home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 April / CHIP CD (4 - 2007).iso / communic / email / PopTray320.exe / Languages / Spanish (Hispanic America).ptlang < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2006-09-15  |  25.7 KB  |  483 lines

  1. #-----------------------------------------------------------------------
  2. # Idioma Espa±ol (HispanoamΘrica) para PopTray 3.2
  3. # Traducido por Alejandro Mu±oz Uribe [alejandromzu AT gmail.com]
  4. #-----------------------------------------------------------------------
  5. # ┌ltima actualizaci≤n: 10 de noviembre de 2005
  6. #-----------------------------------------------------------------------
  7.  
  8. 1 message deleted.=1 mensaje eliminado.
  9. (All Actions)=(Todas las acciones)
  10. (Checkmark toggles visibility)=(Mostrar u ocultar)
  11. [Use Default Program]=[Usar programa predeterminado]
  12. [Use Default Sound]=[Usar sonido predeterminado]
  13. About ...=Acerca de PopTray...
  14. About=Acerca de PopTray
  15. Account Info changed.~Do you want to save it?=La informaci≤n de la cuenta ha cambiado.~┐Desea guardarla?
  16. Account=Cuenta
  17. accounts.=cuentas.
  18. Accounts=Cuentas
  19. Action:=Acci≤n:
  20. Actions:=Acciones:
  21. Actions=Acciones
  22. Add Account=Agregar cuenta
  23. Add new rule=Crear regla nueva
  24. Add Row=Agregar fila
  25. Add Rule for mail from Sender=Crear regla para mensajes de este remitente
  26. Add Rule for mail with Subject=Crear regla para mensajes con este asunto
  27. Add Rule to Delete all mail from Sender=Eliminar todos los mensajes de este remitente
  28. Add Rule to delete Mail from Sender=Crear regla para eliminar mensajes de=
  29. Add Rule to Delete mail with Subject=Crear regla para eliminar mensajes con asunto=
  30. Add Rule to mark messages from Sender as Spam=Marcar los mensajes de este remitente como correo no deseado
  31. Add Rule to mark messages with Subject as Spam=Crear regla para marcar mensajes con asunto como correo no deseado=
  32. Add Rule=Crear regla
  33. Add sender to Black List=Agregar remitente a la lista negra
  34. Add sender to White List=Agregar remitente a la lista blanca
  35. Added to the White List:=Agregado(s) a la lista blanca:
  36. Advanced Options=Opciones avanzadas
  37. Advanced Show Info=Mostrar informaci≤n avanzada
  38. Afrikaans=
  39. All Accounts=Todas las cuentas
  40. All Files=Todos los archivos
  41. ALL Rows=Todas las filas
  42. All=Todo
  43. Already Connected=Ya estß conectado
  44. and=y las
  45. Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Cambia el icono de notificaci≤n normal por uno~animado cuando lleguen mensajes nuevos.
  46. Animated Star=Estrella animada
  47. Animated Tray Icon=Icono de notificaci≤n animado
  48. Any mail received from the following e-mail addresses~will automatically be deleted.=Los mensajes recibidos de los remitentes que aparecen~en esta lista serßn eliminados automßticamente.
  49. ANY Row=Cualquier fila
  50. Arabic=┴rabe
  51. Are you sure?=┐Estß seguro?
  52. Area=┴rea
  53. Area=┴rea
  54. Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button.  Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Pregunta antes de eliminar alg·n mensaje. S≤lo funciona si se usa~la opci≤n ½Eliminar╗. Si los mensajes se eliminan mediante reglas,~no se pedirß confirmaci≤n.
  55. Attachment(s)=Archivo(s) adjunto(s)
  56. Attachment:=Archivo adjunto:
  57. AutoCheck disabled=Comprobaci≤n automßtica deshabilitada
  58. AutoCheck Enabled=Comprobar automßticamente
  59. AutoCheck only while Minimized=Comprobar automßticamente s≤lo si estß minimizado
  60. Because of the Security Risk, PopTray doesn't allow the opening of Executable files.=Debido a los riesgos de seguridad, PopTray no permite abrir archivos ejecutables.
  61. Black List mark as Spam=La lista negra marca como correo no deseado
  62. Black List will mark the messages as Spam~instead of deleting them.=Los mensajes de los remitentes que estΘn en la lista~negra serßn marcados como correo no deseado en lugar~de ser eliminados.
  63. Black List=Lista negra
  64. Body=Cuerpo
  65. Bulgarian=B·lgaro
  66. Cancel=Cancelar
  67. Cannot delete last Account=No se puede eliminar la ·ltima cuenta
  68. Caption Options=Opciones de texto
  69. Catalan=Catalßn
  70. Categories:=Categorφas:
  71. CC=CC
  72. Check All=Comprobar todas
  73. Check and Info=Comprobar y mostrar informaci≤n
  74. Check and Show=Comprobar y mostrar
  75. Check current account for New Mail=Comprobar si hay mensajes nuevos en esta cuenta
  76. Check First Account=Comprobar la primera cuenta
  77. Check for Mail=Comprobar mensajes
  78. Check for new mail every =Comprobar mensajes nuevos cada
  79. Check for New Mail on Startup=Comprobar mensajes al iniciar
  80. Check if On-Line=Comprobar si hay conexi≤n
  81. Check Interval=Intervalo de comprobaci≤n
  82. Check Now=Comprobar ahora
  83. Check on-line if newer version available.=Comprobar si hay una versi≤n nueva
  84. Check=Comprobar
  85. Checked:=Comprobada(s):
  86. Checking=Comprobando
  87. Chinese=Chino
  88. Close=Cerrar
  89. Color:=Color:
  90. Comp=Comp
  91. Compare=Comparar
  92. Confirm=Confirmar
  93. Connect Error:=Error de conexi≤n:
  94. Connection Info=Informaci≤n de conexi≤n
  95. Connection TimeOut:=Tiempo de espera:
  96. Connection=Conexi≤n
  97. Contact Info=Informaci≤n de contacto
  98. Contains=Contiene
  99. Copy=Copiar
  100. Copyright=Copyright
  101. Criteria=Criterio
  102. Croatian=Croata
  103. Customize...=Personalizar...
  104. Customize=Personalizar
  105. Cut=Cortar
  106. Czech=Checo
  107. Danish=DanΘs
  108. Date=Fecha
  109. Decode preview message=Decodificar mensaje en la vista preliminar
  110. Default e-mail program to open.=Programa de correo predeterminado que serß iniciado.
  111. Default sound to play when new mail arrives.=Sonido predeterminado que serß reproducido cuando~lleguen mensajes nuevos.
  112. Default sound:=Sonido predeterminado:
  113. Defaults=Predeterminadas
  114. Del Spam=Eliminar correo no deseado
  115. Del=Eliminar
  116. Delay in minutes to wait between mail check intervals.~Set it to 0 to never automatically check.=Intervalo en minutos entre cada comprobaci≤n de mensajes.~Escriba 0 para desactivar la comprobaci≤n automßtica.
  117. Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Realiza una pausa despuΘs de un clic para ver~si se hace doble clic.
  118. Delete Account:=┐Eliminar la cuenta
  119. Delete Account=Eliminar cuenta
  120. Delete Button only available when using Safe Delete option=El bot≤n ½Eliminar╗ s≤lo estß disponible al usar la opci≤n ½Eliminaci≤n segura╗
  121. Delete current message=Eliminar este mensaje
  122. Delete Error:=Error al eliminar:
  123. Delete from server=Eliminar del servidor
  124. Delete Mail only on Next Check=Eliminar mensajes s≤lo en la siguiente comprobaci≤n
  125. Delete Message from Server?=┐Eliminar mensaje del servidor?
  126. Delete Messages from Server?=┐Eliminar mensajes del servidor?
  127. Delete messages marked as Spam=Eliminar mensajes marcados como correo no deseado
  128. Delete Row=Borrar fila
  129. Delete Rule:=Quitar regla:
  130. Delete Rule=Quitar regla
  131. Delete selected rule=Quitar la regla seleccionada
  132. Delete Spam from Server?=┐Eliminar el correo no deseado del servidor?
  133. Delete Spam=Eliminar correo no deseado
  134. Delete this message from server=Eliminar este mensaje del servidor
  135. Delete=Eliminar
  136. Deletion Confirmation=Confirmar eliminaci≤n
  137. Description=Descripci≤n
  138. Different Icon for Viewed Messages=Muestra los mensajes vistos con un icono diferente.
  139. Disable AutoChecking between the hours specified.~This is useful when you do not want noisy notifications~during the night.=Deshabilita la comprobaci≤n automßtica durante el horario~especificado. Esto es ·til cuando no desee recibir molestas~notificaciones durante la noche.
  140. Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Muestra las fichas de cuentas usando varias lφneas~en lugar de una sola.
  141. Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Impide que se ejecute el temporizador de comprobaci≤n automßtica~mientras la ventana de PopTray estΘ abierta. Esto es ·til para evitar~que se inicie la comprobacion automßtica mientras se comprueba el~correo manualmente.
  142. Don't Check between=No comprobar entre las
  143. Don't show Error Dialogs=No mostrar mensajes de error
  144. Donation:=Donaciones:
  145. Double Click delay on Click=Esperar doble clic despuΘs de un clic
  146. Double Click:=Doble clic:
  147. Downloading...=Descargando...
  148. Downloading=Descargando
  149. Drag to Create Separators=Arrastre para crear separador
  150. Dutch=HolandΘs
  151. E-Mail Program:=Programa de correo:
  152. E-Mail:=Dir. electr≤nica:
  153. Empty=En blanco
  154. Enable Quick Checking=Habilitar comprobaci≤n rßpida
  155. Enabled=Habilitada
  156. English=InglΘs
  157. Equals=Es igual a
  158. Error:=Error:
  159. Error=Error
  160. Estonian=Estonio
  161. EXE files=Archivos EXE
  162. EXE=EXE
  163. Execute File=Ejecutar archivo
  164. Extra Confirmation when Deleting Protected Messages=Solicitar confirmaci≤n adicional al eliminar mensajes protegidos
  165. Extra confirmation when you try to delete messages~protected by rules or the WhiteList.=Solicita una confirmaci≤n adicional al tratar~de eliminar mensajes protegidos mediante~las reglas o la lista blanca.
  166. Failed to Save Attachment.=No se puedo guardar el archivo adjunto.
  167. Finnish=FinlandΘs
  168. First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Verifica que estΘ conectado antes de comprobar si hay mensajes.~┌til para usuarios de acceso telef≤nico que no deseen que se abra~la ventana de conexi≤n cuando estΘn desconectados.~Hace la comprobaci≤n un poco mßs lenta.
  169. First Wait=Esperar
  170. French (Canada)=FrancΘs (Canadß)
  171. French=FrancΘs
  172. Frisian=Frisio
  173. From (address)=De (direcci≤n)
  174. From (name)=De (nombre)
  175. From=De
  176. Galician=Gallego
  177. General Options=Opciones generales
  178. German=Alemßn
  179. Greek=Griego
  180. Has Attachment=Tiene datos adjuntos
  181. Header=Encabezado
  182. Headers=Encabezados
  183. Hebrew=Hebreo
  184. Help=Ayuda
  185. Hide Viewed Messages=Ocultar mensajes vistos
  186. Hide=Ocultar
  187. Homepage:=Pßgina principal:
  188. Hot-Key:=Tecla(s):
  189. Hot-Keys=MΘtodos abreviados
  190. Hungarian=H·ngaro
  191. Ign=Ign
  192. Ignore (don't notify)=Ignorar (no notificar)
  193. Ignore Connection Errors=Ignorar errores de conexi≤n
  194. Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignora los errores que se produzcan al descargar la~informaci≤n de encabezado.
  195. Ignore Retrieve Errors=Ignorar errores de descarga
  196. ignored=ign.
  197. Ignored=Ignorado
  198. Immediately check for mail when PopTray starts.=Comprueba si hay mensajes al iniciar PopTray.
  199. Import Rules=Importar reglas
  200. Important (Balloon Pop-Up)=Importante (globo infomativo)
  201. Important=Importante
  202. in=en
  203. Incompatible Plugin:=Complemento no compatible:
  204. Indicate Viewed and Unviewed Messages=Indicar mensajes vistos y no vistos
  205. Info Balloon on Notification=Mostrar globo informativo al notificar
  206. Info=Informaci≤n
  207. Information=Informaci≤n
  208. INI Files=Archivos INI
  209. Interface=Interfaz
  210. Interval=Intervalo
  211. Italian=Italiano
  212. KB=KB
  213. Language:=Idioma:
  214. Large icons=Iconos grandes
  215. Left Click:=Clic izquierdo:
  216. Lightning Bolt=Rayo
  217. Limit download to the first=Descargar s≤lo la primeras
  218. lines=lφneas
  219. Lists=Listas
  220. Lithuanian=Lituano
  221. Log Rule=Guardar registro de regla
  222. Log Rules=Guardar registro de reglas
  223. Login OK=Inicio de sesi≤n correcto
  224. Login:=Nombre de usuario:
  225. Mail Info=Informaci≤n de correo
  226. Mail=Correo
  227. MAPI instead of mailto:=Usar MAPI en lugar de ½mailto:╗
  228. Mark as Spam=Marcar como no deseado
  229. Mark as Viewed=Marcar como visto
  230. Mark the selected messages as Spam.=Marcar los mensajes seleccionados como correo no deseado
  231. Maximum number of lines to download.=N·mero mßximo de lφneas que se descargarßn.
  232. Message Count:=N·mero de mensajes:
  233. Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Los identificadores de mensaje no concuerdan.~La opci≤n ½Eliminaci≤n segura╗ no permite eliminar este mensaje.
  234. Message Status=Estado del mensaje
  235. message(s) deleted.=mensaje(s) eliminado(s).
  236. message.=mensaje.
  237. message=mensaje
  238. messages.=mensajes.
  239. messages=mensajes
  240. Middle Click:=Clic central:
  241. Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=Minimiza PopTray al ßrea de notificaci≤n en lugar de~a la barra de tareas.
  242. Minimize to Tray=Minimizar al ßrea de notificaci≤n
  243. minutes.=minuto(s).
  244. Miscellaneous=Varias
  245. Mix Colors=Combinar colores
  246. Mouse Action:=Acci≤n:
  247. Mouse Buttons=Botones del mouse
  248. Move Down=Bajar
  249. Move Up=Subir
  250. msg.=msj.
  251. msgs.=msjs.
  252. Multi-line Account Tabs=Mostrar fichas de cuentas en varias lφneas
  253. Name:=Nombre:
  254. Name=Nombre
  255. Needed=Usar
  256. Never=Nunca
  257. New Mail=Correo nuevo
  258. New message using default mail client=Crear un mensaje nuevo usando el programa de correo predeterminado
  259. New Message=Nuevo mensaje
  260. New Messages Only=S≤lo mensajes nuevos
  261. New=Nuevo
  262. No E-Mail Client specified=No se ha especificado ning·n programa de correo
  263. No message selected.=Ning·n mensaje seleccionado.
  264. No new mail=No hay mensajes nuevos
  265. No protocol defined for account=No se ha definido un protocolo para la cuenta
  266. No rule selected=Ninguna regla seleccionada
  267. No Sort=Sin ordenar
  268. No.=N║
  269. No=No
  270. NoName=Sin nombre
  271. None=Ninguno
  272. Norwegian=Noruego
  273. NOT Contains=NO contiene
  274. Not On-Line=No estß conectado
  275. NOT Supported=NO permitido
  276. Not=No
  277. Nothing=Ninguna
  278. Number of message lines to preview.=N·mero de lφneas del mensaje que se mostrarßn~en la vista preliminar.
  279. Number of messages marked as Spam:=Mensajes marcados como correo no deseado:
  280. Number of seconds to display the Info window~before closing it.=N·mero de segundos durante los cuales se mostrarß la ventana de~informaci≤n antes de cerrarla.
  281. Number of seconds to wait during connection~before giving an error.=N·mero de segundos que se esperarßn antes de mostrar~un error de conexi≤n.
  282. Number of selected messages:=N·mero de mensajes seleccionados:
  283. OK=Aceptar
  284. On=Activa
  285. Once a message has been viewed, don't show it again.=No muestra los mensajes que ya se han visto.
  286. Only download if size less than=Descargar s≤lo si es menor de
  287. Open Message=Abrir mensaje
  288. Open...=Abrir...
  289. Open=Abrir
  290. Options ...=Opciones...
  291. Options=Opciones
  292. Other=Otras
  293. Password Protect=Proteger con contrase±a
  294. Password:=Contrase±a:
  295. Paste=Pegar
  296. Play different wav=Reproducir otro sonido
  297. Play Sound=Reproducir sonido
  298. Please enter the password to open Poptray=Introduzca la contrase±a para iniciar PopTray
  299. Plug-in Error:=Error del complemento:
  300. Plug-in Options...=Opciones del complemento...
  301. Plug-in Options=Opciones del complemento
  302. Plug-ins=Complementos
  303. Polish=Polaco
  304. Pop-Up Menu=Men·
  305. POP3 Server:=Servidor POP3:
  306. PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=Inicia PopTray minimizado. La ventana estarß oculta~y se mostrarß ·nicamente el icono de notificaci≤n.
  307. Port:=Puerto:
  308. Portuguese (Brazil)=PortuguΘs (Brasil)
  309. Portuguese=PortuguΘs
  310. Preview the Message=Vista preliminar del mensaje
  311. Preview Top Lines=N·mero de lφneas en la vista preliminar:
  312. Preview=Vista preliminar
  313. Print the message to your default printer=Imprimir el mensaje en la impresora predeterminada
  314. Print=Imprimir
  315. Processing...=Procesando...
  316. Protect against auto-delete=Proteger contra eliminaci≤n automßtica
  317. Protected=Protegido
  318. Protocol:=Protocolo:
  319. Quick Checked:=Comprobada rßpidamente:
  320. Quick Checking and Safe Delete (UIDL):=Comprobaci≤n rßpida y eliminaci≤n segura (UIDL):
  321. Quick Help=Ayuda rßpida
  322. Quit=Salir
  323. Raw Message=C≤digo fuente
  324. Read Only=S≤lo lectura
  325. Refresh the list of languages=Actualizar la lista de idiomas
  326. Refresh=Actualizar
  327. Reg Expr=Expr. regular
  328. Regular Expression Syntax OK=La sintaxis de la expresi≤n regular es correcta.
  329. Remember Viewed Messages=Recordar mensajes vistos
  330. Remember which messages on the server has already been viewed~even after closing PopTray.=Recuerda los mensajes que ya se han visto incluso~despuΘs de cerrar PopTray.
  331. Reply using default mail client=Responder usando el programa de correo predeterminado
  332. Reply=Responder
  333. Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Solicita la contrase±a especificada para poder abrir Poptray.
  334. Reset Mail Count in Tray when Viewing=Reiniciar el conteo de mensajes al abrir la ventana
  335. Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window.  When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Reinicia el contador de mensajes del icono de notificaci≤n~al abrir la ventana de PopTray. Cuando lleguen mensajes~nuevos, s≤lo se contarßn aquellos que hayan llegado desde~la ·ltima vez que se abri≤ la ventana.
  336. Reset...=Restablecer...
  337. Retrieve Body while Checking=Descargar el cuerpo del mensaje al comprobar
  338. Retrieve complete message while checking,~if message smaller than specified size.=Descarga el mensaje completo si el tama±o~del mensaje es menor que el especificado.
  339. Retrieve Error:=Error al descargar:
  340. Right Click:=Clic derecho:
  341. Romanian=Rumano
  342. Rotate Icon for each Account=Rotar icono por cada cuenta
  343. Rotate Icon to show messages in each account=Rota el icono de notificaci≤n por cada cuenta y muestra~cußntos mensajes hay en cada una de ellas.
  344. Rule=Regla
  345. Rules ...=Reglas...
  346. Rules=Reglas
  347. Run E-Mail Client=Iniciar programa de correo
  348. Run EXE File=Ejecutar archivo EXE
  349. Russian=Ruso
  350. Safe Delete (using UIDL)=Eliminaci≤n segura (usando UIDL)
  351. Save Account=Guardar cuenta
  352. Save All Attachments...=Guardar todos los archivos adjuntos...
  353. Save Captions=Guardar tφtulos
  354. Save Message=Guardar mensaje
  355. Save Options=Guardar opciones
  356. Save Rules=Guardar reglas
  357. Save...=Guardar...
  358. Save=Guardar
  359. seconds=segundo(s)
  360. Select All=Seleccionar todo
  361. Select Font...=Seleccionar tipo...
  362. Select Spam Messages=Seleccionar correo no deseado
  363. Select the option screen to show.=Selecciona quΘ pantalla de opciones se mostrarß.
  364. Selective=Selectivo
  365. Serbian=Serbio
  366. Server:=Servidor:
  367. Shift Left Click:=May·s. + Clic izquierdo
  368. Shift Middle Click:=May·s. + Clic central
  369. Shift Right Click:=May·s. + Clic derecho
  370. Show Info Balloon or Advanced Info when new mail arrives.=Muestra un globo informativo o la informaci≤n avanzada~cuando lleguen mensajes nuevos.
  371. Show Info dialog with message details and buttons.=Muestra una ventana de informaci≤n con botones y~con detalles de los mensajes.
  372. Show Info=Mostrar informaci≤n
  373. Show Messages ...=Mostrar mensajes...
  374. Show Messages while Checking=Mostrar mensajes durante la comprobaci≤n
  375. Show Messages=Mostrar mensajes
  376. Show shortcut keys in tips=Mostrar teclas de mΘtodo abreviado en las sugerencias
  377. Show the PopTray window always on top of other windows.=Hace que la ventana de PopTray permanezca encima~de las demßs ventanas.
  378. Show the PopTray window when new mail arrives.=Abre la venta de PopTray si hay mensajes nuevos.
  379. Show tips on toolbars=Mostrar sugerencias en las barras de herramientas
  380. Show Window on Notification=Abrir la ventana al notificar
  381. Show/Hide Viewed Messages=Mostrar/Ocultar mensajes vistos
  382. Size=Tama±o
  383. Slovak=Eslovaco
  384. Slovene=Esloveno
  385. Sort=Ordenar
  386. Sound:=Sonido:
  387. Spam=Correo no deseado
  388. Spanish (Chile)=Espa±ol (Chile)
  389. Spanish (Hispanic America)=Espa±ol (HispanoamΘrica)
  390. Spanish=Espa±ol
  391. Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Usa un intervalo de tiempo independiente para cada cuenta.~Establezca los intervalos en la ficha Cuentas.
  392. Star=Estrella
  393. Start Minimized=Iniciar con la ventana minimizada
  394. Status=Estado
  395. Stay on Top=Siempre visible
  396. Still busy checking=Ocupado comprobando
  397. Still busy deleting other messages.=Ocupado eliminando otros mensajes.
  398. Stop and disconnect.=Detener y desconectar
  399. Stop Checking=Detener comprobaci≤n
  400. Stop=Detener
  401. Subject=Asunto
  402. Summary=Res·men
  403. Support Forum:=Foro:
  404. Supported=Permitido
  405. Suspend Sound=Desactivar sonido
  406. Swedish=Sueco
  407. System-wide hot-key to execute selected action.=Tecla de mΘtodo abreviado para ejecutar la acci≤n~seleccionada (funciona desde cualquier programa).
  408. Taiwan=TaiwanΘs
  409. Test Account=Probar cuenta
  410. Test the Reg Expr syntax=Verificar la sintaxis de la expresi≤n regular
  411. Test the sound file=Reproducir el archivo de sonido
  412. Test to run the e-mail program=Iniciar el programa de correo
  413. Test=Probar
  414. Text=Texto
  415. Text=Texto
  416. Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Muchas gracias a todos los voluntarios que han contribuido con sus traducciones:
  417. The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=Minimiza PopTray en lugar de cerrarlo. Para cerrar PopTray,~use la opci≤n ½Salir╗.
  418. This lists all the plugin DLLs found in your plugins directory.~Select to load/unload. Right-click for options.=Aquφ se muestran todas las DLL de complementos que estßn en~su carpeta de complementos. Seleccione la que desee cargar o~descargar. Haga clic con el bot≤n derecho para ver opciones.
  419. This will add the following e-mails to the Black List:=Los siguientes remitentes serßn agregados a la lista negra:
  420. This will create a rule to delete all future e-mails from=Se crearß una regla para eliminar todos los mensajes de:
  421. This will create a rule to delete all future e-mails with subject=Se crearß una regla para eliminar todos los mensajes con el asunto:
  422. This will create a rule to spam mark all future e-mails from=Se crearß una regla para marcar como correo no deseado todos los mensajes de:
  423. This will create a rule to spam mark all future e-mails with subject=Se crearß una regla para marcar como correo no deseado todos los mensajes con el asunto:
  424. This will delete all these messages.=Se eliminarßn estos mensajes.
  425. This will delete all these selected messages.=Se eliminarßn todos los mensajes seleccionados.
  426. Timer Interval per Account=Intervalo de tiempo independiente para cada cuenta
  427. To add actions to your application simply drag and drop from either Categories or Actions onto an existing ActionBar.=Para agregar una acci≤n a su aplicaci≤n, simplemente arrastre una categorφa o una acci≤n y suΘltela sobre una barra de herramientas.
  428. To Be Deleted=Para eliminar
  429. To Tray=Minimizar
  430. To=Para
  431. Toggle AutoCheck=Alternar comprobaci≤n automßtica
  432. Toggle Message Window=Alternar ventana de mensajes
  433. Toggle Sound=Activar o desactivar sonido
  434. Toolbar Options=Opciones de la barra de herramientas
  435. Toolbars:=Barras de herramientas:
  436. Toolbars=Barras de herramientas
  437. Tools=Herramientas
  438. Translations=Traducciones
  439. Tray Color=Color del icono de notificaci≤n
  440. TrayIcon while Checking=Icono de comprobaci≤n:
  441. Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Intenta combinar los colores cuando lleguen mensajes de diferentes cuentas.~Windows s≤lo permite 16 colores en el ßrea de notificaci≤n, por lo que la~combinaci≤n de colores no siempre mostrarß los colores correctos.
  442. Turkish=Turco
  443. Ukranian=Ucraniano
  444. Unable to Copy file.=No se puede copiar el archivo.
  445. Unable to Retrieve Message=No se pudo descargar el mensaje
  446. Undelete=Recuperar
  447. Undo=Deshacer
  448. Unknown Attachment Type.=Adjunto desconocido.
  449. Unmark as Spam=Quitar marca de no deseado
  450. Unviewed messages will be shown in Bold.=Los mensajes no vistos se mostrarßn en negrita.
  451. Use MAPI=Usar MAPI
  452. Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=Usa la orden POP3 UIDL para asegurarse de que el mensaje que~se estß eliminando sea el mismo que se encuentra en el servidor.
  453. Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=Usa la orden POP3 UIDL para verificar rßpidamente~si los mensajes que hay en el servidor han cambiado.
  454. Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=Usa la interfaz Simple MAPI de su cliente de correo para responder~y crear mensajes nuevos en lugar de usar un enlace ½mailto:╗.
  455. User Aborted.=Cancelado por el usuario.
  456. User Interface=Interfaz de usuario
  457. Valencian=Valenciano
  458. version=versi≤n
  459. Viewed Messages Icon=Cambiar icono de mensajes vistos
  460. Viewed=Visto
  461. WARNING: This account does NOT support Safe Delete.=ADVERTENCIA: esta cuenta NO permite eliminaci≤n segura.
  462. WAV files=Archivos WAV
  463. Wav=Wav
  464. What to show on the TrayIcon~while checking for new mail.=Icono de notificaci≤n que se mostrarß mientras~se comprueba si hay mensajes nuevos.
  465. When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=PopTray muestra un mensaje de error cuando ocurre un error de conexi≤n.~Si habilita esta opci≤n, el mensaje de error s≤lo se mostrarß en la barra de~estado y en la sugerencia del icono de notificaci≤n.
  466. When deleting mail they will get marked for deletion~and only physically deleted when the next check runs.=Al eliminar mensajes Θstos serßn marcados y~s≤lo serßn eliminados fφsicamente durante la~siguiente comprobaci≤n.
  467. When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Al ver un mensaje con partes MIME en la vista preliminar, PopTray~decodificarß el mensaje MIME, mostrarß la primera parte en la vista~preliminar y el resto como un archivo adjunto. Si esta opci≤n estß~deshabilitada, se mostrarß el mensaje en formato RAW.
  468. When previewing a message, only load the~specified number of lines.=Descarga s≤lo el n·mero de lφneas especificadas al ver~un mensaje en la vista preliminar.
  469. When starting PopTray, first wait a few seconds~before checking for mail.=Espera el tiempo especificado antes de comprobar~si hay mensajes.
  470. When you receive mail from the following list of e-mail addresses,~the messages won't be deleted by rules.=Los mensajes recibidos de los remitentes que aparecen~en esta lista no serßn eliminados mediante reglas.
  471. While checking for new mail, also retrieve the message body.~This will slow down checking, but if gives you the option to check~the body contents in the rules.=Descarga el cuerpo del mensaje al comprobar si hay mensajes~nuevos. La comprobaci≤n serß mßs lenta, pero podrß analizar~el contenido del mensaje mediante las reglas.
  472. While checking, show each message as it is downloaded.=Muestra cada mensaje que se va descargando.
  473. White / Black List=Lista blanca/negra
  474. White List=Lista blanca
  475. Wildcard=Comodφn
  476. Window=Ventana
  477. Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Guarda todas las actividades de las reglas en un archivo de registro.~El archivo se llamarß RULES.LOG y serß guardado en la misma carpeta~de PopTray.
  478. X Button Minimizes=Minimizar al hacer clic en el bot≤n Cerrar
  479. Yes=Sφ
  480. You are trying to delete protected messages.=Estß tratando de eliminar mensajes protegidos.
  481.  
  482.  
  483.