home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / boot / i386 / loader / pt_BR.hlp < prev    next >
Text File  |  2006-11-29  |  13KB  |  167 lines

  1. mainAjuda do Carregador de BootWelcome to openSUSE 10.2
  2.  
  3. Use este menu para selecionar a fun├º├úo desejada. Se tiver problemas ao navegar no sistema de ajuda, pressione F1 para acessar a helpdescri├º├úo do sistema de ajuda. As fun├º├╡es principais desse menu s├úo:
  4.  
  5. harddiskInicializardoDiscoR├¡gido: Esta sele├º├úo n├úo far├í nada no sistema. Ela apenas inicia um sistema operacional instalado anteriormente.
  6.  
  7. linuxInstala├º├úo: Este modo de instala├º├úo funciona na maioria das m├íquinas. Se o sistema for congelado durante a inicializa├º├úo ou se houver problemas na detec├º├úo dos componentes de hardware, como controladoras de disco ou placas de rede, tente uma das op├º├╡es de instala├º├úo a seguir.
  8.  
  9. noacpiInstala├º├úo--ACPIDesabilitada: Muitos dos computadores vendidos atualmente t├¬m implementa├º├╡es de ACPI incompletas ou defeituosas. Esta sele├º├úo desabilita o suporte a ACPI no kernel, mas ainda habilita muitos recursos de desempenho, como DMA para discos r├¡gidos IDE.
  10.  
  11. nolapicInstallation--LocalAPICDisabled: If the normal installation fails, this might be due to the system hardware not supporting local APIC. If this seems to be the case, use this option to install without local APIC support.
  12.  
  13. failsafeInstala├º├úo--Configura├º├╡esSeguras: Se voc├¬ n├úo tiver obtido ├¬xito com Instala├º├úo, esta sele├º├úo talvez resolva o problema.
  14.  
  15. rescueSistemadeRecupera├º├úo: This boot image starts a small Linux system in RAM. This is useful if the system does not start properly. After booting this system, log in as root.
  16.  
  17. firmwareFirmwareTest: Runs a BIOS test tool that validates ACPI and other parts of your BIOS.
  18.  
  19. memtestTestedeMem├│ria: Memory testing is useful for more than checking installation of new memory modules. It is a stress test for a big part of your computer system and may indicate hardware problems.
  20.  
  21. optOp├º├╡esdeBoot: As op├º├╡es de boot podem mudar completamente o comportamento de seu sistema. Elas s├úo configura├º├╡es para o kernel.
  22.  
  23. helpF1Ajuda: Esta op├º├úo ├⌐ sens├¡vel ao contexto. Ela mostrar├í telas diferentes dependendo do elemento ativo da tela de inicializa├º├úo. Tamb├⌐m h├í uma descri├º├úo desse sistema de ajuda dispon├¡vel.
  24.  
  25. keytableF2Idioma: Definir idioma e mapeamento de teclado usados pelo carregador de boot.
  26.  
  27. videomodeF3MododeV├¡deo: Aqui, escolha entre diferentes resolu├º├╡es de tela durante a instala├º├úo. Se houver problemas com a instala├º├úo gr├ífica, o Modo de Texto poder├í ser uma solu├º├úo para voc├¬.
  28.  
  29. install_srcF4FontedeInstala├º├úo: Escolher a fonte de instala├º├úo.
  30.  
  31. driverupdateF5Atualiza├º├úodeDriver: For very new machines, a driver update may be needed to install the system.helpUsando o Sistema de AjudaA ajuda online do carregador de boot ├⌐ sens├¡vel ao contexto. Ela fornece informa├º├╡es sobre o item de menu selecionado ou, se voc├¬ estiver editando op├º├╡es de boot, tenta procurar informa├º├╡es sobre a op├º├úo em que o cursor est├í posicionado.
  32.  
  33. Teclas de Navega├º├úo
  34.  
  35. Seta para Cima: real├ºar link anterior
  36. Seta para Baixo: real├ºar pr├│ximo link
  37. Seta para a Esquerda, Backspace: retornar ao t├│pico anterior
  38. Seta para a Direita, Enter, Espa├ºo: seguir link
  39. Page Up: rolar uma p├ígina para cima
  40. Page Down: rolar uma p├ígina para baixo
  41. Casa: ir para o in├¡cio da p├ígina
  42. Fim: ir para o final da p├ígina
  43. Esc: leave help
  44.  
  45. Retornar a mainP├íginaInicialdriverupdateAtualiza├º├úo de DriverSe precisar de um disquete ou CD-ROM de atualiza├º├úo de driver, pressione F5. O carregador de boot pedir├í que voc├¬ insira o meio de atualiza├º├úo de driver ap├│s carregar o kernel do Linux.
  46.  
  47. Uma atualiza├º├úo de driver geralmente ├⌐ um disquete com novas vers├╡es de drivers de hardware ou corre├º├╡es de erros necess├írias durante a instala├º├úo.
  48.  
  49. Retornar a mainP├íginaInicialvideomodeSele├º├úo de Modo de V├¡deoPressione F3 para obter a lista de modos de v├¡deo suportados por sua placa gr├ífica. O modo mais elevado que seu monitor pode exibir ├⌐ pr├⌐-selecionado.
  50.  
  51. ├ë poss├¡vel que seu monitor n├úo possa ser detectado automaticamente. Nesse caso, selecione manualmente seu modo preferido.
  52.  
  53. Se o sistema tiver problemas com a placa gr├ífica durante a instala├º├úo, o Modo de Texto poder├í ser uma solu├º├úo vi├ível.
  54.  
  55. Retornar a mainP├íginaInicialkeytableSele├º├úo de Idioma e Layout de TecladoPressione F2 para mudar o idioma e o layout de teclado usados pelo carregador de boot.
  56.  
  57. Retornar a mainP├íginaInicialinstall_srcFonte de Instala├º├úoPressione F4 para escolher uma origem de instala├º├úo.
  58.  
  59. Isso ├⌐ o mesmo que usar a op├º├úo de inicializa├º├úo o_installInstalar.
  60.  
  61. Retornar a mainP├íginaIniciallinuxInstala├º├úoSelect Instala├º├úo to start the default installation. The optOp├º├╡esdeBoot entered are used in the start-up. This item activates many features of commonly available hardware.
  62.  
  63. Retornar a mainP├íginaInicialharddiskInicializar do Disco R├¡gidoSelecione Inicializar OS Instalado para iniciar o sistema instalado no disco r├¡gido local. Esse sistema deve ser instalado corretamente, pois apenas o MBR (Master Boot Record) no primeiro disco r├¡gido ├⌐ iniciado. O ID de dispositivo do primeiro disco r├¡gido ├⌐ fornecido pelo BIOS do computador.
  64.  
  65. Use this if you forgot to remove the CD or DVD from your drive and want to start the computer from the hard disk.
  66.  
  67. Retornar a mainP├íginaInicialnoacpiInstala├º├úo -- ACPI DesabilitadaCurrent hardware usually requires ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) to control the interrupt handling. ACPI completely replaces the old APM system.
  68.  
  69. Selecione Instala├º├úo -- ACPI Desabilitada se encontrar problemas durante a inicializa├º├úo do kernel. Os problemas conhecidos de m├íquinas que t├¬m problemas com ACPI s├úo:
  70.  
  71. * o kernel congela durante a inicializa├º├úo
  72. * PCI Cards are not detected or initialized properly
  73.  
  74. You may also try the firmwareFirmwareTest boot option and look at the test results of the ACPI validation.
  75.  
  76. Retornar a mainP├íginaInicialnolapicInstallation -- Local APIC DisabledNormally there are no problems with the APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). But if you seem to have some, try this option to boot without local APIC support.
  77.  
  78. Please don't confuse this with noacpiacpi (Advanced Configuration and Power Interface).
  79.  
  80. Retornar a mainP├íginaInicialfailsafeInstala├º├úo -- Configura├º├╡es SegurasSelecione Instala├º├úo -- Configura├º├╡es Seguras se ocorrerem travamentos ou erros irreproduz├¡veis durante a instala├º├úo. Essa op├º├úo desabilita o DMA para unidades IDE e todos os recursos de gerenciamento de energia. Consulte tamb├⌐m as op├º├╡es do kernel para o_apmapm, o_acpiacpi e o_ideIDE.
  81.  
  82. Retornar a mainP├íginaInicialrescueSistema de Recupera├º├úoThe Sistema de Recupera├º├úo is a small RAM disk base system. From there, it is possible to make all kinds of changes to an installed system. Because only low-level tools are available in this system, it is intended for experts.
  83.  
  84. Retornar a mainP├íginaInicialfirmwareFirmware TestStarts a BIOS checker that validates the ACPI tables and many other parts of your BIOS. Test results can be stored on usb disk or saved via network.
  85.  
  86. Retornar a mainP├íginaInicialmemtestTeste de Mem├│riaO Teste de Mem├│ria inclu├¡do oferece boas possibilidades de executar um stress test no hardware de um sistema. Seu objetivo principal ├⌐ detectar RAM com defeitos, mas tamb├⌐m testa muitas outras partes do sistema.
  87. There is no guarantee that the memory is good if no errors are found, although most of memory defects will be found.
  88.  
  89. Retornar a mainP├íginaInicialoptOp├º├╡es de BootH├í dois tipos de op├º├╡es de boot dispon├¡veis. Em primeiro lugar, h├í op├º├╡es que afetam o instalador. Em segundo lugar, h├í op├º├╡es do kernel. Algumas das op├º├╡es mais comuns s├úo:
  90.  
  91. a) op├º├╡es do instalador
  92.  
  93. o_installInstalar -- selecione uma origem de instala├º├úo
  94. networkop├º├╡esderede -- as op├º├╡es de rede
  95. o_vncOp├º├╡esdoVNC -- op├º├╡es para instala├º├úo via VNC
  96.  
  97. b) op├º├╡es do kernel
  98.  
  99. o_splashsplash -- influenciar o comportamento da splash screen
  100. o_apmapm -- alternar gerenciamento de energia
  101. o_acpiacpi -- interface avan├ºada de configura├º├úo e energia
  102. o_ideIDE -- control the IDE subsystem
  103.  
  104. Retornar a mainP├íginaInicialo_installOp├º├╡es do Instalador: instalarPor padr├úo, a origem da instala├º├úo ├⌐ pesquisada nos CD-ROMs locais. Para uma instala├º├úo de rede, selecione a op├º├úo Instalar. Os protocolos de instala├º├úo poss├¡veis s├úo
  105. * FTP
  106. * NFS
  107. * HTTP
  108. A sintaxe a ser usada ├⌐ semelhante a URLs padr├úo. Por exemplo, se o servidor for encontrado em 192.168.0.1 e voc├¬ desejar fazer uma instala├º├úo baseada em NFS do diret├│rio /install nesse servidor, especifique a origem da seguinte forma:
  109.  
  110. install=nfs://192.168.0.1/install
  111.  
  112. The network card will either be configured with DHCP or you must specify the parameters yourself as described in the networkop├º├╡esderede.
  113.  
  114. Retornar a optOp├º├╡esdeBooto_splashOp├º├╡es de Kernel: splashA splash screen ├⌐ a imagem mostrada durante a inicializa├º├úo do sistema.
  115.  
  116. splash=0
  117.  
  118. A splash screen ├⌐ desativada. Isso poder├í ser ├║til com monitores muito antigos ou se ocorrerem erros.
  119.  
  120. splash=verbose
  121.  
  122. Ativa a splash; as mensagens de inicializa├º├úo e do kernel ainda s├úo mostradas.
  123.  
  124. splash=silent
  125.  
  126. Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.
  127.  
  128. Retornar a optOp├º├╡esdeBootnetworkOp├º├╡es do Instalador: Op├º├╡es de Rede├ë poss├¡vel configurar a interface de rede agora. O hardware ser├í detectado mais tarde pelo YaST2. O conjunto m├¡nimo de op├º├╡es para configurar a placa de rede consiste em m├íscara de rede e IP de host. Por exemplo:
  129.  
  130. hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0
  131.  
  132. ou, em um formato mais curto:
  133.  
  134. hostip=192.168.0.10/24
  135.  
  136. If you specified a o_installinstala├º├úobaseadaemrede and do not specify both of these options, the installer tries to configure the network interface with DHCP. If you need a default gateway, specify this with the option Gateway. For example:
  137.  
  138. gateway=192.168.0.8
  139.  
  140. Retornar a optOp├º├╡esdeBooto_vncOp├º├╡es do Instalador: vncPara habilitar a instala├º├úo do VNC, especifique os par├ómetros vnc e vncpassword:
  141.  
  142. vnc=1 vncpassword=example
  143.  
  144. The VNC server will be started and you may control YaST2 over any VNC client from a remote system.
  145.  
  146. Retornar a optOp├º├╡esdeBoot.o_apmOp├º├╡es de Kernel: apmO APM representa uma das duas estrat├⌐gias de gerenciamento de energia usadas nos computadores atuais. Ele ├⌐ usado principalmente com laptops para fun├º├╡es como suspens├úo para o disco, mas tamb├⌐m pode ser respons├ível pela desativa├º├úo do computador ap├│s uma queda de energia. O APM depende do correto funcionamento do BIOS. Se o BIOS estiver danificado, o APM talvez tenha apenas uso limitado ou at├⌐ impe├ºa o funcionamento do computador. Portanto, ele pode ser desativado com o par├ómetro
  147.  
  148. apm=off -- desativar o APM completamente
  149.  
  150. Alguns computadores muito novos podem tirar mais proveito da o_acpiacpi mais recente.
  151.  
  152. Retornar a optOp├º├╡esdeBooto_acpiOp├º├╡es de Kernel: acpiACPI (Advanced Configuration and Power Interface - Interface Avan├ºada de Configura├º├úo e Alimenta├º├úo) ├⌐ um padr├úo que define as interfaces de gerenciamento de configura├º├úo e energia entre um sistema operacional e o BIOS. Por padr├úo, acpi ├⌐ ativado quando ├⌐ detectado um BIOS mais recente do que o ano 2000. H├í v├írios par├ómetros normalmente usados para controlar o comportamento da ACPI:
  153.  
  154. pci=noacpi -- do not use ACPI to route PCI interrupts
  155. acpi=oldboot -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated
  156. acpi=off -- desativar a ACPI completamente
  157. acpi=force -- ativar a ACPI mesmo que o BIOS tenha data anterior a 2000
  158.  
  159. Principalmente em novos computadores, ele substitui o antigo sistema o_apmapm.
  160.  
  161. Retornar a optOp├º├╡esdeBooto_ideOp├º├╡es de Kernel: ideDiferentemente do SCSI, o IDE costuma ser usado na maioria das esta├º├╡es de trabalho de ├írea de trabalho. Para contornar alguns problemas de hardware que ocorrem com sistemas IDE, use o par├ómetro de kernel:
  162.  
  163. ide=nodma -- switch off DMA for IDE drives
  164.  
  165. Retornar a optOp├º├╡esdeBoot.bitsSele├º├úo do Tipo de SoftwareYou have the choice to install the 32-bit or 64-bit version of openSUSE 10.2.
  166.  
  167. Retornar a mainP├íginaInicial