home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 1999 August
/
PCWorld_1999-08_cd.bin
/
doc
/
HOWTO
/
Spanish-HOWTO
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-08-24
|
51KB
|
988 lines
Spanish Linux HOWTO
Gonzalo.Garcia-Agullo@jrc.es.
v0.1, 20 August 1996
This is the very first issue of the Spanish Linux HOWTO. The target
audience of this document is the growing family of Linux users in
Spain and Latin America, so this How-To is of course in Spanish. Some
non-Spanish speakers have asked for information on Linux in the Span¡
ish environment, for developing software with Spanish support or just
to get in touch with the Linux community in Spain. You're welcome in
any case...
1. Introducci≤n
1.1. Empecemos por el principio...
Este documento pretende ser el punto de entrada de los
hispanohablantes al mundo Linux, intentando abarcar tanto a los
principiantes de este apasionante sistema como a los ya iniciados que
buscan informaci≤n puntual. Se tratarßn de forma genΘrica todos los
temas que puedan interesar al usuario de Linux, desarrollßndolos en
castellano o dando referencias a otras fuentes de informaci≤n en
nuestro idioma, asφ como orientaci≤n cuando tenga que acudir a otras
HOWTO y en general a cualquier documento en inglΘs.
Se distribuye integrado con el Linux Documentation Project en todos
los foros de informaci≤n Linux en Internet. Se actualiza
peri≤dicamente, pudiendo encontrar la ·ltima versi≤n en Linux/Espa±a
<http://www.cs.us.es/archive/linux.html>
Notas del autor: Aunque puede ser interesante de por sφ, traducir sin
mßs informaci≤n ya editada en inglΘs no es el objetivo de este
documento, sino mßs bien servir de base al usuario hispanohablante y
divulgar el Linux en nuestro idioma. Una ambici≤n de quien escribe es,
desde estas lφneas, poner su grano de arena para coordinar los
esfuerzos (valiosos pero muy diseminados por la red) de tanto Linuxero
como ya hay. Otro objetivo menos pretencioso de este documento es
complementar todas las demas Howto's en aquellos aspectos concretos
que afecten a los usuarios hispanos (configuraci≤n del sistema y de
las aplicaciones para trabajar en nuestro idioma, teclados, correo
electr≤nico en espa±ol, etc). Un tercer objetivo serß servir de agenda
actualizada de direcciones espa±olas dedicadas a Linux, tanto para
difusi≤n de las distribuciones originales de software Linux como de
desarrollos propios en espa±ol que se vayan publicando. Vaya desde
aquφ mi agradecimiento en esta primera versi≤n para Antonio L. Delgado
<mailto:antonio-luis.delgado@cs.us.es>, compa±ero de la Facultad de
Informßtica de Sevilla, por prestarse a echar una mano redactando esta
Howto en las calurosas tardes de Sevilla.
Cualquier comentario, sugerencia para nuevos contenidos, rectificaci≤n
de errores, crφtica, etc. es no s≤lo bienvenido sino tambiΘn esperado.
Contacta por correo electr≤nico para todo lo que quieras.
1.2. ┐QuΘ es linux?
Linux es una implementaci≤n del sistema operativo UNIX (uno mßs de
entre los numerosos cl≤nicos del hist≤rico Unix), pero con la
originalidad de ser gratuito y a la vez muy potente, que sale muy bien
parado (no pocas veces victorioso) al compararlo con las versiones
comerciales para sistemas de mayor envergadura y por tanto
te≤ricamente superiores. Comenz≤ como proyecto personal del -entonces
estudiante- Linus Torvalds, quien tom≤ como punto de partida otro
viejo conocido, el Minix de Andy. S. Tanenbaum (profesor de sistemas
operativos que cre≤ su propio sistema operativo Unix en PCs XT para
usarlo en su docencia). Actualmente Linus lo sigue desarrollando, pero
a estas alturas el principal autor es la red Internet, desde donde una
gigantesca familia de programadores y usuarios aportan diariamente su
tiempo aumentando sus prestaciones y dando informaci≤n y soporte
tΘcnico m·tuo. La versi≤n original -y aun predominante- comenz≤ para
PCs compatibles (Intel 386 y superiores), existiendo tambiΘn en
desarrollo versiones para prßcticamente todo tipo de plataformas:
PowerPC <http://www.cs.us.es/archive/linuxppc/>, Sparc
<http://www.geog.ubc.ca/sparclinux.html>, Alpha
<http://www.azstarnet.com/~axplinux>, Mips <http://www.fnet.fr/linux-
mips/>, etc. De todas ellas la mßs reciente en este momento es la
versi≤n para PowerMac <http://www.mklinux.org> (el PowerPC de Apple)
basada en el microkernel Mach 3.0 y de la que ya hay una distribuci≤n
para desarrolladores avalada directamente por Apple y OSF pero
conservando el espφritu (gratuito, de libre distribuci≤n, etc) de la
version original. Un servidor la acaba de probar hace unos dφas y se
ha llevado una grata sorpresa (a·n tendrß muuuchos fallos, pero para
ser una primerφsima versi≤n y el poco tiempo que lleva en marcha, ha
avanzado mßs de lo que me esperaba).
1.3. ┐C≤mo conseguirlo?
La primera fuente para conseguir el sistema Linux es la propia red
Internet, y es donde estarßn siempre las ·ltimas versiones y las
aplicaciones mßs actualizadas en muchos servidores de FTP an≤nimo.
Otra vφa muy frecuente, de interΘs para principiantes y para quienes
no deseen o no puedan permitirse copiar tanta cantidad de informaci≤n
a traves de la red, es mediante las versiones comercializadas en
CDROM. Hay empresas que se dedican a elaborar CDROMs de bajo coste con
recopilaciones de software, manuales, etc. El coraz≤n del sistema es
el mismo, aunque pueden tener externamente presentaciones y formas
distintas de instalaci≤n. Hay revistas especializadas que tambi≤n
suelen incluir CDs con alguna versi≤n de Linux. Hacia el final de este
documento se relacionan diversas fuentes de Linux, tanto servidores
p·blicos en la red como direcciones de empresas que lo comercializan.
Una ventaja (para muchos usuarios termina siendo un inconveniente) es
la gran rapidez con la que se se desarrolla Linux. Constantemente
llegan a los principales servidores Linux en la red actualizaciones
del n·cleo del sistema, de aplicaciones, utilidades, manuales y
documentaci≤n, etc. Es bueno estar al dφa, seguir con atenci≤n su
evoluci≤n y aprovechar las mejoras que se incorporen, pero en la
mayorφa de los casos no vale la pena estar reinstalando software por
el simple hecho de ser una nueva versi≤n, sino que hay que ser un poco
selectivos, al menos con el software. En el caso de los manuales, How-
To's, grupos de noticias y/o listas de correo sφ que vale la pena
estar "a la ·ltima", sobre todo porque es allφ donde nos sacarßn de
apuros cuando agotemos nuestros propios recursos...
1.4. íSocorro! ┐D≤nde estßn los manuales?
Como ocurre en todas las versiones de Unix, el primer sitio donde
mirar cuando tenga una duda concreta sobre tal comando, fichero de
configuraci≤n, etc. es la orden 'man', que incluye la ayuda de
referencia de Unix. Pero s≤lo es ·til en ese ßmbito, cuando ya se sabe
mßs o menos lo se que busca, y s≤lo se necesita aclarar dudas
concretas. Para todo lo demßs la mejor fuente de informaci≤n es, c≤mo
no, la propia red. En ella estßn disponibles tanto libros completos
(de los que algunas editoriales especializadas han publicado versiones
en papel) como la colecci≤n "Linux HOWTO", de la que este documento
forma parte. Hay una HOWTO para prßcticamente cualquier tema. Su
objetivo es cubrir, mediante manuales breves, concisos y especφficos,
cualquier duda que pueda surgir. Se actualizan permanentemente, y se
distribuyen a travΘs del denominado "Linux Documentation Project"
(LDP) en Internet. La misma informaci≤n se publica en muy diferentes
formatos, orientados tanto a la b·squeda y consulta en lφnea como a su
lectura convencional. Todas las versiones de Linux incluyen estos
manuales (al menos la ·ltima edici≤n disponible en el momento de
recopilar el CDROM correspondiente), y al final de este documento se
aportan algunas de las muchas direcciones para consultar en la red.
2. Distribuciones
Extracto de la Distributions-HOWTO sobre distintas versiones de Linux.
Acuda a ella para ampliar informaci≤n
El ·nico elemento com·n a todas las versiones Linux es su kernel -el
n·cleo del sistema operativo-, que se desarrolla de forma coordinada y
con actualizaciones sistemßticas. Sin embargo todo sistema operativo
necesita, junto al n·cleo del sistema, todo un conjunto de utilidades
y herramientas de instalaci≤n, configuraci≤n y uso. Ahφ juegan su
papel las diferentes distribuciones: algunos particulares, entidades y
empresas se dedican a hacer determinadas recopilaciones de software
que ellos mismos preparan para que sean facilmente instalables y
configurables. Todas ellas facilitan el software junto a su c≤digo
fuente, pero la flexible licencia GNU a la que se acojen permite tanto
ofrecerlas gratuitamente como distribuirlas por canales comerciales
(lo que se paga es el trabajo de recopilaci≤n, el software de cosecha
propia que pueda aportar, una presentaci≤n mßs elaborada, gastos de
distribuci≤n y soporte tΘcnico al usuario).
Algunas de las distribuciones mßs conocidas son:
Slackware
Esta distribucion es quizas de las mßs extendidas en todo el
mundo y la mßs conocida en Espa±a, ya que es la que han
divulgado las publicaciones del sector. Incluye con creces todo
el software que cualquier usuario medio o avanzado pueda
necesitar, y su mΘtodo de instalaci≤n es asequible aunque lejos
de las tφpicas y vistosas instalaciones a las que el usuario
ne≤fito esta acostumbrado en los sistemas comerciales. Tiene
diversos derivados comercializados bajo diferentes nombres (por
ej. "Slackware Pro") que mejoran la instalaci≤n e incluyen
manuales y bibliografφa en un ·nico lote. Esta en todos los FTPs
principales, siendo <http://www.cdrom.com/> su distribuidor de
origen.
Red Hat
Creada por Red Hat Software, en Connecticut, EE.UU. Una de sus
ventajas es el atractivo sistema de instalaci≤n (en modo
grßfico) y el c≤modo mantenimiento de componentes de software,
lo que facilita enormemente las tan frecuentes actualizaciones.
Se puede obtener tanto gratuitamente en la red como adquiriendo
el CDROM correspondiente. Otras empresas comercializan tambiΘn
sistemas basados en Red Hat, como Caldera Inc. y Pacific Hi-
Tech. A·n poco conocida en Espaa pero pujante, sobre todo para
principiantes. Sus creadores estan en <http://www.redhat.com>.
El mencionado sistema de gesti≤n de componentes de software es
obra suya, pero lo han ofrecido con carßcter abierto y gratuito
a los demßs desarrolladores bajo la licencia de GNU, por lo que
es previsible que en el futuro otros muchos asuman este sistema
en sus propias distribuciones, lo que facilitarß enormemente las
actualizaciones.
Debian
La Free Software Fundation (FSF) es bien conocida entre los
acΘrrimos usuarios de software gratuito para Unix. Son los
creadores del sistema GNU, su futuro Unix gratuito. Ya hay mucho
material pero no un sistema operativo completo, asi que mientras
tanto ofrecen un Unix integrado por el nucleo de Linux y el
software de GNU. <http://www.debian.org>.
3. Ayuda a la instalaci≤n de la distribuci≤n Slackware
Este es un extracto de la Installation-HOWTO, orientada
fundamentalmente a la instalaci≤n de Linux Slackware. Mucha de la
informaci≤n sobre instalacion de Slackware es aplicable a cualquier
versi≤n de Linux, pero no necesariamente al pie de la letra.
Aparte de otras muchas variantes que se puedan considerar, a la hora
de instalar Linux en nuestro disco duro hay bßsicamente dos formas:
UMSDOS y Partici≤n nativa. Cada una tiene sus ventajas e
inconvenientes, pero como se verß es recomendable que todos los
usuarios terminen usando el segundo mΘtodo ya que es el mßs eficiente
y el que mejor aprovecha las ventajas de Linux.
3.1. Instalaci≤n con UMSDOS
Consiste en aprovechar el espacio de disco que queda libre en los PCs
con MSDOS, sin necesidad de tocar las particiones de disco. Linux es
un sistema operativo, y como tal totalmente independiente, no
requiriendo por tanto ningun otro sistema operativo en su ordenador
(aunque puede convivir perfectamente con ellos). Sin embargo es un
parque muy amplio el de usuarios que ya tienen instalado MSDOS y/o MS-
Windows y que, al no considerase expertos, no se atreven en un primer
momento a reparticionar el disco para sustituir total o parcialmente a
su sistema actual. Para ellos, o simplemente para quien quiera ver y
probar Linux sin ser tan drasticos formateando discos duros, la
soluci≤n es UMSDOS. Permite crear, a partir de un directorio de MSDOS,
toda la estructura que tendrφa un disco nativo de Linux. Cuando
arranque el sistema, Linux emularß su disco a partir de la informaci≤n
en ese directorio. Es totalmente funcional, pero puede ser ligeramente
mßs lento en ordenadores de gama media-baja y no aprovecha la gesti≤n
de disco nativo. Una gran ventaja es que si se libera disco en Linux,
implφcitamente estamos creando espacio que serß aprovechable cuando
arranquemos MSDOS, y viceversa. Ademßs, el dφa que queramos
deshacernos de Linux (ípoco probable!) o que simplemente nos decidamos
a hacer una instalaci≤n completa, desinstalar ese Linux es tan
sencillo como simplemente borrar sin contemplaciones el directorio
C:\LINUX que cre≤ desde MSDOS.
3.2. Instalaci≤n en partici≤n nativa de Linux.
Salvo la fase inicial en la que se preparan las particiones nativas o
el UMSDOS, el procedimiento restante de instalaci≤n es bßsicamente el
mismo. Ya que puede ser el que provoque mßs dudas, centraremos estos
consejos de instalaci≤n en la instalaci≤n con partici≤n nativa. Pero
recuerde que
______________________________________________________________________
ESTO NO ES UNA GUIA DE INSTALACION, SINO UN COMPLEMENTO A LAS
INTRUCCIONES DE INSTALACION DE SU VERSION DE LINUX.
LEA LA INSTALLATION-HOWTO Y/O EL MANUAL QUE ACOMPA±A A SU DISTRIBUCION
ANTES DE COMENZAR, O DE LO CONTRARIO PUEDE FALLAR LA INSTALACION E
INCLUSO INUTILIZAR EL SOFTWARE QUE PUEDA TENER YA INSTALADO EN SU
ORDENADOR.
LA DISTRIBUCION TOMADA COMO BASE ES LINUX SLACKWARE 3.0. EL PROCEDIMIENTO
PUEDE VARIAR DE UNAS VERSIONES A OTRAS. EN CASO DE DUDA ACUDA A LOS
MANUALES DE SU SISTEMA O CONSULTE A LOS CANALES DE AYUDA Y SOPORTE LINUX
HABITUALES (EN INTERNET O A SU DISTRIBUIDOR)
LOS AUTORES DE ESTA DOCUMENTACION NO SE RESPONSABILIZAN DE LOS POSIBLES
DESASTRES QUE PUEDA OCASIONAR. SI DECIDE CONTINUAR ES BAJO SU EXCLUSIVA
RESPONSABILIDAD. (Nos gusta dormir tranquilos ;^) )
______________________________________________________________________
3.2.1. Preliminares
En esta instalaci≤n es necesario que LINUX disponga de una partici≤n
distinta a la de MSDOS para trabajar. Si ya tiene alg·n sistema
instalado, lo mßs frecuente es que sea una ·nica partici≤n DOS que
ocupe todo el disco, por lo que reparticionar supone eliminar esa
partici≤n para volver a crearla asignßndole menos disco para hacer
sitio a Linux (o para dßrselo totalmente, seg·n la instalaci≤n
escogida). Eso supone perder como norma general todos los datos en las
particiones ya existentes.
Existe, sin embargo, una utilidad anexa a Linux que corre sobre MSDOS
y que permite "encoger" una partici≤n de DOS siempre que la unidad
tenga espacio libre y haya sido totalmente defragmentada (con la
utilidad "DEFRAG" de MSDOS 6.x o similares). Esto le permitirß crear
nuevas particiones conservando sus datos en la partici≤n MSDOS actual.
Esta utilidad se llama "fips" y la encontrarß en su servidor habitual
en la red junto a otras utilidades de MSDOS para ayudar a la
instalaci≤n de Linux.
LEA LA DOCUMENTACION DE FIPS ANTES DE UTILIZARLO.
Primero debe liberar en MSDOS el espacio que pretenda reservar para la
nueva partici≤n de Linux (y para el espacio de swap, como despuΘs se
comentarß). DespuΘs debe defragmentar la partici≤n de DOS con la
utilidad "defrag" que acompa±a a las ·ltimas versiones de DOS, o bien
sus equivalentes de PCTools o Norton. Ahora puede correr el programa
fips y crear una nueva partici≤n con el espacio liberado. Lo habitual
serß crear dos particiones: una Linux native para el sistema, y una
Linux swap con por ej. el doble que de RAM, pero en caso de necesidad
incluso puede ahorrarse una partici≤n especφfica para swap, y "robar"
ese espacio de disco bien a MSDOS o al propio Linux.
3.2.2. Formateo de la partici≤n.
Una vez a±adida la nueva partici≤n que destinaremos a Linux, hay que
preparar la siguiente etapa, el arranque de Linux, ya que salvo el
apartado anterior en el que salvaguardamos la instalaci≤n previa de
MSDOS, toda la instalaci≤n se harß desde el propio Linux. Para
arrancar necesitaremos dos disquetes (en algunas distribuciones como
RedHat pueden ser tres), donde grabaremos tanto el n·cleo del sistema
operativo como los primeros programas con los que poder empezar a
instalar. El primer disquete es el que etiquetaremos como "boot disk",
y es donde irß el n·cleo del sistema con el que arrancar. Como Linux
es casi un sistema "a la carta", que puede llevar en el n·cleo mßs o
menos funcionalidades seg·n nuestras necesidades, deberemos escoger
entre los n·cleos precompilados aquel que se adapte mejor a nuestro
caso. En el futuro serß recomendable que incluso recompilemos nuestro
propio n·cleo para personalizarlo a·n mßs, a±adir lo que falte y
simplificar lo que sobre en nuestro caso. El siguiente disquete es el
"root disk" o "ramdisk", que incluye el software mφnimo que cargaremos
en memoria para la instalaci≤n.
En la distribuci≤n de Linux tendremos una serie de ficheros que
constituyen "imßgenes" de esos disquetes. Es decir, una vez elegidas
quΘ diquetes necesitaremos, los crearemos a partir de esas imßgenes,
bien desde otro sistema Linux ya funcionando (o incluso de cualquier
Unix en general), bien desde MSDOS con otra utilidad complementaria de
"fips": "rawrite".
Una vez hecho esto ya puedes arrancar con tus discos. Introduce el
"boot disk", arranca el ordenador y sigue sus instrucciones. Cuando
finalice la fase de arranque Slackware te ofrecerß un sφmbolo para
hacer "login" (entrar en el sistema), mientras que RedHat arrancarß
directamente la aplicaci≤n de instalaci≤n. Utiliza el nombre "root"
como nombre de usuario (es el super-usuario que administra el
sistema). La primera vez no necesitarßs clave alguna para entrar.
Ya estas en el prompt de Linux, desde donde puedes crear tus
particiones y tu espacio de swap (es una zona especial de disco que
Linux usa como memoria virtual que complementa a la memoria RAM del
ordenador). Al igual que en MSDOS, el comando para gestionar
particiones se llama "fdisk". En algunas versiones hay tambiΘn una
"cfdisk" con un interfaz mßs asequible, aunque iguales en lo bßsico.
Si posees una partici≤n de MSDOS, no te asustes, sigue adelante, no la
vas a perder simplemente por entrar en fdisk, pero sφ que debes tener
precauci≤n al a±adir la partici≤n linux sobre el espacio que le
habφamos quitado a MSDOS, para no afectar a Θste.
Dentro de fdisk usa la opci≤n 'n' para a±adir nuevas particiones.
Dalas de alta como particiones primarias (si ya tienes una particion
de arranque con MSDOS, Θsta serß la partici≤n 1 y a partir de ahφ
a±adirßs particiones Linux). Es ahora el momento de a±adir el espacio
de swap, conveniente siempre, e incluso imprescindible si se dispone
de memoria igual o inferior a 8Mb. Como regla orientativa puede servir
tener el doble de swap que RAM (para 8Mb o menos de RAM), y 1.5 veces
para memorias superiores, pero depende de la disponibilidad de disco y
de memoria que tengamos, asφ como del uso que le vayamos a dar. En
realidad serß tu experiencia la que te irß diciendo en sucesivas
instalaciones cußnto swap necesitas. En caso de disponer de mßs de un
disco duro es muy recomendable tener separadas las particiones de
linux y de swap (por ej. DOS+swap en uno y linux en el otro), lo que
mejorarß el rendimiento global.
Una vez creadas las particiones, hay que definir tambiΘn en fdisk el
uso que van a tener (tipo de partici≤n), siendo obviamente "linux swap
partition" (tipo 83) para el swap, y "Linux native partition" para el
propio linux. Al final, y siguiendo con este ejemplo, tendrßs tres
particiones definidas:
╖ MSDOS, marcada como "activa", con el arranque.
╖ Linux swap.
╖ Linux Native, donde residirß el linux.
NO TENGAS MIEDO POR TOCAR Y PROBAR: HASTA QUE NO USES LA OPCION DE
ESCRIBIR A DISCO, PUEDES HACER TODO TIPO DE PRUEBAS Y/O CANCELARLO
TODO HASTA ESTAR SEGURO Y GRABAR LA NUEVA TABLA DE PARTICIONES.
Es probable que haya que rearrancar si modificamos las particiones, y
continuar con el software de instalaci≤n de nuestro Linux. En el caso
de Slackware, ese software de instalaci≤n ya necesita al menos 8Mb de
memoria, por lo que si estamos justos de memoria tendremos que activar
ya mismo el swap antes de ejecutarlo. Si ese es el caso, hay que
hacerlo en dos pasos: formatear la partici≤n de swap y luego activarla
para que empiece a complementar la RAM. Los comandos serφan
______________________________________________________________________
mkswap -c /dev/hdXX
swapon /dev/hdXX
______________________________________________________________________
donde /dev/hdXX serφa el nombre de la partici≤n que hemos definido
como swap. Una vez hecho esto, Slackware ya aporta una utilidad de
instalaci≤n que detectarß las particiones creadas y procederß con el
resto de la instalaci≤n con la aplicaci≤n "setup", que nos guiarß
durante toda la instalaci≤n con un sencillo interfaz de men·s, que no
requiere muchas explicaciones. Durante una de las etapas de la
instalaci≤n Setup intentarß preparar el swap. Si lo hemos hecho ya a
mano habrß que indicarle que se lo salte, mientras que en el resto de
los casos dejaremos que setup haga todo lo que tenga que hacer.
3.2.3. Instalaci≤n de los discos.
Slackware divide la distribuci≤n del sistema operativo en "series"
temßticas, y a su vez cada una de ellas en directorios que se
corresponden perfectamente con disquetes de 1.44Mb. Los discos
esenciales serφan los de la "Serie A", con los que el sistema ya es
arrancable aut≤nomamente desde el disco duro, aunque en la prßctica
l≤gicamente instalaremos tambiΘn la "AP" (aplicaciones bßsicas), "N"
(software de red, si vamos a conectarnos con cualquier modalidad), "D"
(compiladores y librerφas), "X" y "XAP" para el entorno grßfico
XFree86.
Por su parte RedHat organiza el software tambiΘn en "paquetes"
instalables de forma independiente y tambiΘn agrupados por temas,
aunque no sigue ning·n esquema traducible en disquetes, por lo que las
·nicas vφas de instalaci≤n son CDROM o directamente de la red.
3.2.4. Configuraci≤n
Una vez cargados a disco los paquetes de software, la siguiente fase
serß la de configuraci≤n, que se realiza desde el mismo programa de
setup. Como esta parte es muy variable y depende de cada caso. Nos
centraremos en dos puntos tφpicamente problematicos: el arranque del
sistema (incluida la posibilidad de arrancar m·ltiples sistemas
operativos desde distintas particiones o distintos discos) y la
configuraci≤n de red
Para instalar un mΘtodo de arranque de Linux hay dos utilidades:
"Lilo" y "Loadlin". La primera es un peque±o programa que se instala
en el "Master boot record" del disco duro o en la partici≤n que fdisk
marc≤ como "activa", y que permite arrancar indistintamente Linux, DOS
6.x, Windows95, etc. La segunda es una utilidad de MSDOS que permite
dejar en paz los arranques de particiones, haciendo en su lugar un
"arranque en caliente" directamente desde DOS. Ambos funcionan bien,
por lo que elegir una u otra es cuesti≤n de preferencias de cada cual.
En el segundo caso podrφ darnos alg·n error si hubiera alg·n programa
de DOS residente en memoria que pueda obstaculizar la carga de Linux.
Eso es relativamente facil de solucionar jugando un poco con las
configuraciones de DOS (incluso con los menus de arranque que
incorpora el config.sys de MSDOS 6.x), pero incluso en ese caso
podemos encontrarnos dos obstaculos mas: si tenemos instalado
DoubleSpace/Drivespace hay que evitar que se cargue en memoria
pulsando F8 durante el inicio de DOS para poder ejecutar Loadlin (no
hay otra forma de pararlo ya que normalmente se carga incluso antes
que config.sys), y ademas si usamos Windows95 hay que pulsar
igualmente F8 para arrancar con solo el sφmbolo del sistema, evitando
entrar en el modo grßfico.
Linux puede convivir con cualquier sistema operativo, pero unos dan
mas dolores de cabeza que otros, por lo que en caso de duda acude a la
documentaci≤n correspondiente (la de instalaci≤n de la propia
distribuci≤n y la Booting-HOWTO. De todas formas, si una vez instalado
Linux no conseguimos arrancarlo (sabemos que estß ahφ pero no
conseguimos entrar en Θl), siempre queda un recurso asequible:
introduce el "boot disk" y en vez de darle a INTRO cuando te aparezca
un simbolo "boot", teclea root=dev/XXXX/ indicando que ya hay un Linux
en la partici≤n correspondiente, y que debe usarlo en vez de continuar
con una hipotΘtica instalaci≤n. Lo ·nico diferente es que se estarφa
usando el n·cleo (kernel) del disquete en vez del instalado en el
disco duro, pero a partir de ahφ montarß la partici≤n del disco duro y
usarß todo lo ya instalado allφ.
Otro problema frecuente (solventado en la ·ltima version de RedHat
pero no a·n en Slackware) es que graba en el disco duro un n·cleo
genΘrico en vez del que hayamos usado en el "boot disk", que era
precisamente el que habφamos elegido, por lo que es habitual que, si
necesitamos alg·n controlador especφfico para alg·n dispositivo o
cualquier otra funcionalidad, cuando arranquemos directamente desde el
disco duro ya no nos lo reconocerß. Si estamos usando LILO haz lo
siguiente para arreglarlo: entra como superusuario, copia la imagen
que habias usado para generar el "boot disk" sobre el fichero
"/vmlinuz" del disco duro y ejecuta "lilo" para reinstalar el arranque
con el n·cleo correcto. Si estas usando LOADLIN, simplemente dale como
parßmetro el fichero del n·cleo correcto (es facil tener varios
n·cleos y elegir en cada caso el que interese). Seguir arrancando con
el disquete como en el caso anterior serφa tambiΘn otra posibilidad
para no perder ese CDROM, esa tarjeta, etc.
4. Espa±olizaci≤n de Linux
Uno de los aspectos mßs molestos es no poder escribir con naturalidad
en nuestro idioma por falta de soporte de los caracteres especiales en
el software. El juego de caracteres bßsico de ASCII es de 7 bits, y no
incluye ni las vocales acentuadas ni nuestra maltratada '±'. Hay una
norma ISO-8859-1 (≤ ISO-Latin1) que sφ que abarca todos los caracteres
pero que sigue dando la lata en muchas tareas habituales, como el
correo electr≤nico (muchos sistemas solo respetan 7 bits, por lo que
textos que podemos ver correctamente en nuestro ordenador
probablemente se visualizarßn de forma lamentable cuando los enviemos
a otra persona. A continuaci≤n se mencionan algunas de las situaciones
mßs frecuentes y c≤mo intentar solucionarlas.
4.1. Consola
...O c≤mo demonios poder usar acentos en nuestro propio ordenador
Mediante el comando loadkeys se cargan las tablas de traducci≤n del
teclado. Estas tablas traducen los c≤digos que se generan al pulsar
las teclas a los que reciben los programas. Los ficheros que contienen
estas tablas de traducci≤n se encuentran en el directorio
/usr/lib/kbd/keytables/ y el fichero que contiene el mapeado del
teclado espa±ol se denomina es.map. Su objetivo es que si pulsamos una
determinada combinaci≤n de teclas, aparezca en pantalla el carßcter
que tenemos pintado en nuestro teclado, y no su equivalente en el
teclado que se usa en cualquier otro paφs.
La llamada a este comando suele ser de la forma siguiente, que
aparecerß en el arranque por defecto (en Slackware estarφa
en/etc/rc.d/rc.keymap):
loadkeys /usr/lib/kbd/keytables/es.map
Nota del autor: A igual configuraci≤n de teclado, mßs de una vez me
han fallado los acentos por recompilar el n·cleo, pero en el momento
de escribir estas lφneas a·n no he visto la causa...
4.2. Shell bash
Para que la bash soporte el uso de vocales acentuadas asi como de la
letra ± basta con incluir las siguientes lφneas en un fichero .inputrc
(o al menos en .bash_profile) en tu $HOME:
______________________________________________________________________
set meta-flag on # conservar bit 8 en entrada de teclado
set output-meta on # conservar bit 8 en salida por terminal
set convert-meta off # no convertir secuencias de escape
export LC_CTYPE=ISO_8859_1
______________________________________________________________________
4.3. Shell tcsh
Para que la tcsh soporte el uso de vocales acentuadas asi como de la
letra ± basta con incluir las siguientes lφneas en un fichero .tcshrc
(o al menos en .login) en tu $HOME:
______________________________________________________________________
setenv LANG C
setenv LC_CTYPE "iso_8859_1"
______________________________________________________________________
4.4. Algunas aplicaciones
Serφa excesivamente largo detallar todas las posibilidades para
trabajar con caracteres de 8 bits en todas las aplicaciones,
utilidades, comandos del sistema, etc. Aquφ van algunos ejemplos:
Editor joe
Joe tiene un parßmetro -asis para que conserve los caracteres de
8 bits.
less
Por defecto muestra solamente los caracteres de 7 bits (los de 8
los representa por su c≤digo ASCII). Ello protege de ver en
pantalla "basura" si por error intentamos leer ficheros
binarios, de datos, etc., pero impide ver nuestros acentos. Se
puede modificar momentßneamente con el modificador -r desde la
propia utilidad, pero serφa mejor tener definida la variable de
entorno LESSCHARSET=latin1.
ls Para que muestre los caracteres especiales en los nombres de los
ficheros tiene las opciones -8 -N, que se pueden a±adir a la
variable LS_OPTIONS que probablemente ya tengas definida por
defecto.
mc Este cl≤nico Norton tiene una opci≤n Full 8 bits del submen·
Display bits... bajo Options.
nroff, groff
Dispone de una opci≤n -Tlatin1
4.5. Xwindow
El entorno grßfico XWindow usa para configurar el teclado un comando
llamado xmodmap que tiene la misma funcion que loadkeys para la
consola de texto. Ernest Artiaga (drw@portos.upc.es) prepar≤ un
fichero de configuracion para Xmodmap que genera los acentos con la
tecla AltGr, que entre otros sitios puede encontrar en
<ftp://ftp.cs.us.es/pub/Linux/contrib/Xmodmap-es>, y que podemos
colocar como $HOME/.xmodmap para que se cargue como parte de nuestra
configuraci≤n. Existe tambiΘn una utilidad
/usr/lib/kbd/keytables/mk_modmap que genera un listado para Xmodmap a
partir del mapa de teclado usado por loadkeys.
De todas formas este mΘtodo no es perfecto, ya que muchas aplicaciones
bajo Xwindow tienen su propia forma de configuraci≤n o simplemente no
tienen soporte para caracteres extendidos por lo que a veces es
posible que podamos usar acentos en una ventana y no en la aplicaci≤n
de la ventana de al lado.
4.6. Emulador de DOS (DOSEMU)
La linea de configuraci≤n del teclado en /etc/dosemu.conf deberß
incluir 'layout es-latin1' para poder usar la '±' y las aperturas de
interrogaci≤n y admiraci≤n. Una vez hecho esto, es posible cargar la
configuraci≤n habitual con keyb sp desde el propio emulador de DOS, o
bien ejecutar 'keybes2.com, una peque±a utilidad para el propio
emulador disponible en varias de las direcciones habituales.
4.7. Correo electr≤nico
Por ·ltimo en relaci≤n con el uso del espa±ol en Linux, pero no menos
importante, es poder leer y recibir por mensajerφa electr≤nica textos
escritos en espa±ol sin deformar su contenido ni perder los acentos y
sφmbolos propios.
El problema se reduce a lo de siempre: el uso de caracteres especiales
no incluidos en la tipografφa bßsica sajona requiere trabajar con 8
bits, pero a·n hay muchos sistemas que siguen trabajando con 7 bits,
lo que trunca o deforma mensajes escritos sin las debidas
precauciones.
En el estßndar RFC822 que define el formato usado en los mensajes de
correo de Internet no se permite el uso de 8 bits en las cabeceras de
los mensajes, dejando abierta la posibilidad de 8 bits en el cuerpo
del mensaje. Pero tampoco podemos abusar de esa posibilidad ya que no
tenemos garantφas de que lo respete cualquier sistema que pueda
recibir nuestros documentos. Una soluci≤n cada vez mßs extendida, y
que permite a los usuarios escribir con libertad y enviar
prßcticamente cualquier informaci≤n dejando todos esos detalles al
software de gesti≤n del correo (tanto los agentes de usuario como los
agentes de transporte en los servidores de correo) es mediante el
estandar MIME, que permite codificar nuestros mensajes de 8 bits y
reducirlos a caracteres de 7 bits que puedan pasar a travΘs de
cualquier sistema sin peligro de perder informaci≤n. El inconveniente
(cada vez menor a medida que este sistema se extienda mßs y mßs) es
que si intentamos leer un mensaje con codificaci≤n MIME sin un
software que no implemente este sistema y no pueda interpretarlo,
puede que veamos "basura" intercalada con nuestro mensaje, o que
incluso no entendamos nada de nada.
MIME deja toda la responsabilidad al software, por lo que si ambos
extremos (remitente y destinatario) usan software compatible con MIME,
el usuario puede enviar junto a textos simples cualquier combinaci≤n
de tipos de ficheros (documentos generados por procesadores de textos,
grßficos, sonido, video, etc). Ni siquiera es necesario que ambos usen
el mismo software. Basta con que ambos sean capaces de generar la
codificaci≤n durante el envφo, y de interpretarla en la recepci≤n.
5. Conectividad de Linux
Uno de los puntos muy fuertes de Linux es su gran conectividad:
incluso con recursos modestos en hardware puede ser un hßbil servidor
de red y convivir practicamente con cualquier configuracion que ya
tengamos funcionando en nuestra red. A medida que mejoremos el
equipamiento, Linux aprovecharß todos los recursos convirtiΘndose en
un potente centro de servicios. Si no consigo abrirte el apetito de
curiosidad, echa un vistazo a las varias How-To sobre el tema o lo
lamentaras... :)
Como digno miembro de la familia Unix, el entorno nativo de red en el
que ha nacido Linux es el TCP/IP, asi que nos moveremos en Internet y
en las redes locales basadas en esta familia de protocolos como pez en
el agua. Puede actuar tanto de simple cliente hasta como una potente
estacion de trabajo de bajo coste, pasando por un XTerminal con todo
su entorno grafico con absolutamente todo el software necesario, ya
incluido o de mßs o menos fßcil instalacion.
En el nivel fφsico (cacharreo para entendernos), Linux puede
conectarse con otros Linux o con cualquier otro sistema usando casi
cualquier cosa: cableado serie, paralelo, modems convencionales,
tarjetas RDSI, Frame Relay, redes locales ethernet ≤ token ring,
radiopaquete (AX.25 para radioaficionados), etc.
En cuanto a protocolos de red, lo que lleva en la sangre es el
mencionado TCP/IP, pero puede acceder (como cliente o como servidor,
segun los casos) a redes basadas en IPX (Novell), AppleTalk
(Macintosh) y SMB (red LanManager para conectar con Windows para
trabajo en grupo, Windows 95 y Windows NT). Por si sirve de pista,
quien escribe ha hecho ya la prueba de poner un simple PC de gama
media como nodo principal para dar servicios de disco, impresoras y,
sobre todo, acceso a Internet a una LAN ethernet de 75 puestos de
trabajo que usan indistintamente cualquiera de los mencionados
protocolos compartiendo indistintamente sus recursos. Y lo mejor de
todo es que nadie fue capaz de distinguir desde sus respectivos
puestos a Linux del servidor propio que les atendφa hasta entonces. De
hecho lleva varios meses en uso ininterrumpido y s≤lo Linux ha sido
capaz de hacer simultßneamente de servidor para usuarios Unix, Windows
3.11, Windows 95, NT, DOS, Netware y Mac sin colgarse ni una sola vez
y con un coste ridφculo. Nadie me garantiza que nunca me vaya a
fallar, pero lo doy por modesta pero absolutamente victorioso en
comparaci≤n con sistemas comerciales te≤ricamente superiores y con un
coste mucho mayor.
Otra situaci≤n en la que actualmente uso Linux es como servidor de
Web, mail, FTP an≤nimo (de servicio p·blico a la red) y servicios de
salida a Internet para una red local de 2.100 usuarios, tambiΘn con
muy buenos resultados a pesar de la fuerte carga de trabajo contφnuo
las 24 horas.
5.1. Conectividad casera
Algunas de las situaciones tφpicas en las que se puede aprovechar la
capacidad de trabajo en red de Linux podrφan ser:
5.2. Servidor de terminales
┐QuiΘn no tiene en casa un PC (o algo peor) que se ha quedado antiguo
pero que a·n funciona? Cualquier ordenador con un puerto serie y algun
software de emulaci≤n de terminal puede conectarse a un Linux,
permitiendo varios usuarios trabajando simultaneamente. Para quien no
lo haya hecho alguna vez, es la forma mßs simple de comprobar por sφ
mismo que Linux es un sistema 100% multiusuario y multitarea. Todos
los recursos de memoria, disco, etc. estarßn a la vez disponibles
para compartirlos entre tantos usuarios como puertos serie tengamos.
5.3. Red PPP
Enlazando ordenadores por puertas serie, paralelo, modems, etc, es
posible no solamente que un Linux sea el ordenador principal y otros
usuarios accedan a travΘs de simples terminales, sino que es posible
aprovechar la capacidad de todos los equipos sumando recursos. Desde
un equipo se puede acceder a impresoras, discos, etc. de cualquier
otro equipo. El protocolo PPP permite crear una red TCP/IP entre todos
ellos, usando como enlace tanto modems como simples cables. A medida
que cambiemos la red fφsica por algo mas "decente" como una LAN
ethernet o anßlogo, mejorarßn las prestaciones como es l≤gico, pero la
idea es la misma y el software de usuario son idΘnticos (lo que varφa,
claro esta, es la configuraci≤n del propio sistema operativo).
5.4. Servidor de modems
Combinando los dos apartados anteriores, podemos unir la capacidad de
servidor de puertos serie (a los que conectaremos modems) y el
protocolo PPP (para dar a esas lφneas serie la funcionalidad del
TCP/IP). Asφ podemos dar servicio de acceso a Internet a los usuarios
que se nos conecten por telΘfono.
5.5. Conexion directa a Internet
Ciertamente no es lo normal en casa, pero es relativamente frecuente
encontrarlo en universidades y de un tiempo para acß tambiΘn es
habitual en empresas. Si tenemos una red local enganchada a su vez a
un proveedor (acadΘmico o comercial), entonces una simple tarjeta de
red y una simple configuraci≤n del sistema serßn suficientes para
conectar Linux, que actuarß como un ordenador Unix cualquiera, con
todas sus ventajas. De hecho en la red encontraremos mßs de un
servidor que esconde un Linux en sus "entra±as", o que precisamente
quien nos estΘ haciendo de proveedor de acceso sea un Linux. Pero hay
que tener en cuenta tambien sus inconvenientes de seguridad: igual que
podemos conectarnos desde Linux, es perfectamente posible que se
conecten a nosotros inadvertidamente, por lo que, salvo que
necesitemos mantener abierto algun servicio en particular, es
recomendable cerrar "todas las ventanas" para evitar problemas.
Algunos buenos consejos para un Linux de uso personal serφan:
╖ Crea cuentas para los usuarios que realmente vayan a usarlo, y
asφgnales claves dificilmente adivinables (no hace falta
complicarse la vida con claves imposibles, pero tampoco debes
ponΘrselo fßcil a los intrusos)
╖ Hazte cargo de la clave del administrador root y procura mantenerla
a salvo. Si la facilitas a alguien mßs, mentalφzale para que la use
con precauci≤n (por otra parte tambiΘn es una forma de aprender
nociones bßsicas de administraci≤n de sistemas...)
╖ Ponte como root, edita /etc/inetd.conf y ponle un signo de
comentario (#) a todas las lineas excepto aquellas que abran
servicios que necesites mantener accesibles; luego haz "killall -1
inetd". No te cortes y cierralo todo, que siempre estaras a tiempo
de reabrir aisladamente aquello que eches en falta
╖ Aunque te consideres muy capaz de administrar un sistema de este
tipo, no tengas la mala costumbre de usar root como usuario
habitual con el que te conectes al sistema, o en caso de despiste
podrφas provocar algun destrozo. Es mas seguro que entres como un
usuario "raso" y uses su - root cuando necesites hacer alguna
operacion concreta como super-usuario (recuerda usar exit para
volver a tu status normal cuando termines lo que tenφas que hacer
como super-usuario)
╖ El sistema va dejando muchos mensajes registrando la actividad de
los usuarios y del propio sistema en m·ltiples ficheros de
contabilidad. Muchos de ellos se centralizan a traves del servicio
syslogd. En cuanto empieces a desenvolverte un poco con el manual y
los comandos bßsicos para moverte por el sistema, aprende a recoger
la informaci≤n que genere ese servicio, eliminar la in·til, revisar
la ·til y limpiar la contabilidad de vez en cuando (de lo contrario
te puedes dar un susto cuando veas ficheros gigantescos que devoran
espacio de disco con informaci≤n desfasada despues de tanto tiempo)
5.6. Infovφa: acceso a Internet desde casa
5.6.1. ┐QuΘ es infovφa?
Infovφa es una red creada por Telef≤nica a la que los usuarios acceden
desde cualquier punto de la red telef≤nica espa±ola a precio de
llamada local. Funciona como una intranet (una red basada en los
mismos protocolos que Internet, pero independiente y sin integrarse en
ella). No tiene por tanto acceso directo a Internet, pero es un buen
intermediario ya que abarata costes tanto para el usuario como para el
proveedor de acceso a internet, que aprovecha su infraestructura sin
tener que invertir en una red propia. En este sentido es una vφa
interesante de acceso, pero para evitar confusiones hay que tener
presente que Infovφa NO es Internet, sino un producto comercial de
Telef≤nica. A·n despues de habernos conectado a Infovφa seguimos
necesitando un proveedor de acceso a Internet para estar
verdaderamente conectados a la red de redes.
Al funcionar igual que Internet (el software de Infovφa no es mßs que
un PPP y un navegador de web, que utiliza como interfaz de usuario) es
perfectamente posible usar Linux para conectarse, pero surge el
problema tφpico de configuraci≤n: Telef≤nica facilita su software
gratuito para entornos comerciales tφpicos (Windows 3.11, Windows95 y
Macintosh) que Linux no necesita (ya lo tiene). Pero Linux lo que
necesita es conocer la configuracion de su red, para poder integrarse
en ella.
5.6.2. ┐Como conectar entonces?
El software bßsico es el pppd, que a travΘs del modem crearß un enlace
TCP/IP entre nuestro ordenador e Infovia. Una vez creado, podremos
contactar con nuestro "verdadero" proveedor, quien nos abrirß las
puertas a Internet, y a partir de ese momento ya podremos usar
cualquiera de nuestras propias aplicaciones habituales desde Linux.
Como complemento de pppd usaremos una utilidad chat que se encargara
de dialogar via modem con el ordenador remoto al comienzo de la
llamada, mientras se establece la conexi≤n. TambiΘn intervendrßn
varios ficheros de configuraci≤n (unos genΘricos de Linux para
cualquier conexi≤n TCP/IP, otros caracterφsticos de las conexiones a
travΘs de PPP y modem, y por ·ltimo alguno que usemos en el caso
concreto de Infovφa). Un detalle sobre versiones de software: un
inconveniente en la evoluci≤n de Linux ha sido un cambio en la
implementaci≤n del PPP que hace incompatible algunos pppd con algunas
versiones del kernel. Si nuestro n·cleo estß entre 1.2.13 y 1.3.95
debemos usar un pppd 2.1.2d o superior, mientras que necesitaremos un
pppd 2.2.0e o superior para los n·cleos mßs recientes.
El listado siguiente es un ejemplo del fichero principal de
configuraci≤n de pppd, en el que a su vez se hace referencia a varios
ficheros que deberemos crear: identificaci≤n y clave facilitada por el
proveedor de acceso, el gui≤n de inicio de conexi≤n, y el de cierre y
cuelgue del modem. /dev/modem es un enlace (un "symbolic link") que
usaremos como nombre genΘrico para el modem, y que debe apuntar al
nombre del dispositivo real en el que lo tengamos conectado.
/etc/ppp/options:
______________________________________________________________________
modem passive crtscts noipdefault defaultroute
lock lcp-echo-interval 15 lcp-echo-failure 5 mtu 1500
+ua /etc/ppp/infovia.pass
connect "/usr/sbin/chat -v -f /etc/ppp/infovia.chat"
disconnect "/usr/sbin/chat -v -f /etc/ppp/infovia-off.chat"
/dev/modem 38400
______________________________________________________________________
/etc/ppp/infovia.pass es un fichero con simplemente dos lφneas, una
con el login (identificaci≤n de usuario) y otra con la clave. Para
acceder a Internet deberemos introducir en ambos casos lo que indique
el proveedor, mientras que si s≤lo vamos a navegar por Infovφa (sin
salir a Internet) es suficiente con poner infovia como usuario
genΘrico e infovia como clave.
/etc/ppp/infovia.chat contiene el gui≤n que utilizarß chat en su
dißlogo con el modem. Un ejemplo de su contenido podrφa ser:
______________________________________________________________________
TIMEOUT 6
ABORT '\nBUSY\r'
ABORT '\nNO ANSWER\r'
ABORT '\nNO CARRIER\r'
ABORT '\nRING\r\n\r\RING\r'
ABORT '\nNO DIALTONE\r'
'' ATDP055
'CONNECT'
______________________________________________________________________
En el ejemplo anterior se usa marcaci≤n por pulsos. Si fuera por tonos
sustituir ATDP por ATDT. Ademßs, si al n·mero 055 de llamada a Infovφa
hubiera que a±adir alg·n prefijo de centralita o cualquier otra
marcaci≤n especial, no hay mßs que incluirlo en el listado. Por su
parte el de cierre de conexi≤n y reseteo del modem serφa algo asφ:
/etc/ppp/infovia-off.chat:
______________________________________________________________________
TIMEOUT 3
'' '\r'
'\r' '+++\c'
'\r' ATH0
OK ATH0
OK
______________________________________________________________________
6. Direcciones ·tiles
6.1. Direcciones electr≤nicas
Esta seccion es la que previsiblemente cambiara con mas frecuencia,
dado el fuerte auge de Linux y la consiguiente mayor disponibilidad de
material para Linux en castellano. Esto es solo un ejemplo para
empezar en esta primera edicion...
6.1.1. WWW
Linux/Espa±a <http://www.cs.us.es/archive/linux.html>
En Sevilla, el servidor mßs veterano, con mirrors de LDP/WWW,
Slackware, Sunsite, Linux/PPC (la sede para Europa de
linuxppc.org), MkLinux (Linux para Powermac), RedHat (para PC y
Alpha), etc.
Grupo de Usuarios de Informßtica <http://luna.gui.uva.es>
En Valladolid, con mirrors de LDP/WWW, Slackware, Sunsite y
manuales traducidos.
Pßgina de Juan JosΘ Amor
<http://lml.ls.fi.upm.es/~jjamor/linux/LDP/>
En Madrid, traducciones de las How-To.
Linux Spanish Manpages
<http://www.infodrom.north.de/linux/manpages-es/>
Traducci≤n del manual del sistema.
6.1.2. FTP Anonimo
6.1.3. Grupos de noticias
6.1.4. Listas de correo
Aparte de las numerosφsimas listas de correo en inglΘs (desde las mßs
genΘricas hasta las mßs especializadas en temas muy concretos), en
Espa±a hay actualmente dos listas dedicadas a Linux en general:
╖ linux@hades.udg.es <mailto:linux@hades.udg.es> en Girona. Persona
de contacto para mas informaci≤n: Paco Culebras Amigo
paco@hades.udg.es <mailto:paco@hades.udg.es>
╖ l-linux@cic.teleco.ulpgc.es <mailto:l-linux@cic.teleco.ulpgc.es> en
la escuela de Teleco en Las Palmas.
6.1.5. En Fidonet
Si Internet te queda muy lejos pero lo tuyo es Fidonet, entonces
probablemente ya sabrßs que existe un area R34.LINUX con bastante
actividad (íes una de las areas mßs animadas! ;^) Mucha de la
informaci≤n distribuida en Internet tiene su rΘplica en Fidonet,
ademßs del valioso soporte m·tuo entre los propios usuarios.
╖ Europa III 2:346/207
╖ Elektra 2:345/422 (+34)(5) 416 4934
╖ La Voix 2:345/410 (+34)(5) 427 5321
6.2. Direcciones de Firmas comerciales
Poco a poco va creciendo el numero de empresas que prestan atencion al
pujante Linux y desarrollan aplicaciones, ofrecen soporte tecnico y/o
venden algunas de las distribuciones en CDROM que se mencionaban
anteriormente.
En Madrid
╖ ABC Analog (91) 634 20 00
╖ Sertec Informatica (91) 364 23 88
En Barcelona
╖ CD-Ware (93) 302 04 35
En Bilbao
╖ Kender <http://www.kender.es> (94) 476 19 22
En Valencia
╖ Encis-Net <http://www.encis.es> (96) 351 25 88
6.3. Bibliografφa.
╖ Linux Edici≤n Especial, por Jack Tackett, David Gunter y Lance
Brown. Editado por Prentice Hall Hispanoamericana, 1996. ISBN
968-880-580-7. Incluye un CD con Slackware 2.20.
╖ The Linux programmer's guide, por Sven Goldt, Sven van der Meer,
Scott Burkett, Matt Welsh.
7. Copyright
Copyright (c) Gonzalo Garcφa-Agull≤ <mailto:Gonzalo.Garcia-
Agullo@jrc.es> 1996. Elaborado a partir de experiencia propia y de
informaci≤n recopilada a travΘs de Internet. Vayan mis agradecimientos
para Paco Culebras Amigo <mailto:paco@hades.udg.es> y Antonio L.
Delgado Gonzalez <mailto:Antonio-Luis.Delgado@cs.us.es>, buenos
linuxeros alla donde los haya.
Este documento se publica bajo la Licencia General GNU, lo que permite
su libre distribuci≤n gratuita siempre que se conserve en su
integridad y se retenga el copyright original.