RandomWindow.RandLabel1.Caption = Odaberi broj igre (od 1 do 999,999,999)
RandomWindow.BitBtn2.Caption = Nasumicni odabir
RandomWindow.BitBtn3.Caption = Nova igra (samo od 0 do 9999)
; Help Window
HelpForm.Help.Caption = Pomoc
HelpForm.Whatsnew.Caption = Sta je novo
HelpForm.TabSheet3.Caption = Sta je staro
HelpForm.TabSheet2.Caption = Pravila igre
HelpForm.SeeTiles.Caption = Pogledaj plocice
HelpForm.MenuItems.Caption = Stavke menija
HelpForm.TabSheet1.Caption = Smetnje/greske - FAQ
HelpForm.SpeedButton1.Caption = Vrati se u Kyodai
HelpForm.BitBtn1.Caption = Stampaj
HallWindow.Label45.Caption = Izaberite raspored iz menija. Dobicete 10 najboljih rezultata za taj raspored. Pritiskom na "Brisi rezultate" izbriscete najbolje rezultate u njemu. Kad pobedite u igri, mozete po zelji odmah promeniti ime igraca.
ChooseLayout.Label3.Caption = Ovo je spisak rasporeda koji se pojavljuju u meniju rasporeda. Rasporede mozete dodati ako ih misem dovucete s gornjeg spiska i ubacite u donji. Rasporede brisete obrnutim postupkom...
ChooseLayout.Label4.Caption = Br. plocica :
ChooseLayout.Label5.Caption = Slobodnih plocica :
ChooseLayout.BitBtn1.Caption = Igraj ovaj raspored
ChooseLayout.BitBtn2.Caption = Odustani
ChooseLayout.BitBtn3.Caption = Promeni
ChooseLayout.BitBtn4.Caption = Novi raspored
ChooseLayout.BitBtn5.Caption = Prosiri >>
ChooseLayout.CheckBox1.Caption = Preview s trenutnom pozadinom
AboutBox.BitBtn1.Caption = OK
AboutBox.Order.Caption = Narucite sifru
AboutBox.Copyright.Caption = Autor
AboutBox.Comments.Caption = Muzicari
AboutBox.Label3.Caption = Najnoviju verziju Kyodai-a i stotine stranica o japanskoj animaciji mozete naci na mojoj stranici :
AboutBox.Label11.Caption = Copyright ⌐ 1997-2000. All rights reserved.
Two-Player Solitaire started. = Pocinje Solitaire za dva igraca.
Game restarted. = Igra restartovana.
New game started. = Pocinje nova igra.
; Captions for the other windows
Choose a new layout... = Izaberite novi raspored...
Board finished ! = Tabla zavrsena !
Kyodai Help = Kyodai Pomoc
Hall of Fame = Spisak Slavnih
Please Register ! = Molimo prijavite se !
New Specific (Seed) Game = Nova zadata igra
Can't find needed external DLL (mppsdk.dll). Please install it in your Kyodai directory and retry. You should find it on the Kyodai website at : = Ne mogu da nadjem DLL (mppsdk.dll). Molim da ga instalirate u Kyodai direktorijum i pokusate ponovo. Mozete ga naci na Kyodai website-u :
UNREGISTERED = NEPRIJAVLJEN/NEREGISTROVAN
Registration reminder = Podsetnik za prijavljivanje
; This is the text in the reminder...
Please, remember to register ! = Podsecamo vas da se prijavite !
Only your participation can help me = Samo mi Vase ucesce moze pomoci...
continue to improve KYODAI for you ! = da nastavim da unapredjujem KYODAI !
Registration will remove all these = Prijavljivanje ce ukloniti sve ove
nasty reminders and give you access = dosadne podsetnike i dati Vam pristup
to perpetual FREE upgrades... Thank you ! = novim BESPLATNIM poboljsanjima... Hvala Vam !
; Text under the tiles in the "View Tiles" menu...
Craks (4 times each) = Craks (svaka po 4 puta)
Bamboos (4 times each) = Bamboos (svaka po 4 puta)
Dots (4 times each) = Dots (svaka po 4 puta)
Flowers (once each) = Flowers (po jedna)
Seasons (once each) = Seasons (po jedna)
Winds (4 times each) = Winds (svaka po 4 puta)
Dragons (4 times each) = Dragons (svaka po 4 puta)
And the winner is... PLAYER 1 ! = I pobednik je... IGRAC 1 !
And the winner is... PLAYER 2 ! = I pobednik je... IGRAC 2 !
Same score for both players ! = Isti rezultat za oba igraca !
Your final score is = Vas konacni rezultat je
Your final time is = Vase zavrsno vreme je
You reached the top ! Great ! = Dosli ste na sam vrh ! Sjajno !
Registered to = Prijavljeno na ime
Unregistered version - Please Register !!! = Neregistrovana verzija - Molimo prijavite se !!!
Please choose a name for your layout file = Molim odaberite ime fajla za svoj raspored
Please choose a Background bitmap file = Molim odaberite fajl za pozadinu
Please choose a Tileset bitmap file = Molim odaberite fajl za plocice
LAY Layout files = LAY fajlovi za rasporede
Background files = Fajlovi za pozadine
Tileset files = Fajlovi za plocice
; These ones are followed by a file name and a question mark.
This file already exists. Do you want to erase = Ovaj fajl postoji. Da li zelite da obrisete
Are you sure you want to erase = Da li ste sigurni da zelite da obrisete
Please confirm = Molim potvrdite
Layout saved as "Temporary.lay". Click on "Edit layout" to call the layout editor and save it under a definitive name. = Raspored snimljen kao "Temporary.lay". Kniknite na "Edit layout" da bi ste pozvali editor rasporeda i snimili ga pod drugim imenom.
You haven't finished building the layout yet ! The "Tiles left" indicator must be a multiple of 4... = Jos uvek niste zavrsili sa pravljenjem rasporeda ! "Preostale plocice" indikator mora da je deljiv sa 4...
This layout is not playable ! Please make more free moves... = Ovaj raspored nije igriv ! Molim napravite jos slobodnih poteza...
No more moves. Do you want to give up ? (If you reply Yes and made a good score, you'll enter the hall of fame. If you reply No, the game will go back one move) = Nema vise poteza. Zelite da se predate ? (Ako odgovorite DA i napravili ste neki rezultat, bicete upisani u Spisak Slavnih. Ako odgovorite Ne, igra ce se vratiti jedan potez)
If you want to change the game mode, you'll have to restart your game. Do you wish to continue ? = Ako zelite da promenite mod igranja, morate da restartujete igru. Zelite da nastavite ?
Vertical Variation = Varijacija - vertikalno
Specific Board started. Random Seed # = Specificna tabla startovana. Nasumicni broj #
; This one is for showing text like "Layout Traditional selected."
Layout = Raspored
selected. = izabran.
; This one ends with a Kyodai version number ("for use with Kyodai 6.0"...)
You are trying to play a layout intended for use with = Pokusavate da igrate raspored namenjen za upotrebu sa
; This one end with a URL
Please upgrade Kyodai at = Molimo upgrade-ujte Kyodai na
Tiles shuffled. = Plocice promesane.
; This one starts with a number
new moves found. = novih poteza nadjeno.
Tiles shuffled. 1 new move found. = Plocice promesane. 1 novi potez pronadjen.
No moves found. Try to press Back a few times. = Nema poteza. Pokusajte sa 'Vrati se' nekoliko puta.
; This one says "About Kyodai x.x" in the About Box...
About = O
This will launch your Web browser to the Kyodai registration page. Do you want to continue ? = Ovo ce startovati Vas Web browser i Kyodai registration stranicu. Zelite da nastavite ?
You launched Kyodai for the first time ! ;-) = Ovo je prvi put da startujete Kyodai ! ;-)
You launched Kyodai twice ! ;-) = Startovali ste Kyodai dva puta ! ;-)
SORRY, NO MORE MOVES !! = ZAO MI JE, NEMA VISE POTEZA !!
Do you really want to remove the Hall of Fame entries for this layout ? = Da li stvarno zelite da uklonite upise iz Spiska Slavnih za ovaj raspored ?
Thanks again ! You're now registered. = Jos jednom hvala ! Sada ste prijavljeni.
Sorry, wrong password. Please check out if you entered the user name and password exactly as I gave them to you. = Zao mi je, pogresna sifra. Molim proverite da li ste ukucali podatke tacno onako kako sam Vam ih dao.
; This is the registration reminder shown when Kyodai is launched...
Welcome to KYODAI MAHJONGG ! = Dobrodosli u KYODAI MAHJONGG !
If you like Mahjongg Solitaire games, I hope = Ako Vam se svidjaju Mahjongg Solitaire igre, nadam se da ce
you'll love this version. As a true fan, I worked = Vam se svidjeti i ova verzija. Kao pravi poklonik, proveo sam
for thousands of hours on it, trying to improve it = hiljade sati radeci na njoj, trudeci se svakoga dana da je
every day. If you like Kyodai, please register. = poboljsam. Ako Vam se svidja Kyodai, molim da se prijavite.
First, you will get rid you of this message and = Kao prvo, resicete se ove poruke i svih podsetnika
all the reminders during the game, and it will = tokom igre, a usput cete mi omoguciti da je i dalje
help me improve it again. And you won't have to = poboljsavam. Osim toga, vise necete morati
pay anymore for the next versions to come ! = da placate za nove verzije ! Kyodai
Kyodai is my only income, so I won't be able to = je moj jedini izvor prihoda, ali necu moci na njemu
work on it forever if you don't pay the registration = da radim zauvek ukoliko se ne registrujete.
fee. To find out how to register, just go to the Help = Prijavljivanje: idite u Pomoc,
menu, click on Contents, then Help, and follow the = kliknite na Sadrzaj, potom Obavesti, zatim
instructions. Thanks again, and enjoy this game ! = sledite uputstva. Jos jednom hvala i uzivajte u ovoj igri !
If you experience any problems, please read the = Iskusite li probleme, molim da, pre nego sto mi posaljete
help file extensively before sending a mail ! = poruku, dobro proucite meni Pomoc !
And remember : Kyodai is 100% customizable ! = I upamtite : Kyodai je 100% prilagodljiv ! I jos jednom :
Make sure you read the help files and the menus ! = Ne bi bilo lose da proucite sve pomocne fajlove i menije ! :)
; New Text.
Pause = Pauza
Continue = Nastavi
Play = Igra(j)
Please choose a name for your saved game = Molim izaberite ime za Vasu snimljenu poziciju
Please select the game to load = Molim izaberite igru za ucitavanje
Kyodai game files = Kyodai fajlovi
This saved game is optimised for = Ova snimljena pozicija je optimizovana za
; This one is the "HALL OF FAME" you see in the purple panel...
HALL OF = SPISAK
FAME = SLAVNIH
; Now here are the Help files of Kyodai. If you don't translate them, leave the lines
; as they are. If you have the courage to translate them, please change the lines from,
; for example, "misc.rtf = misc.rtf" to "misc.rtf = misc-de.rtf" for the German
; version. You can customize the names for the help files, but it would be in the users'
; interest to keep them simple by taking the original file name and adding a country code.
kyodai.rtf = kyodai.rtf
misc.rtf = misc.rtf
menu.rtf = menu.rtf
rules.rtf = rules.rtf
trouble.rtf = trouble.rtf
; This selects a new character set for the current language. It might be useful
; in case your language does not use the default English characters. To find your
; own charset code, select a new font in Kyodai, select its character set, then
; leave Kyodai, open the "Kyo.ini" file and note the number in "FontCharset".
LanguageCharset = 1
MOD music enabled. You need to restart before changes are applied. = Omoguceno pustanje MOD muzike. Morate da restartujete igru da bi se izmene primenile.
MOD music disabled. You need to restart before changes are applied. = Onemoguceno pustanje MOD muzike. Morate da restartujete igru da bi se izmene primenile.
You need to restart Kyodai before changes are applied. = Morate da restartujete igru da bi se izmene primenile.
; These are used in the box of the screen when you're pointing a game screenshot
; Originally they were in the language files as "SpeedButton*.Hint"
Launch Solitaire = Solitaire - Uparite plocice kojima su strane slobodne !
Do you want to activate the 3D mode ? = Da li hocete da ukljucite 3D mod ?
The recommended resolution is 800x600 or 1024x768 with 65536 colors (16-bit color depth). You can use the fullscreen option in the DirectX settings to choose the resolution. = Preporucljiva rezolucija je 800x600 ili 1024x768 u 65536 boja (16-bit color depth). Mozete preko fullscreen opcije u 'DirectX options' da izaberete rezoluciju.