Kyodai.Label30.Hint = Vous pouvez mettre jusqu'α 144 Tiles, ou un multiple de 4
Kyodai.Label30.Caption = Tiles
Kyodai.Label3.Hint = Vous devez avoir au moins 2 Tiles libres pour pouvoir sauvegarder
Kyodai.Label3.Caption = Tiles Lib.
Kyodai.Label4.Hint = Nombres de Tiles α ajouter avant de pouvoir sauvegarder
Kyodai.Label4.Caption = NΘcess.
Kyodai.TilesLeftPanel.Caption = Tiles
Kyodai.MovesLeftPanel.Caption = Paires libres
Kyodai.TimePanel.Caption = Temps
Kyodai.StatusPanel.Caption = Etat
Kyodai.ExplorerButton1.Caption = Nouveau
Kyodai.ExplorerButton2.Caption = Annuler
Kyodai.SetMusic.Caption = Musique
Kyodai.ExplorerButton3.Caption = Conseil
Kyodai.ShuffleButton.Caption = MΘlanger
Kyodai.PauseButton.Caption = Pause
Kyodai.HelpButton.Caption = Aide
Kyodai.ExitButton.Caption = Quitter
Kyodai.AboutButton.Caption = Info
Kyodai.HallFameButton.Caption = Scores
Kyodai.LayoutButton.Caption = Layout
Kyodai.Set3D.Caption = 2D-3D
Kyodai.BitBtn3.Caption = Rivers Facile
Kyodai.BitBtn4.Caption = Rivers Difficile
Kyodai.BitBtn5.Caption = Memory Facile
Kyodai.BitBtn6.Caption = Memory Difficile
Kyodai.BitBtn1.Caption = Classique
Kyodai.BitBtn2.Caption = Deux Joueurs
Kyodai.BitBtn7.Caption = Facile
Kyodai.BitBtn10.Caption = Diffic.
Kyodai.BitBtn13.Caption = Normal
Kyodai.Column.Caption = Hashira
Kyodai.Slider.Caption = Facile
Kyodai.StartLevel.Caption = 1er Niveau
Kyodai.SliderHard.Caption = Difficile
Kyodai.Label22.Caption = Next
Kyodai.Label23.Caption = Score
Kyodai.Label24.Caption = Tiles enlevΘes
Kyodai.Label25.Caption = Niveau
Kyodai.Editor1.Caption = Quitter
Kyodai.Saveandexit.Caption = Sauver
Kyodai.Saveasandexit.Caption = Sauver sous...
Kyodai.Cancel1.Caption = Essayer
Kyodai.Cancel2.Caption = Sortir
Kyodai.MoveBoard1.Caption = DΘplacer plateau
Kyodai.Movetoleft1.Caption = DΘplacer α gauche <
Kyodai.Movetoright1.Caption = DΘplacer α droite >
Kyodai.Movetotop1.Caption = DΘplacer en haut /\
Kyodai.Movetobottom1.Caption = DΘplacer en bas \/
Kyodai.Back1.Caption = Annuler
Kyodai.Hint3.Caption = Conseil
Kyodai.Shuffle2.Caption = MΘlanger
Kyodai.Pause2.Caption = Pause
Kyodai.Restart2.Caption = Rejouer
Kyodai.Stop1.Caption = Stop
; Now, the text within the other Kyodai windows.........
; Registration Window
RegForm.RegLabel1.Caption = Si vous avez dΘjα reτu votre mot de passe, entrez ici vos informations d'enregistrement et cliquez sur Confirmer...
RegForm.RegLabel2.Caption = Nom (User Name)
RegForm.RegLabel3.Caption = (ex.: Naoki Haga)
RegForm.RegLabel4.Caption = Mot de passe
RegForm.RegLabel5.Caption = (ex.: 0123456789)
RegForm.RegButton.Caption = Confirmer
RegForm.Button1.Caption = Annuler
RegForm.Label18.Caption = N'oubliez pas de vous enregistrer !
RegForm.Label19.Caption = Seule votre participation me permettra de continuer α travailler sur KYODAI !
RegForm.Label20.Caption = L'enregistrement Θlimine les rappels et vous permet de tΘlΘcharger gratuitement les nouvelles versions !
RegForm.Label1.Caption = Cliquez ici pour vous enregistrer sur Internet
; Random Seed Window
RandomWindow.RandomPanel.Caption = NumΘro de Plateau
RandomWindow.RandLabel1.Caption = Choisissez un numΘro de plateau (de 1 α 999,999,999)
RandomWindow.BitBtn2.Caption = NumΘro au hasard
RandomWindow.BitBtn3.Caption = N░ au hasard (0 α 9999)
; Help Window
HelpForm.Help.Caption = Aide
HelpForm.Whatsnew.Caption = Quoi de neuf ?
HelpForm.TabSheet3.Caption = Quoi de vieux ?
HelpForm.TabSheet2.Caption = RΦgles du jeu
HelpForm.SeeTiles.Caption = Voir le Tileset
HelpForm.MenuItems.Caption = Menu
HelpForm.TabSheet1.Caption = ProblΦmes
HelpForm.SpeedButton1.Caption = Retour α Kyodai
HelpForm.BitBtn1.Caption = Imprimer
HallWindow.Label45.Caption = Choisissez un Layout dans la liste ci-dessous. Les meilleurs scores s'afficheront α gauche. Appuyez sur "Effacer Scores" pour remettre α zΘro ces scores. Si vous gagnez, vous pouvez changer votre nom en temps rΘel.
HallWindow.BitBtn1.Caption = OK
HallWindow.PlayerPanel.Caption = Nom du Joueur
HallWindow.ResetButton.Caption = Effacer Scores
HallWindow.Label21.Caption = Rang
HallWindow.Label22.Caption = Nom du Joueur
HallWindow.Label23.Caption = Temps
HallWindow.Label24.Caption = Malus
HallWindow.Label46.Caption = Date
HallWindow.BitBtn2.Caption = Lancer
GameOverForm.Label1.Caption = FΘlicitations !
GameOverForm.Label2.Caption = Vous avez fini le plateau...
GameOverForm.EnterFame.Caption = Et Ωtes dans les meilleurs scores !
GameOverForm.FinalTime.Caption = Votre temps final est 00:00
GameOverForm.BitBtn1.Caption = Merci !
ExtendedChoose.BitBtn1.Caption = Annuler
ChooseLayout.Label1.Caption = Nom :
ChooseLayout.Label2.Caption = << Layouts Favoris
ChooseLayout.Label3.Caption = Voici la liste des Layouts qui apparaissent dans le menu Layout. Vous pouvez en ajouter en glissant/dΘposant des Layouts de la liste ci-dessus. Enlevez-les de la mΩme maniΦre...
ChooseLayout.Label4.Caption = Nb. de Tiles:
ChooseLayout.Label5.Caption = Tiles libres:
ChooseLayout.BitBtn1.Caption = Lancer ce Layout
ChooseLayout.BitBtn2.Caption = Annuler
ChooseLayout.BitBtn3.Caption = Editer
ChooseLayout.BitBtn4.Caption = Nouveau
ChooseLayout.BitBtn5.Caption = Etendre >>
ChooseLayout.CheckBox1.Caption = Preview avec le background
AboutBox.BitBtn1.Caption = OK
AboutBox.Order.Caption = S'enregistrer
AboutBox.Copyright.Caption = Auteur
AboutBox.Comments.Caption = Musiciens
AboutBox.Label3.Caption = Vous pourrez trouver la derniΦre version de Ky⌠dai et des centaines de pages sur les Anime sur :
AboutBox.Label11.Caption = Copyright ⌐ 1997-2000. Tous droits rΘservΘs.
AboutBox.Label2.Caption = Site de Ky⌠dai:
AboutBox.Version.Caption = Un MahJongg Solitaire par Naoki Haga
Kyodai.QuickStart.Caption = DΘmarrage DirectX rapide
; These are updated from v11.21
DirX.DXHardware.Caption = Hardware
DirX.DXFullScreen.Caption = Plein Θcran
DirX.DXUseZBuffer.Caption = Activer le Z-Buffer
DirX.DXOk.Caption = OK
DirX.DXCancel.Caption = Annuler
DirX.Label14.Caption = Mode d'affichage
DirX.Label15.Caption = Driver vidΘo
; 12.00
Kyodai.DSEngine.Caption = Activer le moteur DirectSound
Kyodai.CoolWindowShadow.Caption = Ombre sur les fenΩtres
Kyodai.Platform.Caption = Montrer le socle
Kyodai.FavoriteLayouts.Caption = Favoris
Kyodai.ShowMen.Caption = Menu
Kyodai.WindowBackground.Caption = Interface
Kyodai.OldHOF.Caption = Ancien style des Scores
Kyodai.DXSettings.Caption = Configuration DirectX
Kyodai.ShowCaption.Caption = Voir la Barre de titre
; 12.02
Kyodai.CameraBased.Caption = BasΘ sur la camΘra
Kyodai.WindowPlay.Caption = Mode fenΩtrΘ
AboutBox.VisitWebsite.Caption = Visiter le Site Web
; 12.07
Kyodai.HighQuality.Caption = Redimensionnement 2D de haute qualitΘ (lent)
Kyodai.HighQuality3D.Caption = Redimensionnement 3D de haute qualitΘ (lent)
Kyodai.BackgroundSphere.Caption = Fond sphΘrique
; 12.42
Kyodai.AnimateCamera.Caption = Animations de CamΘra
Kyodai.AnimateParticles.Caption = Animations de Particules
; 14.00
Kyodai.StartupOptions.Caption = Montrer les Options au dΘmarrage
Kyodai.BackgroundCube.Caption = Fond cubique
Kyodai.BackgroundType.Caption = Affichage du Fond
LangForm.Caption = Bienvenue dans Kyodai
LangForm.ChooseLanguage.Caption = Choisissez votre langue
LangForm.AllowAnim.Caption = Activer les animations 3D supplΘmentaires
LangForm.ViewTaskbar.Caption = Activer la barre des tΓches de Windows
LangForm.AllowDSound.Caption = Activer le moteur DirectSound et musiques MOD (peut causer des problΦmes si vous utilisez un programme externe pour jouer de la musique, ou avec une vieille carte son)
LangForm.Start3D.Caption = Active le mode 3D (recommandΘ pour les cartes vidΘo rΘcentes)
LangForm.ShowNextTime.Caption = Montrer cette boεte de dialogue la prochaine fois
Choose a new layout... = Choisir un nouveau Layout...
Board finished ! = TerminΘ !
Kyodai Help = Aide sur Kyodai
Hall of Fame = Meilleurs Scores
Please Register ! = Merci de vous enregistrer !
New Specific (Seed) Game = Nouvelle partie (spΘcifique)
Can't find needed external DLL (mppsdk.dll). Please install it in your Kyodai directory and retry. You should find it on the Kyodai website at : = DLL externe introuvable (mppsdk.dll). Installez-lα dans votre rΘpertoire Kyodai et rΘessayez. Vous la trouverez sans doute sur le site de Kyodai :
UNREGISTERED = NON ENREGISTRE
Registration reminder = Rappel pour l'enregistrement
; This is the text in the reminder...
Please, remember to register ! = N'oubliez pas de vous enregistrer !
Only your participation can help me = Seule votre participation peut me permettre
continue to improve KYODAI for you ! = de continuer α travailler sur Kyodai !
Registration will remove all these = L'enregistrement vous permettra d'Θviter
nasty reminders and give you access = de subir tous ces rappels, et vous n'avez
to perpetual FREE upgrades... Thank you ! = pas α payer pour les versions suivantes !
; Text under the tiles in the "View Tiles" menu...
Craks (4 times each) = Craks (4 fois chacun)
Bamboos (4 times each) = Bambous (4 fois chacun)
Dots (4 times each) = Points (4 fois chacun)
Flowers (once each) = Fleurs (une de chaque)
Seasons (once each) = Saisons (une de chaque)
Winds (4 times each) = Vents (4 fois chacun)
Dragons (4 times each) = Dragons (4 fois chacun)
Same score for both players ! = EgalitΘ pour les deux joueurs !
Your final score is = Votre score final :
Your final time is = Votre temps final :
You reached the top ! Great ! = Vous Ωtes premier ! Bravo !
Registered to = EnregistrΘ α
Unregistered version - Please Register !!! = Version non enregistrΘe - Merci de vous enregistrer !!!
Please choose a name for your layout file = Choisissez un fichier Layout
Please choose a Background bitmap file = Choisissez un fichier image de Fond
Please choose a Tileset bitmap file = Choisissez un fichier image Tileset
LAY Layout files = Layouts
Background files = Fonds d'Θcran
Tileset files = Tilesets
; These ones are followed by a file name and a question mark.
This file already exists. Do you want to erase = Ce fichier existe dΘjα. Voulez-vous effacer
Are you sure you want to erase = Etes vous s√r de vouloir effacer
Please confirm = Veuillez confirmer
Layout saved as "Temporary.lay". Click on "Edit layout" to call the layout editor and save it under a definitive name. = Layout sauvegardΘ sous le nom "Temporary.lay". Cliquez sur "Editer Layout" pour appeler l'Θditeur et le sauvegarder sous un nom dΘfinitif.
You haven't finished building the layout yet ! The "Tiles left" indicator must be a multiple of 4... = Vous n'avez pas terminΘ le Layout ! L'indicateur "Tiles lib." doit Ωtre multiple de 4...
This layout is not playable ! Please make more free moves... = Ce layout n'est pas jouable ! LibΘrez donc quelques Tiles...
No more moves. Do you want to give up ? (If you reply Yes and made a good score, you'll enter the hall of fame. If you reply No, the game will go back one move) = Plus de coups libres. Voulez-vous abandonner ? (Si vous rΘpondez Oui et que vous avez fait un des meilleurs scores, vous pourrez y entrer. Sinon, le dernier coup sera annulΘ et vous pourrez continuer la partie.
If you want to change the game mode, you'll have to restart your game. Do you wish to continue ? = If you want to change the game mode, you'll have to restart your game. Do you wish to continue ?
Vertical Variation = Variation Verticale
Specific Board started. Random Seed # = Plateau spΘcifique lancΘ. NumΘro de plateau #
; This one is for showing text like "Layout Traditional selected."
; This one says "About Kyodai x.x" in the About Box...
About = A propos de
This will launch your Web browser to the Kyodai registration page. Do you want to continue ? = Etes-vous s√r de vouloir lancer votre navigateur Web vers la page d'enregistrement de Kyodai ?
You launched Kyodai for the first time ! ;-) = C'est la premiΦre fois que vous lancez Ky⌠dai ! ;-)
You launched Kyodai twice ! ;-) = Vous avez lancΘ Ky⌠dai deux fois ! ;-)
SORRY, NO MORE MOVES !! = DESOLE, PLUS DE PAIRES LIBRES !!
Do you really want to remove the Hall of Fame entries for this layout ? = Etes-vous s√r de vouloir effacer les meilleurs scores pour ce Layout ?
Thanks again ! You're now registered. = Merci beaucoup ! Vous Ωtes dΘsormais un utilisateur enregistrΘ.
Sorry, wrong password. Please check out if you entered the user name and password exactly as I gave them to you. = DΘsolΘ, mot de passe incorrect. VΘrifiez si vous avez rentrΘ le nom d'utilisateur et le mot de passe exactement comme vous les avez reτus.
; This is the registration reminder shown when Kyodai is launched...
Welcome to KYODAI MAHJONGG ! = Bienvenue dans KYODAI MAHJONGG !
If you like Mahjongg Solitaire games, I hope = Si vous aimez les jeux de Mahjongg Solitaire,
you'll love this version. As a true fan, I worked = j'espΦre que vous aimerez celui-ci. J'ai travaillΘ
for thousands of hours on it, trying to improve it = des milliers d'heures sur Kyodai, l'amΘliorant
every day. If you like Kyodai, please register. = chaque jour un peu plus. En vous enregistrant,
First, you will get rid you of this message and = vous vous dΘbarrasserez de ce message et des
all the reminders during the game, and it will = autres rappels durant le jeu, et vous me permettrez
help me improve it again. And you won't have to = de continuer α l'amΘliorer. De plus, vous pourrez
pay anymore for the next versions to come ! = obtenir gratuitement les nouvelles versions sur
Kyodai is my only income, so I won't be able to = mon site Web. Kyodai est mon seul revenu, j'ai
work on it forever if you don't pay the registration = donc vraiment besoin de ses fans pour pouvoir
fee. To find out how to register, just go to the Help = continuer α travailler dessus. Pour savoir
menu, click on Contents, then Help, and follow the = comment vous enregistrer, cliquez sur l'Aide
instructions. Thanks again, and enjoy this game ! = ou sur F9 pendant le jeu. Merci encore !
If you experience any problems, please read the = Si vous avez des problΦmes, lisez le fichier
help file extensively before sending a mail ! = d'aide avant de m'envoyer un message !
And remember : Kyodai is 100% customizable ! = Et n'oubliez pas : Kyodai est 100% configurable !
Make sure you read the help files and the menus ! = Pensez α lire tous les fichiers d'aide et menus !
; New Text
Pause = Pause
Continue = Continuer
Play = Retour
Please choose a name for your saved game = Choisissez un nom pour votre sauvegarde
Please select the game to load = Choisissez la partie α charger
Kyodai game files = Fichiers de sauvegarde Kyodai
This saved game is optimised for = Cette sauvegarde est optimisΘe pour
HALL OF = MEILLEURS
FAME = SCORES
; Now here are the Help files of Kyodai. If you don't translate them, leave the lines
; as they are. If you have the courage to translate them, please change the lines from,
; for example, "misc.rtf = misc.rtf" to "misc.rtf = misc-de.rtf" for the German
; version. You can customize the names for the help files, but it would be in the users'
; interest to keep them simple by taking the original file name and adding a country code.
kyodai.rtf = kyodai-fr.rtf
misc.rtf = misc-fr.rtf
menu.rtf = menu-fr.rtf
rules.rtf = rules-fr.rtf
trouble.rtf = trouble-fr.rtf
; This selects a new character set for the current language. It is useful
; in case your language does not use the default English characters. To find your
; own charset code, select a new font in Kyodai, select its character set, then
; leave Kyodai, open the "Kyo.ini" file and note the number in "FontCharset".
LanguageCharset = 1
MOD music enabled. You need to restart before changes are applied. = Musiques MOD activΘes. Vous devez redΘmarrer pour que les changements prennent effet.
MOD music disabled. You need to restart before changes are applied. = Musiques MOD dΘsactivΘes. Vous devez redΘmarrer pour que les changements prennent effet.
OpenGL is not initialized. Do you want to enable it ? = OpenGL n'est pas initialisΘ. Voulez-vous l'activer ?
You need to restart Kyodai before changes are applied. = Vous devez redΘmarrer Kyodai pour que les changements soient appliquΘs.
Launch Solitaire = Solitaire - Enlevez les paires de Tiles libres sur les c⌠tΘs !
Launch Rivers = Rivers - Enlevez les paires reliables en moins de 2 virages !
Launch Memory = Memory - Exercez votre mΘmoire en retournant les piΦces !
Launch Clicks = Clicks - Enlevez d'un clic les groupes de Tiles de mΩme couleur !
Launch Slider = Slider - Formez des lignes de Tiles en les faisant glisser !
Launch Hashira = Hashira - Enlevez les colonnes d'au moins trois Tiles !
Select a game... = Choisissez un jeu !
The recommended resolution is 800x600 or 1024x768 with 65536 colors (16-bit color depth). You can use the fullscreen option in the DirectX settings to choose the resolution. = La rΘsolution idΘale est de 800x600 ou 1024x768 en 65536 couleurs (16 bits). Vous pouvez choisir la rΘsolution avec l'option Plein Θcran dans la configuration DirectX.
DirectX Options = Options DirectX
Please wait... = Veuillez patienter...
Yes = Oui
No = Non
OK = OK
Cancel = Annuler
Exit = Quitter
Stop = Stopper
And the winner is... = Et le vainqueur est...
Network error ! = Erreur rΘseau !
Waiting for your opponent to connect... = Kyodai attend la connexion d'un adversaire...
Waiting for your opponent's answer... = Attente de la rΘponse de votre adversaire...
Receiving board description... = RΘception du plateau...
is trying to call you... = essaye de vous appeler...
Connected with = ConnectΘ α
Your opponent has the same user name as you. Please register Kyodai and use your own user name ! = Votre adversaire a le mΩme nom d'utilisateur que vous. Merci de vous enregistrer α Kyodai et d'utiliser votre propre nom d'utilisateur !
Your move has been refused ! = Votre coup a ΘtΘ refusΘ !