home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 1998 October A / Pcwk10a98.iso / Corel / Ventura8 / Programs / wtld80fr.dll / string.txt
Text File  |  1997-10-31  |  13KB  |  246 lines

  1. 111    FR
  2. 112    MOR DICTIONARY
  3. 113    wt80fr.mor
  4. 114    CBT PATH
  5. 115    wt80fr.CBT
  6. 5201    Les phrases longues peuvent Ωtre difficiles α lire et α comprendre.
  7. 5202    Il manque un `.` α la derniΦre phrase du paragraphe.
  8. 5203    DΘtection de `()` non ΘquilibrΘs.
  9. 5204    DΘtection de `{}` non ΘquilibrΘes.
  10. 5205    DΘtection de `[]` non ΘquilibrΘs.
  11. 5206    DΘtection de `"` non ΘquilibrΘs.
  12. 5207    D'habitude, '@1' n'est prΘcΘdΘ ni d'une virgule, ni d'un deux-points, d'un tiret ou d'un point-virgule.
  13. 5208    DΘtection de `}` avant `{`.
  14. 5209    DΘtection de `]` avant `[`.
  15. 5210    DΘtection de `)` avant `(`.
  16. 5211    Vous avez utilisΘ `@1` pour commencer les @2 derniΦres phrases.
  17. 5212    Vous avez utilisΘ la mΩme expression pour commencer @1 des 10 derniΦres phrases.
  18. 5213    Vous avez utilisΘ `@1` pour commencer @2 des 10 derniΦres phrases.
  19. 5214    VΘrifiez si le double `@1` n'est pas α supprimer.
  20. 5215    D'habitude, un paragraphe contient plus d'une phrase.
  21. 5216    Si `@1` est une incise, `@2` se met d'habitude dans la mΩme phrase.
  22. 5219    Essayez de rΘorganiser la phrase en utilisant la _voix active_.
  23. 5220    @1 des 10 derniΦres phrases sont α la _voix passive_. Essayez d'introduire plus de _voix active_.
  24. 5221    Vous avez utilisΘ trop de mots vagues dans les 10 derniΦres phrases. Essayez d'en supprimer quelques-uns.
  25. 5301    Accordez `tous` avec le _substantif_ auquel il se rapporte.
  26. 5302    Mettez ce _verbe_ au _subjonctif_. D'habitude, la _conjonction_ qui prΘcΦde est suivie du _subjonctif_.
  27. 5303    Mettez ce _verbe_ α l'_indicatif_. D'habitude, la _conjonction_ qui prΘcΦde n'est pas suivie du _subjonctif_.
  28. 5304    Mettez ce _verbe_ au _conditionnel_.
  29. 5305    VΘrifiez cette phrase. `Si` n'est jamais suivi du _conditionnel_ ou du _futur_, sauf s'il introduit une interrogation indirecte.
  30. 5306    `Comme si` est toujours suivi de l'imparfait ou du plus-que-parfait.
  31. 5401    [EN] Avoid this offensive term. Consider revising.
  32. 5402    [EN] This word may be too informal for most writing.
  33. 5403    [EN] This word is not normally used with `'s`.
  34. 5404    `@1` ne se trouve pas dans le dictionnaire d'orthographe.
  35. 5405    Erreur de majuscule.
  36. 5406    (Utilisez la commande Remplacer pour voir les suggestions d'orthographe.)
  37. 5407    [EN] A hyphen is not usually used with this prefix.
  38. 5408    D'habitude, cette abrΘviation requiert un point.
  39. 5410    [EN] `@1` is the British spelling.  Try an American spelling.
  40. 5411    [EN] `@1` is the American spelling.  Try a British spelling.
  41. 5412    [EN] Contractions may be too informal for this writing style.
  42. 5413    Suggestions du dictionnaire supplΘmentaire.
  43. 5416    Erreur de majuscules.
  44. 5417    Suggestion du dictionnaire supplΘmentaire.
  45. 5418    Erreur de majuscules.
  46. 5428    [EN] This abbreviation usually requires a period.
  47. 5429    [EN] This abbreviation usually requires a full stop.
  48. 6601    Standard
  49. 6602    SurveillΘ
  50. 6603    Familier
  51. 6604    .rul
  52. 6605    .adv
  53. 6606    .hst
  54. 6607    .ini
  55. 6608    .mor
  56. 6609    .sup
  57. 6610    .hlp
  58. 6611    -rul
  59. 6612    -adv
  60. 6613    -hst
  61. 6614    -ini
  62. 6615    -mor
  63. 6616    -sup
  64. 6617    -hlp
  65. 6618    Rules (USA)
  66. 6619    Advice (USA)
  67. 6620    History (USA)
  68. 6621    Grammar Preferences (USA)
  69. 6622    Morphology (USA)
  70. 6623    User Word List (USA)
  71. 6624    Grammar Help (USA)
  72. 6625    Rules (UK)
  73. 6626    Advice (UK)
  74. 6627    History (UK)
  75. 6628    Grammar Preferences (UK)
  76. 6629    Morphology (UK)
  77. 6630    User Word List (UK)
  78. 6631    Grammar Help (UK)
  79. 6713    DΘtection de majuscules interverties dans le premier mot de la phrase.
  80. 6714    Si ce terme est le premier mot de la phrase, Θcrivez-le avec majuscule. VΘrifiez sinon s'il est prΘcΘdΘ d'un retour requis superflu.
  81. 6715    En dΘbut de phrase, les nombres s'Θcrivent en toutes lettres.
  82. 6716    Supprimez l'espace devant `@1`.
  83. 6717    D'habitude, ce signe de ponctuation (`@1`) est suivi d'un espace.
  84. 6718    Enlevez le `@1` superflu dans ce double signe de ponctuation.
  85. 6719    [EN] Always place the `@1` inside the closing quotation mark (`"`).
  86. 6720    `@1` se met toujours α l'extΘrieur des guillemets (`"`).
  87. 6721    Dans la plupart des cas, '@1' se met α l'intΘrieur des guillemets (`"`). Consultez Aide pour plus d'informations.
  88. 6722    [EN] If this is a leading quotation mark, a space or end of line should not come after it.
  89. 6723    [EN] There must be a space both before and after the `. . .`.
  90. 6725    Les phrases longues peuvent Ωtre difficiles α lire et α comprendre. Essayez de les rΘorganiser en exprimant une seule idΘe par phrase.
  91. 6726    DΘtection de majuscules et minuscules interverties.
  92. 6729    Etes-vous s√r de cette majuscule ? VΘrifiez s'il n'y a pas de ponctuation qui manque.
  93. 6730    Essayez de rΘorganiser la phrase en utilisant moins de _conjonction_s.
  94. 6901     RELATIVE THAT SUBORD WH
  95. 6902     noun-phr prep-phr rel-prn SUBJECT DIRECT-OBJECT INDIRECT-OBJECT VERB-PHRASE VERB VERB-Infinitive COMPLEMENT phrasal
  96. 6903    Adj Adv Art Interj Konj Part Pron PrΣp Pktz Subst Verb Zahlw 
  97. 6904    ww zn bn bijw vz vnw voeg lidw eign telw tuss part punc 
  98. 6905    verbe subst adj adv prΘp conj pron det num interj abr ponct 
  99. 6906    verb sust adj adv prep conj pron art np num interj det punt 
  100. 6907    bv 3v ing pv ppt mod aux inf pn sn cn adj adv num cj ij poss prn det prep 
  101. 6908    Adjektiv+Adverb+Artikel+Interjektion+Konjunktion+Partikel+Pronomen+PrΣposition+Interpunktionszeichen+Substantiv+Verb+Zahlwort+
  102. 6909    werkwoord+zelfstandig naamwoord+bijvoeglijk naamwoord+bijwoord+voorzetsel+voornaamwoord+voegwoord+lidwoord+eigennaam+telwoord+tussenwerpsel+partikel+interpunctie+
  103. 6910    verbe+substantif+adjectif+adverbe+prΘposition+conjonction+pronom+dΘterminant+numΘral+interjection+abrΘviation+ponctuation+
  104. 6911    verbo+sustantivo+adjetivo+adverbio+preposici≤n+conjunci≤n+pronombre+artφculo+nombre propio+n·mero+interjecci≤n+determinante+puntuaci≤n+
  105. 6912    base verb+third-person present verb+present participle+past tense verb+past participle+modal+auxiliary verb+infinitive+plural noun+singular noun+countable noun+adjective+adverb+number+conjunction+interjection+
  106. 6913    punctuation
  107. 7101    [EN] Hemingway short story
  108. 7102    [EN] Gettysburg Address
  109. 7103    [EN] 1040EZ  Instructions
  110. 7104    [EN] DegrΘ de difficultΘ Flesch-Kincaid
  111. 7105    [EN] Voix passive
  112. 7106    [EN] Sentence Complexity
  113. 7107    [EN] Vocabulary Complexity
  114. 7108    [EN]  
  115. 7109    [EN] (% of finite verb phrases)
  116. 7110    [EN] (100 = very complex)
  117. 7111    [EN] (100 = very complex)
  118. 7112    [EN] Hemingway short story
  119. 7113    [EN] Gettysburg Address
  120. 7114    [EN] TAXFM Instructions
  121. 7115    [EN] Flesch-Kincaid Grade Level:
  122. 7116    [EN] Passive Voice
  123. 7117    [EN] Sentence Complexity
  124. 7118    [EN] Vocabulary Complexity
  125. 7119    [EN]  
  126. 7120    [EN] (% of finite verb phrases)
  127. 7121    [EN] (100 = very complex)
  128. 7122    [EN] (100 = very complex)
  129. 7123    Le Petit Prince
  130. 7124    Le Grand Meaulnes
  131. 7125    Proust
  132. 7126    DegrΘ de lisibilitΘ Flesch (100 = trΦs facile) :
  133. 7127    Voix passives
  134. 7128    ComplexitΘ de la phrase
  135. 7129    ComplexitΘ du vocabulaire
  136. 7130     
  137. 7131    (% de verbes conjuguΘs) :
  138. 7132    (100 = trΦs complexe) :
  139. 7133    (100 = trΦs complexe) :
  140. 7501    `Leurs` est un _adjectif possessif_. Utilisez `leur` devant un verbe.
  141. 7502    VΘrifiez cette phrase : un _verbe_ conjuguΘ ne peut pas Ωtre prΘcΘdΘ d'un _dΘterminant_.
  142. 7503    VΘrifiez cette phrase : un _verbe_ conjuguΘ ne peut pas Ωtre prΘcΘdΘ d'une _prΘposition_.
  143. 7504    VΘrifiez cette phrase : il y a probablement une erreur syntaxique.
  144. 7505    VΘrifiez cette phrase : il semble qu'il manque un _verbe_ conjuguΘ.
  145. 7506    VΘrifiez cette phrase : elle contient seulement des _verbe_s au _subjonctif_.
  146. 7507    Evitez le _passΘ simple_ dans un texte non littΘraire.
  147. 7508    Ne faites pas l'_Θlision_ devant un mot commenτant par une consonne ou un 'h' _aspirΘ_.
  148. 7509    Faites l'_Θlision_ devant un mot commenτant par une voyelle ou un 'h' _muet_.
  149. 7510    Ne faites pas l'_Θlision_ de `si` devant un autre mot que `il(s)`.
  150. 7511    Mettez un point d'exclamation aprΦs une interjection.
  151. 7512    VΘrifiez cette phrase : d'habitude, le _verbe_ `@1` est suivi d'un _participe passΘ_.
  152. 7513    En cas d'inversion, mettez un _trait d'union_ entre le _verbe_ et le _pronom_ qui le suit.
  153. 7514    VΘrifiez que le _verbe_ de ce _pronom_ ne manque pas.
  154. 7515    Si cet _adjectif_ est un _adjectif_ de couleur composΘ, mettez-le au masculin singulier.
  155. 7516    Employez plut⌠t une _voix active_ pour Θviter que votre style ne soit trop lourd.
  156. 7517    Si le _verbe_ n'est pas _pronominal_, vΘrifiez pourquoi il a deux _sujet_s : '@1' et '@2'.
  157. 7518    VΘrifiez pourquoi le _verbe_ a deux _objet_s : '@1' et '@2'.
  158. 7520    Si `@1 @2` est un _adjectif_ de couleur composΘ, mettez-le au masculin singulier.
  159. 7521    VΘrifiez cette phrase : d'habitude le _verbe_ '@1' est suivi d'un _verbe_ α l'_infinitif_.
  160. 7522    VΘrifiez si la _prΘposition_ qui prΘcΦde ne demande pas l'_infinitif_. Vous avez mis un _participe passΘ_.
  161. 7523    VΘrifiez ce _verbe_ : d'habitude il se conjugue avec l'_auxiliaire_ 'Ωtre'.
  162. 7524    VΘrifiez ce _verbe_ : d'habitude il se conjugue avec l'_auxiliaire_ 'avoir'.
  163. 7525    Mettez le _participe passΘ_ au masculin singulier car il ne s'agit pas d'un _verbe transitif_.
  164. 7526    Accordez ce _participe passΘ_ avec le complΘment d'_objet direct_ '@1' qui le prΘcΦde.
  165. 7527    Mettez le _participe passΘ_ au masculin singulier. Le _participe passΘ_ reste _invariable_ quand l'_objet direct_ est `en`.
  166. 7528    VΘrifiez si vous ne devez pas mettre le _participe passΘ_ au masculin singulier.
  167. 7529    VΘrifiez si le _participe_ de ce _verbe transitif_ ne doit pas s'accorder avec son _sujet_ ou avec son _objet direct_.
  168. 7530    Mettez le _participe passΘ_ au masculin singulier. Le _participe passΘ_ de ce _verbe_ reste toujours _invariable_.
  169. 7531    VΘrifiez l'_accord_ entre '@1' et 'gens'.
  170. 7532    Mettez la forme de `demi` au singulier.
  171. 7533    Mettez la forme de `demi` au masculin.
  172. 7534    Mettez la forme de `demi` au fΘminin.
  173. 7535    VΘrifiez la forme de ce _verbe_.
  174. 7536     VΘrifiez la concordance des temps dans cette phrase.
  175. 7537    VΘrifiez cette phrase : il n'est pas courant de trouver un _adverbe_ devant un _substantif_.
  176. 7538    Mettez le _verbe_ de la _proposition subordonnΘe_ au _subjonctif_. La _conjonction_ 'quoique' demande le _subjonctif_.
  177. 7539    VΘrifiez cette phrase: il n'est pas courant de trouver un _pronom_ devant une _prΘposition_.
  178. 7540    VΘrifiez s'il faut faire l'_accord_ entre `@1` et `@2`.
  179. 7543    Ajoutez un _trait d'union_ entre les deux mots.
  180. 7544    Utilisez l'_auxiliaire_ 'Ωtre' avec un _verbe_ _pronominal_.
  181. 7545    Mettez le _pronom_ devant le _verbe_ conjuguΘ.
  182. 7546    Mettez le _pronom_ entre le _verbe_ conjuguΘ et l'_infinitif_.
  183. 7547    VΘrifiez cette phrase. Si le groupe coordonnΘ est le _sujet_ de `@1`, il y a une faute d'_accord_.
  184. 7548    VΘrifiez cette phrase. Si `@1` est le _sujet_ de `@2`, il y a une faute d'_accord_.
  185. 7553    VΘrifiez si ce _verbe_ a un _sujet_.
  186. 7554    Evitez l'accumulation de _prΘposition_s. Consultez l'Θcran d'aide : Variation phrase.
  187. 7555    Recomposez cette phrase pour diminuer le nombre de _conjonction_s.
  188. 7556    VΘrifiez cette phrase : d'habitude le _verbe_ '@1' est _pronominal_.
  189. 7559    Mettez ce _verbe_ α l'_indicatif_. D'habitude, `@1 que` n'est pas suivi du _subjonctif_.
  190. 7560    Mettez ce _verbe_ α l'_indicatif_. D'habitude, `@1 que` (verbe _pronominal_) n'est pas suivi du _subjonctif_.
  191. 7561    Mettez ce _verbe_ au _subjonctif_. D'habitude, `@1 que` est suivi du _subjonctif_.
  192. 7562    Mettez ce _verbe_ au _subjonctif_. D'habitude, `@1 que` (verbe _pronominal_) est suivi du _subjonctif_.
  193. 7563    Si cette phrase est une question, mettez un point d'interrogation.
  194. 7564    VΘrifiez si cette phrase est une question.
  195. 7601    Erreur de majuscules.
  196. 7602    Remplacements du dictionnaire supplΘmentaire.
  197. 7603    Remplacements du dictionnaire supplΘmentaire.
  198. 7604    Erreur de majuscules.
  199. 7605    Remplacements du dictionnaire supplΘmentaire.
  200. 7606    Remplacements du dictionnaire supplΘmentaire.
  201. 7701    PrΘfΘrez le terme franτais _standard_.
  202. 7702    PrΘfΘrez le terme franτais _standard_: `@1`.
  203. 7703    PrΘfΘrez le terme franτais _standard_: `@1` ou `@2`.
  204. 7704    Utilisez le terme correct.
  205. 7705    Utilisez le terme correct: `@1`.
  206. 7706    Utilisez le terme correct: `@1` ou `@2`.
  207. 7707    Utilisez la forme correcte.
  208. 7802    [DE] Setzen Sie keinen Punkt nach einem Zitatzeichen (`"`).
  209. 7824    Si ce signe est un guillemet d'ouverture, il ne peut pas Ωtre suivi d'un espace ou d'une fin de ligne.
  210. 7825    Si ce signe est un guillemet d'ouverture, il y a probablement un guillemet de fermeture qui manque.
  211. 7826    Si ce signe est un guillemet d'ouverture, il ne peut pas Ωtre suivi d'un espace ou d'une fin de ligne.
  212. 7827    La virgule se met toujours aprΦs les guillemets.
  213. 7828    DΘtection de deux guillemets d'ouverture. VΘrifiez s'il ne manque pas de guillemets de fermeture.
  214. 7829    Supprimez l'espace superflu.
  215. 7833    La forme correcte est `... `.
  216. 7844    [DE] Diesem Interpunktionszeichen darf keine Leerstelle folgen.
  217. 7845    [DE] L÷schen Sie die zus tzliche Leerstelle.
  218. 7846    Ajoutez un espace devant ce signe de ponctuation.
  219. 7933    Ce mot existe seulement en tant que partie d'une expression.
  220. 8101    Pas de conseil (manque d'espace).
  221. 8201    History File
  222. 8202    Mor Dictionary
  223. 8203    Pattern File
  224. 8204    Advice File
  225. 8205    Help File
  226. 8206    .HLP
  227. 8207    .MOR
  228. 8208    .RUL
  229. 8209    .ADV
  230. 8210    .HST
  231. 8211    WTGE61
  232. 8212    WT61
  233. 8213    Selected UWL
  234. 8301    Preferences
  235. 8302    Binary Data
  236. 8303    Writing Styles
  237. 8304    Number of Styles
  238. 8305    Style
  239. 8306    Custom/Default
  240. 8307    Writing Style Name
  241. 8308    Options
  242. 8309    Classes
  243. 8310    Engine Options
  244. 8311    Value
  245. 8312    Option
  246.