<xmbtext>Za vsako datoteko za izvoz morate navesti ciljno datoteko (%1$d) (vrstica %2$d od %3$s, (%4$s))</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COPY_MSG">
<xmbtext>Kopiranje predmetov iz %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
<xmbtext>Neznan ukaz: %1$s (%%1$d) (vrstica %%2$d od %%3$s, (%%4$s))</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
<xmbtext>Napaka %1$d v vrstici %2$d od %3$s, obdelovanje\n%4$s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
<xmbtext>Pri iskanju indeksov albuma je prišlo do napake (%d).</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_AUTH_ERR">
<xmbtext>Picasa ni preverila veljavnosti prenesene datoteke.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
<xmbtext>Prenos iz %1$s v %2$s (%3$x) ni mogo─ì. Preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo z internetom in poskusite ponovno.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DB_SAVED">
<xmbtext>Zbirka podatkov je shranjena</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
<xmbtext>Napaka, ki je ni mogo─ìe odpraviti: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
<xmbtext>Za to operacijo morate izbrati mapo ali album.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
<xmbtext>Zaznana je bila neveljavna slika.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
<xmbtext>Pred vrtenjem je potrebno slike izbrati.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
<xmbtext>Ta funkcija deluje le za posamezno sliko (UI note: hide the button from here)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
<xmbtext>Mape za slike ni bilo mogo─ìe ustvariti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
<xmbtext>Ni slik za pošiljanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_READING_IMAGES">
<xmbtext>Branje toliko slik: %d.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
<xmbtext>Pogon %1$s je zdaj na voljo.\nVelikost: %2$s\nZasedeno: %3$s \n\nAli ga želite še naprej nadzorovati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
<xmbtext>Picasa ni pravilno prebrala videodatoteke.\nPodpora filma je bila onemogo─ìena, da bi prepre─ìili dodatne te┼╛ave.\nAli ┼╛elite poiskati videodatoteko?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
<xmbtext>─ìakam na odziv</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
<xmbtext>iščem pogone</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
<xmbtext>Prekinitev povezave s fotoaparatom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
<xmbtext>Disk %1$s je zdaj na voljo.\nVelikost %2$s\nUporabljeno %3$s\n\nBi radi pridobili slike s tega diska?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
<xmbtext>Pridobivanje %1$d od %2$d datotek</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
<xmbtext>Pridobljenih toliko datotek: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
<xmbtext>Media Detector</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
<xmbtext>S posebno kombinacijo tipk\nste zagnali program za\nIZBRIS VAŠE CELOTNE ZBIRKE PODATKOV.\nAli ste POPOLNOMA PREPRIČANI, da to zares želite storiti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROT_FAILED">
<xmbtext>Tega št. slik (%d) ni bilo mogoče zavrteti.\nMorda so datoteke označene samo za branje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
<xmbtext>Izbrati morate mapo ali album za izvoz</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
<xmbtext>Izberite mapo za izvoz</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
<xmbtext>Napaka %d pri izvozu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_SELECT">
<xmbtext>Za izvedbo tega dejanja morajo v predalu za slike biti slike.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
<xmbtext>─îe ┼╛elite tiskati, najprej namestite tiskalnik.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
<xmbtext>Priponke ni bilo mogo─ìe najti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
<xmbtext>Priloge ni bilo mogo─ìe odpreti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
<xmbtext>Priloženih datotek za pošiljanje je preveč.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
<xmbtext>Prejemnik je neznan.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
<xmbtext>Pošiljanje e-pošte ni uspelo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
<xmbtext>Št. slik za vas: %d </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
<xmbtext>slika za vas</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
<xmbtext>Št. slik, ki jih boste s tem odprli: %d. Ali ste prepričani, da želite to narediti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
<xmbtext>Tako odprete toliko map: %d. Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite storiti to?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
<xmbtext>\n%1$d x %2$d slikovnih pik\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_BYTES">
<xmbtext>%d bajtov na disku\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_CREATED">
<xmbtext>Ustvarjeno dne %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_VERSION">
<xmbtext>Razli─ìica 3.8.0</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
<xmbtext>Ta program potrebuje najmanj lo─ìljivost 800 x 600 s 16-bitnimi barvami.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MMX_MSG">
<xmbtext>Za ta program je potreben procesor, ki podpira MMX.</xmbtext>
<xmbtext>Izberite mapo, ki jo ┼╛elite dodati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GENERAL_PREFS">
<xmbtext>Splošno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OPTIONS">
<xmbtext>Mo┼╛nosti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FILTERS">
<xmbtext>Filtri</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_FILE_ADD">
<xmbtext>Izberite datoteko, ki jo ┼╛elite dodati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OVERVIEW">
<xmbtext>Pregled</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REFRESH_PROMPT">
<xmbtext>Takoj osveži »%s«</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DISABLED_REFRESH_PROMPT">
<xmbtext>Izberite mapo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEBTOPLEVEL">
<xmbtext>Izvozi kot stran HTML</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICK_PROMPT">
<xmbtext>Izberite predlogo za spletno stran</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIREFILENAME">
<xmbtext>GoogleMediaDetector</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MYPICTURES">
<xmbtext>Moje slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PATH">
<xmbtext>Pot</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REFRESH">
<xmbtext>Takoj osveži »%s«</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMAGE_COUNT">
<xmbtext> (št. slik: %d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEBCOMMANDPROGRESS">
<xmbtext>Izvajam ukaze ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BAD_PATH">
<xmbtext>Pot ni ustrezna, zato bo izbrisana.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UPDATING">
<xmbtext>Posodabljanje ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXCLUDE_PROG">
<xmbtext>Izklju─ìujem ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ADD_NEW_COLLECTION">
<xmbtext>Dodaj novo zbirko</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION">
<xmbtext>Preimenuj zbirko</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PRINTING_PREFS">
<xmbtext>Nastavitve za tisk</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRMALL">
<xmbtext>POZOR!\nSte prepri─ìani, da ┼╛elite s kartice po─ìistiti vse datoteke? Tega ni mogo─ìe razveljaviti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
<xmbtext>Ime predloge</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
<xmbtext>Drugo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
<xmbtext>─îe odstranite opazovano mapo, novi elementi, ki jih dodate v to mapo na disku, ne bodo samodejno dodani v Picaso. Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite to narediti?</xmbtext>
<xmbtext>»%s« je privzeta zbirka, ki je ni mogoče odstraniti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
<xmbtext>Nova zbirka ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
<xmbtext>Nameščam nadzorovane mape</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
<xmbtext>Izberite mape za samodejno posodabljanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
<xmbtext>Vklju─ìite druge ┼╛elene mape</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
<xmbtext>in izklju─ìite nezanimive mape</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
<xmbtext>»%s« že obstaja.\nAli ste prepričani, da jo želite prepisati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
<xmbtext>Izva┼╛anje slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
<xmbtext>Izvo┼╛ene slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ABOUT1">
<xmbtext>Picasa %s za Windows(r) XP, Windows(r) Vista, Windows(r) 7.\n\nAvtorske pravice (c) 2003-2010 Google, Inc. Vse pravice pridržane. Picasa in Spletni albumi Picasa sta blagovni znamki družbe Google, Inc. Vsi drugi izdelki, imena storitev, znamke ali blagovne znamke so last njihovih lastnikov.\n\nTa programska oprema deloma temelji na delu skupine Independent JPEG Group. Ta program je zaščiten z ameriškimi in mednarodnimi zakoni o avtorskih pravicah. </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
<xmbtext> (Graditev %1$1.2f, %2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
<xmbtext>%1$s (izvo┼╛enih %2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
<xmbtext>Izvoz je bil preklican</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
<xmbtext>Nastavitve zasebnosti in piškotkov so preveč omejevalne za prijavo v Gmail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
<xmbtext>Manjka naslov albuma.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_RETOUCH">
<xmbtext>Popravkov z retuširanjem ni mogoče obnoviti z uveljavitvijo.
Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite razveljaviti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ABOUT_LINUX">
<xmbtext>Picasa %s za Linux.\n\nCopyright (c) 2003–2008 Google, Inc. Vse pravice pridržane. Picasa in Spletni albumi Picasa sta blagovni znamki družbe Google, Inc. Vsi drugi izdelki, imena storitev, znamke ali blagovne znamke so last njihovih lastnikov.\n\nTa programska oprema delno temelji na delu skupine Independent JPEG Group. Ta program je zaščiten z ameriško in mednarodno zakonodajo o avtorskih pravicah. </xmbtext>
<xmbtext>─îe zaprete zadnjo zbirko, v obmo─ìju s sli─ìicami ne bo prikazana nobena slika. Ali ┼╛elite nadaljevati?\n\n─îe ┼╛elite odpreti zbirko, dvokliknite njeno ime ali kliknite ikono ob njej.</xmbtext>
<xmbtext>Registrirani ste že kot »%s«. Ali se želite registrirati z drugim imenom?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
<xmbtext>Izvozi Picase</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
<xmbtext>Mapa "%1$s" ┼╛e obstaja.\nZaradi tega bodo izvo┼╛ene datoteke shranjene v mapo "%2$s".\n\n─îe datoteke ┼╛elite shraniti v mapo "%3$s", kon─ìajte ─ìarovnika in mapo odstranite ro─ìno.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
<xmbtext>E-pošta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
<xmbtext>Uporabi </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
<xmbtext>Serijska številka ni pravilna.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
<xmbtext>Slike so bile poslane z Googlovim programom Picasa.\nPreizkusite Picaso tudi vi: http://picasa.google.com/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
<xmbtext>Ene ali ve─ì slik ni bilo mogo─ìe zavrteti zaradi vrste datoteke.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALFAILED">
<xmbtext>Ta preskusna razli─ìica izdelka je potekla.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
<xmbtext>Izberite mo┼╛nosti za pregledovanje in iskanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
<xmbtext>Prilagodi, katere slike naj Picasa privzeto vklju─ìi.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
<xmbtext>Mapa ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNREGISTERED">
<xmbtext>Neregistrirana kopija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SERIAL">
<xmbtext>Serijska številka: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
<xmbtext>Izberite ciljno mapo za uvo┼╛ene slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
<xmbtext>Nadzor celotnega pogona lahko upo─ìasni ra─ìunalnik. Priporo─ìamo, da izberete ve─ì podmap. Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite to storiti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
<xmbtext>Neimenovan</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
<xmbtext>Za %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
<xmbtext>%d slikovnih pik (za velike spletne strani)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
<xmbtext>%d slikovnih pik (za spletne strani)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
<xmbtext>%d slikovnih pik (za e-pošto)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WIACONNECT">
<xmbtext>Vzpostavljanje povezave z napravo ...</xmbtext>
<xmbtext>Sliko, ki jo ┼╛elite urejati, morate pred tem izbrati.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
<xmbtext>Novejša različica Picase je že prenesena.\nNova različica bo prenesena, ko boste naslednjič zagnali Picaso.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
<xmbtext>Vse spremembe, ki ste jih naredili v trenutni sliki, bodo razveljavljene. Ali ┼╛elite nadaljevati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
<xmbtext>Ali naj uveljavim spremembe v trenutni sliki, preden zaprem?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
<xmbtext>Ali naj uvozim slike, preden zaprem Picaso?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
<xmbtext>Za─ìenjam prenos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CLEARTRAY">
<xmbtext>S tem boste odstranili vse elemente iz predala? Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite narediti to?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
<xmbtext>Vrste datotek</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
<xmbtext>Diaprojekcija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
<xmbtext>Imate 1 novo sliko.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
<xmbtext>Poslano vam je bilo toliko novih slik: %d.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
<xmbtext>Na slikah, posnetih na pogonih, ki so zaščiteni pred pisanjem, ni mogoče odpraviti učinka rdečih oči.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
<xmbtext>Ciljne mape ni bilo mogo─ìe ustvariti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
<xmbtext>Klju─ìne besede</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
<xmbtext>mama</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
<xmbtext>o─ìe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
<xmbtext>rojstni dan</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
<xmbtext>sin</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
<xmbtext>h─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
<xmbtext>dom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
<xmbtext>super</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
<xmbtext>napa─ìno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_TO">
<xmbtext>Izvozi v ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
<xmbtext>Prenašam iz ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
<xmbtext>Filter ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LISTUPDATED">
<xmbtext>Posodobljeno </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DOWNGRADE">
<xmbtext>\nBrezplačno poskusno obdobje je poteklo pred %1$d %2$s, zato so nekatere funkcije onemogočene.\n Še danes naročite serijsko številko.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
<xmbtext>\nBrezplačno poskusno obdobje je poteklo, zato so nekatere funkcije onemogočene. \nŠe danes naročite serijsko številko!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SUPPORT">
<xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
<xmbtext>Izberite mapo s skladbami MP3, ki jih ┼╛elite predvajati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
<xmbtext>%d slikovnih pik (za velike monitorje)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
<xmbtext>Ste prepri─ìani, da ┼╛elite trajno odstraniti datoteke, prekopirane z medijske kartice?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALINVALID">
<xmbtext>\nVaše poskusno obdobje je poteklo, zato so nekatere funkcije programa onemogočene.\nŠe danes naročite serijsko številko!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
<xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
<xmbtext>ustvari pogovorno okno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FAVORITES">
<xmbtext>Priljubljene</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FOLDERS">
<xmbtext>Mape</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
<xmbtext>Potrditev urejanja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
<xmbtext>Uveljavim spremembe na trenutni sliki?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
<xmbtext>Ne sprašuj ponovno in vedno uporabi spremembe.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
<xmbtext>Albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
<xmbtext>Ponovno obre┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CROP_LABEL">
<xmbtext>Obre┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
<xmbtext>Nov filter ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
<xmbtext>Odstrani iz albuma\tDelete</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
<xmbtext>Izbriši z diska\tDelete</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
<xmbtext>Poišči na disku\tCtrl+Enter</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
<xmbtext>Poišči v Picasi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
<xmbtext>Potrditev brisanja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
<xmbtext>Ne sprašuj ponovno in vedno izbriši</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
<xmbtext>Potrditev odstranitve</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
<xmbtext>Ne sprašuj ponovno in vedno odstrani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
<xmbtext>Premakni v nov album...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
<xmbtext>Premakni v novo mapo ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
<xmbtext>Tu razdeli album</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
<xmbtext>Tu razdeli mapo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
<xmbtext>Vse spremembe, ki ste jih naredili v VSEH izbranih slikah, bodo razveljavljene. Ali ┼╛elite nadaljevati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
<xmbtext>Ali zares ┼╛elite izbrisati obla─ìek te slike?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEBCAT">
<xmbtext>Preneseni albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HELLOCAT">
<xmbtext>Od Hello</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
<xmbtext>V spodnje polje vnesite e-poštni naslov osebe, ki ji želite poslati sporočilo, in nato kliknite »POŠLJI«. Kliknite zgornji oblaček, če ga želite spremeniti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NORENAME">
<xmbtext>Na disku ni bilo mogoče ustvariti mape z imenom, ki ste ga vnesli. Razlog za to je lahko pogon, ki je zaščiten pred pisanjem, ali to, da mapa z enakim imenom že obstaja.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
<xmbtext>Vaše trenutno ozadje bo zamenjano s kolažem trenutno izbranih slik.
Ozadje bo postala prva izbrana slika.
Ali ┼╛elite nadaljevati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
<xmbtext>Iz izbranih slik bo ustvarjen nov kola┼╛.
Ali ┼╛elite nadaljevati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
<xmbtext>Iz vseh slik v albumu bo kot nova slika ustvarjena nova kontaktna kopija.
Ali ┼╛elite nadaljevati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCREENSAVERFOLDER">
<xmbtext>Ohranjevalnik zaslona</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEEDS_SELECTION">
<xmbtext>Za to dejanje je predhodno potrebno izbrati slike.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SOME_EDITS_FAILED_TYPE">
<xmbtext>Nekatere slike niso bili spremenjene zaradi vrste datoteke. Ne pozabite, da u─ìinkov ni mogo─ìe uporabiti v filmih.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
<xmbtext>Ali ste prepričani, da želite obstoječi oblaček zamenjati z vsebino odložišča?
(Tega dejanja ni mogo─ìe razveljaviti.)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
<xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
<xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
<xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
<xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
<xmbtext>FeatureCache</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
<xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HIDDEN">
<xmbtext>Skrite mape</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RENAME">
<xmbtext>Št. izbranih datotek za preimenovanje: %d.\nVnesite novo ime za te datoteke:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
<xmbtext>Rde─ìe o─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
<xmbtext>Namizja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
<xmbtext>Ali zares ┼╛elite zavre─ìi to sporo─ìilo?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
<xmbtext>Spremenjene slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
<xmbtext>Urejanja v Picasi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
<xmbtext>Zbirka »Skrite mape« trenutno ni zaščitena z geslom. Ali želite zdaj nastaviti geslo?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
<xmbtext>Slike ni mogo─ìe zamenjati. Poskusite ponovno z drugim imenom datoteke.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
<xmbtext>Zbirke »%s« žal ni mogoče preimenovati.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
<xmbtext>Žal zbirke »%s« ni mogoče odstraniti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
<xmbtext>Za to dejanje je potrebno predhodno izbrati vsaj eno sliko.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
<xmbtext>Priložene slike so prevelike. Odstranite nekaj prilog ali v meniju »Orodja« izberite »Možnosti« in v nastavitvah e-pošte izberite pošiljanje manjših slik.</xmbtext>
<xmbtext>Povezava z %s ni uspela ΓÇô poskusite ponovno pozneje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
<xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
<xmbtext>Nekaterih izbranih datotek ni bilo mogo─ìe odpreti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
<xmbtext>Sporo─ìilo nima vsebine. Ali ┼╛elite poslati prazno sporo─ìilo?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
<xmbtext>Gmail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
<xmbtext>Ra─ìun Gmail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
<xmbtext>Picasina e-pošta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
<xmbtext>Ra─ìun Hello</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
<xmbtext>─îe ┼╛elite poslati sporo─ìilo, se ponovno prijavite</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
<xmbtext>Pošta poslana</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
<xmbtext>Pošiljanje ni uspelo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
<xmbtext>Izberite sliko, s katere ┼╛elite kopirati u─ìinke.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
<xmbtext>Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite izbrisati shranjeni seznam stikov?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
<xmbtext>Dodaj geslo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
<xmbtext>Zbirka »Skrite mape« trenutno ni zaščitena z geslom.
Ali ┼╛elite nastaviti geslo zdaj?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER">
<xmbtext>Mapa »%s« na disku je zdaj prazna.
Ali jo ┼╛elite izbrisati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_DELETE_FOLDER">
<xmbtext>Slike v mapi so izbrisane. Mapa ne bo izbrisana,
ker so v njej še druge datoteke in/ali mape.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
<xmbtext>Pri poskusu pošiljanja sporočila je prišlo do napake. Poskusite ponovno pozneje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
<xmbtext>Ali zares ┼╛elite odstraniti to priponko?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT_INFO">
<xmbtext>Priponke so prevelike ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SEND_ATTEMPT_FAILED">
<xmbtext>E-poštnega sporočila ni bilo mogoče poslati. Poskusite ponovno pozneje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_LOWDISKSPACE">
<xmbtext>Na disku, ki ga uporablja Picasa, je količina nezasedenega prostora manjša od priporočene.
Med uporabo Picase se zato učinkovitost delovanja računalnika lahko zmanjša.
Priporočamo, da počistite nekaj prostora na disku in se tako izognete slabšemu delovanju.</xmbtext>
<xmbtext>Na fotografiji %s so bile popravljene rde─ìe o─ìi.
─îe boste razveljavili vse spremembe, popravkov rde─ìih o─ìi ne bo mogo─ìe ponovno uveljaviti oziroma obnoviti.
Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite trajno odstraniti popravke?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
<xmbtext>Orientacija te slike je bila spremenjena z orodjem za poravnavanje, zato slika mogo─ìe ne bo obrezana pravilno.
─îe imate pri obrezovanju slike te┼╛ave, poskusite razveljaviti u─ìinek, narejen z orodjem za poravnavanje, obre┼╛ite sliko in nato, ─ìe je potrebno, ponovno uporabite orodje za poravnavanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
<xmbtext>Popravljenih rde─ìih o─ìi ni mogo─ìe ponovno uveljaviti.
Ali jih ┼╛elite razveljaviti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
<xmbtext>Ustvari kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
<xmbtext>Orientacija te slike je bila spremenjena z orodjem za poravnavanje, zaradi ─ìesar lahko pri izbiri pravokotnikov za odpravo rde─ìih o─ìi pride do nepravilnosti.
─îe rde─ìe o─ìi niso odpravljene ravno (ali sploh ne), poskusite razveljaviti u─ìinek, narejen z orodjem za poravnavanje, odpravite rde─ìe o─ìi in nato, ─ìe je potrebno, ponovno uporabite orodje za poravnavanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
<xmbtext>Vaše trenutno izbrano ozadje bo zamenjala trenutna slika. Ali želite nadaljevati?</xmbtext>
<xmbtext>Naprava »%s« je nepričakovano izginila med poskusom uvoza iz nje. </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::copying">
<xmbtext>Kopiranje %1$d od %2$d datotek</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::speedsec">
<xmbtext> s hitrostjo %s/s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eNoConnection">
<xmbtext>Ni mogo─ìe vzpostaviti povezave z napravo. Preverite povezavo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eAuthenticationErr">
<xmbtext>Izbrana naprava je zasedena. Poskusite ponovno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eFileErr">
<xmbtext>Pri poskusu uvoza je prišlo do napake. Vir ni na voljo ali pa je cilj poln ali samo za branje. </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eAllErr">
<xmbtext>Pri poskusu uvoza je prišlo do neznane napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading1">
<xmbtext>Št. datotek, ki jih nalagam: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading2">
<xmbtext>Nalaganje %1$d od %2$d datotek</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::AcquiredFiles">
<xmbtext>Pridobljenih toliko datotek: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading1">
<xmbtext>Št. datotek, ki jih nalagam: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading2">
<xmbtext>Nalaganje %1$d od %2$d datotek</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
<xmbtext>Uvozi vse</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
<xmbtext>Slikovne in filmske datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
<xmbtext>Datoteke s slikami</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
<xmbtext>Vse datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
<xmbtext>Uvozi datoteke/mapo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
<xmbtext>Mapa na disku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::Removeable">
<xmbtext>Izmenljivi pogon (%s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::includebutton">
<xmbtext>Vklju─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::excludebutton">
<xmbtext>Izklju─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::importselected">
<xmbtext>Uvozi izbor (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::include">
<xmbtext>Vklju─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::exclude">
<xmbtext>Izklju─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::Quit">
<xmbtext>Zapri</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantcopy">
<xmbtext>CD-ja Picasa ni mogo─ìe kopirati.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantlaunch">
<xmbtext>CD-ja Picasa ni mogo─ìe odpreti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::missinginstaller">
<xmbtext>Namestitvenega programa ni na disku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::advanceslide">
<xmbtext>%1$s (%2$d od %3$d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::choosedest">
<xmbtext>Izberite mapo, v katero naj se prekopirajo datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGO::ReplacePrompt">
<xmbtext>Mapa »%s« že obstaja. Ali jo želite zamenjati z mapo s CD-ja? </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::ReplaceButton">
<xmbtext>Zamenjaj</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::SkipButton">
<xmbtext>Presko─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::copyfromcd">
<xmbtext>Kopiranje s CD-ja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::copyfailed">
<xmbtext>Datotek ni bilo mogo─ìe kopirati.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::Picasacd">
<xmbtext>CD Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantlaunch">
<xmbtext>CD-ja Picasa ni mogo─ìe odpreti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::picasacd">
<xmbtext>CD Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DazzleUrl::GetMoreFeeds">
<xmbtext>/feeds?hl=sl&gl=us</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:Feed:">
<xmbtext>Vir:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:Source:">
<xmbtext>Vir:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:ImageLink:">
<xmbtext>Spletno mesto:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:untitledfeedcaption">
<xmbtext>Neimenovani vir fotografij</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode::TipDefault">
<xmbtext>Trenutno si ogledujete Googlov privzeti vir fotografij. Če želite prikazati druge fotografije, v meniju »Start« izberite »Konfiguriraj ohranjevalnik zaslona za Google Foto«.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode::TipDiscover">
<xmbtext>Odkrijte nove vire. Obiščite spletno mesto http://pack.google.com/feeds.</xmbtext>
<xmbtext>Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite nadaljevati, ne da bi omogo─ìili katero od mo┼╛nosti?\nPrikazana ne bo nobena slika iz spletnih albumov.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthousePrefs::loginfailed">
<xmbtext>Informacije za prijavo niso na voljo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthousePrefs::notloggedin">
<xmbtext>Ni uporabniških podatkov. Prijavite se –></xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthousePrefs::login">
<xmbtext>Prijava</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthousePrefs::ChangeUser">
<xmbtext>Sprememba uporabnika</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLocalPrefs::GetMyCaption">
<xmbtext>Nastavitve mape</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Add_Folder">
<xmbtext>Dodaj mapo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="saver2::noservice">
<xmbtext>Vaš račun ne podpira te storitve.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="saver2::loginfailed">
<xmbtext>Neuspešno: Uporabniško ime in geslo se ne ujemata.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicasaWeb::LoginServerError">
<xmbtext>Neuspešno: Nastavitve za piškotke so prestroge, da bi se lahko prijavili v spletne albume.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicasaWeb::LoginGenericError">
<xmbtext>Neuspešno: Pri prijavi v spletne albume je prišlo do napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPicasaPrefs::nothingselected">
<xmbtext>Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite nadaljevati, ne da bi omogo─ìili katero od mo┼╛nosti?\nPrikazana ne bo nobena slika iz Picase.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::PicasaConfigDlgTitle">
<xmbtext>Nastavitve ohranjevalnika zaslona za Google Foto</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPhotoSites::FeedTitleHeader1">
<xmbtext>Vir</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPhotoSites::FeedTitleHeader2">
<xmbtext>Naslov</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPhotoSites::NoPhotosInFeed2">
<xmbtext>(Fotografije niso na voljo) </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPhotoSites::OnAccept">
<xmbtext>Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite nadaljevati, ne da bi izbrali katerega od virov fotografij?\nPrikazana ne bo nobena slika.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPhotoSites::GetMyCaption">
<xmbtext>Javna spletna mesta s fotografijami</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::NoPhotosInFeed">
<xmbtext>Videti je, da v tem viru ni nobene slike ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::true">
<xmbtext>Da</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::false">
<xmbtext>Ne</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::urlInvalid">
<xmbtext>Vir URL-ja ni veljaven.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::notLoggedIn">
<xmbtext>─îe ┼╛elite objavo, se prijavite spodaj.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::tooManyPublished">
<xmbtext>Objavite lahko samo do 500 virov.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::urlTooLong">
<xmbtext>URL vira je predolg za objavljanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::dlError">
<xmbtext>Pri prenosu objavljene konfiguracije je prišlo do napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::postError">
<xmbtext>Pri nalaganju nove konfiguracije je prišlo do napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::connectionError">
<xmbtext>Pri vzpostavljanju povezave s strežnikom za objavljanje je prišlo do napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CRSSPrefs::authError">
<xmbtext>Pri prijavi v strežnik za objavljanje je prišlo do napake.</xmbtext>
<xmbtext>Privzeti album (najdena ni nobena slika)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DefaultPhotoFeedCredit">
<xmbtext>Google Foto</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RecentPhotosFeedCredit">
<xmbtext>Google Foto</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::FeedConfirm">
<xmbtext>Aplikacija je zahtevala, da ohranjevalniku zaslona za Google Foto dodate vir. URL je:\n\n%s\n\nAli ┼╛elite dodati ta vir?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::FeedConfirmCaption">
<xmbtext>Ohranjevalnik zaslona za Google Foto</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::SubscriptionConfirm">
<xmbtext>Program je zahteval, da ohranjevalniku zaslona za Google Foto dodate objavljeno konfiguracijo naročanja.\nE-poštni naslov izdajatelja je:\n\n%s\n\nAli želite dodati to naročnino?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::FeedConfirmCaption">
<xmbtext>Ohranjevalnik zaslona za Google Foto</xmbtext>
<xmbtext>Ta razli─ìica Picase ni posodobljena, zato nekatere spletne funkcije morda ne bodo delovale pravilno. Ali jo ┼╛elite posodobiti zdaj?</xmbtext>
<xmbtext>Preverjanje veljavnosti korenske poti ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LighthouseAlbum::FeedChanged">
<xmbtext>Pri prenosu je bil album spremenjen. Poskusite ponovno.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AlbumAccess::Unlisted">
<xmbtext>Vsi s povezavo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AlbumAccess::Public">
<xmbtext>Javno v spletu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AlbumAccess::SigninRequired">
<xmbtext>Zasebno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPreparedFileImage::Error">
<xmbtext>Picasa je pri izvozu zaznala napako:\n%s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseUploader::Error">
<xmbtext>Podatki o sliki niso bili uspešno pridobljeni.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseUploader::Error">
<xmbtext>Podatki o sliki niso bili uspešno pridobljeni.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseUploader::NewAlbum">
<xmbtext>Nov album</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UserFetch::ParseError">
<xmbtext>Odgovora ni bilo mogo─ìe raz─ìleniti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ConnectionInfo::DetailedError">
<xmbtext>Preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo z internetom in ali internetna povezava deluje pravilno.\n─îe te┼╛ave ne morete odpraviti in se ┼╛elite obrniti na podporo, navedite to kodo napake:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ConnectionInfo::ErrorTitle">
<xmbtext>Napaka v omre┼╛ju</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog2">
<xmbtext>Pošlji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog3">
<xmbtext>Ne pošlji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog4">
<xmbtext>ve─ì</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog5">
<xmbtext>V %s je prišlo do napake. Program se bo zaprl. Kliknite »Pošlji«, če želite poslati poročilo o napaki družbi Google ali »Ne pošlji«, če tega ne želite. Če želite izvedeti, kaj je v poročilu, kliknite »več«.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::prompt">
<xmbtext>Kaj ste delali, ko se je %s zrušila?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::MoreInfo">
<xmbtext>%1$s je analizirala napako in pripravila informacije za odpravljanje napak v %2$s.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CrashReporter::errorsent">
<xmbtext>Poročilo o napakah je bilo poslano družbi Google. Če se želite glede te napake obrniti na podporo, v obvestilo vključite tudi ta ID zrušitve: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CrashReporter::ErrorLog1">
<xmbtext>Program %1$s se je zrušil. Ustvarjeno je bilo poročilo o zrušitvi: %2$s\n</xmbtext>
<xmbtext>Ozna─ìite nekoga, ki ga poznate, in dodajte ime.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleGrouped">
<xmbtext>Označite nekoga, ki ga poznate, in dodajte ime ali kliknite »x«, če želite prezreti to osebo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::LoadingGrouped">
<xmbtext>Izvaja se zdru┼╛evanje obrazov. Po─ìakajte ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleUnGrouped">
<xmbtext>Ozna─ìite nekoga, ki ga poznate, in dodajte ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InfoTextOptIn">
<xmbtext>V vašem računu za Spletne albume Picasa imenske oznake niso omogočene. Če naložite fotografije z imenskimi oznakami, imena v spletu ne bodo prikazana. Ali želite izvedeti, kako omogočite imenske oznake v Spletnih albumih Picasa?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Ignored">
<xmbtext>Prezrte osebe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Unnamed">
<xmbtext>Neimenovane osebe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncLabel::On">
<xmbtext>Sinhronizacija s spletom: vklju─ìeno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncLabel::Off">
<xmbtext>Sinhronizacija s spletom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky2">
<xmbtext>Mape</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky3">
<xmbtext>Preneseni albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky5">
<xmbtext>Albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky6">
<xmbtext>Spletni albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky7">
<xmbtext>Osebe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::Finding0">
<xmbtext>Iskanje obrazov ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::Findingprogress">
<xmbtext> dokon─ìano: %d%%</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::Finding">
<xmbtext>Pregledovanje,</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::me">
<xmbtext>Jaz</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
<xmbtext>Sem lahko povle─ìete in spustite slike, da ustvarite nov album.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumSelectionNode::addname">
<xmbtext>Dodaj ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleGroupIgnore">
<xmbtext>Ozna─ìite nekoga, ki ga poznate, in dodajte ime.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleGrouped">
<xmbtext>Označite nekoga, ki ga poznate, in dodajte ime ali kliknite »x«, če želite prezreti to osebo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Category::people">
<xmbtext>Osebe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Category::webalbums">
<xmbtext>Spletni albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::passtitle">
<xmbtext>Vnos gesla</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::passprompt">
<xmbtext>─îe ┼╛elite odpreti to zbirko, vnesite geslo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::HelloCollection">
<xmbtext>Od Hello~</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::starredphotos">
<xmbtext>Fotografije z zvezdico</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::ScreensaverAlbumName">
<xmbtext>Ohranjevalnik zaslona</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::RecentUpdate">
<xmbtext>Nedavno posodobljeno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::Emailed">
<xmbtext>Poslano po e-pošti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::Exported">
<xmbtext>Nalaganje kon─ìano</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::unknownfacealbum">
<xmbtext>Neimenovan</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::ignorefacealbum">
<xmbtext>Prezrto</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::unknownfacealbum">
<xmbtext>Neimenovan</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::SearchResults">
<xmbtext>Rezultati iskanja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::SimSearchResults">
<xmbtext>Rezultati iskanja za podobnosti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::newalbum">
<xmbtext>Nov album</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetAlbumDateString">
<xmbtext> do </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumBuilder::newalbum">
<xmbtext>Nov album: vanj lahko spustite slike</xmbtext>
<xmbtext>Datoteke s kola┼╛em %s ni bilo mogo─ìe najti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::ReadError">
<xmbtext>Pri nalaganju datoteke s kolažem %s je prišlo do napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>samodejno shranjevanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseTitle">
<xmbtext>Potrdite ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseMsg">
<xmbtext>V trenutnem kolažu so spremembe, ki niso shranjene.\n\nAli želite shraniti te spremembe, preden zaprete kartico, ali jih želite zavreči? (Opomba: Osnutki bodo shranjeni v album »Kolaži«.)\n\nKliknite »Prekliči«, če želite, da kartica ostane odprta.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonSaveDraft">
<xmbtext>Shrani osnutek</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonDiscard">
<xmbtext>Zavrzi spremembe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Prekli─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collagepanel::back_to_collage">
<xmbtext>Nazaj na kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::pile_desc">
<xmbtext>Kup─ìek slik: Videti je kot kup─ìek raztresenih slik.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::pack_desc">
<xmbtext>Mozaik: Samodejno prilagajanje slik na strani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::frame_desc">
<xmbtext>Mozaik z okvirjem: Mozaik z izstopajo─ìo sliko v sredini</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::grid_desc">
<xmbtext>Mre┼╛a: Razporedi slike v enakomerne vrstice in stolpce</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::csheet_desc">
<xmbtext>Kontaktna kopija: Sli─ìice z informativno glavo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::multiexp_desc">
<xmbtext>Ve─ìkratno izpostavljanje: Nadvse ob─ìudovanja vredne slike ena ─ìez drugo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::polaroid_desc">
<xmbtext>\nPolaroid:\nVideti je kot polaroidni enkratni posnetek.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::whiteborder_desc">
<xmbtext>\nBela obroba:\nNavadna bela obroba</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::noborder_desc">
<xmbtext>\nBrez obrobe:\nNavadne slike brez obrobe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::noborder_dname">
<xmbtext>Brez</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::noborder_desc2">
<xmbtext>Le sliko brez obrobe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::whiteborder_dname">
<xmbtext>Bela obroba</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::whiteborder_desc2">
<xmbtext>Navadna bela obroba</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::polaroid_dname">
<xmbtext>Polaroidni fotoaparat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::polaroid_desc2">
<xmbtext>Videti je kot znana znamka polaroidnega fotoaparata.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="confirmsync::public">
<xmbtext>Javno v spletu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="confirmsync::unlisted">
<xmbtext>Vsi s povezavo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="confirmsync::signinRequired">
<xmbtext>Zasebno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="confirmsync::alreadyonline">
<xmbtext> (┼╛e v spletu)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="confirmsync::size1600">
<xmbtext>1600 slikovnih pik z maksimalno širino</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="confirmsync::size1024">
<xmbtext>1024 slikovnih pik z največjo širino</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="confirmsync::size640">
<xmbtext>640 slikovnih pik z maksimalno širino</xmbtext>
<xmbtext>Za pošiljanje pripravljenih %1$d slik (%2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
<xmbtext>Za pošiljanje je pripravljeno to št. slik: %d.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ChooseMail::GoogleMailName">
<xmbtext>Google Mail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadMgr::invite">
<xmbtext>Vabilo za ogled albuma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD_YES_BUTTON">
<xmbtext>Zavrzi sporo─ìilo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ComposeDialog">
<xmbtext>Pripete slike so prevelike. Odstranite nekaj priponk ali v meniju »Orodja« izberite »Možnosti« ter spremenite lastnosti e-pošte za pošiljanje manjših slik.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
<xmbtext>Pošlji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
<xmbtext>Ne pošlji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
<xmbtext>Picasa\\Izvo┼╛ene datoteke\\</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::qualcombo5">
<xmbtext>Prilagojeno (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
<xmbtext>izvozi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFolderMgrDialog::warning">
<xmbtext>Nadzor celotnega pogona lahko upo─ìasni ra─ìunalnik. Priporo─ìamo, da izberete ve─ì podmap. Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite to storiti?</xmbtext>
<xmbtext>%s ΓÇô slike ni mogo─ìe obdelati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_collagefilename">
<xmbtext>Kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
<xmbtext>Kola┼╛a ni bilo mogo─ìe ustvariti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::FileMissing">
<xmbtext>Datoteke s kola┼╛em %s ni bilo mogo─ìe najti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::ReadError">
<xmbtext>Pri nalaganju datoteke s kolažem %s je prišlo do napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::AllImagesMissing">
<xmbtext>Kola┼╛a ni mogo─ìe urejati, ker ni bila najdena nobena sklicna slika v kola┼╛u. \n(Manjkajo─ìe datoteke so bile verjetno premaknjene, preimenovane ali izbrisane).</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::SomeImagesMissing">
<xmbtext>Št. slik, ki jih ni bilo mogoče najti in ne bodo prikazane v kolažu: %d.\nRezultat bo morda kolaž, ki je drugačen od izvirnika.\n(Manjkajoče datoteke so bile verjetno premaknjene, preimenovane ali izbrisane.)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageSpec::Untitled">
<xmbtext>Neimenovan</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::docinfo_format">
<xmbtext>%1$s | %2$s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::SavedCollages">
<xmbtext>Shranjeni kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollageFiles">
<xmbtext>Datoteke s kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::OnSaveError">
<xmbtext>Pri shranjevanju kolaža je prišlo do napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::tab2_title">
<xmbtext>Izrezki (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
<xmbtext>Kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>samodejno shranjevanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_collagefilename">
<xmbtext>Kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmTitle">
<xmbtext>Ali ┼╛elite zamenjati obstoje─ìo oziroma ustvariti novo?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmMsg">
<xmbtext>Urejate že ustvarjeni kolaž.\n\nAli želite zamenjati obstoječi kolaž oziroma ustvariti povsem novega? (Opomba: Vsi kolaži so shranjeni v albumu »Kolaži«.)\n\nKliknite »Prekliči«, če želite nadaljevati urejanje kolaža, ne da bi ga shranili.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonReplace">
<xmbtext>Zamenjaj obstoje─ìo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonCreateNew">
<xmbtext>Ustvari novo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Prekli─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
<xmbtext>Kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>samodejno shranjevanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_collagefilename">
<xmbtext>Kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::noimages">
<xmbtext>Kola┼╛a ni mogo─ìe shraniti, ker so bile odstranjene vse slike. Dodajte vsaj eno sliko in poskusite ponovno.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::noimages_title">
<xmbtext>Shrani presko─ìene</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatwarning">
<xmbtext>Trenutna oblika strani kolaža se ne ujema s trenutno velikostjo namizja.\nOzadje namizja zato morda ne bo videti tako, kot ste pričakovali.\n\n(NAMIG: V spustnem meniju »Oblikovanje strani« potrdite možnost »Trenutni prikaz«, da zagotovite odlično prileganje.)
Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite nadaljevati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatwarningyesbutton">
<xmbtext>Vseeno nastavi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatwarningnobutton">
<xmbtext>Ne nastavi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatmismatch">
<xmbtext>Opozorilo o neujemanju oblikovanja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::framecenterwarn">
<xmbtext>Izberite eno sliko, ki jo ┼╛elite namestiti na sredino kola┼╛a, PREDEN pritisnete ta gumb.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::framecenterwarntitle">
<xmbtext>Zahtevana je izbira</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
<xmbtext>Kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>samodejno shranjevanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::SavedCollages">
<xmbtext>Shranjeni kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollageFiles">
<xmbtext>Datoteke s kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::LoadFailed">
<xmbtext>Kolaž ni bil uspešno naložen.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::ImagesMissing">
<xmbtext>Št. slik, ki jih ni bilo mogoče najti in ne bodo prikazane v kolažu: %d.\nKolaž bo zato morda nekoliko drugačen od izvirnika.</xmbtext>
<xmbtext>Ta oseba je sinhronizirana z Google Stiki v spletu. Če jo izbrišete, boste morda vplivali na druge storitve, ki uporabljajo Google Stike.
</xmbtext>
<xmbtext>Ugotovili smo, da je ta oseba uporabljena v Spletnih albumih Picasa. Če jo izbrišete, bodo z vseh slik, na katerih je označena ta oseba, odstranjene oznake.
</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::ConfirmDelete">
<xmbtext>Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite izbrisati to osebo?
</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::DeleteContact">
<xmbtext>Izbriši osebo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::Yes">
<xmbtext>Da</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::Cancel">
<xmbtext>Prekli─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::DontWarn">
<xmbtext>O tem me ne sprašuj več.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::UpdateFailed">
<xmbtext>Osebe ni bilo mogo─ìe posodobiti.</xmbtext>
<xmbtext>Nekaj slik je premajhnih za dober natis. Lahko jih odstranite, vseeno natisnete ali pa prekličete dejanje in zmanjšate velikost za natis.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::ready">
<xmbtext>Vse slike so pripravljene za tisk.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
<xmbtext>Št. datotek: %1$d od %2$d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
<xmbtext>%1$d x %2$d slikovnih pik</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
<xmbtext>Dimenzije:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
<xmbtext>%1$d x %2$d slikovnih pik</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
<xmbtext>Vzorec slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::xmpdata">
<xmbtext>Podatki XMP</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::movieinfo">
<xmbtext>Informacije o filmu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::movierate">
<xmbtext>Ocena filma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::movielength">
<xmbtext>Trajanje filma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::imageuniqueidDB">
<xmbtext>Edinstven ID(DB)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPWebMail::SendMail::prog">
<xmbtext>Pošiljanje slik</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
<xmbtext>Razvrščanje po datumu zadnje uporabe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
<xmbtext>Razvrščanje po datumu nastanka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortSize">
<xmbtext>Razvrščanje po velikosti datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortName">
<xmbtext>Razvrščanje po abecedi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortColor">
<xmbtext>Razvrščanje po barvi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
<xmbtext>Razvrščanje po pomembnosti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="selectionnode::segmenttipformat">
<xmbtext>%1$d fotografij (%2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
<xmbtext>Prosimo, vnesite naslov elektronske pošte osebe, ki ji želite poslati sporočilo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
<xmbtext>Napaka pri pošiljanju</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
<xmbtext>Vnesite svoj e-poštni naslov.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
<xmbtext>Napaka pri pošiljanju</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSimSearch::updating">
<xmbtext>Posodabljam zbirko podatkov po podobnosti (da bo naslednjič uporaba hitrejša)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextCaptionNode::defname">
<xmbtext>Ustvarite obla─ìek!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::confirm">
<xmbtext>Ali ste prepričani, da želite zamenjati obstoječi oblaček z vsebino iz odložišča?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::confirmyesbutton">
<xmbtext>Zamenjaj</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::addcaption">
<xmbtext>Dodaj opis</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::defname">
<xmbtext>Ustvari obla─ìek_!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::confirm">
<xmbtext>Ali ste prepričani, da želite zamenjati obstoječi oblaček z vsebino iz odložišča?</xmbtext>
<xmbtext>Kmalu boste dosegli največjo dovoljeno količino prostora za shranjevanje v spletu. Če boste nadaljevali, morda ne bo dovolj prostora za dokončanje tega nalaganja. Če želite sprostiti prostor, prekličite nalaganje in iz spleta izbrišite fotografije, ki jih ne potrebujete več.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::QuotaLow">
<xmbtext>Zmanjkuje prostora</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::UploadAnyway">
<xmbtext>Vseeno nalo┼╛i </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Prekli─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::BuyMoreTitle">
<xmbtext>Zmanjkuje prostora</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::BuyMoreQuota2">
<xmbtext>Morda nimate na voljo dovolj prostora za skupno rabo izbranih fotografij. Preden nadaljujete, kupite ve─ì prostora.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::publicwarntitle">
<xmbtext>Javno nalaganje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::publicwarn">
<xmbtext>Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite ta element objaviti javno?\nNa voljo bo za javno iskanje.</xmbtext>
<xmbtext>Picasa bo izbrisala %d spletnih fotografij, ker ste prepre─ìili njihovo nalaganje.\n─îe prekli─ìete postopek, bodo fotografije ostale v spletu in bodo nalo┼╛ene.\nAli ste prepri─ìani, da ┼╛elite preklicati postopek?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::pausedstatus">
<xmbtext>Za─ìasno zaustavljeno: </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::retrying">
<xmbtext> ΓÇô (ponovni poizkus)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::format::retrywait">
<xmbtext>Ponovno poskusi v %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetPendingUploads::LoginErr">
<xmbtext>Prijava ni uspela</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmabort">
<xmbtext>S tem boste prekinili nalaganje, ki se izvaja. Ali ┼╛elite nadaljevati odstranitev?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmabortyesbutton">
<xmbtext>Prekini in odstrani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmabortnobutton">
<xmbtext>Ne odstrani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::minutes">
<xmbtext>minut/-e</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::seconds">
<xmbtext>sekund</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmremove">
<xmbtext>Ste prepri─ìani, da ┼╛elite odstraniti to nalaganje?</xmbtext>
<xmbtext>Št. slik, ki jih ni bilo mogoče najti in ne bodo prikazane: %d.\n(Manjkajoče datoteke so bile verjetno premaknjene, preimenovane ali izbrisane.)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
<xmbtext>samodejno shranjevanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmTitle">
<xmbtext>Ali ┼╛elite zamenjati obstoje─ìo oziroma ustvariti novo?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMakeMoviePanelConfirmDialog">
<xmbtext>Urejate prej ustvarjeno diaprojekcijo.\n\nAli želite zamenjati obstoječo diaprojekcijo ali pa ustvariti povsem novo?\n\n(Pritisnite »Prekliči«, če želite nadaljevati urejanje diaprojekcije, ne da bi jo shranili.)</xmbtext>
<xmbtext>V trenutnem filmskem projektu so spremembe, ki niso bile shranjene.\n\nAli želite shraniti te spremembe, preden zaprete kartico, ali jih želite zavreči?\n\n(Če želite imeti kartico še naprej odprto, pritisnite »Prekliči«.)</xmbtext>
<xmbtext>Pritisnite Enter, ─ìe ┼╛elite uporabiti ime za izbrane obraze (ESC za preklic)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::prompt4name">
<xmbtext>Vnesite ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::addaname">
<xmbtext>Dodaj ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster1">
<xmbtext>\n Št. fotografij: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>Št. fotografij: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::AddAName">
<xmbtext>Dodaj ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::prompt4name">
<xmbtext>Vnesite ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::SortingFaces">
<xmbtext>Razvrščanje obrazov ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::SortingData">
<xmbtext>Razvrščanje podatkov o obrazu, %.0f%%</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::status0">
<xmbtext>Razvrščanje podatkov o obrazu ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Loading1">
<xmbtext>Nalaganje obrazov za datoteko ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::InThis">
<xmbtext>Na tej fotografiji:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Who">
<xmbtext>Kdo je na teh fotografijah?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Looking">
<xmbtext>Iščete druge osebe ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Loading2">
<xmbtext>Nalaganje obrazov za toliko datotek: %d ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Known1">
<xmbtext>Tudi na teh fotografijah:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Known2">
<xmbtext>Osebe na teh fotografijah:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::UnnamedCluster">
<xmbtext>Neimenovane osebe v teh skupinah:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Unnamed">
<xmbtext>Neimenovane skupine oseb:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Unchecked">
<xmbtext>, nepreverjenih datotek (%d).</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::ignore">
<xmbtext>Prezri</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="manual_add::instructions">
<xmbtext>Navodila:\n\n1) Spremenite pravokotnik tako, da se bo prilegal obrazu osebe, ki jo želite dodati.\n\nPravokotnik lahko povlečete na drugo mesto in ga s premikanjem robov oblikujete.\n\n2) Kliknite »Dodaj ime« pod pravokotnikom in vnesite ime osebe.\n\n(Ne pozabite pritisniti tipke Enter ali klikniti samodokončano ime, da označite, da ste končali.)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::AddAName">
<xmbtext>Dodaj ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::prompt4name">
<xmbtext>Vnesite ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>Št. fotografij: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::SuggestionFmt">
<xmbtext>%s?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>Št. fotografij: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>Št. fotografij: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytResMgr::LoadError">
<xmbtext>Program je med svojim zagonom zaznal napake,\nki jih je mogo─ìe odpraviti le, ─ìe ga ponovno namestite.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicasaBoot::AlreadyRunning::Mac">
<xmbtext>Picasa je že nameščena v tem računalniku. Hkrati lahko uporabljate le en izvod Picase.</xmbtext>
<xmbtext>Dodaj fotografije v obstoječi spletni album (št. datotek: %d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="compose_share::email_instead_fmt">
<xmbtext>Namesto tega pošljite fotografije po e-pošti (%ddatoteke)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ShareCompose::groups_format">
<xmbtext>Povabi skupine: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ShareCompose::subject_format">
<xmbtext>Vabilo za ogled spletnega albuma »%s«</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD_YES_BUTTON">
<xmbtext>Zavrzi sporo─ìilo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
<xmbtext>Pošlji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
<xmbtext>Ne pošlji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::publicwarn">
<xmbtext>Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite ta element objaviti javno?\nNa voljo bo za javno iskanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
<xmbtext>Pošlji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
<xmbtext>Ne pošlji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::dontwarn">
<xmbtext>O tem me ne sprašuj več.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::notsync">
<xmbtext>Ni še sinhronizirano</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::synced">
<xmbtext>Sinhronizirano</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::online">
<xmbtext>V spletu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::notonline">
<xmbtext>Brez povezave</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::notonline">
<xmbtext>Brez povezave</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::title">
<xmbtext>Oznake</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tag_info_single">
<xmbtext>Oznake v %s:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tag_info_whole_album">
<xmbtext>Oznake v trenutni izbiri (celoten album):</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tag_info_multiple">
<xmbtext>Oznake v trenutni izbiri:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tags">
<xmbtext>Oznake</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::notify_notext">
<xmbtext>Vnesite oznako (besedo ali besedno zvezo) v besedilno polje levo od gumba, ki ste ga pravkar kliknili.\n\nNato ponovno kliknite gumb, da izbranim elementom dodate oznako.\n\n(NAMIG: Pritisnite tipko <ENTER>, ko vnesete oznako, da samodejno dodate oznako brez klika gumba)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::notify_some_errors">
<xmbtext>Dela besedila, ki ste ga vnesli, ni bilo mogo─ìe dodati kot oznako.</xmbtext>
<xmbtext>Ali ┼╛elite nalo┼╛iti te fotografije?\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::StorageAlert">
<xmbtext>Opozorilo! Za dokon─ìanje tega nalaganja morda nimate dovolj prostora za shranjevanje. Picasa bo nalo┼╛ila toliko fotografij, kot bo lahko, in nato ustavila nalaganja.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeSizeNoChange">
<xmbtext>Velikost fotografije ne bo spremenjena.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeSizeBase">
<xmbtext>Velikost fotografije bo spremenjena v %s.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeAccessNoChange">
<xmbtext>Vidnost spletnega albuma ne bo spremenjena.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeAccessBase">
<xmbtext>Vidnost spletnega albuma bo spremenjena v %s.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::SyncTurnedOff">
<xmbtext>Sinhronizacija bo izklju─ìena.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::SyncTurnedOn">
<xmbtext>Sinhronizacija bo vklju─ìena.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeSyncNoChange">
<xmbtext>Stanje sinhronizacije se ne bo spremenilo.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::UploadSizeBase">
<xmbtext>Fotografije bodo nalo┼╛ene ob %s.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::UploadAccessBase">
<xmbtext>Vidnost spletnega albuma bo %s.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::UploadSyncOn">
<xmbtext>Sinhronizacija bo vklju─ìena.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::UploadSyncOff">
<xmbtext>Sinhronizacija bo izklju─ìena.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::origsize">
<xmbtext>prvotna velikost</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadallsize1">
<xmbtext>1600 slikovnih pik</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadallsize2">
<xmbtext>1024 slikovnih pik</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadallsize4">
<xmbtext>640 slikovnih pik</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::public">
<xmbtext>Javno v spletu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::unlisted">
<xmbtext>Vsi s povezavo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::signin">
<xmbtext>Zasebno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::bkfolder">
<xmbtext>Varnostno kopiranje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::picfolder">
<xmbtext>Slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::burnbutton">
<xmbtext>Zapiši</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::bkbutton">
<xmbtext>Varnostno kopiranje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::bksetname">
<xmbtext>Moj paket za varnostno kopiranje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::1">
<xmbtext>Vrsta pogona je %1$s na %2$s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::2">
<xmbtext>CD %s </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::3">
<xmbtext>CD-R %s </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::4">
<xmbtext>CD-RW %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::5">
<xmbtext>%s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::6">
<xmbtext>DVD %s </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::7">
<xmbtext>DVD-R %s </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::8">
<xmbtext>DVD-RW %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::9">
<xmbtext>%s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::10">
<xmbtext>Program ni zaznal zapisljivih pogonov\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::11">
<xmbtext>\nPodatkovni nosilec je vrste %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::12">
<xmbtext>Vrsta predstavnostne datoteke je %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::13">
<xmbtext>Oblika zapisa predstavnosti je %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::14">
<xmbtext>Skupno %1$s na disku (%2$d)\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::15">
<xmbtext>Na voljo %1$s na disku (%2$d)\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::16">
<xmbtext>Uporabljeno %1$s na disku (%2$d)\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::17">
<xmbtext>Ni ve─ìpredstavnostnih datotek</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::18">
<xmbtext>Informacije o CD-ju</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::imapierror">
<xmbtext>Povezave z mehanizmom Windows IMAPI2 CD ni mogoče vzpostaviti.\n\nKliknite »V redu«, če želite odpreti spletno stran za odpravljanje težav.</xmbtext>
<xmbtext>─îakanje na naslednji podatkovni nosilec</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogTitle">
<xmbtext>Opravilo je bilo uspešno dokončano</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogPrompt">
<xmbtext>Zapisovanje kon─ìano. Ali ┼╛elite CD izvre─ìi ali ga predvajati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::1">
<xmbtext>Izvrzi CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::2">
<xmbtext>Poka┼╛i CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackupGo::1">
<xmbtext>Podatkovnega nosilca ni bilo mogo─ìe preveriti. Poskusite ponovno.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::nodrives">
<xmbtext>Prostega pogona CD ni mogo─ìe najti. ─îe ste pravkar namestili Windows, ga boste morda morali ponovno zagnati.\nAli ┼╛elite namesto tega ustvariti datoteko .ISO?</xmbtext>
<xmbtext>Vstavite prazen disk v pogon %c:\\ in kliknite »Naprej«\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::3">
<xmbtext>Oznaka tega diska #1\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::7">
<xmbtext>S tem boste ustvarili </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::7p">
<xmbtext>Št. standardov ISO: %d.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::7s">
<xmbtext>1 ISO.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::4">
<xmbtext>Zahteve za to opravilo: </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5p">
<xmbtext>Št. CD-jev: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6p">
<xmbtext> ali DVD-jev: %d.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6s">
<xmbtext> ali 1 DVD.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5s">
<xmbtext>1 CD ali 1 DVD.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::10">
<xmbtext>Vstavite zadnji prazen podatkovni nosilec.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::11">
<xmbtext>Številka tega podatkovnega nosilca: %d.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::12">
<xmbtext>Vstavite naslednji prazen podatkovni nosilec.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::13">
<xmbtext>Številka tega podatkovnega nosilca: %1$d od %2$d.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
<xmbtext>Naprej</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::ISOFolder">
<xmbtext>Standardi ISO</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::ISOFilter">
<xmbtext>Datoteke ISO</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::ISONoWrite">
<xmbtext>Datoteke ni bilo mogo─ìe prepisati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::1">
<xmbtext>Na tem disku, ki ga je mogoče izbrisati, so datoteke.\nPicasa mora izbrisati ta disk, preden nanj lahko pišete.\nAli želite izbrisati ta disk?</xmbtext>
<xmbtext>Skupna raba videoposnetkov trenutno ni mogo─ìa. Izbrani videoposnetki ne bodo nalo┼╛eni.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::UpgradeForVideoOptional">
<xmbtext>Če želite omogočiti skupno rabo videoposnetkov, nadgradite svoj račun za spletne albume. Ali želite nadgraditi svoj račun zdaj? Če želite omogočiti skupno rabo le za fotografije, kliknite »Nadaljuj«.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::UpgradeForVideoRequired">
<xmbtext>─îe ┼╛elite omogo─ìiti skupno rabo videoposnetkov, morate nadgraditi svoj ra─ìun za spletne albume. Ali ┼╛elite nadgraditi svoj ra─ìun zdaj?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::UpgradeRequired">
<xmbtext>Zahtevana je nadgradnja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::LargeMovieWarning">
<xmbtext>Skupna raba videoposnetkov, ve─ìjih od %d MB, trenutno ni mogo─ìa. Ti videoposnetki ne bodo nalo┼╛eni.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::Warning">
<xmbtext>Opozorilo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::NonJpegs">
<xmbtext>Nekatere datoteke se bodo pred nalaganjem samodejno pretvorile v obliko JPG. S tem se lahko zmanjša kakovost slike. Če teh datotek ne želite naložiti, jih pred začetkom nalaganja odstranite.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::YesButton">
<xmbtext>Vseeno nalo┼╛i </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::CancelButton">
<xmbtext>Prekli─ìi nalaganje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::DontWarn">
<xmbtext>O tem me ne sprašuj več.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::TooManyImages">
<xmbtext>V en album lahko nalo┼╛ite najve─ì toliko slik: %1$d.\nIzbrali ste toliko slik: %2$d. Nalo┼╛enih bo le prvih %3$d.\n\nAli ┼╛elite nadaljevati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::TooManyImagesYesButton">
<xmbtext>Vseeno nalo┼╛i </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::TooManyImagesNoButton">
<xmbtext>Prekli─ìi nalaganje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadlg::title">
<xmbtext>Nalo┼╛i v Spletne albume Picasa</xmbtext>
<xmbtext>Ali ┼╛elite izbrisati te prazne albume?\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DeleteEmptyAlbums::YesButton">
<xmbtext>Izbriši albume</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DeleteEmptyAlbums::Title">
<xmbtext>Potrdi brisanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DownloadFacesNoFR">
<xmbtext>V vašem računu za Spletne albume Picasa imenske oznake niso omogočene. Ali želite izvedeti, kako omogočite imenske oznake v Spletnih albumih Picasa?</xmbtext>
<xmbtext>Programa za prenos datotek iz interneta ni bilo mogo─ìe najti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CloseCollection::YesButon">
<xmbtext>Zapri zbirko</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_Cancel">
<xmbtext>Prekli─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::inprogmsg">
<xmbtext>Še vedno se izvaja prejšnji uvoz iz spletnih albumov.\nKo bo uvoz dokončan, boste lahko izbrali več albumov za uvoz.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::inprogress">
<xmbtext>Izvaja se uvoz ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::nodiskspace">
<xmbtext>┼╜al na disku ni na voljo dovolj nezasedenega prostora za varen prenos slik.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::diskwarntitle">
<xmbtext>Opozorilo o prostoru na disku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::recentact">
<xmbtext>Nedavna aktivnost</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::webalbums">
<xmbtext>Spletni albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::recentact">
<xmbtext>Nedavna aktivnost</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::youtube">
<xmbtext>YouTube</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUI::addsearchtoken">
<xmbtext>Dodaj oznako za iskanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::addsearchprompt">
<xmbtext>Vnesite oznako, da prika┼╛ete kot album.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
<xmbtext>Album, ki bo ustvarjen, bo imel ve─ì kot 1000 slik. Ali ┼╛elite nadaljevati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SaveSearchBigBtn">
<xmbtext>Ustvari album</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
<xmbtext>Priprava slik ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SyncRemove">
<xmbtext>Ali ┼╛elite onemogo─ìiti sinhronizacijo za ta album?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SyncRemoveYesButton">
<xmbtext>Onemogo─ìi sinhronizacijo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="HandlePublish::SyncAlbumNoStars">
<xmbtext>V tem albumu ni nobene fotografije, ozna─ìene z zvezdico. ─îe vklopite sinhronizacijo, boste vse fotografije nalo┼╛ili v album. Ali naj nadaljujem?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="HandlePublish::SyncFolderNoStars">
<xmbtext>V tej mapi ni nobene fotografije, ozna─ìene z zvezdico. ─îe vklopite sinhronizacijo, boste vse fotografije nalo┼╛ili v mapo. Ali ┼╛elite nadaljevati?</xmbtext>
<xmbtext>─îe ┼╛elite uporabljati to funkcijo, morate imeti vzpostavljeno povezavo z internetom.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::Title">
<xmbtext>Uredi v storitvi Picnik</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::msg">
<xmbtext>Ali želite urediti kopijo te fotografije v storitvi Picnik?\n\nPicnik je odlična storitev za urejanje fotografij v spletu. Dodajte učinke, nalepke in druge posebne učinke ter nato shranite fotografije nazaj v Picaso. Če želite podrobnosti o storitvi Picnik, kliknite »Več informacij«.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::YesButton">
<xmbtext>Da</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::NoButton">
<xmbtext>Ne</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::LearnButton">
<xmbtext>Ve─ì o tem</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::DontWarn">
<xmbtext>O tem me ne sprašuj več.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Picnik::fileerr">
<xmbtext>Zaradi napake na disku ni mogo─ìe pisati v datoteko. Disk je morda poln ali samo za branje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::fileerr">
<xmbtext>Zaradi napake na disku ni mogo─ìe odstraniti u─ìinka rde─ìih o─ìi. Disk je poln ali namenjen samo za branje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::DragToSelectMessage">
<xmbtext>Kliknite, pridržite in povlecite miško okoli vsakega očesa posebej, da ga izberete. Na območju se prikaže označevalno polje. Spustite miško, da dokončate izbor. Prikaže se fotografija, na kateri so odstranjene rdeče oči.\nOpomba: Če želite izbrisati spremembo, kliknite polje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::AutoFixedMessage">
<xmbtext>Program Picasa je našel in popravil rdeče oči.\n\nOpomba: Če želite izbrisati spremembo, kliknite polje.\n\nPrav tako lahko narišete kvadrat okoli katerega koli rdečega očesa, ki ga je program Picasa morda zgrešil.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::AutoFixRedoMessage">
<xmbtext>Kliknite, pridržite in povlecite kazalec miške okoli vsakega očesa posebej, da ga izberete. Na območju se prikaže označevalno polje. Spustite tipko miške, da dokončate izbor. Prikaže se fotografija, na kateri so odstranjene rdeče oči.\nOpomba: Če želite izbrisati spremembo, kliknite polje.\nLahko pa kliknete tudi 'samodejno', da ponovno uporabite samodejne popravke.</xmbtext>
<xmbtext>Ali ste prepričani, da želite poslati toliko izbranih elementov: %d v koš?\n(Odstranjeni bodo tudi iz vseh albumov, v katerih so prikazani.)</xmbtext>
<xmbtext> Tudi ta bo izbrisana iz sinhroniziranega spletnega albuma.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::title">
<xmbtext>Upravitelj nalaganja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:message_update">
<xmbtext>Če želite v Picasi uporabljati funkcije geografskih oznak, nadgradite program Google Zemlja na najnovejšo različico. Če želite obiskati domačo stran programa Google Zemlja, kliknite »Več o tem«.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:message_install">
<xmbtext>Če želite v Picasi uporabljati funkcije geografskih oznak, namestite Google Zemljo. Kliknite »Več o tem«, če želite obiskati domačo stran storitve Google Zemlja.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:Title">
<xmbtext>Opozorilo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:launch_button">
<xmbtext>Ve─ì o tem ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:continue_button">
<xmbtext>Prekli─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::Tag">
<xmbtext>Podatki o geografskih oznakah so le na nekaterih izbranih slikah. Slike brez oznak ne bodo izvo┼╛ene. Ali jim ┼╛elite dodati oznake?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::TagYesButton">
<xmbtext>Ozna─ìi slike ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::TagNoButton">
<xmbtext>Presko─ìi slike brez oznak</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::TagTitle">
<xmbtext>Ozna─ìim slike?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::NoTagged">
<xmbtext>Ni slik z geografskimi oznakami za izvoz.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::KMZFilter">
<xmbtext>Datoteke KMZ</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ClearGeoTag::warn">
<xmbtext>Iz izbranih fotografij boste izbrisali vse podatke o geografski lokaciji (tj. širini in dolžini).\n\nAli želite nadaljevati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_Yes">
<xmbtext>Da</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_No">
<xmbtext>Ne</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="buttonmgr::title">
<xmbtext>Konfiguriraj gumbe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MakeNewSubfolder">
<xmbtext>Tu ni mogo─ìe ustvariti mape.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Ignored">
<xmbtext>Prezrte osebe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Unnamed">
<xmbtext>Neimenovane osebe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUI::UploadFailed">
<xmbtext>Nalaganje ni uspelo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Napaka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUI::UploadFailed">
<xmbtext>Nalaganje ni uspelo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Napaka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::RemoveAllFaceData">
<xmbtext>OPOZORILO! S tem boste IZBRISALI vse podatke o obrazih in albume ljudi ter vse fotografije ponovno pregledali za obraze. Tako lahko ODSTRANITE imenske oznake v sinhroniziranih spletnih albumih. Ali ┼╛elite narediti to?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ResetAllFaces">
<xmbtext>OPOZORILO! S tem boste IZBRISALI albume vseh oseb in vse obraze premaknili v neimenovani album. Tako lahko ODSTRANITE imenske oznake tudi v sinhroniziranih spletnih albumih. Ali ┼╛elite narediti to?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ResetAll">
<xmbtext>Ali ┼╛elite odstraniti vse podatke, povezane z obrazi, iz datotek INI?\n(To lahko traja nekaj ─ìasa.)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CompareUI::onlyone">
<xmbtext>Izberite ve─ì.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SliceUI::Date">
<xmbtext>Interval: %1$d s (št. gruč: %2$d)</xmbtext>
<xmbtext>Datoteke ni mogo─ìe shraniti, ker datoteka s tem imenom ┼╛e obstaja.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSaveThread:filesaveerr3">
<xmbtext>Datoteke ni bilo mogo─ìe shraniti zaradi napake pri obliki zapisa datoteke.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSaveThread::filesaveerr-mac">
<xmbtext>Datoteke ni mogoče shraniti zaradi napake »componentNotThreadSafeErr« v programu QuickTime.\n\n%1$s\nnapaka%2$d </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSaveThread::filesaveerr-win">
<xmbtext>Zaradi napake na disku ni mogo─ìe shraniti vseh datotek. Disk je poln ali samo za branje.\n\n%1$s\nnapaka(%2$d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LinuxNomovie">
<xmbtext>Ta funkcija ni podprta v sistemu Linux</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MovieClipFolder">
<xmbtext>Izvo┼╛eni videoposnetki</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::message">
<xmbtext>Ali ┼╛elite shraniti spremembe na disk?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::messagetagX">
<xmbtext>\n\nUstvarjene bodo varnostne kopije teh datotek.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeMX">
<xmbtext>\n\nFilmske datoteke bodo shranjene kot WMV ali MOV (za film v programu QuickTime).\nKliknite »Preskoči«, če želite te datoteke pustiti pri miru.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeX">
<xmbtext>\n\nDatoteke, ki niso JPEG, bodo shranjene kot JPEG.\nČe želite, da te datoteke ostanejo nedotaknjene, kliknite »Preskoči«.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::messagetag1">
<xmbtext>\n\nUstvarjena bo varnostna kopija te datoteke.</xmbtext>
<xmbtext>\n\n─îe ┼╛elite razveljaviti zadnje shranjevanje in obdr┼╛ati urejanje, kliknite 'Razveljavi shranjevanje'.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::title">
<xmbtext>Povrni v prejšnjo obliko</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::revert">
<xmbtext>Povrni v prejšnjo obliko</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::undosave">
<xmbtext>Razveljavi shranjevanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Prekli─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::progress">
<xmbtext>Pretvarjanje datotek v prejšnjo obliko.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="FileRevert::fileerr">
<xmbtext>Zaradi napake na disku ni mogoče vseh datotek povrniti v prejšnjo obliko. Disk je poln ali namenjen samo za branje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::changed1">
<xmbtext>Ta datoteka je bila spremenjena zunaj Picase. S povrnitvijo v prejšnjo obliko boste te spremembe izgubili.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::changedX">
<xmbtext>Te datoteke so bile spremenjene zunaj Picase. S povrnitvijo v prejšnjo obliko boste te spremembe izgubili.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::continue">
<xmbtext>\n\nAli želite povrnitev v prejšnje stanje?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::title">
<xmbtext>Povrni v prejšnjo obliko</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::FileRevert::yesbutton">
<xmbtext>Vseeno razveljavi </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::FileRevert::nobutton">
<xmbtext>Prekli─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="FileRevert::fileerr">
<xmbtext>Zaradi napake na disku ni mogoče vseh datotek povrniti v prejšnjo obliko. Disk je poln ali namenjen samo za branje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::screensaved">
<xmbtext>Posnetek zaslona je shranjen</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress1">
<xmbtext>Premikanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress2">
<xmbtext>Premikanje %1$d od %2$d (%3$s/s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress3">
<xmbtext>Premakni: Brisanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::error">
<xmbtext>Pri premikanju mape %s je prišlo do napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progresserror">
<xmbtext>Premakni: napaka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress4">
<xmbtext>Premakni: Dokon─ìano</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolder">
<xmbtext>Premakni mapo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderFormat">
<xmbtext>Premakni mapo v %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderSysPath">
<xmbtext>Sistemske poti ni mogo─ìe premakniti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderExists">
<xmbtext>Mapa s tem imenom ┼╛e obstaja v ciljni mapi.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderError">
<xmbtext>Mape ni mogo─ìe premakniti zaradi napake. (Koda %d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ReadOnlyPrompt">
<xmbtext>Ta datoteka je namenjena samo za branje. ─îe ┼╛elite urediti to datoteko, mora Picasa kopirati mapo datoteke. Ali ┼╛elite narediti kopijo zdaj? </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPrompt">
<xmbtext>Ta datoteka pripada programu iPhoto in je samo za branje. ─îe ┼╛elite urediti to datoteko, mora Picasa kopirati dogodek datoteke iz programa iPhoto. Ali ┼╛elite kopijo narediti zdaj?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ReadOnlyCopy::YesButton">
<xmbtext>Ustvari kopijo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ReadOnlyCopy::NoButton">
<xmbtext>Prekli─ìi urejanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ReadOnlyPath">
<xmbtext>Uvo┼╛ene datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPath">
<xmbtext>Picasa/Uvo┼╛eno iz programa iPhoto/ </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadImportError">
<xmbtext>Knji┼╛nice programa iPhoto ni bilo mogo─ìe najti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadImportPrompt">
<xmbtext>Ali ┼╛elite kopirati vse dogodke iz knji┼╛nice programa iPhoto v Picaso?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImportIPhoto::YesButton">
<xmbtext>Kopiraj</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImportIPhoto::NoButton">
<xmbtext>Prekli─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImportIPhoto::progress0">
<xmbtext>Branje knji┼╛nice programa iPhoto</xmbtext>
<xmbtext>Picasa/Uvo┼╛eno iz programa iPhoto/ </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoImportCatName">
<xmbtext>Uvo┼╛eno iz aplikacije iPhoto~</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadAllContacts::progress1">
<xmbtext>Nalaganje sli─ìic</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAllContactPhotos::warning">
<xmbtext>Ali ste prepri─ìani, da ┼╛elite nadaljevati nalaganje, s ─ìimer boste vse fotografije v obliki sli─ìic v Google Stikih zamenjali s fotografijami iz albuma oseb?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAllContactPhotos::yes">
<xmbtext>Nalo┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAllContactPhotos::confirm">
<xmbtext>Nalo┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog1">
<xmbtext>Zajemanje okvirja ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog2">
<xmbtext>Shranjevanje v zajete videoposnetke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCaptureFrame::CaptureFolder">
<xmbtext>Zajeti videoposnetki</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog3">
<xmbtext>%s je bil shranjen med zajete videoposnetke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog4">
<xmbtext>Zajemanje okvirja ni uspelo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_TrimmedDuration">
<xmbtext> (Prirezano na %s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::moviefailure">
<xmbtext>Ta film ni bil uspešno naložen. (%x)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICollection::selfoldername">
<xmbtext>Izbor</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
<xmbtext>Picasa je zaznala težavo s tiskalnikom »%s«. Prijavite to napako.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="printjobthread::cancelling">
<xmbtext>Preklic tiskanja ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::FrooglePrompt">
<xmbtext>Ta funkcija bo na Frooglu poiskala potrebščine za tiskalnike in tja poslala ta podatek: »%s«. Ali želite izvesti to opravilo?</xmbtext>
<xmbtext>Videti je, da se Picasa izvaja prek oddaljenega namizja.\nAli želite uporabiti način oddaljenega namizja (čeprav je hitrejše, je bolj grdo)?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RemoteDesktopTestTitle">
<xmbtext>Oddaljeno namizje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
<xmbtext>Picasa je pri nalaganju te datoteke zaznala te┼╛avo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetBadImages2">
<xmbtext>\nAli ┼╛elite skriti datoteke na disku?</xmbtext>
<xmbtext>Ta diaprojekcija ni dokončana. Če želite upodobiti ta film z diapozitivi, potrdite gumb »Ustvari«. Kolaž lahko pozneje kadar koli spremenite, tudi če ste ga že shranili.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft_collage">
<xmbtext>Ta kolaž ni dokončan. Če želite dokončati ta kolaž (ki ga potrebujete za skupno rabo ali ga želite natisniti), potrdite gumb »Ustvari«. Kolaž lahko pozneje kadar koli spremenite, tudi če ste ga že shranili.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PrintFileWait">
<xmbtext>─îakam na tiskanje ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PrintAlbumWait">
<xmbtext>─îakam na tiskanje ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::EditImageWait">
<xmbtext>─îakam na urejanje slike ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::EmailFileWait">
<xmbtext>Čakam na e-pošto ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::BlogFileWait">
<xmbtext>─îakanje na spletni dnevnik ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::CreateCollageWait">
<xmbtext>─îakanje na ustvarjanje kola┼╛a ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MakeMovieWait">
<xmbtext>─îakam, da se ustvari film ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="BurnCollection::CantAddFolder">
<xmbtext>Diska ni mogoče ustvariti, ker je pri poskusu dodajanja mape »%s« prišlo do napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="BurnCollection::CantAddItem">
<xmbtext>Diska ni mogoče ustvariti, ker je pri poskusu dodajanja elementa »%s« prišlo do napake.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicasaKeystone::CheckFailed">
<xmbtext>Picasa ni mogla preveriti, ali so na voljo posodobitve. Poskusite ponovno pozneje.</xmbtext>
<xmbtext>Pregledovalnik fotografij za Picaso</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_viewerdesc">
<xmbtext>Pregledovalnik fotografij za Picaso je hitri in zmogljivi pregledovalnik slik, ki omogoča tudi prikaz diaprojekcij, nalaganje fotografij v Spletne albume Picasa in pošiljanje fotografij neposredno v Picaso za urejanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_uploadtoPWA">
<xmbtext>Nalo┼╛i v spletne albume ...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_SetIESearch">
<xmbtext>V Internet Explorerju nastavi Google kot moj privzeti iskalnik</xmbtext>