home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 1998 October A
/
Pcwk10a98.iso
/
Corel
/
Ventura8
/
Programs
/
wtld80fr.dll
/
string.txt
Wrap
Text File
|
1997-10-31
|
13KB
|
246 lines
111 FR
112 MOR DICTIONARY
113 wt80fr.mor
114 CBT PATH
115 wt80fr.CBT
5201 Les phrases longues peuvent Ωtre difficiles α lire et α comprendre.
5202 Il manque un `.` α la derniΦre phrase du paragraphe.
5203 DΘtection de `()` non ΘquilibrΘs.
5204 DΘtection de `{}` non ΘquilibrΘes.
5205 DΘtection de `[]` non ΘquilibrΘs.
5206 DΘtection de `"` non ΘquilibrΘs.
5207 D'habitude, '@1' n'est prΘcΘdΘ ni d'une virgule, ni d'un deux-points, d'un tiret ou d'un point-virgule.
5208 DΘtection de `}` avant `{`.
5209 DΘtection de `]` avant `[`.
5210 DΘtection de `)` avant `(`.
5211 Vous avez utilisΘ `@1` pour commencer les @2 derniΦres phrases.
5212 Vous avez utilisΘ la mΩme expression pour commencer @1 des 10 derniΦres phrases.
5213 Vous avez utilisΘ `@1` pour commencer @2 des 10 derniΦres phrases.
5214 VΘrifiez si le double `@1` n'est pas α supprimer.
5215 D'habitude, un paragraphe contient plus d'une phrase.
5216 Si `@1` est une incise, `@2` se met d'habitude dans la mΩme phrase.
5219 Essayez de rΘorganiser la phrase en utilisant la _voix active_.
5220 @1 des 10 derniΦres phrases sont α la _voix passive_. Essayez d'introduire plus de _voix active_.
5221 Vous avez utilisΘ trop de mots vagues dans les 10 derniΦres phrases. Essayez d'en supprimer quelques-uns.
5301 Accordez `tous` avec le _substantif_ auquel il se rapporte.
5302 Mettez ce _verbe_ au _subjonctif_. D'habitude, la _conjonction_ qui prΘcΦde est suivie du _subjonctif_.
5303 Mettez ce _verbe_ α l'_indicatif_. D'habitude, la _conjonction_ qui prΘcΦde n'est pas suivie du _subjonctif_.
5304 Mettez ce _verbe_ au _conditionnel_.
5305 VΘrifiez cette phrase. `Si` n'est jamais suivi du _conditionnel_ ou du _futur_, sauf s'il introduit une interrogation indirecte.
5306 `Comme si` est toujours suivi de l'imparfait ou du plus-que-parfait.
5401 [EN] Avoid this offensive term. Consider revising.
5402 [EN] This word may be too informal for most writing.
5403 [EN] This word is not normally used with `'s`.
5404 `@1` ne se trouve pas dans le dictionnaire d'orthographe.
5405 Erreur de majuscule.
5406 (Utilisez la commande Remplacer pour voir les suggestions d'orthographe.)
5407 [EN] A hyphen is not usually used with this prefix.
5408 D'habitude, cette abrΘviation requiert un point.
5410 [EN] `@1` is the British spelling. Try an American spelling.
5411 [EN] `@1` is the American spelling. Try a British spelling.
5412 [EN] Contractions may be too informal for this writing style.
5413 Suggestions du dictionnaire supplΘmentaire.
5416 Erreur de majuscules.
5417 Suggestion du dictionnaire supplΘmentaire.
5418 Erreur de majuscules.
5428 [EN] This abbreviation usually requires a period.
5429 [EN] This abbreviation usually requires a full stop.
6601 Standard
6602 SurveillΘ
6603 Familier
6604 .rul
6605 .adv
6606 .hst
6607 .ini
6608 .mor
6609 .sup
6610 .hlp
6611 -rul
6612 -adv
6613 -hst
6614 -ini
6615 -mor
6616 -sup
6617 -hlp
6618 Rules (USA)
6619 Advice (USA)
6620 History (USA)
6621 Grammar Preferences (USA)
6622 Morphology (USA)
6623 User Word List (USA)
6624 Grammar Help (USA)
6625 Rules (UK)
6626 Advice (UK)
6627 History (UK)
6628 Grammar Preferences (UK)
6629 Morphology (UK)
6630 User Word List (UK)
6631 Grammar Help (UK)
6713 DΘtection de majuscules interverties dans le premier mot de la phrase.
6714 Si ce terme est le premier mot de la phrase, Θcrivez-le avec majuscule. VΘrifiez sinon s'il est prΘcΘdΘ d'un retour requis superflu.
6715 En dΘbut de phrase, les nombres s'Θcrivent en toutes lettres.
6716 Supprimez l'espace devant `@1`.
6717 D'habitude, ce signe de ponctuation (`@1`) est suivi d'un espace.
6718 Enlevez le `@1` superflu dans ce double signe de ponctuation.
6719 [EN] Always place the `@1` inside the closing quotation mark (`"`).
6720 `@1` se met toujours α l'extΘrieur des guillemets (`"`).
6721 Dans la plupart des cas, '@1' se met α l'intΘrieur des guillemets (`"`). Consultez Aide pour plus d'informations.
6722 [EN] If this is a leading quotation mark, a space or end of line should not come after it.
6723 [EN] There must be a space both before and after the `. . .`.
6725 Les phrases longues peuvent Ωtre difficiles α lire et α comprendre. Essayez de les rΘorganiser en exprimant une seule idΘe par phrase.
6726 DΘtection de majuscules et minuscules interverties.
6729 Etes-vous s√r de cette majuscule ? VΘrifiez s'il n'y a pas de ponctuation qui manque.
6730 Essayez de rΘorganiser la phrase en utilisant moins de _conjonction_s.
6901 RELATIVE THAT SUBORD WH
6902 noun-phr prep-phr rel-prn SUBJECT DIRECT-OBJECT INDIRECT-OBJECT VERB-PHRASE VERB VERB-Infinitive COMPLEMENT phrasal
6903 Adj Adv Art Interj Konj Part Pron PrΣp Pktz Subst Verb Zahlw
6904 ww zn bn bijw vz vnw voeg lidw eign telw tuss part punc
6905 verbe subst adj adv prΘp conj pron det num interj abr ponct
6906 verb sust adj adv prep conj pron art np num interj det punt
6907 bv 3v ing pv ppt mod aux inf pn sn cn adj adv num cj ij poss prn det prep
6908 Adjektiv+Adverb+Artikel+Interjektion+Konjunktion+Partikel+Pronomen+PrΣposition+Interpunktionszeichen+Substantiv+Verb+Zahlwort+
6909 werkwoord+zelfstandig naamwoord+bijvoeglijk naamwoord+bijwoord+voorzetsel+voornaamwoord+voegwoord+lidwoord+eigennaam+telwoord+tussenwerpsel+partikel+interpunctie+
6910 verbe+substantif+adjectif+adverbe+prΘposition+conjonction+pronom+dΘterminant+numΘral+interjection+abrΘviation+ponctuation+
6911 verbo+sustantivo+adjetivo+adverbio+preposici≤n+conjunci≤n+pronombre+artφculo+nombre propio+n·mero+interjecci≤n+determinante+puntuaci≤n+
6912 base verb+third-person present verb+present participle+past tense verb+past participle+modal+auxiliary verb+infinitive+plural noun+singular noun+countable noun+adjective+adverb+number+conjunction+interjection+
6913 punctuation
7101 [EN] Hemingway short story
7102 [EN] Gettysburg Address
7103 [EN] 1040EZ Instructions
7104 [EN] DegrΘ de difficultΘ Flesch-Kincaid
7105 [EN] Voix passive
7106 [EN] Sentence Complexity
7107 [EN] Vocabulary Complexity
7108 [EN]
7109 [EN] (% of finite verb phrases)
7110 [EN] (100 = very complex)
7111 [EN] (100 = very complex)
7112 [EN] Hemingway short story
7113 [EN] Gettysburg Address
7114 [EN] TAXFM Instructions
7115 [EN] Flesch-Kincaid Grade Level:
7116 [EN] Passive Voice
7117 [EN] Sentence Complexity
7118 [EN] Vocabulary Complexity
7119 [EN]
7120 [EN] (% of finite verb phrases)
7121 [EN] (100 = very complex)
7122 [EN] (100 = very complex)
7123 Le Petit Prince
7124 Le Grand Meaulnes
7125 Proust
7126 DegrΘ de lisibilitΘ Flesch (100 = trΦs facile) :
7127 Voix passives
7128 ComplexitΘ de la phrase
7129 ComplexitΘ du vocabulaire
7130
7131 (% de verbes conjuguΘs) :
7132 (100 = trΦs complexe) :
7133 (100 = trΦs complexe) :
7501 `Leurs` est un _adjectif possessif_. Utilisez `leur` devant un verbe.
7502 VΘrifiez cette phrase : un _verbe_ conjuguΘ ne peut pas Ωtre prΘcΘdΘ d'un _dΘterminant_.
7503 VΘrifiez cette phrase : un _verbe_ conjuguΘ ne peut pas Ωtre prΘcΘdΘ d'une _prΘposition_.
7504 VΘrifiez cette phrase : il y a probablement une erreur syntaxique.
7505 VΘrifiez cette phrase : il semble qu'il manque un _verbe_ conjuguΘ.
7506 VΘrifiez cette phrase : elle contient seulement des _verbe_s au _subjonctif_.
7507 Evitez le _passΘ simple_ dans un texte non littΘraire.
7508 Ne faites pas l'_Θlision_ devant un mot commenτant par une consonne ou un 'h' _aspirΘ_.
7509 Faites l'_Θlision_ devant un mot commenτant par une voyelle ou un 'h' _muet_.
7510 Ne faites pas l'_Θlision_ de `si` devant un autre mot que `il(s)`.
7511 Mettez un point d'exclamation aprΦs une interjection.
7512 VΘrifiez cette phrase : d'habitude, le _verbe_ `@1` est suivi d'un _participe passΘ_.
7513 En cas d'inversion, mettez un _trait d'union_ entre le _verbe_ et le _pronom_ qui le suit.
7514 VΘrifiez que le _verbe_ de ce _pronom_ ne manque pas.
7515 Si cet _adjectif_ est un _adjectif_ de couleur composΘ, mettez-le au masculin singulier.
7516 Employez plut⌠t une _voix active_ pour Θviter que votre style ne soit trop lourd.
7517 Si le _verbe_ n'est pas _pronominal_, vΘrifiez pourquoi il a deux _sujet_s : '@1' et '@2'.
7518 VΘrifiez pourquoi le _verbe_ a deux _objet_s : '@1' et '@2'.
7520 Si `@1 @2` est un _adjectif_ de couleur composΘ, mettez-le au masculin singulier.
7521 VΘrifiez cette phrase : d'habitude le _verbe_ '@1' est suivi d'un _verbe_ α l'_infinitif_.
7522 VΘrifiez si la _prΘposition_ qui prΘcΦde ne demande pas l'_infinitif_. Vous avez mis un _participe passΘ_.
7523 VΘrifiez ce _verbe_ : d'habitude il se conjugue avec l'_auxiliaire_ 'Ωtre'.
7524 VΘrifiez ce _verbe_ : d'habitude il se conjugue avec l'_auxiliaire_ 'avoir'.
7525 Mettez le _participe passΘ_ au masculin singulier car il ne s'agit pas d'un _verbe transitif_.
7526 Accordez ce _participe passΘ_ avec le complΘment d'_objet direct_ '@1' qui le prΘcΦde.
7527 Mettez le _participe passΘ_ au masculin singulier. Le _participe passΘ_ reste _invariable_ quand l'_objet direct_ est `en`.
7528 VΘrifiez si vous ne devez pas mettre le _participe passΘ_ au masculin singulier.
7529 VΘrifiez si le _participe_ de ce _verbe transitif_ ne doit pas s'accorder avec son _sujet_ ou avec son _objet direct_.
7530 Mettez le _participe passΘ_ au masculin singulier. Le _participe passΘ_ de ce _verbe_ reste toujours _invariable_.
7531 VΘrifiez l'_accord_ entre '@1' et 'gens'.
7532 Mettez la forme de `demi` au singulier.
7533 Mettez la forme de `demi` au masculin.
7534 Mettez la forme de `demi` au fΘminin.
7535 VΘrifiez la forme de ce _verbe_.
7536 VΘrifiez la concordance des temps dans cette phrase.
7537 VΘrifiez cette phrase : il n'est pas courant de trouver un _adverbe_ devant un _substantif_.
7538 Mettez le _verbe_ de la _proposition subordonnΘe_ au _subjonctif_. La _conjonction_ 'quoique' demande le _subjonctif_.
7539 VΘrifiez cette phrase: il n'est pas courant de trouver un _pronom_ devant une _prΘposition_.
7540 VΘrifiez s'il faut faire l'_accord_ entre `@1` et `@2`.
7543 Ajoutez un _trait d'union_ entre les deux mots.
7544 Utilisez l'_auxiliaire_ 'Ωtre' avec un _verbe_ _pronominal_.
7545 Mettez le _pronom_ devant le _verbe_ conjuguΘ.
7546 Mettez le _pronom_ entre le _verbe_ conjuguΘ et l'_infinitif_.
7547 VΘrifiez cette phrase. Si le groupe coordonnΘ est le _sujet_ de `@1`, il y a une faute d'_accord_.
7548 VΘrifiez cette phrase. Si `@1` est le _sujet_ de `@2`, il y a une faute d'_accord_.
7553 VΘrifiez si ce _verbe_ a un _sujet_.
7554 Evitez l'accumulation de _prΘposition_s. Consultez l'Θcran d'aide : Variation phrase.
7555 Recomposez cette phrase pour diminuer le nombre de _conjonction_s.
7556 VΘrifiez cette phrase : d'habitude le _verbe_ '@1' est _pronominal_.
7559 Mettez ce _verbe_ α l'_indicatif_. D'habitude, `@1 que` n'est pas suivi du _subjonctif_.
7560 Mettez ce _verbe_ α l'_indicatif_. D'habitude, `@1 que` (verbe _pronominal_) n'est pas suivi du _subjonctif_.
7561 Mettez ce _verbe_ au _subjonctif_. D'habitude, `@1 que` est suivi du _subjonctif_.
7562 Mettez ce _verbe_ au _subjonctif_. D'habitude, `@1 que` (verbe _pronominal_) est suivi du _subjonctif_.
7563 Si cette phrase est une question, mettez un point d'interrogation.
7564 VΘrifiez si cette phrase est une question.
7601 Erreur de majuscules.
7602 Remplacements du dictionnaire supplΘmentaire.
7603 Remplacements du dictionnaire supplΘmentaire.
7604 Erreur de majuscules.
7605 Remplacements du dictionnaire supplΘmentaire.
7606 Remplacements du dictionnaire supplΘmentaire.
7701 PrΘfΘrez le terme franτais _standard_.
7702 PrΘfΘrez le terme franτais _standard_: `@1`.
7703 PrΘfΘrez le terme franτais _standard_: `@1` ou `@2`.
7704 Utilisez le terme correct.
7705 Utilisez le terme correct: `@1`.
7706 Utilisez le terme correct: `@1` ou `@2`.
7707 Utilisez la forme correcte.
7802 [DE] Setzen Sie keinen Punkt nach einem Zitatzeichen (`"`).
7824 Si ce signe est un guillemet d'ouverture, il ne peut pas Ωtre suivi d'un espace ou d'une fin de ligne.
7825 Si ce signe est un guillemet d'ouverture, il y a probablement un guillemet de fermeture qui manque.
7826 Si ce signe est un guillemet d'ouverture, il ne peut pas Ωtre suivi d'un espace ou d'une fin de ligne.
7827 La virgule se met toujours aprΦs les guillemets.
7828 DΘtection de deux guillemets d'ouverture. VΘrifiez s'il ne manque pas de guillemets de fermeture.
7829 Supprimez l'espace superflu.
7833 La forme correcte est `... `.
7844 [DE] Diesem Interpunktionszeichen darf keine Leerstelle folgen.
7845 [DE] L÷schen Sie die zus tzliche Leerstelle.
7846 Ajoutez un espace devant ce signe de ponctuation.
7933 Ce mot existe seulement en tant que partie d'une expression.
8101 Pas de conseil (manque d'espace).
8201 History File
8202 Mor Dictionary
8203 Pattern File
8204 Advice File
8205 Help File
8206 .HLP
8207 .MOR
8208 .RUL
8209 .ADV
8210 .HST
8211 WTGE61
8212 WT61
8213 Selected UWL
8301 Preferences
8302 Binary Data
8303 Writing Styles
8304 Number of Styles
8305 Style
8306 Custom/Default
8307 Writing Style Name
8308 Options
8309 Classes
8310 Engine Options
8311 Value
8312 Option