home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2011 November
/
CHIP_2011_11.iso
/
Programy
/
Narzedzia
/
AbiWord
/
abiword-setup-2.8.6.exe
/
strings
/
ko.strings
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2009-10-29
|
88KB
|
1,881 lines
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com -->
<!-- This file contains the string translations for one language. -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). -->
<!-- ============================================================== -->
<AbiStrings ver="1.0" language="ko">
<Strings class="XAP"
DLG_ABOUT_Title="%s 정보"
DLG_Apply="적용"
DLG_Break_Insert="삽입"
DLG_CLIPART_Title="클립 아트"
DLG_Cancel="취소"
DLG_Close="δï½Ω╕░"
DLG_Column_Preview="미리보기"
DLG_Compare="비교"
DLG_Delete="삭제"
DLG_DocComparison_Content="목차:"
DLG_DocComparison_Different="다른"
DLG_DocComparison_Diverging="버전 %d/%s 이후로 분기"
DLG_DocComparison_DivergingPos="문서 위치 %d 이후로 분기"
DLG_DocComparison_DocsCompared="비교된 문서"
DLG_DocComparison_Fmt="형식:"
DLG_DocComparison_Identical="동일한"
DLG_DocComparison_Relationship=""
DLG_DocComparison_Results="Ω▓░Ω│╝"
DLG_DocComparison_Siblings=""
DLG_DocComparison_Styles="스타일:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(테스트 건너뜀)"
DLG_DocComparison_Unrelated=""
DLG_DocComparison_WindowLabel="문서 비교"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="저장하지 않고 닫기"
DLG_FOSA_ALL="전부 (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="모든 문서"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="모든 이미지 파일"
DLG_FOSA_ExportTitle="파일 내보내기"
DLG_FOSA_FileInsertMath=""
DLG_FOSA_FileInsertObject=""
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="종류로 파일 열기:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="파일 인쇄 종류:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="파일 저장 종류:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="자동적으로 감지됨"
DLG_FOSA_ImportTitle="파일 가져오기"
DLG_FOSA_InsertMath=""
DLG_FOSA_InsertObject=""
DLG_FOSA_InsertTitle="파일 삽입"
DLG_FOSA_OpenTitle="파일 열기"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="파일로 인쇄"
DLG_FOSA_RecordToFileLabel=""
DLG_FOSA_RecordToFileTitle=""
DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel=""
DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle=""
DLG_FOSA_SaveAsTitle="파일을 다른 이름으로 저장"
DLG_FormatFrame_Color="색:"
DLG_FormatFrame_Preview="미리보기"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="선택"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="표"
DLG_FormatTable_Color="색:"
DLG_FormatTable_Preview="미리보기"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="PHP 명령과 함께 내보내기"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML=""
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="XML (버전 1.0) 으로 선언"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="내장 (CSS) 스타일 쉬트"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="URL 내의 내장 이미지 (베이스64-인코딩)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="HTML 4.01 로 내보내기"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="HTML 내보내기 선택 사항 선택:"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="설정 복구"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="설정 저장"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML 내보내기 선택 사항"
DLG_History_Created="작성됨:"
DLG_History_DocumentDetails="문서 상세"
DLG_History_EditTime="편집 시간:"
DLG_History_Id="식별자:"
DLG_History_LastSaved="마지막 저장:"
DLG_History_List_Title="버전 이력"
DLG_History_Path="문서 이름:"
DLG_History_Version="버전:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="자동-개정"
DLG_History_Version_Started="작성됨"
DLG_History_Version_Version="버전"
DLG_History_WindowLabel="문서 이력"
DLG_IP_Activate_Label="그림 미리보기"
DLG_IP_Button_Label="삽입"
DLG_IP_Height_Label="높이: "
DLG_IP_No_Picture_Label="그림 없음"
DLG_IP_Title="그림 삽입"
DLG_IP_Width_Label="넓이: "
DLG_Image_Aspect="모양 비 유지"
DLG_Image_Height="높이:"
DLG_Image_ImageDesc="이미지 이름 설정"
DLG_Image_ImageSize="이미지 크기 설정"
DLG_Image_InLine="인라인 위치된 이미지 (텍스트 넘김 없음)"
DLG_Image_LblDescription="설명:"
DLG_Image_LblTitle="표제:"
DLG_Image_PlaceColumn="연관되는 행으로 위치"
DLG_Image_PlacePage="연관되는 페이지로 위치"
DLG_Image_PlaceParagraph="연관되는 가장 가까운 단락으로 위치"
DLG_Image_Placement="이미지 배치 지정"
DLG_Image_SquareWrap=""
DLG_Image_TextWrapping="텍스트 넘김 지정"
DLG_Image_TightWrap=""
DLG_Image_Title="이미지 속성"
DLG_Image_Width="넓이:"
DLG_Image_WrapType=""
DLG_Image_WrappedBoth=""
DLG_Image_WrappedLeft="이미지의 왼쪽으로 텍스트 자동 넘김"
DLG_Image_WrappedNone=""
DLG_Image_WrappedRight="이미지의 오른쪽으로 텍스트 자동 넘김"
DLG_Insert="삽입(&I)"
DLG_InsertButton="삽입(&I)"
DLG_Insert_SymbolTitle="심볼 삽입"
DLG_InvalidPathname="올바르지 않은 경로명."
DLG_LISTDOCS_Heading1="목록에서 문서 선택:"
DLG_LISTDOCS_Title="열려진 문서"
DLG_Lists_Box_List="박스 리스트"
DLG_Lists_Bullet_List="글머리 기호 목록"
DLG_Lists_Dashed_List=""
DLG_Lists_Diamond_List="마름모 리스트"
DLG_Lists_Font="글꼴:"
DLG_Lists_Format="형식:"
DLG_Lists_Hand_List=""
DLG_Lists_Heart_List="하트 목록"
DLG_Lists_Implies_List="목록 내포하기"
DLG_Lists_Lower_Case_List="소문자 목록"
DLG_Lists_Lower_Roman_List=""
DLG_Lists_Numbered_List="번호붙인 목록"
DLG_Lists_Preview="미리보기"
DLG_Lists_Square_List="네모 목록"
DLG_Lists_Star_List="별 목록"
DLG_Lists_Style="스타일:"
DLG_Lists_Tick_List=""
DLG_Lists_Triangle_List="삼각형 목록"
DLG_Lists_Upper_Case_List="대문자 목록"
DLG_Lists_Upper_Roman_List=""
DLG_MW_Activate="δ│┤Ω╕░:"
DLG_MW_AvailableDocuments="사용 가능한 문서"
DLG_MW_MoreWindows="문서 보기"
DLG_MW_ViewButton="δ│┤Ω╕░(&V)"
DLG_Merge="병합"
DLG_MetaData_Author_LBL="저작자:"
DLG_MetaData_Description_LBL="설명:"
DLG_MetaData_Title_LBL="표제:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="주어진 경로명 내에 디렉토리는 없습니다."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable=""
DLG_OK="확인"
DLG_Options_Btn_Apply="적용"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="자동-삽입 방향 지시자"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="키보드를 바꿀때 언어 변경"
DLG_Options_Label_Show="보이기"
DLG_OverwriteFile="파일이 이미 있습니다. 파일 '%s' (을)를 덮어 씁니까?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE=""
DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="저작자:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="플러그인 활성화/불러오기를 못함"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="플러그인 비활성화 못함"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="플러그인 비활성화"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="모든 플러그인 비활성화"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="설명:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="플러그인 상세:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="새 플러그인 설치"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="플러그인 목록"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="이름:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="선택된 플러그인 없음"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="사용할 수 없음"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord 플러그인 관리자"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="버전:"
DLG_PageNumbers_Preview="미리보기"
DLG_Para_LabelPreview="미리보기"
DLG_Password_Password="∞òöφÿ╕:"
DLG_Password_Title="암호 입력"
DLG_QNXMB_No="∞òäδïê∞ÿñ"
DLG_QNXMB_Yes="∞ÿê"
DLG_Remove_Icon="도구 막대에서 이 아이콘을 삭제하기 원하십니까?"
DLG_Restore="복구"
DLG_Select="선택"
DLG_Show="보이기"
DLG_Styles_Delete="삭제"
DLG_Styles_LBL_All="전부"
DLG_Styles_ModifyFont="글꼴"
DLG_Styles_ModifyPreview="미리보기"
DLG_UENC_EncLabel="인코딩 선택:"
DLG_UENC_EncTitle="인코딩"
DLG_UFS_BGColorTab="강조 색"
DLG_UFS_BottomlineCheck="밑줄"
DLG_UFS_ColorLabel="색:"
DLG_UFS_ColorTab="텍스트 색"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="효과"
DLG_UFS_EncodingLabel="인코딩:"
DLG_UFS_FontLabel="글꼴:"
DLG_UFS_FontTab="글꼴"
DLG_UFS_FontTitle="글꼴"
DLG_UFS_HiddenCheck="숨김"
DLG_UFS_OverlineCheck="설명문"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="예제"
DLG_UFS_ScriptLabel="스크립트:"
DLG_UFS_SizeLabel="φü¼Ω╕░:"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="취소선"
DLG_UFS_StyleBold="굵게"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="이탤릭 굵게"
DLG_UFS_StyleItalic="이탤릭"
DLG_UFS_StyleLabel="스타일:"
DLG_UFS_StyleRegular="정규"
DLG_UFS_SubScript="아래 첨자"
DLG_UFS_SuperScript="위 첨자"
DLG_UFS_ToplineCheck="윗줄"
DLG_UFS_TransparencyCheck="강조 색 없음 설정"
DLG_UFS_UnderlineCheck="밑줄"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="사용 가능한 언어"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="문서를 위해 기본 지정"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="기본 언어: "
DLG_ULANG_LangLabel="언어 선택:"
DLG_ULANG_LangTitle="언어 설정"
DLG_ULANG_SetLangButton="언어 지정(&S)"
DLG_UP_All="전부"
DLG_UP_BlackWhite="흑백"
DLG_UP_Collate="교정"
DLG_UP_Color="색"
DLG_UP_Copies="매수: "
DLG_UP_EmbedFonts="내장 글꼴"
DLG_UP_File="파일"
DLG_UP_From=""
DLG_UP_Grayscale="회색조"
DLG_UP_InvalidPrintString="인쇄 명령 스트링이 올바르지 않습니다."
DLG_UP_PageRanges="페이지 범위:"
DLG_UP_PrintButton="인쇄"
DLG_UP_PrintIn=""
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: 인쇄 미리보기"
DLG_UP_PrintTitle="인쇄"
DLG_UP_PrintTo=""
DLG_UP_Printer="프린터"
DLG_UP_PrinterCommand="프린터 명령: "
DLG_UP_Selection="선택"
DLG_UP_To=""
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="inch"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pica"
DLG_Unit_points="points"
DLG_UnixMB_No="∞òäδïê∞ÿñ(_N)"
DLG_UnixMB_Yes="∞ÿê(_Y)"
DLG_Update="업데이트"
DLG_Zoom_100="100%(&1)"
DLG_Zoom_200="200%(&2)"
DLG_Zoom_75="75%(&7)"
DLG_Zoom_PageWidth="페이지 넓이(&P)"
DLG_Zoom_Percent="퍼센트(&e):"
DLG_Zoom_PreviewFrame="미리보기"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption=""
DLG_Zoom_WholePage="전체 페이지(&W)"
DLG_Zoom_ZoomTitle="확대"
ENC_ARAB_ISO="아랍어, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="아랍어, 매킨토시"
ENC_ARAB_WIN="아랍어, 윈도우즈 코드 페이지 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="아르메니아어, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="발틱어, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="발틱어, 윈도우즈 코드 페이지 1257"
ENC_CENT_ISO="중앙 유럽어, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="중앙 유럽어, 매킨토시"
ENC_CENT_WIN="중앙 유럽어, 윈도우즈 코드 페이지 1250"
ENC_CHSI_EUC="간체, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="간체, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="간체, HZ"
ENC_CHSI_WIN="간체, 윈도우즈 코드 페이지 936"
ENC_CHTR_BIG5="번체, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="번체, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="번체, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="번체, 윈도우즈 코드 페이지 950"
ENC_CROA_MAC="크로아티아어, 매킨토시"
ENC_CYRL_ISO="키릴어, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="키릴어, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="키릴어, 매킨토시"
ENC_CYRL_WIN="키릴어, 윈도우즈 코드 페이지 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="그루지아어, 아카데미"
ENC_GEOR_PS="그루지아어, PS"
ENC_GREE_ISO="그리스어, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="그리스어, 매킨토시"
ENC_GREE_WIN="그리스어, 윈도우즈 코드 페이지 1253"
ENC_HEBR_ISO="이스라엘 공용어, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="이스라엘 공용어, 매킨토시"
ENC_HEBR_WIN="이스라엘 공용어, 윈도우즈 코드 페이지 1255"
ENC_ICEL_MAC="아이슬란드어, 매킨토시"
ENC_JAPN_EUC="일본어, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="일본어, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="일본어, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="일본어, 윈도우즈 코드 페이지 932"
ENC_KORE_EUC="한국어, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="한국어, 조합"
ENC_KORE_KSC="한국어, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="한국어, 윈도우즈 코드 페이지 949"
ENC_MLNG_DOS="서 유럽어, 도스/윈도우즈 코드 페이지 850"
ENC_ROMA_MAC="루마니아어, 매킨토시"
ENC_THAI_MAC="태국어, 매킨토시"
ENC_THAI_TIS="태국어, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="태국어, 윈도우즈 코드 페이지 874"
ENC_TURK_ISO="터키어, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="터키어, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="터키어, 윈도우즈 코드 페이지 1254"
ENC_UKRA_KOI="우크라이나어, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="우크라이나어, 매킨토시"
ENC_UNIC_UCS2="유니코드 UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="유니코드 UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="유니코드 UCS-2 빅 엔디언"
ENC_UNIC_UCS_2LE="유니코드 UCS-2 리틀 엔디언"
ENC_UNIC_UCS_4BE="유니코드 UCS-4 빅 엔디언"
ENC_UNIC_UCS_4LE="유니코드 UCS-4 리틀 엔디언"
ENC_UNIC_UTF_16="유니코드 UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="유니코드 UTF-16 빅 엔디언"
ENC_UNIC_UTF_16LE="유니코드 UTF-16 리틀 엔디언"
ENC_UNIC_UTF_32="유니코드 UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="유니코드 UTF-32 빅 엔디언"
ENC_UNIC_UTF_32LE="유니코드 UTF-32 리틀 엔디언"
ENC_UNIC_UTF_7="유니코드 UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="유니코드 UTF-8"
ENC_US_DOS="서 유럽어, 도스/윈도우즈 코드 페이지 437"
ENC_VIET_TCVN="베트남어, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="베트남어, VISCII"
ENC_VIET_WIN="베트남어, 윈도우즈 코드 페이지 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="서 유럽어, HP"
ENC_WEST_ISO="서 유럽어, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="서 유럽어, 매킨토시"
ENC_WEST_NXT="서 유럽어, 넥스트"
ENC_WEST_WIN="서 유럽어, 윈도우즈 코드 페이지 1252"
FIELD_Application_Version="버전"
LANG_0=""
LANG_AF_ZA="남아프리카 공용어"
LANG_AK_GH=""
LANG_AM_ET="암하라 (에티오피아 공용어)"
LANG_AR_EG="아랍어 (이집트)"
LANG_AR_SA="아랍어 (사우디 아라비아)"
LANG_AST_ES="아스투리아스어 (스페인 방언)"
LANG_AS_IN="아샘어"
LANG_BE_BY="벨로루시어"
LANG_BG_BG="불가리아어"
LANG_BN_IN="벵골어"
LANG_BR_FR="브르타뉴어"
LANG_CA_ES="카탈로니아어"
LANG_CO_FR="코르시카어"
LANG_CS_CZ="체코어"
LANG_CY_GB="웨일즈어"
LANG_DA_DK="덴마크어"
LANG_DE_AT="독일어 (오스트리아)"
LANG_DE_CH="독일어 (스위스)"
LANG_DE_DE="독일어 (독일)"
LANG_EL_GR="그리스어"
LANG_EN_AU="영어 (호주)"
LANG_EN_CA="영어 (캐나다)"
LANG_EN_GB="영어 (영국)"
LANG_EN_IE="영어 (아일랜드)"
LANG_EN_NZ="영어 (뉴질랜드)"
LANG_EN_US="영어 (미국)"
LANG_EN_ZA="영어 (남아프리카)"
LANG_EO="에스페란토어"
LANG_ES_ES="스페인어 (스페인)"
LANG_ES_MX="스페인어 (멕시코)"
LANG_ET="에스토니아어"
LANG_EU_ES="바스크어"
LANG_FA_IR="페르시아어"
LANG_FI_FI="핀란드어"
LANG_FR_BE="프랑스어 (벨기에)"
LANG_FR_CA="프랑스어 (캐나다)"
LANG_FR_CH="프랑스어 (스위스)"
LANG_FR_FR="프랑스어 (프랑스)"
LANG_FY_NL="프리지아어"
LANG_GA_IE="아일랜드어"
LANG_GL_ES="갈리시아어"
LANG_HAW_US="하와이어"
LANG_HA_NE="하우사 (니제르)"
LANG_HA_NG="하우사 (나이제리아)"
LANG_HE_IL="이스라엘 공용어"
LANG_HI_IN="힌디어"
LANG_HR="크로아티아어"
LANG_HU_HU="헝가리어"
LANG_HY_AM="아르메니아어"
LANG_IA="과학자용 국제어"
LANG_ID_ID="인도네시아어"
LANG_IS_IS="아이슬란드어"
LANG_IT_IT="이탈리아어 (이탈리아)"
LANG_IU_CA="이누이트어"
LANG_JA_JP="일본어"
LANG_KA_GE="그루지아어"
LANG_KN_IN="카너더 (남인도 방언)"
LANG_KO="한국어"
LANG_KO_KR="한국어"
LANG_KU=""
LANG_KW_GB="영국 콘월어"
LANG_LA_IT="라틴 (르네상스)"
LANG_LO_LA="라오스어"
LANG_LT_LT="리투아니아어"
LANG_LV_LV="라트비아어"
LANG_MH_MH="마셜 군도어 (마셜 군도)"
LANG_MH_NR="마셜 군도어 (나우루)"
LANG_MI_NZ="마오리어"
LANG_MK="마케도니아어"
LANG_MN_MN="몽골어"
LANG_MR_IN="마라타어"
LANG_MS_MY=""
LANG_NB_NO="노르웨이 불몰어"
LANG_NL_BE="플랑드르어 (벨기에)"
LANG_NL_NL="네덜란드어 (네덜란드)"
LANG_NN_NO="노르웨이 뉘노시크어"
LANG_OC_FR="∞ÿñφü¼∞û┤"
LANG_PA_IN="펀자브어 (Gurmukhi)"
LANG_PA_PK="펀자브어 (Shahmukhi)"
LANG_PL_PL="폴란드어"
LANG_PT_BR="포르투갈어 (브라질)"
LANG_PT_PT="포르투갈어 (포르투갈)"
LANG_QU_BO="케추아어"
LANG_RO_RO="루마니아어"
LANG_RU_RU="러시아어 (러시아)"
LANG_SC_IT="사르디니아어"
LANG_SK_SK="슬로바키아어"
LANG_SL_SI="슬로베니아어"
LANG_SQ_AL="알바니아어"
LANG_SR="세르비아어"
LANG_SV_SE="스웨덴어"
LANG_SW="스와힐리어"
LANG_SYR="시리아어"
LANG_TA_IN="타밀어"
LANG_TE_IN="텔루구어"
LANG_TH_TH="태국어"
LANG_TL_PH="타갈로그어"
LANG_TR_TR="터키어"
LANG_UK_UA="우크라이나어"
LANG_UR_PK="우르두어"
LANG_UZ_UZ=""
LANG_VI_VN="베트남어"
LANG_YI="이디시어"
LANG_ZH_CN="중국어 (중국)"
LANG_ZH_HK="중국어 (홍콩)"
LANG_ZH_SG="중국어 (싱가포르)"
LANG_ZH_TW="중국어 (대만)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="밑줄"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="윗줄"
MENU_LABEL_INSERT="삽입(&I)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="삽입(&I)"
MENU_LABEL_VIEW="δ│┤Ω╕░(&V)"
MENU_STATUSLINE_TABLE="표"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="삭제"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="선택"
MSG_AutoRevision="자동 개정"
MSG_BuildingDoc="문서 빌드중:"
MSG_HistoryConfirmSave="진행 전에 변경된 것을 문서 %s (으)로 저장하여야 합니다. 지금 저장 합니까?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord는 버전 정보가 없어서 그 문서의 버전 %d (을)를 복구할 수 없습니다."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord는 버전 정보가 완전하지 않은 그 문서의 버전 %d(을)를 완벽하게 복구할 수 없습니다."
MSG_HistoryPartRestore2=""
MSG_HistoryPartRestore3=""
MSG_HistoryPartRestore4=""
MSG_ImportingDoc="문서 가져오는 중..."
MSG_NoUndo=""
SPELL_CANTLOAD_DICT="언어 %s (을)를 위한 사전을 불러올 수 없습니다"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord는 맞춤법 파일 %s.dll 을 찾을 수 없습니다 http://aspell.net/win32/ 에서 Aspell을 다운받아 설치 하십시요"
STYLE_BLOCKTEXT="블럭 텍스트"
STYLE_BOXLIST="박스 리스트"
STYLE_BULLETLIST="글머리 기호 목록"
STYLE_CHAPHEADING="장 제목"
STYLE_DASHEDLIST=""
STYLE_DIAMONLIST="마름모 리스트"
STYLE_ENDREFERENCE="미주 참조"
STYLE_ENDTEXT="미주 텍스트"
STYLE_FOOTREFERENCE="각주 참조"
STYLE_FOOTTEXT="각주 텍스트"
STYLE_HANDLIST=""
STYLE_HEADING1="제목 1"
STYLE_HEADING2="제목 2"
STYLE_HEADING3="제목 3"
STYLE_HEADING4="제목 4"
STYLE_HEARTLIST="하트 목록"
STYLE_IMPLIES_LIST="목록 내포하기"
STYLE_LOWERCASELIST="소문자 목록"
STYLE_LOWERROMANLIST=""
STYLE_NORMAL="보통"
STYLE_NUMBER_LIST="번호붙인 목록"
STYLE_NUMHEAD1="숫자 제목 1"
STYLE_NUMHEAD2="숫자 제목 2"
STYLE_NUMHEAD3="숫자 제목 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="일반 텍스트"
STYLE_SECTHEADING="영역 제목"
STYLE_SQUARELIST="네모 목록"
STYLE_STARLIST="별 목록"
STYLE_TICKLIST=""
STYLE_TOCHEADING1="목차 1"
STYLE_TOCHEADING2="목차 2"
STYLE_TOCHEADING3="목차 3"
STYLE_TOCHEADING4="목차 4"
STYLE_TOCHEADING="목차 제목"
STYLE_TRIANGLELIST="삼각형 목록"
STYLE_UPPERCASTELIST="대문자 목록"
STYLE_UPPERROMANLIST=""
TB_Font_Symbol=""
TB_InsertNewTable="새 표 삽입"
TB_Table="표"
TB_Zoom_PageWidth="페이지 넓이"
TB_Zoom_Percent="기타..."
TB_Zoom_WholePage="전체 페이지"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="인쇄"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="굵게"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="밑줄"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="글꼴"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="이탤릭"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="설명문"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="취소선"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="아래 첨자"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="위 첨자"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="윗줄"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="밑줄"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="확대"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="굵게"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="밑줄"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="글꼴"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="이탤릭"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="설명문"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="취소선"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="아래 첨자"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="위 첨자"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="윗줄"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="밑줄"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="확대"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="굵게"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="밑줄"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="글꼴"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="이탤릭"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="설명문"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="취소선"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="아래 첨자"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="위 첨자"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="윗줄"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="밑줄"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="확대"
UntitledDocument="제목없음%d"
XIM_Methods="입력기"
/>
<Strings class="AP"
BottomMarginStatus="밑 여백 [%s]"
ColumnGapStatus="행 간격 [%s]"
ColumnStatus="φûë [%d]"
DLG_ApplyButton="적용(&A)"
DLG_Background_ClearClr="배경 색 지우기"
DLG_Background_ClearHighlight="강조 색 지우기"
DLG_Background_Title="배경 색 변경"
DLG_Background_TitleFore="텍스트 색 변경"
DLG_Background_TitleHighlight="강조 색 변경"
DLG_Break_BreakTitle="나누기 삽입"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="나누기 삽입"
DLG_Break_ColumnBreak="φûë δéÿδêäΩ╕░(&C)"
DLG_Break_Continuous=""
DLG_Break_EvenPage="짝수 페이지(&E)"
DLG_Break_NextPage="다음 페이지(&N)"
DLG_Break_OddPage="홀수 페이지(&O)"
DLG_Break_PageBreak="페이지 나누기(&P)"
DLG_Break_SectionBreaks="∞ÿü∞ù¡ δéÿδêäΩ╕░"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="∞ÿü∞ù¡ δéÿδêäΩ╕░"
DLG_CloseButton="δï½Ω╕░(&C)"
DLG_Column_ColumnTitle=""
DLG_Column_Line_Between="줄 사이"
DLG_Column_Number="행 번호"
DLG_Column_Number_Cols="행 번호"
DLG_Column_One="φòÿδéÿ"
DLG_Column_RtlOrder="오른쪽에서 왼쪽 순서 사용"
DLG_Column_Size="최대 행 크기"
DLG_Column_Space_After="행 이후 간격"
DLG_Column_Three="셋"
DLG_Column_Two="δæÿ"
DLG_DateTime_AvailableFormats="사용 가능한 형식(&A):"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="가능한 형식"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="날짜와 시각을 삽입"
DLG_FR_FindLabel="찾을 것(&n):"
DLG_FR_FindNextButton="다음 찾기(&F)"
DLG_FR_FindTitle="찾기"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord가 문서를 검색하는 것을 마쳤습니다."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord는 문서의 검색을 마쳤고 %d 번의 대체를 하였습니다."
DLG_FR_MatchCase="대소문자 일치"
DLG_FR_ReplaceAllButton="전부 대체(&A)"
DLG_FR_ReplaceButton=""
DLG_FR_ReplaceTitle="대체"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="대체할 것(&p):"
DLG_FR_ReverseFind="찾기 반전(&v)"
DLG_FR_WholeWord="단어 전체(&W)"
DLG_Field_FieldTitle="필드 삽입"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="필드 삽입"
DLG_Field_Fields=""
DLG_Field_Fields_No_Colon=""
DLG_Field_Parameters="별도 파라미터:"
DLG_Field_Parameters_Capital="별도 파라미터"
DLG_Field_Types="종류(&T):"
DLG_Field_Types_No_Colon="종류(&T)"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="초기 미주 값"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="문서의 끝에 위치"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="∞ÿü∞ù¡∞¥ÿ δü¥∞ùÉ ∞£ä∩┐"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="배치"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="매 영역에서 재시작"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="미주 스타일"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="미주 형식"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="초기 각주 값"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="재시작 하지 않음"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="매 페이지에서 재시작"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="매 영역에서 재시작"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="각주 스타일"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="번호 매김"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="각주 형식"
DLG_FormatFootnotes_Title="각주와 미주 형식"
DLG_FormatFrameTitle="텍스트 박스 형식"
DLG_FormatFrame_Background="δ░░Ω▓╜"
DLG_FormatFrame_Background_Color="배경 색:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="경계 색:"
DLG_FormatFrame_Borders="경계"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="이미지 없음으로 설정"
DLG_FormatFrame_PositionTo="텍스트 박스 위치"
DLG_FormatFrame_SelectImage="파일에서 이미지 선택"
DLG_FormatFrame_SetImage="이미지 설정"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="배경 이미지"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="텍스트 넘김 설정"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="행으로 위치"
DLG_FormatFrame_SetToPage="페이지로 위치"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="단락으로 위치"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="텍스트 넘김"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="스타일 변경"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="탭과 페이지 번호 매김"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="이름표 지정"
DLG_FormatTOC_DispStyle="스타일 보이기:"
DLG_FormatTOC_FillStyle="채우기 스타일"
DLG_FormatTOC_General="일반"
DLG_FormatTOC_HasHeading="제목 있음(&H)"
DLG_FormatTOC_HasLabel="이름표 가짐(&a)"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="제목 스타일:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="제목 텍스트(&e):"
DLG_FormatTOC_Indent="δôñ∞ù¼∞ô░Ω╕░(&n):"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="이름표 상속(&I)"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="레이아웃 상세"
DLG_FormatTOC_Level1="레벨 1"
DLG_FormatTOC_Level2="레벨 2"
DLG_FormatTOC_Level3="레벨 3"
DLG_FormatTOC_Level4="레벨 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="주요 속성 지정"
DLG_FormatTOC_None="없음"
DLG_FormatTOC_NumberingType="번호 매김 종류(&N):"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="페이지 번호 매김(&P):"
DLG_FormatTOC_StartAt="시작 위치(&S):"
DLG_FormatTOC_TabLeader="탭 리더(&T):"
DLG_FormatTOC_TextAfter="이후 텍스트(&a):"
DLG_FormatTOC_TextBefore="이전 텍스트(&b):"
DLG_FormatTOC_Title="목차표 형식"
DLG_FormatTableTitle="표 형식"
DLG_FormatTable_Apply_To="적용:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="φûë"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="∞ù┤"
DLG_FormatTable_Background="δ░░Ω▓╜"
DLG_FormatTable_Background_Color="배경 색:"
DLG_FormatTable_Border_Color="경계 색:"
DLG_FormatTable_Borders="경계"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="이미지 없음으로 설정"
DLG_FormatTable_SelectImage="파일에서 이미지 선택"
DLG_FormatTable_SetImage="이미지 설정"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="배경 이미지"
DLG_FormatTable_Thickness="Ω╡╡Ω╕░:"
DLG_Goto_Btn_Goto="가기"
DLG_Goto_Btn_Next="다음 >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< 이전"
DLG_Goto_Label_Help=""
DLG_Goto_Label_Name="이름(&N):"
DLG_Goto_Label_Number="번호(&N):"
DLG_Goto_Label_What="갈 것(&W):"
DLG_Goto_Target_Bookmark="책갈피"
DLG_Goto_Target_Line="줄"
DLG_Goto_Target_Page="페이지"
DLG_Goto_Target_Picture="그림"
DLG_Goto_Title="가기..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="앞으로의 페이지에 다른 바닥글"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="첫 페이지에 다른 바닥글"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="바닥글 속성"
DLG_HdrFtr_FooterLast="마지막 페이지에 다른 바닥글"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="앞으로의 페이지에 다른 머리글"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="첫 페이지에 다른 머리글"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="머리글 속성"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="마지막 페이지에 다른 머리글"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="페이지 번호 속성"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="새 영역에서 페이지 번호 재시작"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="번호 매기기 재시작:"
DLG_HdrFtr_Title="머리글/바닥글 형식"
DLG_HelpButton="도움말(&H)"
DLG_InsertBookmark_Msg="책갈피의 이름을 입력하거나, 목록에서 있는 것을 선택 하십시요."
DLG_InsertBookmark_Title="책갈피 삽입"
DLG_InsertHyperlink_Msg="목록에서 타켓 책갈피 선택"
DLG_InsertHyperlink_Title="하이퍼링크 삽입"
DLG_InsertTable_AutoColSize="자동 행 크기"
DLG_InsertTable_AutoFit="자동 맞춤 동작"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="자동 맞춤 동작"
DLG_InsertTable_FixedColSize="고정된 행 크기"
DLG_InsertTable_NumCols="행 번호:"
DLG_InsertTable_NumRows="열 번호:"
DLG_InsertTable_TableSize="표 크기"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="표 크기"
DLG_InsertTable_TableTitle="표 삽입"
DLG_Latex_Example=""
DLG_Latex_LatexEquation=""
DLG_Latex_LatexTitle=""
DLG_ListRevisions_Column1Label="개정판 ID"
DLG_ListRevisions_Column2Label="날짜"
DLG_ListRevisions_Column3Label=""
DLG_ListRevisions_Label1="존재하는 개정판:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(모든 개정판 보임)"
DLG_ListRevisions_Title="개정판 선택"
DLG_Lists_Align="텍스트 정렬:"
DLG_Lists_Apply_Current="현재 목록에 적용"
DLG_Lists_Arabic_List="아랍어 목록"
DLG_Lists_ButtonFont="글꼴..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start=""
DLG_Lists_Current_Font="현재 글꼴"
DLG_Lists_Current_List_Label="현재 목록 이름표"
DLG_Lists_Current_List_Type="현재 목록 종류"
DLG_Lists_Customize="변경된 리스트"
DLG_Lists_DelimiterString="레벨 구분자:"
DLG_Lists_FoldingLevel0="접기 안함"
DLG_Lists_FoldingLevel1="레벨 1 아래는 접기"
DLG_Lists_FoldingLevel2="레벨 2 아래는 접기"
DLG_Lists_FoldingLevel3="레벨 3 아래는 접기"
DLG_Lists_FoldingLevel4="레벨 4 아래는 접기"
DLG_Lists_FoldingLevelexp=""
DLG_Lists_Hebrew_List="헤브라이어 목록"
DLG_Lists_Indent="이름표 정렬:"
DLG_Lists_Level="레벨:"
DLG_Lists_New_List_Label="새 목록 이름표"
DLG_Lists_New_List_Type=""
DLG_Lists_PageFolding="텍스트 접기"
DLG_Lists_PageProperties="목록 속성"
DLG_Lists_Resume="이전 목록에 첨부"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="이전 목록 재개"
DLG_Lists_SetDefault="기본 값 설정"
DLG_Lists_Start="시작 위치:"
DLG_Lists_Start_New="새 목록 시작"
DLG_Lists_Start_New_List="새 목록 시작"
DLG_Lists_Start_Sub="부목록 시작"
DLG_Lists_Starting_Value=""
DLG_Lists_Stop_Current_List="현재 목록 멈춤"
DLG_Lists_Title=""
DLG_Lists_Type="종류:"
DLG_Lists_Type_bullet="글머리 기호"
DLG_Lists_Type_none="없음"
DLG_Lists_Type_numbered=""
DLG_MailMerge_AvailableFields="가능한 필드"
DLG_MailMerge_Insert="필드 이름:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="필드 이름"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="메일 병합 필드 삽입"
DLG_MailMerge_OpenFile="파일 열기(&O)"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="이전 개정판 계속 (번호 %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="새 개정판 시작"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label=""
DLG_MarkRevisions_Title="개정판 표시"
DLG_MergeCellsTitle="셀 병합"
DLG_MergeCells_Above="위 병합"
DLG_MergeCells_Below="아래 병합"
DLG_MergeCells_Frame="셀 병합"
DLG_MergeCells_Left="왼쪽 병합"
DLG_MergeCells_Right="오른쪽 병합"
DLG_MetaData_Category_LBL="분류:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="기여자(들):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="범위:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="키워드:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="언어(들):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL=""
DLG_MetaData_Relation_LBL=""
DLG_MetaData_Rights_LBL=""
DLG_MetaData_Source_LBL="원본:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="주제:"
DLG_MetaData_TAB_General="일반"
DLG_MetaData_TAB_Permission="권한"
DLG_MetaData_TAB_Summary="요약"
DLG_MetaData_Title="문서 속성"
DLG_NEW_Choose="선택"
DLG_NEW_Create="서식으로 새 문서 만들기"
DLG_NEW_NoFile="파일 없음"
DLG_NEW_Open="있는 문서 열기"
DLG_NEW_StartEmpty="빈 문서 만들기"
DLG_NEW_Tab1="워드프로세싱"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="팩스 만들기"
DLG_NEW_Tab1_WP1="새 빈 문서 만들기"
DLG_NEW_Title="새 문서"
DLG_Options_Btn_CustomDict="사전(&D)..."
DLG_Options_Btn_Default="Ω╕░δ│╕(&f)"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="편집(&E)"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="재설정(&R)"
DLG_Options_Btn_Save="저장(&v)"
DLG_Options_Label_AppStartup="프로그램 시작"
DLG_Options_Label_AutoSave="자동 저장"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="매번 현재 파일을 자동 저장(&s)"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="저장 간격(&I):"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="자동 저장(&S)"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="양방향 선택 사항"
DLG_Options_Label_Both="텍스트와 아이콘"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="사용자 도구 막대 허용"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="자동적으로 찾은 모든 플러그인 불러오기"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="원활한 화면이동 사용"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="흰색이 아닌 색상 허용"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="스크린 색 선택"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="AbiWord 스크린 색 선택"
DLG_Options_Label_CustomDict="사용자.사전"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="기본 페이지 크기"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="텍스트의 방향을 오른쪽에서 왼쪽으로 기본 지정"
DLG_Options_Label_Documents="문서"
DLG_Options_Label_FileExtension="파일 확장자(&F):"
DLG_Options_Label_General="일반"
DLG_Options_Label_Grammar=""
DLG_Options_Label_GrammarCheck=""
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="헤브라이어를 위한 자형 모양 사용"
DLG_Options_Label_Hide="감추기"
DLG_Options_Label_Icons="아이콘"
DLG_Options_Label_Ignore="무시"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="자동 저장 주기는 1 에서 120 범위 내에서 선택하여야 합니다"
DLG_Options_Label_LangSettings="언어 설정"
DLG_Options_Label_Language="언어"
DLG_Options_Label_Layout="레이아웃"
DLG_Options_Label_Look="버튼 스타일"
DLG_Options_Label_Minutes="분"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave=""
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme=""
DLG_Options_Label_Schemes=""
DLG_Options_Label_ShowSplash="프로그램 시작시에 AbiWord 스플래쉬 화면 보이기"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="인용 부호 사용(&E)"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="맞춤법 틀린 단어 자동 교체"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="입력할 때 맞춤법 검사(&p)"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="사용자 사전:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="사전들"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="문서에서 맞춤법 오류 감추기(&s)"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="맞춤법 틀린 단어 강조(&H)"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="단어 무시"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="무시된 단어:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="주 사전에서만 제안(&m)"
DLG_Options_Label_SpellNumbers=""
DLG_Options_Label_SpellSuggest="항상 교정 제안(&l)"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="대문자 단어(&U)"
DLG_Options_Label_Text="텍스트"
DLG_Options_Label_Toolbars="도구 막대"
DLG_Options_Label_UI="사용자 인터페이스"
DLG_Options_Label_UILang="사용자 인터페이스 언어"
DLG_Options_Label_ViewAll="전부(&A)"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="커서 깜빡임(&b)"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="별도 도구 막대"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="도구 막대 형식"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="감춰진 텍스트(&H)"
DLG_Options_Label_ViewRuler="눈금자(&R)"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="보이기..."
DLG_Options_Label_ViewSimpleTB=""
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="표준 도구 막대"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="상태 표시줄(&S)"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="표 도구 막대"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="툴팁 보기"
DLG_Options_Label_ViewUnits="단위(&U):"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="안보이는 레이아웃 표시(&L)"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="δ│┤Ω╕░..."
DLG_Options_Label_Visible="보이기"
DLG_Options_Label_WithExtension=""
DLG_Options_OptionsTitle="설정 사항"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="모든 문서에서 무시된 단어들을 재설정 하기를 원하십니까?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="현재 문서에서 무시된 단어들을 재설정 하기를 원하십니까?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="새 사용자 인터페이스 언어는 다음에 이 프로그램을 시작할 때 효과가 있습니다."
DLG_Options_SpellCheckingTitle="맞춤법 검사 중"
DLG_Options_TabLabel_Misc=""
DLG_Options_TabLabel_Other="기타"
DLG_Options_TabLabel_Preferences=""
DLG_Options_TabLabel_Spelling="맞춤법"
DLG_Options_TabLabel_View="δ│┤Ω╕░"
DLG_PageNumbers_Alignment="정렬:"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="정렬"
DLG_PageNumbers_Center="가운데"
DLG_PageNumbers_Footer="바닥글"
DLG_PageNumbers_Header="머리글"
DLG_PageNumbers_Left="왼쪽"
DLG_PageNumbers_Position="위치"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="위치"
DLG_PageNumbers_Right="오른쪽"
DLG_PageNumbers_Title="페이지 번호"
DLG_PageSetup_Adjust=""
DLG_PageSetup_Bottom="밑(&B):"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="선택된 여백은 페이지에 맞추기에 너무 큽니다."
DLG_PageSetup_Footer="바닥글(&F):"
DLG_PageSetup_Header="머리글(&H):"
DLG_PageSetup_Height="높이(&H):"
DLG_PageSetup_Landscape="가로 길게(&L)"
DLG_PageSetup_Left="왼쪽(&L):"
DLG_PageSetup_Margin="∞ù¼δ░▒"
DLG_PageSetup_Orient=""
DLG_PageSetup_Page="페이지"
DLG_PageSetup_Paper="용지..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="용지 크키(&z):"
DLG_PageSetup_Percent=" 자동 업데이트"
DLG_PageSetup_Portrait="세로 길게(&P)"
DLG_PageSetup_Right="오른쪽(&R):"
DLG_PageSetup_Scale="비율..."
DLG_PageSetup_Title="페이지 설정"
DLG_PageSetup_Top="위(&T):"
DLG_PageSetup_Units="단위(&U):"
DLG_PageSetup_Width="넓이(&W)"
DLG_Para_AlignCentered="가운데 정렬"
DLG_Para_AlignJustified="양쪽 맞춤"
DLG_Para_AlignLeft="왼쪽"
DLG_Para_AlignRight="오른쪽"
DLG_Para_ButtonTabs=""
DLG_Para_DomDirection="오른쪽에서 왼쪽 우선(&d)"
DLG_Para_LabelAfter="이후(&e):"
DLG_Para_LabelAlignment="정렬(&g):"
DLG_Para_LabelAt="위치(&A):"
DLG_Para_LabelBefore="이전(&B):"
DLG_Para_LabelBy=""
DLG_Para_LabelIndentation="δôñ∞ù¼∞ô░Ω╕░"
DLG_Para_LabelLeft="왼쪽(&L):"
DLG_Para_LabelLineSpacing="줄 간격(&n):"
DLG_Para_LabelPagination="페이지 매기기"
DLG_Para_LabelRight="오른쪽(&R):"
DLG_Para_LabelSpacing="간격"
DLG_Para_LabelSpecial=""
DLG_Para_ParaTitle="단락"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph=""
DLG_Para_PreviewPrevParagraph=""
DLG_Para_PreviewSampleFallback=""
DLG_Para_PushKeepLinesTogether=""
DLG_Para_PushKeepWithNext=""
DLG_Para_PushNoHyphenate="하이픈 사용 안함(&D)"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="이전으로 페이지 나누기(&b)"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="줄 번호 금지(&S)"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl=""
DLG_Para_SpacingAtLeast="최소"
DLG_Para_SpacingDouble="이중"
DLG_Para_SpacingExactly="똑같이"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5 줄"
DLG_Para_SpacingMultiple="복수"
DLG_Para_SpacingSingle="단수"
DLG_Para_SpecialFirstLine="첫 줄"
DLG_Para_SpecialHanging=""
DLG_Para_SpecialNone="(없음)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="들여쓰기와 간격"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks=""
DLG_Spell_AddToDict="추가(&A)"
DLG_Spell_Change="가운데(&C)"
DLG_Spell_ChangeAll="전부 변경(&l)"
DLG_Spell_ChangeTo=""
DLG_Spell_Ignore="무시(&I)"
DLG_Spell_IgnoreAll="전부 무시(&g)"
DLG_Spell_NoSuggestions="(맞춤법 제안 없음)"
DLG_Spell_SpellTitle="맞춤법"
DLG_Spell_Suggestions="제안(&e):"
DLG_Spell_UnknownWord=""
DLG_SplitCellsTitle="셀 분할"
DLG_SplitCells_Above=""
DLG_SplitCells_Below=""
DLG_SplitCells_Frame="셀 분할"
DLG_SplitCells_HoriMid="중간 분할"
DLG_SplitCells_Left=""
DLG_SplitCells_Right=""
DLG_SplitCells_VertMid="중간 분할"
DLG_Styles_Available="가능한 스타일"
DLG_Styles_CharPrev="문자 미리보기"
DLG_Styles_DefCurrent="현재 설정"
DLG_Styles_DefNone="없음"
DLG_Styles_Description="설명"
DLG_Styles_ErrBlankName="스타일 이름이 비여서는 안 됩니다"
DLG_Styles_ErrNoStyle=""
DLG_Styles_ErrNotTitle1="스타일 이름 - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - 예약됨. 이 이름을 사용할 수 없습니다. 다른 것을 선택 하십시요 "
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="게시판 스타일을 바꿀 수 없습니다"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="이 스타일을 삭제할 수 없습니다"
DLG_Styles_ErrStyleNot="이 스타일은 없습니다. 그래서 변경할 수 없습니다"
DLG_Styles_LBL_InUse="사용 중"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg=""
DLG_Styles_LBL_UserDefined="사용자-지정 스타일"
DLG_Styles_List="목록"
DLG_Styles_Modify="바꾸기..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="자동적으로 업데이트"
DLG_Styles_ModifyBasedOn=""
DLG_Styles_ModifyCharacter="문자"
DLG_Styles_ModifyDescription="설명"
DLG_Styles_ModifyFollowing="다음 단락을 위한 스타일"
DLG_Styles_ModifyFormat="형식"
DLG_Styles_ModifyLanguage="언어"
DLG_Styles_ModifyName="스타일 이름:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="번호 매김"
DLG_Styles_ModifyParagraph="단락"
DLG_Styles_ModifyShortCut="단축 키"
DLG_Styles_ModifyTabs=""
DLG_Styles_ModifyTemplate="서식으로 추가"
DLG_Styles_ModifyTitle="스타일 바꾸기"
DLG_Styles_ModifyType="스타일 종류"
DLG_Styles_New="새로 만들기..."
DLG_Styles_NewTitle="새 스타일"
DLG_Styles_ParaPrev="단락 미리보기"
DLG_Styles_RemoveButton="제거"
DLG_Styles_RemoveLab="양식에서 속성 제거"
DLG_Styles_StylesLocked="스타일을 제외한 모든 형식 명령들 비활성화"
DLG_Styles_StylesTitle="스타일"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="주석 스타일"
DLG_Stylist_HeadingStyles="제목 스타일"
DLG_Stylist_ListStyles="목록 스타일"
DLG_Stylist_MiscStyles="다양한 스타일"
DLG_Stylist_Styles="스타일"
DLG_Stylist_Title=""
DLG_Stylist_UserStyles="사용자 지정 스타일"
DLG_Tab_Button_Clear="지우기"
DLG_Tab_Button_ClearAll="전부 지우기(&A)"
DLG_Tab_Button_Set="설정"
DLG_Tab_Label_Alignment="정렬"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="탭 멈춤 기본 지정:"
DLG_Tab_Label_Existing=""
DLG_Tab_Label_Leader=""
DLG_Tab_Label_New=""
DLG_Tab_Label_Position="위치"
DLG_Tab_Label_TabPosition="탭 멈춤 위치:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="지워질 탭 멈춤:"
DLG_Tab_Radio_Bar=""
DLG_Tab_Radio_Center="가운데"
DLG_Tab_Radio_Dash="(&3) ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal=""
DLG_Tab_Radio_Dot="(&2) .........."
DLG_Tab_Radio_Left="왼쪽"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="없음"
DLG_Tab_Radio_None="(&1) 없음"
DLG_Tab_Radio_Right="오른쪽"
DLG_Tab_Radio_Underline="(&4) __________"
DLG_Tab_TabTitle=""
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="초기 대문자"
DLG_ToggleCase_LowerCase="소문자"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="문장 대소문자"
DLG_ToggleCase_Title="대소문자 변경"
DLG_ToggleCase_TitleCase="표제 대소문자"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="대소문자 토글"
DLG_ToggleCase_UpperCase="대문자"
DLG_WordCount_Characters_No="문자 (공백 없음)"
DLG_WordCount_Characters_Sp="문자 (공백 있음)"
DLG_WordCount_Lines="줄수:"
DLG_WordCount_Pages="페이지:"
DLG_WordCount_Paragraphs="단락:"
DLG_WordCount_Statistics="통계:"
DLG_WordCount_Update_Rate="업데이트 간격 초"
DLG_WordCount_WordCountTitle="단어 갯수"
DLG_WordCount_Words=""
DLG_WordCount_Words_No_Notes=""
FIELD_Application="응용 프로그램"
FIELD_Application_BuildId="빌드 ID."
FIELD_Application_CompileDate="컴파일 날짜"
FIELD_Application_CompileTime="컴파일 시각"
FIELD_Application_Filename="파일 이름"
FIELD_Application_MailMerge="메일 병합"
FIELD_Application_Options="빌드 옵션"
FIELD_Application_Target="빌드 타겟"
FIELD_DateTime_AMPM="오전/오후"
FIELD_DateTime_Custom="변경가능한 날짜/시각"
FIELD_DateTime_DDMMYY=""
FIELD_DateTime_DOY=""
FIELD_DateTime_DefaultDate="날짜 형식 기본 지정"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="기본 날짜 (시각과 함께)"
FIELD_DateTime_Epoch=""
FIELD_DateTime_MMDDYY=""
FIELD_DateTime_MilTime="군대식 시간"
FIELD_DateTime_MonthDayYear=""
FIELD_DateTime_MthDayYear=""
FIELD_DateTime_TimeZone="시간대"
FIELD_DateTime_Wkday=""
FIELD_Datetime_CurrentDate="현재 날짜"
FIELD_Datetime_CurrentTime="현재 시각"
FIELD_Document_Contributor="기여자"
FIELD_Document_Coverage="범위"
FIELD_Document_Creator="작성자"
FIELD_Document_Date="날짜"
FIELD_Document_Description="설명"
FIELD_Document_Keywords="키워드"
FIELD_Document_Language="언어"
FIELD_Document_Publisher=""
FIELD_Document_Rights=""
FIELD_Document_Subject="주제"
FIELD_Document_Title="표제"
FIELD_Document_Type="종류"
FIELD_Error="계산 값 오류!"
FIELD_Numbers_CharCount="문자 세기"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="미주 고정 기준"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="미주 참조"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="각주 고정 기준"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="각주 참조"
FIELD_Numbers_LineCount="줄 수"
FIELD_Numbers_ListLabel="목록 이름표"
FIELD_Numbers_NbspCount="문자 세기 (공백 없이)"
FIELD_Numbers_PageNumber="페이지 번호"
FIELD_Numbers_PageReference="페이지 참조"
FIELD_Numbers_PagesCount="페이지 번호"
FIELD_Numbers_ParaCount="단락 세기"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="목차표 목록 이름표"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="목차표 페이지"
FIELD_Numbers_TableSumCols="표 열 합계"
FIELD_Numbers_TableSumRows="표 행 합계"
FIELD_Numbers_WordCount="단어 갯수"
FIELD_PieceTable_MartinTest="여백 테스트"
FIELD_PieceTable_Test=""
FIELD_Type_Datetime="날짜와 시각"
FIELD_Type_Document="문서"
FIELD_Type_Numbers="번호"
FIELD_Type_PieceTable=""
FirstLineIndentStatus="첫째 줄 들여쓰기 [%s]"
FooterStatus="바닥글 [%s]"
HeaderStatus="머리글 [%s]"
InsertModeFieldINS="삽입"
InsertModeFieldOVR="겹침"
LeftIndentStatus="왼쪽 들여쓰기 [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus=""
LeftMarginStatus="왼쪽 여백 [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="정렬(&A)"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="가운데(&C)"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="양쪽 맞추기(&J)"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="왼쪽(&L)"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="오른쪽(&R)"
MENU_LABEL_EDIT="편집(&E)"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="지우기(&a)"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="복사(&C)"
MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED=""
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE=""
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="텍스트 박스 복사"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION=""
MENU_LABEL_EDIT_CUT="잘라내기(&t)"
MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED=""
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE=""
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="텍스트 박스 잘라내기"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED=""
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="텍스트 박스 삭제"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE=""
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="바닥글 편집"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="머리글 편집"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="찾기(&F)"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="가기(&G)"
MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION=""
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="붙여넣기(&P)"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="가공하지 않는 붙여넣기(&s)"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="다시하기(&R)"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="바닥글 제거"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="머리글 제거"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="대체(&e)"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="전부 선택(&l)"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="텍스트 박스 선택"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="취소(&U)"
MENU_LABEL_FILE="파일(&F) "
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="δï½Ω╕░(&C)"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="∞óàδúî(&Q)"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="복사본 저장(&e)"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="복사본 열기(&e)"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="스타일 가져오기(&I)"
MENU_LABEL_FILE_NEW="새로 만들기(&N)"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="서식 사용하여 새로 만들기(&N)"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="∞ù┤Ω╕░(&O)"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="페이지 설정(&u)"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="인쇄(&P)"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="직접 인쇄(&d)"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="인쇄 미리보기(&r)"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="속성(&r)"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="최근 파일(&F)"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="(&1) %"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="(&2) %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="(&3) %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="(&4) %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="(&5) %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="(&6) %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="(&7) %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="(&8) %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="(&9) %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="되돌리기(&v)"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="저장(&S)"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="다른 이름으로 저장(&A)"
MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED=""
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="다른 이름으로 이미지 저장(&S)"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="서식 저장(&T)"
MENU_LABEL_FMT="텍스트 형식(&x)"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="페이지 배경"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="페이지 색(&o)"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="페이지 이미지"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="굵게(&B)"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="경계와 음영"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="글머리 기호와 번호 매김(&N)"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS=""
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION=""
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="RTL 단락(&P)"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL=""
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="왼쪽에서 오른쪽 텍스트(&L)"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="오른쪽에서 왼쪽 텍스트(&R)"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL=""
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="문서(&D)"
MENU_LABEL_FMT_EMBED=""
MENU_LABEL_FMT_FONT="글꼴(&F) "
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="각주와 미주"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="텍스트 박스"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="머리글/바닥글"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="이미지(&I)"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="이탤릭(&I)"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="언어 설정(&L)"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE=""
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="단락(&P)"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="이미지(&I)"
MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE=""
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="취소선(&k)"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="스타일(&y)"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE=""
MENU_LABEL_FMT_STYLIST=""
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="아래 첨자(&S)"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="위 첨자"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="목차표"
MENU_LABEL_FMT_TABS=""
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="대소문자 변경(&h)"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="밑줄(&U)"
MENU_LABEL_FORMAT="형식(&o)"
MENU_LABEL_HELP="도움말(&H)"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="%s 정보(&A)"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="그놈 오피스 정보(&N)"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER=""
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="도움말 내용(&C)"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="명예(&r)"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="도움말 소개(&I)"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="버그 보고(&B)"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="도움말 검색(&S)"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="책갈피(&k)"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="δéÿδêäΩ╕░(&B)"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="클립아트(&C)"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="날짜와 시각(&T)"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="하이퍼링크 삭제(&D)"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="방향 지시자(&D)"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="왼쪽에서 오른쪽 지시자(&L)"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="오른쪽에서 왼쪽 지시자(&R)"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="하이퍼링크 편집(&E)"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="미주(&E)"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION=""
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE=""
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX=""
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="φòäδô£(&F)"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="파일(&i)"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="바닥글"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="각주(&n)"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="하이퍼링크로 이동(&J)"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC=""
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="머리글"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="하이퍼링크(&H)"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="메일 병합 필드(&M)"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="페이지 번호(&u)"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="그림(&P)"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="심볼(&m)"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="목차표"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="텍스트 박스"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="서식 열기"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="추가(&A)"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="전부 무시(&I)"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1=""
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="표(&a)"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="자동 맞춤 표(&A)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="삭제(&D)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="행 삭제(&l)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="열 삭제(&w)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="표 삭제(&e)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS=""
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="φûë(&C)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="∞ù┤(&R)"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="표(&T)"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="표 형식(&F)"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="제목으로 열 반복"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE=""
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS=""
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="행 삽입(&C)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="열 삽입(&R)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="표 삽입(&T)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS=""
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="행 오른쪽(&R)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="행 왼쪽(&L)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="∞òäδ₧½ ∞ù┤(&B)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="∞£ù ∞ù┤(&A)"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="열 합계"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="행 합계"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="표(&T)"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS=""
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="선택(&S)"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="셀(&C)"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="φûë(&l)"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="∞ù┤(&R)"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="표(&T)"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="표 소트(&r)"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="올림차순으로 행 소트"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="내림차순으로 행 소트"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="올림차순으로 열 소트"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="내림차순 열 소트"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS=""
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="표 분할(&t)"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="표를 텍스트로 변환"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS=""
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS=""
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS=""
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="텍스트를 표로 변환"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL=""
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES=""
MENU_LABEL_TOOLS="도구(&T)"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="자동 맞춤법 검사(&A)"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="문서 이력(&D)"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE=""
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW=""
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="언어(&L)"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="메일 병합(&M)"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="설정 사항(&e)"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="플러그인(&P)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS=""
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="개정판 수용(&A)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="전체 이력 관리(&M)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="문서 비교(&C)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="다음 개정판 찾기(&n)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="이전 개정판 찾기(&p)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="입력시 개정판 표시"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="문서 병합(&e)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION=""
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE=""
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="개정 거부(&R)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="개정판 선택(&S)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="개정판 보이기(&h)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="이후 개정 문서 보이기(&f)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="이전 개정판 이후의 문서 보이기(&p)"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="이전 개정 문서 보이기(&b)"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="스크립트(&c)"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="맞춤법 검사(&S)"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="맞춤법(&S)"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="맞춤법 선택 사항(&O)"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="단어 세기(&W)"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION=""
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE=""
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX=""
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="기본 레이아웃으로 재설정(&R)"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="전체 화면(&u)"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="머리글과 바닥글(&H)"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="형식 도구 사용(&o)"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="레이아웃 고정(&L)"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="보통 레이아웃"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="레이아웃 인쇄(&P)"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="눈금자 보이기(&R)"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="형식 표시 보이기"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="상태 표시줄 보이기(&S)"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="(&1) %"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="(&2) %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="(&3) %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="(&4) %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="도구 막대(&T)"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="웹 레이아웃(&W)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="확대(&Z)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="100% 확대(&1)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="200% 확대(&2)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="50% 축소(&5)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="75% 축소(&7)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="확대(&Z)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="페이지 전체(&W)"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="페이지 넓이(&P)"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="웹 페이지 저장(&S)"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="웹 브라우저 내(&I)"
MENU_LABEL_WINDOW=""
MENU_LABEL_WINDOW_1="(&1) %"
MENU_LABEL_WINDOW_2="(&2) %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="(&3) %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="(&4) %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="(&5) %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="(&6) %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="(&7) %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="(&8) %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="(&9) %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="더 많은 문서(&M)"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="새 창(&N)"
MENU_LABEL__BOGUS1__=""
MENU_LABEL__BOGUS2__=""
MENU_STATUSLINE_ALIGN=""
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="가운데 정렬 단락"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="단락 양쪽 맞추기"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="왼쪽 정렬 단락"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="오른쪽 정렬 문단"
MENU_STATUSLINE_EDIT=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="선택된 것 삭제"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="선택된 것을 복사하여 클립보드에 넣기"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="텍스트 박스를 클립보드로 복사"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="선택된 것을 잘라내어 클립보드에 넣기"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="텍스트 박스를 클립보드로 복사한 후 제거"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="문서에서 텍스트 박스 제거"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="현재 페이지의 바닥글 편집"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="현재 페이지의 머리글 편집"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="지정된 텍스트 찾기"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="지정된 위치로 삽입 위치 이동"
MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION=""
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="클립보드 내용 삽입"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="가공하지 않은 클립보드 내용 삽입"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="이전에 마치지 않은 편집 다시하기"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="문서에서 이 페이지의 바닥글 제거"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="문서에서 이 페이지의 머리글 제거"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="지정된 텍스트를 다른 텍스트로 대체"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="문서 전체 선택"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="텍스트 박스 선택"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="편집 취소"
MENU_STATUSLINE_FILE=""
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="문서 닫기"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="프로그램의 모든 창을 닫고 종료"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="현재 이름의 변경없이 문서 저장"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="복사본을 만드는 것으로 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="문서에서 스타일 지정 가져오기"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="새 문서 만들기"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="서식을 사용하여 새 문서 만들기"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="있는 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="인쇄 선택 사항 변경"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="문서의 전부 또는 부분 인쇄"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="내장 PS 드라이버를 사용하여 인쇄"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="인쇄 전에 문서 미리보기"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="메타 데이터 속성 설정"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="최근 사용된 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="이 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="이 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="이 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="이 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="이 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="이 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="이 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="이 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="이 문서 열기"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="마지막 저장된 상태로 문서를 되돌림"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="문서 저장"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="다른 이름으로 문서 저장"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED=""
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="선택된 이미지를 파일로 저장"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="서식으로 문서 저장"
MENU_STATUSLINE_FMT=""
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="문서의 페이지 배경 변경"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="문서의 페이지 색 변경"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="페이지의 배경으로 이미지 설정"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="선택된 것 굵게 하기 (토글)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="선택된 것에 경계와 음영 추가"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="선택된 것 아래에 줄 긋기 (토글)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="선택된 단락들에 글머리 기호와 번호 매김을 추가하거나 바꿈"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="행의 번호 변경"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="텍스트의 방향 속성 변경"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="단락의 주 방향을 오른쪽에서 왼쪽으로 설정"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL=""
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="텍스트를 왼쪽에서 오른쪽으로 강제"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="텍스트를 오른쪽에서 왼쪽으로 강제"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL=""
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="페이지 크기와 여백 같은 문서의 페이지 속성 설정"
MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED=""
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="선택된 텍스트의 글꼴 변경"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="각주와 미주의 종류 설정"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="텍스트 박스 속성 변경"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="머리글과 바닥글의 종류 설정"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="이 이미지 크기 조절"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="선택된 것 이탤릭 만들기 (토글)"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="선택된 텍스트의 언어 변경"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="선택된 것 설명문 (토글)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="선택된 단락의 형식 변경"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE=""
MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE=""
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="선택된 것 취소선 긋기 (토글)"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="선택된 것에 스타일 지정 또는 적용"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="선택된 것에 스타일 지정 또는 적용"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="스타일을 사용하여 문서를 구성"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="선택된 것 아래 첨자 만들기 (토글)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="선택된 것 위 첨자 만들기 (토글)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="목차표의 종류와 스타일 설정"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS=""
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="선택된 텍스트의 대소문자 변경"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="선택된 것 위에 줄 긋기 (토글)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="선택된 것 밑줄 긋기 (토글)"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=""
MENU_STATUSLINE_HELP=""
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="프로그램 정보, 버전 번호와 저작권 보이기"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="그놈 오피스 프로젝트 정보"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER=""
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="도움말 내용 보이기"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS=""
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="도움말 색인 보이기"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="버그를 보고하고 AbiWord가 좀 더 나은 제품이 되도록 도와 주십시요."
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="도움말 검색..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=""
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="책갈피 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="페이지, 행 또는 영역 나누기 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="클립아트 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="날짜와/또는 시각 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="하이퍼링크 삭제"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="문서에 유니코드 방향 지시자를 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="왼쪽에서 오른쪽 방향 지시자 (LRM) 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="오른쪽에서 왼쪽 방향 지시자 (RLM) 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="하이퍼링크 편집"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="미주 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="계산된 필드를 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="다른 파일의 내용 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="바닥글 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="각주 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="하이퍼링크로 이동"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="다른 파일에 있는 그림 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="머리글 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="하이퍼링크 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="메일 병합 필드 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="자동적으로 갱신된 페이지 번호 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="그림 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="심볼 또는 특수 문자 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="제목 기준으로 내용 표 삽입"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="텍스트 박스 삽입"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=""
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="이 단어를 사용자 사전에 추가"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="문서 내 이 단어의 모든 발생을 무시"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="제안된 맞춤법으로 변경"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="제안된 맞춤법으로 변경"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="제안된 맞춤법으로 변경"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="제안된 맞춤법으로 변경"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="제안된 맞춤법으로 변경"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="제안된 맞춤법으로 변경"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="제안된 맞춤법으로 변경"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="제안된 맞춤법으로 변경"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="제안된 맞춤법으로 변경"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="자동 맞춤 표"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="행 삭제"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="열 삭제"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="표 삭제"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="셀 삭제"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="행 삭제"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="열 삭제"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="표 삭제"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="표 형식"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="오른쪽에 행 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="아래로 열 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="표 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="셀 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="오른쪽에 행 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="왼쪽에 행 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="아래로 열 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="위로 열 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="표 열의 합계 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="표 행의 합계 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="표 삽입"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="셀 병합"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="셀 선택"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="행 선택"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="열 선택"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="표 선택"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="표 소트"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="선택된 열을 기준으로 올림차순으로 행 소트"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="선택된 열을 기준으로 내림차순으로 행 소트"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="지정된 행 기준 올림차순 열 소트"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="지정된 행 기준 내림차순 열 소트"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="셀 분할"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="표 분할"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="선택된 텍스트를 표로 변환"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL=""
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="자동적으로 문서의 맞춤법 검사"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="현재 문서의 이력 보기"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="문서 이력 보기"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="선택된 텍스트의 언어 변경"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="메일 병합"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="설정하기"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="플러그인 관리"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="문서의 변경 관리"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="제안된 변경을 수용"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="모든 문서 변경 유지"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="활성화된 문서를 다른 문서와 비교"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="문서에서 다음 보이는 개정판 찾기"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="문서에서 이전 보이는 개정판 찾기"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="입력할 때 변경 표시"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="개정판 표시를 사용하여 다른 문서를 사용하는 문서에 병합"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="제안된 변경 제거"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="보고자 하는 개정판 선택"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="문서 내 현재의 개정판 보이기"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="개정 이후의 문서로 보이는 것 보이기"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="이전 개정판 이후 문서로 보이는 것 보이기"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="개정 이전의 문서로 보이는 것 보이기"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="도움 스크립트 실행"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="문서의 잘못된 맞춤법 검사"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=""
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="맞춤법 선택 사항 설정"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="문서의 단어 수를 세기"
MENU_STATUSLINE_VIEW=""
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="현재 도구 막대의 배치를 기본으초 재설정"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="전체 화면 모드로 문서 보기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="모든 페이지의 위 또는 아래의 텍스트를 편집"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="스타일만 사용하는 형식 허용"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT=""
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="보통 보기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="레이아웃 인쇄"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="눈금자 보이기 또는 감추기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="인쇄 안되는 문자 보이기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="상태 표시줄 보이기 또는 감추기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="도구 막대 보이기 또는 감추기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="도구 막대 보이기 또는 감추기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="도구 막대 보이기 또는 감추기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="도구 막대 보이기 또는 감추기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=""
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="웹 레이아웃"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="문서 보기 줄이기 또는 크게하기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="100% 확대"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="200% 확대"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="50% 축소"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="75% 축소"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="문서 보기 줄이기 또는 크게하기"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="전체 페이지로 확대"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="페이지 넓이로 확대""
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="웹 페이지로 문서 미리보기"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="웹 페이지로 문서 미리보기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=""
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="이 문서 보기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="이 문서 보기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="이 문서 보기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="이 문서 보기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="이 문서 보기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="이 문서 보기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="이 문서 보기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="이 문서 보기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="이 문서 보기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="전체 문서 목록 보이기"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="문서를 위해 다른 창 열기"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=""
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=""
MSG_AfterRestartNew=""
MSG_AutoMerge="자동 병합"
MSG_AutoRevisionOffWarning="전체 이력 자료를 유지하는 것을 원하지 않는 것이 확실 합니까? 만약 진행하면, 이 문서의 이전 버전들을 복구할 수 없습니다."
MSG_BookmarkNotFound="책갈피 "%s" (을)를 이 문서에서 찾을 수 없습니다."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="머리글과 바닥글은 인쇄 보기 모드에 있는 동안 만들어지고 편집할 수 있습니다. 이 모드로 들어가기 위해서는 메뉴에서 보기 그리고 인쇄 레이아웃을 선택 하십시요. 인쇄 레이아웃 모드로 지금 들어가고 싶습니까?"
MSG_ConfirmSave="닫기 전에 변경된 것을 문서 %s 에 저장 합니까?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="저장하지 않으면 변경된 것을 잃어 버립니다."
MSG_DefaultDirectionChg="기본 방향을 바꾸었습니다."
MSG_DirectionModeChg="방향 모드를 바꾸었습니다."
MSG_DlgNotImp="%s 아직 적용되지 않습니다. 만약 당신이 프로그래머이면, %s, 줄 %d에 코드를 추가하는 것을 주저하지 말고 패치를 다음 주소로 메일을 보내 주십시요: \tabiword-dev@abisource.com 그렇지 않다면, 기다려 주십시요."
MSG_EmptySelection="현재 선택이 비었음"
MSG_Exception="심각한 에러가 발생 하였습니다. AbiWord를 종료 합니다. 현재 문서는 ".saved" 확장자로 디스크에 저장 되었습니다."
MSG_HiddenRevisions=""
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="하이퍼링크가 붙여지는 텍스트는 반드시 한 단락 내에 있어야 합니다."
MSG_HyperlinkNoBookmark="경고: 제공한 책갈피 [%s] 는 존재하지 않습니다."
MSG_HyperlinkNoSelection="하이퍼링크를 삽입 하기 전에 반드시 문서의 부분을 선택하여야 합니다."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord는 %s (을)를 열 수 없습니다. 올바르지 않은 문서로 보입니다."
MSG_IE_CouldNotOpen="쓰기를 위해 파일 %s (을)를 열 수 없습니다"
MSG_IE_CouldNotWrite="파일 %s 에 쓸 수 없습니다."
MSG_IE_FakeType="파일 %s (은)는 요청되는 종류가 아닙니다"
MSG_IE_FileNotFound="파일 %s (을)를 찾을 수 없습니다"
MSG_IE_NoMemory="%s 열기 시도중에 메모리 부족"
MSG_IE_UnknownType="파일 %s (은)는 알 수 없는 종류 입니다."
MSG_IE_UnsupportedType="파일 %s (은)는 현재 지원하는 파일 종류가 아닙니다"
MSG_ImportError="파일 %s 가져오기 오류."
MSG_MergeDocsNotRelated="병합하고자 하는 문서들은 연관이 없습니다. AbiWord는 그것들을 합체하기를 시도할 것이지만, 결과는 아마 의미가 없을 겁니다."
MSG_NoBreakInsideFrame="텍스트 박스 안으로는 나누기를 삽입할 수 없습니다"
MSG_NoBreakInsideTable="표 안으로는 나누기를 삽입할 수 없습니다"
MSG_OpenFailed="파일 %s (을)를 열수 없습니다."
MSG_PrintStatus="페이지 %d/%d 인쇄 중"
MSG_PrintingDoc="문서 인쇄 중.."
MSG_QueryExit="모든 창을 닫고 종료 합니까?"
MSG_RevertBuffer="%s 의 저장된 복사본으로 되돌림"
MSG_RevertFile="마지막 저장 안된 상태로 파일을 되돌립니까?"
MSG_SaveFailed="파일 %s (으)로 쓸 수 없습니다."
MSG_SaveFailedExport="%s 저장을 시도 중에 오류: 내보내기를 만들 수 없습니다"
MSG_SaveFailedName="%s 저장을 시도 중에 오류: 올바르지 않은 이름"
MSG_SaveFailedWrite="%s 저장 시도 중에 쓰기 오류"
MSG_SpellDone="맞춤법 검사가 끝났습니다."
MSG_SpellSelectionDone=""
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="인쇄 작업을 시작할 수 없습니다"
PageInfoField="페이지: %d/%d"
RightIndentStatus=""
RightMarginStatus="오른쪽 여백 [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="스크립트 %s 실행 오류"
SCRIPT_NOSCRIPTS="스크립트 없음"
TB_Extra="별도"
TB_Format="형식"
TB_Simple=""
TB_Standard="표준"
TOC_TocHeading="목차표"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 φûë"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 φûë"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 φûë"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="이후로 행 추가"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="이후로 열 추가"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="가운데"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="양쪽 맞추기"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="왼쪽"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="오른쪽"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="강조"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="글꼴 색"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="행 삭제"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="열 삭제"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="이중 간격"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="복사"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="잘라내기"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="바닥글 편집"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="머리글 편집"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="붙여넣기"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="다시하기"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="바닥글 제거"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="머리글 제거"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="취소"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="새로 만들기"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="∞ù┤Ω╕░"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="인쇄 미리보기"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="저장"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="다른 이름으로 저장"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER=""
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="책갈피 삽입"
TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE=""
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="텍스트 왼쪽에서 오른쪽으로 강제"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="텍스트 오른쪽에서 왼쪽으로 강제"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="단락 방향"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="하이퍼링크 삽입"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="글꼴 크기"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="스타일"
TOOLBAR_LABEL_HELP="도움말"
TOOLBAR_LABEL_IMG="이미지 삽입"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="들여쓰기 늘리기"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="심볼"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="표 삽입"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS=""
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="번호 매김"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="위로 병합"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="아래로 병합"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="왼쪽으로 병합"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="오른쪽으로 병합"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS=""
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 간격"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE=""
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt 이전"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY=""
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="단수 간격"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="맞춤법 검사"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="셀 분할"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="들여쓰기 줄이기"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN=""
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="전부 보이기"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 φûë"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 φûë"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 φûë"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="이 표의 현재 행 다음에 행 추가"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="이 표의 현재 열 다음에 열 추가"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="가운데 정렬"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY=""
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="왼쪽 정렬"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="오른쪽 정렬"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="강조"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="글꼴 색"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="이 행을 표에서 삭제"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="이 열을 표에서 삭제"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="이중 간격"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="복사"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="잘라내기"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="바닥글 편집"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="머리글 편집"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="붙여넣기"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="편집 다시하기"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="바닥글 제거"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="머리글 제거"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="편집 취소"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="새 문서 만들기"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="있는 문서 열기"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="문서 인쇄"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="인쇄 전에 문서 미리보기"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="문서 저장"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="다른 이름으로 문서 저장"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="이전에 복사된 단락 형식을 선택된 텍스트에 적용"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="문서로 책갈피 삽입"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE=""
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="텍스트의 방향을 왼쪽에서 오른쪽으로 강제"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="텍스트의 방향을 오른쪽에서 왼쪽으로 강제"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="단락의 주된 방향을 변경"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="문서에 하이퍼링크 삽입"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="글꼴 크기"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="스타일"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="도움말"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="문서로 이미지 삽입"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="들여쓰기 늘리기"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="심볼 삽입"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="문서에 새 표 삽입"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS=""
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="번호 매김"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="윗 셀과 병합"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="아랫 셀과 병합"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="왼쪽 셀과 병합"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="오른쪽 셀과 병합"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS=""
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 간격"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="이전 간격: 없음"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="이전 간격: 12 pt"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="스크립트 실행"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="단수 간격"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="문서 맞춤법 검사"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="이 셀 분할"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="들여쓰기 줄이기"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN=""
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="형식 표시 보이기/감추기"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 φûë"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 φûë"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 φûë"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="이 표의 현재 행 다음에 행 추가"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="이 표의 현재 열 다음에 열 추가"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="가운데 정렬"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY=""
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="왼쪽 정렬"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="오른쪽 정렬"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="강조"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="글꼴 색"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="이 행을 표에서 삭제"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="이 열을 표에서 삭제"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="이중 간격"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="복사"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="잘라내기"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="바닥글 편집"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="머리글 편집"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="붙여넣기"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="편집 다시하기"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="바닥글 제거"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="머리글 제거"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="편집 취소"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="새 문서 만들기"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="있는 문서 열기"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="문서 인쇄"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="인쇄 전에 문서 미리보기"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="문서 저장"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="다른 이름으로 문서 저장"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="이전에 복사된 단락 형식을 선택된 텍스트에 적용"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="문서로 책갈피 삽입"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE=""
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="텍스트의 방향을 왼쪽에서 오른쪽으로 강제"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="텍스트의 방향을 오른쪽에서 왼쪽으로 강제"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="단락의 주된 방향을 변경"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="문서에 하이퍼링크 삽입"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="글꼴 크기"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="스타일"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="도움말"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="문서로 이미지 삽입"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="들여쓰기 늘리기"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="심볼 삽입"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="문서에 새 표 삽입"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS=""
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="번호 매김"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="윗 셀과 병합"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="아랫 셀과 병합"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="왼쪽 셀과 병합"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="오른쪽 셀과 병합"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS=""
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 간격"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="이전 간격: 없음"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="이전 간격: 12 pt"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="스크립트 실행"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="단수 간격"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="문서 맞춤법 검사"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="이 셀 분할"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="들여쓰기 줄이기"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN=""
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="형식 표시 보이기/감추기"
TabStopStatus="탭 멈춤 [%s]"
TabToggleBarTab=""
TabToggleCenterTab=""
TabToggleDecimalTab=""
TabToggleLeftTab="왼쪽 탭"
TabToggleRightTab="오른쪽 탭"
TopMarginStatus="위 여백 [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING=""
WINDOWS_NEED_UNICOWS=""
WORD_PassInvalid="잘못된 암호"
WORD_PassRequired="암호가 요구됨, 이 문서는 암호화 되었습니다"
/>
</AbiStrings>