home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Gamer 2000 June / CD-Gamer_2000-06_10_cd.bin / Shware / Kyodai / kyodai.exe / file0147.bin < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2000-03-28  |  28.8 KB  |  599 lines

  1.  
  2. ; Translated by : [Insert whatever contact info you want]
  3. ;
  4. ; Note for the translators :
  5. ; Please keep the original names for the games !
  6. ; And translate only the text after the "=". Thanks !
  7. ; If you have problems with some text, try to
  8. ; find out what it stands for in the game, and if you
  9. ; cant find a translation, please ask me !
  10. ; You can test your work directly in Kyodai 8.x by
  11. ; launching the program. Please make sure the texts' size
  12. ; is relatively consistent (no line of 500 characters ;))
  13. ; Thank you for your effort. Bye !!!
  14.  
  15. [Translations]
  16.  
  17. ; We start with the menu...
  18.  
  19. Kyodai.File1.Caption = Nova igra
  20. Kyodai.LastPlayedGame1.Caption = Zadnja odigrana igra
  21. Kyodai.RandomSolitaireGame1.Caption = Pasjansa (NakljuΦna)
  22. Kyodai.NewSpecificGame1.Caption = Pasjansa (Izbrana)
  23. Kyodai.MahJonggSolitaire2PlayerSingleComputer1.Caption = Pasjansa (2-Igralca)
  24. Kyodai.NewArcadeMahjonggGame1.Caption = Rivers (Lahka)
  25. Kyodai.MahJonggRiversNewGameHard1.Caption = Rivers (Te₧ka)
  26. Kyodai.MahJonggMemoryNewGame1.Caption = Memory (Lahka)
  27. Kyodai.MahJonggMemoryNewGameHard1.Caption = Memory (Te₧ka)
  28. Kyodai.MahJonggClicks1.Caption = Clicks (Lahka)
  29. Kyodai.MahJonggClicksNormal1.Caption = Clicks (ObiΦajna)
  30. Kyodai.MahJonggClicksHard1.Caption = Clicks (Te₧ka)
  31. Kyodai.MahJonggSlider1.Caption = Slider (Lahka)
  32. Kyodai.MahJonggColumns.Caption = Hashira
  33. Kyodai.Exit1.Caption = Izhod
  34. Kyodai.Play1.Caption = Igraj
  35. Kyodai.Undo1.Caption = Nazaj
  36. Kyodai.GiveHint.Caption = Namig
  37. Kyodai.Pause1.Caption = Pavza
  38. Kyodai.Shuffle1.Caption = PremeÜaj
  39. Kyodai.Stoppe.Caption = Stop
  40. Kyodai.Restart1.Caption = Ponovno za₧eni
  41. Kyodai.Changeplayername.Caption = Ime igralca
  42. Kyodai.Vertical.Caption = Zamenjaj pravila igranja
  43. Kyodai.Options1.Caption = Pogled
  44. Kyodai.Invert.Caption = Obarvaj kocko ob izboru
  45. Kyodai.CoolMenu1.Caption = BoljÜi Meni
  46. Kyodai.CoolMouse.Caption = BoljÜa MiÜka
  47. Kyodai.CoolToolbar.Caption = BoljÜi Trak z gumbi
  48. Kyodai.FlatButtons.Caption = BoljÜi Gumbi
  49. Kyodai.CoolStatus.Caption = BoljÜi Trak stanja
  50. Kyodai.ViewAllLayouts.Caption = Pregled vseh postavitev
  51. Kyodai.ShowFave.Caption = Pregled samo priljubljenih
  52. Kyodai.ShowTime.Caption = Poka₧i pretekli Φas
  53. Kyodai.Moves.Caption = Poka₧i preostale poteze
  54. Kyodai.ShowNext.Caption = Poka₧i naslednje kocke
  55. Kyodai.ShowHallFame.Caption = Poka₧i Listo najboljÜih
  56. Kyodai.ShowTitle.Caption = Poka₧i trak stanja
  57. Kyodai.ShowGirls.Caption = Poka₧i dekleta Manga
  58. Kyodai.Toolbar1.Caption = Poka₧i trak z gumbi
  59. Kyodai.HightlightMode1.Caption = Osvetlitev
  60. Kyodai.Highlight1.Caption = Brez
  61. Kyodai.Highlight2.Caption = RdeΦ pravokotnik
  62. Kyodai.Highlight4.Caption = Zelen pravokotnik
  63. Kyodai.Highlight5.Caption = Moder pravokotnik
  64. Kyodai.Highlight3.Caption = Obarvaj kocko
  65. Kyodai.HighlightSlider.Caption = Osvetlitev drsnika
  66. Kyodai.ShowCurrentTile.Caption = Poka₧i trenutno kocko
  67. Kyodai.OnlyPossibleMoves.Caption = Samo Φe je poteza mogoΦa
  68. Kyodai.Config.Caption = Nastavitve
  69. Kyodai.Winnable.Caption = Dobljive postavitve (na vsaj en naΦin)
  70. Kyodai.Shuffable.Caption = Dobljiva meÜanja (na vsaj en naΦin)
  71. Kyodai.EnableHall.Caption = Prika₧i Φas na Lestvici najboljÜih
  72. Kyodai.Shadows.Caption = OmogoΦi 3D senΦenje na kockah
  73. Kyodai.GoCheckPause.Caption = Ko izgubljaÜ koncentracijo zaustavi igro
  74. Kyodai.StartupGame.Caption = ZaΦni igro takoj ob startu
  75. Kyodai.ShowRomanized.Caption = Prika₧i ètevilke in ╚rke na kockah
  76. Kyodai.StretchBackground.Caption = Raztegni ozadje
  77. Kyodai.StartMusic.Caption = Ob startu po₧eni glasbo
  78. Kyodai.EnableMOD.Caption = OmogoΦi digitalni glasbeni predvajalnik (MOD)
  79. Kyodai.PlaySounds.Caption = Igraj zvoΦne efekte
  80. Kyodai.PlayMusic.Caption = Igraj glasbo
  81. Kyodai.Animations1.Caption = Animacije
  82. Kyodai.AnimatePause.Caption = Animiran odmor in start logotipa Kyodai
  83. Kyodai.Animate.Caption = Animacija ploÜΦe ob sestavljanju
  84. Kyodai.AnimateTiles.Caption = Animacija odmetavanja kock v Pasjansi
  85. Kyodai.AnimateTileRivers.Caption = Animacija "Reke" kock v Rivers-u
  86. Kyodai.AnimateClicks.Caption = Animacija padanja kock v Clicks-u
  87. Kyodai.AnimateSlider.Caption = Animacija drsenja kock v Slider-ju
  88. Kyodai.AnimateNext.Caption = Animacija novih kock v Slider-ju
  89. Kyodai.AnimateChain.Caption = Animacija veri₧nih reakcij v Hashiri
  90. Kyodai.AnimateCursor.Caption = Animacija boljÜega kazalca ob kliku
  91. Kyodai.SlowFall.Caption = Normalno padanje stolpcev v Hashiri
  92. Kyodai.NormalFall.Caption = Hitro padanje stolpcev v Hashiri
  93. Kyodai.FastFall.Caption = Zelo hitro padanje stolpcev v Hashiri
  94. Kyodai.Background.Caption = Ozadje
  95. Kyodai.LoadBackground.Caption = Nalo₧i z diska
  96. Kyodai.None1.Caption = Brez (enobarvno)
  97. Kyodai.Tileset.Caption = Kocke
  98. Kyodai.Load1.Caption = Nalo₧i z diska
  99. Kyodai.Layout1.Caption = Postavitve
  100. Kyodai.SelectLayout1.Caption = Izberi postavitev
  101. Kyodai.CreateLayout1.Caption = Naredi postavitev
  102. Kyodai.Editlayout1.Caption = Uredi postavitev
  103. Kyodai.Music.Caption = Glasba
  104. Kyodai.RandomMusic.Caption = NakljuΦna glasba
  105. Kyodai.Help1.Caption = PomoΦ
  106. Kyodai.Contents1.Caption = Vsebina
  107. Kyodai.WhatsNew1.Caption = Kaj je novega
  108. Kyodai.French1.Caption = PomoΦ v FrancoÜΦini
  109. Kyodai.ViewTiles1.Caption = Pregled kock
  110. Kyodai.Register1.Caption = Registracija
  111. Kyodai.Halloffame1.Caption = Lista najboljÜih
  112. Kyodai.About1.Caption = Nekaj o...
  113. Kyodai.SliderHard1.Caption = Slider (Te₧ka)
  114. Kyodai.AnimateBackgroundHashira.Caption = Animirano ozadje v Hashiri
  115. Kyodai.Moveboard2.Caption = Premakni ploÜΦo Pasjanse
  116. Kyodai.MenuLanguage.Caption = Jezik
  117.  
  118. ; --------------------------------------------------
  119. ; Now we have the rest of the graphical elements....
  120. ; --------------------------------------------------
  121.  
  122. Kyodai.LabelLayout.Caption = Poimenuj
  123.  
  124. Kyodai.Label30.Hint = Lahko imaÜ 144 kock ali pa mnogokratnik Ütevila 4
  125. Kyodai.Label30.Caption = Kocke
  126. Kyodai.Label3.Hint = MoraÜ imeti najmanj 2 prosti kocki, za shranitev postavitve
  127. Kyodai.Label3.Caption = Proste
  128. Kyodai.Label4.Hint = ètevilo kock, ki ji moraÜ dodati preden shraniÜ postavitev
  129. Kyodai.Label4.Caption = Rabim
  130.  
  131. Kyodai.TilesLeftPanel.Caption = Kock
  132. Kyodai.MovesLeftPanel.Caption = Prostih
  133. Kyodai.TimePanel.Caption = ╚as
  134. Kyodai.StatusPanel.Caption = Stanje
  135.  
  136. Kyodai.ExplorerButton1.Hint = Nova igra
  137. Kyodai.ExplorerButton1.Caption = Nova
  138. Kyodai.ExplorerButton2.Hint = Vrni potezo
  139. Kyodai.ExplorerButton2.Caption = Nazaj
  140. Kyodai.SetMusic.Hint = Zaustavi  glasbo
  141. Kyodai.SetMusic.Caption = Glasba
  142. Kyodai.ExplorerButton3.Hint = Poka₧i mo₧ne poteze
  143. Kyodai.ExplorerButton3.Caption = Namig
  144. Kyodai.ShuffleButton.Hint = PremeÜaj kocke
  145. Kyodai.ShuffleButton.Caption = PremeÜaj
  146. Kyodai.PauseButton.Hint = Zaustavi igro
  147. Kyodai.PauseButton.Caption = Pavza
  148. Kyodai.HelpButton.Hint = PomoΦ
  149. Kyodai.HelpButton.Caption = PomoΦ
  150. Kyodai.ExitButton.Hint = Ne zapusti me !!
  151. Kyodai.ExitButton.Caption = Izhod
  152. Kyodai.AboutButton.Hint = Naoki Haga
  153. Kyodai.AboutButton.Caption = Nekaj o
  154. Kyodai.HallFameButton.Hint = NajboljÜi
  155. Kyodai.HallFameButton.Caption = Lista
  156. Kyodai.LayoutButton.Hint = Izberi novo postavitev
  157. Kyodai.LayoutButton.Caption = Postavitev
  158.  
  159. Kyodai.Label1.Caption = DobrodoÜli v
  160. Kyodai.Label2.Caption = Kyodai !
  161. Kyodai.SpeedButton1.Hint = Kocke - Glavna igra - PoiÜΦi pare med prostimi kockami ob robovih piramide !
  162. Kyodai.SpeedButton2.Hint = Rivers game - Zdru₧i po dve enaki kocki !
  163. Kyodai.SpeedButton3.Hint = Igra Memory - PoiÜΦi ustrezen par odkriti kocki !
  164. Kyodai.SpeedButton4.Hint = Clicks - Odstranjuj po dve ali veΦ kock s posamiΦnim klikanjem !
  165. Kyodai.SpeedButton5.Hint = Slider - Postavi 5 kock v linijo !
  166. Kyodai.SpeedButton6.Hint = Hashira - Postavi 3 ali veΦ enakobarvnih kock v linijo !
  167. Kyodai.Label7.Caption = Opis igre...
  168. Kyodai.SameGameButton.Caption = Ponovno igranje iste igre
  169. Kyodai.BitBtn3.Caption = Lahka Rivers (84 kock)
  170. Kyodai.BitBtn4.Caption = Te₧ka Rivers (144 kock)
  171. Kyodai.BitBtn5.Caption = Lahka Memory (32 kock)
  172. Kyodai.BitBtn6.Caption = Te₧ka Memory (60 kock)
  173. Kyodai.BitBtn1.Caption = KlasiΦna
  174. Kyodai.BitBtn2.Caption = Dva igralca
  175. Kyodai.BitBtn7.Caption = Laka
  176. Kyodai.BitBtn10.Caption = Te₧ka
  177. Kyodai.BitBtn13.Caption = ObiΦajna
  178. Kyodai.Column.Caption = Hashira
  179. Kyodai.Slider.Caption = Lahka
  180. Kyodai.StartLevel.Caption = Te₧avnost
  181. Kyodai.SliderHard.Caption = Te₧ka
  182. Kyodai.Label22.Caption = Naslednja
  183. Kyodai.Label23.Caption = ToΦke
  184. Kyodai.Label24.Caption = Odstranjene kocke
  185. Kyodai.Label25.Caption = Stopnja
  186.  
  187. Kyodai.Editor1.Caption = Izhod
  188. Kyodai.Saveandexit.Caption = Shrani
  189. Kyodai.Saveasandexit.Caption = Shrani kot...
  190. Kyodai.Cancel1.Caption = Preizkusi
  191. Kyodai.Cancel2.Caption = Izhod
  192. Kyodai.MoveBoard1.Caption = Premakni postavitev
  193. Kyodai.Movetoleft1.Caption = Premakni v levo <
  194. Kyodai.Movetoright1.Caption = Premakni v desno >
  195. Kyodai.Movetotop1.Caption = Premakni gor /\
  196. Kyodai.Movetobottom1.Caption = Premakni dol \/
  197.  
  198. Kyodai.Redraw1.Caption = Ponovno nariÜi
  199. Kyodai.Back1.Caption = Vrni potezo
  200. Kyodai.Hint3.Caption = Namig
  201. Kyodai.Shuffle2.Caption = MeÜanje
  202. Kyodai.Pause2.Caption = PremeÜaj
  203. Kyodai.Layout2.Caption = Postavitev
  204. Kyodai.Restart2.Caption = Ponovno za₧eni
  205. Kyodai.Stop1.Caption = Stop
  206.  
  207. Kyodai.StartatLevel11.Caption = Startaj na stopnji 1
  208. Kyodai.StartatLevel21.Caption = Startaj na stopnji 2
  209. Kyodai.StartatLevel31.Caption = Startaj na stopnji 3
  210. Kyodai.StartatLevel41.Caption = Startaj na stopnji 4
  211. Kyodai.StartatLevel51.Caption = Startaj na stopnji 5
  212. Kyodai.StartatLevel61.Caption = Startaj na stopnji 6
  213. Kyodai.StartatLevel71.Caption = Startaj na stopnji 7
  214. Kyodai.StartatLevel81.Caption = Startaj na stopnji 8
  215. Kyodai.StartatLevel91.Caption = Startaj na stopnji 9
  216. Kyodai.StartatLevel101.Caption = Startaj na stopnji 10
  217.  
  218. ; ------------------------------------------------------
  219. ; Now, the text within the other Kyodai windows.........
  220. ; ------------------------------------------------------
  221.  
  222. ; Registration Window
  223.  
  224. RegForm.RegLabel1.Caption = Vnesite informacije o registraciji, nato kliknite na Registriraj.
  225. RegForm.RegLabel2.Caption = UporabniÜko ime
  226. RegForm.RegLabel3.Caption = (e.g. Naoki Haga)
  227. RegForm.RegLabel4.Caption = Geslo
  228. RegForm.RegLabel5.Caption = (e.g. 0123456789)
  229. RegForm.RegButton.Caption = Registriraj
  230. RegForm.Button1.Caption = Preklici
  231. RegForm.Label18.Caption = Prosim, ne pozabite registrirati !
  232. RegForm.Label19.Caption = Samo z vaÜim sodelovanjem mi lahko pomagate, da za vas izboljÜam KYODAI !
  233. RegForm.Label20.Caption = Registracija odstrani vse neprijetne opomine in dovoljuje stalen PROSTI dostop do nadgradnje...
  234. RegForm.Label1.Caption = Kliknite tu za registracijo preko mre₧e GetSoftware.com
  235.  
  236. ; Random Seed Window
  237.  
  238. RandomWindow.RandomPanel.Caption = Nakljucni izbor
  239. RandomWindow.RandLabel1.Caption = Izberi doloceno Ütevilko igre (med 1 in 999,999,999)
  240. RandomWindow.BitBtn2.Caption = Nov nakljucni izbor igre
  241. RandomWindow.BitBtn3.Caption = Nov izbor (omejitev 0-9999)
  242.  
  243. ; Help Window
  244.  
  245. HelpForm.Help.Caption = PomoΦ
  246. HelpForm.Whatsnew.Caption = Kaj je novega
  247. HelpForm.TabSheet3.Caption = Kaj je starega
  248. HelpForm.TabSheet2.Caption = Pravila igre
  249. HelpForm.SeeTiles.Caption = Pregled kock
  250. HelpForm.MenuItems.Caption = ToΦke v menijih
  251. HelpForm.TabSheet1.Caption = Odpravljanje te₧av FAQ
  252. HelpForm.French.Caption = Francosko
  253. HelpForm.SpeedButton1.Caption = Vrnitev v Kyodai
  254. HelpForm.BitBtn1.Caption = Tiskaj
  255.  
  256. HallWindow.Label45.Caption = Izberi postavitev iz menija spodaj. Do- bil boÜ 10 najboljÜih iz izbrane igre. Priti- sni "IzbriÜi ToΦke" za izbris dose₧enih toΦk za to igro. Ko zmagaÜ, lahko spr- emeniÜ Ime Igralca.
  257. HallWindow.BitBtn1.Caption = OK
  258. HallWindow.PlayerPanel.Caption = Ime Igralca
  259. HallWindow.ResetButton.Caption = IzbriÜi Tocke
  260. HallWindow.Label21.Caption = Mesto
  261. HallWindow.Label22.Caption = Ime Igralca
  262. HallWindow.Label23.Caption = ╚as
  263. HallWindow.Label24.Caption = Pribitek
  264. HallWindow.Label46.Caption = Datum
  265. HallWindow.BitBtn2.Caption = Startaj
  266.  
  267. GameOverForm.Label1.Caption = Cestitam !
  268. GameOverForm.Label2.Caption = PriÜli ste do konca...
  269. GameOverForm.EnterFame.Caption = PriÜli ste na listo najboljÜih !
  270. GameOverForm.FinalTime.Caption = VaÜ koncni cas je 00:00
  271. GameOverForm.BitBtn1.Caption = Hvala !
  272.  
  273. ExtendedChoose.BitBtn1.Caption = PrekliΦi
  274. ExtendedChoose.BitBtn2.Caption = << Zni₧aj
  275.  
  276. ChooseLayout.Label1.Caption = Polno ime :
  277. ChooseLayout.Label2.Caption = << Priljubljene postavitve
  278. ChooseLayout.Label3.Caption = To je seznam postavitev, ki se poka₧ejo v meniju "Postavitve". Z vleΦenjem datotek postavitev iz zgornjega menija v spodnji jih dodate med "Priljubljene postavitve". Odstranite pa, Φe jo povleΦete nazaj v zgornji meni...
  279. ChooseLayout.Label4.Caption = èt.kock :
  280. ChooseLayout.Label5.Caption = Proste :
  281. ChooseLayout.BitBtn1.Caption = Igraj postavitev
  282. ChooseLayout.BitBtn2.Caption = PrekliΦi
  283. ChooseLayout.BitBtn3.Caption = Uredi
  284. ChooseLayout.BitBtn4.Caption = Nov naΦrt
  285. ChooseLayout.BitBtn5.Caption = RazÜiri >>
  286. ChooseLayout.CheckBox1.Caption = Predogled z ozadjem
  287.  
  288. AboutBox.BitBtn1.Caption = OK
  289. AboutBox.Order.Caption = Pridobi licenco
  290. AboutBox.BitBtn2.Caption = Poglej statistiko
  291. AboutBox.Copyright.Caption = Avtor
  292. AboutBox.Comments.Caption = Uglasbitev
  293. AboutBox.Label3.Caption = Zadnjo verzijo Kyodai-a in dodatke zanj, lahko najdete na Japonskih straneh in na moji spletni strani :
  294. AboutBox.Label8.Caption = Rene-Gilles Deberdt (Naoki)
  295. AboutBox.Label9.Caption = Tanguy Matioszek (Tamura)
  296. AboutBox.Label11.Caption = Copyright ⌐ 1997 - 1999. Vse pravice pridr₧ane.
  297. AboutBox.Label16.Caption = Muzi Heleni Asegard, za moralno podporo in za vse moje beta-teste... Za prevod v slovenski jezik Toma₧-u CURK-u. In seveda, vsem vam, ki kupujete ali boste kupili Kyodai ! 
  298. AboutBox.Label17.Caption = Zahvala
  299. AboutBox.Label2.Caption = Kyodai Website:
  300. AboutBox.Version.Caption = MahJongg Solitaire Smeg by Naoki Haga
  301. AboutBox.Label4.Caption = Cyber Namida
  302. AboutBox.Label6.Caption = Miguel Samiez
  303. AboutBox.Label27.Caption = Naoki
  304. AboutBox.Label7.Caption = Oblikovalc
  305. AboutBox.Label10.Caption = Zahara Medina
  306.  
  307. ; ----------------------------------------------------------------------
  308. ; Fourth part : New text... Listed (approximately) in addition order....
  309. ; ----------------------------------------------------------------------
  310.  
  311. ; addition
  312. Kyodai.StretchTileset.Caption = Prilagodi igralne kocke
  313. Kyodai.LoadGame.Caption = Nalo₧i igro
  314. Kyodai.SaveGame.Caption = Shrani igro
  315. Kyodai.AutoSave.Caption = OmogoΦi samodejno hitro shranjevanje
  316. Kyodai.KeepRatio.Caption = Ohrani razmerje med igralnimi kockami
  317. HelpForm.Misc.Caption = Razne informacije
  318. Kyodai.FullScreen.Caption = Poln zaslon
  319. Kyodai.Problems.Caption = Te₧ave ?
  320. Kyodai.SetMainFont.Caption = Nastavitev oblike pisave
  321. Kyodai.TurtleFall.Caption = PoΦasno padanje stolpcev v Hashiri
  322. AboutBox.Tilesets.Caption = Zbirka kock
  323.  
  324. ; v8.52
  325. Kyodai.CoolBackgr.Caption = BoljÜe okno za ozadje
  326. Kyodai.CoolBackground.Caption = BoljÜe ozadje v igri
  327. Kyodai.GradientTiles.Caption = BoljÜi robovi kock
  328. Kyodai.HighQuality.Caption = Visoka kvaliteta raztezanja (PoΦasno)
  329.  
  330. ; v8.75 - ChangeBorders has been modified.
  331. Kyodai.ChangeBorders.Caption = Nastavitev barv na robovih kock
  332.  
  333. ; v9.0
  334. Kyodai.Highlight3D.Caption = Osvetli v 3D naΦinu
  335. Kyodai.N3DOptions1.Caption = 3D
  336. Kyodai.N3D.Caption = Pojdi v 3D !!
  337. Kyodai.EnableGL.Caption = OmogoΦi OpenGL DLL-je
  338. Kyodai.Nicest.Caption = OmogoΦi vse efekte (privlaΦno)
  339. Kyodai.Fastest.Caption = Izklopi vse efekte (hitro)
  340. Kyodai.TexturedTiles.Caption = Popolna poslikava 3D Kock
  341. Kyodai.AntiAlias.Caption = Ne-linearne poslikave
  342. Kyodai.Cube3D.Caption = Prostorsko ozadje
  343. Kyodai.Animations3D.Caption = OmogoΦi animacije
  344. Kyodai.Lighting.Caption = OmogoΦi osvetlitev
  345. Kyodai.MarbleBorders.Caption = Marmornati robovi kock
  346. Kyodai.TopTexture.Caption = Poslikaj prednjo stran kock
  347. Kyodai.Progressive.Caption = Obarvaj plasti kock
  348. Kyodai.Benchmark3D.Caption = Poka₧i Ütevec hitrosti prikazovanja FPS
  349. Kyodai.Contemplation.Caption = Opazovalni naΦin
  350. Kyodai.AnimationSpeed.Caption = Animacija hitrosti odmetavanja
  351. Kyodai.AniSlow.Caption = PoΦasi
  352. Kyodai.AniNormal.Caption = ObiΦajno
  353. Kyodai.AniFast.Caption = Hitro
  354. Kyodai.AniUltra.Caption = Zelo hitro
  355. Kyodai.AniLight.Caption = Lahkotno
  356. Kyodai.AnimationType.Caption = NaΦini odmetavanja kock
  357. Kyodai.AniNucleus.Caption = Od sredine
  358. Kyodai.AniClassic.Caption = KlasiΦen
  359. Kyodai.AniFuzzy.Caption = Razcepljen
  360. Kyodai.AniUnion.Caption = Zdru₧en
  361. Kyodai.Small3D.Caption = OmogoΦi 3D rob na majhnih kockah
  362. Kyodai.SetMainColor.Caption = DoloΦi glavno barvo
  363. Kyodai.SetEdgeColor.Caption = DoloΦi barvo na robu 
  364. Kyodai.EnableTopEdges.Caption = Prika₧i gornji rob na kocki
  365. Kyodai.DeuxEtages.Caption = Dvojna viÜina
  366. Kyodai.SmallSet.Caption = Majhne kocke
  367.  
  368. ; 9.21
  369. Kyodai.Total.Caption = Popolno zlitje z okoljem
  370. Kyodai.ShowMenu.Caption = Poka₧i meni
  371.  
  372. ; 9.42
  373. Kyodai.Background1.Caption = Ozadje
  374. Kyodai.NormalBack3D.Caption = Normalno ozadje
  375. Kyodai.NoBack3D.Caption = Brez ozadja
  376. Kyodai.Emphasize3D.Caption = Poudarjeni 3D uΦinek
  377.  
  378. ; 9.99
  379. Kyodai.Rotate1.Caption = Obrni (Y-Os)
  380. Kyodai.N64x64texture1.Caption = Poslikava 64x64
  381. Kyodai.N128x128texture1.Caption = Poslikava 128x128
  382. Kyodai.N256x256texture1.Caption = Poslikava 256x256
  383. Kyodai.N512x512texture1.Caption = Poslikava 512x512
  384. Kyodai.Static1.Caption = ObiΦajno
  385. Kyodai.FollowMouseSlow.Caption = Sledi mi (PoΦasi)
  386. Kyodai.FollowMouseNormal.Caption = Sledi mi (ObiΦajno)
  387. Kyodai.FollowMouseFast.Caption = Sledi mi (Hitro)
  388.  
  389. ; 10.00
  390. Kyodai.RandomLayouts.Caption = NakljuΦna postavitev
  391. Kyodai.Label8.Caption = Midi
  392. Kyodai.Label9.Caption = Wave
  393. Kyodai.ShowMod.Caption = Poka₧i MOD regulator
  394. Kyodai.ShowVolume.Caption = Poka₧i nastavitev glasnosti
  395.  
  396. ; modification (please remove the corresponding entry in the first part)
  397. Kyodai.Res800.Caption = Ob startu preklopi na High-Color
  398.  
  399. ; ----------------------------------------------------------
  400. ; Fifth and last part : the messages inside Kyodai's code...
  401. ; ----------------------------------------------------------
  402.  
  403. [Messages]
  404.  
  405. External Layout = Zunanja postavitev
  406. PLAYER 1 = Igralec 1
  407. PLAYER 2 = Igralec 2
  408. GAME OVER -- Final Score : = KONEC IGRE -- KonΦne toΦke :
  409. Game Over ! = Konec Igre !
  410. New Layout = Nova postavitev
  411. Level = Te₧avnost
  412. Score = ToΦke
  413. Time = ╚as
  414. Malus = Pribitek
  415.  
  416. Rivers (Easy) = Rivers (Lahka)
  417. Rivers (Hard) = Rivers (Te₧ka)
  418. Memory (Easy) = Memory (Lahka)
  419. Memory (Hard) = Memory (Te₧ka)
  420. Clicks (Easy) = Clicks (Lahka)
  421. Clicks (Normal) = Clicks (ObiΦajna)
  422. Clicks (Hard) = Clicks (Te₧ka)
  423. Slider (Easy) = Slider (Lahka)
  424. Slider (Hard) = Slider (Te₧ka)
  425. Hashira = Hashira
  426.  
  427. Mahjongg Hashira started. = Igrate igro Mahjongg Hashira.
  428. Mahjongg Memory started. = Igrate igro Mahjongg Memory.
  429. Mahjongg Clicks started. = Igrate igro Mahjongg Clicks.
  430. Mahjongg Slider started. = Igrate igro Mahjongg Slider.
  431. Mahjongg Rivers started. = Igrate igro Mahjongg Rivers.
  432. Two-Player Solitaire started. = Igrate igro Pasjanse za Dva-Igralca.
  433. Game restarted. = Igra je ponovno zagnana.
  434. New game started. = ZaΦeli ste novo igro.
  435.  
  436. ; Captions for the other windows
  437. Choose a new layout... = Izberi novo postavitev...
  438. Board finished ! = Igra je odigrana !
  439. Kyodai Help = Kyodai Pomoc
  440. Hall of Fame = Lista najboljÜih
  441. Please Register ! = Prosim Registriraj !
  442. New Specific (Seed) Game = Nova igra po izbiri
  443.  
  444. Can't find needed external DLL (npmod32.dll). Please install it in your Kyodai directory and retry. You can find it on the Kyodai website at : = Ne najdem potrebne zunanje DLL knji₧nice (npmod32.dll). Prosim vnesite jo v svoj imenik "Kyodai" in poskusite ponovno. Lahko jo najdete na spletni strani Kyodai-a :
  445. UNREGISTERED = NEREGISTRIRANA IGRA
  446. Registration reminder = Registracija opominja
  447.  
  448. ; This is the text in the reminder...
  449. Please, remember to register ! = Prosim, ne pozabite registrirati !
  450. Only your participation can help me = Samo z vaÜim sodelovanjem mi pomagate
  451. continue to improve KYODAI for you ! = pri nadaljnji izboljÜavi KYODAI-a !
  452. Registration will remove all these = Registracija odstrani vse neprijetne
  453. nasty reminders and give you access = opomine in dovoljuje stalen
  454. to perpetual FREE upgrades... Thank you ! = PROSTI dostop do nadgradnje... Hvala !
  455.  
  456. ; Text under the tiles in the "View Tiles" menu...
  457. Craks (4 times each) = Kitajski znaki "Craks" (po 4 enake)
  458. Bamboos (4 times each) = Bambusi (po 4 enake)
  459. Dots (4 times each) = Pike (po 4 enake)
  460. Flowers (once each) = Ro₧e (po ena)
  461. Seasons (once each) = Letni Φasi (po ena)
  462. Winds (4 times each) = Strani neba (po 4 enake)
  463. Dragons (4 times each) = Zmaji (po 4 enake)
  464.  
  465. And the winner is... PLAYER 1 ! = In zmagovalec je... IGRALEC 1 !
  466. And the winner is... PLAYER 2 ! = In zmagovalec je... IGRALEC 2 !
  467. Same score for both players ! = Oba igralca imata enak rezultat !
  468.  
  469. Your final score is = VaÜe Ütevilo pik je
  470. Your final time is = VaÜ koncni cas je
  471. You reached the top ! Great ! = Enkratno ! PriÜli ste na sam vrh !
  472.  
  473. Registered to = Registrirano na
  474. Unregistered version - Please Register !!! = Neregistrirana verzija - Prosim registrirajte Kyodai !!!
  475.  
  476. Please choose a name for your layout file = Prosim, izberite ime datoteke za svojo postavitev kock
  477. Please choose a Background bitmap file = Prosim, izberite ime datoteke za ozadje
  478. Please choose a Tileset bitmap file = Prosim, izberite ime datoteke za zbirko kock
  479. LAY Layout files = LAY datoteke s postavitvijo kock
  480. Background files = Datoteke za ozadje
  481. Tileset files = Datoteke zbirk kock
  482.  
  483. ; These ones are followed by a file name and a question mark.
  484. This file already exists. Do you want to erase = Datoteka s takim imenom ₧e obstaja. Jo ₧elite prepisati
  485. Are you sure you want to erase = Ali ste prepriΦani, da jo ₧elite izbrisati
  486.  
  487. Please confirm = Prosim potrdite
  488. Layout saved as "Temporary.lay". Click on "Edit layout" to call the layout editor and save it under a definitive name. = Postavitev je shranjena kot "Temporary.lay". Pritisnite na "Uredi postavitev" da vklopite urejevalnik za postavitve in da shranite postavitev pod drugim imenom.
  489. You haven't finished building the layout yet ! The "Tiles left" indicator must be a multiple of 4... = Ne morete Üe zakljuΦiti z izgradnjo postavitve !   Pokazatelj "Kocke" mora biti veΦkratnik Ütevila 4...
  490. This layout is not playable ! Please make more free moves... = Ta postavitev ni primerna za igranje ! Prosim, omogoΦite veΦ prostih potez...
  491. No more moves. Do you want to give up ? (If you reply Yes and made a good score, you'll enter the hall of fame. If you reply No, the game will go back one move) = Ni veΦ potez. Se ₧elite predati ? (╚e odgovorite z Da in dose₧ete dobre toΦke, se vpiÜete na Listo NajboljÜih. ╚e odgovorite z Ne, se igre vrne nazaj za eno potezo)
  492. If you want to change the game mode, you'll have to restart your game. Do you wish to continue ? = ╚e ₧elite spremeniti naΦin igranja, morate ponovno zagnati svojo igro. Ali ₧elite nadaljevati ?
  493. Vertical Variation = NavpiΦna sprememba
  494. Specific Board started. Random Seed # = DoloΦena ploÜΦa je startana. NakljuΦni izbor #
  495.  
  496. ; This one is for showing text like "Layout Traditional selected."
  497. Layout = Izbrana je postavitev :
  498. selected. = .
  499.  
  500. Kyodai - ⌐ Rene-Gilles Deberdt 1997-1999 = Kyodai - ⌐ Rene-Gilles Deberdt 1997-1999   >> Translation = Prevod v slovenski jezik ⌐ Toma₧ Curk <<
  501. Kyodai - ⌐ Rene-Gilles Deberdt = Kyodai - ⌐ Rene-Gilles Deberdt
  502.  
  503. ; This one ends with a Kyodai version number ("for use with Kyodai 6.0"...)
  504. You are trying to play a layout intended for use with = PoskuÜate igrati postavitev namenjeno za uporabo v
  505.  
  506. ; This one end with a URL
  507. Please upgrade Kyodai at = Prosim nadgradite Kyodai iz
  508.  
  509. Tiles shuffled. = Kocke so premeÜane. MogoΦih novih potez je << 
  510.  
  511. ; This one starts with a number
  512. new moves found. =  >>.
  513.  
  514. Tiles shuffled. 1 new move found. = Kocke so premeÜane. Najdena je 1 nova poteza.
  515. No moves found. Try to press Back a few times. = Ne najdem potez. PoskuÜaj nekajkrat pritisniti gumb Nazaj.
  516. Tiles shuffled. 40 seconds penalty. = Kocke so premeÜane. Dobite 40 kazenskih sekund.
  517.  
  518. Please Note ! = Prosim, upoÜtevajte !
  519. You are running the game in 256-color mode (or even worse). It is strongly recommended to switch to 16-bit or 24-bit color depth modes. Otherwise, you should should select No Background and a tileset with few colors. Thanks for listening ! = ╚e ste zagnali igro v naΦinu 256-barv (ali celo slabÜem). PriporoΦam da preklopite v 16-bitno ali 24-bitno globino barv. DrugaΦe, boste brez izbranega ozadja in kocke ne bode v vseh mo₧nih barvah. Hvala ker me posluÜate !
  520.  
  521. ; This one says "About Kyodai x.x" in the About Box...
  522. About = Nekaj o
  523.  
  524. This will launch your Web browser to the Kyodai registration page. Do you want to continue ? = To bo pognalo vaÜ Web brskalnik in vas povezalo na registracijsko stran za Kyodai. Ali ₧elite nadaljevati ?
  525. You launched Kyodai for the first time ! ;-) = To je prvikrat, da ste zagnali Kyodai ! 
  526. You launched Kyodai twice ! ;-) = Kyodai ste zagnali drugiΦ ! 
  527.  
  528. ; This one says "You launched Kyodai 3 times"...
  529. You launched Kyodai = Kyodai ste zagnali 
  530. times ! ;-) = krat ! 
  531.  
  532. PLEASE WAIT -- LOADING LAYOUTS = Prosim poΦakajte -- nalagam postavitve
  533. SORRY, NO MORE MOVES !! = ÄAL MI JE, NI VE╚ MOÄNIH POTEZ !!
  534.  
  535. Do you really want to remove the Hall of Fame entries for this layout ? = Ali resniΦno ₧elite odstraniti rezultate te postavitve z Liste najboljÜih ?
  536. Thanks again ! You're now registered. = èe enkrat hvala ! Sedaj ste registrirani.
  537. Sorry, wrong password. Please check out if you entered the user name and password exactly as I gave them to you. = Ob₧alujem, napaΦno Geslo. Prosim preverite vneÜeno UporabniÜko ime in Geslo in ju Üe enkrat vnesite toΦno taka kot sem vam ju poslal.
  538.  
  539. ; This is the registration reminder shown when Kyodai is launched...
  540. Welcome to KYODAI MAHJONGG ! = DobrodoÜli v KYODAI MAHJONGG !
  541. If you like Mahjongg Solitaire games, I hope = ╚e imate radi igre Mahjongg Pasjanse in upam,
  542. you'll love this version. As a true fan, I worked = da vam bo vÜeΦ tudi ta razliΦica. Kot pravi obsedenec
  543. for thousands of hours on it, trying to improve it = sem na igri delal tisoΦe ur in jo poskuÜal izboljÜati.
  544. every day. If you like Kyodai, please register. = ╚e vam je Kyodai vÜeΦ, ga prosim registrirajte.
  545. First, you will get rid you of this message and = ReÜili se boste tega sporoΦila, in nato Üe sporoΦil 
  546. all the reminders during the game, and it will = katera vas ves Φas igranja opomijajo, pomagali pa mi boste
  547. help me improve it again. And you won't have to = tudi pri nadaljnjem izboljÜevanju igre. Nato vam ni potrebno
  548. pay anymore for the next versions to come ! = nikoli veΦ plaΦati nobene nove razliΦice !
  549. Kyodai is my only income, so I won't be able to = Igra Kyodai je moj edini prihodek, zato ne bom zmo₧en
  550. work on it forever if you don't pay the registration = veΦno delati, Φe ne plaΦate honorarja za registracijo.
  551. fee. To find out how to register, just go to the Help = Zato poiÜΦite navodila za registracijo, pojdite na meni 
  552. menu, click on Contents, then Help, and follow the =  PomoΦ, kliknite na Vsebina, nato Opombe, in sledite
  553. instructions. Thanks again, and enjoy this game ! =  navodilom. èe enkrat hvala in u₧ivajte v igranju !
  554. If you experience any problems, please read the = ╚e boste imeli kakrÜenkoli te₧ave, prosim preberite
  555. help file extensively before sending a mail ! = datoteko s pomoΦjo preden mi poÜljete poÜto !
  556. And remember : Kyodai is 100% customizable ! = In zapomnite si : Kyodai je 100% prilagodljiv !
  557. Make sure you read the help files and the menus ! = Vseeno preberite datoteke s pomoΦjo v menijih !
  558.  
  559. ; New Text.
  560.  
  561. Pause = Pavza
  562. Continue = Nadaljuj
  563. Play = Nadaljuj
  564. Please choose a name for your saved game = Prosim, izberite ime pod katerim shranim vaÜo igro
  565. Please select the game to load = Prosim, izberite igro da jo nalo₧im
  566. Kyodai game files = Datoteke igre Kyodai
  567. This saved game is optimised for = Ta shranjena igra je optimizirana za
  568. ; This one is the "HALL OF FAME" you see in the purple panel...
  569. HALL OF = LISTA
  570. FAME = NajboljÜih
  571.  
  572. ; Now here are the Help files of Kyodai. If you don't translate them, leave the lines
  573. ; as they are. If you have the courage to translate them, please change the lines from,
  574. ; for example, "misc.rtf = misc.rtf" to "misc.rtf = misc-de.rtf" for the German
  575. ; version. You can customize the names for the help files, but it would be in the users'
  576. ; interest to keep them simple by taking the original file name and adding a country code.
  577.  
  578. kyodai.rtf = kyodai-sl.rtf
  579. misc.rtf = misc-sl.rtf
  580. menu.rtf = menu-sl.rtf
  581. rules.rtf = rules-sl.rtf
  582. trouble.rtf = trouble-sl.rtf
  583. whatsnew.rtf = whatsnew.rtf
  584. whatsold.rtf = whatsold.rtf
  585.  
  586. ; This selects a new character set for the current language. It is useful
  587. ; in case your language does not use the default English characters. To find your
  588. ; own charset code, select a new font in Kyodai, select its character set, then
  589. ; leave Kyodai, open the "Kyodai.ini" file and note the number in "FontCharset".
  590.  
  591. LanguageCharset = 1
  592.  
  593. MOD music enabled. You need to restart before changes are applied. = OmogoΦena je MOD glasa. Potrebujete ponovni zagon Kyodai-a, preden lahko uporabite spremembe.
  594. MOD music disabled. You need to restart before changes are applied. = OnemogoΦena je MOD glasba. Kyodai morate ponovno startati, da bodo spremembe uporabljene.
  595. OpenGL is not initialized. Do you want to enable it ? = OpenGL ni prisoten. Ali ga ₧elite omogoΦiti ?
  596. FullScreen and 3D modes are incompatible. = Poln zaslon in 3D naΦin sta nezdru₧jiva.
  597.  
  598. ; The End ! Thank you !
  599.