home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 January / ChipCD_1.03.iso / zkuste / talk / install / CyberBuddy / CyberBuddySetup.exe / _SETUP.1 / stdtalk-Spanish.bak < prev    next >
Text File  |  2000-09-12  |  9KB  |  148 lines

  1. sp1:Un peque±o reporte,|Mis ·ltimos cßlculos muestran, |TerminΘ mi medici≤n de velocidad, y|Revisando la red,|Un vistazo a mi reporte muestra que| ## |Mi ·ltima revisi≤n mostr≤ que
  2. sp2:mi velocidad promedio en Internet fue de|mi medidor de velocidad di≤
  3. sp3: \map="bayts"="bytes"\ por segundo.
  4. sp4:No tienes noticias, clima o acciones de bolsa activados. Si no activas aunque sea uno de estos, no puedo buscar informaci≤n.
  5. sp5:Todavφa no hay suficiente informaci≤n para medir la velocidad.|No tengo informaci≤n sobre la velocidad todavφa.|Perd≤n, ##, Necesito mas informaci≤n. Intenta mas tarde.
  6. OL1:Lo siento ##, tienes "Acceso telef≤nico a redes" seleccionado, y parece, que estamos desconectados.
  7. st1:Un cambio interesante|Acciones en movimiento!|Esto es interesante|Veo movimiento aquφ!|Esto vale la pena \emp\anotarlo!.
  8. st2:\emp\Gran cambio!|Deberφas revisar esto|##, Mira esto!|Wow! Algo estß pasando!|oh dios!|Esto estß \emp\muy interesante!
  9. st3:\emp\Gran movimiento|##, revisa esto!|Increible!|Corre! Mira esto!|##, tienes que ver esto!
  10. st4:##, el Mercado estß cerrado por ahora|Me supongo que lo sabes, pero el Mercado estß cerrado|En este momento, el Mercado estß cerrado|Estoy viendo que el Mercado estß cerrado
  11. st5:Ese fue el ·ltimo reporte|Pero este es el ·ltimo reporte|Pero tengo el ·ltimo reporte|Te voy a dar el ·ltimo reporte
  12. st6:##, No hay nada nuevo que reportar|No hay cambios que reportar|Nada nuevo, amigo|No ha habido cambios recientes
  13. st7:Voy a revisar tus acciones|Revisando el Mercado, ya vengo.|Voy a buscar cambios en tus acciones|Yo me encargo, ya te aviso de los cambios
  14. st8:Ya te traigo el reporte completo|Busco el reporte completo y vengo.|Reporte completo de las acciones? Yo me encargo|Reporte completo en camino|Perfecto ##, voy a revisar todas tus acciones
  15. st9:Necesitas especificar un n·mero valido de limite mßximo, o dejarlo en blanco.
  16. stA:Necesitas especificar un n·mero valido de limite mφnimo, o dejarlo en blanco.
  17. WX1:Necesitas especificar un codigo Zip, o una ciudad importante para el reporte del clima.
  18. WX2:##, una de estas casillas debe estar se±alada.
  19. WX3:Voy a revisar por el clima!|Reporte del clima. En camino!|Revisando el reporte del clima|Perfecto, voy  a ver si llueve, ya vengo.
  20. WX4:Perd≤n ##, No encontrΘ el reporte del clima, lo busco mas tarde.
  21. WX5:En este momento no hay nada que reportar en las opciones de clima que tienes seleccionadas.
  22. NW1:No hay nada nuevo en las categorφas seleccionadas.|No hay titulares para las categorφas que seleccionaste.|Nada nuevo en el mundo, o al menos en las categorφas que seleccionaste.
  23. NW2:Voy a revisar noticias|EspΘrame aquφ, voy a averiguarte las noticias|Revisando noticias|Bueno, dΘjame ver los titulares|Quieres noticias?. Voy corriendo!|Revisando noticias, ya vengo
  24. NW3:Perd≤n ##, No pude traerte las noticias, tratarΘ mas tarde
  25. mn1:Mi nombre
  26. mn2:C≤mo quieres que te llame?
  27. mn3:No escribas todo en may·sculas
  28. as1:Hola ## \pau=300\, yo soy 
  29. rm1:Primero, Debes escribir un mensaje para el \map="rimainder"="Reminder"\.
  30. rm2:Listo|No hay problema|No te preocupes|Perfecto|No hay problema ##
  31. rm3:Yo me encargo de recordarte|No se me olvida|Yo me acuerdo|Yo te aviso
  32. rm4:\map="rimainder"="Reminder"\:
  33. rm5:Recordatorio
  34. dt1:Hoy es |La fecha de hoy es |El dia de hoy es 
  35. ex1:Estß seguro que quiere salir del CyberBuddy?
  36. ex2:Oh gracias!|Guao!|Gracias!|Que bueno!
  37. rd1:No hay nada que leer!|##, tienes que darme algo para leer!
  38. ic1:##, la conexi≤n con Internet se perdi≤|Hemos sido desconectados del Internet|##, me parece importante mencionar que la conexi≤n a Internet se cay≤
  39. an1:, Estß \map="onlain"="online"\!
  40. an1:, ahora estß \map="onlain"="online"\!
  41. an1: estß aquφ
  42. an2:Adivina quien estß \map="onlain"="online"\!, 
  43. an2:Ahora estß \map="onlain"="online"\,   
  44. ol1:, estß conectado con el CyberBuddy,
  45. ol1:, tiene el CyberBuddy funcionando,
  46. ol2: pero no estß recibiendo mensajes
  47. ol3: pero estß en modo \map="awei"="Away"\
  48. ol4: Y estß recibiendo solo de su lista de contactos
  49. ol5:Tu mensaje no fue aceptado por 
  50. ol6: no estß recibiendo mensajes.
  51. ol7: estß recibiendo solo de sus contactos
  52. im1:Primero, tienes que activar el sistema de mensajerφa instantßnea.
  53. im2:Necesitas especificar una direcci≤n IP o un UIN a quien envißrselo.
  54. im3:Esta no es una direcci≤n IP o UIN vßlida.
  55. im4:No fue encontrado
  56. im5:No hay mensaje para enviar!
  57. im6:No hay nada aquφ!
  58. em1:##, Necesitas decirme una direcci≤n de correo.
  59. em2:## Necesitas elegir un correo.
  60. em3:Probando conexi≤n al servidor de correo de: 
  61. em4:La prueba de esta casilla de correo fall≤
  62. em5:La prueba de esta casilla de correo sali≤ perfecta.
  63. em6:Tienes 1 mensaje de correo.
  64. em7:Hay
  65. em8:mensajes de correo
  66. em9:\pau=200\En la casilla de correo llamada; 
  67. emA:\pau=300\El \emp\nuevo correo es:
  68. emB:De
  69. emC: Revisando correo: 
  70. emD: Ultima revisi≤n de correo 
  71. emE:Correo encontrado
  72. eM1:No hay cuentas de correo para revisar. Por favor agregue una.
  73. eM2:No hay cuentas de correo con sus casillas se±aladas en esta lista.
  74. eM3:No hay nada para que yo revise. Lo siento.
  75. eM4:Voy a revisar el correo!|Voy en camino!|De acuerdo ##, voy a revisar tu correo.|Revisar correo? \emp\en seguida
  76. eM5:Listo, terminΘ de revisar correo.|Revisi≤n de correo completa.|Listo
  77. eM6:No encontrΘ ning·n correo|No habφa correo para ti|Lo siento ##, no hay correo
  78. eM7:Encontre un mensaje de correo.|Tienes solo un mensaje de correo|EncontrΘ un correo para ##!
  79. eM8:EncontrΘ un total de 
  80. eM8:Habφa 
  81. eM9:mensajes
  82. eM9:correos
  83. eM9:mensajes de correo
  84. eMA:Todavφa estoy revisando el correo, espera un poquito mas.|A·n no termino de revisar el correo.
  85. eMB:Si esto estß configurado en cero, no voy a revisar tu correo hasta que me lo pidas.
  86. EM1:Recibiendo mensaje de correo
  87. EM2:Necesito conocer tu servidor de correo electr≤nico.
  88. EM3:Necesito una direcci≤n para enviar el mensaje|##, Por favor dame una direcci≤n para saber a quiΘn enviar el mensaje.
  89. EM4:No pude enviar el correo.|Tuve problemas enviando el correo.
  90. EM5:No logrΘ conectarme al servidor especificado
  91. dm1:Borrar cuenta de correo:
  92. dm2:Borrar \emp\todo esto?|Deshacerme de esto?
  93. dm3:Eliminar esto
  94. dm4:Borro todos los mensajes seleccionados?
  95. dm5:Ya se fueron!|Diles adi≤s, que no volverßn!|Correo, desaparece!|Espero que no hayan sido importantes
  96. dm6:Borro este correo?
  97. dm7:Se van, se van, \pau=400\se fueron!|\emp\Adi≤s correo!|Directo al basurero virtual|Al cementerio de datos|\emp\Chao, correo
  98. nc1:Si seleccionas aquφ, voy a ser \emp\bastante aburrido|Oh no! De verdad quieres que sea \emp\tan aburrido?
  99. nc2:Que bueno que cambiaste de opini≤n|Volvφ! No te vas a arrepentir!
  100. wp1:Necesitas darme la direcci≤n de una Pßgina Web, aquφ.
  101. wp2:Buscando pßgina web.|Pßgina web en camino.| |Ya estoy buscando la pßgina web.|Revisando pßgina.|Estoy revisando el Web.|
  102. wp3:Lo siento, ##, no pude encontrar el documento.|##, no pude encontrar el documento que me pediste.|No encuentro la pßgina!
  103. gt1:De acuerdo, pero voy a extra±ar saludarte cada vez que abras el programa.
  104. ps1:Deberφas \emp\publicar uno.|Por quΘ no \emp\publicas uno?|Por quΘ no agregas uno tuyo! \pau=400\Anda, \emp\publica uno.|Quisiera que t· \chr="monotone"\publicaras uno.
  105. jk1:Lo siento ##, revisΘ el servidor y no encontrΘ ning·n chiste.
  106. jk2:Lo siento ##, No encontrΘ ning·n chiste, lo intentarΘ mas tarde
  107. th1:Lo siento ##, RevisΘ el servidor, pero no encontrΘ ning·n pensamiento.
  108. th2:Lo siento ##, No pude encontrar pensamientos nuevos. Lo intentarΘ mas tarde
  109. sd1:##, Hay un problema.\pau=300\No se grab≤ ning·n sonido.
  110. sd2:Tienes que mantener oprimido el bot≤n, y esperar hasta que la luz roja se encienda antes de poder grabar.\pau=500\ SuΘltalo cuando termines.
  111. sd3:Necesito una direcci≤n IP para poder enviar una transmisi≤n de voz|Necesitas especificar una direcci≤n IP a la cual enviarlo.
  112. sd4:Tuve problemas enviando el mensaje de voz|Lo siento ##, No pude enviar el mensaje de voz
  113. pb1:Necesitas escribir un Nombre o Apodo Para mostrar en el directorio y puedes agregar un comentario como tus intereses.
  114. pb2:Necesitas escribir tu Nombre o un Apodo aquφ.
  115. pb3:Serφa bueno que agregaras alg·n comentario extra, como tus intereses aquφ. Los comentarios aparecerßn en el directorio.
  116. EM7:Tuve problemas obteniendo el correo|Lo siento ##, tuve problemas intentando recibir ese correo.
  117. EM8:Estoy teniendo problemas para conectarme a
  118. EM8: Hasta ahora no puedo contactar
  119. EM9:De acuerdo, voy a dejar de revisar por correo|Perfecto, voy a detener la revisi≤n de correo
  120. ck1:Dime?|Te puedo ayudar?|Que quieres?|El "Bot≤n Derecho" te mostrarß mi men·|Intenta con el "Bot≤n Derecho"|El "Bot≤n Derecho" tienen mi men·
  121. gr1:Buenos dφas
  122. gr2:Buenas tardes
  123. gr3:Buenas noches
  124. dow:Domingo&&Lunes&&Martes&&MiΘrcoles&&Jueves&&Viernes&&Sßbado
  125. moy:Enero&&Febrero&&Marzo&&Abril&&Mayo&&Junio&&Julio&&Agosto&&Septiembre&&Octubre&&Noviembre&&Diciembre
  126. Nth: 
  127. Nrd: 
  128. Nst: 
  129. Nnd: 
  130.  
  131.  
  132.  
  133.  
  134.  
  135.  
  136.  
  137.  
  138.  
  139.  
  140.  
  141.  
  142.  
  143.  
  144.  
  145.  
  146.  
  147.  
  148.