home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 January / ChipCD_1.03.iso / sharewar / notes / setup.exe / install.exe / {app} / italian.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2002-09-23  |  23.9 KB  |  704 lines

  1. ;Italian language file for "Secure Notes Organizer"
  2. ; --------------
  3. ; (C) Copyright 2000-97 SecureAction Research. All Rights Reserved.
  4.     
  5. [general]
  6. ;translator of this .lng file. 
  7. author.translator  = Sergio Cattazzo
  8. author.email       = sergc@hotmail.com
  9. author.www         = 
  10.  
  11. [commands]
  12. ;Main commands
  13. File     = &File 
  14. Edit     = &Modifica 
  15. View     = &Visualizza 
  16. Format   = F&ormattazione 
  17. Insert   = &Inserisci 
  18. Folders  = &Cartelle 
  19. Actions  = A&zioni 
  20. Configure= Confi&gura 
  21. Tools    = &Strumenti 
  22. Help     = &Aiuto 
  23. Toolbars  = Barre strumenti 
  24. Tree      = Albero 
  25. Shortcuts = Sezioni 
  26. Move      = Sposta 
  27. User Status = Stato utente 
  28.  
  29. ;tray menu
  30. 33023 = Ripristina
  31. ;shortcut error
  32. 33082 = Cambia icona
  33. 33082.hint = Cambia l'icona della sezione\nCambia icona
  34.  
  35. ;File menu
  36. 32868 = &Nuovo...
  37. 32868.hint = Crea un nuovo file\nNuovo file
  38. 32872 = &Apri...
  39. 32872.hint = Apre il file\nApri
  40. 32807 = &Ricarica
  41. 32807.hint = Carica di nuovo il documento\nRicarica
  42. 57603 = &Salva
  43. 57603.hint = Salva le modifiche nel documento\nSalva
  44. 33113 = Sal&va con nome...
  45. 33113.hint = Salva il documento con un altro nome\nSalva con nome
  46. 32897 = &Chiudi
  47. 32897.hint = Chiude il documento\nChiudi
  48. 33112 = Espor&ta...
  49. 33112.hint = Esporta i dati del documento in un documento esterno\nEsporta
  50. 32818 = &Password...
  51. 32818.hint = Impostazioni della password\nPassword
  52. 33024 = Configura Assenza...
  53. 33024.hint = Impostazioni della sicurezza\nImpostazioni Assenza
  54. 32815 = Statistiche...
  55. 32815.hint = Statistiche del documento\nStatistiche
  56. 57609 = Anteprima di stampa
  57. 57609.hint = Anteprima di stampa\nAnteprima di stampa
  58. 57607 = Stampa...
  59. 57607.hint = Stampa il documento\nStampa
  60. 57606 = Impostazioni di stampa...
  61. 57606.hint = Impostazioni di stampa\nImpostazioni di stampa
  62. 33092 = &Esci
  63. 33092.hint = Chiude il programma\nEsci
  64.  
  65. ;Edit menu
  66. 57643 = &Annulla
  67. 57643.hint = Annulla l'ultima operazione\nAnnulla
  68. 57635 = &Taglia
  69. 57635.hint = Taglia\nTaglia
  70. 57634 = &Copia
  71. 57634.hint = Copia\nCopia
  72. 57637 = &Incolla
  73. 57637.hint = Incolla\nIncolla
  74. 57639 = Incolla &speciale
  75. 57639.hint = Incolla speciale\nIncolla speciale
  76. 57642 = S&eleziona tutto
  77. 57642.hint = Seleziona tutto il testo\nSeleziona tutto
  78. 33095 = Trova &globale
  79. 33095.hint = Cerca il testo nell'intero documento\nTrova globale
  80. 33096 = Tro&va successivo
  81. 33096.hint = Trova la ricorrenza successiva\nTrova successivo
  82. 57641 = &Sostituisci locale
  83. 57641.hint = Sostituisce il testo solo nella sezione\nSostituisci locale
  84. 57856 = &Oggetto
  85. 57856.hint = Inserisce oggetto OLE/ActiveX\nOggetto
  86. 57857 = Co&llegamenti
  87. 57857.hint = Collegamenti OLE\nCollegamenti
  88. 57860 = Proprietα &oggetto
  89. 57860.hint = Proprietα dell'oggetto OLE\nProprietα oggetto
  90. 33052 = Inserisci &data corrente
  91. 33052.hint = Inserisce stringa con la data corrente\nData
  92.  
  93. ;View menu
  94. 59393 = Barra di stato
  95. 59393.hint = Mostra/nasconde la Barra di stato\nBarra di stato
  96.  
  97. ;Format menu
  98. 32778 = &Carattere
  99. 32778.hint = Cambia carattere\nCarattere
  100. 32776 = &Grassetto
  101. 32776.hint = Testo grassetto\nGrassetto
  102. 32777 = Cors&ivo
  103. 32777.hint = Testo corsivo\nCorsivo
  104. 32771 = &Sottolineato
  105. 32771.hint = Testo sottolineato\nSottolineato
  106. 32781 = Mi&nore
  107. 32781.hint = Cambia dimensione - minore\nMinore
  108. 32779 = &Maggiore
  109. 32779.hint = Cambia dimensione - maggiore\nMaggiore
  110. 32773 = Sinistra
  111. 32773.hint = Paragrafo - a sinistra\nSinistra
  112. 32774 = Centro
  113. 32774.hint = Paragrafo - al centro\nCentro
  114. 32775 = Destra
  115. 32775.hint = Paragrafo - a destra\nDestra
  116. 32825 = &Paragrafo...
  117. 32825.hint = Impostazioni del paragrafo corrente\nParagrafo
  118. 32821 = Maiuscole/minuscole
  119. 32821.hint = Cambia maiuscole/minuscole\nMaiuscole/minuscole
  120. 32826 = Punti &elenco
  121. 32826.hint = Stile dei punti elenco\nPunti elenco
  122. 33050 = Carattere pre&definito
  123. 33050.hint = Ripristina il carattere predefinito (opzioni/carattere predefinito)\nCarattere predefinito
  124.  
  125. ;Insert menu
  126. 32854 = &Data e ora...
  127. 32854.hint = Inserisce la data/ora corrente\nData
  128. 32855 = &Simbolo
  129. 32855.hint = Inserisce un simbolo\nSimbolo
  130. 57856 = &Oggetto
  131. 57856.hint = Inserisce un oggetto OLE\nOggetto
  132. 33079 = &Immagine
  133. 33079.hint = Inserisce un'immagine\nImmagine
  134.  
  135. ;Folders menu
  136. 33123 = Sposta &su
  137. 33123.hint = Sposta la cartella in su\nCartella su
  138. 33122 = Sposta &gi∙
  139. 33122.hint = Sposta la cartella in gi∙\nCartella gi∙
  140. 32907 = Apri su&ccessiva
  141. 32907.hint = Apre la cartella successiva\nCartella successiva
  142. 32908 = Apri &precedente
  143. 32908.hint = Apre la cartella precedente\nCartella precedente
  144. 32893 = &Nuova...
  145. 32893.hint = Crea una nuova cartella\nNuova cartella
  146. 32894 = &Elimina
  147. 32894.hint = Elimina la cartella corrente\nElimina cartella
  148. 33062 = &Rinomina
  149. 33062.hint = Rinomina la cartella corrente\nRinomina cartella
  150.  
  151. ;Folders\tree
  152. 32886 = Inserisci ramo &dopo
  153. 32886.hint = Inserisce un nuovo ramo dopo il ramo corrente\nInserisci ramo dopo
  154. 32881 = Inserisci &sotto-ramo
  155. 32881.hint = Inserisce un ramo subordinato\nInserisci sotto-ramo
  156. 32885 = &Elimina
  157. 32885.hint = Elimina il ramo corrente\nElimina ramo
  158. 32880 = &Rinomina
  159. 32880.hint = Rinomina il ramo corrente\nRinomina ramo
  160.  
  161. ;folders\tree\move
  162. 33084      = Sposta &su
  163. 33084.hint = Sposta il ramo in su\nSposta su
  164. 33085 = Sposta &gi∙
  165. 33085.hint = Sposta il ramo in gi∙\nSposta gi∙
  166. 33087 = Sposta a sinistra
  167. 33087.hint = Sposta il ramo a sinistra\nSposta a sinistra
  168. 33086 = Sposta a destra
  169. 33086.hint = Sposta il ramo a destra\nSposta a destra
  170.  
  171. ;folders\tree menu
  172. 33106 = &Copia
  173. 33106.hint = Copia il ramo in Appunti\nCopia
  174. 33107 = &Incolla
  175. 33107.hint = Incolla il ramo da Appunti\nIncolla
  176. 33058 = Inserisci &data corrente
  177. 33058.hint = Inserisce la data corrente nell'autocalendario\nAutocalendario
  178.  
  179. ;folders\shortcuts menu
  180. 32895 = &Nuova...
  181. 32895.hint = Crea una nuova sezione\nNuova sezione
  182. 32899 = &Elimina
  183. 32899.hint = Elimina la sezione corrente\nElimina sezione
  184.  
  185. ;Actions\User Status menu
  186. 33033 = &Assenza
  187. 33033.hint = Imposta lo stato Assenza\nAssenza
  188. 33034 = Assenza &prolungata
  189. 33034.hint = Imposta lo stato Assenza prolungata\nAssenza prolungata
  190.  
  191. ;Actions menu
  192. 33105 = &Riduci a icona
  193. 33105.hint = Riduce alla Barra applicazioni\nRiduci a icona
  194. 33090      = Cambia lingua
  195. 33090.hint = Cambia la lingua di interfaccia\nLingua
  196.  
  197. ;Configure menu
  198. 32789 = &Opzioni
  199. 32789.hint = Configurazione del programma\nOpzioni
  200.  
  201. ;Tools menu
  202. 32814 = &Calcolatrice
  203. 32814.hint = Apre la Calcolatrice\nCalcolatrice
  204. 32901 = &Cripta file
  205. 32901.hint = Cripta il file\nCripta
  206. 32902 = &Distruggi file
  207. 32902.hint = Distrugge il file\nDistruggi
  208.  
  209. ;Help menu
  210. 33091 = &Sommario
  211. 33091.hint = Mostra il sommario della Guida\nSommario
  212. 57664 = &Informazioni
  213. 57664.hint = Informazioni su Secure Notes Organizer\nInformazioni
  214. 32876 = &Suggerimento del giorno
  215. 32876.hint = Suggerimento del giorno\nSuggerimento
  216. 33127      = Registra ora!
  217. 33127.hint = Mostra un dialogo per la registrazione di questo programma
  218. 32813      = Sblocca programma...
  219. 32813.hint = Permette di sbloccare le funzioni disabilitate in questa versione di prova
  220.  
  221. [messages]
  222. tray_ready           = Secure Notes Organizer Φ pronto!
  223. tray_away             = Secure Notes Organizer - modo Assenza attivato
  224. tray_extended        = Secure Notes Organizer - modo Assenza prolungata attivato
  225. tree_copy          = %d ramo(i) (%d bytes) copiato in memoria
  226. tree_paste_empty     = Il buffer di memoria Φ vuoto!
  227. cant_save_file       = Impossibile aprire %s per scrivere
  228. export_ok            = Esportazione nel file di testo riuscita
  229. saving_document      = Salvataggio del documento...
  230. already_existing     = Il file esiste giα! Sovrascriverlo?
  231. user_already_changes = Impossibile creare un nuovo documento con questo nome, poichΘ un altro utente lo modifica
  232. register_thank_you   = Grazie per la registrazione!
  233. edited_crashed       = Nell'ultima modifica del documento il programma si Φ bloccato. Il documento Φ stato recuperato!
  234. user_already_edits   = Un utente %s sta modificando il documento (%s).  \n 1. Attendere alcuni minuti e premere Riprova per aprire il documento \n 2. Premere Annulla per aprire il documento in Sola-lettura\n
  235. trial_expired        = Periodo di valutazione terminato! Desideri registrare il programma?
  236. you_have_left        = Rimangono soltanto %d giorni e %d avvii!\n\nPer usare il programma occorre acquistare una licenza.
  237. you_have_left_title  = Rimangono %d giorni e %d avvii
  238. please_buy_license   = Secure Notes Organizer. Stai usando una versione non registrata del programma. Acquista per favore una licenza per continuare l'uso
  239. remove_item          = Rimuovi sezione
  240. rename_item          = Rinomina sezione
  241. cant_run_calculator  = Impossibile avviare la Calcolatrice di Windows
  242. cant_run_charmap     = Impossibile avviare la Mappa caratteri di Windows
  243. cant_run_notepad     = Impossibile avviare Blocco note
  244. cant_load_file       = Impossibile caricare il file
  245. you_want_delete_item = Vuoi davvero eliminare questa sezione?
  246. you_want_delete_folder = Vuoi davvero eliminare questa cartella?
  247. you_want_exit        = Vuoi davvero uscire dal programma?
  248. save_changes         = Il documento Φ stato modificato. Desideri salvare le modifiche?
  249. document_saved       = Il documento Φ stato salvato
  250. information          = Informazione
  251. Autocalendar_exists  = La cartella Autocalendario esiste giα!
  252. cant_save            = Impossibile salvare il documento
  253. cant_load            = Impossibile caricare il documento
  254. cant_open_file       = Impossibile aprire %s
  255. document_is_saving   = Salvataggio del documento in corso...
  256. cant_save_file       = Impossibile salvare il file Memoirs %s
  257. document_saved       = Il documento Φ stato salvato
  258. document_is_crypted  = Criptazione del documento...
  259. document_encrypted   = Il documento Φ stato criptato con successo
  260. password_error       = Password errata. Inserire quella corretta per continuare l'operazione
  261. document_decrypted   = Il documento Φ stato decriptato con successo
  262. cant_decrypt         = Impossibile decriptare il file con questa password
  263. cant_write_to        = Impossibile scrivere su %s
  264. cant_read_from       = Impossibile leggere da %s
  265. cant_compress        = Impossibile comprimere
  266. cant_decompress      = Impossibile decomprimere
  267. cant_read            = Impossibile leggere il file
  268. big_error            = Si Φ verificato un errore grave durante la criptazione. Provare a salvare di nuovo
  269. security_danger      = Pericolo per la sicurezza
  270. document_doesnt_req  = Il documento non richiede di essere salvato
  271. error                = Errore!
  272. options              = Opzioni
  273. select_folder        = Selezionare una cartella, per favore
  274.  
  275. ;toolbars messages
  276. 16006  = Barra dei menu
  277. 16103  = Personalizza
  278. 16110  = Tutti i comandi
  279. 16014  = Nuovo menu
  280. 16105  = Chiudi
  281.  
  282. ;=====================================
  283. ; Dialogs section
  284. ;====================================
  285. ;now  '\n' symbol means line break (new line)
  286.  
  287. [about.dialog]
  288. title = Informazioni su Secure Notes Organizer
  289. 1222 = Registrato per:
  290.  
  291. [evaluation.dialog]
  292. title = Valutazione del programma
  293. 1189 = Grazie per la prova di Secure Notes Organizer!\n Questa Φ una copia di valutazione del programma.\n La versione registrata non ha nag screen e limitazioni.
  294. 1223 = E' inteso che posso valutare questo programma per 30 giorni soltanto e che ogni altro uso richiede l'acquisto di una licenza
  295. 1 = OK (Accetto)
  296. 5929 = OK (Accetto)
  297. 5928 = OK (Accetto)
  298. 32814 = Registra ora!
  299. 32813 = Sblocca
  300. 1064 = Abbandona
  301. 1224 = Sito:
  302. button       = Premi il pulsante n.%d dalla sinistra
  303. BadOK = Hai premuto un pulsante OK invalido
  304. 5931  = http://www.secureaction.com/notes
  305.  
  306. [registration.dialog]
  307. title = Registrazione
  308. 1225  = Inserire le informazioni della licenza ricevute da SecureAction Research
  309. 1226  = Concesso in licenza a:
  310. 1227  = Trova il file della licenza:
  311. 5931  = Ordina Memoirs online su un server sicuro!
  312. 1     = &Registra la licenza
  313. 2     = &Chiudi
  314. ;please do not change this!
  315. orderserver = https://www.regnow.com/softsell/nph-softsell.cgi?item=2528-1
  316.  
  317. [purchase.dialog]
  318. title = Acquisto
  319. 1221  = Scegli il servizio e-commerce per registrare online Secure Notes Organizer:
  320. 1227  = Licenze multi-utente e commerciali sono disponibili presso: \nhttp://www.secureaction.com/purchase.html
  321. 1     = Annulla
  322.  
  323. [chooseregistrationmethod.dialog]
  324. title = Registrazione di Secure Notes Organizer
  325. 1189  = Puoi registrare Secure Notes Organizer sia online con la carta di credito, sia offline con la carta di credito o un assegno al prezzo di $29.95
  326. 1043  = Registra online
  327. 1227  = Questo Φ il metodo pi∙ veloce e pi∙ facile. Ti collegherα al sito sicuro di RegNow o RegSoft per eseguire il tuo ordine.
  328. 1044  = Registra offline
  329. 1228  = Verrα aperto un modulo di registrazione nel Blocco note. Puoi inviare il tuo ordine via FAX o e-mail, con una carta di credito oppure con un assegno, compilando e stampando il modulo.
  330. 1233  = Registra
  331. 2     = Annulla
  332. 1232  = Informazioni
  333. ;please do not change this
  334. moreinfofile = order.txt
  335.  
  336. [softprotect.dialog]
  337. title = Modalitα Assenza attivata. Immettere la password...
  338. 1133 = Occorre immettere la password per aprire il programma
  339. 5927 = &Annulla
  340. 1 = OK
  341. 1221 = MODALITA' ASSENZA
  342. incorrect_password      = Hai immesso una password errata. Perci≥ non puoi sbloccare la SoftProtection e aprire la finestra del programma
  343.  
  344. [Shred.dialog]
  345. title = Distruzione documenti
  346. 1091 = &Distruggi!
  347. 1101 = Cambia directory...
  348. 1 = &Chiudi
  349. files_was_demolited = Distruzione del file riuscita
  350. warning_file_will_be_demolited = Attenzione! Il file '%s' sarα irrimediabilmente perduto! (Neppure Norton UnErase pu≥ recuperare il file)! Sei sicuro?
  351.  
  352. [inserttreedate.dialog]
  353. title = Inserimento data nell'autocalendario
  354. 1185 = Scelta data
  355. 1 = OK
  356. 2 = &Annulla
  357.  
  358. [securitysettings.dialog]
  359. title    = Stato Assenza
  360. 1219     = Password e Criptazione
  361. 1217     = Modalitα Assenza
  362. 1218     = Modalitα Assenza prolungata
  363. 1012     = Non lascio mai il mio computer
  364. 1170      = Riduci alla barra applicazioni dopo
  365. 1172     = minuti di mia inattivitα
  366. 1173     = Richiedi la password dopo
  367. 1174     = minuti di mia inattivitα
  368. 1175     = Password:
  369. 1013     = Non scaricare il documento anche se non uso il computer per lungo tempo (Assenza prolungata)
  370. 1177     = Scarica il documento e richiedi la password dopo
  371. 1178     = minuti di mia inattivitα
  372. 1014     = Non proteggere con password
  373. 1087     = Password
  374. 1        = OK
  375. 2        = Annulla
  376. 5928     = Aiuto
  377. passwords_arent_equal   = La prima e la seconda password devono corrispondere!
  378. you_must_specify_soft_password = Occorre specificare la password per la modalitα Assenza
  379.  
  380. [encrypter.dialog]
  381. title = Criptazione
  382. 1100  = Avvia!
  383. 1131 = Modalitα:
  384. 1108 = Criptazione
  385. 1109 = Decriptazione
  386. 1132 = Impostazioni
  387. 1133 = Password
  388. 1110 = Ripeti
  389. 1111 = Aiuto mnemonico:
  390. 1113 = File di uscita
  391. 1134 = Destinazione del file origine
  392. 1105 = Lascia
  393. 1106 = Elimina
  394. 1107 = Distruggi
  395. 1012 = Comprimi
  396. 33814 = Aiuto
  397. 1 = Chiudi
  398. This_Is_Not_DESX_file   = \n\nQuesto non Φ un file criptato DESX
  399. Browsing_Please_wait    = Sto analizzando... Attendere per favore
  400. The_passwords_must_be_equivalent     = Le password devono corrispondere!
  401. Specify_The_password_please = Specificare la password per favore
  402. Cant_encrypt_this           = Impossibile criptare %s. Il file origine rimane invariato
  403. File_was_encrypted          = "\n\nIl file %s Φ stato criptato con successo in %s
  404. Cant_delete                 = Impossibile eliminare %s
  405. and_successfully_deleted    = ed eliminato con successo
  406. cant_demolite               = Impossibile distruggere %s.
  407. and_successfully_demolited  = e distrutto con successo
  408. Please_specify_another_decrypted_file = Specificare per favore un altro nome del file decriptato
  409. File_X_is_existing_overwrite = \nIl file %s esiste giα. Sovrascriverlo?
  410. Cant_decrypt_this            = Impossibile decriptare %s. Il file origine rimane invariato
  411. File_x_decrypted_to_y        = "\n\nIl file %s Φ stato decriptato con successo in %s
  412. Riddle_for_encrypted         = Aiuto mnemonico per la password:\n\n\n%s
  413. File_x_deleted               = \n\nEliminazione del file %s riuscita
  414. File_x_demolited             = \n\nDistruzione del file %s riuscita
  415. reg_code_incorrect           = Hai immesso un codice di attivazione errato
  416. reg_code_correct             = Gentile %s! Molte grazie per il sostegno! Per favore riavvia il programma
  417. password_is_restricted       = La password Φ limitata a 3 caratteri in questa versione non registrata
  418. disabled_feature             = Questa funzione Φ disattivata nella versione non registrata
  419.  
  420. [template.dialog]
  421. title = Scelta del modello
  422. 1 = OK
  423. 2 = Annulla
  424. you_must_specify_type  = Occorre specificare il tipo del nuovo documento!
  425.  
  426. [chooseicon.dialog]
  427. title = Scelta dell'icona
  428. 1 = OK
  429. 2 = Annulla
  430.  
  431. [textregister.dialog]
  432. title = Maiuscole/minuscole
  433. 1043  = Prima lettera maiuscola
  434. 1044  = TUTTE LETTERE MAIUSCOLE
  435. 1045  = tutte lettere minuscole
  436. 1     = OK
  437. 2     = Annulla
  438.  
  439. [passwordconfirm.dialog]
  440. title = Password del documento
  441. 1217  = Password
  442. 1012  = Usa la Password
  443. 1133  = Password:
  444. 1182  = Ripeti:
  445. 1162  = Aiuto mnemonico
  446. 1     = OK
  447. 2     = Annulla
  448. Specify_password_please = Immettere la password per favore!
  449. passwords_arent_equal   = La prima e la seconda password devono corrispondere!
  450. too_long_password       = La password Φ troppo lunga! La password Φ limitata a 3 caratteri in questa versione non registrata.
  451.  
  452. [password.dialog]
  453. title = Password di Memoirs
  454. 1218  = Immettere la password per questo documento
  455. 1219  = Password:
  456. 1111  = Aiuto mnemonico:
  457. 1064  = &Esci
  458. 1066  = Barra
  459. 1065  = Ignora
  460. 1     = OK
  461. 1220  = Criptazione DES 128 bit
  462.  
  463. [choosetypeofnewfolder.dialog]
  464. title = Creazione cartella
  465. 1043  = Cartella standard
  466. 1044  = Cartella ad albero
  467. 1079  = Cartella ad albero con autocalendario
  468. 1     = OK
  469. 2     = Annulla
  470.  
  471. [insertpicture.dialog]
  472. title = Inserimento file immagine
  473. 1179  = Immettere il nome del file immagine da inserire (*.bmp, *.jpg, *.gif)
  474. 1     = OK
  475. 2     = Annulla
  476. 33091 = Aiuto
  477. cant_open_this = Impossibile aprire questo file
  478. cant_copy      = Impossibile copiare questo file in c:\
  479.  
  480.  
  481. [globalfind.dialog]
  482. title  = Trova testo
  483. 1221   = Testo:
  484. 1227   = Dove cercare?
  485. 1195   = In tutte le cartelle
  486. 1044   = In tutte le cartelle dal ramo/sezione corrente
  487. 1045   = Nella cartella corrente soltanto
  488. 1046   = Nella cartella corrente dal ramo/sezione attuale
  489. 1047   = Ricerca locale
  490. 1228   = Che cosa cercare?
  491. 1193   = Parola intera soltanto
  492. 1194   = Stringa
  493. 1229   = Suggerimento: Premi il tasto F3 per cercare ancora
  494. 1      = OK
  495. 2      = Annulla
  496.  
  497. [paragraph.dialog]
  498. title = Paragrafo
  499. 33000 = Rientro
  500. 1221  = Sinistra:
  501. 1227  = Destra:
  502. 1228  = Prima riga:
  503. 33005 = Allineamento
  504. 1     = OK
  505. 2     = Annulla
  506. left  = a sinistra
  507. right = a destra
  508. center = al centro
  509.  
  510. [openfile.dialog]
  511. title = Apri file
  512. 1221  = Documento
  513. 1227  = Cartella:
  514. 1228  = File:
  515. 1010  = Scorri...
  516. 1     = OK
  517. 5927     = Annulla
  518.  
  519. [insertdate.dialog]
  520. title = Selezione formato Data/Ora
  521. 1     = OK
  522. 2     = Annulla
  523.  
  524. [newdocument.dialog]
  525. title = Nuovo documento
  526. 1217  = File
  527. 1167  = Cartella:
  528. 1168  = File:
  529. 1008  = Scorri...
  530. 1218  = Sicurezza
  531. 1012  = Password
  532. 1     = OK
  533. 2     = Annulla
  534. Select_folder       = Selezionare una cartella per favore
  535.  
  536. [notfound.dialog]
  537. title = Documento non trovato!
  538. 1221  = Il documento non esiste pi∙.
  539. 1040  = Crea nuovo
  540. 1041  = Apri documento esistente
  541. 1     = OK
  542. 2     = Annulla
  543.  
  544. [options_0.dialog]
  545. title = Opzioni
  546. 1216  = Scegli
  547. 1135  = Caratteri
  548. 1141  = Personalizza carattere predefinito, ecc.
  549. 1136  = Avvio
  550. 1142  = Opzioni di avvio, schermate di apertura, ecc.
  551. 1137  = Aspetto
  552. 1143  = Pulsanti piatti, colori di sfondo, ecc.
  553. 1138  = Salvataggio
  554. 1144  = Directory predefinita, ecc.
  555. 1139  = Integrazione della shell 
  556. 1145  = Associazione di files, tasti di scelta rapida, ecc.
  557. 1140  = Conferme
  558. 1146  = Imposta le conferme per i messaggi del programma...
  559. 5932  = Vai
  560. 5933  = Vai
  561. 5931  = Vai
  562. 5930  = Vai
  563. 1147  = Vai
  564. 1088  = Vai
  565.  
  566. [options_saving.dialog]
  567. title = Salvataggio
  568. 1216  = Documento di default
  569. 1150  = Cartella:
  570. 1151  = File:
  571. 1008  = Scorri...
  572. 1010  = Scorri...
  573. 1012  = Comprimi documento con il compressore interno
  574. 1217  = Impostazioni documento
  575. 1078  = Indietro
  576.  
  577. [options_startup.dialog]
  578. title = Avvio
  579. 1217  = Queste opzioni saranno applicate ad ogni avvio del programma
  580. 5925  = Mostra suggerimento del giorno
  581. 5926  = Mantieni il layout personalizzato
  582. 1012  = Mantieni la larghezza personalizzata della barra cartelle
  583. 1013  = Mostra la schermata di apertura
  584. 1014  = Caricando il documento inserisci la data nell'autocalendario (se presente)
  585. 1089  = Indietro
  586.  
  587. [options_datefont.dialog]
  588. title = Carattere della data
  589. 1217  = Forma del messaggio
  590. 1156  = Prima:
  591. 1154  = Formato data:
  592. 1155  = Formato ora:
  593. 1157  = Dopo:
  594. 1159  = Anteprima:
  595. 1027  = Cambia carattere
  596. 1089  = Indietro
  597. before_date_str         = "--------< "
  598. after_date_str          = "  Buon giorno!  >--------"
  599. ;205 = English
  600. charset                 = "205"   
  601. default_font            = Carattere predefinito
  602. date_font               = Carattere predefinito per la data
  603.  
  604. [options_defaultfont.dialog]
  605. title = Carattere predefinito
  606. 1161  = Carattere
  607. 1027  = Cambia
  608. 5929  = Indietro
  609.  
  610. [options_appearance.dialog]
  611. title = Aspetto
  612. 1216  = Componenti
  613. 1113  = Suoni della tastiera
  614. 1089  = Indietro
  615.  
  616. [options_confirmations.dialog]
  617. title = Conferme
  618. 1216  = Eliminazione
  619. 1012  = Richiedi conferma per eliminare una sezione
  620. 1014  = Richiedi conferma per eliminare una cartella
  621. 1162  = Altro
  622. 1013  = Richiedi conferma per uscire dal programma
  623. 1077  = Richiedi conferma per chiudere un documento modificato
  624. 1089  = Indietro
  625.  
  626. [options_shell.dialog]
  627. title = Shell
  628. 1217 = Integrazione della shell
  629. 1234 = Lancia Secure Notes Organizer ad ogni avvio di Windows (sulla barra applicazioni)
  630. 1089 = Indietro
  631.  
  632. [customize.dialog]
  633. Toolbars = Barre strumenti
  634. Commands = Comandi
  635. Keyboard = Tastiera
  636. Menu     = Menu
  637. Options  = Opzioni
  638.  
  639. [customize_options.dialog]
  640. title = Opzioni
  641. 1221  = Barre strumenti
  642. 16651 = Mostra le descrizioni sulle barre strumenti
  643. 16652 = Mostra i tasti di scelta rapida nelle descrizioni
  644. 16653 = Icone grandi
  645. 16654 = Aspetto 2000
  646. 16538 = Menu e barre strumenti personalizzati
  647. 16655 = I menu mostrano dapprima i comandi usati di recente
  648. 16656 = Menu completi dopo breve attesa
  649. 16657 = Reimposta i dati
  650.  
  651. [customize_toolbars.dialog]
  652. 1221  = &Barre strumenti:
  653. 16613 = &Reimposta
  654. 16614 = Reimpost&a tutto
  655. 16615 = &Nuovo...
  656. 16616 = Rino&mina...
  657. 16617 = &Elimina
  658. 16612 = Mo&stra etichette testo
  659.  
  660. [customize_commands.dialog]
  661. 1221  = Cate&gorie:
  662. 1227  = Coman&di:
  663. 1228  = Descrizione:
  664.  
  665. [customize_keyboard.dialog]
  666. 1221  = Categoria:
  667. 1227  = Imposta acceleratore per:
  668. 1228  = Comandi
  669. 1229  = Tasti correnti
  670. 1230  = Descrizione:
  671. 1231  = Premi &nuovo tasto di scelta rapida:
  672. 16528 = Assegnato a:
  673. 16645 = &Assegna
  674. 16646 = &Rimuovi
  675. 16647 = Reimpo&sta
  676.  
  677. [customize_menu.dialog]
  678. 1221  = Menu dell'applicazione: 
  679. 1227  = Mo&stra menu per:
  680. 16624 = &Reimposta
  681. 16520 = Menu contestuali: 
  682. 16508 = Seleziona menu &contestuale:
  683. 16623 = R&eimposta
  684. 16519 = Suggerimento: Seleziona il menu contestuale, passa alla pagina "Comandi" e trascina i pulsanti della barra strumenti nella finestra dei menu.
  685. 16543 = &Menu animati:
  686. 16626 = Menu &ombreggiati
  687.  
  688.  
  689. [tip.dialog]
  690. title                 = Suggerimento del giorno
  691. 1001                  = Mostra all'avvio
  692. 1002                  = &Prossimo
  693. 1                     = &Chiudi
  694. did_you               = Lo sapevi che...
  695. tips_file_not_found   = Tips.txt non trovato in questa directory!
  696. NofTips               = 7
  697. tip1 = = il documento pu≥ essere protetto mediante password con una criptazione DES a 120 bit? Vai a File | Password
  698. tip2 = = i documenti possono essere compressi con il compressore interno?
  699. tip3 = tutti i grandi conservano le proprie memorie?
  700. tip4 = si pu≥ inserire la data corrente premendo Ctrl-T?
  701. tip5 = = l'Autocalendario Φ una cartella designata espressamente per scrivere memorie?
  702. tip6 = si pu≥ premere il tasto ESC per nascondere la finestra del programma e ridurre alla barra applicazioni?
  703. tip7 = si possono sempre trovare le ultime novitα su Secure Notes Organizer nel sito http://www.secureaction.com/notes?
  704.