home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2011 November
/
CHIP_2011_11.iso
/
Programy
/
Narzedzia
/
AbiWord
/
abiword-setup-2.8.6.exe
/
strings
/
yi.strings
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2009-10-29
|
125KB
|
1,914 lines
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings ver="1.0" language="yi">
<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Title="‫װעגן %s"
DLG_CLIPART_Title="שנײַד קונסט"
DLG_Cancel="רוף אָפּ"
DLG_Close="פֿאַרמאַך"
DLG_Compare="פֿאַרגלײַך"
DLG_DocComparison_Content="‫אינהאַלט:"
DLG_DocComparison_Different="אַנדערש"
DLG_DocComparison_Diverging="אַנדערש נאָך װערסיע %d פֿון %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="אַנדערש נאָך דאָקומענט־אָרט %d"
DLG_DocComparison_DocsCompared="דאָקומענטן פֿאַרגליכן"
DLG_DocComparison_Identical="גלײַך"
DLG_DocComparison_Relationship="באַציִונג"
DLG_DocComparison_Results="(&R)רעזולטאַטן"
DLG_DocComparison_Siblings="נאָענטע קרובֿים"
DLG_DocComparison_Styles="‫סטילן:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="‫(אָן קאָנטראָל)"
DLG_DocComparison_Unrelated="ניט קײן שײכות"
DLG_DocComparison_WindowLabel="דאָקומענט־פֿאַרגלײַכונג"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="(&O)פֿאַרמאַך אָן אױפֿהיט"
DLG_FOSA_ALL="‫אַלע (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="אַלע דאָקומענטן"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="אַלע בילדער טעקעס"
DLG_FOSA_ExportTitle="עקספּאָרטיר טעקע"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="‫עפֿן טעקע װי סאָרט:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="‫דרוק טעקע װי סאָרט:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="‫היט אױף טעקע װי סאָרט:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="אױטאָמאַטיש דערפֿרעגט"
DLG_FOSA_ImportTitle="אימפּאָרטיר טעקע"
DLG_FOSA_InsertTitle="לײג אַרײַן טעקע"
DLG_FOSA_OpenTitle="עפֿן טעקע"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="דרוק צו אַ טעקע"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="היט אױף טעקע װי"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="עקספּאָרטיר מיט PHP אינסטרוקציעס"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="דערלאָז איבעריקע פֿאַרצײַכענונג אין AWML נאָמען־שטח"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="‫באַשטעטיק װי XML (װערסיע 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="באַק אַרײַן (CSS) סטילבלאַט"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="‫באַק בילדער אין URLן אײַן (קאָדירט װי Base64)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="‫עקספּאָרטיר װי HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="‫קלײַב אױס עקספּאָרטיר־אָפּציעס פֿאַר HTML"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="שטעל מצבֿ פֿון דאָס נײַ"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="היט אױף מצבֿ"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="‫עקספּאָרטיר אָפּציעס פֿאַר HTML"
DLG_History_Created="‫באַשאַפֿן:"
DLG_History_DocumentDetails="דאָקומענט־פּרטים"
DLG_History_EditTime="‫רעדאַגיר צײַט:"
DLG_History_Id="‫אידענטיפֿיקאַציע:"
DLG_History_LastSaved="‫אױפֿגעהיט דאָס לעצטע מאָל:"
DLG_History_List_Title="װערסיע־געשיכטע"
DLG_History_Path="‫דאָקומענט נאָמען:"
DLG_History_Version="װערסיע:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="אױטאָמאַטישע רעװיזיע"
DLG_History_Version_Started="באַשאַפֿן"
DLG_History_WindowLabel="דאָקומענט־געשיכטע"
DLG_IP_Activate_Label="װײַז בילד פֿאָרױס"
DLG_IP_Height_Label="הײך: "
DLG_IP_No_Picture_Label="ניט קײן בילד"
DLG_IP_Title="לײג בילד אַרײַן"
DLG_IP_Width_Label="ברײט: "
DLG_Image_Aspect="קאָנסערװיר אַספּעקט־פּראָפּאָרץ"
DLG_Image_Height="הײך: "
DLG_Image_ImageDesc="באַשטעטיק בילדנאָמען"
DLG_Image_ImageSize="באַשטעטיק בילדגרײס"
DLG_Image_InLine="שטעל בילד אין לױף פֿון שורה (אָן טעקסטשהאַר)"
DLG_Image_PlaceColumn="פּאָזיציע רעלאַטיװ צו זײַן זײַל"
DLG_Image_PlacePage="פּאָזיציע רעלאַטיװ צו זײַן זײַט"
DLG_Image_PlaceParagraph="פּאָזיציע רעלאַטיװ צו נעענסטן פּאַראַגראַף"
DLG_Image_Placement="דעפֿיניר בילד־פּאָזיציע"
DLG_Image_TextWrapping="דעפֿיניר טעקסט־שאַר"
DLG_Image_Title="בילד נאַטורן"
DLG_Image_Width="ברײט:"
DLG_Image_WrappedBoth="שאַר טעקסט אױף בײדע זײַטן פֿונעם בילד"
DLG_Image_WrappedLeft="שאַר טעקסט אױף לינקס פֿונעמ פֿונעם בילד"
DLG_Image_WrappedRight="שאַר טעקסט אױף רעכטס פֿונעמ פֿונעם בילד"
DLG_Insert_SymbolTitle="לײג סימבאָל אַרײַן"
DLG_InvalidPathname="אומלעקסיקער פֿולער טעקע־נאָמען"
DLG_LISTDOCS_Heading1="‫קלײַבט אַ דאָקומענט פֿון דער רשימה:"
DLG_LISTDOCS_Title="געעפֿנטע דאָקומענטן"
DLG_MW_Activate="זע"
DLG_MW_AvailableDocuments="דאָקומענטן בנימצה"
DLG_MW_MoreWindows="זע דאָקומענט"
DLG_Merge="קאָמביניר"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="אַ פּאַפּקע געפֿינט זיך ניט אין דעם פֿולן טעקע־נאָמען"
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="‫די פּאַפּקע %s לאָזט זיך ניט שרײַבן"
DLG_OK="גוט"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="אױטאָמאַטיש אַרײַנלײג פֿון ריכטונג־סימנים"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="בײַט שפּראַך בשעת מען בײַט די קלאַװיאַטור"
DLG_OverwriteFile="‫טעקע געפֿינט זיך שױן. שרײַב איבער טעקע %s?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="אַקטיװ אַרײַנשטעכװאַרג"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="ניט געקענט אַקטיװירן/אַרײַנשטעלן פּראָגראַם"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="ניט געקענט דעאַקטיװירן אַרײַנשטעכװאַרג"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="דעאַקטיװיר אַרײַנשטעכװאַרג"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="דעאַקטיװיר אַלע אַרײַנשטעכװאַרג"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="אַרײַנשטעכװאַרג פּרטים:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="לײג אַרײַנשטעכװאַרג אַרײַן"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="אַרײַנשטעכװאַרג רשימה"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="(&N)נאָמען:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="ניט אױסגעקליבן קײן אַרײַנשטעכװאַרג"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="ניט בנימצה"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord אַרײַנשטעכװאַרג אַדמיניסטראַטאָר"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="װערסיע:"
DLG_Password_Password="שפּריכװאָרט"
DLG_Password_Title="שרײַב שפּריכװאָרט אַרײַן"
DLG_QNXMB_No="נײן"
DLG_QNXMB_Yes="יאָ"
DLG_Remove_Icon="‫װילסט אָפּמעקן דעם בילדל פֿון מכשיר־װירע?"
DLG_Restore="(&F)פֿון דאָס נײַ"
DLG_UENC_EncLabel="‫קלײַב אױס קאָדירונג:"
DLG_UENC_EncTitle="קאָדירונג"
DLG_UFS_BGColorTab="אונטערשטרײך פֿאַרב"
DLG_UFS_ColorTab="טעקסט פֿאַרב"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="קונסטן"
DLG_UFS_EncodingLabel="‫קאָדירונג:"
DLG_UFS_FontTab="שריפֿט"
DLG_UFS_HiddenCheck="פֿאַרשטעלט"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="משל"
DLG_UFS_ScriptLabel="סקריפּט"
DLG_UFS_SizeLabel="גרײס:"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="פֿעטע קורסיװ"
DLG_UFS_StyleRegular="רעגולער"
DLG_UFS_TransparencyCheck="באַשטעטיק ניט קײן אונטערשטרײך־פֿאַרב"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="שפּראַכן בנימצה"
DLG_ULANG_LangLabel="קלײַב אױס שפּראַך"
DLG_ULANG_LangTitle="באַשטעטיק שפּראַך"
DLG_ULANG_SetLangButton="(&B)באַשטעטיק שפּראַך"
DLG_UP_BlackWhite="שװאַרץ װײַס"
DLG_UP_Collate="זאַמל"
DLG_UP_Color="פֿאַרב"
DLG_UP_Copies="‫קאָפּיעס:"
DLG_UP_EmbedFonts="אײַנגעבאַקענע שריפֿטן"
DLG_UP_File="טעקע"
DLG_UP_From="פֿון: "
DLG_UP_Grayscale="שװאַרץ־גרױ־װײַס"
DLG_UP_InvalidPrintString="דער דרוק־באַפֿעל אות־פֿאָדעם איז אומלעקסיק"
DLG_UP_PageRanges="‫זײַט גאַמע:"
DLG_UP_PrintIn="‫דרוק אין:"
DLG_UP_PrintPreviewTitle="דרוק פֿאָרױסזען"
DLG_UP_PrintTo="‫דרוק צו:"
DLG_UP_Printer="דרוקער"
DLG_UP_PrinterCommand="‫דרוקער באַפֿעל:"
DLG_UP_To=" צו "
DLG_Unit_cm="צמ"
DLG_Unit_inch="אײנס"
DLG_Unit_mm="ממ"
DLG_Unit_pica="פּיקאַ"
DLG_Unit_points="פּונקטן"
DLG_UnixMB_No="נײן"
DLG_UnixMB_Yes="יאָ"
DLG_Update="דערהײַנטיק"
DLG_Zoom_100="‫&100 פּראָצענט"
DLG_Zoom_200="‫&200 פּראָצענט"
DLG_Zoom_75="‫&75 פּראָצענט"
DLG_Zoom_PageWidth="(&Z)ברײט פֿון זײַט"
DLG_Zoom_Percent="(&P)פּראָצענט"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער"
DLG_Zoom_WholePage="(&G)גאַנצע זײַט"
ENC_ARAB_ISO="‫אַראַביש, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="‫אַראַביש, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="‫אַראַביש, Windows Code Page 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="‫אַרמעניש, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="‫באַלטיש, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="‫באַלטיש, Windows Code Page 1257"
ENC_CENT_ISO="‫צענטראַל אײראָפּעיִש, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="‫צענטראַל אײראָפּעיִש, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="‫צענטראַל אײראָפּעיִש, Windows Code Page 1250"
ENC_CHSI_EUC="‫פֿאַרפּשטער כינעזיש, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="‫פֿאַרפּשטער כינעזיש, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="‫פֿאַרפּשטער כינעזיש, HZ"
ENC_CHSI_WIN="‫פֿאַרפּשטער כינעזיש, Windows Code Page 936"
ENC_CHTR_BIG5="‫טראַדיציאָנעלער כינעזיש, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="‫טראַדיציאָנעלער כינעזיש, BIG5־HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="‫טראַדיציאָנעלער כינעזיש, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="טראַדיציאָנעלער כינעזיש, Windows Code Page 950"
ENC_CROA_MAC="‫קראָאַטיש, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="‫ציריליש, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="‫ציריליש, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="‫ציריליש, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="‫ציריליש, Windows Code Page 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="גרוזיניש, אַקאַדעמיע"
ENC_GEOR_PS="גרוזיניש, פּ“ס"
ENC_GREE_ISO="‫גריכיש (ISO-8859-7)"
ENC_GREE_MAC="‫גריכיש (Macintosh)"
ENC_GREE_WIN="‫גריכיש (CP 1253)"
ENC_HEBR_ISO="‫העברעיִש (ISO-8859-8)"
ENC_HEBR_MAC="‫העברעיִש (Macintosh)"
ENC_HEBR_WIN="‫העברעיִש (CP 1255)"
ENC_ICEL_MAC="‫אײַזלענדיש (Macintosh)"
ENC_JAPN_EUC="‫יאַפּאַניש (EUC-JP)"
ENC_JAPN_ISO="‫יאַפּאַניש (ISO-2022-JP)"
ENC_JAPN_SJIS="‫יאַפּאַניש (Shift-JIS)"
ENC_JAPN_WIN="‫יאַפּאַניש (Windows Code Page 932)"
ENC_KORE_EUC="‫קאָרעיִש (EUC-KR)"
ENC_KORE_JOHAB="‫קאָרעיִש (יאָהאַב)"
ENC_KORE_KSC="‫קאָרעיִש (KSC_5601)"
ENC_KORE_WIN="‫קאָרעיִש (Windows Code Page 949)"
ENC_MLNG_DOS="‫מעריבֿ־אײראָפּעיִש (DOS/Windows Code Page 850)"
ENC_ROMA_MAC="‫ראָמאַניש (Macintosh)"
ENC_THAI_MAC="טײַלענדיש (Macintosh)"
ENC_THAI_TIS="‫טײַלענדיש (TIS-620)"
ENC_THAI_WIN="‫טײַלענדיש (Windows Code Page 874)"
ENC_TURK_ISO="‫טערקיש (ISO-8859-9)"
ENC_TURK_MAC="‫טערקיש (Macintosh)"
ENC_TURK_WIN="‫טערקיש (Windows Code Page 1254)"
ENC_UKRA_KOI="‫אוקרײַניש (KOI8-U)"
ENC_UKRA_MAC="‫אוקרײַניש (Macintosh)"
ENC_UNIC_UCS2="‫אוניקאָד (UCS-2)"
ENC_UNIC_UCS4="‫אוניקאָד (UCS-4)"
ENC_UNIC_UCS_2BE="‫אוניקאָד (UCS-2 גרױס־עקיק)"
ENC_UNIC_UCS_2LE="‫אוניקאָד (UCS-2 קלײן־עקיק)"
ENC_UNIC_UCS_4BE="‫אוניקאָד (UCS-4 גרױס־עקיק)"
ENC_UNIC_UCS_4LE="‫אוניקאָד (UCS-4 קלײן־עקיק)"
ENC_UNIC_UTF_16="‫אוניקאָד (UTF-16)"
ENC_UNIC_UTF_16BE="‫אוניקאָד (UTF-16 גרױס־עקיק)"
ENC_UNIC_UTF_16LE="‫אוניקאָד (UTF-16 קלײן־עקיק)"
ENC_UNIC_UTF_32="‫אוניקאָד (UTF-32)"
ENC_UNIC_UTF_32BE="‫אוניקאָד (UTF-32 גרױס־עקיק)"
ENC_UNIC_UTF_32LE="‫אוניקאָד (UTF-32 קלײן־עקיק)"
ENC_UNIC_UTF_7="‫אוניקאָד (UTF-7)"
ENC_UNIC_UTF_8="‫אוניקאָד (UTF-8)"
ENC_US_DOS="‫מעריבֿ־אײראָפּעיִש (DOS/Windows Code Page 437)"
ENC_VIET_TCVN="‫װיעטנאַמעזיש (TCVN)"
ENC_VIET_VISCII="‫װיעטנאַמעזיש (VISCII)"
ENC_VIET_WIN="‫װיעטנאַמעזיש (Windows Code Page 1258)"
ENC_WEST_ASCII="‫פֿאַראײניקטע שטאַטן (ASCII)"
ENC_WEST_HP="‫מעריבֿ־אײראָפּעיִש (HP)"
ENC_WEST_ISO="‫מעריבֿ־אײראָפּעיִש (ISO-8859-1)"
ENC_WEST_MAC="‫מעריבֿ־אײראָפּעיִש (Macintosh)"
ENC_WEST_NXT="‫מעריבֿ־אײראָפּעיִש (NeXT)"
ENC_WEST_WIN="‫מעריבֿ־אײראָפּעיִש (Windows Code Page 1252)"
LANG_0="‫(אָן פֿאָרױסזען)"
LANG_AF_ZA="אַפֿריקאַנס"
LANG_AM_ET="‫אַמהאַריש (עטיִאָפּיע)"
LANG_AR_EG="‫אַראַביש (מצרים)"
LANG_AR_SA="‫אַראַביש (סאַודי אַראַביע)"
LANG_AS_IN="אַסאַמיש"
LANG_BE_BY="בעלאַרוסיש"
LANG_BG_BG="בולגאַריש"
LANG_BN_IN="בענגאַלי"
LANG_BR_FR="ברעטאָן"
LANG_CA_ES="קאַטאַלאַן"
LANG_CO_FR="‫קאָרסיקיש"
LANG_CS_CZ="טשעכיש"
LANG_CY_GB="װעלש"
LANG_DA_DK="דאַניש"
LANG_DE_AT="‫דײַטש (עסטרײַך)"
LANG_DE_CH="דײַטש (שװײץ)"
LANG_DE_DE="‫דײַטש (דײַטשלאַנד)"
LANG_EL_GR="גריכיש"
LANG_EN_AU="‫ענגליש (אױסטראַליע)"
LANG_EN_CA="‫ענגליש (קאַנאַדע)"
LANG_EN_GB="‫ענגליש (ענגלאַנד)"
LANG_EN_IE="‫ענגליש (אירלאַנד)"
LANG_EN_NZ="‫ענגליש (נײַ־זײלאַנד)"
LANG_EN_US="‫ענגליש (פֿ“ש)"
LANG_EN_ZA="‫ענגליש (דרום אַפֿריקע)"
LANG_EO="עספּעראַנטאָ"
LANG_ES_ES="‫שפּאַניש (שפּאַניע)"
LANG_ES_MX="‫שפּאַניש (מעקסיקע)"
LANG_ET="עסטאָניש"
LANG_EU_ES="באַסקיש"
LANG_FA_IR="פֿאַרסי"
LANG_FI_FI="פֿינלאַנדיש"
LANG_FR_BE="‫פֿראַנצײזיש (בעלגיע)"
LANG_FR_CA="‫פֿראַנצײזיש (קאַנאַדע)"
LANG_FR_CH="‫פֿראַנצײזיש (שװײץ)"
LANG_FR_FR="‫פֿראַנצײזיש (פֿראַנקרײַך)"
LANG_FY_NL="פֿריסיש"
LANG_GA_IE="איריש"
LANG_GL_ES="גאַליציש"
LANG_HAW_US="האַװאַיש"
LANG_HA_NE="‫האַוסאַ (ניגער)"
LANG_HA_NG="‫האַוסאַ (ניגעריע)"
LANG_HE_IL="העברעיִש"
LANG_HI_IN="הינדי"
LANG_HR="קראָאַטיש"
LANG_HU_HU="אונגאַריש"
LANG_HY_AM="אַרמעניש"
LANG_IA="אינטערלינגװאַ"
LANG_ID_ID="אינדאָנעזיש"
LANG_IS_IS="אײַזלענדיש"
LANG_IT_IT="‫איטאַליעניש (איטאַליע)"
LANG_IU_CA="אינוקטיטוט"
LANG_JA_JP="יאַפּאַניש"
LANG_KA_GE="גרוזיניש"
LANG_KN_IN="קאַנאַדאַ"
LANG_KO_KR="קאָרעיִש"
LANG_KW_GB="קאָרניש"
LANG_LA_IT="‫לאַטײַניש (רענאַסאַנס)"
LANG_LO_LA="לאַאָ"
LANG_LT_LT="ליטװיניש"
LANG_LV_LV="לעטיש"
LANG_MH_MH="‫מאַרשאַליש (מאַרשאַל אינסלען)"
LANG_MH_NR="‫מאַרשאַל (נאַורו)"
LANG_MI_NZ="מאַאָרי"
LANG_MK="מאַקעדאָניש"
LANG_MN_MN="מאָנגאָליש"
LANG_MR_IN="מאַראַטי"
LANG_NB_NO="‫נאָרװעגיש (באָקמאַל)"
LANG_NL_BE="‫פֿלעמיש (בעלגיע)"
LANG_NL_NL="‫האָלענדיש (נעדערלאַנדיש)"
LANG_NN_NO="‫נאָרװעגיש (נינאָרסק)"
LANG_OC_FR="אָסיטאַן"
LANG_PA_IN="‫פּונדזשאַבי (גורמוקהי)"
LANG_PA_PK="‫פּונדזשאַבי (שאַמוקהי)"
LANG_PL_PL="פּױליש"
LANG_PT_BR="‫פּאָרטוגעזיש (בראַזיל)"
LANG_PT_PT="‫פּאָרטוגעזיש (פּאָרטוגאַל)"
LANG_QU_BO="קעטשואַ"
LANG_RO_RO="ראָמאַניש"
LANG_RU_RU="‫רוסיש (רוסלאַנד)"
LANG_SC_IT="סאַרדיניש "
LANG_SK_SK="סלאָװאַקיש"
LANG_SL_SI="סלאָװעניש"
LANG_SQ_AL="אַלבאַניש"
LANG_SR="סערביש"
LANG_SV_SE="שװעדיש"
LANG_SW="סװאַהילי"
LANG_SYR="סיריאַק"
LANG_TA_IN="טאַמיל"
LANG_TE_IN="טעלעגו"
LANG_TH_TH="טײַלענדיש"
LANG_TL_PH="טאַגאַלאָג"
LANG_TR_TR="טערקיש"
LANG_UK_UA="אוקרײַניש "
LANG_UR_PK="אורדו"
LANG_VI_VN="װיעטנאַמעזיש"
LANG_YI="ייִדיש"
LANG_ZH_CN="‫כינעזיש (קאָנטינענט)"
LANG_ZH_HK="‫כינעזיש (האָנג־קאָנג)"
LANG_ZH_SG="‫כינעזיש (סינגאַפּאָר)"
LANG_ZH_TW="‫כינעזיש (טײַװאַן)"
MSG_AutoRevision="אױטאָמאַטיש רעװיזיע"
MSG_BuildingDoc="‫שאַפֿנדיק דאָקומענט:"
MSG_HistoryConfirmSave="‫איר מוזט אױפֿהיטן די ענדערונגען צו %s אײדער איר גײט װײַטער. היט אױף איצט?"
MSG_HistoryNoRestore="מען קען ניט אומקערן װערסיע %d פֿון דעם דאָקומענט װײַל די װערסיע־אינפֿאָרמאַציע איז ניט צו געפֿינען."
MSG_HistoryPartRestore1="מען קען ניט אומקערן װערסיע %d פֿון דעם דאָקומענט װײַל די װערסיע־אינפֿאָרמאַציע האָט אַ פֿעלער."
MSG_HistoryPartRestore2="די נעענטסטע װערסיע װאָס לאָזט זיך אין גאַנצן אומקערן איז %d. אפֿשר װילט איר אומקערן יענע װערסיע? כּדי האַלב אומצוקערן װערסיע %d, דריקט „נײן“."
MSG_HistoryPartRestore3="כּדי ממשיך סײַ־װי־סײַ, דריקט „גוט“."
MSG_HistoryPartRestore4="כּדי אָפּצורופֿן דעם אומקער־פּרוּװ, דריקט „רוף אָפּ“."
MSG_ImportingDoc="‫‫דאָקומענט האַלט אין זיך אימפּאָרטירן ..."
SPELL_CANTLOAD_DICT="‫ניט געקענט אַרײַנשטעלן װערטערבוך צו %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord קען ניט געפֿינען די אױסלײג־טעקע %s.dll זײַט אַזױ גוט און אָפּלאָדירט און אינסטאַלירט Aspell פֿון http://aspell.net/win32/"
STYLE_BLOCKTEXT="בלאָקטעקסט"
STYLE_CHAPHEADING="קאַפּיטל קאָפּ"
STYLE_ENDREFERENCE="סוף־הערה פּרעפֿערענץ"
STYLE_ENDTEXT="סוף־הערה טעקסט"
STYLE_FOOTREFERENCE="הערה פּרעפֿערענץ"
STYLE_FOOTTEXT="הערה טעקסט"
STYLE_HEADING1="‫קאָפּװאָרט 1"
STYLE_HEADING2="‫קאָפּװאָרט 2"
STYLE_HEADING3="‫קאָפּװאָרט 3"
STYLE_HEADING4="‫קאָפּװאָרט 4"
STYLE_NORMAL="נאָרמאַל"
STYLE_NUMHEAD1="‫נומערירט קאָפּװאָרט 1"
STYLE_NUMHEAD2="‫נומערירט קאָפּװאָרט 2"
STYLE_NUMHEAD3="‫נומערירט קאָפּװאָרט 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="פּראָסטער טעקסט"
STYLE_SECTHEADING="סעקציע קאָפּװאָרט"
STYLE_TOCHEADING1="‫אינהאַלט 1:"
STYLE_TOCHEADING2="‫אינהאַלט 2:"
STYLE_TOCHEADING3="‫אינהאַלט 3:"
STYLE_TOCHEADING4="‫אינהאַלט 4:"
STYLE_TOCHEADING="אינהאַלט קאָפּצעטל"
TB_InsertNewTable="לײג טעקע אַרײַן"
TB_Zoom_PageWidth="זײַט־ברײט"
TB_Zoom_Percent="‫אַנדער..."
TB_Zoom_WholePage="גאַנצע זײַט"
UntitledDocument="‫אָן קײן טיטל%d"
XIM_Methods="אַרײַנשרײַב אופֿנים"
/>
<Strings class="AP"
AUTOTEXT_ATTN_1="‫בנוגע:"
AUTOTEXT_ATTN_2="קוקט אײַן"
AUTOTEXT_CLOSING_10="‫אַ דאַנק,"
AUTOTEXT_CLOSING_11="‫אַ דאַנק,"
AUTOTEXT_CLOSING_12="‫מיט דרך־ארץ,"
AUTOTEXT_CLOSING_1="‫מיט ייִדישע גרוסן,"
AUTOTEXT_CLOSING_2="‫מיט בעסטע װוּנטשן,"
AUTOTEXT_CLOSING_3="‫מיט װאַרעמע גרוסן,"
AUTOTEXT_CLOSING_4="‫מיט ליבע,"
AUTOTEXT_CLOSING_5="‫מיט דרך־ארץ,"
AUTOTEXT_CLOSING_6="מיט טיפֿן דרך־ארץ"
AUTOTEXT_CLOSING_7="‫מיט אָפּשײַ,"
AUTOTEXT_CLOSING_8="‫אַ דאַנק אין פֿאָרױס,"
AUTOTEXT_CLOSING_9="‫מיט ייִדישע גרוסן,"
AUTOTEXT_EMAIL_1="‫צו:"
AUTOTEXT_EMAIL_2="‫פֿון:"
AUTOTEXT_EMAIL_3="‫ענין:"
AUTOTEXT_EMAIL_4="בריװ־קאָפּיע"
AUTOTEXT_EMAIL_5="בלינדע בריװ־קאָפּיע"
AUTOTEXT_EMAIL_6="‫שיק װײַטער:"
AUTOTEXT_MAIL_1="באַשטעטיקטע פּאָסט"
AUTOTEXT_MAIL_2="אונטער פֿיר אױגן"
AUTOTEXT_MAIL_3="אונטער פֿיר אױגן"
AUTOTEXT_MAIL_4="רעגיסטרירט פּאָסט"
AUTOTEXT_MAIL_5="ספּעציעלע ליפֿערונג"
AUTOTEXT_MAIL_6="לופֿטפּאָסט"
AUTOTEXT_MAIL_7="דורך ”פֿאַקס“ "
AUTOTEXT_MAIL_8="דורך אײן־נאַכט פּאָסט"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="‫װי אַן ענטפֿער צו:"
AUTOTEXT_REFERENCE_2="‫בנוגע:"
AUTOTEXT_REFERENCE_3="‫רעפֿערענץ:"
AUTOTEXT_SALUTATION_1="‫טײַערע טאַטע־מאַמע,"
AUTOTEXT_SALUTATION_2="‫חשובֿער הער אָדער פֿרױ:"
AUTOTEXT_SALUTATION_3="‫ייִדן און ייִדענעס:"
AUTOTEXT_SALUTATION_4="חשובֿע לײענערס"
AUTOTEXT_SUBJECT_1="ענין"
BottomMarginStatus="‫אונטערשטע צאַמרינע [%s]"
ColumnGapStatus="‫זײַל־שפּאַלט [%s]"
ColumnStatus="‫זײַל [%d]"
DLG_Apply="אַפּליקיר"
DLG_ApplyButton="(&A)אַפּליקיר"
DLG_Background_ClearClr="זײַ מבֿטל הינטער־פֿאַרב"
DLG_Background_ClearHighlight="זײַ מבֿטל אונטערשטרײך־פֿאַרב"
DLG_Background_Title="בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
DLG_Background_TitleFore="בײַט טעקסט־פֿאַרב איבער"
DLG_Background_TitleHighlight="בײַט אונטערשטרײך־פֿאַרב איבער"
DLG_Break_BreakTitle="לײג איבעררײַס אַרײַן"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="לײג איבעררײַס אַרײַן"
DLG_Break_ColumnBreak="(&Z)זײַל איבעררײַס"
DLG_Break_Continuous="(&K)כּסדרדיק"
DLG_Break_EvenPage="(&G)גראָדציפֿער זײַט"
DLG_Break_Insert="לײג אַרײַן"
DLG_Break_NextPage="(&V)&װײַטערדיקע זײַט"
DLG_Break_OddPage="(&U)אומציפֿער־זײַט"
DLG_Break_PageBreak="(&Z)זײַט איבעררײַס"
DLG_Break_SectionBreaks="סעקציע איבעררײַסן"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="סעקציע איבעררײַסן"
DLG_CloseButton="(&X)פֿאַרמאַך"
DLG_Column_ColumnTitle="זײַלן"
DLG_Column_Line_Between="שורה צװישן"
DLG_Column_Number="צאָל זײַלן"
DLG_Column_Number_Cols="צאָל זײַלן"
DLG_Column_One="אײנס"
DLG_Column_Preview="פֿאָרױסװײַז"
DLG_Column_RtlOrder="רעכץ־ביז־לינקס"
DLG_Column_Size="גרעסטע זײַל"
DLG_Column_Space_After="רוק אָפּ נאָך זײַל"
DLG_Column_Three="דרײַ"
DLG_Column_Two="צװײ"
DLG_DateTime_AvailableFormats="‫(&A)פֿאָרעמס בנימצה:"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="(&F)פֿאָרעמס בנימצה"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="לײג טאָג און צײַט אַרײַן"
DLG_Delete="מעק אַרױס"
DLG_DocComparison_Fmt="‫פֿאָרמאַטירונג:"
DLG_FR_FindLabel="‫(&Z)זוך דאָס:"
DLG_FR_FindNextButton="(&G)געפֿין װײַטער"
DLG_FR_FindTitle="זוך"
DLG_FR_FinishedFind="אַדורכגעקוקט דעם דאָקומענט"
DLG_FR_FinishedReplace="‫אַדורכגעקוקט דעם דאָקומענט און געמאַכט %d ענדערונגען"
DLG_FR_MatchCase="(&H)היט אָפּ אות־גרײס"
DLG_FR_ReplaceAllButton="(&U)פֿאַרבײַט אומעטום"
DLG_FR_ReplaceButton="(&B)פֿאַרבײַט"
DLG_FR_ReplaceTitle="פֿאַרבײַט"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="‫(&C)פֿאַרבײַט צו"
DLG_FR_ReverseFind="(&C)זוך צוריק"
DLG_FR_WholeWord="(&G)גאַנץ װאָרט"
DLG_Field_FieldTitle="לײג פֿעלד אַרײַן"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="לײג אַרײַן פֿעלד"
DLG_Field_Fields="(&F)פֿעלד"
DLG_Field_Fields_No_Colon="(&F)פֿעלדער"
DLG_Field_Parameters="איבעריקע פּאַראַמעטערס"
DLG_Field_Parameters_Capital="איבעריקע פּאַראַמעטערס"
DLG_Field_Types="(&S)סאָרטן"
DLG_Field_Types_No_Colon="(&S)סאָרטן"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="סופֿצעטל באַטרעף פֿון אָנהײב"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="לײג צום סוף פֿון דאָקומענט"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="לײג צום סוף פֿון סעקציע"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="אָרט"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="הײב אָן אױפֿסנײַ צו יעדער סעקציע"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="סוף־הערה סטיל"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="פֿאָרמאַטיר סוף־הערות"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="הערה באַטרעף פֿון אָנהײב"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="הײב ניט אָן אױפֿסנײַ"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="הײב אָן אױפֿסנײַ אױף יעדער זײַט"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="הײב אָן אױפֿסנײַ צו יעדער סעקציע"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="הערה סטיל"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="נומערירונג"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="פֿאָרמאַטיר הערות"
DLG_FormatFootnotes_Title="פֿאָרמאַטיר פֿוס־ און סוף־הערות"
DLG_FormatFrameTitle="פֿאָרמיר טעקסטקעסטל"
DLG_FormatFrame_Background="הינטערגרונט"
DLG_FormatFrame_Background_Color="הינטערגרונט־פֿאַרב"
DLG_FormatFrame_Border_Color="צאַמרינע פֿאַרב"
DLG_FormatFrame_Borders="צאַמרינעס"
DLG_FormatFrame_Color="‫פֿאַרב:"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="שטעל בילד אָפּ"
DLG_FormatFrame_PositionTo="שטעל טעקסטקעסטל"
DLG_FormatFrame_Preview="פֿאָרױסװײַז"
DLG_FormatFrame_SelectImage="סעלעקטיר בילד אין אַ טעקע"
DLG_FormatFrame_SetImage="שטעל בילד אָן"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="הינטערגרונט־בילד"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="(&T)באַשטעטיק טעקסט־שאַר"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="פֿאַרגלײַך מיט זײַל"
DLG_FormatFrame_SetToPage="פֿאַרגלײַך מיט זײַט"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="פֿאַרגלײַך מיט פּאַראַגראַף"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="טעקסט־שאַר"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="בײַט סטיל איבער"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="טאַבוליר און צײַט־נומערירונג"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="עטיקעט־דעפֿיניציעס"
DLG_FormatTOC_DispStyle="‫װײַז סטיל:"
DLG_FormatTOC_FillStyle="‫פֿיל־סטיל:"
DLG_FormatTOC_General="אַלגעמײן"
DLG_FormatTOC_HasHeading="האָט קאָפּװאָרט"
DLG_FormatTOC_HasLabel="האָט עטיקעט"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="‫קאָפּװאָרט־סטיל:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="‫קאָפּװאָרט־טעקסט:"
DLG_FormatTOC_Indent="‫צײנדל אײַן:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="באַקום עטיקעט בירושה"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="אױסשטעל־פּרטים"
DLG_FormatTOC_Level1="מדרגה 1"
DLG_FormatTOC_Level2="מדרגה 3"
DLG_FormatTOC_Level3="מדרגה 3"
DLG_FormatTOC_Level4="מדרגה 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="‫באַשטעטיק הױפּט־נאַטורן"
DLG_FormatTOC_None="קײנע"
DLG_FormatTOC_NumberingType="נומערירונג־טיפּ"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="זײַט־נומערירונג"
DLG_FormatTOC_StartAt="‫(H)הײב אָן בײַ:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="‫(&T)טאַבוליר־אַרײַנפֿיר:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="‫טעקסט נאָך:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="‫טעקסט פֿריִער:"
DLG_FormatTOC_Title="פֿאָרמיר אינהאַלט־רשימה"
DLG_FormatTableTitle="פֿאָרמיר טאַבעלע"
DLG_FormatTable_Apply_To="װענד אָן"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="(&Z)זײַל"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="(&S)שורה"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="סעלעקציע"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="טאַבעלע"
DLG_FormatTable_Background="הינטערגרונט"
DLG_FormatTable_Background_Color="הינטערגרונט־פֿאַרב"
DLG_FormatTable_Border_Color="צאַמרינע פֿאַרב"
DLG_FormatTable_Borders="צאַמרינעס"
DLG_FormatTable_Color="‫פֿאַרב:"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="שטעל בילד אָפּ"
DLG_FormatTable_Preview="פֿאָרױסװײַז"
DLG_FormatTable_SelectImage="סעלעקטיר בילד אין אַ טעקע"
DLG_FormatTable_SetImage="שטעל בילד אָן"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="הינטערגרונט־בילד"
DLG_FormatTable_Thickness="פֿעטקײט:"
DLG_Goto_Btn_Goto="צום אָרט"
DLG_Goto_Btn_Next="קומענדיק >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< פֿאָרערשט"
DLG_Goto_Label_Help="קלײַב אײַער ציל אױף דער לינקער זײַט. אױב איר װילט ניצן דעם ”צום אָרט“ קנעפּל, שרײַב דעם נומער אין דעם אַרײַנשרײַב אָרט. איר מעגט ניצן + און ־ צוליב רעלאַטיװער באַװעגונגען. ד“ה: אױב איר שרײַבט”+2“ און קלײַבסט ”שורה,“ װעט ”צום אָרט“ גײען 2 שורות אונטער דעם איצטיקן אָרט."
DLG_Goto_Label_Name="(&N)נאָמען"
DLG_Goto_Label_Number="(&N)נומער"
DLG_Goto_Label_What="‫(&V)צו װאָסער אָרט:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="לײנצײכן"
DLG_Goto_Target_Line="שורה"
DLG_Goto_Target_Page="זײַט"
DLG_Goto_Target_Picture="בילד"
DLG_Goto_Title="‫צו..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="פֿאַרשידענע פֿוסצעטל אױף זוגים זײַטן"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="פֿאַרשידענע פֿוסצעטל אױף דער ערשטער זײַט"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="פֿוסצעטל נאַטורן"
DLG_HdrFtr_FooterLast="פֿאַרשידענע פֿוסצעטל אױף דער לעצטער זײַט"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="פֿאַרשידענע קאָפּצעטל אױף זוגים זײַטן"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="פֿאַרשידענע קאָפּצעטל אױף דער ערשטער זײַט"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="נאַטור פֿון קאָפּצעטל"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="פֿאַרשידענע קאָפּצעטל אױף דער לעצטער זײַט"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="זײַטנומער נאַטורן"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="הײב אָן זײַט־נומערן אױפֿסנײַ צו יעדער סעקציע"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="‫הײב אָן נומערירן מיט:"
DLG_HdrFtr_Title="פֿאָרמיר קאָפּצעטלעך / פֿוסצעטלעך"
DLG_HelpButton="(&G)געהילף"
DLG_History_Version_Version="װערסיע"
DLG_IP_Button_Label="לײג אַרײַן"
DLG_Image_LblDescription="‫באַשרײַבונג:"
DLG_Image_LblTitle="‫טיטל:"
DLG_Insert="(&L)לײג אַרײַן"
DLG_InsertBookmark_Msg="טיפּיר אַרײַן אַ נאָמען פֿאַר דעם לײנצײכן, אָדער קלײַב אױס פֿון דער רשימה"
DLG_InsertBookmark_Title="לײג לײנצײכן אַרײַן"
DLG_InsertButton="(&L)לײג אַרײַן"
DLG_InsertHyperlink_Msg="קלײַב אױס לײנצײכן ציל פֿון דער רשימה"
DLG_InsertHyperlink_Title="לײג װעבסװײַזער אַרײַן"
DLG_InsertTable_AutoColSize="אױטאָמאַטישע זײַל־גרײס"
DLG_InsertTable_AutoFit="פּאַס אױטאָמאַטיש צו"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="פּאַס אױטאָמאַטיש צו"
DLG_InsertTable_FixedColSize="‫זײַל גרײס װאָס ניט צו ענדערן:"
DLG_InsertTable_NumCols="‫צאָל זײַלן:"
DLG_InsertTable_NumRows="‫צאָל שורות:"
DLG_InsertTable_TableSize="גרײס פֿון טאַבעלע"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="גרײס פֿון טאַבעלע"
DLG_InsertTable_TableTitle="לײג טאַבעלע אַרײַן"
DLG_ListRevisions_Column1Label="רעװיזיע אידענטיפֿיקאַציע"
DLG_ListRevisions_Column2Label="טאָג"
DLG_ListRevisions_Column3Label="קאָמענטאַר"
DLG_ListRevisions_Label1="פֿאַראַנענע רעװיזיעס"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(אַלע רעװיזיעס זעעװדיק)"
DLG_ListRevisions_Title="קלײַב אױס רעװיזיע"
DLG_Lists_Align="‫טעקסט אױסגלײַך:"
DLG_Lists_Apply_Current="װענד אָן דער איצטיקער רשימה"
DLG_Lists_Arabic_List="אַראַבישע רשימה"
DLG_Lists_Box_List="קעסטל רשימה"
DLG_Lists_Bullet_List="קלעק־רשימה"
DLG_Lists_ButtonFont="‫שריפֿט..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="בײַט איצטיקע רשימה איבער"
DLG_Lists_Current_Font="איצטיקע שריפֿט"
DLG_Lists_Current_List_Label="איצטיקע רשימה־עטיקעט"
DLG_Lists_Current_List_Type="איצטיקע רשימה־סאָרט"
DLG_Lists_Customize="אײגן רשימה"
DLG_Lists_Dashed_List="מקף רשימה"
DLG_Lists_DelimiterString="מדרגה גרענעץ־סימן"
DLG_Lists_Diamond_List="דימענט רשימה"
DLG_Lists_FoldingLevel0="ניט קײן פֿאַלדן"
DLG_Lists_FoldingLevel1="פֿאַלײג אונטער מדרגה 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="פֿאַלײג אונטער מדרגה 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="פֿאַלײג אונטער מדרגה 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="פֿאַלײג אונטער מדרגה 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="באַהאַלט טעקסט אונטער רשימה־מדרגות"
DLG_Lists_Font="‫שריפֿט:"
DLG_Lists_Format="‫פֿאָרמאַטירונג:"
DLG_Lists_Hand_List="האַנט רשימה"
DLG_Lists_Heart_List="האַרץ רשימה"
DLG_Lists_Hebrew_List="העברעיִשע רשימה"
DLG_Lists_Implies_List="דערזאָגט רשימה"
DLG_Lists_Indent="‫עטיקעט אױסגלײַך:"
DLG_Lists_Level="מדרגה:"
DLG_Lists_Lower_Case_List="קלײן־אות רשימה"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="קלײן־אות ראָמאַניש רשימה"
DLG_Lists_New_List_Label="נײַע רשימה עטיקעט"
DLG_Lists_New_List_Type="נײַע רשימה סאָרט"
DLG_Lists_Numbered_List="נומערירטע רשימה"
DLG_Lists_PageFolding="טעקסטפֿאַלד"
DLG_Lists_PageProperties="רשימה־נאַטורן"
DLG_Lists_Preview="פֿאָרױסװײַז"
DLG_Lists_Resume="בינד צו דער פֿריִערדיקער רשימה"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="הײב אָן פֿריִערדיקע רשימה אױפֿסנײַ"
DLG_Lists_SetDefault="באַשטעטיק געװײנטלעכע באַטרעפֿן"
DLG_Lists_Square_List="קװאַדראַטישע רשימה"
DLG_Lists_Star_List="שטערן רשימה"
DLG_Lists_Start="‫הײב אָן בײַ:"
DLG_Lists_Start_New="הײב אָן נײַע רשימה"
DLG_Lists_Start_New_List="הײב אָן נײַע רשימה"
DLG_Lists_Start_Sub="הײב אָן אונטער־רשימה"
DLG_Lists_Starting_Value="נײַע אָנהײב באַטרעף"
DLG_Lists_Stop_Current_List="ענדיק איצטיקע רשימה"
DLG_Lists_Style="‫סטיל:"
DLG_Lists_Tick_List="אַפּאָסטראָף רשימה"
DLG_Lists_Title="רשימות צוליב "
DLG_Lists_Triangle_List="דרײַעק רשימה"
DLG_Lists_Type="‫טיפּ:"
DLG_Lists_Type_bullet="קלעק"
DLG_Lists_Type_none="קײנע"
DLG_Lists_Type_numbered="נומערירט"
DLG_Lists_Upper_Case_List="גרױס־אות רשימה"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="גרױסהאַנטיקע ראָמאַנער רשימה"
DLG_MW_ViewButton="(&Z)זע"
DLG_MailMerge_AvailableFields="פֿעלדער בנימצה"
DLG_MailMerge_Insert="נאָמען פֿון פֿעלד:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="נאָמען פֿון פֿעלד"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="לײג אַ בריװ־קאָמביניר פֿעלד אַרײַן"
DLG_MailMerge_OpenFile="(&E)עפֿן טעקע"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="‫זײַ ממשיך פֿריִערדיקע רעװיזיע (נומער %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="הײב אָן נײַע רעװיזיע"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="רעװיזיע קאָמענטאַר"
DLG_MarkRevisions_Title="באַצײכן רעװיזיעס"
DLG_MergeCellsTitle="קאָמביניר צעלן"
DLG_MergeCells_Above="קאָמביניר אױבן"
DLG_MergeCells_Below="קאָמביניר אונטן"
DLG_MergeCells_Frame="קאָמביניר צעלן"
DLG_MergeCells_Left="קאָמביניר לינקס"
DLG_MergeCells_Right="קאָמביניר רעכטס"
DLG_MetaData_Author_LBL="מחבר"
DLG_MetaData_Category_LBL="קאַטעגאָריע"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="‫מיט־פּראָגראַמירער(ס)"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="‫דעק פּראָצענט:"
DLG_MetaData_Description_LBL="‫באַשרײַבונג:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="‫שליסל־װערטער:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="‫שפּראַך אָדער שפּראַכן:"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="‫פֿאַרלאַג:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="קרובֿהשאַפֿט"
DLG_MetaData_Rights_LBL="‫רעכטן:"
DLG_MetaData_Source_LBL="קװאַל"
DLG_MetaData_Subject_LBL="‫ענין:"
DLG_MetaData_TAB_General="אַלגעמײן"
DLG_MetaData_TAB_Permission="דערלױבענישן"
DLG_MetaData_TAB_Summary="סך־הכּל"
DLG_MetaData_Title="דאָקומענט נאַטור"
DLG_MetaData_Title_LBL="‫טיטל:"
DLG_NEW_Choose="קלײַב"
DLG_NEW_Create="שאַף אַ נײַעם דאָקומענט פֿון אַ מוסטער"
DLG_NEW_NoFile="ניט קײן טעקע"
DLG_NEW_Open="עפֿן אַ פֿאַראַנענעם דאָקומענט"
DLG_NEW_StartEmpty="שאַף אַ פּוסטן דאָקומענט"
DLG_NEW_Tab1="װאָרטירונג"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="שאַף אַ ”פֿעקס“ "
DLG_NEW_Tab1_WP1="שאַף אַ נײַעם, פּוסטן דאָקומענט"
DLG_NEW_Title="נײַער דאָקומענט"
DLG_Options_Btn_Apply="אַפּליקיר"
DLG_Options_Btn_CustomDict="(&V)‫װערטערבוך..."
DLG_Options_Btn_Default="(&G)געװײנטלעכער מצבֿ"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="(&R)רעדאַגיר"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="(&F)פֿון דאָס נײַ"
DLG_Options_Btn_Save="(&H)היט אױף"
DLG_Options_Label_AppStartup="אַפּליקאַציע אָנהײב"
DLG_Options_Label_AutoSave="אױטאָמאַטיש היט אָפּ"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="(&H)אױטאָמאַטיש היט אָפּ איצטיקע טעקע אַלע"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="‫(&C)צװישנצײַט:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="אױטאָמאַטיש אָפּהיט"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="בײד־ריכטונגדיקע אָפּציעס"
DLG_Options_Label_Both="טעקסט און בילדל"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="דערלאָז אײגענע מכשיר־װירעס"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="אױטאָמאַטיש שטעל אַרײַן אַלע געפֿונענע אַרײַנשטעכװאַרג"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="דערמעגלעך גלאַטע רעדלען"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="דערלאָז עקראַן פֿאַרבן אַחוץ פֿון װײַס"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="קלײַב עקראַן־פֿאַרב"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="‫קלײַב אַן עקראַן־פֿאַרב פֿאַר AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="געװײנטלעכע זײַט־גרײס"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="דער טעקסט לײענט זיך געװײנטלעך פֿון רעכץ ביז לינקס"
DLG_Options_Label_Documents="דאָקומענטן"
DLG_Options_Label_FileExtension="‫(&E)טעקע נאָמען־עק:"
DLG_Options_Label_General="אַלגעמײן"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="העברעיִשע אות־פֿאָרמירונג"
DLG_Options_Label_Hide="באַהאַלט"
DLG_Options_Label_Icons="בילדלעך"
DLG_Options_Label_Ignore="איגנאָריר"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="איר דאַרפֿט אױסקלײַבן אין גאַמע פֿון 1 ביז 120 פֿאַר דעם אױטאָמאַטיש טעקע־אױפֿהיט אָפֿטהײט"
DLG_Options_Label_LangSettings="שפּראַך־מצבֿ"
DLG_Options_Label_Language="שפּראַך"
DLG_Options_Label_Layout="אױסשטעל"
DLG_Options_Label_Look="קנעפּל מוסטער"
DLG_Options_Label_Minutes="מינוטן"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="(&A)אױטאָמאַטיש היט אױף דער סכעמע"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="(&A)איצטיקע פּרעפֿערענץ סכעמע"
DLG_Options_Label_Schemes="פּרעפֿערענץ סכעמע"
DLG_Options_Label_Show="װײַז"
DLG_Options_Label_ShowSplash="‫װײַז די AbiWord בילד בראשית"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="(&K)דערמעגלעך קלוגע גענדזן־פֿיסלעך"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="פֿאַרבײַט אױטאָמאַטיש די ניט־ריכטיקע אױסגעלײגטע װערטער"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="(&K)קאָנטראָליר אױסלײג בשעת אַרײַנטיפּירן"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="אײגן װערטערבוך"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="װערטערביכער"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="(&B)באַהאַלט אױסלײג גרײַזן אין דעם דאָקומענט"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="שטרײך אונטער ניט־ריכטיקע אױסגעלײגטע װערטער"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="איגנאָרירטע װערטער"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="‫איגנאָרירטע װערטער:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="(&R)געב עצות בלױז פֿון ראָש־װערטערבוך"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="(&N)װערטער מיט נומערן"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="(&G)גיב אַלעמאָל קאָרעקטור־עצות"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="(&G)װערטער אין אין גרױסהאַנטיקע אותיות"
DLG_Options_Label_Text="טעקסט"
DLG_Options_Label_Toolbars="מכשיר־װירעס"
DLG_Options_Label_UI="ניצער־צובינד"
DLG_Options_Label_UILang="ניצער־צובינד שפּראַך"
DLG_Options_Label_ViewAll="(&A)אַלע"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="(&L)לױפֿער פּינטלען"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="איבעריקער מכשיר װירע"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="פֿאָרמיר מכשיר װירע"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="(&F)פֿאַרבאָרגענער טעקסט"
DLG_Options_Label_ViewRuler="(&V)װירע"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="‫װײַז..."
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="סטאַנדאַרדער מכשיר װירע"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="(&S)סטאַטוס װירע"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="טאַבעלע מכשיר־װירע"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="זע מכשיר־פּינטלעך"
DLG_Options_Label_ViewUnits="(&E)אײנסן"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="(&U)אומזעעװדיקע אױסשטעל סימנים"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="‫זע..."
DLG_Options_Label_Visible="זעעװדיק"
DLG_Options_Label_WithExtension="מיט צוגעגעבענער פֿעיִקײט"
DLG_Options_OptionsTitle="פּרעפֿערענצן"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="‫װילסט איבערשטעלן אַלע איגנאָרירטע װערטער אין אַלע דאָקומענטן פֿון דאָס נײַ?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="‫װילסט איבערשטעלן איגנאָרירטע װערטער אין דעם דאָקומענט פֿון דאָס נײַ?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="די נײַע ניצער־צובינד שפּראַך װעט ערשט גילטן װען איר װעט אָנהײבן די־אָ אַפּליקאַציע אין צוקונפֿט"
DLG_Options_SpellCheckingTitle="אױסלײג־קאָנטראָל"
DLG_Options_TabLabel_Misc="פֿאַרשײדענע"
DLG_Options_TabLabel_Other="אַנדער"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="פּרעפֿערענץ סכעמע"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="אױסלײג"
DLG_Options_TabLabel_View="זע"
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="מחבר"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="‫באַשרײַבונג:"
DLG_PageNumbers_Alignment="‫אױסגלײַכונג:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="אױסגלײַכונג"
DLG_PageNumbers_Center="צענטער"
DLG_PageNumbers_Footer="פֿוסצעטל"
DLG_PageNumbers_Header="קאָפּצעטל"
DLG_PageNumbers_Left="לינקס"
DLG_PageNumbers_Position="פּאָזיציע"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="פּאָזיציע"
DLG_PageNumbers_Preview="פֿאָרױסװײַז"
DLG_PageNumbers_Right="רעכטס"
DLG_PageNumbers_Title="זײַט נומערן"
DLG_PageSetup_Adjust="‫(&A)סטרױער צו:"
DLG_PageSetup_Bottom="(&F)‫פֿוס:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="די געקליבענע זאַפּאַסן זײַנען צו גרױס כּנגד דער זײַט"
DLG_PageSetup_Footer="(&F)פֿוסצעטל"
DLG_PageSetup_Header="(&K)קאָפּצעטל"
DLG_PageSetup_Height="(&H)הײך"
DLG_PageSetup_Landscape="(&B)ברײט־אױס"
DLG_PageSetup_Left="(&L)לינקס:"
DLG_PageSetup_Margin="(&R)ראַנד"
DLG_PageSetup_Orient="אָריִענטירונג"
DLG_PageSetup_Page="זײַט"
DLG_PageSetup_Paper="‫פּאַפּיר..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="(&G)פּאַפּיר גרײס"
DLG_PageSetup_Percent="פּראָצענט נאָרמאַלער גרײס"
DLG_PageSetup_Portrait="(&L)לענגאױס"
DLG_PageSetup_Right="(&R)רעכטס:"
DLG_PageSetup_Scale="‫מאָס..."
DLG_PageSetup_Title="זײַט אַראַנזשירונג"
DLG_PageSetup_Top="(&O)אױבערפֿלאַך"
DLG_PageSetup_Units="(&E)אײנסן"
DLG_PageSetup_Width="(&B)ברײט:"
DLG_Para_AlignCentered="פֿאַרגליכן צום צענטער"
DLG_Para_AlignJustified="אױסגעגלײַכט"
DLG_Para_AlignLeft="לינקס"
DLG_Para_AlignRight="רעכטס"
DLG_Para_ButtonTabs="‫(&T)טאַבוליר גרענעצן..."
DLG_Para_DomDirection="(&R)געװײנטלעך רעכטס ביז לינקס"
DLG_Para_LabelAfter="(&N)נאָך:"
DLG_Para_LabelAlignment="‫(&O)אױסגלײַכונג:"
DLG_Para_LabelAt="(&A)צו"
DLG_Para_LabelBefore="(&F)פֿאַר"
DLG_Para_LabelBy="(&F)פֿון"
DLG_Para_LabelIndentation="אײַנצײנדלונג"
DLG_Para_LabelLeft="(&L)לינקס:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="(&S)שורה אָפּרוקונג"
DLG_Para_LabelPagination="זײַט נומערירונג"
DLG_Para_LabelPreview="פֿאָרױסװײַז"
DLG_Para_LabelRight="(&R)רעכטס:"
DLG_Para_LabelSpacing="אָפּרוקונג"
DLG_Para_LabelSpecial="‫(&B)ספּעציעל:"
DLG_Para_ParaTitle="פּאַראַגראַף"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="קומעדיקער פּאַראַגראַף קומעדיקער פּאַראַגראַף קומעדיקער פּאַראַגראַף קומעדיקער פּאַראַגראַף קומעדיקער פּאַראַגראַף קומעדיקער פּאַראַגראַף קומעדיקער פּאַראַגראַף"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="פֿריִערדיקער פּאַראַגראַף פֿריִערדיקער פּאַראַגראַף פֿריִערדיקער פּאַראַגראַף פֿריִערדיקער פּאַראַגראַף פֿריִערדיקער פּאַראַגראַף פֿריִערדיקער פּאַראַגראַף"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="דער דאָזיקער פּאַראַגראַף װײַזט װערטער װי זײ קענען אױסזען אין אײַער דאָקומענט. כּדי צו זען טעקסט פֿון אײַער דאָקומענט אין דעם פֿאָרױסװײַז, שטעל דעם לױפֿער אין אַ דאָקומענט פּאַראַגראַף װאָס פֿאַרמאָגט טעקסט און עפֿן דעם דיִאַלאָג־פֿענצטער אױפֿסנײַ."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="(&H)האַלט שורות צוזאַמען"
DLG_Para_PushKeepWithNext="(&K)האַלט מיט קומענדיקס"
DLG_Para_PushNoHyphenate="(&N)לײג ניט קײן מקף"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="(&F)זײַט איבעררײַס פֿאַר"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="(&V)װײַז ניט קײן שורה־נומערן"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="(&A)אַלמנה/יתום קאָנטראָל"
DLG_Para_SpacingAtLeast="לכּל הפּחות"
DLG_Para_SpacingDouble="טאָפּל"
DLG_Para_SpacingExactly="פּונקט"
DLG_Para_SpacingHalf="‫1.5 שורות"
DLG_Para_SpacingMultiple="מער װי אײנס"
DLG_Para_SpacingSingle="אײנציק"
DLG_Para_SpecialFirstLine="ערשטע שורה"
DLG_Para_SpecialHanging="הענגענדיק"
DLG_Para_SpecialNone="‫(גאָרניט)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="(&I)אײַנצײנדלונגען און אָפּרוקונגען"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="(&S)שורה און זײַט איבעררײַסן"
DLG_Select="קלײַב אױס"
DLG_Show="װײַז"
DLG_Spell_AddToDict="(&A)גיב צו"
DLG_Spell_Change="בײַט"
DLG_Spell_ChangeAll="בײַט אַלע איבער"
DLG_Spell_ChangeTo="‫בײַט איבער מיט:"
DLG_Spell_Ignore="איגנאָריר"
DLG_Spell_IgnoreAll="איגנאָריר אַלע"
DLG_Spell_NoSuggestions="‫(ניט קײן אױסלײג עצות)"
DLG_Spell_SpellTitle="אױסלײג"
DLG_Spell_Suggestions="‫(&E)עצות:"
DLG_Spell_UnknownWord="‫ניט אין װערטערבוך:"
DLG_SplitCellsTitle="צעשפּאַלט צעלן"
DLG_SplitCells_Above="צעשפאלט אױף דער אױבערשטער זײַט"
DLG_SplitCells_Below="צעשפּאַלט אױף דער אונטערשטער זײַט"
DLG_SplitCells_Frame="צעשפּאַלט צעלן"
DLG_SplitCells_HoriMid="צעשפּאַלט אין מיטן"
DLG_SplitCells_Left="צעשפאלט אױף דער לינקער זײַט"
DLG_SplitCells_Right="צעשפאלט אױף דער רעכטער זײַט"
DLG_SplitCells_VertMid="צעשפּאַלט אין מיטן"
DLG_Styles_Available="סטילן בנימצה"
DLG_Styles_CharPrev="שריפֿטצײכן פֿאָרױסװײַז"
DLG_Styles_DefCurrent="איצטיקער מצבֿ"
DLG_Styles_DefNone="קײנע"
DLG_Styles_Delete="מעק אַרױס"
DLG_Styles_Description="באַשרײַבונג"
DLG_Styles_ErrBlankName="סטיל נאָמען קען ניט בלײַבן פּוסט"
DLG_Styles_ErrNoStyle="ניט קײן אױסגעקליבענער סטיל, לאָזט עס זיך ניט איבערבײַטן"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="סטיל נאָמען ־"
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - רעזערװירט. מען קען ניט ניצן אָט דעם נאָמען. קלײַב אַ צװײטן "
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="מען קען ניט איבערבײַטן אַן אײַנגעבױטער מוסטער"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="מען קען ניט אַרױסמעקן דעם מוסטער"
DLG_Styles_ErrStyleNot="דער סטיל עקזיסטירט ניט; קען מען אים ניט פֿאַרענדערן"
DLG_Styles_LBL_All="אַלע"
DLG_Styles_LBL_InUse="שױן גענוצט"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="המבֿין יבֿין"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="אײגענע סטילן"
DLG_Styles_List="רשימה"
DLG_Styles_Modify="‫בײַט איבער ..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="אױטאָמאַטיש דערהײַנטיק"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="מיסד אױף"
DLG_Styles_ModifyCharacter="שריפֿטצײכן"
DLG_Styles_ModifyDescription="באַשרײַבונג"
DLG_Styles_ModifyFollowing="סטיל צו קומענדיקן פּאַראַגראַף"
DLG_Styles_ModifyFont="שריפֿט"
DLG_Styles_ModifyFormat="פֿאָרמאַטירונג"
DLG_Styles_ModifyLanguage="שפּראַך"
DLG_Styles_ModifyName="סטיל נאָמען ־"
DLG_Styles_ModifyNumbering="נומערירונג"
DLG_Styles_ModifyParagraph="פּאַראַגראַף"
DLG_Styles_ModifyPreview="פֿאָרױסװײַז"
DLG_Styles_ModifyShortCut="קורצװעג קלאַװיש"
DLG_Styles_ModifyTabs="טאַבוליר גרענעצן"
DLG_Styles_ModifyTemplate="לײג צו דעם מוסטער"
DLG_Styles_ModifyTitle="בײַט סטילן איבער"
DLG_Styles_ModifyType="סטיל־סאָרט"
DLG_Styles_New="‫נײַ ..."
DLG_Styles_NewTitle="נײַער סטיל"
DLG_Styles_ParaPrev="פּאַראַגראַף פֿאָרױסװײַז"
DLG_Styles_RemoveButton="נעם אַװעק"
DLG_Styles_RemoveLab="נעם אַװעק נאַטור פֿון מוסטער"
DLG_Styles_StylesLocked="לעש אױס אַלע פֿאָרמאַטירונג־באַפֿעלן אַחוץ סטילן"
DLG_Styles_StylesTitle="סטילן"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="נאָטיץ סטילן"
DLG_Stylist_HeadingStyles="קאָפּ־סטילן"
DLG_Stylist_ListStyles="רשימה־סטילן"
DLG_Stylist_MiscStyles="פֿאַרשײדענע סטילן"
DLG_Stylist_Styles="סטילן"
DLG_Stylist_Title="סטיליסט"
DLG_Stylist_UserStyles="אײגענע סטילן"
DLG_Tab_Button_Clear="זײַ מבֿטל"
DLG_Tab_Button_ClearAll="(&A)זײַ מבֿטל אַלץ"
DLG_Tab_Button_Set="באַשטעטיק"
DLG_Tab_Label_Alignment="אױסגלײַכונג"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="‫געװײנטלעכע טאַבוליר־גרענעצן:"
DLG_Tab_Label_Leader="אַרײַנפֿיר"
DLG_Tab_Label_TabPosition="‫טאַבוליר־גרענעץ:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="‫טאַבוליר־גרענעצן מבֿטל צו זײַן:"
DLG_Tab_Radio_Bar="װירע"
DLG_Tab_Radio_Center="צענטער"
DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="צום פּינטל"
DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
DLG_Tab_Radio_Left="לינקס"
DLG_Tab_Radio_None="&1 גאָרניט"
DLG_Tab_Radio_Right="רעכטס"
DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
DLG_Tab_TabTitle="טאַבוליר גרענעצן"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="בײַט אות־גרײס איבער"
DLG_ToggleCase_LowerCase="קלײנע אות־גרײס"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="זאַץ װאָרט־גרײס"
DLG_ToggleCase_Title="בײַט אות־גרײס איבער"
DLG_ToggleCase_TitleCase="טיטל אױס־גרײס"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="פֿאַרקער אות־גרײס"
DLG_ToggleCase_UpperCase="גרױסע אות־גרײס"
DLG_UFS_BottomlineCheck="אונטערשטע שורה"
DLG_UFS_ColorLabel="‫פֿאַרב:"
DLG_UFS_FontLabel="‫שריפֿט:"
DLG_UFS_FontTitle="שריפֿט"
DLG_UFS_OverlineCheck="איבערשטרײַך"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="שטריך אַדורך"
DLG_UFS_StyleBold="פֿעט"
DLG_UFS_StyleItalic="קורסיװ"
DLG_UFS_StyleLabel="‫סטיל:"
DLG_UFS_SubScript="אונטערשריפֿט"
DLG_UFS_SuperScript="איבערשריפֿט"
DLG_UFS_ToplineCheck="איבער־שורה"
DLG_UFS_UnderlineCheck="אונטערשטריך"
DLG_UP_All="אַלע"
DLG_UP_PrintButton="דרוק"
DLG_UP_PrintTitle="דרוק"
DLG_UP_Selection="סעלעקציע"
DLG_WordCount_Auto_Update=" אױטאָמאַטיש דערהײַנטיק"
DLG_WordCount_Characters_No="‫שריפֿטצײכנס (אָן לעכער):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="‫שריפֿטצײכנס (מיט לעכער):"
DLG_WordCount_Lines="שורות:"
DLG_WordCount_Pages="זײַטן:"
DLG_WordCount_Paragraphs="פּאַראַגראַפֿן:"
DLG_WordCount_Statistics="‫סטאַטיסטיק:"
DLG_WordCount_Update_Rate="סעקונדעס צװישן דערהײַנטיקונגען"
DLG_WordCount_WordCountTitle="װאָרט צאָל"
DLG_WordCount_Words="װערטער:"
DLG_Zoom_PreviewFrame="פֿאָרױסװײַז"
DLG_Zoom_ZoomTitle="פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער"
FIELD_Application="אַפּליקאַציע"
FIELD_Application_BuildId="שאַף אידענטיפֿיקאַציע"
FIELD_Application_CompileDate="קאָמפּיליר־טאָג"
FIELD_Application_CompileTime="קאָמפּיליר צײַט"
FIELD_Application_Filename="נאָמען פֿון טעקע"
FIELD_Application_MailMerge="קאָמביניר בריװ"
FIELD_Application_Options="שאַף אָפּציעס"
FIELD_Application_Target="שאַף ציל"
FIELD_Application_Version="װערסיע"
FIELD_DateTime_AMPM="פֿ“מ/נ“מ"
FIELD_DateTime_Custom="טאָג/צײַט װאָס לאָזט זיך פֿאַראײגענען"
FIELD_DateTime_DDMMYY="טט/חח/יי"
FIELD_DateTime_DOY="טאָג נומער אין יאָר"
FIELD_DateTime_DefaultDate="געװײנטלעכע טאָג רעפּרעזענטאַציע"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="‫געװײנטלעכע־טאָג (אָן צײַט)"
FIELD_DateTime_Epoch="סעקונדעס נאָך בראשית"
FIELD_DateTime_MMDDYY="חח/טט/יי"
FIELD_DateTime_MilTime="מיליטאַרישע צײַט"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="חודש טאָג, יאָר"
FIELD_DateTime_MthDayYear="חודש, טאָג, יאָר"
FIELD_DateTime_TimeZone="צײַטזאָנע"
FIELD_DateTime_Wkday="װאָכן־טאָג"
FIELD_Datetime_CurrentDate="איצטיקע טאָג"
FIELD_Datetime_CurrentTime="איצטיקע צײַט"
FIELD_Document_Contributor="‫מיט־פּראָגראַמירער(ס)"
FIELD_Document_Coverage="‫דעק פּראָצענט:"
FIELD_Document_Creator="שאַפֿער"
FIELD_Document_Date="טאָג"
FIELD_Document_Description="באַשרײַבונג"
FIELD_Document_Keywords="שליסל־װערטער"
FIELD_Document_Language="שפּראַך"
FIELD_Document_Publisher="פֿאַרלאַג"
FIELD_Document_Rights="רעכטן"
FIELD_Document_Subject="ענין"
FIELD_Document_Title="טיטל"
FIELD_Document_Type="טיפּ"
FIELD_Error="טעות אין רעכענען באַטרעף!"
FIELD_Numbers_CharCount="שריפֿטצײכן צאָל"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="סוף־הערה אַנקאָר"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="סוף־הערה רעפֿערענץ"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="הערה אַנקאָר"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="הערה רעפֿערענץ"
FIELD_Numbers_LineCount="שורה צאָל"
FIELD_Numbers_ListLabel="רשימה עטיקעט"
FIELD_Numbers_NbspCount="‫שריפֿטצײכן צאָל (אָן לעכער)"
FIELD_Numbers_PageNumber="זײַט נומער"
FIELD_Numbers_PageReference="זײַט רעפֿערענץ"
FIELD_Numbers_PagesCount="צאָל זײַטן"
FIELD_Numbers_ParaCount="פּאַראַגראַף צאָל"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="אינהאַלט־רשימה עטיקעט"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="אינהאַלט־רשימה זײַט"
FIELD_Numbers_TableSumCols="סומיר אַ טאַבעלע־שורה"
FIELD_Numbers_TableSumRows="סומיר אַ טאַבעלע־זײַל"
FIELD_Numbers_WordCount="װאָרט צאָל"
FIELD_PieceTable_MartinTest="אַ נעכטיקער טאָג"
FIELD_PieceTable_Test="אַ נעכטיקער טאָג"
FIELD_Type_Datetime="טאָג און צײַט"
FIELD_Type_Document="דאָקומענט"
FIELD_Type_Numbers="נומערן"
FIELD_Type_PieceTable="שטיק טאַבעלע"
FirstLineIndentStatus="‫אײַנצײנדלונג פֿון דער ערשטער שורה [%s]"
FooterStatus="‫פֿוסצעטל [%s]"
HeaderStatus="‫קאָפּצעטל [%s]"
InsertModeFieldINS="לײג אַרײַן"
InsertModeFieldOVR="שרײַב איבער"
LeftIndentStatus="‫לינקע אײַנצײנדלונג [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="‫לינקע אײַנצײנדלונג [%s] ערשטע שורה אײַנצײנדלונג [%s]"
LeftMarginStatus="‫לינקע זאַפּאַס [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="(&A)אױסגלײַך"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="(&C)צענטער"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="(&G)גלײַך אױס"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="(&L)לינקס"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="(&R)רעכטס"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="‫בנוגע:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="‫פֿאַרמאַכנדיק:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="‫בליצפּאָסט:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="‫פּאָסט אינסטרוקציעס:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="‫רעפֿערענץ:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="‫באַגריס:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="‫ענין:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
MENU_LABEL_EDIT="(&R)רעדאַגיר"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="(&Z)זײַ מבֿטל"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="(&R)קאָפּיר"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="קאָפּיר טעקסטקעסטל"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="(&S)שער"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="שער טעקסטקעסטל"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="מעק אַרױס טעקסטקעסטל"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="רעדאַגיר פֿוסצעטל"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="רעדאַגיר קאָפּצעטל"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="(&G)געפֿין"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="(&C)צום אָרט"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="(&K)קלעפּ"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="(&N)קלעפּ ניט־פֿאָרמירט"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="(&I)איבער־פֿאַרקער"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="נעם אַװעק פֿוסצעטל"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="נעם אַװעק קאָפּצעטל"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="(&B)פֿאַרבײַט"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="(&A)קלײַב אַלץ אױס"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="סעלעקטיר טעקסטקעסטל"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="(&F)פֿאַרקער"
MENU_LABEL_FILE="(&T)טעקע"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="(&X)פֿאַרמאַך"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="(&I)ענדיק"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="(&K)היט קאָפּיע אױף"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="(&O)עפֿן קאָפּיע"
MENU_LABEL_FILE_NEW="(&N)נײַ"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="נײַ, לױט אַ מוסטער"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="(&E)עפֿן"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="(&A)זײַט אַראַנזשירונג"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="(&D)דרוק"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="(&D)דרוק דירעקט"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="(&F)דרוק פֿאָרױסװײַז"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="(&T)נאַטורן"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="(&L)לעצטע טעקעס"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="(&F)פֿאַרקער"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="(&H)היט אױף"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="(&V)היט אױף װי"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="(&H)היט בילד אױף װי"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="(&M)היט מוסטער אױף"
MENU_LABEL_FMT="(&F)טעקסט פֿאָרמאַטירונג"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="זײַט־הינטערגרונט"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="זײַט פֿאַרב"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="זײַט־בילד"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="(&F)פֿעט"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="צאַמרינעס און שאָטנס"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="אונטערשטע שורה"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="(&K)קלעקן און נומערן"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="(&Z)זײַלן"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="ריכטונגדיק"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="(&R)רעכטס־לינקס פּאַראַגראַף"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="לינקס־רעכטס טעקסט"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="(&R)רעכטס־לינקס טעקסט"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="(&D)דאָקומענט"
MENU_LABEL_FMT_FONT="(&S)שריפֿט"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="פֿוס־ און סוף־הערות"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="טעקסטקעסטל"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="קאָפּצעטלעך / פֿוסצעטלעך"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="(&B) בילד"
MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="(&I)אימפּאָרטיר סטילן"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="(&K)קורסיװ"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="(&S)באַשטעטיק שפּראַך"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="(&I)איבערשטרײַך"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="(&P)פּאַראַגראַף"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="(&S)שטריך אַדורך"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="(&L)סטיל"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="(&S)שאַף און בײַט"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="סטיליסט"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="(&U)אונטערשריפֿט"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="(&I)איבערשריפֿט"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="(&I)אינהאַלט־רשימה"
MENU_LABEL_FMT_TABS="(&T)טאַבוליר גרענעצן"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="(&B)בײַט איבער אות־גרײס"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="איבער־שורה"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="(&U)אונטערשטריך"
MENU_LABEL_FORMAT="(&F)פֿאָרמאַטירונג"
MENU_LABEL_HELP="(&G)געהילף"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="‫(&B)װעגן %s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="(&O)װעגן אָפֿענע קװאַל־טעקסט"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="‫(&N)װעגן GNOME Office"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="(&G)װעגן GNU בחינמװאַרג"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="(&V)װערסיע קאָנטראָל"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="(&T)געהילף תּוכן"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="(&K)אָנערקענונג"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="(&A)געהילף אַרײַנפֿיר"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="(&M)זײַ מודיע אַ פֿעלער"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="(&Z)זוך געהילף"
MENU_LABEL_INSERT="(&L)לײג אַרײַן"
MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="(&M)אױטאָמאַטישער טעקסט"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="(&L)לײנצײכן"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="(&A)איבעררײַס"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="(&S)שנײַדקונסט"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="(&T)טאָג און צײַט"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="(&D)מעק אַרױס װעבסװײַזער"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="(&V)‫ריכטונגס־סימן..."
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="לרס"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="רלס"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="(&R)רעדאַגיר װעבסװײַזער"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="(&O)סוף־הערה"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="(&F)פֿעלד"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="(&T) טעקע"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="פֿוסצעטל"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="(&H)הערה"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="(&S)שפּרינג צו װעבסװײַזער"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="(&F)פֿון טעקע"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="קאָפּצעטל"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="(&V)װעבסװײַזער"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="(&K)בריװ־קאָמביניר פֿעלד"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="(&Z)זײַט נומערן"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="(&B)בילד"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="(&S)סימבאָל"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="(&I)אינהאַלט־רשימה"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="טעקסטקעסטל"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="עפֿן מוסטער"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="(&A)גיב צו"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="(&A)איגנאָריר אַלע"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="(&B)טאַבעלע"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="(&A)אױטאָמאַטישער טאַבעלע־צופּאַס"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="(&M)מעק אױס"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="(&Z)מעק אַרױס זײַל"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="(&S)מעק אַרױס שורה"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="(&T)מעק אַרױס טאַבעלע"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="(&C)צעלן"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="(&Z)זײַל"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="(&S)שורה"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="(&T)טאַבוליר גרענעצן"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="(&F)פֿאָרמיר טאַבעלע צו"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="שטעל שורה װידער װי אַ קאָפּװאָרט"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="(&L)לײג אַרײַן"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="(&Z)לײג זײַלן אַרײַן"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="(&S)לײג שורות אַרײַן"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="(&T)לײג טאַבעלע אַרײַן"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="(&C)צעלן"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="(&N)זײַלן נאָכדעם"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="(&F)זײַלן פֿאַרדעם"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="(&N)שורות נאָכדעם"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="(&F)שורות פֿאַרדעם"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="סומיר אַ שורה"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="סומיר אַ זײַל"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="(&T)טאַבוליר גרענעצן"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="(&B)קאָמביניר צעלן"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="(&K)קלײַב אױס"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="(&C)צעל"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="(&Z)זײַל"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="(&S)שורה"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="(&T)טאַבוליר גרענעצן"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="(&S)שטעל טאַבעלע אין אַ סדר"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="סאָרטיר זײַלן אין װאַקסנדיקן סדר"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="סאָרטיר זײַלן אין פֿאַרמינערנדיקן סדר"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="סאָרטיר שורות אין װאַקסנדיקן סדר"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="סאָרטיר שורות אין פֿאַרמינערנדיקן סדר"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="(&C)צעשפּאַלט צעלן"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="(&C)צעשפּאַלט טאַבעלע"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="װאַנדל טעקסט איבער אין אַ טאַבעלע"
MENU_LABEL_TOOLS="(&M)מכשירים"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="(&A)אױטאָמאַטישער אױסלײג קאָנטראָל"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="(&D)דאָקומענט־געשיכטע"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="(&V)װײַז די געשיכטע"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="(&S)שפּראַך"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="(&B)בריװ־קאָמביניר"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="(&P)פּרעפֿערענצן"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="(&A)אַרײַנשטעכװאַרג"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="(&R)רעװיזיעס"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="(&A)נעם אָן רעװיזיע"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="(&P)פּאַס די גאַנצע געשיכטע אױף"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="(&C)פֿאַרגלײַך דאָקומענטן"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="(&A)געפֿין װײַטערדיקע רעװיזיע"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="געפֿין פֿריִערדיקע רעװיזיע"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="(&S)שטרײַך רעװיזיעס אונטער בשעת אַרײַנטיפּירן"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="(&K)קאָמביניר דאָקומענטן"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="(&B)בראַקיר רעװיזיע"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="(&K)קלײַב רעװיזיע אױס"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="(&R)װײַז רעװיזיעס"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="װײַז דאָקומענט נאָך די רעװיזיעס"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="װײַז דאָקומענט נאָך די פֿריִערדיקע רעװיזיעס"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="װײַז דאָקומענט פֿאַר רעװיזיעס"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="(&S)סקריפּטן"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="(&K)אױסלײג קאָנטראָל"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="(&O)אױסלײג"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="(&O)אױסלײג ברירות"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="(&V)װאָרט־צאָל"
MENU_LABEL_VIEW="(&Z)זע"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="(&C)צוריק צו געװײנטלעכן אױסשטעל"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="(&G)גאַנצער עקראַן"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="(&K)קאָפּצעטל און פֿוסצעטל"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="(&E)דערמעגלעך פֿאָרמאַטירונג־מכשירים"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="(&F)פֿאַרשליס אױסשטעל"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="(&N)נאָרמאַלער אױסשטעל"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="(&D)דרוק אױסשטעל"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="(&V)װײַז װירע"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="(&I)װײַז פֿאָרמאַטיר־סימנים"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="(&S)װײַז סטאַטוס װירע"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="(&M)מכשיר־װירעס"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="(&O)װעבסאױסשטעל"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="(&F)פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="‫פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז &100 פּראָצענט"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="‫פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז &200 פּראָצענט"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="‫פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז &50 פּראָצענט"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="‫פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז &75 פּראָצענט"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="(&F)פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="(&G)גאַנצע זײַט"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="(&Z)זײַט־ברײט"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="(&H)היט װעבסזײַטל אױף"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="אין װעבס־בלעטערער"
MENU_LABEL_WINDOW="(&D)דאָקומענטן"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="(&N)נאָך דאָקומענטן"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="(&N)נײַער פֿענצטער"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="גלײַך אױס דעם פּאַראַגראַף צום צענטער"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="גלײַך אױס פּאַראַגראַף"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="גלײַך אױס דעם פּאַראַגראַף צום לינקס"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="גלײַך אױס דעם פּאַראַגראַף צום רעכטס"
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="מעק אַרױס די סעלעקציע"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="קאָפּיר די סעלעקציע און שטעל אין שנײַדברעטל"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="קאָפּיר דאָס טעקסטקעסטל צום שנײַדברעטל"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="שער די סעלעקציע און שטעל אין שנײַדברעטל"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="קאָפּיר דאָס טעקסטקעסטל צום שנײַדברעטל און דעמאָלט מעק עס אַרױס"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="מעק אַרױס דאָס טעקסטקעסטל פֿונעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="רעדאַגיר פֿוסצעטל פֿון איצטיקער זײַט"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="רעדאַגיר קאָפּצעטל פֿון איצטיקער זײַט"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="זוך דעם אָנגעװיזענעם טעקסט"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="רוק דאָס אַרײַנלײג פּאָזיציע איבער צו אַ באַזונדערן צװײטן אָרט"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="לײג שנײַדברעטל אינהאַלט אַרײַן"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="לײג אַרײַן ניט־פֿאָרמירטע שנײַדברעטל אינהאַלט"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="איבער־פֿאַרקער פֿריִער־פֿאַרקערטע רעדאַגירונג"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="נעם דאָס פֿוסצעטל אױף דער זײַט פֿון דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="נעם דאָס קאָפּצעטל אױף דער זײַט פֿון דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="פֿאַרבײַט דעם אָנגעװיזענעם טעקסט מיט אַ צװײטן טעקסט"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="קלײַב אױס דעם גאַנצן דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="סעלעקטיר דאָס טעקסטקעסטל"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="פֿאַרקער רעדאַגירונג"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="פֿאַרמאַך דעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="פֿאַרמאַך אַלע פֿענצטער אין דער אַפּליקאַציע און ענדיק פּראָגראַם"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="היט דאָקומענט אױף אָבער בײַט ניט דעם נאָמען"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="עפֿן דאָקומענט, אָבער מאַך אַ קאָפּיע"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="שאַף אַ נײַעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="שאַף אַ נײַעם דאָקומענט לױט אַ מוסטער"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="עפֿן אַ פֿאַראַנענעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="בײַט די דרוק־אָפּציעס איבער"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="דרוק אין גאַנצן אָדער אין טײל דעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="דרוק ניצנדיק דעם אינערלעכן PS טרײַבער"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="װײַז דעם דאָקומענט אין פֿאָרױס פֿאַר דרוקן"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="באַשטעטיק מעטאַ־טאָג נאַטורן"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="עפֿן אַ לעצטנס־גענוצט דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="עפֿן דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="עפֿן דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="עפֿן דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="עפֿן דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="עפֿן דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="עפֿן דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="עפֿן דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="עפֿן דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="עפֿן דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="פֿאַרקער דאָקומענט צו פֿריִערדיקן ניט־אױפֿגעהיטן מצבֿ"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="היט דאָקומענט אױף"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="היט דאָקומענט אױף אונטער אַן אַנדער נאָמען"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="היט אױף אױסגעקליבן בילד אין אַ טעקע"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="היט דאָקומענט אױף װי אַ מוסטער"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="בײַט די פֿאַרב פֿון דאָקומענט זײַט־הינטערגרונט"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="בײַט די פֿאַרב פֿון דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="באַשטעטיק אַ בילד װי אַ זײַט־הינטערגרונט"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="‫מאַך פֿעט די סעלעקציע (פֿאַרקער)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="לײג־צו צאַמרינעס און שאָטנס צו דער סעלעקציע"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="‫שורה אונטער דער סעלעקציע (פֿאַרקער)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="לײג־צו אָדער בײַט איבער קלעקן און נומערן אין די אױסגעקליבענע פּאַראַגראַפֿן"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="בײַט דעם צאָל זײַלן איבער"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="בײַט די ריכטונגס־נאַטורן פֿונעם טעקסט"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="באַשטעטיק רעכטס־לינקס עיקר־ריכטונג פֿון פּאַראַגראַף"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="נײטיק לינקס־רעכטס טעקסט-ריכטונג"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="נײטיק רעכטס־לינקס טעקסט-ריכטונג"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="באַשטעטיק דעם דאָקומענטס צײַט־נאַטורן, װי זײַן גרײס און זאַפּאַסן"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="בײַט די שריפֿט פֿון אױסגעקליבענע טעקסט איבער"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="באַשטעטיק סאָרטן פֿון קאָפּ און פֿוס צעטלעך"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="בײַט די נאַטורן פֿונעם טעקסטקעסטל"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="באַשטעטיק סאָרטן קאָפּ און פֿוס צעטלעך"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="סטרױער די גרײס פֿון דעם בילד"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="אימפּאָרטיר סטיל־דעפֿיניציעס פֿון אַ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="‫מאַך קורסיװ די סעלעקציע (פֿאַרקער)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="בײַט שפּראַך פֿון אױסגעקליבענעם טעקסט"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="‫שטרײַך איבער די סעלעקציע (פֿאַרקער)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="בײַט די פֿאָרמאַטירונג פֿון אױסגעקליבענעם פּאַראַגראַף איבער"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="‫שטריך אַדורך די סעלעקציע (פֿאַרקער)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="דעפֿיניר אָדער אַפּליקיר מוסטער צו דער סעלעקציע"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="דעפֿיניר אָדער אַפּליקיר מוסטער צו דער סעלעקציע"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="פֿאָרמאַטיר דעם דאָקומענט מיט סטילן"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="מאַך אונטערשריפֿטלעך די סעלעקציע (פֿאַרקער)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="מאַך איבערשריפֿטלעך די סעלעקציע (פֿאַרקער)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="באַשטעטיק סאָרט און סטילן פֿון דער אינהאַלט־רשימה"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="באַשטעטיק טאַבוליר־גרענעצן"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="בײַט די אות־גרײס פֿון אױסגעקליבענע טעקסט איבער"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="‫שורה איבער דער סעלעקציע (פֿאַרקער)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="‫שטריך אונטער די סעלעקציע (פֿאַרקער)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="װײַז פּראָגראַם אינפֿאָרמאַציע, װערסיע, און קאָפּיררעכט"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="װײַז אינפֿאָרמאַציע װעגן אָפֿענע קװאַל־טעקסט"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="װעגן דעם GNOME Office פּראָיעקט"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="װעגן דעם GNU פּראָיעקט"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="װײַז פּראָגראַם װערסיע"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="װײַז געהילף־תּוכן"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="װײַז אָנערקענונגען"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="װײַז געהילף־אינדעקס"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="זײַ מודיע אַ פֿעלער און העלף אַז AbiWord זאָל װערן װאָס בעסער"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="‫זוך געהילף װעגן..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="לײג אַרײַן אַן לײנצײכן"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="לײג אַרײַן אַ זײַט־, זײַל־, אָדער סעקציע־איבעררײַס"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="לײג אַרײַן שנײַדקונסט"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="לײג אַרײַן טאָג און/אָדער צײַט"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="מעק אַרױס װעבסװײַזער"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="לײג אַרײַן אוניקאָד ריכטונגס־סימן אינעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="לײג אַרײַן לינקס־רעכטס ריכטונגס־סימן (לרס)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="לײג אַרײַן רעכטס־לינקס ריכטונגס־סימן (רלס)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="רעדאַגיר װעבסװײַזער"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="לײג אַרײַן אַ סוף־הערה"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="לײג אַ באַרעכנטע פֿעלד אַרײַן"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="לײג אַרײַן דעם אינהאַלט פֿון אַ צװײטער טעקע"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="לײג אַרײַן אַ פֿוסצעטל"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="לײג אַרײַן אַ הערה"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="שפּרינג צו װעבסװײַזער"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="לײג אַרײַן אַ פֿאַראַנענע בילד פֿון אַן אַנדער טעקע"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="לײג אַרײַן אַ קאָפּצעטל"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="לײג װעבסװײַזער אַרײַן"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="לײג אַ בריװ־קאָמביניר פֿעלד אַרײַן"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="לײג אַרײַן אַן אױטאָמאַטיש־דערהײַנטיקטן זײַט־נומער"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="לײג אַ בילד אַרײַן"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="לײג אַרײַן אַ סימבאָל אָדער נאָך אַ באַזונדערן שריפֿטצײכן"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="לײג אַרײַן אַן אינהאַלט־רשימה מיסד אױף קאָפּװערטער"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="לײג אַרײַן אַ טעקסטקעסטל"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="לײג דאָס װאָרט צו דעם אײגענעם װערטערביכל"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="איגנאָריר אַלע פֿאַלן פֿון דעם װאָרט אין דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="בײַט צו דער פֿאָרגעשלאָגענער אױסלײג"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="בײַט צו דער פֿאָרגעשלאָגענער אױסלײג"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="בײַט צו דער פֿאָרגעשלאָגענער אױסלײג"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="בײַט צו דער פֿאָרגעשלאָגענער אױסלײג"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="בײַט צו דער פֿאָרגעשלאָגענער אױסלײג"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="בײַט צו דער פֿאָרגעשלאָגענער אױסלײג"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="בײַט צו דער פֿאָרגעשלאָגענער אױסלײג"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="בײַט צו דער פֿאָרגעשלאָגענער אױסלײג"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="בײַט צו דער פֿאָרגעשלאָגענער אױסלײג"
MENU_STATUSLINE_TABLE="טאַבעלע"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="פּאַס אױטאָמאַטיש צו דער טאַבעלע"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="מעק אַרױס"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="מעק אַרױס זײַל"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="מעק אַרױס שורה"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="מעק אַרױס טאַבעלע"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="מעק אַרױס צעלן"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="מעק אַרױס זײַל"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="מעק אַרױס שורה"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="מעק אַרױס טאַבעלע"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="פֿאָרמיר טאַבעלע"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="שטעל שורה װידער װי אַ קאָפּװאָרט"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="לײג אַרײַן"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="לײג זײַל אַרײַן נאָכדעם"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="לײג שורה אַרײַן נאָכדעם"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="לײג טאַבעלע אַרײַן"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="לײג צעלן אַרײַן"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="לײג זײַל אַרײַן נאָכדעם"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="לײג זײַל אַרײַן פֿאַרדעם"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="לײג שורה אַרײַן נאָכדעם"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="לײג שורה אַרײַן פֿאַרדעם"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="לײג אַרײַן די סומע פֿון אַ טאַבעלע־שורה"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="לײג אַרײַן די סומע פֿון אַ טאַבעלע־זײַל"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="לײג טאַבעלע אַרײַן"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="קאָמביניר צעלן"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="קלײַב אױס"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="קלײַב אױס צעל"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="קלײַב אױס זײַל"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="קלײַב אױס שורה"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="קלײַב אױס טאַבעלע"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="שטעל טאַבעלע אין אַ סדר"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="סאָרטיר זײַלן אין װאַקסנדיקן סדר מיסד אױף דער אױסגעקליבענער שורה"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="סאָרטיר זײַלן אין פֿאַרמינערנדיקן סדר מיסד אױף דער אױסגעקליבענער שורה"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="סאָרטיר שורות אין װאַקסנדיקן סדר מיסד אױף דער אױסגעקליבענעם זײַל"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="סאָרטיר שורות אין פֿאַרמינערנדיקן סדר מיסד אױף דער אױסגעקליבענעם זײַל"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="צעשפּאַלט צעלן"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="צעשפּאַלט טאַבעלע"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="װאַנדל אױסגעקליבענעם טעקסט איבער אין אַ טאַבעלע"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="אױטאָמאַטיש קאָנטראָל דעם דאָקומענט צוליב אױסלײג"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="זע די געשיכטע פֿון דעם איצטיקן דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="זע דאָקומענט־געשיכטע"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="בײַט שפּראַך פֿון אױסגעקליבענעם טעקסט"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="קאָמביניר בריװ"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="באַשטעטיק פּרעפֿערענצן"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="פּאַס אױף איבער אַרײַנשטעכװאַרג"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="פּאַס אױף איבער ענדערונגען אין דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="נעם די עצה אָן"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="האַלט אַלע דאָקומענט־ענדערונגען צו"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="פֿאַרגלײַך דעם־אָ דאָקומענט מיט נאָך אײנעם"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="(&V)געפֿין װײַטערדיקע זעעװדיקע רעװיזיע אינעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="(&F)געפֿין פֿריִערדיקע זעעװדיקע רעװיזיע אינעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="באַצײכן ענדערונגען בשעת אַרײַנטיפּירן"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="קאָמביניר נאָך אַ דאָקומענט אַרײַן אין דעם איצטיקן דאָקומענט לױט רעװיסיע־סימנים"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="נעם אַװעק די פֿאָרגעשלאָגענע ענדערונג"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="קלײַב װאָסער רעװיזיע דאָ װילסט זען"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="װײַז די רעװיזיעס װעלכע געפֿינען זיך אין דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="װײַז דעם דאָקומענט נאָך די רעװיזיעס"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="װײַז דעם דאָקומענט נאָך די פֿריִערדיקע רעװיזיעס"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="װײַז דעם דאָקומענט פֿאַר די רעװיזיעס"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="אָפּעריר העלפֿיקע סקריפּטן"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="קאָנטראָליר אױסלײג אין דעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="באַשטעטיק אױסלײג פּרעפֿערענצן"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="צײל װיפֿל װערטער אין דעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="שטעל צוריק דעם הײַנטיקן מכשיר־װירע אױסשטעל װי געװײנטלעך"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="זע דעם דאָקומענט אין גאַנצן עקראַן"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="רעדאַגיר טעקסט צום קאָפּ אָדער פֿוס פֿון יעדער זײַט"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="דערלאָז פֿאָרמאַטירונג בלױז לױט סטילן"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="פֿאַרשליס דעם אױסשטעל פֿון די איצטיקע מכשיר־װירעס"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="געװײנטלעך אַרײַנקוק"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="דרוק אױסשטעל"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="װײַז אָדער באַהאַלט װירעס"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="װײַז שריפֿטצײכנס װאָס דרוקן זיך ניט"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="װײַז אָדער באַהאַלט דעם סטאַטוס װירע"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="װײַז אָדער באַהאַלט די מכשיר־װירע"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="װײַז אָדער באַהאַלט די מכשיר־װירע"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="װײַז אָדער באַהאַלט די מכשיר־װירע"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="װײַז אָדער באַהאַלט די מכשיר־װירע"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="װעבסאױסשטעל"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="פֿאַרקלענער אָדער פֿאַרגרעסער די דאָקומענט װײַזונג"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="‫פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז 100 פּראָצענט"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="‫פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז 200 פּראָצענט"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="‫פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז 50 פּראָצענט"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="‫פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז 75 פּראָצענט"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="פֿאַרקלענער אָדער פֿאַרגרעסער די דאָקומענט װײַזונג"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז אַ גאַנצער זײַט"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער ביז ברײט פֿון זײַט"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="װײַז דעם דאָקומענט אין פֿאָרױס װי אַ װעבסזײַטל"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="װײַז דעם דאָקומענט אין פֿאָרױס װי אַ װעבסזײַטל"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="זע דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="זע דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="זע דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="זע דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="זע דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="זע דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="זע דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="זע דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="זע דעם־אָ דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="װײַז אַ גאַנצע רשימה דאָקומענטן"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="עפֿן נאָך אַ פֿענצטער צו דעם דאָקומענט"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="די ענדערונג װעט נאָר װירקן צום קומענדיקן דאָקומענט"
MSG_AutoMerge="אױטאָמאַטיש קאָמביניר"
MSG_AutoRevisionOffWarning="איר זײַט גאָר זיכער אַז איר װילט ניט אױפֿפּאַסן די גאַנצע רעקאָרדירונג פֿון דער געשיכטע? אױב איר גײט װײַטער, װעט איר ניט קענען צוריקברענגען פֿריִערדיקע װערסיעס פֿון דעם דאָקומענט."
MSG_BookmarkNotFound="‫לײנצײכן ”%s“ ניט געפֿונען אין דעם דאָקומענט."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="‫מען קען נאָר שאַפֿן און רעדאַגירן קאָפּ־ און פֿוסצעטלעך אין “דרוק־װײַז מאָדע. אָנצוהײבן די־אָ מאָדע: קלײַב ”אַרײַנקוק“, נאָכדעם ”דרוק אױסשטעל“פֿון די מעניוען. אַזױ װילסטו טאָן איצט?"
MSG_ConfirmSave="‫היט אױף ענדערונגען צו %s אײדער מען פֿאַרמאַכט?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="אײַערע ענדערונגען װעלן גײן פֿאַרפֿאַלן אױב איר היטסט זײ ניט אױף"
MSG_DefaultDirectionChg="געענדערט די געװײנטלעכע ריכטונג"
MSG_DirectionModeChg="געענדערט די ריכטונג"
MSG_DlgNotImp="‫%s נאָך ניט מוכן. אױב איר זײַט אַ פּראָגראַמירער, לײג צו אין %s, שורה %d און שיק עלעקטראָניש צו: \tabiword-dev@abisource.com אַניט, האָט געדולד!"
MSG_EmptySelection="איצטיקער סעלעקציע איז פּוסט"
MSG_Exception="אַ טױטפֿעלער איז נאָר־װאָס געשען. Abiword װעט זיך איצט פֿאַרמאַכן. דער איצטיקער דאָקומענט איז אױפֿגעהיט אױפֿן דיסק מיט אַ נאָמען־עק "saved"."
MSG_HiddenRevisions="דער־אָ דאָקומענט איז כּולל רעװיזיעס װאָס ליגן באַהאַלטן. װענדט זיך צו דער AbiWord דאָקומענטאַציע נאָך אינפֿאָרמאַציע װעגן רעװיזיעס"
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="דער טעקסט צוגעבונדן צו דעם װעבסװײַזער מוז זײַן אין אין אײן פּאַראַגראַף"
MSG_HyperlinkNoBookmark="‫היט זיך! דאָס לײנצײכן [%s] עקזיסטירט ניט"
MSG_HyperlinkNoSelection="איר מוזט אױסקלײַבן אַ שטיק דאָקומענט אײדער איר קענט שטעלן אַ װעבסװײַזער"
MSG_IE_BogusDocument="‫איך קען ניט עפֿענען %s; װײַזט אױס װי אַן אומלעקסיקער דאָקומענט"
MSG_IE_CouldNotOpen="ניט געקענט עפֿענען טעקע %s צו שרײַבן"
MSG_IE_CouldNotWrite="‫טעקע %s לאָזט זיך ניט שרײַבן"
MSG_IE_FakeType="‫טעקע %s איז ניט פֿון דעם סאָרט װי זי פּרעטענדירט"
MSG_IE_FileNotFound="‫טעקע %s איז ניט צו געפֿינען"
MSG_IE_NoMemory="‫ניט גענוג זכּרון צו עפֿענען %s"
MSG_IE_UnknownType="‫טעקע %s איז פֿון אַ ניט־דערקענטער סאָרט"
MSG_IE_UnsupportedType="‫טעקע %s איז פֿון אַ ניט־געשטיצטער סאָרט"
MSG_ImportError="‫טעות אין אימפּאָרטירן טעקע %s"
MSG_MergeDocsNotRelated="די דאָקומענטן װאָס איר פּרוּװט קאָמבינירן האָבן קײן שײכות ניט. מען קען פּרוּװן זײ קאָמבינירן, אָבער קען זײַן אַז דער אַרױסקום װעט טױגן אױף כּפּרות."
MSG_NoBreakInsideFrame="מען קען ניט אַרײַנלײגן אַן איבעררײַס אין מיטן פֿון אַ טעקסטקעסטל"
MSG_NoBreakInsideTable="מען קען ניט אַרײַנלײגן אַן איבעררײַס אין מיטן פֿון אַ טאַבעלע"
MSG_OpenFailed="‫טעקע %s לאָזט זיך ניט עפֿענען"
MSG_PrintStatus="‫דרוקנדיק זײַט %d פֿון %d"
MSG_PrintingDoc="‫דרוקנדיק דאָקומענט..."
MSG_QueryExit="‫פֿאַרמאַך אַלע פֿענצטער און ענדיק פּראָגראַם?"
MSG_RevertBuffer="‫פֿאַרקער צו אױפֿגעהיטער קאָפּיע פֿון %s?"
MSG_RevertFile="‫פֿאַרקער טעקע צו פֿריִערדיקן ניט־אױפֿגעהיטן מצבֿ?"
MSG_SaveFailed="‫טעקע %s לאָזט זיך ניט שרײַבן"
MSG_SaveFailedExport="‫טעות אין פּרוּװן אױפֿהיטן %s; ניט מעגלעך שאַפֿן אַן עקספּאָרטירער"
MSG_SaveFailedName="‫טעות אין פּרוּװן אױפֿהיטן %s; אומלעקסיקער נאָמען"
MSG_SaveFailedWrite="‫פּראָבלעם אין אױפֿהיטן %s"
MSG_SpellDone="אױסלײג־קאָנטראָל פֿאַרטיק"
MSG_SpellSelectionDone="אָפּקאָנטראָלירט דאָס אױסגעקליבנס"
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="ניט געקענט אָנהײבן דרוק־אַרבעט"
PageInfoField="‫זײַט: %d/%d/"
RightIndentStatus="‫רעכטע אײַנצײנדלונג [%s]"
RightMarginStatus="‫רעכטער זאַפּאַס [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="‫טעות אין אָפּערירן סקריפּט %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="קײן סקריפּטן ניט בנימצה"
STYLE_BOXLIST="קעסטל רשימה"
STYLE_BULLETLIST="קלעק־רשימה"
STYLE_DASHEDLIST="מקף רשימה"
STYLE_DIAMONLIST="דימענט רשימה"
STYLE_HANDLIST="האַנט רשימה"
STYLE_HEARTLIST="האַרץ רשימה"
STYLE_IMPLIES_LIST="דערזאָגט רשימה"
STYLE_LOWERCASELIST="קלײן־אות רשימה"
STYLE_LOWERROMANLIST="קלײן־אות ראָמאַניש רשימה"
STYLE_NUMBER_LIST="נומערירטע רשימה"
STYLE_SQUARELIST="קװאַדראַטישע רשימה"
STYLE_STARLIST="שטערן רשימה"
STYLE_TICKLIST="אַפּאָסטראָף רשימה"
STYLE_TRIANGLELIST="דרײַעק רשימה"
STYLE_UPPERCASTELIST="גרױס־אות רשימה"
STYLE_UPPERROMANLIST="גרױסהאַנטיקע ראָמאַנער רשימה"
TB_Extra="(&A)איבעריק"
TB_Format="פֿאָרמאַטירונג"
TB_Standard="(&S)סטאַנדאַרד"
TB_Table="טאַבעלע"
TOC_TocHeading="(&I)אינהאַלט־רשימה"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="‫1 זײַל"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="‫2 זײַלן"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="‫3 זײַלן"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="לײג זײַל נאָך"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="לײג שורה נאָכדעם"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="צענטער"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="גלײַך אױס"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="לינקס"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="רעכטס"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="אונטערשטרײך"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="שריפֿט פֿאַרב"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="מעק אַרױס זײַלן"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="מעק אַרױס שורות"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="טאָפּל אָפּרוקונג"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="קאָפּיר"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="שער"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="רעדאַגיר פֿוסצעטל"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="רעדאַגיר קאָפּצעטל"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="קלעפּ"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="איבער־פֿאַרקער"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="נעם אַװעק פֿוסצעטל"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="נעם אַװעק קאָפּצעטל"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="פֿאַרקער"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="נײַ"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="עפֿן"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="דרוק"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="דרוק פֿאָרױסװײַז"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="היט אױף"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="היט אױף װי"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="פֿאָרמיר מאָלער צו"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="פֿעט"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="לײג לײנצײכן אַרײַן"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="אונטערשטע שורה"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="נײטיק לינקס־ביז־רעכט טעקסט ריכטונג"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="נײטיק רעכץ־ביז־לינקס טעקסט ריכטונג"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="פּאַראַגראַף ריכטונג"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="שריפֿט"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="לײג װעבסװײַזער אַרײַן"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="קורסיװ"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="איבערשטרײַך"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="שריפֿט גרײס"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="שטריך אַדורך"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="סטיל"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="אונטערשריפֿט"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="איבערשריפֿט"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="איבער־שורה"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="אונטערשטריך"
TOOLBAR_LABEL_HELP="געהילף"
TOOLBAR_LABEL_IMG="לײג בילד אַרײַן"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="פֿאַרגרעסער אײַנצײנדלונג"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="סימבאָל"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="לײג טעקע אַרײַן"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="קלעקן"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="נומערירונג"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="קאָמביניר אױבן"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="קאָמביניר אונטן"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="קאָמביניר לינקס"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="קאָמביניר רעכטס"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="קאָמביניר צעלן"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="‫1.5 אָפּרוקונג"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="קײנע פֿריִער"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="‫12 פּט. פֿאַר"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="אָפּעריר סקריפּט"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="אײנציקע אָפּרוקונג"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="אױסלײג קאָנטראָל"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="מעק אַרױס צעלן"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="פֿאַרקלענער אײַנצײנדלונג"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="װײַז אַלע"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="‫1 זײַל"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="‫2 זײַלן"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="‫3 זײַלן"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="לײג אַ זײַל צו דער טאַבעלע נאָך דעם איצטיקן זײַל"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="לײג אַ שורה צו דער טאַבעלע נאָך דער איצטיקער שורה"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="צעטנער־אױסגלײַכונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="גלײַך אױס פּאַראַגראַף"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="לינקע אױסגלײַכונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="רעכטע אױסגלײַכונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="אונטערשטרײך"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="שריפֿט פֿאַרב"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="מעק דעם זײַל אַרױס פֿון זײַן טאַבעלע"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="מעק די שורה אַרױס פֿון איר טאַבעלע"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="טאָפּל אָפּרוקונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="קאָפּיר"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="שער"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="רעדאַגיר פֿוסצעטל"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="רעדאַגיר קאָפּצעטל"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="קלעפּ"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="איבער־פֿאַרקער רעדאַגירונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="נעם אַװעק פֿוסצעטל"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="נעם אַװעק קאָפּצעטל"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="פֿאַרקער רעדאַגירונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="שאַף אַ נײַעם דאָקומענט"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="עפֿן אַ פֿאַראַנענעם דאָקומענט"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="דרוק דעם דאָקומענט"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="װײַז דעם דאָקומענט אין פֿאָרױס פֿאַר דרוקן"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="היט דאָקומענט אױף"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="היט דאָקומענט אױף אונטער אַן אַנדער נאָמען"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="אַפּליקיר די פֿאָרמאַטירונג פֿון פֿריִער־קאָפּירטן פּאַראַגראַף צו דעם אױסגעקליבענעם טעקסט"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="פֿעט"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="לײג לײנצײכן אַרײַן אין דאָקומענט"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="אונטערשטע שורה"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="נײטיק לינקס־ביז־רעכטס טעקסט ריכטונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="נײטיק רעכטס־ביז לינקס טעקסט ריכטונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="בײַט עיקר־ריכטונג פֿון פּאַראַגראַף"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="שריפֿט"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="לײג אַ װעבסװײַזער אַרײַן אין דאָקומענט"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="קורסיװ"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="איבערשטרײַך"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="שריפֿט גרײס"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="שטריך אַדורך"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="סטיל"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="אונטערשריפֿט"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="איבערשריפֿט"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="איבער־שורה"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="אונטערשטריך"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="געהילף"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="לײג אַרײַן אַ בילד אין דאָקומענט"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="פֿאַרגרעסער אײַנצײנדלונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="לײג סימבאָל אַרײַן"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="לײג אַ נײַע טאַבעלע אַרײַן אין דאָקומענט"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="קלעקן"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="נומערירונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="קאָמביניר מיט צעל אױבן"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="קאָמביניר מיט צעל אונטן"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="קאָמביניר מיט צעל אױף לינקס"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="קאָמביניר מיט צעל אױף רעכטס"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="קאָמביניר צעלן"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="‫1.5 אָפּרוקונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="רוק אָפּ פֿאַרדעם: גאָרנישט"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="רוק אָפּ פֿאַרדעם: 12 פּונקטן"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="אָפּעריר סקריפּט"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="אײנציקע אָפּרוקונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="קאָנטראָליר אױסלײג אין דאָקומענט"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="צעשפּאַלט דעם צעל"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="פֿאַרקלענער אײַנצײנדלונג"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="װײַז/באַהאַלט פֿאָרמיר־סימנים"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="‫1 זײַל"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="‫2 זײַלן"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="‫3 זײַלן"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="לײג אַ זײַל צו דער טאַבעלע נאָך דעם איצטיקן זײַל"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="לײג אַ שורה צו דער טאַבעלע נאָך דער איצטיקער שורה"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="צעטנער־אױסגלײַכונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="גלײַך אױס פּאַראַגראַף"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="לינקע אױסגלײַכונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="רעכטע אױסגלײַכונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="אונטערשטרײך"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="שריפֿט פֿאַרב"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="מעק דעם זײַל אַרױס פֿון זײַן טאַבעלע"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="מעק די שורה אַרױס פֿון איר טאַבעלע"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="טאָפּל אָפּרוקונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="קאָפּיר"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="שער"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="רעדאַגיר פֿוסצעטל"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="רעדאַגיר קאָפּצעטל"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="קלעפּ"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="איבער־פֿאַרקער רעדאַגירונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="נעם אַװעק פֿוסצעטל"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="נעם אַװעק קאָפּצעטל"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="פֿאַרקער רעדאַגירונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="שאַף אַ נײַעם דאָקומענט"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="עפֿן אַ פֿאַראַנענעם דאָקומענט"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="דרוק דעם דאָקומענט"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="װײַז דעם דאָקומענט אין פֿאָרױס פֿאַר דרוקן"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="היט דאָקומענט אױף"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="היט דאָקומענט אױף אונטער אַן אַנדער נאָמען"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="אַפּליקיר די פֿאָרמאַטירונג פֿון פֿריִער־קאָפּירטן פּאַראַגראַף צו דעם אױסגעקליבענעם טעקסט"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="פֿעט"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="לײג לײנצײכן אַרײַן אין דאָקומענט"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="אונטערשטע שורה"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="נײטיק לינקס־ביז־רעכטס טעקסט ריכטונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="נײטיק רעכטס־ביז לינקס טעקסט ריכטונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="בײַט עיקר־ריכטונג פֿון פּאַראַגראַף"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="שריפֿט"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="לײג אַ װעבסװײַזער אַרײַן אין דאָקומענט"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="קורסיװ"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="איבערשטרײַך"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="שריפֿט גרײס"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="שטריך אַדורך"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="סטיל"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="אונטערשריפֿט"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="איבערשריפֿט"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="איבער־שורה"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="אונטערשטריך"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="געהילף"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="לײג אַרײַן אַ בילד אין דאָקומענט"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="פֿאַרגרעסער אײַנצײנדלונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="לײג סימבאָל אַרײַן"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="לײג אַ נײַע טאַבעלע אַרײַן אין דאָקומענט"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="קלעקן"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="נומערירונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="קאָמביניר מיט צעל אױבן"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="קאָמביניר מיט צעל אונטן"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="קאָמביניר מיט צעל אױף לינקס"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="קאָמביניר מיט צעל אױף רעכטס"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="קאָמביניר צעלן"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="‫1.5 אָפּרוקונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="רוק אָפּ פֿאַרדעם: גאָרנישט"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="רוק אָפּ פֿאַרדעם: 12 פּונקטן"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="אָפּעריר סקריפּט"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="אײנציקע אָפּרוקונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="קאָנטראָליר אױסלײג אין דאָקומענט"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="צעשפּאַלט דעם צעל"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="פֿאַרקלענער אײַנצײנדלונג"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="װײַז/באַהאַלט פֿאָרמיר־סימנים"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="פֿאַרגרעסער/פֿאַרקלענער"
TabStopStatus="‫טאַבוליר־גרענעץ [%s]"
TabToggleBarTab="װירע־הענטל"
TabToggleCenterTab="צענטער טאַבוליר־גרענעץ"
TabToggleDecimalTab="טאַבוליר צום פּינטל"
TabToggleLeftTab="לינקע טאַבוליר־גרענעץ"
TabToggleRightTab="רעכטער טאַבוליר־גרענעץ"
TopMarginStatus="‫קאָפּ־זאַפּאַס [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord האָט מען אױסגעאַרבעט פֿאַר אַ נײַערער װערסיע פֿון דעם סיסטעם־טעקע COMCTL32.DLL װי די װערסיע איצט אױף אײַער קאָמפּיוטער. (COMCTL32.DLL װערסיע 4.72 אָדער שפּעטער.) אַ לײזונג צו דער פּראָבלעם לאָזט זיך דערקלערן אין דעם FAQ װאָס אױף דעם AbiSource װעבסאָרט http://www.abisource.com איר קענט ניצן די פּראָגראַם, אָבער קען זײַן אַז די מכשיר־װירע װעט פֿעלן."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord דאַרף די טעקע %s.dll זײַט אַזױ גוט און אָפּלאָדיר און אינסטאַליר זי פֿוןhttp://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="ניט ריכטיק שפּריכװאָרט"
WORD_PassRequired="מען דאַרף אַ שפּריכװאָרט; דער דאָקומענט איז שיפֿרירט"
/>
</AbiStrings>