218 A Versπo instalada de OLE Θ %d.%d\nEste requer a Versπo %d.%d
219 Falha de inicializaτπo de OLE 0x%x
220 Impossφvel salvar com o nome de um arquivo que estß aberto em outra janela
221 Salvar todos os arquivos modificados?
222 Nomes de arquivos Macro podem nπo incluir um caminho de diret≤rio.\nO caminho pode ser modificado na tab de Macros da caixa de dißlogo Personalizar.
223 Os nomes de arquivos Macro devem ter a extensπo .TPM
224 Erro de acesso a '%s'\n%s.
225 Acesso negado a este arquivo
226 Tentativa de usar uma alτa de arquivo invßlida
227 SHARE.EXE nπo estß carregado ou a regiπo compartilhada estß bloqueada
228 Tentativa de bloquear regiπo jß bloqueada
229 Impossφvel abrir mais arquivos
230 Nπo foi possφvel localizar o arquivo
231 Caminho invßlido no todo ou em parte
232 O disco estß cheio
233 Nπo hß mais entradas de diret≤rio disponφveis
234 A unidade estß protegida contra gravaτπo
235 Ocorreu falha de hardware de disco
236 Erro ao configurar ponteiro de arquivo
237 Atingido o final do arquivo
238 Ocorreu um erro nπo especificado
239 %s\nΘ um arquivo vazio
240 Deletar
241 Tocar
242 Copiar
243 Dar renomear/mover
244 OK em substituir arquivo existente\n'%s'
245 OK em criar \n'%s'
246 Nπo Θ possφvel abrir"%s"
247 Operaτπo invßlida para o caminho\n'%s'
248 Impossφvel copiar /renomear m·tiplos arquivos para \n'%s'
249 Este arquivo jß tem o nome\n'%s'
250 Outra aplicaτπo atualizou o arquivo\n%s\nRecarregß-lo?
251 Nπo (, {, [, <, ou >, ], }, ) que se compare
252 Nπo Θ possφvel encontrar '%c' que se compare com '%c'
253 Sobre o TextPad#- TextPad
254 Fonte da Impressora
255 Inserir Arquivo
256 Abrir Arquivo
257 Salvar Como
258 Abrir Arquivo(s)
259 Pesquisando:\n%s
260 Comparando:\n%s\n%s
263 Linhas deletadas %ld
264 Linha %d tem %u bytes de comprimento\nDividir em linhas de %u bytes?
265 Arquivo: %s, %ld bytes, %d linhas, %s
266 Sistema de mensagens sem mem≤ria
267 Falha do sistema de mensagens
268 Falhou o logon do sistema de mensagens
269 Abortamento pelo usußrio do sistema de mensagens
270 Falha de anexo do sistema de mensagens
271 Arquivo: %s, %ld bytes
272 Pesquisa passou o inφcio do arquivo
273 Pesquisa passou o fim do arquivo
274 Dividir %d linhas
275 Arrastar o cursor para mover a seleτπo.
276 Arrastar o cursor para copiar a seleτπo.
277 Operaτπo interrompida - ela tornaria a linha %d mais longa do que %d caracteres
278 Selecionar Arquivos
279 Arquivos de Texto(*.txt,*.ini)|*.txt;*.ini|C/C++ (*.cpp,*.c,*.h)|*.cpp;*.c;*.h|HTML (*.htm*,*.stm*)|*.html;*.htm;*.stml;*.stm|Java (*.java,*.jav)|*.java;*.jav|Biblioteca de Clipes (*.tcl)|*.tcl|pop!talk|*.ptx;*.pt;*.pti;*.pte|Todos os arquivos (*.*)|*.*|
280 Formato invßlido para n·mero
281 Margens (polegadas)
282 Margens (cm)
283 Substituir todas as ocorrΩncias em todos os documentos?
284 Operaτπo cancelada!\nEla tornaria o arquivo mais longo do que %d linhas
286 Desfazer toda a ediτπo desde o ·ltimo ponto de verificaτπo de salvar?
287 Refazer toda a ediτπo atΘ o pr≤ximo ponto de verificaτπo de salvar?
322 Impossφvel obter contexto do dispositivo para a impressora:\n%s, %s, %s
325 Dφgito hexadecimal invßlido\n(Somente 0-9 e A-F permitidos)
326 S≤ Θ possφvel redirecionar a saφda das aplicaτ⌡es da console.\nContinuar assim mesmo?
327 Os comandos nπo devem conter espaτos, nem estarem vazios
328 AVISO: Impossφvel fazer backup de um arquivo .BAK
329 Falha em criar um arquivo de backup para\n%s
330 Conflito de n·mero de registro
331 A alteraτπo no tamanho da lista de arquivos recentemente usada terß efeito na pr≤xima partida.
332 PreferΩncias
333 Erro %ld ao abrir canal para processar
334 Abrir %s
335 Foram unidas %d linhas em %d
336 Dividir %d linhas em %d
337 Nπo Θ necessßrio dividir linhas
338 Nπo Θ possφvel substituir o inφcio ou o fim da linha por nada
339 A extensπo do arquivo pode ter atΘ 3 caracteres\nexcluindo espaτos e '.?*'
340 txt
341 Recarregado %s
342 %s: AVISO - Impossφvel abrir\n
343 %s: AVISO - arquivo nπo-textual\n
344 Falha em obter um contexto de dispositivo para esta impressora
345 AVISO: Este pode ser um arquivo de dados binßrios.\nEle contΘm %ld caracteres nulos que \nserπo substituφdos por espaτos se vocΩ editß-lo.\nDeseja continuar?
346 Propriedades para %s
347 L&inhas
348 &Caracteres
349 Parar &Gravaτπo
350 R&esumo
351 Parar E&xecuτπo
352 EDIT
353 INS
354 NORM
355 SEGUE
356 O ┴rea de Armazenamento estß em uso por outro processo
365 Aviso: %s\nSomente leitura %ld de %ld caracteres.\nFim do marcador de arquivo (Ctrl+Z) antes do fim fφsico.
366 Impossφvel ler mais do que %d linhas quando o quebra de linhas estß ativo.\nO arquivo serß truncado.
368 Arquivo Assembler
369 Arquivo Fonte C
370 Arquivo Fonte C++
371 Arquivo Fonte Cabeτalho
372 Documento HTML
373 Informaτπo de Setup
374 ParΓmetros de Configuraτπo
375 Arquivo Fonte Java
376 Arquivo Fonte Pascal
377 Arquivo Fonte Perl
378 Mßscaras de Fusπo a Frio
379 pop!talk (Static)
380 pop!talk (Erros)
381 pop!talk (Incluir)
382 pop!talk (Servidor)
383 Biblioteca de Clipes
384 &Preencher
385 &Zeros de Localizaτπo
386 Atributo de Leitura-somente retirado para %s
387 N·mero invßlido
388 Con&verter para DOS
389 Conver&ter para ANSI
390 %s contΘm um caminho invßlido
391 Encontradas %ld ocorrΩncia(s)
397 Arquivo de espaτo de trabalho invßlido
398 Problema inesperado ao carregar o arquivo de espaτo de trabalho.\nImpossφvel restautar espaτo de trabalho total.
399 Problema inesperado ao armazenar o arquivo de espaτo de trabalho
400 Apagar Macro
401 %s nπo Θ um arquivo vßlido de macro.
402 Note que, se modificar a pasta de macros, todos os macros atuais serπo descarregados.
403 Escolha a Pasta para guardar os macros.
404 Expressπo regular invßlida: '\n*' ou '\n+'
405 Impossφvel pesquisar arquivos em busca de uma expressπo regular incluindo '\n'
406 Escolha a pasta para salvar os backups.
407 Impossφvel inserir novas linhas nos blocos
408 A correτπo ortogrßfica estß completa.\n%ld palavras transformadas.
409 (Sem sugest⌡es)
410 Escolha a pasta para guardar os dicionßrios do usußrio
411 O dicionßrio %s estß danificado.\nSerß feita uma tentativa de reparß-lo.
412 O dicionßrio foi reparado com sucesso.
413 Deseja salvar este macro agora?\nCaso contrßrio, poderß salvß-lo mais tarde com o comando Salvar/Macro.
414 Nπo lhe serß possφvel acrescentar palavras nem utilizar a funτπo de auto-correτπo.
415 Personalizar #%d
416 Acrescentadas %ld palavras ao dicionßrio personalizado.
418 Escolha a pasta onde deseja localizar
419 Apagar o atual macro nπo salvo?
420 %d caracteres selecionados
421 %d linhas selecionadas
422 %d linhas, %d colunas selecionadas
423 Remover todas as palavras deste dicionßrio do usußrio?
424 Esta palavra jß estß no dicionßrio.
425 Acrescentadas %ld palavras
426 A palavra "%s" tem mais de %d caracteres
427 AVISO: sem mem≤ria na lista de palavras.\nNem todas as palavras estπo sendo mostradas.
428 AVISO: a conversπo nπo Θ reversφvel para caracteres que sejam exclusivos\ndo atual conjunto de c≤digos, e o comando nπo pode ser desfeito.\nDeseja prosseguir?
429 "%s" nπo estß no dicionßrio.\nDeseja usar esta palavra e continuar a verificaτπo?
430 ╔ "%s" um nome pr≤prio?
431 ╔ "%s" uma abreviaτπo?
432 %s foi modificada
433 VocΩ precisarß reincializar o TextPad para fazer esta alteraτπo.
434 Impossφvel recortar, copiar ou arrastar e largar texto contento caracteres nulos (c≤digo = 0).
435 Lendo: %s
436 Gravando: %s
437 Visualizar &HTML
438 VocΩ sabia ...
439 Dificuldade na leitura do arquivo de dicas
440 TIPSENG.DAT
441 Personalizar
442 Arquivo|Editar|Localizar|Exibir|Ferramentas|Macros|Configurar|Janela|Ajuda|Cursor|Seleτπo|Biblioteca de Clipes|Caracteres|Todas
443 Escolha a pasta para comeτar:
444 Escolha a pasta para guardar a configuraτπo personalizada:
445 Arquivo de vinculaτ⌡es de teclado invßlido
446 Mudar a emulaτπo farß com que perca todas as atribuiτ⌡es de teclas personalizadas.\nTem certeza de que deseja fazer isto?
447 Tem certeza que deseja fazer voltar as atribuiτ⌡es de teclado para seus padrπos?\n╔ impossφvel reverter esta aτπo.
448 Tecla de prefixo
449 OK deletar: %s
450 Dados de livro de clipes invßlidos na linha %d\nde %s
464 Automßtico
465 Normal
466 Selecionado
467 Texto
468 Texto selecionado
469 Marcadores
470 Margem esquerda
471 Quebra de Pßg.
472 Salvar alteraτ⌡es a %s?
473 Digite um nome para o novo recorte:
474 Digite um tφtulo para o novo livro de clipes:
475 Digite novo nome:
476 Tem certeza que deseja deletar todo o documento?\n╔ impossφvel desfazer este comando.
477 Automaticamente salvando ...
478 Deseja reverter para o arquivo jß gravado\n%s?
480 Backups
481 Atalhos personalizados
482 Biblioteca de Clipes
483 Macros
484 Partida
485 Dicionßrios do usußrio
486 Raiz HTTP
487 Endereτo HTTP IP
488 Compilar o Java
489 Rodar o Java
490 Comandos JDK
491 Todas as pßginas do intervalo
492 Pßginas φmpares
493 Pßginas pares
672 BLOCO
673 23:59
674 0000
675 000000
676 LER
677 '
678 GRA
679 S═NC
680 Abrir um arquivo exist\nAbrir
681 Salvar o arquivo ativo\nSalvar
682 Imprimir o arquivo ativo usando padrπo atuais\nImprimir
683 Copiar a seleτπo no ┴rea de Armazenamento\nCopiar
684 Recortar a seleτπo para o ┴rea de Armazenamento\nRecortar
685 Inserir conte·do do ┴rea de Armazenamento\nColar
686 Desfazer a ·ltima aτπo\nDesfazer
687 Refazer a aτπo previamente desfeita\nRefazer
688 Gravar um macro de toque\nGravador ligado/desligado
689 Pausar o gravador de macros de toque\nPausar o gravador
690 Fazer o reproduzir de um macro\nReproduzir
720 Mantenha o TextPad sobre as outras janelas
800 Falha interna de dicionßrio 0x%x
801 O dicionßrio estß danificado
802 O arquivo nπo Θ um dicionßrio vßlido
803 O arquivo Θ uma revisπo sem suporte
804 Ponteiro indicado nulo onde sπo necessßrios dados
805 WRSID de dicionßrio invßlido (erro interno)
806 Erro de mem≤ria (sistema sem mem≤ria, alτa errada ou outro erro)
807 C≤digo invßlido de idioma
808 Foi indicado o dicionßrio do usußrio quando o dicionßrio padrπod Θ o requerido, ou vice-versa
809 Alτa de dicionßrio invßlida (erro interno)
810 Nπo hß dicionßrios abertos
811 Dicionßrios demais abertos
812 Palavra nπo encontrada no dicionßrio:
813 Nπo foram encontrados candidatos α correτπo
814 Nπo hß dados disponφveis
815 O dicionßrio do usußrio nπo pode armazenar mais dados
816 Foi indicada uma palavra comprida demais
817 Nπo hß palavras no dicionßrio do usußrio
818 Nπo hß palavras anteriores no dicionßrio do usußrio
819 Letra(s) mai·scula(s) incorreta(s):
820 Abreviaτπo incorreta:
821 Erro de acentuaτπo
822 A palavra Θ um nome pr≤prio, deve comeτar com letra mai·scula:
823 Substituir uma palavra de um dicionßrio do usußrio pelos seus dados de substituiτπo
824 Impossφvel criar arquivo de dicionßrio do usußrio (problema de permissπo ou estß em uso)
825 Impossφvel abrir arquivo de dicionßrio (idioma nπo instalado, problema de permissπo ou estß em uso)
826 o dicionßrio jß estß aberto
827 Palavra repetida:
32768 Copiar, dar renomear, deletar ou tocar arquivos\nGerenciar Arquivos
32769 Mudar as opτ⌡es da impressora e de impressπo
32770 Imprimir o documento ativo usando padrπo atuais
32772 Volta o arquivo atual para a ·ltima versπo salva
32773 Fazer o primeiro carßcter de cada sentenτa selecionada letra mai·scula e o restante letras min·sculas
32774 Inserir nome do arquivo
32783 Apresentar propriedades deste arquivo numa caixa de dißlogo
32784 Abrir um arquivo baseado no texto selecionado
32785 Fechar todos os documentos
32786 Salvar todos os documentos modificados
32787 Apresentar as estatφsticas deste arquivo na barra de estado
32788 Transpor as palavras em qualquer um dos 2 lados do cursor
32789 Transpor os caracteres ou linhas em qualquer um dos 2 lados do cursor
32790 Diminuir recuo das linhas selecionadas pela configuraτπo de tamanho de endentaτπo\nDiminuir recuo
32791 Aumentar recuo das linhas selecionadas pela configuraτπo de tamanho de endentaτπo\nAumentar recuo
32792 Recortar a seleτπo e anexß-la ao ┴rea de Armazenamento
32793 Copiar a seleτπo e anexß-la ao ┴rea de Armazenamento
32794 Inserir conte·do de um arquivo na posiτπo do cursor
32795 Inverter Mai·sc/Min·sc na seleτπo, ou o carßcter ap≤s o cursor
32796 Mudar a seleτπo ou o carßcter ap≤s o cursor para mai·scula
32797 Mudar a seleτπo ou o carßcter ap≤s o cursor para min·scula
32798 Tornar o primeiro carßcter da seleτπo letra mai·scula e o restante letras min·sculas
32800 Recortar a linha atual e colocß-la no ┴rea de Armazenamento
32801 Recortar a linha atual e anexß-la ao ┴rea de Armazenamento
32802 Marcar o documento ativo como nπo modificado
32803 Deletar a linha atual
32804 Deletar a palavra atual
32806 Localizar texto no documento ativo\nLocalizar
32807 Localizar pr≤xima ocorrΩncia da cadeia de pesquisa
32808 Localizar ocorrΩncia anterior da cadeia de pesquisa
32809 Substituir ocorrΩncias da cadeia de pesquisa\nSubstituir
32810 Substituir pr≤xima ocorrΩncia da cadeia de pesquisa
32811 Ir para a linha ou deslocamento de byte especificados
32812 Encontrar parΩntese que se compara
32813 Localizar um novo padrπo de texto em m·ltiplos arquivos \nLocalizar nos Arquivos
32815 Configurar suas preferΩncias
32816 Personalizar o teclado e menus
32819 Alternar modo Quebra automßtica\n&Quebra automßtica
32820 Alternar modo de seleτπo de bloco/linha para todas as vis⌡es
32821 Mostrar ou esconder Barra de Rolagem horizontal
32823 Mudar a fonte na tela
32828 Apresentar a caixa de listas do seletor de janelas
32847 Apresentar as estatφsticas de contagem de palavras para a seleτπo
32848 Encontrar diferenτas entre dois arquivos
32849 Executar Windows Explorer ou Gerenciador de Arquivos
32850 Execuar outra aplicaτπo
32851 Cancelar a ferramenta que estß rodando na janela de Resultados de Comando
32852 Classificar as linhas no documento ativo
32853 Converter este documento entre conjuntos de c≤digos DOS e ANSI
32854 Iniciar esta ferramenta
32940 Mostrar ou esconder espaτos visφveis\nMostrar/ocultar╖╢
32941 Estabelecer ou apagar um marcador na linha atual
32942 Ir para o pr≤ximo marcador
32943 Ir para o marcador anterior
32944 Apagar todos os marcadores
32945 Mostrar ou esconder os n·meros de linhas \nN·meros de Linha
32946 Modificar as propriedades deste documento
32949 Apresentar os resultados do ·ltimo comando Encontrar em Arquivos
32950 Apresentar os resultados do ·ltimo comando de Ferramentas
32953 Saltar para o pr≤ximo item na janela de resultados de comando\nSaltar Pr≤ximo
32954 Saltar para o item anterior na janela de resultados de comando\nSaltar Anterior
32956 Pesquisa por um t≤pico de Ajuda
32958 Recortar a palavra sob o cursor e colocß-a no ┴rea de Armazenamento
32959 Recortar a palavra sob o cursor e anexß-la ao ┴rea de Armazenamento
32960 Centralizar as linhas selecionadas na visπo
32961 Inserir uma nova linha antes da linha atual
32962 Inserir uma nova linha depois da linha atual
32963 Abrir o arquivo incluφdo
32964 Dividir linhas onde elas seguem para a seguinte na margem direita
32965 Inserir quebra de pßgina no inφcio da linha atual
32966 Ajustar comprimentos de linha com a margem direita
32967 Anexar a pr≤xima linha α atual, ou juntar todas as linhas selecionadas
32971 Alinhar as linhas selecionadas com a margem esquerda
32972 Alinhar as linhas selecionadas com a margem direita
32974 Inserir a linha atual
32975 Inserir a data em formato curto
32976 Inserir a data em formato longo
32977 Deletar o texto selecionado
32979 Deletar todas as linhas que tenham marcadores
32980 Recortar para o ┴rea de Armazenamento todas as linhas que tenham marcadores
32981 Copiar para o ┴rea de Armazenamento todas as linhas que tenham marcadores
32982 Preencher o bloco selecionado com o(s) carßcter/caracteres especificado(s)
32983 Copiar a linha atual para o ┴rea de Armazenamento
32984 Copiar a linha atual e anexß-la ao ┴rea de Armazenamento
32985 Copiar a palavra atual no ┴rea de Armazenamento
32986 Copiar a palavra atual e anexß-la ao ┴rea de Armazenamento
33104 Gravar ou parar de gravar um macro de toque de teclado
33105 Pausar/Voltar a ativar o gravador de macros de toque de teclado
33106 Fazer o reproduzir do macro padrπo
33107 Fazer o reproduzir de um macro selecionado diversas vezes
33108 Salvar o macro padrπo
33109 Fazer o reproduzir deste macro
33200 Visualizar o documento no paginador padrπo da web
33201 Abrir todos os arquivos na janela de Resultados de Pesquisa
33202 Sincronizar a rolagem em todas as vis⌡es
33203 Verificar a ortografia neste documento\nVerificar ortografia
33204 Criar um novo comando no menu de Ferramentas
33205 Criar um novo comando de Ajuda no menu de Ferramentas
33206 Criar um novo separador no menu de Ferramentas
33207 Obter informaτπo de suporte para o TextPad
33208 Descobrir como adquirir o TextPad
33209 Obter respostas para perquntas frequentemente feitas
33210 Apresentar a dica do dia
33211 Ativar a Biblioteca de Clipes
33212 Abrir http://www.textpad.com/
33213 Acrescentar suporte para o Kit de Desenvolvimento Java (JDK) ao menu de Ferramentas
33216 Salvar este livro de clipes
33217 Dar Novo Nome a este livro de clipes
33218 Deletar este livro de clipes
33219 Criar um novo livro de clipes
33220 Recarregar todos os livros de clipes
33221 Fechar a Biblioteca de Clipes
33222 Inserir o recorte no documento ativo
33223 Copiar o recorte para o ┴rea de Armazenamento
33224 Dar Novo Nome ao recorte
33225 Deletar o recorte do livro de clipes
33226 Colar um novo recorte do ┴rea de Armazenamento
33227 Classificar os recortes
57344 TextPad
57345 Para Ajuda, pressione F1
57346 Selecione um objeto sobre o qual deseja obter Ajuda