ENC_VIET_WIN="Bietnamera, Windows 1258 kode-orria"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Mendebaldeko Europa, HP"
ENC_WEST_ISO="Mendebaldeko Europa, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Mendebaldeko Europa, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Mendebaldeko Europa, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Mendebaldeko Europa, Windows 1252 kode-orria"
FIELD_Application_Version="Bertsioa"
InsertModeFieldINS="Txertatu"
LANG_0="(probarik gabe)"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akanera"
LANG_AM_ET="Amharera (Etiopia)"
LANG_AR="Arabiera"
LANG_AR_EG="Arabiera (Egipto)"
LANG_AR_SA="Arabiera (Saudi Arabia)"
LANG_AST_ES="Asturiera (Espainia)"
LANG_AS_IN="Assamera"
LANG_AYC_BO="Aimara (Oruro)"
LANG_AYM_BO="Aimara (La Paz)"
LANG_AYR="Erdialdeko Aimara"
LANG_BE_BY="Bielorrusiera"
LANG_BE_LATIN="Bielorrusiera, Latin"
LANG_BG_BG="Bulgariera"
LANG_BN_IN="Bengalera"
LANG_BR_FR="Bretainiera"
LANG_CA_ES="Katalan"
LANG_COP_EG="Coptic (Egipto)"
LANG_CO_FR="Korsikera"
LANG_CS_CZ="Txekiera"
LANG_CY_GB="Galesera"
LANG_DA_DK="Daniera"
LANG_DE_AT="Alemaniera (Austria)"
LANG_DE_CH="Alemaniera (Suitza)"
LANG_DE_DE="Alemaniera (Alemania)"
LANG_EL_GR="Greziera"
LANG_EN_AU="Ingelesa (Australia)"
LANG_EN_CA="Ingelesa (Kanada)"
LANG_EN_GB="Ingelesa (BH)"
LANG_EN_IE="Ingelesa (Irlanda)"
LANG_EN_NZ="Ingelesa (Zelanda Berria)"
LANG_EN_US="Ingelesa (AEB)"
LANG_EN_ZA="Ingelesa (Hego Afrika)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Gaztelera (Espania)"
LANG_ES_MX="Gaztelera (Mexiko)"
LANG_ET="Estoniera"
LANG_EU_ES="Euskara"
LANG_FA_IR="Persiera"
LANG_FI_FI="Finlandiera"
LANG_FR_BE="Frantsesa (Belgika)"
LANG_FR_CA="Frantsesa (Kanada)"
LANG_FR_CH="Frantsesa (Suitza)"
LANG_FR_FR="Frantsesa (Frantzia)"
LANG_FY_NL="Frisiera"
LANG_GA_IE="Gaelera"
LANG_GL="Galiziera"
LANG_HAW_US="Hawaiera"
LANG_HA_NE="Hausa (Nigeri)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebreera"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Kroaziera"
LANG_HU_HU="Hungariera"
LANG_HY_AM="Armeniera"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonesiera"
LANG_IS_IS="Islandiera"
LANG_IT_IT="Italiera (Italia)"
LANG_IU_CA="Inuitera"
LANG_JA_JP="Japoniera"
LANG_KA_GE="Georgiera"
LANG_KN_IN="Kannadera"
LANG_KO="Koreera"
LANG_KO_KR="Koreera"
LANG_KU="Kurduera"
LANG_KW_GB="Kornubiera"
LANG_LA_IT="Latin (Berpizkundea)"
LANG_LO_LA="Laoera"
LANG_LT_LT="Lituaniera"
LANG_LV_LV="Letoniera"
LANG_MH_MH="Marshallera (Marshall Irlak)"
LANG_MH_NR="Marshallera (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maoriera"
LANG_MK="Mazedoniera"
LANG_MN_MN="Mongoliera"
LANG_MR_IN="Marathera"
LANG_MS_MY="Malaysiera"
LANG_NB_NO="Bokmal Norvegiera"
LANG_NE_NP="Nepalera"
LANG_NL_BE="Flandriera (Belgika)"
LANG_NL_NL="Nederlandera (Holanda)"
LANG_NN_NO="Nynorsk Norvegiera"
LANG_OC_FR="Okzitaniera"
LANG_PA_IN="Punjabera (Gurmukhi)"
LANG_PA_PK="Punjabera (Shahmukhi)"
LANG_PL_PL="Poloniera"
LANG_PS="Pashtoera"
LANG_PT_BR="Portugesa (Brasil)"
LANG_PT_PT="Portugesa (Portugal)"
LANG_QUH_BO="Quechuera (3 bokal)"
LANG_QUL_BO="Quechuera (5 bokal)"
LANG_QU_BO="Quechuera"
LANG_RO_RO="Errumaniera"
LANG_RU_RU="Errusiera (Errusia)"
LANG_SC_IT="Sardiniera"
LANG_SK_SK="Eslovakiera"
LANG_SL_SI="Esloveniera"
LANG_SQ_AL="Albaniera"
LANG_SR="Serbiera"
LANG_SV_SE="Suediera"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Siriera"
LANG_TA_IN="Tamilera"
LANG_TE_IN="Teluguera"
LANG_TH_TH="Thailandiera"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Turkiera"
LANG_UK_UA="Ukraniera"
LANG_UR="Urdu"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Uzbekera"
LANG_VI_VN="Bietnamera"
LANG_WO_SN="Wolofera (Senegal)"
LANG_YI="Yiddish"
LANG_ZH_CN="Txinera (PRC)"
LANG_ZH_HK="Txinera (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Txinera (Singapur)"
LANG_ZH_TW="Txinera (Taiwan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Azpilinea"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Goimarra"
MENU_LABEL_INSERT="&Txertatu"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Txertatu"
MENU_LABEL_VIEW="&Ikusi"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Taula"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Ezabatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Txertatu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Hautatu"
MSG_AutoRevision="Autoberrikuspena"
MSG_BuildingDoc="Dokumentua sortzen:"
MSG_HistoryConfirmSave="%s dokumentuaren aldaketak gorde behar dituzu jarraitu aurretik. Orain gorde?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord-ek ezin du dokumentuaren %d bertsioa berreskuratu, ez dagoelako bertsio-informaziorik."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord-ek ezin du dokumentuaren %d bertsioa erabat berreskuratu, ez dagoelako bertsio-informazio guztia."
MSG_HistoryPartRestore2="%d da erabat berreskuratu daitekeen bertsio gertukoena. Nahiago al duzu bertsio hau berreskuratzea? %d bertsioa partzialki berreskuratzeko, sakatu ezazu 'Ez'."
MSG_HistoryPartRestore3="Edonola ere jarraitzeko, sakatu ezazu Ados."
MSG_HistoryPartRestore4="Berreskuratze-saioa bertan behera uzteko, sakatu ezazu Utzi."
MSG_ImportingDoc="Dokumentua inportatzen..."
MSG_NoUndo="Ekintza hau ezin da desegin. Ziur al zaude jarraitu nahi duzula?"
ReadOnly="Irakurri bakarrik"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Ezin izan da %s hizkuntzaren hiztegia kargatu"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord-ek ezin du %s.dll ortografia-fitxategia aurkitu
Aspell deskargatu eta instalatu ezazu: http://aspell.net/win32/"
DLG_Goto_Label_Help="Ezkerraldean hautatu ezazu zure helburua.
"Hona joan" botoia erabiltzeko, nahi duzun zenbakia sartu ezazu gaineko Zenbakia eremuan. Mugimentu erlatiboak burutzeko, + eta - erabili.\tAdibidez, "+2" idatzi eta "Lerroa" hautatu, eta oraingo puntutik 2 lerro beherago joango zara."
DLG_Goto_Label_Name="&Izena:"
DLG_Goto_Label_Number="&Zenbakia:"
DLG_Goto_Label_What="&Zertara joan:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Laster-marka"
DLG_Goto_Target_Line="Lerroa"
DLG_Goto_Target_Page="Orria"
DLG_Goto_Target_Picture="Irudia"
DLG_Goto_Title="Hona joan..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Orri-oin ezberdina aurrez-aurreko orrietan"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Orri-oin ezberdina lehen orrian"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Orri-oinen propietateak"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Orri-oin ezberdina azken orrian"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Goiburu ezberdina aurrez-aurreko orrietan"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Goiburu ezberdina lehen orrian"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Goiburuaren propietateak"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Goiburu ezberdina azken orrian"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Hautatutako marjinak handiegiak dira orrian sartzeko."
DLG_PageSetup_Footer="&Orri-oina:"
DLG_PageSetup_Header="&Goiburua:"
DLG_PageSetup_Height="&Altuera:"
DLG_PageSetup_Landscape="&Horizontala"
DLG_PageSetup_Left="&Ezker:"
DLG_PageSetup_Margin="Marjina"
DLG_PageSetup_Orient="Orientazioa..."
DLG_PageSetup_Page="Orria"
DLG_PageSetup_Paper="Papera..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="Paper-&tamaina:"
DLG_PageSetup_Percent="Taimaina normalaren %"
DLG_PageSetup_Portrait="&Bertikala"
DLG_PageSetup_Right="&Eskuin:"
DLG_PageSetup_Scale="Eskala.."
DLG_PageSetup_Title="Orria konfiguratu"
DLG_PageSetup_Top="&Goian:"
DLG_PageSetup_Units="&Unitateak:"
DLG_PageSetup_Width="&Zabalera:"
DLG_Para_AlignCentered="Erdiratua"
DLG_Para_AlignJustified="Justifikatuta"
DLG_Para_AlignLeft="Ezker"
DLG_Para_AlignRight="Eskuin"
DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulazioak..."
DLG_Para_DomDirection="Eskuin-ezker &nagusi"
DLG_Para_LabelAfter="&Ondoren:"
DLG_Para_LabelAlignment="&Lerrokatzea:"
DLG_Para_LabelAt="&Non:"
DLG_Para_LabelBefore="&Lehen:"
DLG_Para_LabelBy="&Egilea:"
DLG_Para_LabelIndentation="Koska"
DLG_Para_LabelLeft="&Ezker:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="&Lerroarteak:"
DLG_Para_LabelPagination="Orrikatzea"
DLG_Para_LabelRight="&Eskuin:"
DLG_Para_LabelSpacing="Lerroartea"
DLG_Para_LabelSpecial="&Berezia:"
DLG_Para_ParaTitle="Paragrafoa"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa Hurrengo Paragrafoa"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa Aurreko Paragrafoa"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Paragrafo honek zure dokumentuan ikusiko diren moduan agertzen ditu hitzak. Zure dokumentuaren testua ikusi nahi baduzu aurrebista honetan, dokumentuko paragrafo batean kokatu ezazu kurtsorea eta elkarrizketa hau ireki ezazu."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Lerroak batera mantendu"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Web orri bat bezala aurreikusi dokumentua"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Web orri bat bezala aurreikusi dokumentua"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Dokumentu hau ikusi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Dokumentu hau ikusi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Dokumentu hau ikusi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Dokumentu hau ikusi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Dokumentu hau ikusi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Dokumentu hau ikusi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Dokumentu hau ikusi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Dokumentu hau ikusi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Dokumentu hau ikusi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Dokumentuen zerrenda osoa erakutsi"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Leiho berri bat ireki dokumentuarentzat"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Aldaketa honek Abiword berhastean edo dokumentu berri bat sortzen denean bakarrik izango du eragina."
MSG_AutoMerge="Autokonbinatu"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Ziur al zaude ez duzula historia guztia mantendu nahi? Jarraituz gero, ezingo duzu dokumentu honen bertsio zaharrik berreskuratu."
MSG_BookmarkNotFound="Dokumentu honetan ez da "%s" laster-marka aurkitu."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Inprimatze-aurrebistan bakarrik sortu eta editatu daitezke goiburuak eta orri-oinak.
Modu honetan sartzeko, Ikusi menuko Inprimatze-diseinua aukera hautatu ezazu.
Sartu nahi al duzu Inprimatze-diseinu moduan orain?"
MSG_ConfirmSave=" %s dokumentuaren aldaketak gorde irten aurretik?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Aldaketak galdu egingo dira ez badituzu gordetzen."
MSG_DefaultDirectionChg="Noranzko lehenetsia aldatu duzu."
MSG_DirectionModeChg="Noranzko-modua aldatu duzu."
MSG_DlgNotImp="%s oraindik ez dago inplementatua.
;
Programatzailea bazara, inplementatzen saia zaitezke %s-n, %d lerroan
eta aldaketak honako helbidera bidali:
\tabiword-dev@abisource.com
Bestela, pazientzia izan."
MSG_Exception="Errore larria gertatu da. Itxi egingo da AbiWord.
Diskoan gorde da oraingo dokumentua, ".saved" hedapenarekin."
MSG_HiddenRevisions="Oraintxe ezkutatuta dauden berrikuspenak dauzka dokumentu honek. AbiWord-en dokumentazioa irakurri dezakezu berrikuspenekin nola lan egin ikasteko."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Hiperesteka egingo zaion testua paragrafo bakar batean egon behar du."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Kontuz: [%s] liburu-marka ez da existitzen."
MSG_HyperlinkNoSelection="Dokumentuaren zati bat hautatu behar duzu hiperesteka txertatu aurretik."
MSG_IE_BogusDocument="Abiword-ek ezin du %s fitxategia ireki. Dokumentu baliogabea dirudi."
MSG_IE_CouldNotOpen="Ezin da %s fitxategia ireki idazteko"
MSG_IE_CouldNotWrite="Ezin da %s fitxategian idatzi"
MSG_IE_FakeType="%s fitxategia ez da berak dioen motakoa"
MSG_IE_FileNotFound="Ez da %s fitxategia aurkitu"
MSG_IE_NoMemory="Memoria agortu da %s zabaltzen saiatzean"
MSG_IE_UnknownType="%s fitxategiaren mota ezezaguna da"
MSG_IE_UnsupportedType="%s fitxategia ez dago fitxategi-mota onartuen artean"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="Zure sisteman daukazun COMCTL32.DLL sistema-fitxategiaren bertsio berriago
batentzat diseinatua dago AbiWord. (COMCTL32.DLL 4.72 bertsioa edo berriagoa)
Arazo honentzako konponbidea AbiSource-ren webguneko FAQ-ean (ingelesez) aurkituko duzu:
\thttp://www.abisource.com
Halaere, programa erabili ahalko duzu, baina tresna-barrarik gabe."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="%s.dll fitxategia behar du Abiword-ek
Hemen lortu dezakezu: http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Pasahitz okerra"
WORD_PassRequired="Pasahitza behar da, dokumentua enkriptatuta dago"