
  407. 10418    Jzyk wBoski
  408. 10420    Words History
  409. 10421    Historie slovφek
  410. 10422    Historie slovicek
  411. 10423    Benutzte Stichw÷rter
  412. 10424     DHε┘ DδεΓ
  413. 10425    Histoire des mots
  414. 10426    Historia de los vocablos
  415. 10427    Storia dei vocaboli
  416. 10428    Historia (pochodzenie) sB≤w
  417. 10430    Comments Separator
  418. 10431    Znak oddlujφcφ poznßmky
  419. 10432    Znak oddelujici poznamky
  420. 10433    Trennzeichen fⁿr Bemerkungen
  421. 10434    ╟φU Σδ┘ εHΣ:δ:φ┘ :≈UφΘ
  422. 10435    Caractre sΘparant les notes
  423. 10436    Sφmbolo de separaci≤n de notas
  424. 10437    Il simbolo di separazione note
  425. 10438    Znak oddzielajcy notatki
  426. 10440    Save &the Dictionary Actual Position
  427. 10441    Ulo~ ak&tußlnφ pozici slovnφku
  428. 10442    Uloz ak&tualni pozici slovniku
  429. 10443    Ak&tuelle W÷rterbuchposition speichern
  430. 10444    &CεQUφ UH≤Uδⁿφ≤c ετ÷c DδεΓU┘ 
  431. 10445    S&tocker l'Θtat actuel du dictionnaire
  432. 10446    Almacena la posici≤n ac&tual del diccionario
  433. 10447    Memorizza la posizione a&ttuale del vocabolario
  434. 10448    Zapisz ak&tualn pozycj sBownika
  435. 10450    &Acknowledge the Program Completion Selection
  436. 10451    Potvrzovat volbu &ukonenφ programu
  437. 10452    Potvrzovat volbu &ukonceni programu
  438. 10453    &Beim Programmende fragen
  439. 10454    &εΣHΓ:ΣHⁿ Γqßε εεφ≈Uφ┘ εUq
  440. 10455    Affi&rmer la sΘlection fin du programme
  441. 10456    Confirm&ar la selecci≤n del cierre del programa
  442. 10457    Conferm&are la scelta della chiusura del programma
  443. 10458    Potwierdza wyb≤r &zakoDczenia programu
  444. 10460    Path to the Main Vocabulary Files
  445. 10461    Cesta k souborom s hlavnφ slovnφ zßsobou
  446. 10462    Cesta k souborum s hlavni slovni zasobou
  447. 10463    Pfad zum Hauptwortschatz
  448. 10464    ≤Hⁿ  ⌠UΘδU D εDφεΓφq τUUDε DδεΓ
  449. 10465    Voie vers les fichiers impliquant le lexique principal
  450. 10466    Vφa hacia los ficheros de lΘxico principal
  451. 10467    La strada dai file con  riserve di vocaboli principali
  452. 10468    Droga do pliku z gB≤wnym zasobem sB≤w
  453. 10470    Path to the Supplemented Vocabulary Files
  454. 10471    Cesta k souborom s doplnnou slovnφ zßsobou
  455. 10472    Cesta k souborum s doplnenou slovni zasobou
  456. 10473    Pfad zum ergΣnzten Wortschatz
  457. 10474    ≤Hⁿ  ⌠UΘδU D Σεεδφ:φφq τUUDε DδεΓ
  458. 10475    Voie vers les fichiers impliquant le lexique complΘtΘ
  459. 10476    Vφa hacia los ficheros de lΘxico completado
  460. 10477    La strada dai file con le riserve dei vocaboli modificate
  461. 10478    Droga do pliku z dopeBnionym zasobem sB≤w
  462. 10480    &Browse...
  463. 10481    &Prochßzet...
  464. 10482    &Prochazet...
  465. 10483    &Durchsuchen...
  466. 10484    &εDεH ...
  467. 10485    &Feuilleter...
  468. 10486    &Recorrer...
  469. 10487    &Passare...
  470. 10488    &Przechodzi...
  471. 10490    Font Selection
  472. 10491    V²br fontu
  473. 10492    Vyber fontu
  474. 10493    Zeichensatz wΣhlen
  475. 10494    ┬qßε Y⌠HU
  476. 10495    SΘlection de la fonte
  477. 10496    Selecci≤n de la fundici≤n
  478. 10497    La scelta della fonte
  479. 10498    Wyb≤r czcionki
  480. 10500    Font for the O&riginal...
  481. 10501    Font pro o&riginßl...
  482. 10502    Font pro o&riginal...
  483. 10503    Zeichensatz fⁿr O&riginal...
  484. 10504    &X⌠H  Σδ┘ εφUδU...
  485. 10505    Fonte pour l'o&riginal...
  486. 10506    Fundici≤n del o&riginal...
  487. 10507    La fonte per o&riginale...
  488. 10508    Czcionka dla oryginaBu...
  489. 10510    Font for the &Translation...
  490. 10511    Font pro &pYeklad...
  491. 10512    Font pro &preklad...
  492. 10513    Zeichensatz fⁿr &Bedeutung...
  493. 10514    X⌠H Σδ┘ &::ΓεΣU...
  494. 10515    Fonte pour la &traduction...
  495. 10516    Fundici≤n de la &traducci≤n...
  496. 10517    La fonte per la &traduzione...
  497. 10518    Czcionka dla &tBumaczenia...
  498. 10530    English Original
  499. 10531    Anglick² originßl
  500. 10532    Anglicky original
  501. 10533    Englisches Original
  502. 10534    TφδΘDΘ εφUδ
  503. 10535    Original anglais
  504. 10536    Original inglΘs
  505. 10537    Originale inglese
  506. 10538    Angielski oryginaB
  507. 10540    Czech Original
  508. 10541     esk² originßl
  509. 10542    Cesky original
  510. 10543    Tschechisches Original
  511. 10544    &╫:YDΘ εφUδ
  512. 10545    Original tchque
  513. 10546    Original checo
  514. 10547    Originale ceco
  515. 10548    Czeski oryginaB
  516. 10550    German Original
  517. 10551    Nmeck² originßl
  518. 10552    Nemecky original
  519. 10553    Deutsches Original
  520. 10554    ═::÷Θ εφUδ
  521. 10555    Original allemand
  522. 10556    Original alemßn
  523. 10557    Originale tedesco
  524. 10558    Niemiecki oryginaB
  525. 10560    Russian Original
  526. 10561    Rusk² originßl
  527. 10562    Rusky original
  528. 10563    Russisches Original
  529. 10564    ≤DDΘ εφUδ
  530. 10565    Original russe
  531. 10566    Original ruso
  532. 10567    Originale russo
  533. 10568    Rosyjski oryginaB
  534. 10570    French Original
  535. 10571    Francouzsk² originßl
  536. 10572    Francouzsky original
  537. 10573    Franz÷sisches Original
  538. 10574    ╘Uφ÷≤τDΘ εφUδ
  539. 10575    Original franτais
  540. 10576    Original francΘs
  541. 10577    Originale francese
  542. 10578    Francuski oryginaB
  543. 10580    Spanish Original
  544. 10581    `panlsk² originßl
  545. 10582    Spanelsky original
  546. 10583    Spanisches Original
  547. 10584     DUφDΘ εφUδ
  548. 10585    Original espagnol
  549. 10586    Original espaDol
  550. 10587    Originale spognolo
  551. 10588    HiszpaDski oryginaB
  552. 10590    Italian Original
  553. 10591    Italsk² originßl
  554. 10592    Italsky original
  555. 10593    Italianisches Original
  556. 10594     HUδⁿ┘φDΘ εφUδ
  557. 10595    Original italien
  558. 10596    Original italiano
  559. 10597    Originale italiano
  560. 10598    WBoski oryginaB
  561. 10600    Czech Translation
  562. 10601     esk² pYeklad
  563. 10602    Cesky preklad
  564. 10603    Tschechische ▄bersetzung
  565. 10604    ╫:YDΘ ::ΓεΣ
  566. 10605    Traduction tchque
  567. 10606    Traducci≤n checa
  568. 10607    Traduzione in ceco
  569. 10608    Czeskie tBumaczenie
  570. 10610    English Translation
  571. 10611    Anglick² pYeklad
  572. 10612    Anglicky preklad
  573. 10613    Englische ▄bersetzung
  574. 10614    TφδΘDΘ ::ΓεΣ
  575. 10615    Traduction anglaise
  576. 10616    Traducci≤n inglesa
  577. 10617    Traduzione in inglese
  578. 10618    Angielskie tBumaczenie
  579. 10620    German Translation
  580. 10621    Nmeck² pYeklad
  581. 10622    Nemecky preklad
  582. 10623    Deutsche ▄bersetzung
  583. 10624    ═::÷Θ ::ΓεΣ
  584. 10625    Traduction allemande
  585. 10626    Traducci≤n alemana
  586. 10627    Traduzione in tedesco
  587. 10628    Niemieckie tBumaczenie
  588. 10630    Russian Translation
  589. 10631    Rusk² pYeklad
  590. 10632    Rusky preklad
  591. 10633    Russische ▄bersetzung
  592. 10634    ≤DDΘ ::ΓεΣ
  593. 10635    Traduction russe
  594. 10636    Traducci≤n rusa
  595. 10637    Traduzione in russo
  596. 10638    Rosyjskie tBumaczenie
  597. 10640    French Translation
  598. 10641    Francouzsk² pYeklad
  599. 10642    Francouzsky preklad
  600. 10643    Franz÷sische ▄bersetzung
  601. 10644    ╘Uφ÷≤τDΘ ::ΓεΣ
  602. 10645    Traduction franτaise
  603. 10646    Traducci≤n francesa
  604. 10647    traduzione in francese
  605. 10648    Francuskie tBumaczenie
  606. 10650    Spanish Translation
  607. 10651    `panlsk² pYeklad
  608. 10652    Spanelsky preklad
  609. 10653    Spanische ▄bersetzung
  610. 10654     DUφDΘ ::ΓεΣ
  611. 10655    Traduction espagnole
  612. 10656    Traducci≤n espaDola
  613. 10657    Traduzione in spognolo
  614. 10658    HiszpaDskie tBumaczenie
  615. 10660    Italian Translation
  616. 10661    Italsk² pYeklad
  617. 10662    Italsky preklad
  618. 10663    Italienische ▄bersetzung
  619. 10664     HUδⁿ┘φDΘ ::ΓεΣ
  620. 10665    Traduction italienne
  621. 10666    Traducci≤n italiana
  622. 10667    Traduzione in italiano
  623. 10668    WBoskie tBumaczenie
  624. 10670    English-Czech Dictionary
  625. 10671    Slovnφk anglicko-esk²
  626. 10672    Slovnik anglicko-cesky
  627. 10673    Englisch-tschechisches W÷rterbuch
  628. 10674    CδεΓUⁿ Uφδε -≈:YDΘ
  629. 10675    Dictionnaire anglais-tchque
  630. 10676    Diccionario inglΘs-checo
  631. 10677    Vocabolario inglese-ceco
  632. 10678    SBownik angielsko-czeski
  633. 10680    Czech-English Dictionary
  634. 10681    Slovnφk esko-anglick²
  635. 10682    Slovnik cesko-anglicky
  636. 10683    Tschechisch-englisches W÷rterbuch
  637. 10684    CδεΓUⁿ ≈:YDε -UφδΘDΘ
  638. 10685    Dictionnaire tchque -anglais
  639. 10686    Diccionario checo-inglΘs
  640. 10687    Vocabolario ceco-inglese
  641. 10688    SBownik czesko-angielski
  642. 10690    German-Czech Dictionary
  643. 10691    Slovnφk nmecko-esk²
  644. 10692    Slovnik nemecko-cesky
  645. 10693    Deutsch-tschechisches W÷rterbuch
  646. 10694    CδεΓUⁿ φ::÷ε -≈:YDΘ
  647. 10695    Dictionnaire allemand -tchque
  648. 10696    Diccionario alemßn-checo
  649. 10697    Vocabolario tedesco-ceco
  650. 10698    SBownik niemiecko-czeski
  651. 10700    Czech-German Dictionary
  652. 10701    Slovnφk esko-nmeck²
  653. 10702    Slovnik cesko-nemecky
  654. 10703    Tschechisch-deutsches W÷rterbuch
  655. 10704    CδεΓUⁿ ≈:YDε-φ::÷Θ
  656. 10705    Dictionnaire tchque - allemand
  657. 10706    Diccionario checo-alemßn
  658. 10707    Vocabolario ceco-tedesco
  659. 10708    SBownik czesko-niemiecki
  660. 10710    Russian-Czech Dictionary
  661. 10711    Slovnφk rusko-esk²
  662. 10712    Slovnik rusko-cesky
  663. 10713    Russisch-tschechisches W÷rterbuch
  664. 10714    CδεΓUⁿ ≤DDε-≈:YDΘ
  665. 10715    Dictionnaire russe - tchque
  666. 10716    Diccionario ruso-checo
  667. 10717    Vocabolario russo-ceco
  668. 10718    SBownik rosyjsko-czeski
  669. 10720    Czech-Russian Dictionary
  670. 10721    Slovnφk esko-rusk²
  671. 10722    Slovnik cesko-rusky
  672. 10723    Tschechisch-russisches W÷rterbuch
  673. 10724    CδεΓUⁿ ≈:YDε -≤DDΘ
  674. 10725    Dictionnaire tchque - russe
  675. 10726    Diccionario checo-ruso
  676. 10727    Vocabolario ceco-russo
  677. 10728    SBownik czesko-rosyjski
  678. 10730    French-Czech Dictionary
  679. 10731    Slovnφk francouzsko-esk²
  680. 10732    Slovnik francouzsko-cesky
  681. 10733    Franz÷sisch-tschechisches W÷rterbuch
  682. 10734    CδεΓUⁿ ⌠Uφ÷≤τDε-≈:YDΘ
  683. 10735    Dictionnaire franτais - tchque
  684. 10736    Diccionario francΘs-checo
  685. 10737    Vocabolario francese-ceco
  686. 10738    SBownik francusko-czeski
  687. 10740    Czech-French Dictionary
  688. 10741    Slovnφk esko-francouzsk²
  689. 10742    Slovnik cesko-francouszsky
  690. 10743    Tschechisch-franz÷sisches W÷rterbuch
  691. 10744    CδεΓUⁿ ≈:YDε-⌠Uφ÷≤τDΘ
  692. 10745    Dictionnaire tchque - franτais
  693. 10746    Diccionario checo-francΘs
  694. 10747    Vocabolario ceco-francese
  695. 10748    SBownik czesko-francuski
  696. 10750    Spanish-Czech Dictionary
  697. 10751    Slovnφk apanlsko-esk²
  698. 10752    Slovnik spanelsko-cesky
  699. 10753    Spanisch-tschechisches W÷rterbuch
  700. 10754    CδεΓUⁿ DUφDε-≈:YDΘ
  701. 10755    Dictionnaire espagnol - tchque
  702. 10756    Diccionario espaDol-checo
  703. 10757    Vocabolario spagnolo-ceco
  704. 10758    SBownik hiszpaDsko-czeski
  705. 10760    Czech-Spanish Dictionary
  706. 10761    Slovnφk esko-apanlsk²
  707. 10762    Slovnik cesko-spanelsky
  708. 10763    Tschechisch-spanisches W÷rterbuch
  709. 10764    CδεΓUⁿ ≈:YDε-DUφDΘ
  710. 10765    Dictionnaire tchque - espagnol
  711. 10766    Diccionario checo-espaDol
  712. 10767    Vocabolario ceco-spagnolo
  713. 10768    SBownik czesko-hiszpaDski
  714. 10770    Italian-Czech Dictionary
  715. 10771    Slovnφk italsko-esk²
  716. 10772    Slovnik italsko-cesky
  717. 10773    Italienisch-tschechisches W÷rterbuch
  718. 10774    CδεΓUⁿ HUδⁿ┘φDε-≈:YDΘ
  719. 10775    Dictionnaire italien - tchque
  720. 10776    Diccionario italiano-checo
  721. 10777    Vocabolario italiano-ceco
  722. 10778    SBownik wBosko-czeski
  723. 10780    Czech-Italian Dictionary
  724. 10781    Slovnφk esko-italsk²
  725. 10782    Slovnik cesko-italsky
  726. 10783    Tschechisch-italienisches W÷rterbuch
  727. 10784    CδεΓUⁿ ≈:YDε-HUδⁿ┘φDΘ
  728. 10785    Dictionnaire tchque - italien
  729. 10786    Diccionario checo-italiano
  730. 10787    Vocabolario ceco-italiano
  731. 10788    SBownik czesko-wBoski
  732. 10790    Data Files Non-accesible for Loading.
  733. 10791    DatovΘ soubory nejsou pYφstupnΘ pro tenφ.
  734. 10792    Datove soubory nejsou pristupne pro cteni.
  735. 10793    Kein Zugriff auf Datendateien.
  736. 10794    ╘UΘδq ΣUφφqQ φ: ΣεDH≤φq Σδ┘ ≈H:φ┘.
  737. 10795    Fichiers de donnΘes inadmissibles U la lecture.
  738. 10796    Los ficheros de datos inaccesibles a la lectura.
  739. 10797    I file dei dati non sono accessibili per la loro lettura.
  740. 10798    Brak dostpu do odczytania pliku danych.
  741. 10800    Corrupted Data File Structure. Check the HDD and Install the Dictionary Once Again.
  742. 10801    Struktura datoveho souboru je poruaena. Zkontrolujte disk a nainstalujte slovnφk znovu.
  743. 10802    Struktura datoveho souboru je porusena. Zkontrolujte disk a nainstalujte slovnik znovu.
  744. 10803    Datendateistruktur gest÷rt. DatentrΣger kontrollieren und W÷rterbuch neu installieren. 
  745. 10804    CH≤H≤U ⌠UΘδU ΣUφφqQ Dε≈:φU. εΓ:ⁿH: ΣD  ≤DHUφεΓH: :ε DφεΓU.
  746. 10805    Structure endommagΘe du fichier de donnΘes. Contr⌠ler le disque et installer de nouveau le dictionnaire.
  747. 10806    Estructura del fichero perturbada. Controlar el disco e instalar de nuevo el diccionario.
  748. 10807    Struttura del file dei dati danneggiata. Controllate il disco e installate il programma di nuovo.
  749. 10808    Struktura pliku danych jest naruszona. Skontroluj dysk i zainstaluj sBownik ponownie.
  750. 10810    Acces Denied to Entry. Another User Modificates the Vocabulary Just Now. Wait a Moment to Try it Again.
  751. 10811    DatovΘ soubory nejsou pYφstupnΘ pro zßpis. V tomto okam~iku jin² u~ivatel provßdφ modifikaci slovnφ zßsoby. Vykejte chvφli a zkuste to znovu.
  752. 10812    Datove soubory nejsou pristupne pro zapis. V tomto okamziku jiny uzivatel provadi modifikaci slovni zasoby. Vyckejte chvili a zkuste to znovu.
  753. 10813    Zugriff zu Datendateien momentan unm÷glich. Ein anderer Benutzer Σndert gerade den Wortschatz. Bitte abwarten und Versuch wiederholen.
  754. 10814    ╘UΘδq ΣUφφqQ φ: ΣεDH≤φq Σδ┘ τUDqΓUφ┘ . ┬ ΣUφφqΘ ε:φH Σ≤εΘ εδⁿτεΓUH:δⁿ εΓεΣH εΣ:⌠U÷c τUUDU DδεΓ. εΣεΣH:  εεß≤ΘH: :o: Uτ.
  755. 10815    Fichiers de donnΘes inadmissibles U l'enregistrement.A ce moment, un autre usager rΘalise la modification du lexique.Attendre un moment et l'essayer de nouveau.
  756. 10816    Los ficheros de datos inaccesibles a la lectura. Otro usuario estß modificando el lΘxico. Espere un momento y pruΘbalo una vez mßs.
  757. 10817    I file dei dati non sono accessibili per la registrazione. In questo momento un altro utilizzatore sta modificando le riserve dei vocaboli. Aspettate un attimo e riprovate.
  758. 10818    Brak dostpu do zapisu w pliku danych. W tym momencie inny u|ytkownik modyfikuje zas≤b sB≤w. Poczekaj chwil i pon≤w pr≤b.
  759. 10820    Error!
  760. 10821    Chyba!
  761. 10822    Chyba!
  762. 10823    Fehler!
  763. 10824    ╬YßU!
  764. 10825    Erreur!
  765. 10826    ╟Error!
  766. 10827    Errore!
  767. 10828    BBd!
  768. 10830    Cannot Run the UTIL2000.EXE Program!
  769. 10831    Nelze spustit program UTIL2000.EXE!
  770. 10832    Nelze spustit program UTIL2000.EXE!
  771. 10833    Programm UTIL2000.EXE kann nicht gestartet werden!
  772. 10834    ═:δⁿτ┘ ΓqεδφHⁿ εU≤  UTIL2000.EXE!
  773. 10835    Il est impossible de dΘmarrer le programme UTIL2000.EXE!
  774. 10836    ╟No es posible poner en marcha el programa UTIL2000.EXE!
  775. 10837    Non si riesce avviare il programma UTIL2000.EXE!
  776. 10838    Nie mo|na uruchomi programu UTIL2000.EXE!
  777. 10840    Located Match to the Given String.
  778. 10841    Nalezena shoda se zadan²m Yetzcem.
  779. 10842    Nalezena shoda se zadanym retezcem.
  780. 10843    ▄bereinstimmung mit der Zeichenkette gefunden.
  781. 10844    ═UΘΣ:φε DQεΣDHΓε D ΓΓ:Σ:φφεΘ DHεεΘ.
  782. 10845    DΘcouverte de la conformitΘ avec la chaεne demandΘe.
  783. 10846    Correspondencia con la cadena seleccionada encontrada
  784. 10847    Accordo con la catena registrata e stato trovato.
  785. 10848    Znaleziona zgodno[ z zadanym ukBadem sB≤w.
  786. 10850    Next Words to Locate?
  787. 10851    Chcete pokraovat v nachßzenφ dalaφch slov?
  788. 10852    Chcete pokracovat v nachazeni dalsich slov?
  789. 10853    Weiter suchen?
  790. 10854    :δU:H: εΣεδUHⁿ εD εDHUδⁿφqQ DδεΓ?
  791. 10855    Voulez-vous continuer U rechercher d'autres mots?
  792. 10856    |Quiere continuar buscando otros vocablos?
  793. 10857    Volete continuare nella ricerca di altre parole?
  794. 10858    Chcesz kontynuowa w szukaniu nastpnych sB≤w?
  795. 10860    Search Status
  796. 10861    Stav hledßnφ
  797. 10862    Stav hledani
  798. 10863    Stand der Suche
  799. 10864    CεDHε┘φ: εDU
  800. 10865    Etat des recherches
  801. 10866    Estado de la b·squeda
  802. 10867    Stato di ricerca
  803. 10868    Moment szukania
  804. 10870    Searching Finished OK.
  805. 10871    Hledßnφ doalo na konec a probhlo v poYßdku.
  806. 10872    Hledani doslo na konec a probehlo v poradku.
  807. 10873    Suche zu Ende i.O. gekommen.
  808. 10874    εD ßqδ εεφ≈:φ  εY:δ φεUδⁿφε.
  809. 10875    Recherches sont achevΘes et elles se sont dΘroulΘes en ordre.
  810. 10876    La b·squeda lleg≤ al fin efectußndose correctamente.
  811. 10877    La ricerca e arrivata alla fine in ordine.
  812. 10878    Szukanie ukoDczone, przebiegBo w porzdku.
  813. 10880    Chose one Direction to Search.
  814. 10881    Musφ b²t vybrßn jeden smr kde se bude hledat.
  815. 10882    Musi byt vybran jeden smer kde se bude hledat.
  816. 10883    Die Sucherichtung auswΣhlen.
  817. 10884    ─εδφε  ßqHⁿ ΓqßUφε εΣφε φUUΓδ:φ: εDU.
  818. 10885    Il faut sΘlectionner un sens dans lequel on va chercher.
  819. 10886    Hay que seleccionar una direcci≤n en que se buscarß.
  820. 10887    Deve essere trovata una direzione dove cercare.
  821. 10888    Musi by wybrany jeden kierunek, gdzie bdzie przebiega szukanie.
  822. 10890    Modification Completion.
  823. 10891    Dokonenφ provedenφ zmn.
  824. 10892    Dokonceni provedeni zmen.
  825. 10893    ─nderungsaktivierung.
  826. 10894    ╬εφ≈Uφ: εD≤o:DHΓδ:φ┘ τ:φ:φΘ.
  827. 10895    Achvement de la rΘalisation des changements.
  828. 10896    Acabo de las modificaciones.
  829. 10897    Fine modifiche.
  830. 10898    ZakoDczenie przeprowadzania zmian.
  831. 10900    To complete the Modification there is Necessary to Run\nthe Dictionary Again. Are You Sure to Quit/Restart the Program Once More?
  832. 10901    K dokonenφ zmn se musφ slovnφk znovu spustit.\nOpravdu si pYejete ukonit a znovu spustit program?
  833. 10902    K dokonceni zmen se musi slovnik znovu spustit.\nOpravdu si prejete ukoncit a znovu spustit program?
  834. 10903    Zur ─nderungsaktivierung das W÷rterbuch neu starten.\nProgramm beenden und neu starten?
  835. 10904    ─δ┘ εεφ≈Uφ┘ τ:φ:φΘ φ:εßQεΣε DδεΓUⁿ εΓHεφε τU≤DHHⁿ.\n─:ΘDHΓH:δⁿφε Q:δU:H:  εεφ≈Hⁿ   εΓHεφε τU≤DHHⁿ εU≤?
  836. 10905    Pour achever les changements, il faut dΘmarrer de nouveau le dictionnaire.\nVoulez-vous vraiment terminer et dΘmarrer de nouveau le programme?
  837. 10906    Para acabar las modificaciones es necesario cargar de nuevo el diccionario.\n|De veras desea Vd. terminar y cargar de nuevo el programa?
  838. 10907    Per la conclusione delle modifiche bisogna avviare di nuovo il vocabolario.\nDesiderate veramente di chiudere e avviare di nuovo il programma?
  839. 10908    W celu dokoDczenia zmian sBownik musi by ponownie uruchomiony.\nNaprawd chcesz zakoDczy i ponownie uruchomi program?
  840. 10910    Quit the Dictionary.
  841. 10911    Ukonenφ prßce se slovnφkem.
  842. 10912    Ukonceni prace se slovnikem.
  843. 10913    Programmende.
  844. 10914    ╬εφ≈Uφ: UßεHq Dε DδεΓU:.
  845. 10915    Fin du travail avec le dictionnaire.
  846. 10916    Fin del trabajo con el diccionario.
  847. 10917    Fine lavoro con vocabolario.
  848. 10918    ZakoDczenie pracy ze sBownikiem.
  849. 10920    Are You Sure You Want to Quit the Programm?
  850. 10921    Opravdu si pYejete ukonit program?
  851. 10922    Opravdu si prejete ukoncit program?
  852. 10923    Programm wirklich beenden?
  853. 10924    ─:ΘDHΓH:δⁿφε :δU:H: εεφ≈Hⁿ εU≤?
  854. 10925    Voulez-vous vraiment terminer le programme ?
  855. 10926    |De veras desea Vd. terminar el programa? 
  856. 10927    Veramente volete chiudere il programma?
  857. 10928    Rzeczywi[cie |yczysz sobie zamkn program?
  858. 10930    Error with Vocabulary Handling.
  859. 10931    Chyba pYi prßci se slovnφ zßsobou.
  860. 10932    Chyba pri praci se slovni zasobou.
  861. 10933    Fehler beim Arbeiten mit Wortschat.
  862. 10934    ╬YßU  Γε Γ:┘ UßεHq D τUUDε DδεΓ.
  863. 10935    Erreur lors du travail avec le lexique.
  864. 10936    Error al trabajo con el lΘxico.
  865. 10937    Errore durante il lavoro con le riserve dei vocaboli.
  866. 10938    BBd przy pracy z zasobem sB≤w.
  867. 10940    Warning!
  868. 10941    Upozornnφ!
  869. 10942    Upozorneni!
  870. 10943    Hinweis!
  871. 10944    ┬φUφ:!
  872. 10945    Avertissement!
  873. 10946    ╟Aviso!
  874. 10947    Avvertimento!
  875. 10948    Ostrze|enie!
  876. 10950    Searching Already in Progress.
  877. 10951    Hledßnφ ji~ probφhß.
  878. 10952    Hledani jiz probiha.
  879. 10953    Suchvorgang bereits gestartet.
  880. 10954    εD ≤: Σ:H.
  881. 10955    Recherches sont dΘjU en train de se dΘrouler.
  882. 10956    B·squeda en curso.
  883. 10957    La ricerca e in corso.
  884. 10958    Przebiega szukanie.
  885. 10960    Communication Language:
  886. 10961    Komunikanφ jazyk:
  887. 10962    Komunikacni jazyk:
  888. 10963    Sprache:
  889. 10964    ▀τ┘ ε≤φU÷:
  890. 10965    Langue de communication:
  891. 10966    Idioma de comunicaci≤n
  892. 10967    Lingua di communicazione:
  893. 10968    Jzyk komunikacji:
  894. 10970    Lang. 7
  895. 10971    Jazyk 7
  896. 10972    Jazyk 7
  897. 10973    Sprache 7
  898. 10974    ▀τq 7
  899. 10975    Langue 7
  900. 10976    Idioma 7
  901. 10977    Lingua 7
  902. 10978    Jzyk 7
  903. 10980    Lang. 8
  904. 10981    Jazyk 8
  905. 10982    Jazyk 8
  906. 10983    Sprache 8
  907. 10984    ▀τq 8
  908. 10985    Langue 8
  909. 10986    Idioma 8
  910. 10987    Lingua 8
  911. 10988    Jzyk 8
  912. 10990    Lang. 9
  913. 10991    Jazyk 9
  914. 10992    Jazyk 9
  915. 10993    Sprache 9
  916. 10994    ▀τq 9
  917. 10995    Langue 9
  918. 10996    Idioma 9
  919. 10997    Lingua 9
  920. 10998    Jzyk 9
  921. 11000    Lang. 10
  922. 11001    Jazyk 10
  923. 11002    Jazyk 10
  924. 11003    Sprache 10
  925. 11004    ▀τq 10
  926. 11005    Langue 10
  927. 11006    Idioma 10
  928. 11007    Lingua 10
  929. 11008    Jzyk 10
  930. 11010    Particular Languages:
  931. 11011    JednotlivΘ jazyky:
  932. 11012    Jednotlive jazyky:
  933. 11013    Sprachen:
  934. 11014    ╬HΣ:δⁿφq: ┘τq:
  935. 11015    Langues individuelles:
  936. 11016    Idiomas distintos:
  937. 11017    Varie lingue:
  938. 11018    Poszczeg≤lne jzyki:
  939. 11020    Entries(original) Sorting in Particular Dictionaries
  940. 11021    Xazenφ hesel (originßlo) v jednotliv²ch slovnφcφch
  941. 11022    Razeni hesel (originßlu) v jednotlivych slovnicich
  942. 11023    Buchstabenfolge der Originalstichw÷rter in den W÷rterbⁿchern
  943. 11024    Uτ:o:φ: τUδUΓφqQ DδεΓ  (oφUδεΓ ) Γ εHΣ:δⁿφqQ DδεΓU┘Q
  944. 11025    Classement des articles (originaux) dans les dictionnaires individuels
  945. 11026    Ordenaci≤n de entradas (de los originales) en los diccionarios distintos
  946. 11027    Allineamennto delle voci ( originali ) nei vocabolari singoli
  947. 11028    Porzdkowanie haseB (oryginaB≤w) w poszczeg≤lnych sBownikach
  948. 11030    WARNING!! Follow User Manual or Help!
  949. 11031    POZOR!  tte nßpovdu nebo manußl!
  950. 11032    POZOR! Ctete Napovedu nebo manual!
  951. 11033    ACHTUNG! Hilfe oder Handbuch lesen!
  952. 11034    ┬φUφ:! ╫HUΘH: εΣDUτ≤ δ ≤εΓεΣDHΓε!
  953. 11035    ATTENTION: Se familiariser avec l'assistance ou le manuel!
  954. 11036    ╟CUIDADO! Lea informaci≤n rßpida o el manual!
  955. 11037    ATTENZIONE! Leggete il suggerimento, oppure il manuale di istruzioni!
  956. 11038    UWAGA!Czytaj podpowiedz (pomoc) lub instrukcja!
  957. 11040    Dictionary
  958. 11041    Slovnφk
  959. 11042    Slovnik
  960. 11043    W÷rterbuch
  961. 11044    CδεΓUⁿ
  962. 11045    Dictionnaire
  963. 11046    Diccionario
  964. 11047    Vocabolario
  965. 11048    SBownik
  966. 11050    Sorting
  967. 11051    Xazenφ
  968. 11052    Razeni
  969. 11053    Reihenfolge
  970. 11054    Uτ:o:φ:
  971. 11055    Classement
  972. 11056    Ordenaci≤n
  973. 11057    Allineamenti
  974. 11058    Porzdkowanie
  975. 11060    English
  976. 11061    Anglicky
  977. 11062    Anglicky
  978. 11063    Englisch
  979. 11064    ε-UφδΘD
  980. 11065    En anglais
  981. 11066    En inglΘs
  982. 11067    Inglese
  983. 11068    Po anglielsku
  984. 11070    German
  985. 11071    Nmecky
  986. 11072    Nemecky
  987. 11073    Deutsch
  988. 11074    ε-φ::÷
  989. 11075    En allemand
  990. 11076    En alemßn
  991. 11077    Tedesco
  992. 11078    Po niemiecku
  993. 11080    Czech
  994. 11081     esky
  995. 11082    Cesky
  996. 11083    Tschechisch
  997. 11084    ε-≈:YD
  998. 11085    En tchque
  999. 11086    En checo
  1000. 11087    Il ceco
  1001. 11088    Po czesku
  1002. 11090    Russian
  1003. 11091    Rusky
  1004. 11092    Rusky
  1005. 11093    Russisch
  1006. 11094    ε-≤DD
  1007. 11095    En russe
  1008. 11096    En ruso
  1009. 11097    Russo
  1010. 11098    Po rosyjsku
  1011. 11100    French
  1012. 11101    Francouzsky
  1013. 11102    Francouzsky
  1014. 11103    Franz÷sisch
  1015. 11104    ε-⌠Uφ÷≤τD
  1016. 11105    En franτais
  1017. 11106    En francΘs
  1018. 11107    Francese
  1019. 11108    Po francusku
  1020. 11110    Spanish
  1021. 11111    `panlsky
  1022. 11112    Spanelsky
  1023. 11113    Spanisch
  1024. 11114    ε-DUφD
  1025. 11115    En espagnol
  1026. 11116    En espaDol
  1027. 11117    Spagnolo
  1028. 11118    Po hiszpaDsku
  1029. 11120    Italian
  1030. 11121    Italsky
  1031. 11122    Italsky
  1032. 11123    Italienisch
  1033. 11124    ε-HUδⁿ┘φD
  1034. 11125    En italien
  1035. 11126    En italiano
  1036. 11127    Italiano
  1037. 11128    Po wBosku
  1038. 11130    User:
  1039. 11131    U~ivatel:
  1040. 11132    Uzivatel:
  1041. 11133    Benutzer:
  1042. 11134    εδⁿτεΓUH:δⁿ:
  1043. 11135    Usager:
  1044. 11136    Usuario:
  1045. 11137    Utilizzatore:
  1046. 11138    U|ytkownik:
  1047. 11140    Dictionaries Contents:
  1048. 11141    Obsah slovnφko:
  1049. 11142    Obsah slovniku:
  1050. 11143    Inhalt der W÷rterbⁿcher:
  1051. 11144    CεΣ:Uφ: DδεΓU:Θ:
  1052. 11145    Volume des dictionnaires:
  1053. 11146    Contenido de los diccionarios:
  1054. 11147    Indice dei vocabolari:
  1055. 11148    Zawarto[ sBownik≤w:
  1056. 11150    DEMO - Multilingual Dictionary v. 1.8 for Windows 95, 98, NT and 2000
  1057. 11151    DEMO - Vφcejazyn² slovnφk v. 1.8 pro Windows 95, 98, NT a 2000
  1058. 11152    DEMO - Vicejazycny slovnik v. 1.8 pro Windows 95, 98, NT a 2000
  1059. 11153    DEMO - Mehrsprachiges W÷rterbuch v. 1.8 fⁿr Windows 95, 98, NT und 2000
  1060. 11154    ─9╬  - φεε┘τq≈φqΘ DδεΓUⁿ Σδ┘  Windows 95, 98, NT   2000
  1061. 11155    DEMO   Dictionnaire polyglotte v. 1.8 pour Windows 95, 98, NT et 2000
  1062. 11156    DEMO - Diccionario plurilingⁿe v. 1.8 para Windows 95, 98, NT y 2000
  1063. 11157    DEMO - vocabolario multilingue v. 1.8 per Windows 95, 98, NT e 2000
  1064. 11158    DEMO - Wielojzyczny sBownik w.1.8. dla Windows 95, 98, NT i 2000
  1065. 11160    Multilingual Dictionary v. 1.8 for Windows 95, 98, NT and 2000
  1066. 11161    Vφcejazyn² slovnφk v. 1.8 pro Windows 95, 98, NT a 2000
  1067. 11162    Vicejazycny slovnik v. 1.8 pro Windows 95, 98, NT a 2000
  1068. 11163    Mehrsprachiges W÷rterbuch v. 1.8 fⁿr Windows 95, 98, NT und 2000
  1069. 11164    φεε┘τq≈φqΘ DδεΓUⁿ  Σδ┘  Windows 95, 98, NT  2000
  1070. 11165    Dictionnaire polyglotte v. 1.8 pour Windows 95, 98, NT et 2000
  1071. 11166    Diccionario plurilingⁿe v. 1.8 para Windows 95, 98, NT y 2000
  1072. 11167    Vocabolario multilingue v. 1.8 per Windows 95, 98, NT e 2000
  1073. 11168    Wielojzyczny sBownik w. 1.8. dla Windows 95, 98, NT i 2000
  1074. 11170    About the Program
  1075. 11171    O aplikaci WinGED2000
  1076. 11172    O aplikace WinGED2000
  1077. 11173    ▄ber das Programm
  1078. 11174    ╬ εU:
  1079. 11175    Sur le programme
  1080. 11176    Sobre el programa
  1081. 11177    Del programma
  1082. 11178    Zastosowanie WinGED2000
  1083. 11180    Registration:
  1084. 11181    Registrace:
  1085. 11182    Registrace:
  1086. 11183    Registrierung:
  1087. 11184    :DHU÷┘:
  1088. 11185    Enregistrement:
  1089. 11186    Matrφcula:
  1090. 11187    Registrazione:
  1091. 11188    Rejestracja:
  1092. 11190    Company:
  1093. 11191    Firma:
  1094. 11192    Firma:
  1095. 11193    Firma:
  1096. 11194    εUφ┘:
  1097. 11195    Firme:
  1098. 11196    Firma:
  1099. 11197    Ditta:
  1100. 11198    Firma:
  1101. 11200    Continue in String Search
  1102. 11201    Pokraovßnφ hledßnφ libovolnΘho Yetzce
  1103. 11202    Pokracovani hledani libovolneho retezce
  1104. 11203    Weitersuche der Zeichenkette
  1105. 11204    εΣεδ:φ: εDU δcßεΘ DHε
  1106. 11205    Suite des recherches de la chaεne arbitraire
  1107. 11206    Continuaci≤n de la b·squeda de una cadena
  1108. 11207    Ricerca continua della catena arbitraria
  1109. 11208    Kontynuacja szukania dowolnego ukBadu sB≤w
  1110. 11210    WGC.HLP
  1111. 11211    WGC.HLP
  1112. 11212    WGC.HLP
  1113. 11213    WGC.HLP
  1114. 11214    WGC.HLP
  1115. 11215    WGC.HLP
  1116. 11216    WGC.HLP
  1117. 11217    WGC.HLP
  1118. 11218    WGC.HLP
  1119. 11220    Irregular &Verbs...     F7
  1120. 11221    &Nepravidelnß slovesa...     F7
  1121. 11222    &Nepravedelna slovesa...     F7
  1122. 11223    U&nregelmΣ▀ige Verben...     F7
  1123. 11224    &═:DHUφΣUHφq: δUεδq...     F7
  1124. 11225    &Verbes irrΘguliers...     F7
  1125. 11226    &Verbos irregulares...     F7
  1126. 11227    Gli &verbi irregolari...     F7
  1127. 11228    &Czasowniki nieregularne...     F7
  1128. 11230    Irregular Verbs List
  1129. 11231    Seznam nepravideln²ch sloves
  1130. 11232    Seznam nepravidelnych sloves
  1131. 11233    Liste der unregelmΣ▀igen Verben
  1132. 11234    CDε φ:DHUφΣUHφqQ δUεδεΓ
  1133. 11235    Liste des verbes irrΘguliers
  1134. 11236    Lista de verbos irregulares
  1135. 11237    Ellenco degli verbi irregolari
  1136. 11238    Spis czasownik≤w nieregularnych
  1137. 11240    Dictionary Files (*.SLO, *.IDX)|*.slo;*.idx|All Files(*.*)|*.*|
  1138. 11241    Soubory slovnφku (*.SLO, *.IDX)|*.slo;*.idx|Vaechny soubory(*.*)|*.*|
  1139. 11242    Soubory slovniku (*.SLO, *.IDX)|*.slo;*.idx|Vsechny soubory(*.*)|*.*|
  1140. 11243    W÷rterbuchdateien (*.SLO, *.IDX)|*.slo;*.idx|Alle Dateien(*.*)|*.*|
  1141. 11244    ╘UΘδq DδεΓU┘  (*.SLO, *.IDX)|*.slo;*.idx|┬D: ⌠UΘδq(*.*)|*.*|
  1142. 11245    Fichiers du dictionnaire (*.SLO, *.IDX)|*.slo;*.idx|Tous les fichiers(*.*)|*.*|
  1143. 11246    Ficheros del diccionario (*.SLO, *.IDX)|*.slo;*.idx|Todos los ficheros(*.*)|*.*|
  1144. 11247    I fail del vocabolario (*.SLO, *.IDX)|*.slo;*.idx|Tutti i fail(*.*)|*.*|
  1145. 11248    Pliki sBownika (*.SLO, * .IDX)|*.slo;*.idx|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|
  1146. 11250    Searching for the Dictionary Data Files Directory
  1147. 11251    Hledß adresßY s datov²mi soubory slovnφku
  1148. 11252    Hleda adresar s datovymi soubory slovniku
  1149. 11253    Sucht Datei mit Datendateien des W÷rterbuches
  1150. 11254     Σ:H εD Σ:Hε ⌠UΘδεΓ  ΣUφφqQ DδεΓU┘
  1151. 11255    Il cherche le directoire avec les fichiers de donnΘes du dictionnaire
  1152. 11256    Buscando el directorio de los ficheros de datos del diccionario
  1153. 11257    Si sta cercando indirizzario con i file dei dati nel vocabolario
  1154. 11258    Szuka spis z plikami danych sBownika
  1155. 11260    Demo Version Limited to 20 Entries (Without the Entry in Question).\nAsk Your Dealer/Producer.
  1156. 11261    Demo verze je omezena na 20 hesel (heslo nebylo vlo~eno).\nObraete se na svΘho prodejce (v²robce).
  1157. 11262    Demo verze je omezena na 20 hesel (heslo nebylo vlozeno).\nObratte se na sveho prodejce (vyrobce).
  1158. 11263    Die Demoversion ist auf 20 Stichw÷rter beschrΣnkt (Stichwort nicht eingefⁿgt).\nWenden Sie sich an Ihren HΣndler (Hersteller).
  1159. 11264    ─:ε Γ:D┘ εUφ≈:φU 20 τUδUΓφq DδεΓU (τUδUΓφε: DδεΓε φ: ßqδε ΓΓ:Σ:φε ).\n╬ßUHH:Dⁿ  DΓε:≤ εΣUΓ÷≤  (ετΓεΣH:δc).
  1160. 11265    Demo version est limitΘe U 20 articles (l'article n'a pas ΘtΘ introduit).\nAdressez-vous U votre distributeur de vente (producteur).
  1161. 11266    La versi≤n demo estß limitada a 20 entradas (entrada na ha sido insertada).\nDirφgase a su distribuidor (fabricante).
  1162. 11267    La versione  DEMO e limitata con 20 voci (voce non e stata introdotta) rivolgeteVi al Vs.\nrivenditore (produttore).
  1163. 11268    Demo wersja jest ograniczona do 20 haseB (hasBo nie zostaBo wBo|one).\nZwr≤ si do swojego sprzedawcy(producenta).
  1164. 11270    WARNING! You Are Using the Demo Version!
  1165. 11271    POZOR! Pou~φvßte demonstranφ verzi!
  1166. 11272    POZOR! Pouzivate demonstracni verzi!
  1167. 11273    ACHTUNG! Demoversion lΣuft!
  1168. 11274    ┬φUφ: ! εδⁿτ≤:H:Dⁿ Σ:εφDHU÷εφφεΘ Γ:D:Θ!
  1169. 11275    ATTENTION: Vous employez la version de dΘmonstration!
  1170. 11276    ╟CUIDADO! Vd. estß utilizando la versi≤n demo!
  1171. 11277    ATTENZIONE! State utilizzando una versione dimostrattiva!
  1172. 11278    UWAGA!U|ywasz wersj demonstracyjn!
  1173. 11280    This Vocabulary is not Installed
  1174. 11281    Tato slovnφ zasoba nenφ nainstalovanß
  1175. 11282    Tato slovni zasoba neni nainstalovana
  1176. 11283    Dieser Wortschatz ist nicht installiert
  1177. 11284    ▌HεH τUUD DδεΓ φ: ≤DHUφεΓδ:φ 
  1178. 11285    Ce lexique n'est pas installΘ
  1179. 11286    El lΘxico no estß instalado
  1180. 11287    Questa riserva dei vocaboli non e installata
  1181. 11288    Ten zas≤b sB≤w nie jest zainstalowany
  1182. 11290    Cannot Use the Demo After Time Limit.
  1183. 11291    Demo nelze pou~φvat po asovem limitu.
  1184. 11292    Demo nelze pouzivat po casovem limitu.
  1185. 11293    Demo nach dem Limit nicht verwendbar.
  1186. 11294    ─:ε φ:δⁿτ┘ :φHⁿ εDδ: δHU Γ::φ.
  1187. 11295    Il n'est pas possible d'employer la version DEMO aprs la limite.
  1188. 11296    Demo no puede utilizarse tras el lφmite temporal.
  1189. 11297    Demo non e possibile utilizzare dopo il limite di tempo.
  1190. 11298    Demo nie mo|na stosowa po upBywie limitu czasu.
  1191. 11300    Install the Demo Once Again
  1192. 11301    Nainstalujte demo znovu
  1193. 11302    Nainstalujte demo znovu
  1194. 11303    Demo neu installieren
  1195. 11304    ╙DHUφεΓH: Σ:ε ε┘Hⁿ
  1196. 11305    Installer de nouveau la version DEMO
  1197. 11306    Reinstalar demo
  1198. 11307    Installate il DEMO di nuovo
  1199. 11308    Zainstaluj demo powt≤rnie
  1200. 11310    Toolbar Configuration
  1201. 11311    Konfigurace panelu nßstrojo
  1202. 11312    Konfigurace panelu nastroju
  1203. 11313    Tasten konfigurieren
  1204. 11314    εφ⌠≤U÷┘ Uφ:δ:Θ φDH≤:φHεΓ
  1205. 11315    Configuration du panneau d'outils
  1206. 11316    Configuraci≤n de la barra de herramientas
  1207. 11317    Configurazione del pannello utensili
  1208. 11318    Konfiguracja  paska narzdzi
  1209. 11320    &Copy ->
  1210. 11321    &Kopie ->
  1211. 11322    &Kopie ->
  1212. 11323    &Kopie ->
  1213. 11324    &ε┘ ->
  1214. 11325    &Copie ->
  1215. 11326    &Copia ->
  1216. 11327    &Coppia ->
  1217. 11328    &Kopia ->
  1218. 11330    &Delete
  1219. 11331    &Vymazat
  1220. 11332    &Vymazat
  1221. 11333    &L÷schen
  1222. 11334    &╙ΣUδHⁿ
  1223. 11335    &Effacer
  1224. 11336    &Borrar
  1225. 11337    Ca&ncellare
  1226. 11338    &Wymaza
  1227. 11340    &Move Upwards
  1228. 11341    PYesun &nahoru
  1229. 11342    Presun &nahoru
  1230. 11343    &Nach oben
  1231. 11344    &::ΣΓ:φ: ΓΓ:Q
  1232. 11345    DΘplaceme&nt en haut
  1233. 11346    Desplazamie&nto hacia arriba
  1234. 11347    Spostame&nto in su
  1235. 11348    Przesunicie &w g≤r
  1236. 11350    Move &Downwards
  1237. 11351    PYesun &dolo
  1238. 11352    Presun &dolu
  1239. 11353    Nach &unten
  1240. 11354    ::ΣΓ:φ: &Γφτ 
  1241. 11355    DΘplac&ement en bas
  1242. 11356    D&esplazamiento hacia abajo
  1243. 11357    Spostam&ento in giu
  1244. 11358    Przesunicie &w d≤B
  1245. 11360    Toolbar Swift Icons Number in Total
  1246. 11361    Celkov² soubor rychloikon pro panel nßstrojo
  1247. 11362    Celkovy soubor rychloikon pro panel nastroju
  1248. 11363    Alle Tasten fⁿr die Symbolleiste
  1249. 11364    ╘UΘδ εφ Σδ┘ Uφ:δ φDH≤:φHεΓ
  1250. 11365    Fichier total des ic⌠nes U action rapide pour le panneau d'outils
  1251. 11366    Conjunto integral de φconos rßpidos de la barra de herramientas
  1252. 11367    Un file completo delle icone rapidi per il pannello utensili
  1253. 11368    CaBo[ciowy plik szybkich ikon dla paska narzdzi
  1254. 11370    Swift Icons Displayed in the Toolbar
  1255. 11371    ZobrazenΘ rychloikony v panelu nßstrojo
  1256. 11372    Zobrazene rychloikony v panelu nastroju
  1257. 11373    Tasten in der Symbolleiste
  1258. 11374     τεßU:φφq: εφq φU Uφ:δ φDH≤:φHεΓ
  1259. 11375    Ic⌠nes U action rapide affichΘes sur le panneau d'outils 
  1260. 11376    ═conos rßpidos visualizados de la barra de herramientas
  1261. 11377    Le icone rapidi nel pannello utensili
  1262. 11378    Pokazane szybkie ikony w pasku narzdzi
  1263. 11380    A-Entries History
  1264. 11381    A-Historie hesel
  1265. 11382    A-Historie hesel
  1266. 11383    A-Benutzte Stichw÷rter
  1267. 11384    A- DHε┘ τUδUΓφqQ DδεΓ
  1268. 11385    A-Histoire des articles
  1269. 11386    A-Historia de las entradas
  1270. 11387    A-Storia voci
  1271. 11388    A-Historia haseB
  1272. 11390    B-Irregular Verbs
  1273. 11391    B-Nepravidelnß slovesa
  1274. 11392    B-Nepravidelna slovesa
  1275. 11393    B-UnregelmΣ▀ige Verben
  1276. 11394    B-═:DHUφΣUHφq: δUεδq
  1277. 11395    B-Verbes irrΘguliers
  1278. 11396    B-Verbos irregulares
  1279. 11397    B-verbi irregolari
  1280. 11398    B-Czasowniki nieregularne
  1281. 11400    C-Copy to Clipboard
  1282. 11401    C-Kopφrovat do schrßnky
  1283. 11402    C-Kopirovat do schranky
  1284. 11403    C-In die Zwischenablage kopieren
  1285. 11404    C-KoεΓUHⁿ Γ ß≤⌠: εß:φU
  1286. 11405    C-Copier dans le box
  1287. 11406    C-Copiar en el buz≤n
  1288. 11407    C-Coppiare nella cassetta
  1289. 11408    C-Kopiowa do schowka
  1290. 11410    D-Paste from the Clipboard
  1291. 11411    D-Vlo~it ze schrßnky
  1292. 11412    D-Vlozit ze schranky
  1293. 11413    D-Aus der Zwischenablage einfⁿgen
  1294. 11414    D-┬Γ:DH τ ß≤⌠:U εß:φU
  1295. 11415    D-InsΘrer U partir du box
  1296. 11416    D-Insertar en el buz≤n
  1297. 11417    D-Introdurre dalla cassetta
  1298. 11418    D-WBo|y do schowka
  1299. 11420    E-Locate
  1300. 11421    E-Najφt
  1301. 11422    E-Najit
  1302. 11423    E-Suchen
  1303. 11424    E-═UΘH
  1304. 11425    E-Trouver
  1305. 11426    E-Encontrar
  1306. 11427    E-Trovare
  1307. 11428    E-Znajdz
  1308. 11430    F-Locate Next
  1309. 11431    F-Najφt dalaφ
  1310. 11432    F-Najit dalsi
  1311. 11433    FWeitersuchen
  1312. 11434    F-═UΘH Dδ:Σ≤coΘ
  1313. 11435    F-Trouver le suivant
  1314. 11436    F-Buscar otro
  1315. 11437    F-Trovare altri
  1316. 11438    F-Znajdz nastpne
  1317. 11440    G-Particular Languages Swift Icons Block
  1318. 11441    G-Blok rychloikon jednotliv²ch jazyko
  1319. 11442    G-Blok rychloikon jednotlivych jazyku
  1320. 11443    G-Sprachentasten
  1321. 11444    G-┴δε εφ εHΣ:δⁿφqQ ┘τqεΓ
  1322. 11445    G-Bloc des ic⌠nes U action rapide des langues individuelles
  1323. 11446    G-Bloque de φconos rßpidos de los distintos idiomas
  1324. 11447    G-Blocco delle icone rapidi di varie lingue
  1325. 11448    G-Blok szybkich ikon poszczeg≤lnych jzyk≤w
  1326. 11450    H-Other Languages
  1327. 11451    H-Dalaφ jazyky
  1328. 11452    H-Dalsi jazyky
  1329. 11453    H-Weitere Sprachen
  1330. 11454    H-╬DHUδⁿφq: ┘τq
  1331. 11455    H-D'autres langues
  1332. 11456    H-Otros idiomas
  1333. 11457    H-Altre lingue
  1334. 11458    H-Nastpny jzyk
  1335. 11460    I-Translation Direction
  1336. 11461    I-Smr pYekladu
  1337. 11462    I-Smer prekladu
  1338. 11463    I-▄bersetzungsrichtung
  1339. 11464    I-═UUΓδ:φ: ::ΓεΣU
  1340. 11465    I-Sens de la traduction
  1341. 11466    I-Direcci≤n de la traducci≤n
  1342. 11467    I-Direzione della traduzione
  1343. 11468    I-Kierunek tBumaczenia
  1344. 11470    J-Translate back
  1345. 11471    J-Zptn pYelo~it
  1346. 11472    J-Zpetne prelozit
  1347. 11473    J-Rⁿckⁿbersetzen
  1348. 11474    J-::Γ:DH φUτUΣ
  1349. 11475    J-Retraduire
  1350. 11476    J-Traducci≤n retr≤grada
  1351. 11477    J-Tradurre
  1352. 11478    J-Wstecznie przetBumaczy
  1353. 11480    K-Entry Correction
  1354. 11481    K-Oprava hesla
  1355. 11482    K-Oprava hesla
  1356. 11483    K-Stichwort korrigieren
  1357. 11484    K-ε:÷┘ τUδUΓφεε DδεΓU
  1358. 11485    K-Correction de l'article
  1359. 11486    K-Correcci≤n de la entrada
  1360. 11487    K-Correzione della voce
  1361. 11488    K- Korekta hasBa
  1362. 11490    L-Input New Entry/Translation
  1363. 11491    L-Vlo~it novΘ heslo nebo pYeklad
  1364. 11492    L-Vlozit nove heslo nebo preklad
  1365. 11493    L-Neues Stichwort/ Bedeutung einfⁿgen
  1366. 11494    L-┬Γ:DH φεΓε: τUδUΓφε: DδεΓε δ ::ΓεΣ
  1367. 11495    L-InsΘrer un nouvel article ou la traduction
  1368. 11496    L-Insertar nueva entrada o traducci≤n
  1369. 11497    L-Introdurre la voce oppure la traduzione
  1370. 11498    L-WB≤| nowe hasBo lub tBumaczenie
  1371. 11500    M-Delete the Original
  1372. 11501    M-Vymazat originßl
  1373. 11502    M-Vymazat original
  1374. 11503    M-Original l÷schen
  1375. 11504    M-╙ΣUδHⁿ εφUδ
  1376. 11505    M-Effacer l'original
  1377. 11506    M-Borrar el original
  1378. 11507    M-Cancellare originale
  1379. 11508    M-Wyczy[ oryginaB
  1380. 11510    N-Delete the Translation
  1381. 11511    N-Vymazat pYeklad
  1382. 11512    N-Vymazat preklad
  1383. 11513    N-Bedeutung l÷schen
  1384. 11514    N-╙ΣUδHⁿ ::ΓεΣ
  1385. 11515    N-Effacer la traduction
  1386. 11516    N-Borrar la traducci≤n
  1387. 11517    N-cancellare la traduzione
  1388. 11518    N-Wyczy[ tBumaczenie
  1389. 11520    O-Help
  1390. 11521    O-Nßpovda
  1391. 11522    O-Napoveda
  1392. 11523    O-Hilfe
  1393. 11524    O-εΣDUτU
  1394. 11525    O-Assistance
  1395. 11526    O-Informaci≤n rßpida
  1396. 11527    O-Suggerimento
  1397. 11528    O-Pomoc
  1398. 11530    P-About the Program
  1399. 11531    P-O programu
  1400. 11532    P-O programu
  1401. 11533    P-▄ber das Programm
  1402. 11534    P-╬ εU:
  1403. 11535    P-Sur le programme
  1404. 11536    P-Sobre el programa
  1405. 11537    P-Del programma
  1406. 11538    P-O programie
  1407. 11540    Q-Clipboard Interconnection Activation
  1408. 11541    Q-Aktivace propojenφ se schrßnkou
  1409. 11542    Q-Aktivace propojeni se schrankou
  1410. 11543    Q-Zwischenablage aktivieren
  1411. 11544    Q-┬qτεΓ Dε:Σφ:φ┘ D ß≤⌠:ε εß:φU
  1412. 11545    Q-Activation de la liaison avec le box
  1413. 11546    Q-Activaci≤n de la comunicaci≤n con el buz≤n
  1414. 11547    Q-Attivazione del intercollegamento con la cassetta
  1415. 11548    Q-Aktywacja podBczenia ze schowkiem
  1416. 11550    R-Clipboard Interconnection Deactivation
  1417. 11551    R-Deaktivace propojenφ se schrßnkou
  1418. 11552    R-Deaktivace propojeni se schrankou
  1419. 11553    R-Zwischenablage aufl÷sen
  1420. 11554    R-╬Hδc≈:φ:  Dε:Σφ:φ┘ D ß≤⌠:ε εß:φU
  1421. 11555    R-DΘsactivation de la liaison avec le box
  1422. 11556    R-Desactivaci≤n de la comunicaci≤n con el buz≤n
  1423. 11557    R-Disattivazione del intercolegamento con la cassetta
  1424. 11558    R-Deaktywacja podBczenia ze schowkiem
  1425. 11560    X-Separator
  1426. 11561    X-Separator - oddlova
  1427. 11562    X-Separator - oddelovac
  1428. 11563    X-Separator - Trennzeichen
  1429. 11564    X-C:UUHε - UτΣ:δH:δⁿ
  1430. 11565    X-SΘparateur
  1431. 11566    X-Separador
  1432. 11567    X-Separatore
  1433. 11568    X-Separator - oddzielacz
  1434. 11570    T&oolbar
  1435. 11571    P&anel nßstrojo
  1436. 11572    P&anel nastroju
  1437. 11573    S&ymbolleiste
  1438. 11574    &Uφ:δⁿ φDH≤:φHεΓ
  1439. 11575    P&anneau d'outils
  1440. 11576    B&arra de herramientas
  1441. 11577    P&annello utensili
  1442. 11578    P&asek narzdzi
  1443. 11580    Clibboard Interconnection &Activation     F8
  1444. 11581    &Aktivace propojenφ se schrßnkou     F8
  1445. 11582    &Aktivace propojeni se schrankou     F8
  1446. 11583    Zwischenablage &aktivieren     F8
  1447. 11584    &┬qτεΓ Dε:Σφ:φ┘  D ß≤⌠:ε εß:φU     F8
  1448. 11585    &Activation de l'intΘgration dans le box     F8
  1449. 11586    &Activaci≤n de la comunicaci≤n con el buz≤n     F8
  1450. 11587    &Attivazione del intercollegamento con la cassetta     F8
  1451. 11588    &Aktywacja poBczenia ze schowkiem     F8
  1452. 11590    Clibboard I&nterconnection Cancellation     F8
  1453. 11591    &Zruaenφ propojenφ se schrßnkou     F8
  1454. 11592    &Zruseni propojeni se schrankou     F8
  1455. 11593    &Zwischenablage aufl÷sen     F8
  1456. 11594    &╬H:φU Dε:Σφ:φ┘ D ß≤⌠:ε εß:φU     F8
  1457. 11595    A&nnulation de l'intΘgration dans le box     F8
  1458. 11596    C&ancelaci≤n de la comunicaci≤n con el buz≤n     F8
  1459. 11597    &Annulamento del intercollegamento con la cassetta     F8
  1460. 11598    &Anulowanie poBczenia ze schowkiem     F8
  1461. 11600    Obchodnφ oddlenφ:\nMartin Hofrichter\ntelefon: 0603 584 636\nfax: 02/679 11 705\ne-mail:hofrichter@winged2000.cz
  1462. 11601    Obchodnφ oddlenφ:\nMartin Hofrichter\ntelefon: 0603 584 636\nfax: 02/679 11 705\ne-mail:hofrichter@winged2000.cz
  1463. 11602    Obchodnφ oddlenφ:\nMartin Hofrichter\ntelefon: 0603 584 636\nfax: 02/679 11 705\ne-mail:hofrichter@winged2000.cz
  1464. 11603    Obchodnφ oddlenφ:\nMartin Hofrichter\ntelefon: 0603 584 636\nfax: 02/679 11 705\ne-mail:hofrichter@winged2000.cz
  1465. 11604    Obchodnφ oddlenφ:\nMartin Hofrichter\ntelefon: 0603 584 636\nfax: 02/679 11 705\ne-mail:hofrichter@winged2000.cz
  1466. 11605    Obchodnφ oddlenφ:\nMartin Hofrichter\ntelefon: 0603 584 636\nfax: 02/679 11 705\ne-mail:hofrichter@winged2000.cz
  1467. 11606    Obchodnφ oddlenφ:\nMartin Hofrichter\ntelefon: 0603 584 636\nfax: 02/679 11 705\ne-mail:hofrichter@winged2000.cz
  1468. 11607    Obchodnφ oddlenφ:\nMartin Hofrichter\ntelefon: 0603 584 636\nfax: 02/679 11 705\ne-mail:hofrichter@winged2000.cz
  1469. 11608    OddziaB handlowy:\nMartin Hofrichter\ntelefon: 0603 584 636\nfax: 02/679 11 705\ne-mail:hofrichter@winged2000.cz
  1470. 11610    Choose Appropriate Script for the Font Selected
  1471. 11611    Zde si pro vybran² font vyberte patYin² script
  1472. 11612    Zde si pro vybrany font vyberte patricny script
  1473. 11613    Entsprechendes Skript fⁿr ihr Font auswΣhlen
  1474. 11614    ╟Σ:Dⁿ Σδ┘ ΓqßUφφεε Y⌠HU ΓqßUHⁿ DεεHΓ:HDΓ≤coΘ ≤εDφqΘ Y⌠H
  1475. 11615    SΘlectionner ici les scriptes respectives pour la fonte choisie
  1476. 11616    Aquφ elija el texto adecuado para la fundici≤n seleccionada
  1477. 11617    Qui scegliete per una fonte prescelta lo script appartenente
  1478. 11618     W tym miejscu dla wybranego fonta (czcionki) wybierz odpowiedz scrypt
  1479. 11620    Font Selection Completion
  1480. 11621    Doplnnφ v²bru fontu
  1481. 11622    Doplneni vyberu fontu
  1482. 11623    Font auswΣhlen
  1483. 11624    ─εεδφ:φ: ΓqßεU Y⌠HU
  1484. 11625    Completement de la sΘlection de la fonte
  1485. 11626    ADadido de la fundici≤n escogida
  1486. 11627    Complettazione della scelta della fonte
  1487. 11628    DopeBnienie wyboru fonta (czcionki)
  1488. 11630    western
  1489. 11631    zßpadnφ
  1490. 11632    zapadni
  1491. 11633    westlich
  1492. 11634    τUUΣφqΘ
  1493. 11635    occidentale
  1494. 11636    occidental
  1495. 11637    occidentale
  1496. 11638    zachodni
  1497. 11640    greek
  1498. 11641    Yeck²
  1499. 11642    recky
  1500. 11643    griechisch
  1501. 11644    :≈:DΘ
  1502. 11645    grecque
  1503. 11646    griego
  1504. 11647    greco
  1505. 11648    grecki
  1506. 11650    turkish
  1507. 11651    tureck²
  1508. 11652    turecky
  1509. 11653    tⁿrkisch
  1510. 11654    H≤:÷Θ
  1511. 11655    turque
  1512. 11656    turco
  1513. 11657    turco
  1514. 11658    turecki
  1515. 11660    baltic
  1516. 11661    pobaltsk²
  1517. 11662    pobaltsky
  1518. 11663    baltisch
  1519. 11664    ßUδHΘDΘ
  1520. 11665    baltique
  1521. 11666    bßltico
  1522. 11667    baltico
  1523. 11668    nadbaBtycki
  1524. 11670    central european
  1525. 11671    stYedoevropsk²
  1526. 11672    stredoevropsky
  1527. 11673    mitteleuropΣisch
  1528. 11674    ÷:φHUδⁿφε-:Γε:ΘDΘ
  1529. 11675    de l'Europe centrale
  1530. 11676    centroeuropeo
  1531. 11677    centroeuropeo
  1532. 11678    [rodkowoeuropejski
  1533. 11680    cyrillic
  1534. 11681    cyrilice
  1535. 11682    cyrilice
  1536. 11683    kyrillisch
  1537. 11684    δδ÷U
  1538. 11685    alphabet cyrillique
  1539. 11686    cirφlico
  1540. 11687    cirillico
  1541. 11688    cyrylica
  1542. 11690    Danish
  1543. 11691    Dßnsky
  1544. 11692    Dansky
  1545. 11693    DΣnisch
  1546. 11694    ΣUHDΘ
  1547. 11695    Danois
  1548. 11696    DanΘs
  1549. 11697    Danese
  1550. 11698    Po duDsku
  1551. 11700    Translator
  1552. 11701    PYeklada
  1553. 11702    Prekladac
  1554. 11703    ▄bersetzer
  1555. 11704    GUφDδ┘Hε
  1556. 11705    Traduct
  1557. 11706    Traductor
  1558. 11707    Traduttore
  1559. 11708    TBumacz
  1560. 11710    Entry:
  1561. 11711    Soubor pro pYeklad:
  1562. 11712    Soubor pro preklad:
  1563. 11713    Eingang:
  1564. 11714    ΓΓεΣ:
  1565. 11715    EntrΘe:
  1566. 11716    Entrada:
  1567. 11717    Accesso:
  1568. 11718    Plik do tBumaczenia:
  1569. 11720    Output:
  1570. 11721    V²stupnφ soubor:
  1571. 11722    Vystupni soubor:
  1572. 11723    Ausgang:
  1573. 11724    ΓqΓεΣ:
  1574. 11725    Ascension:
  1575. 11726    Ascenso:
  1576. 11727    Ascensione:
  1577. 11728    Wyj[ciowy plik:
  1578. 11730    OEM - Multilingual Dictionary v. 1.8 for Windows 95, 98, NT and 2000
  1579. 11731    OEM - Vφcejazyn² slovnφk v. 1.8 pro Windows 95, 98, NT a 2000
  1580. 11732    OEM - Vicejazycny slovnik v. 1.8 pro Windows 95, 98, NT a 2000
  1581. 11733    OEM - Mehrsprachiges W÷rterbuch v. 1.8 fⁿr Windows 95, 98, NT und 2000
  1582. 11734    OEM - φεε┘τq≈φqΘ DδεΓUⁿ  Σδ┘  Windows 95, 98, NT  2000
  1583. 11735    OEM - Dictionnaire polyglotte v. 1.8 pour Windows 95, 98, NT et 2000
  1584. 11736    OEM - Diccionario plurilingⁿe v. 1.8 para Windows 95, 98, NT y 2000
  1585. 11737    OEM - Vocabolario multilingue v. 1.8 per Windows 95, 98, NT e 2000
  1586. 11738    OEM - Wielojzyczny sBownik w. 1.8 dla Windows 95, 98, NT i 2000
  1587. 11740    Toto je OEM verze ve ktere nenφ mo~no modifikovat slovnφ zßsobu
  1588. 11741    Toto je OEM verze ve ktere nenφ mo~no modifikovat slovnφ zßsobu
  1589. 11742    Toto je OEM verze ve ktere neni mozno modifikovat slovni zasobu
  1590. 11743    Toto je OEM verze ve ktere nenφ mo~no modifikovat slovnφ zßsobu
  1591. 11744    Toto je OEM verze ve ktere nenφ mo~no modifikovat slovnφ zßsobu
  1592. 11745    Toto je OEM verze ve ktere nenφ mo~no modifikovat slovnφ zßsobu
  1593. 11746    Toto je OEM verze ve ktere nenφ mo~no modifikovat slovnφ zßsobu
  1594. 11747    Toto je OEM verze ve ktere nenφ mo~no modifikovat slovnφ zßsobu
  1595. 11748    To jest OEM wersja, w kt≤rej nie mo|na modyfikowa zasobu sB≤w
  1596. 11750    Pou~φvßte OEM verzi
  1597. 11751    Pou~φvßte OEM verzi
  1598. 11752    Pouzivate OEM verzi
  1599. 11753    Pou~φvßte OEM verzi
  1600. 11754    Pou~φvßte OEM verzi
  1601. 11755    Pou~φvßte OEM verzi
  1602. 11756    Pou~φvßte OEM verzi
  1603. 11757    Pou~φvßte OEM verzi
  1604. 11758    U|ywasz OEM wersj
  1605. 11760    Next Word
  1606. 11761    Dalaφ slovo
  1607. 11762    Dalsi slovo
  1608. 11763    NΣchsten Wort
  1609. 11764    Dδ:Σ≤co: DδεΓ≤
  1610. 11765    Mot suivant
  1611. 11766    Palabra siguiente
  1612. 11767    Un'altra parola
  1613. 11768    Nastpne sBowo
  1614. 11770    Persian
  1615. 11771    Persky
  1616. 11772    Persky
  1617. 11773    Persian
  1618. 11774    Persian
  1619. 11775    Persian
  1620. 11776    Persian
  1621. 11777    Persian
  1622. 11778    Po persku
  1623. 11780    Rumanian
  1624. 11781    Rumunsky
  1625. 11782    Rumunsky
  1626. 11783    Rumanian
  1627. 11784    Rumanian
  1628. 11785    Rumanian
  1629. 11786    Rumanian
  1630. 11787    Rumanian
  1631. 11788    Po rumuDsku
  1632. 11790    Polish
  1633. 11791    Polsky
  1634. 11792    Polsky
  1635. 11793    Polnisch
  1636. 11794    εδⁿDΘ
  1637. 11795    Polonais
  1638. 11796    Polaco
  1639. 11797    Polacco
  1640. 11798    Po polsku
  1641. 20110    Warning!
  1642. 20111    Upozornnφ!
  1643. 20112    Upozorneni!
  1644. 20113    Achtung!
  1645. 20114    ┬φUφ:!
  1646. 20115    Avertissement!
  1647. 20116    ╟Aviso!
  1648. 20117    Avvertimento!
  1649. 20118    Ostrze|enie!
  1650. 20140    Cannot Open the File Given for Loading.
  1651. 20141    Zadan² soubor nelze otevYφt pro tenφ.
  1652. 20142    Zadany soubor nelze otevrit pro cteni.
  1653. 20143    ╓ffnen der eingegebenen Datei fⁿrs Lesen unm÷glich.
  1654. 20144    ╘UΘδ φ:δⁿτ┘ εHqHⁿ Σδ┘ ≈H:φ┘.
  1655. 20145    Il est impossible d'ouvrir pour la lecture le fichier demandΘ.
  1656. 20146    El fichero seleccionado no es accesible a la lectura.
  1657. 20147    Il file registrato non si riesce ad aprire per la lettura.
  1658. 20148    Podany plik nie mo|na otworzy do odczytu.
  1659. 20200    Cannot Open the File Given for Entry.
  1660. 20201    Zadan² soubor nelze otevYφt pro zßpis.
  1661. 20202    Zadany soubor nelze otevrit pro zapis.
  1662. 20203    ╓ffnen der eingegebenen Datei fⁿrs Schreiben unm÷glich.
  1663. 20204    ╘UΘδ φ:δⁿτ┘ εHqHⁿ Σδ┘ τUDqΓUφ┘.
  1664. 20205    Il est impossible d'ouvrir pour l'enregistrement le fichier demandΘ.
  1665. 20206    Fichero seleccionado inaccesible a la escritura.
  1666. 20207    Il file registrato nnon si riesce aprire per la registrazione.
  1667. 20208    Podany plik nie mo|na otworzy dla zapisu.
  1668. 20940    &Yes
  1669. 20941    &Ano
  1670. 20942    &Ano
  1671. 20943    &Ja
  1672. 20944    &─U 
  1673. 20945    &Oui
  1674. 20946    &Sφ
  1675. 20947    &Si
  1676. 20948    &Tak
  1677. 20950    &No
  1678. 20951    &Ne
  1679. 20952    &Ne
  1680. 20953    &Nein
  1681. 20954    &═:H 
  1682. 20955    &Non
  1683. 20956    &No
  1684. 20957    &No
  1685. 20958    &Nie
  1686. 20960    I&nterconnection with the Clipboard During the Startup
  1687. 20961    &Napojenφ na schrßnku pYi spuatnφ
  1688. 20962    &Napojeni na schranku pri spusteni
  1689. 20963    Mit Zwische&nablage verknⁿpfen
  1690. 20964    &Cε:Σφ:φ: D ß≤⌠:ε  εß:φU  τU≤D: 
  1691. 20965    I&ntΘgration dans le box lors du dΘmarrage
  1692. 20966    Comu&nicaci≤n con el buz≤n al arranque
  1693. 20967    Collegame&nto con la cassetta durante avviamento
  1694. 20968    &PodBczenie do schowka przy uruchomieniu
  1695. 21020    Text Files (*.TXT, *.ASC)|*.txt;*.asc|All Files(*.*)|*.*|
  1696. 21021    TextovΘ soubory (*.TXT, *.ASC)|*.txt;*.asc|Vaechny soubory(*.*)|*.*|
  1697. 21022    Textove soubory (*.TXT, *.ASC)|*.txt;*.asc|Vsechny soubory(*.*)|*.*|
  1698. 21023    Textdateien (*.TXT, *.ASC)|*.txt;*.asc|Alle Dateien(*.*)|*.*|
  1699. 21024    G:DHεΓq: ⌠UΘδq   (*.TXT, *.ASC)|*.txt;*.asc|┬D: ⌠UΘδq (*.*)|*.*|
  1700. 21025    Fichiers textuels (*.TXT, *.ASC)|*.txt;*.asc|Tous les fichiers(*.*)|*.*|
  1701. 21026    Ficheros de texto (*.TXT, *.ASC)|*.txt,*.asc|Todos los ficheros(*.*)|*.*|
  1702. 21027    I file del testo (*.TXT, *.ASC)|*.txt;*.asc|Tutti file(*.*)|*.*|
  1703. 21028    Tekstowe pliki (*.TXT, *.ASC)|*.txt;*.asc|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|
  1704. 21050    Pronunciation
  1705. 21051    V²slovnost
  1706. 21052    Vyslovnost
  1707. 21053    Aussprache
  1708. 21054    ετφεY:φ:
  1709. 21055    Prononciation
  1710. 21056    Pronuncia
  1711. 21057    Pronuncia
  1712. 21058    Wymowa
  1713. 21060    Configuration
  1714. 21061    Konfigurace
  1715. 21062    Konfigurace
  1716. 21063    Konfiguration
  1717. 21064    εφ⌠≤U÷┘
  1718. 21065    Configuration
  1719. 21066    Configuraci≤n
  1720. 21067    Configurazione
  1721. 21068    Konfiguracja
  1722. 21070    Activate
  1723. 21071    Aktivovat
  1724. 21072    Aktivovat
  1725. 21073    Aktivieren
  1726. 21074    UHΓεΓUHⁿ
  1727. 21075    Activer
  1728. 21076    Activar
  1729. 21077    Mobilitare
  1730. 21078    Aktywowa
  1731. 21080    Font for the Pronunciation...
  1732. 21081    Font pro v²slovnost...
  1733. 21082    Font pro v²slovnost...
  1734. 21083    Zeichensatz fⁿr Aussprache...
  1735. 21084    &X⌠H  Σδ┘ ετφεY:φ┘...
  1736. 21085    Fonte pour prononciation...
  1737. 21086    Fundici≤n del pronuncia...
  1738. 21087    La fonte per pronuncia...
  1739. 21088    Font (czcionka) dla wymowy...
  1740. 21090    Keyboard Configuration
  1741. 21091    Konfigurace klßvesnice
  1742. 21092    Konfigurace klavesnice
  1743. 21093    Tastatur Konfiguration
  1744. 21094    εφ⌠≤U÷┘ δUΓUH≤q
  1745. 21095    Clavier configuration
  1746. 21096    Teclado configuraci≤n
  1747. 21097    Teclado Configurazione
  1748. 21098    Konfiguracja klawiatury
  1749. 21100    Keyboard for the Original
  1750. 21101    Klßvesnice pro originßl
  1751. 21102    Klavesnice pro original
  1752. 21103    Tastatur fⁿr O&riginal
  1753. 21104    δUΓUH≤U Σδ┘ εφUδU
  1754. 21105    Clavier pour l'o&riginal
  1755. 21106    Teclado del o&riginal
  1756. 21107    Teclado per o&riginale
  1757. 21108    Klawiatura dla oryginaBu
  1758. 21110    Keyboard for the Translation
  1759. 21111    Klßvesnice pro pYeklad
  1760. 21112    Klavesnice pro preklad
  1761. 21113    Tastatur fⁿr Bedeutung
  1762. 21114    δUΓUH≤U Σδ┘ ::ΓεΣU
  1763. 21115    Clavier pour la traduction
  1764. 21116    Teclado de la traducci≤n
  1765. 21117    Teclado per la traduzione
  1766. 21118    Klawiatura dla tBumaczenia
  1767. 21120    Keyboard for the Pronunciation
  1768. 21121    Klßvesnice pro v²slovnost
  1769. 21122    Klavesnice pro vyslovnost
  1770. 21123    Tastatur fⁿr Aussprache
  1771. 21124    δUΓUH≤U Σδ┘ ετφεY:φ┘
  1772. 21125    Clavier pour la prononciation
  1773. 21126    Teclado de la pronuncia
  1774. 21127    Teclado per la pronuncia
  1775. 21128    Klawiatura dla wymowy
  1776. 21130    Standard Keyboard
  1777. 21131    Standardnφ klßvesnice
  1778. 21132    Standardni klavesnice
  1779. 21133    Standard Tastatur
  1780. 21134    DHUφΣUHφU┘ δUΓUH≤U
  1781. 21135    Estßndar clavier
  1782. 21136    Estßndar teclado
  1783. 21137    Estßndar teclado
  1784. 21138    Klawiatura standardowa
  1785. 21140    Keyboard Files(*.WKB)|*.wkb|All Files(*.*)|*.*|
  1786. 21141    Soubory klßvesnice (*.WKB)|*.wkb|Vaechny soubory(*.*)|*.*|
  1787. 21142    Soubory klavesnice (*.WKB)|*.wkb|Vsechny soubory(*.*)|*.*|
  1788. 21143    Tastaturdateien (*.WKB)|*.wkb|Alle Dateien(*.*)|*.*|
  1789. 21144    ╘UΘδq δUΓUH≤q  (*.WKB)|*.wkb| ┬D: ⌠UΘδq (*.*)|*.*|
  1790. 21145    Fichiers du clavier (*.WKB)|*.wkb|Tous les fichiers(*.*)|*.*|
  1791. 21146    Fichero del teclado (*.WKB)|*.wkb|Todos los ficheros(*.*)|*.*|
  1792. 21147    I file della tastiera (*.WKB)|*.wkb|tutti i file (*.*)|*.*|
  1793. 21148    Pliki klawiatury (*.WKB)|*.wkb|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|
  1794. 21150    Keyboard File Opening
  1795. 21151    OtevYenφ souboru s klßvesnicφ
  1796. 21152    Otevreni souboru s klavesnici
  1797. 21153    Tastaturendatei ÷ffnen
  1798. 21154    ╬HqH: δ DεQUφ:φ: ⌠UΘδU D δUΓUH≤εΘ   
  1799. 21155    Ouverture ou fondation du fichier avec clavier
  1800. 21156    Abrir o almacenar el fichero del teclado
  1801. 21157    Apertura oppure registrazione del file nuovo con la tastiera
  1802. 21158    Otwarcie pliku z klawiatur
  1803. 21160    Keyboard File Establishing
  1804. 21161    Zalo~enφ souboru s klßvesnicφ
  1805. 21162    Zalozeni souboru s klavesnici
  1806. 21163    Tastaturendatei einlegen
  1807. 21164    ╬HqH: δ DεQUφ:φ: ⌠UΘδU D δUΓUH≤εΘ   
  1808. 21165    Ouverture ou fondation du fichier avec clavier
  1809. 21166    Abrir o almacenar el fichero del teclado
  1810. 21167    Apertura oppure registrazione del file nuovo con la tastiera
  1811. 21168    ZaBo|enie pliku z klawiatur
  1812. 21170    Wrong Entered File Name
  1813. 21171    Chybn zadanΘ jmΘno souboru
  1814. 21172    Chybne zadane jmeno souboru
  1815. 21173    Fehlerhafter Dateiname
  1816. 21174    ╬Yßε≈φε ΓΓ:Σ:φε φUτΓUφ┘ ⌠UΘδU
  1817. 21175    Option incorrecte du nom du fichier
  1818. 21176    Nombre del fichero mal entrado
  1819. 21177    Il nome del file introotto male
  1820. 21178    BBdnie okre[lona nazwa pliku
  1821. 21180    On which Keyboard to establish
  1822. 21181    Na kterΘ klßvesnici zalo~it
  1823. 21182    Na ktere klavesnici zalozit
  1824. 21183    Auf welcher Tastatur einlegen
  1825. 21184    ═U UεΘ δUΓUH≤: DεQUφHⁿ
  1826. 21185    Sur quel clavier faut-il fonder?
  1827. 21186    |En quΘ teclado almacenar?
  1828. 21187    Su quale tastiera registrare
  1829. 21188    Na kt≤rej klawiaturze zaBo|y
  1830. 21190    New Keyboard
  1831. 21191    Novß klßvesnice
  1832. 21192    Nova klavesnice
  1833. 21193    Neu Tastatur
  1834. 21194    φεΓqΘ δUΓUH≤q
  1835. 21195    Neuf Clavier
  1836. 21196    Novato Teclado
  1837. 21197    Neo Teclado
  1838. 21198    Nowa klawiatura
  1839. 21200    Shops
  1840. 21201    Prodejny
  1841. 21202    Prodejny
  1842. 21203    Verkaufsstelle
  1843. 21204    UUτφ
  1844. 21205    Distribution
  1845. 21206    Distribuci≤n
  1846. 21207    Distribuci≤n
  1847. 21208    Punkty sprzeda|y
  1848. 21210    symbol
  1849. 21211    symbol
  1850. 21212    symbol
  1851. 21213    symbol
  1852. 21214    symbol
  1853. 21215    symbol
  1854. 21216    symbol
  1855. 21217    symbol
  1856. 21218    symbol
  1857. 21220    hebrejsk²
  1858. 21221    hebrejsk²
  1859. 21222    hebrejsk²
  1860. 21223    hebrejsk²
  1861. 21224    hebrejsk²
  1862. 21225    hebrejsk²
  1863. 21226    hebrejsk²
  1864. 21227    hebrejsk²
  1865. 21228    hebrajski
  1866. 21230    arabsk²
  1867. 21231    arabsk²
  1868. 21232    arabsk²
  1869. 21233    arabsk²
  1870. 21234    arabsk²
  1871. 21235    arabsk²
  1872. 21236    arabsk²
  1873. 21237    arabsk²
  1874. 21238    arabski
  1875. 32450    Shell failure
  1876. 32451    TShellMalloc::Alloc failed.
  1877. 32452    Invalid Path
  1878. 32453    IShellFolder::BindToObject failed.
  1879. 32454    ::SHGetDesktopFolder failed.
  1880. 32455    ::SHGetSpecialFolderLocation failed.
  1881. 32456    IShellFolder::GetAttributesOf failed.
  1882. 32457    ::SHGetFileInfo failed.
  1883. 32458    IShellFolder::GetDisplayNameOf failed.
  1884. 32459    ::SHGetPathFromIDList failed.
  1885. 32460    IShellFolder::SetNameOf failed.
  1886. 32461    IShellFolder::GetUIObjectOf failed.
  1887. 32462    IShellFolder::CompareIDs failed.
  1888. 32463    TShellItem is invalid.
  1889. 32464    IShellFolder::EnumObjects failed.
  1890. 32465    IEnumIDList::Clone failed.
  1891. 32466    Attempt to read past end of TShellItemIterator list.
  1892. 32467    IEnumIDList::Next failed.
  1893. 32468    IEnumIDList::Skip failed.
  1894. 32469    IEnumIDList::Reset failed.
  1895. 32470    IEnumIDList pointer is zero.
  1896. 32471    ::SHGetMalloc failed.
  1897. 32472    IExtractIcon::GetIconLocation failed.
  1898. 32473    IExtractIcon::Extract failed.
  1899. 32474    TShellItem::Rename attempted on item that cannot be renamed.
  1900. 32475    TShellItem::Copy attempted on item that cannot be copied.
  1901. 32476    TShellItem::Move attempted on item that cannot be moved.
  1902. 32477    TShellItem::Delete attempted on item that cannot be deleted.
  1903. 32478    CoCreateInstance(IShellLink) failed.
  1904. 32479    IShellLink::QueryInterface(IPersistFile) failed.
  1905. 32480    IPersistFile::Load failed.
  1906. 32481    IShellLink::GetIDList failed.
  1907. 32482    IShellLink::SetPath failed.
  1908. 32483    IShellLink::SetDescription failed.
  1909. 32530    EXT|CAPS|NUM|SCRL|OVR|REC
  1910. 32531       |    |   |    |   |   
  1911. 32707    Invalid client window %s
  1912. 32708    Invalid child window %s
  1913. 32709    Invalid window %s
  1914. 32729    Attempt to open busy clipboard
  1915. 32730    WING failure
  1916. 32731    WING not available
  1917. 32732    Invalid DIB handle %X
  1918. 32733    GDI object %X destroy failure
  1919. 32734    GDI object %X delete failure
  1920. 32735    GDI file read failure
  1921. 32736    GDI resource load failure
  1922. 32737    GDI creation failure
  1923. 32738    GDI allocate failure
  1924. 32739    GDI failure
  1925. 32740    Invalid relative window specified in layout constraint in window %s
  1926. 32741    Incomplete layout constraints specified in window %s
  1927. 32742    Printer error
  1928. 32743    Validator syntax error
  1929. 32744    Menu creation failure
  1930. 32745    Child create fail for window %s
  1931. 32746    Execute fail for window %s
  1932. 32747    Create fail for window %s
  1933. 32748    Child class registration fail for window %s
  1934. 32749    Class registration fail for window %s
  1935. 32755    Failure in Common Control DLL
  1936. 32756    Ordinal %d not found in module 
  1937. 32757    Function %s not found in module 
  1938. 32758    VBX Library init failure
  1939. 32759    Invalid MainWindow
  1940. 32760    Unable to load module %s
  1941. 32761    Out of memory
  1942. 32762    No application object
  1943. 32763    Unknown error
  1944. 32764    Unhandled Exception
  1945. 32765    OK to resume?
  1946. 32766    ObjectWindows Exception
  1947. 32767    Unknown exception
  1948. 61439    Povely pro manipulaci s tφmto a jin²mi okny
  1949. 61440    Zmna velikosti okna
  1950. 61456    PYesun okna na jinou pozici
  1951. 61472    Minimalizace okna do ikony
  1952. 61488    Maximalizace okna na celou obrazovku
  1953. 61504    PYepnuti na nßsledujφcφ okno
  1954. 61520    PYepnuti na pYedchozφ okno
  1955. 61536    ZavYenφ okna
  1956. 61728    Obnovenφ okna na jeho normßlnφ velikost
  1957. 61744    PYepnutφ do jinΘho programu
  1958.