home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 January / ChipCD_1.03.iso / sharewar / notes / setup.exe / install.exe / {app} / slovak.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2002-09-23  |  24.3 KB  |  722 lines

  1. ;english language file for "Secure Notes Organizer"
  2. ;if you want translate this file to another language, you should 
  3. ;1. copy it to <language>.lng, where <language> is
  4. ;  name of your native language. Ex.: russian.lng, english.lng, french.lng, etc
  5. ;2. Translate all text after '=' character to your language text
  6. ;3. Test this language file. For this purpose run program, select 
  7. ;   Options | Language. Choose your language
  8. ;4. If it's correct, send this file to support@secureaction.com
  9. ;5. Receive one license for free
  10. ; --------------
  11. ; (C) Copyright 2000-97 SecureAction Research. All Rights Reserved.
  12.     
  13. [general]
  14. ;translator of this .lng file. Place *your* data here
  15. author.translator  = Ivan Zernovac jr           
  16. author.email       = izernovac@ottawa.com
  17. author.www         = I wish I had one... :)
  18.  
  19. ;instructions for 'Commands':
  20. ;1. Symbol  '&' means underscore. For example &New means underscored 'N' character.
  21. ;   so, when user presses Alt-N, he can execute File|New command
  22. ;   For example '32868 = &New' means menu item File|New
  23. ;2. '\n' is special symbol. Please keep it. '32868.hint=Creates new file\nNew File' 
  24. ;   means 'Creates new file' hint on statusbar and 'New File' yellow pop-up tooltip 
  25. ;   and 'New File' text on toolbar's button
  26. [commands]
  27. ;Main commands
  28. File     = &S·bor
  29. Edit     = ┌pr&avy
  30. View     = &Zobrazi¥
  31. Format   = &Formßt
  32. Insert   = &Vlo₧i¥
  33. Folders  = Z&lo₧ky
  34. Actions  = ┌k&ony
  35. Configure= &Konfigurßcia
  36. Tools    = &Nßstroje
  37. Help     = &Pomocnφk
  38. Toolbars  = Panely nßstrojov
  39. Tree      = Strom
  40. Shortcuts = Ikony
  41. Move      = Posun·¥
  42. User Status = Stav pou₧φvate╛a
  43. Sort      = Triedenie***
  44.  
  45. ;tray menu
  46. 33023 = Obnovi¥
  47. ;shortcut error
  48. 33082 = Zmeni¥ ikonu...
  49. 33082.hint = Zmenφ ikonu priraden· k danej klßvesovej skratke\nZmeni¥ ikonu
  50.  
  51. ;File menu
  52. 32868 = &Nov²...
  53. 32868.hint =Vytvorφ nov² s·bor\nNov² s·bor
  54. 32872 = &Otvori¥...
  55. 32872.hint = Otvorφ s·bor\nOtvori¥
  56. 32807 = O&bnovi¥
  57. 32807.hint = OpΣtovnΘ naΦφtanie aktußlneho dokumentu\nObnovi¥
  58. 57603 = &Ulo₧i¥
  59. 57603.hint = Ulo₧φ zmeny v dokumente\nUlo₧i¥
  60. 33113 = Ulo₧i¥ &ako...
  61. 33113.hint = Ulo₧φ dokument pod in²m nßzvom\nUlo₧i¥ ako
  62. 32897 = &Zavrie¥
  63. 32897.hint = Uzavrie aktußlny dokument\nZavrie¥
  64. 33112 = &Export...
  65. 33112.hint = Exportuje dßta do externΘho s·boru\nExport
  66. 32818 = &Heslo...
  67. 32818.hint = Nastavenie hesla\nHeslo
  68. 33024 = Nastavenia pre re₧im neprφtomnosti...
  69. 33024.hint = BezpeΦnostnΘ nastavenia\nNastavenia pre neprφtomnos¥
  70. 32815 = ètatistiky...
  71. 32815.hint = ètatistiky dokumentu\nètatistiky
  72. 57609 = Ukß₧ka pred tlaΦou
  73. 57609.hint = Ukß₧ka, ako bude dokument vytlaΦen²\nUkß₧ka pred tlaΦou
  74. 57607 = TlaΦi¥...
  75. 57607.hint = VytlaΦφ aktußlny dokument\nTlaΦi¥
  76. 57606 = Nastavenia tlaΦe...
  77. 57606.hint = Nastavenia tlaΦe\nNastavenia tlaΦe
  78. 33092 = S&konΦi¥
  79. 33092.hint = UkonΦφ program\nSkonΦi¥
  80.  
  81. ;Edit menu
  82. 57643 = &SpΣ¥
  83. 57643.hint = ZruÜφ posledn· akciu\nSpΣ¥
  84. 57635 = &Vystrihn·¥
  85. 57635.hint = Odstrßni vybran· Φas¥ a umiestni ju do Schrßnky\nVystrihn·¥
  86. 57634 = K&opφrova¥
  87. 57634.hint = Skopφruje vybran· Φas¥ do Schrßnky\nKopφrova¥
  88. 57637 = &Prilepi¥
  89. 57637.hint = Vlo₧φ obsah Schrßnky na pozφciu kurzora\nPrilepi¥
  90. 57639 = P&rilepi¥ Üpecißlne
  91. 57639.hint = Prilepφ Üpecißlne\nPrilepi¥ Üpecißlne
  92. 57642 = Vybr&a¥ vÜetko
  93. 57642.hint = OznaΦφ cel² text\nVybra¥ vÜetko
  94. 33095 = Globßlne vy&h╛adßvanie
  95. 33095.hint = H╛adß text v celom dokumente\nGlobßlne vyh╛adßvanie
  96. 33096 = H╛ada¥ ∩ale&j
  97. 33096.hint = H╛adß ∩alej\nH╛ada¥ ∩alej
  98. 57641 = Lokßlne nah&radenie
  99. 57641.hint = Nahradφ text v aktußlnom v²bere\nLokßlne nahradenie
  100. 57856 = Vlo₧i¥ nov² objekt
  101. 57856.hint = Vlo₧φ objekt OLE/ActiveX\nNov² objekt
  102. 57857 = Prepoje&nia
  103. 57857.hint = OLE prepojenia\nPrepojenia
  104. 57860 = Vlastnosti &objektu
  105. 57860.hint = Vlastnosti objektu OLE\nVlastnosti &objektu
  106. 33052 = Vlo₧i¥ aktußlny &dßtum
  107. 33052.hint = Vlo₧i¥ aktußlny dßtum na pozφciu kurzora\nDßtum
  108.  
  109. ;View menu
  110. 59393 = Stavov² riadok
  111. 59393.hint = Zobrazφ/skryje stavov² riadok\nStavov² riadok
  112.  
  113. ;Format menu
  114. 32778 = Pφ&smo
  115. 32778.hint = Zmenφ pφsmo\nPφsmo
  116. 32776 = &TuΦnΘ
  117. 32776.hint = TuΦnΘ\nTuΦnΘ
  118. 32777 = &Kurzφva
  119. 32777.hint = Kurzφva\nKurzφva
  120. 32771 = &PodΦiarknutΘ
  121. 32771.hint = PodΦiarknutΘ\nPodΦiarknutΘ
  122. 32781 = Z&menÜi¥ pφsmo
  123. 32781.hint = ZmenÜφ pφsmo vybranΘho textu\nMenÜie
  124. 32779 = Z&vΣΦÜi¥ pφsmo
  125. 32779.hint = ZvΣΦÜφ pφsmo vybranΘho textu\nVΣΦÜie
  126. 32773 = &Zarovna¥ do╛ava
  127. 32773.hint = Zarovnß text do╛ava\nZarovna¥ do╛ava
  128. 32774 = &Centrova¥
  129. 32774.hint = Zarovnß text do stredu\nCentrova¥
  130. 32775 = Zarovna¥ dop&rava
  131. 32775.hint = Zarovnß text doprava\nZarovna¥ doprava
  132. 32825 = &Odstavec...
  133. 32825.hint = Nastavenia aktußlneho odstavca\nOdstavec
  134. 32821 = Ve╛kos¥ pφsme&n
  135. 32821.hint = Zmenφ ve╛kos¥ pφsmen\nVe╛kos¥ pφsmen
  136. 32826 = O&drß₧ky
  137. 32826.hint = èt²ly odrß₧ok\nOdrß₧ky
  138. 33050 = Predvolen² fon&t
  139. 33050.hint = Nastavφ predvolen² font (mo₧nosti/predvolen² font)\nPredvolen² font
  140.  
  141. ;Insert menu
  142. 32854 = &Dßtum a Φas...
  143. 32854.hint = Vlo₧φ aktußlny dßtum alebo Φas\nDßtum
  144. 32855 = &Symbol
  145. 32855.hint = Vlo₧φ symbol\nSymbol
  146. 57856 = &Objekt
  147. 57856.hint = Vlo₧φ objekt OLE\nObjekt
  148. 33079 = O&brßzok
  149. 33079.hint = Vlo₧φ obrßzok do aktußlneho dokumentu\nObrßzok
  150.  
  151. ;Folders menu
  152. 33123 = Posun·¥ na&hor
  153. 33123.hint = Posunie zlo₧ku vyÜÜie\nPosun·¥ vyÜÜie
  154. 33122 = Posun·¥ na&dol
  155. 33122.hint = Posunie zlo₧ku ni₧Üie\nPosun·¥ ni₧Üie
  156. 32907 = Otvori¥ &nasleduj·cu
  157. 32907.hint = Otvorφ nasleduj·cu zlo₧ku\nNasleduj·ca zlo₧ka
  158. 32908 = Otvori¥ &predoÜl·
  159. 32908.hint = Otvorφ predoÜl· zlo₧ku\nPredoÜlß zlo₧ka
  160. 32893 = &Novß...
  161. 32893.hint = Vytvorφ nov· zlo₧ku\nNovß zlo₧ka
  162. 32894 = &Odstrßni¥
  163. 32894.hint = Odstrßni aktußlnu zlo₧ku\nOdstrßni¥ zlo₧ku
  164. 33062 = &Premenova¥
  165. 33062.hint = Premenuje aktußlnu zlo₧ku\nPremenova¥ zlo₧ku
  166.  
  167. ;Folders\tree
  168. 32886 = Vlo₧i¥ z&a
  169. 32886.hint = Pridß nov· vetvu *za* aktußlnu\nVlo₧i¥ za
  170. 32881 = V&lo₧i¥ podvetvu
  171. 32881.hint = Vytvorφ podvetvu pre aktußlnu vetvu\nVlo₧i¥ podvetvu
  172. 32885 = &Odstrßni¥
  173. 32885.hint = Odstrßni oznaΦen· vetvu\nOdstrßni¥ vetvu
  174. 32880 = &Premenova¥
  175. 32880.hint = Premenuje polo₧ku\nPremenova¥ polo₧ku
  176. 33143 = &Rozvin·¥ vÜetko
  177. 33143.hint = Rozvinie vÜetky vetvy\nRozvin·¥ vÜetky vetvy
  178. 33144 = &Zvin·¥ vÜetko
  179. 33144.hint = Zvinie vÜetky vetvy\nZvin·¥ vÜetky vetvy
  180.  
  181. ;folders\tree\move
  182. 33084      = Posun·¥ na&hor
  183. 33084.hint = Posunie vybran· polo₧ku nahor\nPosun·¥ nahor
  184. 33085 = Posun·¥ na&dol
  185. 33085.hint = Posunie polo₧ku nadol\nPosun·¥ nadol
  186. 33087 = Posun·¥ do╛a&va
  187. 33087.hint = Posunie list do╛ava\nPosun·¥ do╛ava
  188. 33086 = Posun·¥ do&prava
  189. 33086.hint = Posunie polo₧ku doprava\nPosun·¥ doprava
  190. ;folders\tree menu
  191. 33106 = &Kopφrova¥
  192. 33106.hint = Prekopφruje aktußlnu vetvu do Schrßnky\nKopφrova¥ vetvu
  193. 33107 = &Prilepi¥
  194. 33107.hint = Vlo₧φ vetvu zo Schrßnky\nPrilepi¥ vetvu
  195. 33058 = Vlo₧φ aktußlny &dßtum
  196. 33058.hint = Vlo₧φ aktußlny dßtum do zlo₧ky AutoKalendßr\nAutoKalendßr
  197. ;folders\tree\Sort
  198. Sort (In Current Folder)= Zoradi¥ (V aktußlnej zlo₧ke)
  199. Sort (In Current Leaf)= Zoradi¥ (V aktußlnej vetve)
  200. 33130 = Vetvy prvej ·rovne
  201. 33131 = VÜetky vetvy a ich podvetvy
  202. 33132 = Iba podvetvy
  203. 33133 = VÜetky podvetvy
  204. ;folders\shortcuts menu
  205. 32895 = &Novß...
  206. 32895.hint = Vytvorφ nov· ikonu\nNovß ikona
  207. 32899 = Vy&maza¥
  208. 32899.hint = Vyma₧e aktußlnu ikonu\nVymaza¥ ikonu
  209. ;Actions\User Status menu
  210. 33033 = Odφdem na &chvφ╛u
  211. 33033.hint = Nastavenia pre kratÜiu neprφtomnos¥\nOdφs¥ na chvφ╛u
  212. 33034 = Odφdem na &dlhÜie
  213. 33034.hint = Nastavenia pre dlhÜiu neprφtomnos¥\nOdφs¥ na dlhÜie
  214. ;Actions menu
  215. 33105 = SystΘmov² &panel
  216. 33105.hint = Minimalizova¥ na systΘmov² panel\nSystΘmov² panel
  217. 33090      = Nastavi¥ jazyk
  218. 33090.hint = Nastavφ po₧adovan² jazyk\nJazyk
  219. ;Configure menu
  220. 32789 = &Mo₧nosti
  221. 32789.hint = Konfigurßcia\nMo₧nosti
  222. ;Tools menu
  223. 32814 = &KalkulaΦka
  224. 32814.hint = Spustφ KalkulaΦku\nKalkulaΦka
  225. 32901 = &ZaÜifrova¥ s·bor
  226. 32901.hint = ZaÜifruje vybran² s·bor\nèifrovanie
  227. 32902 = &Skartova¥ s·bor
  228. 32902.hint = Skartuje vybran² s·bor\nSkartovaΦ
  229. ;Help menu
  230. 33091 = &Obsah
  231. 33091.hint = Zobrazφ tΘmy Pomocnφka\nObsah
  232. 57664 = O &programe
  233. 57664.hint = O programe Secure Notes Organizer\nO programe
  234. 32876 = &Tip d≥a
  235. 32876.hint = Tip d≥a\nTip
  236. 33127      = Zaregistrujte sa!
  237. 33127.hint = Zobrazφ dial≤govΘ okno s informßciami o registrßcii
  238. 32813      = Odstrßni¥ obmedzenia...
  239. 32813.hint = Odstrßni obmedzenia trial verzie
  240.  
  241. [messages]
  242. tray_ready           = Secure Notes Organizer je pripraven²!
  243. tray_away             = Secure Notes Organizer, odφdem na chvφ╛u
  244. tray_extended        = Secure Notes Organizer, odφdem na dlhÜie
  245. tree_copy          = %d polo₧iek (%d bajtov) prekopφrovan²ch do pamΣte
  246. tree_paste_empty     = Buffer je prßzdny!
  247. cant_save_file       = %s nemo₧no otvori¥ pre re₧im zßpisu
  248. export_ok            = Dokument bol ·speÜne exportovan² do textovΘho s·boru 
  249. saving_document      = Secure Notes Organizer. Ukladßm dokument...
  250. already_existing     = S·bor s tak²mto nßzvom u₧ existuje! Chcete ho prepφsa¥?
  251. user_already_changes = Nem⌠₧te vytvori¥ dokument s t²mto nßzvom, preto₧e in² pou₧φvate╛ ho zmenil
  252. register_thank_you   = ╧akujeme, ₧e ste sa zaregistrovali!
  253. edited_crashed       = PoΦas prßce s t²mto dokumentom program zamrzol. Dokument bol ·speÜne obnoven²!
  254. user_already_edits   = Pou₧φvate╛ %s momentßlne pou₧φva tento dokument (%s).\n 1. PoΦkajte nieko╛ko nieko╛ko min·t a stlaΦte tlaΦφtko Znovu. \n2. StlaΦenφm tlaΦφtka ZruÜi¥ otvorφte dokument v re₧ime len na Φφtanie.\n
  255. trial_expired        = Sk·Üobnß doba vyprÜala! Chcete program zaregistrova¥?
  256. trial_expired_download_new = Nov· verziu programu Secure Notes Organizer si m⌠₧ete stiahn·¥ zo strßnky www.notesorganizer.com a vysk·Üa¥ si ju. Äelßte si navÜtφvi¥ t·to strßnku a dozvedie¥ sa viac o nov²ch verzißch?
  257. you_have_left        = Ostßva eÜte %d dnφ a %d spustenφ programu!\n\nAk chcete program na∩alej pou₧φva¥, zaregistrujte sa.
  258. you_have_left_title  = Ostßva eÜte %d dnφ a %d spustenφ programu
  259. please_buy_license   = Momentßlne pou₧φvate neregistrovan· verziu programu. Ak chcete program pou₧φva¥ aj po vyprÜanφ sk·Üobnej doby, zak·pte si, prosφm, licenciu.
  260. remove_item          = Odstrßni¥ klßvesov· skratku
  261. rename_item          = Premenova¥ klßvesov· skratku
  262. cant_run_calculator  = Nem⌠₧em spusti¥ program KalukaΦka
  263. cant_run_charmap     = Nem⌠₧em spusti¥ program Mapa znakov
  264. cant_run_notepad     = Nem⌠₧em spusti¥ program Notepad
  265. cant_load_file       = Nem⌠₧em naΦφta¥ s·bor
  266. you_want_delete_item = Naozaj chcete odstrßni¥ t·to polo₧ku?
  267. you_want_delete_folder = Naozaj chcete odstrßni¥ t·to zlo₧ku?
  268. you_want_exit        = Naozaj chcete ukonΦi¥ program?
  269. save_changes         = Chcete ulo₧i¥ zmeny vykonanΘ v tomto dokumente?
  270. document_saved       = Dokument bol ulo₧en²
  271. information          = Informßcia
  272. Autocalendar_exists  = Zlo₧ka AutoKalendßr u₧ existuje!
  273. cant_save            = Nem⌠₧em ulo₧i¥ dokument
  274. cant_load            = Nem⌠₧em naΦφta¥ s·bor
  275. cant_open_file       = Nem⌠₧em otvori¥ %s
  276. document_is_saving   = Dokument sa ukladß...
  277. cant_save_file       = Nem⌠₧em ulo₧i¥ s·bor: %s
  278. document_saved       = Dokument bol ulo₧en²
  279. document_is_crypted  = èifrujem s·bor...
  280. document_encrypted   = Dokument bol ·speÜne zaÜifrovan²
  281. password_error       = Nesprßvne heslo. Ak chcete pokraΦova¥, vlo₧te sprßvne heslo
  282. document_decrypted   = Dokument bol ·speÜne deÜifrovan²
  283. cant_decrypt         = S·bor nie je mo₧nΘ deÜifrova¥ t²mto heslom.
  284. cant_write_to        = "Nem⌠₧em zapisova¥ na "
  285. cant_read_from       = "Nem⌠₧em Φφta¥ z "
  286. cant_compress        = Kompresia nie je mo₧nß
  287. cant_decompress      = Dekompresia nie je mo₧nß
  288. cant_read            = Nem⌠₧em Φφta¥ s·bor
  289. big_error            = PoΦas Üifrovania nastala zßva₧nß chyba. Pok·ste sa problΘm vyrieÜi¥ a dokument znovu ulo₧te
  290. security_danger      = Ohrozenie vaÜej bezpeΦnosti
  291. document_doesnt_req  = Tento dokument nie je potrebnΘ uklada¥
  292. error                = Chyba!
  293. options              = Mo₧nosti
  294. select_folder        = Prosφm zvo╛te zlo₧ku
  295. ;toolbars messages
  296. 16006  = Panel s menu
  297. 16103  = Prisp⌠sobi¥
  298. 16110  = VÜetky prφkazy
  299. 16014  = NovΘ menu
  300. 16105  = Zavrie¥
  301.  
  302. ;=====================================
  303. ; Dialogs section
  304. ;====================================
  305. ;now  '\n' symbol means line break (new line)
  306. [about.dialog]
  307. title = O programe Secure Notes Organizer
  308. 1222 = RegistrovanΘ na:
  309.  
  310. [evaluation.dialog]
  311. title = Trial verzia
  312. 1189 = ╧akujeme, ₧e ste sa rozhodli vysk·Üa¥ Secure Notes Organizer!\nToto je trial verzia programu.\nRegistrovanß verzia neobsahuje nag oknß a nemß funkΦnΘ obmedzenia.
  313. 1223 = Uvedomujem si, ₧e tento program m⌠₧em pou₧φva¥ len 30 dnφ. Pre ∩alÜie pou₧φvanie je potrebnΘ zak·penie licencie.
  314. 1 = OK (S·hlasφm)
  315. 5929 = OK (S·hlasφm)
  316. 5928 = OK (S·hlasφm)
  317. 32814 = Registrova¥!
  318. 32813 = Odblokova¥
  319. 1064=&SkonΦi¥
  320. 1224=Adresa:
  321. button       = StlaΦte tlaΦφtko Φ. %d z ╛ava
  322. BadOK = StlaΦili ste nesprßvne tlaΦφtko
  323. 5931  = http://www.notesorganizer.com
  324.  
  325. [registration.dialog]
  326. title = Registrßcia
  327. 1225  = Zadajte licenΦnΘ informßcie od SecureAction Research
  328. 1226  = RegistrovanΘ na:
  329. 1227  = Umiestnenie licenΦnΘho s·boru:
  330. 5931  = Objednajte si Secure Notes Organizer online prostrednφctvom zabezpeΦenΘho servera!
  331. 1     = Zadajte Φφslo &licencie
  332. 2     = &Zavrie¥
  333. ;please do not change this!
  334. orderserver = https://www.regnow.com/softsell/nph-softsell.cgi?item=2528-1
  335.  
  336. [purchase.dialog]
  337. title = Zak·penie
  338. 1221  = Zvo╛te slu₧bu e-commerce, pomocou ktorej chcete program Secure Notes Organizer registrova¥ online:
  339. 1227  = Site a Business licencie s· dostupnΘ na: \nhttp://www.secureaction.com/order.shtml
  340. 1     = ZruÜi¥
  341.  
  342. [chooseregistrationmethod.dialog]
  343. title = Registrßcia programu Secure Notes Organizer
  344. 1189  = Program Secure Notes Organizer si m⌠₧ete zaregistrova¥ online prostrednφctvom kreditnej karty alebo offline prostrednφctvom kreditnej karty alebo objednßvky. Cena programu je $29.95.
  345. 1043  = Online registrßcia
  346. 1227  = Toto je najr²chlejÜia a najjednoduchÜia cesta. Zavedie vßs na zapezpeΦen² server RegNow alebo RegSoft, kde si program m⌠₧ete objedna¥.
  347. 1044  = Offline registrßcia
  348. 1228  = Otvorφ sa program Notepad s registraΦn²m formulßrom, ktor² po vyplnenφ a vytlaΦenφ m⌠₧ete odosla¥ ako fax alebo e-mail. Objednßva¥ tie₧ m⌠₧ete na bezplatnom telef≤nnom Φφsle prostrednφctvom kreditnej karty, alebo bankovΘho Üeku.
  349. 1233  = Zaregistrova¥
  350. 2     = ZruÜi¥
  351. 1232  = Viac info...
  352. ;please do not change this
  353. moreinfofile = order.txt
  354.  
  355. [softprotect.dialog]
  356. title = Re₧im neprφtomnosti aktivovan². Zadajte heslo...
  357. 1133 = Bez zadania hesla sa program neotvorφ
  358. 5927 = &ZruÜi¥
  359. 1 = OK
  360. 1221 = Re₧im neprφtomnosti
  361. incorrect_password      = Zadali ste neplatnΘ heslo. Nie ste oprßvnen²/ß deaktivova¥ SoftProtection a pracova¥ s programom
  362.  
  363. [Shred.dialog]
  364. title = Skartova¥
  365. 1091 = &Skartuj!
  366. 1101 = &Preh╛adßva¥...
  367. 1 = &Zavrie¥
  368. files_was_demolited = S·bor bol ·speÜne skartovan²
  369. warning_file_will_be_demolited = Pozor! S·bor '%s' bude nenßvratne zmazan²! (Nebude ho mo₧nΘ obnovi¥ ani pomocou programu Norton UnErase)! PokraΦova¥?
  370.  
  371. [inserttreedate.dialog]
  372. title = Vlo₧enie dßtumu do AutoKalendßra
  373. 1185 = V²ber dßtumu
  374. 1 = OK
  375. 2 = &ZruÜi¥
  376.  
  377. [securitysettings.dialog]
  378. title    = Re₧im neprφtomnosti
  379. 1219     = Heslo a Üifrovanie
  380. 1217     = Odφdem na chvφ╛u
  381. 1218     = Odφdem na dlhÜie
  382. 1012     = Od poΦφtaΦa nikdy neodchßdzam
  383. 1170      = Minimalizova¥ na systΘmov² panel po
  384. 1172     = min·tach neΦinnosti
  385. 1173     = Vy₧iada¥ si heslo po
  386. 1174     = min·tach neΦinnosti
  387. 1175     = Heslo:
  388. 1013     = Neuzavrie¥ dokument, ani ke∩ od poΦφtaΦa odφdem na dlÜiu dobu (Odφdem na dlhÜie)
  389. 1177     = Uzavrie¥ dokument a vy₧iada¥ si heslo po
  390. 1178     = min·tach neΦinnosti
  391. 1014     = Nechrßni¥ dokument heslom
  392. 1087     = Heslo
  393. 1        = OK
  394. 2        = ZruÜi¥
  395. 5928     = Pomocnφk
  396. passwords_arent_equal   = Obe heslß musia by¥ zhodnΘ!
  397. you_must_specify_soft_password = Zadajte heslo pre re₧im neprφtomnosti
  398. [encrypter.dialog]
  399. title = èifrovanie
  400. 1100  = A ideme na to!
  401. 1131 = Druh Φinnosti:
  402. 1108 = èifrovanie
  403. 1109 = DeÜifrovanie
  404. 1132 = Nastavenia
  405. 1133 = Heslo
  406. 1110 = Potvrdenie
  407. 1111 = Pomocnß frßza:
  408. 1113 = Cie╛ov² s·bor
  409. 1134 = ╚o so zdrojov²m s·borom?
  410. 1105 = Necha¥ tak
  411. 1106 = Zmaza¥
  412. 1107 = Skartova¥
  413. 1012 = Komprimova¥
  414. 33814 = Pomocnφk
  415. 1 = Zavrie¥
  416. This_Is_Not_DESX_file   = \n\nToto nie je s·bor Üifrovan² pomocou DESX
  417. Browsing_Please_wait    = Preh╛adßvam... prosφm Φakajte
  418. The_passwords_must_be_equivalent     = Heslß sa musia zhodova¥!
  419. Specify_The_password_please = Prosφm zadajte heslo
  420. Cant_encrypt_this           = Nem⌠₧em zaÜifrova¥ %s. Zdrojov² s·bor ostßva nezmenen²
  421. File_was_encrypted          = "\n\nS·bor %s bol ·speÜne zaÜifrovan² pod nßzvom %s "
  422. Cant_delete                 = Nem⌠₧em zmaza¥ %s
  423. and_successfully_deleted    = a ·speÜne vymazan²
  424. cant_demolite               = Nem⌠₧em skartova¥ %s.
  425. and_successfully_demolited  = a ·speÜne skartovan²
  426. Please_specify_another_decrypted_file = Prosφm dajte deÜifrovanΘmu s·boru in² nßzov
  427. File_X_is_existing_overwrite = \nS·bor %s u₧ existuje. Prepφsa¥?
  428. Cant_decrypt_this            = Nem⌠₧em deÜifrova¥ %s. Zdrojov² s·bor ostßva nezmenen²
  429. File_x_decrypted_to_y        = "\n\nS·bor %s bol ·speÜne deÜifrovan² pod nßzvom %s "
  430. Riddle_for_encrypted         = Pomocnß frßza pre heslo:\n\n\n%s
  431. File_x_deleted               = \n\nS·bor %s bol ·speÜne vymazan²
  432. File_x_demolited             = \n\nS·bor %s bol ·speÜne skartovan²
  433. reg_code_incorrect           = Zadali ste nesprßvny aktivanΦn² k≤d
  434. reg_code_correct             = Vß₧en²/ß %s!. ╧akujeme Vßm za VaÜu podporu! Prosφm reÜtartujte program
  435. password_is_restricted       = V trial verzii je dσ₧ka hesla obmedzenß na tri znaky
  436. disabled_feature             = Tßto funkcia nie je v trial verzii dostupnß
  437.  
  438. [template.dialog]
  439. title = V²ber Üabl≤ny
  440. 1 = OK
  441. 2 = ZruÜi¥
  442. you_must_specify_type  = Musφte urΦi¥ typ novΘho dokumentu!
  443.  
  444. [chooseicon.dialog]
  445. title = Zvo╛te ikonu...
  446. 1 = OK
  447. 2 = ZruÜi¥
  448.  
  449. [textregister.dialog]
  450. title = Ve╛kos¥ pφsmen
  451. 1043  = ZaΦiatoΦnΘ pφsmeno ve╛kΘ
  452. 1044  = VèETKY P═SMEN┴ VE╝K╔
  453. 1045  = vÜetky pφsmenß malΘ
  454. 1     = OK
  455. 2     = ZruÜi¥
  456.  
  457. [passwordconfirm.dialog]
  458. title = Heslo dokumentu
  459. 1217  = Heslo
  460. 1012  = Ochrßni¥ dokument heslom
  461. 1133  = Heslo:
  462. 1182  = Potvrdi¥ heslo:
  463. 1162  = Pomocnß frßza
  464. 1     = OK
  465. 2     = ZruÜi¥
  466. Specify_password_please = Prosφm zadajte heslo!
  467. passwords_arent_equal   = Obe heslß musia by¥ zhodnΘ! 
  468. too_long_password       = Heslo je pridlhΘ! V trial verzii je dσ₧ka hesla obmedzenß na tri znaky.
  469.  
  470. [password.dialog]
  471. title = Heslo pre dennφk
  472. 1218  = Zadajte heslo pre tento dokument:
  473. 1219  = Heslo:
  474. 1111  = Pom. frßza:
  475. 1064  = &SkonΦi¥
  476. 1066  = Sys. panel
  477. 1065  = Ignorova¥
  478. 1     = OK
  479. 1220  = Pou₧itΘ Üifrovanie: DES, 128 bitov
  480.  
  481. [choosetypeofnewfolder.dialog]
  482. title = Vytvori¥ zlo₧ku
  483. 1043  = ètandardnß zlo₧ka
  484. 1044  = Stromovß zlo₧ka
  485. 1079  = Stromovß zlo₧ka AutoKalendßr
  486. 1     = OK
  487. 2     = ZruÜi¥
  488.  
  489. [insertpicture.dialog]
  490. title = Vlo₧i¥ obrßzok
  491. 1179  = Zadajte nßzov s·boru s obrßzkom (*.bmp, *.jpg, *.gif)
  492. 1     = OK
  493. 2     = ZruÜi¥
  494. 33091 = Pomocnφk
  495. cant_open_this = Tento s·bor nemo₧no otvori¥
  496. cant_copy      = Tento s·bor nemo₧no skopφrova¥ do c:\
  497.  
  498.  
  499. [globalfind.dialog]
  500. title  = H╛ada¥ text
  501. 1221   = Text:
  502. 1227   = Kde h╛ada¥? 
  503. 1195   = Vo vÜetk²ch zlo₧kßch
  504. 1044   = Vo vÜetk²ch zlo₧kßch poΦn·c aktußlnou vetvou/ikonou
  505. 1045   = Iba v aktußlnej zlo₧ke
  506. 1046   = V aktußlnej zlo₧ke poΦn·c aktußlnou vetvou/ikonou
  507. 1047   = Lokßlne h╛adanie
  508. 1228   = ╚o h╛ada¥?
  509. 1193   = Iba celΘ slovß
  510. 1194   = ╚as¥ slova
  511. 1229   = Tip: F3 = h╛ada¥ ∩alej
  512. 1      = OK
  513. 2      = ZruÜi¥
  514.  
  515. [paragraph.dialog]
  516. title = Odstavec
  517. 33000 = Odrß₧ky
  518. 1221  = ╝avß:
  519. 1227  = Pravß:
  520. 1228  = Prv² riadok:
  521. 33005 = Zarovnanie
  522. 1     = OK
  523. 2     = ZruÜi¥
  524. left  = Do╛ava
  525. right = Doprava
  526. center = Centrova¥
  527.  
  528. [openfile.dialog]
  529. title = Otvori¥ s·bor
  530. 1221  = Dokument
  531. 1227  = Zlo₧ka:
  532. 1228  = S·bor:
  533. 1010  = Preh╛adßva¥...
  534. 1     = OK
  535. 5927     = ZruÜi¥
  536.  
  537. [insertdate.dialog]
  538. title = Zvo╛te formßt dßtumu a Φasu
  539. 1     = OK
  540. 2     = ZruÜi¥
  541.  
  542. [newdocument.dialog]
  543. title = Nov² dokument
  544. 1217  = S·bor
  545. 1167  = Zlo₧ka:
  546. 1168  = S·bor:
  547. 1008  = Preh╛adßva¥...
  548. 1218  = ZabezpeΦenie
  549. 1012  = Heslo
  550. 1     = OK
  551. 2     = ZruÜi¥
  552. Select_folder       = Prosφm zvo╛te zlo₧ku
  553.  
  554. [notfound.dialog]
  555. title = Dokument sa nenaÜiel!
  556. 1221  = Dokument neexistuje
  557. 1040  = Vytvori¥ nov²
  558. 1041  = Otvori¥ existuj·ci dokument
  559. 1     = OK
  560. 2     = ZruÜi¥
  561.  
  562. [options_0.dialog]
  563. title = Mo₧nosti
  564. 1216  = Zvo╛te
  565. 1135  = Fonty
  566. 1141  = Prisp⌠sobi¥ fonty pre editor, predvolen² font, at∩.
  567. 1136  = ètart programu
  568. 1142  = ètart, ·vodnß obrazovka, at∩.
  569. 1137  = Vzh╛ad
  570. 1143  = PlochΘ panely, tlaΦφtka, farby pozadia, at∩.
  571. 1138  = Ukladanie
  572. 1144  = AutomatickΘ ukladanie a predvolen² adresßr
  573. 1139  = Shell integrßcia
  574. 1145  = Asocißcie, desktop, at∩.
  575. 1140  = Potvrdzovanie
  576. 1146  = Nastavenie potvrdzovania...
  577. 5932  = Go
  578. 5933  = Go
  579. 5931  = Go
  580. 5930  = Go
  581. 1147  = Go
  582. 1088  = Go
  583.  
  584. [options_saving.dialog]
  585. title = Ukladanie
  586. 1216  = Predvolen² dokument
  587. 1150  = Zlo₧ka:
  588. 1151  = S·bor:
  589. 1008  = Preh╛adßva¥...
  590. 1010  = Preh╛adßva¥...
  591. 1012  = Kompresia pomocou internΘho pakovaΦa
  592. 1217  = Nastavenia dokumentu
  593. 1078  = SpΣ¥
  594.  
  595. [options_startup.dialog]
  596. title = ètart
  597. 1217  = Po ka₧dom spustenφ programu:
  598. 5925  = Zobrazi¥ Tip d≥a
  599. 5926  = Obnovi¥ predoÜl² vzh╛ad
  600. 1012  = Obnovi¥ predoÜl· Üφrku stromovΘho panelu
  601. 1013  = Zobrazi¥ ·vodn· obrazovku
  602. 1014  = Po otvorenφ dokumentu vlo₧i¥ aktußlny dßtum do AutoKalendßra
  603. 1089  = SpΣ¥
  604.  
  605. [options_datefont.dialog]
  606. title = Pφsmo dßtumu
  607. 1217  = Formßt odkazu
  608. 1156  = Pred:
  609. 1154  = Formßt dßtumu:
  610. 1155  = Formßt Φasu:
  611. 1157  = Za:
  612. 1159  = Ukß₧ka:
  613. 1027  = Zmeni¥ pφsmo...
  614. 1089  = SpΣ¥
  615. before_date_str         = "< "
  616. after_date_str          = " >"
  617. ;205 = English
  618. charset                 = "205"   
  619. default_font            = Ukß₧ka predvolenΘho pφsma
  620. date_font               = Ukß₧ka predvolenΘho pφsma pre dßtum
  621.  
  622. [options_defaultfont.dialog]
  623. title = PredvolenΘ pφsmo
  624. 1161  = Pφsmo
  625. 1027  = Zmeni¥...
  626. 5929  = SpΣ¥
  627.  
  628. [options_appearance.dialog]
  629. title = Vzh╛ad
  630. 1216  = Obsah
  631. 1113  = OzvuΦenie klßvesnice
  632. 1089  = SpΣ¥
  633.  
  634. [options_confirmations.dialog]
  635. title = Potvrdzovanie
  636. 1216  = Mazanie
  637. 1012  = Potvrdi¥ vymazanie polo₧ky
  638. 1014  = Potvrdi¥ vymazanie zlo₧ky
  639. 1162  = OstatnΘ
  640. 1013  = Potvrdi¥ ukonΦenie programu
  641. 1077  = Potvrdi¥ zmeny v aktußlnom dokumente
  642. 1089  = SpΣ¥
  643.  
  644. [options_shell.dialog]
  645. title = Shell
  646. 1217 = Shell integrßcia
  647. 1234 = Spusti¥ Secure Notes Organizer pri Ütarte Windows (systΘmov² panel)
  648. 1089 = SpΣ¥
  649.  
  650. [customize.dialog]
  651. Toolbars = Panely nßstrojov
  652. Commands = Prφkazy
  653. Keyboard = Klßvesnica
  654. Menu     = Menu
  655. Options  = Mo₧nosti
  656.  
  657. [customize_options.dialog]
  658. title = Mo₧nosti
  659. 1221  = Panel nßstrojov
  660. 16651 = Zobrazova¥ &bublinov· nßpovedu nad panelmi nßstrojov
  661. 16652 = Zobrazova¥ &klßvesovΘ skratky v bublinovej nßpovede
  662. 16653 = &Ve╛kΘ ikony
  663. 16654 = Vzh╛ad ß la &2000
  664. 16538 = PersonalizovanΘ menu a panely nßstrojov
  665. 16655 = V &menu najprv zobrazi¥ nedßvno pou₧itΘ prφkazy
  666. 16656 = Po &chvφ╛ke ukßza¥ pln² obsah menu
  667. 16657 = &Obnovi¥ p⌠vodnΘ nastavenia
  668.  
  669. [customize_toolbars.dialog]
  670. 1221  = &Panely nßstrojov:
  671. 16613 = &Reset
  672. 16614 = Resetova¥ &vÜetko
  673. 16615 = &Nov²...
  674. 16616 = Pre&menova¥...
  675. 16617 = &Zmaza¥
  676. 16612 = &Zobrazi¥ popisn² text
  677.  
  678. [customize_commands.dialog]
  679. 1221  = &Skupiny:
  680. 1227  = &Prφkazy:
  681. 1228  = Popis:
  682.  
  683. [customize_keyboard.dialog]
  684. 1221  = Skupina:
  685. 1227  = Nastavi¥ klßvesov· skratku pre:
  686. 1228  = Prφkazy
  687. 1229  = Aktußlne klßvesy
  688. 1230  = Popis:
  689. 1231  = StlaΦte nov· klßv. skratku:
  690. 16528 = PriradenΘ k:
  691. 16645 = &Priradi¥
  692. 16646 = &Odstrßni¥
  693. 16647 = &Reset
  694.  
  695. [customize_menu.dialog]
  696. 1221  = Frame Menus aplikßcie: 
  697. 1227  = &Zobrazi¥ menu pre:
  698. 16624 = &Reset
  699. 16520 = KontextovΘ menu: 
  700. 16508 = Vyberte &kontextovΘ menu:
  701. 16623 = R&eset
  702. 16519 = Tip: vyberte kontextovΘ menu, zvo╛te kartu "Prφkazy" a ¥ahajte tlaΦφtka do okna s menu.
  703. 16543 = &Animßcie v menu:
  704. 16626 = &Tie≥ovanie menu
  705.  
  706.  
  707. [tip.dialog]
  708. title                 = Tip d≥a
  709. 1001                  = Zobrazi¥ pri Ütarte
  710. 1002                  = ╧&alÜφ tip
  711. 1                     = &Zavrie¥
  712. did_you               = Viete ₧e...
  713. tips_file_not_found   = S·bor Tips.txt sa v tomto adresßri nenaÜiel!
  714. NofTips               = 7
  715. tip1 = VaÜe s·bory m⌠₧ete Üifrova¥ algoritmom DES s dσ₧kou k╛·Φa 128 bitov. V menu S·bor zvo╛te polo₧ku Heslo.
  716. tip2 = VaÜe dokumenty m⌠₧ete komprimova¥ pomocou internΘho pakovaΦa.
  717. tip3 = VÜetky znßme osobnosti maj· svoje memoßre!
  718. tip4 = Aktußlny dßtum m⌠₧ete vlo₧i¥ stlaΦenφm Ctrl-T.
  719. tip5 = AutoKalendßr je typ zlo₧ky Üpecißlne urΦenej na pφsanie memoßrov.
  720. tip6 = Ak stlaΦφte klßves ESC, program sa minimalizuje na systΘmov² panel.
  721. tip7 = NajnovÜie informßcie o programe Secure Notes Organizer nßjdete na strßnke http://www.notesorganizer.com
  722.