home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 October / Chip_2004-10_cd1.bin / tema / cdex / cz / czech.cdex.lang next >
Text File  |  2004-08-31  |  35KB  |  922 lines

  1. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. // CDex - International Support File                                        //
  3. //                                                                          //
  4. // Copyright (C) 2002 by Albert L Faber & Sean M Burke                      //
  5. // Copyright notice:                                                        //
  6. // All content in this file may not be copied (partly or as a whole),       //
  7. // or re-used in other applications (e.g derivate work based on CDex),      //
  8. // without the express written permission of the copyright holder(s)        //
  9. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  10. //
  11. //
  12. // Welcome to CDex language definition file
  13. // 
  14. // This file will be read by CDex if it is put inside \Lang folder
  15. // of CDex root directory. It also must have the cdex..lang extension
  16. // yielding something like my_language.cdex.lang
  17. //
  18. // 
  19. // To define a string follow this format:
  20. //
  21. // number "my_string"
  22. //
  23. // number is the identification of the following string. Each number is related
  24. // with a string that will appear inside CDex. Padding spaces are not important.
  25. //  Inside menu definitions use & to give access to the keyboard menu shortcut.
  26. // You can use returns inside string. They will be preserved in the program.
  27. //
  28. // CDex loads the strings on startup. It won't perceive any changes in this file
  29. //  if you don't reload the program.
  30. //
  31. // PLEASE, CHECK THAT STRINGS WON'T BE CLIPPED IN THE PROGRAM. The reserved space 
  32. // for every string is limited and must be suitable for all languages. If some 
  33. // of your strings are clipped try shortening the phrase while keeping its 
  34. // significance
  35. //  
  36. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  37.  
  38. // language file revision level
  39. REVISION=/*$Id: english.cdex.lang,v 1.37 2003/02/18 19:18:20 afaber Exp $*/
  40.  
  41. // set language characteristics
  42. LANGUAGE=9
  43. SUBLANG=1
  44.  
  45. // use CODEPAGE 65001 if this file is UTF-8 encoded text file
  46. // otherwhise fill out the proper ANSI codepage
  47. CODEPAGE=1252
  48.  
  49. // 99 (063 hex) => LANGUAGE ID, use english description
  50. // since this value is used to set the LOCALE settings
  51. #0063# "Czech"
  52.  
  53. #0001# "OK"
  54. #0002# "Zav°φt"
  55. #0003# "P°eruÜit"
  56. #0004# "Obnovit"
  57. #0005# "Ignorovat"
  58. #0006# "Ano"
  59. #0007# "Ne"
  60.  
  61. // Ripper Main menu entries
  62. #M0BD4# "#&Soubor#┌&pravy#&Konvertovat#&Nßstroje#C&DDB#N&astavenφ#Nßp&ov∞da#"
  63.  
  64. // Ripper File Menu
  65. #M800D# "Info o &systΘmu"
  66. #M802D# "&Porovnat dva soubory"
  67. #ME141# "Kon&ec"
  68.  
  69. // Ripper Edit menu
  70. #M8026# "Vybrat vÜe\tCtrl+A"
  71. #M8023# "&Kopφrovat info o albu do schrßnky"
  72. #M8024# "&P°ejmenovat stopu\tF2"
  73. #M0BD40000# "&Upravit nßzev stopy"
  74. #M8042# "&Prvnφ znak ka₧dΘho slova velk²m pφsmenem"
  75. #M8043# "Prvnφ znak velk²m pφ&smenem"
  76. #M8044# "vÜechny znaky &mal²m pφsmenem"
  77. #M8045# "VèECHNY ZNAKY &VELK▌M P═SMENEM"
  78. #M804D# "&Zm∞nit um∞lce<->Stopa"
  79. #M802A# "Ob&novit seznam stop\tF5"
  80. #M8047# "P°idat / Upravit seznam ₧ßn&r∙"
  81.  
  82. // Ripper Convert menu
  83. #M8004# "Extrahovat CD stopu do WAV souboru\tF8"
  84. #M8005# "Extrahovat CD stopu do komprimovanΘho souboru\tF9"
  85. #M8007# "Extrahovat Φßst z CD\tF10"
  86. #M803E# "Znovu komprimovat"
  87. #M8006# "P°evΘst WAV soubor do komprimovanΘho souboru\tF11"
  88. #M8029# "P°evΘst komprimovan² soubor do WAV souboru\tF12"
  89. #M8022# "P°idat RIFF-WAV hlaviΦku do MP2 nebo MP3 souboru"
  90. #M8030# "Odebrat RIFF-WAV hlaviΦku z MP2 nebo MP3 souboru"
  91.  
  92. // Ripper Tools menu
  93. #M802E# "&P°ehrßvaΦ"
  94. #M8031# "&Nahrßt z analogovΘho vstupu"
  95.  
  96. // Ripper CDDB Menu
  97. #M8018# "NaΦφst z &lokßlnφ CDDB"
  98. #M801B# "NaΦφst ze &vzdßlenΘ CDDB"
  99. #M801A# "&NaΦφst z &CD Player.ini"
  100. #M8033# "NaΦφst CD-&Text"
  101. #M80E8# "NaΦφst z &WinampDB"
  102. #M8027# "Ulo₧it do CDPlayer.ini"
  103. #M8028# "Ulo₧it do lokßlnφ CDDB"
  104. #M8032# "&Ulo₧it do vzdßlenΘ CDDB"
  105. #M803B# "Hrom&adn² dotaz do CDDB"
  106.  
  107. // Ripper Options Menu
  108. #M8003# "Na&stavenφ\tF4"
  109. #M8046# "Konfigurovat pluginy &Winampu"
  110. #M801C# "&Zobrazit p°ehrßvacφ liÜtu"
  111. #M801D# "Zobrazit nahrßvacφ &liÜtu"
  112. #M80E9# "Zobrazit &u₧ivatelskou liÜtu"
  113. #M802C# "Zobrazit &detaily ripovßnφ\tF3"
  114. #M802F# "&Vymazat Ripping Status"
  115. #M0BD40001# "V²b∞r &jazyku"
  116.  
  117. // Ripper Help Menu
  118. #ME143# "&Nßpov∞da\tF1"
  119. #ME140# "&O programu CDex..."
  120.  
  121. // Player Menu
  122. #M0C80# "#&Soubor#&Nastavenφ#&Playlist#Nßp&ov∞da#"
  123.  
  124. // NOTE: File, help menu and Configure &Winamp Plugins entries 
  125. // are already defined in the main menu
  126.  
  127. // Ripper Options Menu
  128. #M804B# "&P°ehrßt nßhodn∞"
  129. #M0C800000# "&Jazyk"
  130.  
  131. // Ripper Playlist Menu
  132. #M8049# "&Ulo₧it"
  133. #M804A# "&Vymazat"
  134.  
  135. // About Dialog
  136. #D00640000# "O programu CDex"
  137. #D00640412# "CDex verze "
  138. #D006404BC# "Zav°φt"
  139. // Translator URL
  140. #D006404BB# ""
  141. // Translator information
  142. #D006404BA# "P°eklad vytvo°il BuchtiΦ"
  143.  
  144. // CD Auto Detection dialog box
  145. #D0BE20000# "V²sledky autodetekce"
  146. #D0BE203FB# "ZruÜit"
  147. #D0BE204BE# "Dole je seznam s testovacφmi re₧imy; vyber jeden z t∞ch, kter² mß 'Pass' a klikni na OK."
  148. #D0BE204BD# "MMC stav"
  149.  
  150. // CDDB Accessing dialog box
  151. #D00870000# "Zp°φstup≥uji CDDB (tm)"
  152. #D008704BF# "SouΦasnß akce"
  153. #D008704C0# "Zprßva"
  154. #D008704C1# "Credits: Copyright (c) CDDB, Inc (Steve Scherf && Ti Kan)"
  155.  
  156. // CDDB Settings dialog box
  157. #0C8D# "Vzdßlenß CDDB"
  158. #D06030000# "Vzdßlenß CDDB"
  159. #D06030484# "CDDB (v²chozφ port 888 nebo 8880)\nHTTP (v²chozφ port 80)"
  160. #D0603043D# "Auto-p°ipojenφ na vzdßlenou CDDB"
  161. #D06030426# "P°idat strßnku"
  162. #D06030425# "DotazovanΘ strßnky"
  163. #D06030483# "Resetovat vÜe"
  164. #D06030475# "P°izp∙sobit nastavenφ"
  165. #D0603041E# "Pou₧φt proxy"
  166. #D06030421# "Ov∞°enφ"
  167. #D060304C7# "Vzdßlen² server"
  168. #D060304CB# "VaÜe e-mailovß adresa"
  169. #D060304CF# "Proxy Port"
  170. #D060304D0# "Heslo"
  171. #D060304CE# "╚asovß prodleva (sekundy)"
  172. #D060304C9# "Adresa"
  173. #D060304CC# "Cesta"
  174. #D060304CA# "Protokol"
  175. #D060304C8# "Umφst∞nφ"
  176. #D060304CD# "Port"
  177.  
  178. // CDDB Found inexact match dialog box
  179. #D00880000# "Nalezen nep°esn² ·daj"
  180.  
  181. // CD-ROM Settings dialog box
  182. #0C89# "CD-ROM"
  183. #D0BDB0000# "CD-ROM"
  184. #D0BDB0430# "Generic\nToshiba\nToshiba (nov²)\nIBM\nNEC\nDEC\nIMS\nKodak\nRicoh\nHP\nPhilips\nPlasmon\nGrundig CD-R,\nMitsumi CD-R\nPlextor\nSony\nYamaha\nNRC\nIMS CDD-5\nVlastnφ"
  185. #D0BDB0444# "Autodetekce"
  186. #D0BDB0436# "P°ehodit lev² a prav² kanßl"
  187. #D0BDB047E# "Po skonΦenφ ripovßnφ vysunout CD"
  188. #D0BDB043D# "Zapnout korekci chv∞nφ"
  189. #D0BDB047F# "Vybrat vÜechny CD stopy (v²chozφ)"
  190. #D0BDB043E# "Pou₧φt mφstnφ NT SCSI knihovnu"
  191. #D0BDB04D1# "CD-ROM"
  192. #D0BDB04D2# "NaΦtenΘ sektory"
  193. #D0BDB04D3# "NaΦten² p°esah"
  194. #D0BDB04D9# "Porovnat bloky"
  195. #D0BDB04D6# "Typ CD-ROM"
  196. #D0BDB04DA# "Rychlost CD"
  197. #D0BDB04D4# "ZaΦßtek ofsetu (sektory)"
  198. #D0BDB04D5# "Konec ofsetu (sektory)"
  199. #D0BDB04DB# "OtßΦky za (sek)"
  200. #D0BDB04D8# "PoΦet opakovßnφ "
  201. #D0BDB04D7# "Metoda ripovßnφ"
  202. #D0BDB0480# "Zamknout CD b∞hem extrakce"
  203. #D0BDB0481# "Pou₧φt CD-Text (je-li dostupn²)"
  204. #D0BDB0431# "Standardnφ\nParanoia, Pouze p°esah\nParanoia, Neov∞°ovat\nParanoia, Neopravovat Ükrßbance\nParanoia, Pln²"
  205.  
  206. // CDDB Submit Options dialog box
  207. #D00A00000# "Nastavit pod°φzenost CDDB"
  208. #D00A004E2# "Pod°φdit p°es (HTTP nenφ povolen² pro CDDB.COM)"
  209. #D00A00414# "E-mail"
  210. #D00A00401# "P°es HTTP"
  211. #D00A004E4# "Adresa SMTP serveru"
  212. #D00A004E5# "Pod°φdit HTTP adresu (vyjma cesty)"
  213. #D00A004E3# "Pod°φdit e-mailovou adresu"
  214.  
  215. // Config Winamp Plugin Dialog box
  216. #D00AA0000# "Konfigurovat vstupnφ pluginy Winampu"
  217. #D00AA0499# "O programu"
  218. #D00AA049A# "Konfigurovat"
  219.  
  220. // CD Ripping dialog box
  221. #D0BDC0000# "Nahrßt stopy"
  222. #D0BDC042C# "nominßlnφ"
  223. #D0BDC042E# "max"
  224. #D0BDC042D# "min"
  225.  
  226. // Drop Files dialog box
  227. #D00900000# "Vyber nastavenφ pro ztracenΘ soubory"
  228. #D00900452# "V²stup RIFF WAV soubor"
  229. #D0090044C# "Po k≤dovßnφ smazat WAV"
  230. #D0090042F# "Normalizovat"
  231. #D00900430# "K≤dovat"
  232. #D00900431# "Normalizovat + K≤dovat"
  233.  
  234. // Edit Genres dialog box
  235. #D00AC0000# "P°idat / Upravit ₧ßnry"
  236. #D00AC049C# "Vlo₧it nov²"
  237.  
  238. // Enter profile Name dialog box
  239. #D00AF0000# "Vlo₧it jmΘno profilu"
  240.  
  241. // Encoder dialog box
  242. #0C8A# "KodΘr"
  243. #D06020000# "KodΘr"
  244. #D06020537# "KodΘr"
  245. #D06020452# "Konvertovat do Riff WAV souboru"
  246. #D06020423# "Nejni₧Üφ\nNi₧Üφ\nNormßlnφ\nVyÜÜφ\nNejvyÜÜφ"
  247. #D06020536# "Nastavenφ priority"
  248. #D06020535# "Nastavenφ k≤dovßnφ"
  249. #D06020453# "Nemazat po p°evodu ripovan² WAV soubor"
  250.  
  251.  
  252. // Encoder DOS APE dialog box
  253. #D0BFD0400# "Mono"
  254. #D0BFD0401# "Stereo"
  255. #D0BFD04DE# "┌rove≥ komprese"
  256. #D0BFD04DD# "Kanßly"
  257. #D0BFD04DF# "Formßt jmenovky"
  258. #D0BFD04B4# "APE jmenovka (v²chozφ)\nID3V1 Tag"
  259. #D0BFD0459# "Rychl²\nNormßlnφ\nVysok²\nExtra vysok²"
  260.  
  261. // Encoder Blade Dialog box
  262. #D0BE80409# "Pr∙b∞₧nΘ MP3 k≤dovßnφ"
  263. #D0BE804E0# "Rychlost p°enosu"
  264. #D0BE804E1# "Kanßly"
  265. #D0BE80400# "Stereo"
  266. #D0BE80401# "J-stereo"
  267. #D0BE80402# "Dual"
  268. #D0BE80403# "Mono"
  269. #D0BE80427# "Soukrom²"
  270. #D0BE80428# "Kontrolnφ souΦet"
  271. #D0BE80429# "Originßl"
  272. #D0BE8042A# "Copyright"
  273.  
  274. // Encoder Lame dialog box
  275. #D008B0548# "Min. rychlost p°enosu"
  276. #D008B054A# "Re₧im"
  277. #D008B054B# "Kvalita"
  278. #D008B054E# "VBR Kvalita"
  279. #D008B0549# "Max"
  280. #D008B054D# "ABR (kpbs)"
  281. #D008B054C# "VBR Metoda"
  282. #D008B0547# "Verze"
  283. #D008B054F# "V²stupnφ rychlost vzorkovßnφ"
  284. #D008B0463# "MPEG I\nMPEG II\nMPEG II.5"
  285. #D008B0400# "Stereo"
  286. #D008B0401# "J-stereo"
  287. #D008B0402# "Forced Stereo"
  288. #D008B0403# "Mono"
  289. #D008B0427# "Soukrom²"
  290. #D008B0428# "Kontrolnφ souΦet"
  291. #D008B0429# "Originßl"
  292. #D008B042A# "Copyright"
  293. #D008B0409# "Pr∙b∞₧nΘ MP3 k≤dovßnφ"
  294. #D008B0459# "Vypnut²\nVBR v²chozφ\nVBR-Star²\nVBR-Nov²\nVBR-MTRH\nVBR-ABR"
  295. #D008B0458# "VBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9"
  296. #D008B0414# "Normßlnφ ( q=5 )\nNφzk² ( q=9 )\nVysok² ( q=2 )\nHals (pro nahrßvßnφ hlasu)\nNastavenφ R3Mix\nVelmi vysokß kvalita ( q=0 )\n--alt-standartnφ nastavenφ\n--alt-rychl² standart\n--alt-extrΘmnφ nastavenφ\n--rychl² extreme\n--alt-ÜφlenΘ nastavenφ\n--alt-nastavenφ ABR\n--alt-nastavenφ CBR"
  297.  
  298. // Encoder External settings box
  299. #D008D0000# ""
  300. #D008D052D# "Parametrov² °et∞zec"
  301. #D008D052C# "Cesta kodΘru"
  302. #D008D052E# "Rychlost p°enosu"
  303. #D008D0463# "Pr∙b∞₧nΘ k≤dovßnφ"
  304. #D008D0464# "Skr²t dialogovΘ okno DOS"
  305. #D008D052F# "Velikost souboru"
  306. #D008D0465# "Poslat hlaviΦku WAV do stdin"
  307.  
  308. // Encoder Wincodec settings box
  309. #D008A0000# ""
  310. #D008A0409# "Pr∙b∞₧nΘ MP3 k≤dovßnφ"
  311. #D008A053A# "Windows MP3 kodek"
  312. #D008A053B# "V²b∞r rychlosti p°enosu k≤dovßnφ"
  313. #D008A043E# "Vysokß kvalita"
  314.  
  315. // Encoder MP2 encoder settings box
  316. #D0BF9040F# "MPEG-1"
  317. #D0BF90410# "MPEG-2"
  318. #D0BF90546# "Rychlost p°enosu"
  319. #D0BF90409# "Pr∙b∞₧nΘ MP2 k≤dovßnφ"
  320. #D0BF90545# "Kanßly"
  321. #D0BF90400# "Stereo"
  322. #D0BF90401# "J-stereo"
  323. #D0BF90402# "Dual"
  324. #D0BF90403# "Mono"
  325. #D0BF90427# "Soukrom²"
  326. #D0BF90428# "Kontrolnφ souΦet"
  327. #D0BF90429# "Originßl"
  328. #D0BF9042A# "Copyright"
  329. #D0BF9047F# "Zapsat dopl≥kovß data (Antex)"
  330. #D0BF90480# "Nepovolit dopln∞nφ"
  331. #D0BF90544# "VBR (experimentßlnφ)"
  332. #D0BF90458# "Nenφ\nVBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9"
  333.  
  334. // Encoder external VQF settings box
  335. #D0BEA0000# ""
  336. #D0BEA041B# "44KHz-48Kbps\n44KHz-40Kbps\n22KHz-32Kbps\n22KHz-24Kbps\n22KHz-20Kbps\n16KHz-16Kbps\n11KHz-10Kbps\n11KHz-8Kbps\n8KHz-8Kbp"
  337. #D0BEA0549# "Cesta k VQF k≤dΘru"
  338. #D0BEA0547# "VQF re₧im"
  339.  
  340. // Encoder WMA8 settings box
  341. #D0BEC03F5# "22 Kbit/s\n32 Kbit/s\n36 Kbit/s\n40 Kbit/s\n48 Kbit/s\n64 Kbit/s\n80 Kbit/s\n96 Kbit/s\n128 Kbit/s\n160 Kbit/s"
  342. #D0BEC0409# "Pr∙b∞₧nΘ MP3 k≤dovßnφ"
  343. #D0BEC0441# "Zapnout Digital Right Management"
  344. #D0BEC0414# "Mono"
  345. #D0BEC04B6# "Stereo"
  346. #D0BEC0538# "Rychlost p°enosu"
  347. #D0BEC0539# "Kanßly"
  348.  
  349. // Encoder external Xing settings box
  350. #D0BF00000# ""
  351. #D0BF00414# "CBR"
  352. #D0BF00401# "VBR"
  353. #D0BF00429# "Originßl"
  354. #D0BF0042A# "Copyright"
  355. #D0BF0045C# "Filtrovat vysokΘ frekvence"
  356. #D0BF0045D# "VynucenΘ Simple Stereo"
  357. #D0BF0045E# "Mixovat do mono"
  358. #D0BF0045F# "Ponechat v²b∞r vzorkovacφ rychlosti na kodΘru"
  359. #D0BF00532# "Cesta kodΘru"
  360. #D0BF00533# "Rychlost p°enosu"
  361. #D0BF00534# "VBR m∞°φtko"
  362.  
  363. // Encoder WAV settings box
  364. #D0BF10000# ""
  365. #D0BF1053E# "Rychlost vzorkovßnφ"
  366. #D0BF1053F# "Kanßly"
  367. #D0BF10414# "Stereo"
  368. #D0BF10401# "Mono"
  369. #D0BF1053D# "Komprese"
  370. #D0BF1053C# "Formßt"
  371. #D0BF10439# "WAV\nApple/SGI AIFF\nSun/Next au (big endian)\nDec au (little endian))\nRaw PCM (big endian)\nRaw PCM (little endian)"
  372. #D0BF10409# "Pr∙b∞₧nΘ k≤dovßnφ"
  373.  
  374. // Encoder FAAC settings box
  375. #D0BF20000# ""
  376. #D0BF20463# "MPEG-2"
  377. #D0BF20415# "MPEG-4"
  378. #D0BF20466# "Hlavnφ\nNφzkß obtφ₧nost\nSSR\nLTD"
  379. #D0BF204AF# "16000\n18000\n19500"
  380. #D0BF204B1# "Pou₧φt LFE"
  381. #D0BF20468# "Pou₧φt MS Stereo"
  382. #D0BF20526# "Rychl. p°enosu / kanßl"
  383. #D0BF20528# "èφ°ka pßsma (Hz)"
  384. #D0BF20527# "Profil"
  385. #D0BF204B0# "Povolit doΦasnΘ formßtovßnφ zvuku (TNS)"
  386.  
  387. // Encoder Vorbis settings box
  388. #D0BF60000# ""
  389. #D0BF60400# "Stereo"
  390. #D0BF60401# "Mono"
  391. #D0BF60409# "Pr∙b∞₧nΘ k≤dovßnφ"
  392. #D0BF604B3# "Pou₧φt nastav. Kvalita (doporuΦeno)"
  393. #D0BF60540# "Kanßly"
  394. #D0BF60541# "Pou₧φt mana₧er rychl. p°enosu"
  395. #D0BF60550# "Minimalnφ rychl. p°enosu"
  396. #D0BF60551# "Nominalnφ rychl. p°enosu"
  397. #D0BF60552# "Maximßlnφ rychl. p°enosu"
  398.  
  399. // Encoder Gogo settings box
  400. #D0BF80000# ""
  401. #D0BF8040F# "MPEG-1"
  402. #D0BF80410# "MPEG-2"
  403. #D0BF80409# "Pr∙b∞₧nΘ MP3 k≤dovßnφ"
  404. #D0BF80458# "Nenφ\nVBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9"
  405. #D0BF80400# "Mono"
  406. #D0BF80401# "Stereo"
  407. #D0BF80402# "J-Stereo"
  408. #D0BF80403# "MS-Stereo"
  409. #D0BF8047B# "Pou₧φt MMX/3DNow"
  410. #D0BF8047C# "Pou₧φt Psycho-akustiku"
  411. #D0BF8047D# "Pou₧φt minim. pr∙chod souboru pro min. rychl. p°enosu"
  412. #D0BF80529# "Prom∞nnß rychl. p°enosu"
  413. #D0BF8052A# "Rychl. p°enosu"
  414. #D0BF8052B# "Re₧im"
  415.  
  416. // Encoder External Musepack settings box
  417. #D00A90000# ""
  418. #D00A90531# "Parametrov² °et∞zec"
  419. #D00A90530# "Cesta k Muspack kodΘru"
  420. #D00A90464# "Skr²t dialog. okno MSDOS"
  421. #D00A90463# "Pr∙b∞₧nΘ k≤dovßnφ"
  422.  
  423. // Encoder NTTVQF settings box
  424. #D0BFB0000# ""
  425. #D0BFB0409# "Pr∙b∞₧nΘ MP3 k≤dovßnφ"
  426. #D0BFB0462# "32 Kbit/s\n40 Kbit/s\n48 Kbit/s\n56 Kbit/s\n64 Kbit/s\n80 Kbit/s\n96 Kbit/s\n112 Kbit/s\n128 Kbit/s\n160 Kbit/s\n192 Kbit/s\n224 Kbit/s\n256 Kbit/s\n320 Kbit/s"
  427. #D0BFB0400# "Mono"
  428. #D0BFB0401# "Stereo"
  429. #D0BFB0542# "Rychl. p°enosu na kanßl"
  430. #D0BFB0543# "Kanßly"
  431.  
  432. // File compare two files dialog box
  433. #D00970000# "Porovnat dva WAV soubory"
  434. #D00970446# "Porovnat"
  435. #D00970522# "Prvnφ nßzev souboru"
  436. #D00970523# "Druhß nßzev souboru"
  437. #D00970524# "Postupovat"
  438.  
  439. // File name string info dialog box
  440. #D00930000# "Nastavenφ infa nßzvu souboru"
  441. #D00930516# "P°φklady:\n%1\%2\%4      vytvo°φ v²stupnφ soubor Interpret\Album\Nßzevstopy.mp3 (nebo .wav)\n%1 - %2 - %3  vytvo°φ v²stupnφ soubor Interpret - Album - ╚φslostopy.mp3 (nebo .wav)\n%l1 - %u2 vytvo°φ v²stupnφ soubor interpret - ALBUM.mp3 (nebo .wav)"
  442. #D00930517# "Formßt nßzvu souboru m∙₧e obsahovat nßsledujφcφ identifikßtor"
  443. #D00930518# "OpaΦn²m lomφtkem (\) m∙₧ete urΦovat cestu k souboru\nNicmΘn∞ ho nem∙₧ete pou₧φt jako prvnφ znak !"
  444.  
  445. // File name property page
  446. #0C8E# "Nßzvy soubor∙"
  447. #D0BF40000# "Nßzvy soubor∙"
  448. #D0BF40479# "Nep°φpustn² znak"
  449. #D0BF4047D# "Jin² nßzev stopy Interpreta, Stopa pou₧φvß jin² znak:"
  450. #D0BF40443# "P°idat soubory do M3U playlistu"
  451. #D0BF40444# "P°idat soubory do PLS playlistu"
  452. #D0BF4051B# "Nßzev souboru"
  453. #D0BF40519# "V²stupnφ nßzev souboru, formßt a slo₧ka"
  454. #D0BF4051C# "WAV -> MP3"
  455. #D0BF4051D# "ZaznamenanΘ stopy"
  456. #D0BF4051A# "Formßt nßzvu souboru"
  457. #D0BF40520# "Nßzev souboru"
  458. #D0BF4051E# "Formßt nßzvu souboru"
  459. #D0BF40521# "Typ"
  460. #D0BF4051F# "Playlist"
  461.  
  462. // File overwrite dialog box
  463. #D00AE0000# "POZOR!!! P°epsat soubor?"
  464. #D00AE0512# "Ano"
  465. #D00AE04A1# "Ano &vÜem"
  466. #D00AE0511# "Ne"
  467. #D00AE04A2# "Ne vÜ&em"
  468. #D00AE0513# "Soubor"
  469. #D00AE0514# "u₧ existuje.  Chcete ho p°epsat?"
  470.  
  471. // Generic Property Page
  472. #0C8B# "Hlavnφ"
  473. #D06040000# "Hlavnφ"
  474. #D06040414# "Nenφ\nID3-V1\nID3-V2\nID3-V1 &  ID3-V2"
  475. #D06040411# "Normalizovat"
  476. #D060404AB# "Automaticky ukonΦit po ripovßnφ / k≤dovßnφ"
  477. #D0604050F# "Jestli₧e je signßl <"
  478. #D0604050C# "Normalizovat hlasitost"
  479. #D0604050D# "Do"
  480. #D06040510# "Jestli₧e je signßl >"
  481. #D06040507# "Nastavenφ jmenovky souboru"
  482. #D0604050A# "Poznßmka ke jmenovce"
  483. #D0604050E# "Do"
  484. #D06040508# "ID3 verze jmenovky"
  485. #D0604050B# "Popis k≤dovßnφ"
  486. #D06040506# "DoΦasnß slo₧ka"
  487. #D06040509# "Formßt Φφsla stopy"
  488. #D060404AC# "Digitßlnφ p°ehrßvßnφ CD"
  489.  
  490. // General Info Dialog Box
  491. #D0BDF0000# "Hlavnφ informace"
  492. #D0BDF0502# "CD hlasitost ID"
  493. #D0BDF0500# "CDDB Disk ID"
  494. #D0BDF0501# "ASPI mana₧er"
  495. #D0BDF0503# "OS verze"
  496. #D0BDF0504# "SCSI Info"
  497. #D0BDF0505# "Typ(y) disku"
  498. #D0BDF0442# "Kopφrovat do schrßnky"
  499.  
  500. // Local CDDB Settings TAB
  501. #0C8C# "Mφstnφ CDDB"
  502. #D0BFA0000# "Mφstnφ CDDB"
  503. #D0BFA044B# "Soubory Windows CDDB"
  504. #D0BFA044C# "Soubory Unix CDDB"
  505. #D0BFA0459# "Ulo₧it do souboru CDPlayer.ini"
  506. #D0BFA045A# "Ulo₧it do mφstnφ CDDB"
  507. #D0BFA045B# "Pou₧φt dlouhΘ nßzvy slo₧ek"
  508. #D0BFA04B5# "Zapsat jako MS-DOS textovΘ soubory "
  509. #D0BFA04FE# "Cesta CDDB"
  510. #D0BFA04FF# "Cesta k Winamp in_cdda.cdb (Winamp 2.78)"
  511. #D0BFA04FD# "Nastavenφ mφstnφ CDDB"
  512.  
  513. // Main Window (Title View)
  514. #D0BD80000# " "
  515. #D0BD804C2# "Interpret"
  516. #D0BD804C3# "Album"
  517. #D0BD804C4# "Äßnr"
  518. #D0BD804C5# "Rok"
  519. #D0BD804C6# "Offset stopy"
  520.  
  521. // Mpeg to RIFF-WAV conversion dialog box
  522. #D00860000# "P°evΘst MP2/MP3 do RIFF-WAV"
  523. #D008604FC# "Zpracovßnφ"
  524.  
  525. // Mpeg to WAV conversion dialog box
  526. #D0BEB0000# "P°evΘst MP3 do WAV"
  527. #D0BEB04FB# "Zpracovßnφ"
  528.  
  529. // Open file dialog box
  530. #D02630000# "Otev°φt dialog souboru"
  531. #D026303EE# "Podφvat se do podslo₧ek"
  532. #D026303F1# "Smazat originßl"
  533. #D0263042F# "Normalizovat"
  534. #D02630430# "RIFF-WAV"
  535. #D026303EF# "Vybrat vÜe"
  536. #D026303F0# "Otev°φt"
  537. #D02630495# "Nastavenφ"
  538. #D026304AC# "Dodr₧et strukturu originßlnφ slo₧ky"
  539. #D026304FA# "DostupnΘ soubory:"
  540. #D026304F9# "Slo₧ka"
  541.  
  542. // Partial track copy dialog box
  543. #D06010000# "Nahrßt ne·plnΘ stopy"
  544. #D0601041D# "WAV soubor"
  545. #D06010412# "Komprimovan² soubor (K≤dovßn)"
  546. #D060104F5# "Stopa"
  547. #D060104F6# "Min"
  548. #D060104F7# "Sec"
  549. #D060104F8# "Snφmek"
  550. #D060104F0# "Vlastnosti souboru"
  551. #D060104F2# "Se°adit (jeden soubor od startovnφ pozice na koneΦnou pozici)"
  552. #D060104F3# "Startovnφ pozice"
  553. #D060104F4# "KoneΦnß pozice"
  554. #D060104F1# "V²stupnφ typ"
  555.  
  556. // Player view window
  557. #D0C800489# "Detaily"
  558.  
  559. // Record from Analog In dialog box
  560. #D0BF50000# "Nahrßt z analogovΘho vstupu"
  561. #D0BF50640# "Volnß dΘlka"
  562. #D0BF50641# "Nahrßvat do:"
  563. #D0BF5046E# "Prochßzet"
  564. #D0BF504B7# "P°idat postupn∞ Φφsla do nßzvu souboru, zaΦφt od: "
  565. #D0BF504EE# "Stav nahrßvßnφ"
  566. #D0BF5046B# "Nahrßt"
  567. #D0BF50445# "Pauza"
  568. #D0BF50450# "Stop"
  569. #D0BF50642# "Mono"
  570. #D0BF50643# "Stereo"
  571. #D0BF503F5# "Kanßly"
  572. #D0BF504EB# "Vstupnφ za°φzenφ"
  573. #D0BF504EC# "V²stupnφ nßzev souboru"
  574. #D0BF504ED# "V²stupnφ typ souboru"
  575. #D0BF504EA# "Rychlost vzorkovßnφ"
  576. #D0BF504EF# "sekundy"
  577. #D0BF504F0# "V²stupnφ slo₧ka"
  578.  
  579. // RIFF-WAV to MPEG dialog box
  580. #D02630064# "P°eruÜit"
  581. #D0BF30000# "Odstranit RIFF-WAV hlaviΦku z MPEG soboru(∙)"
  582. #D0BF304E9# "Zpracovßvßnφ"
  583.  
  584. // Substitute Characters dialog box
  585. #D0BF70000# "Nahrazovßnφ znak∙"
  586. #D0BF704E6# "Nep°φpustn² znak v nßzvu souboru"
  587. #D0BF704E7# "Ostatnφ (nahrazovßnφ nenφ povinnΘ)"
  588. #D0BF704E8# "mezera :="
  589.  
  590. // Ripper Status dialog box
  591. #D00960000# "Detailed Ripping Status Information"
  592.  
  593. // String Table
  594. #0065#    "&O programu CDex..."
  595. #0066#    "Ulo₧it jako..."
  596. #0067#    "Otev°φt"
  597. #0BBA#    "Kontrol. indikßtor"
  598. #0BBB#    "R∙znΘ"
  599. #0BBC#    "P°ehrßt stopu"
  600. #0BBE#    "Zastavit p°ehrßvßnφ"
  601. #0BBF#    "Vysunout CD"
  602. #0BC0#    "Nemohu otev°φt internetovΘ zasedßnφ. Prosφm p°ekontrolujte vaÜe nastavenφ internetu."
  603. #0BC1#    "CDex"
  604. #0BC2#    "Ne·sp∞Ünß inicializace Windows sockets"
  605. #0BC3#    "P°etoΦit vp°ed\nP°etoΦit vp°ed"
  606. #0BC4#    "P°etoΦit vzad\nP°etoΦit vzad"
  607. #0BC5#    "Pauza\nPauza"
  608. #0BC6#    "DalÜφ stopa\nDalÜφ stopa"
  609. #0BC7#    "P°edchozφ stopa\nP°edchozφ stopa"
  610. #0BC8#    "Zφskat info o albu ze vzdßlenΘ CDDB"
  611. #0BD4#    "CDex Ripper\n\nCDex Ripper\n\n\nCDex.Document\nCDex Document"
  612. #0BDE#    "CDex verze "
  613. #0BDF#    "nenφ interpret"
  614. #0BE0#    "nenφ nßzev"
  615. #0BE1#    "Äßnr"
  616. #0BE2#    "Nßzev"
  617. #0BE3#    "CDDB ID"
  618. #0BE4#    "Interpret"
  619. #0BE5#    "╚φslo stopy"
  620. #0BE6#    "Hlasitost ID"
  621. #0BE7#    "Nßzev stopy"
  622. #0BE8#    "PoΦßteΦnφ Φφslo stopy 0"
  623. #0BE9#    "╚φslo stopy"
  624. #0BEA#    "Nßzev"
  625. #0BEB#    "Stopa"
  626. #0BEC#    "ZaΦßtek"
  627. #0BED#    "Hernφ Φas"
  628. #0BEE#    "Velikost"
  629. #0BEF#    "Stav"
  630. #0BF0#    "CDex verze "
  631. #0BF1#    "Pole interpreta obsahuje ÜpatnΘ znaky\n Nahra∩te ÜpatnΘ znaky mezerami"
  632. #0BF2#    "Pole alba obsahuje ÜpatnΘ znaky\n Nahra∩te ÜpatnΘ znaky mezerami"
  633. #0BF3#    "Nßzev stopy [%d] obsahuje ÜpatnΘ znaky\n Nahra∩te ÜpatnΘ znaky mezerami"
  634. #0BF4#    "Nejsou ₧ßdnΘ vybrßny stopy, vyber jedenu nebo vφce stop ze seznamu."
  635. #0BF5#    "Nelze pou₧φt data ze schrßnky"
  636. #0BF6#    "Hledßnφ stopy %d (%02d:%02d:%02d)\n"
  637. #0BF7#    "Ripovßnφ stopy do komprimovanΘho souboru (%s) do souboru %s"
  638. #0BF8#    "Ripovßnφ/k≤dovßnφ bylo p°eruÜeno v %s"
  639. #0BF9#    "Ripovßnφ stopy do komprimovanΘho souboru bylo sprßvn∞ dokonΦeno v Φase: %s"
  640. #0BFA#    "Ripovßnφ stopy do WAV souboru (%s) do souboru %s"
  641. #0BFB#    "Ripovßnφ bylo p°eruÜeno v %s"
  642. #0BFC#    "Ripovßnφ stopy do WAV souboru bylo sprßvn∞ ukonΦeno v Φase: %s"
  643. #0BFD#    "Nelze vytvo°it v²stupnφ slo₧ku: "
  644. #0BFE#    "Uplynul² Φas: %s   ||   Zb²vajφcφ Φas: %s   ||   Celkov² Φas: %s"
  645. #0BFF#    "Extrahovßnφ stopy %d (%d%% hotovo, soubor %d/%d)"
  646. #0C00#    "Maximßlnφ hodnota %4.2f dB = %3d %%"
  647. #0C01#    "Kolφsßnφ ( %d chyb)"
  648. #0C02#    "P°evßd∞nφ stopy %d (%d %% hotovo, soubor %d/%d)"
  649. #0C03#    "Normalizovßnφ stopy %d (%d %% hotovo, soubor %d/%d)"
  650. #0C04#    "UrΦovßnφ maximßlnφ hodnoty stopy %d (%d %% hotovo, soubor %d/%d)"
  651. #0C05#    "Maximßlnφ hodnota %4.2f dB = %3d %%"
  652. #0C06#    "Do souboru: %s"
  653. #0C07#    "Extrahovßnφ stopy %d (soubor %d/%d)"
  654. #0C08#    "P°evßd∞nφ souboru na cφlov² formßt (soubor %d/%d)"
  655. #0C09#    "Normalizovßnφ stopy s faktorem %5.2f (soubor %d/%d)"
  656. #0C0A#    "Zφskßvßnφ maximßlnφ hodnoty (soubor %d/%d)"
  657. #0C0B#    "Zpracovßvßnφ (soubor %d/%d)"
  658. #0C0C#    "Extrahovßnφ CD stop"
  659. #0C0D#    "P°evod souboru"
  660. #0C0E#    "%5d chyb ve stop∞ %s\n\n"
  661. #0C0F#    "V kolφsßnφ se vyskytly chyby, podφvejte se do nßpov∞dy jak °eÜit tento problΘm.\n\n"
  662. #0C10#    "Rok"
  663. #0C11#    "DataTreck"
  664. #0C12#    "AudioTreck"
  665. #0C13#    "Prosφm vypl≥te vÜechna pole stop, Interpret, a informace o stop∞ a ujist∞te se,\n ₧e pole Äßnr je sprßvnΘ,\n p°ed odeslßnφm dat do databßze CD."
  666. #0C14#    "Po₧adovanΘ informace o albu nebyly nalezeny v mφstnφ CDDB"
  667. #0C15#    "Po₧adovanΘ informace o albu nebyly nalezeny v souboru CDPlayer.ini"
  668. #0C16#    "MP3 jmenovka byla zm∞n∞n. \nUlo₧it zm∞ny?"
  669. #0C17#    "B∞hem uklßdßnφ ID3V2 jmenovky nastala neoΦekßvanß chyba.\nUjist∞te se, ₧e soubor nenφ jen pro Φtenφ!"
  670. // je, nebo nenφ?
  671. #0C18#    "P°i Φtenφ ID3v2 jmenovky nastala neoΦekßvanß chyba."
  672. #0C19#    "P°i otevφrßnφ vstupnφho souboru nastala chyba."
  673. #0C1A#    "Ne·sp∞ÜnΘ zapnutφ automatickΘho vypnutφ OS"
  674. #0C1B#    "NormalizaΦnφ faktor je %7.4f x"
  675. #0C1C#    "Neplatnß e-mailovß adresa.  Prosφm vypl≥te\n\nvßÜ e-mail do vzdßlenΘ CDDB v nastaven programu."
  676. #0C1D#    "Vzdßlen² server nestihl odpov∞d∞t. \n Zv∞tÜete hodnotu ΦasovΘ prodlevy v nastavenφ CDDB, \n nebo zkuste znovu."
  677. #0C1E#    "Φtenφ/zßpis povoleno\n"
  678. #0C1F#    "OK, pouze ke Φtenφ\n"
  679. #0C20#    "Nenalezeno\n"
  680. #0C21#    "OK odpov∞∩\n"
  681. #0C22#    "Nalezeno n∞kolik p°esn²ch odpov∞dφ. Zobrazit seznam.\n"
  682. #0C23#    "Nalezeno n∞kolik nep°esn²ch odpov∞dφ. Zobrazit seznam.\n"
  683. #0C24#    "Specifikovan² vstup CDDB nenalezen\n"
  684. #0C25#    "Already shook hands\n"
  685. #0C26#    "Databßzov² vstup je poruÜen.\n"
  686. #0C27#    "No handshake\n"
  687. #0C28#    "Handshake nenφ kompletnφ, spojenφ p°eruÜeno\n"
  688. #0C29#    "Spojenφ nepovoleno: povolenφ pop°eno\n"
  689. #0C2A#    "ÄßdnΘ spojenφ, zatφ₧enφ je p°φliÜ vysokΘ\n"
  690. #0C2B#    "Chyba serveru, prosφm vyber jin² server\n"
  691. #0C2C#    "┌rove≥ protokolu cur_level\n"
  692. #0C2D#    "Ilegalnφ ·rove≥ protokolu\n"
  693. #0C2E#    "Spojenφ ne·sp∞ÜnΘ z d∙vodu"
  694. #0C2F#    "P°evΘst"
  695. #0C30#    "Nßzev modulu"
  696. #0C31#    "Info o modulu"
  697. #0C32#    "Seznam ₧ßnr∙ (genres.txt) nebyl nalezen v adresß°i CDex\n(umφst∞nφ: %s)\nZkontroluj instalaci CDex!"
  698. #0C33#    "Äßnr"
  699. #0C34#    "Äßnr CDDB"
  700. #0C35#    "ID3 V1 ID"
  701. #0C36#    "Nov² ₧ßnr"
  702. #0C37#    "Neznßm²"
  703. #0C38#    "Neplatnß odezva serveru"
  704. #0C39#    "%1 = Interpret\t\t%5 = ID Φφslo CD\n%2 = Album\t\t%6 = CDDB ID\n%3 = ╚φslo stopy\t%7 = PoΦßteΦnφ Φ. stopy nula\n%4 = Nßzev stopy\t%8 = Celkov² poΦet stop\n%Y = Rok\t\t%G = Äßnr\n%A = Nßzev interpreta (not affected by the split option)\nUse l or u prequalifier to force lower/upper case strings"
  705. #0C3A#    "CDex Player, Verze "
  706. #0C3B#    "V CDDB nastala chyba.  Podφvejte se na detaily\n"
  707. #0C3C#    "CHYBA: Nelze spustit externφ kodΘr"
  708. #0C3D#    "CHYBA: Nelze poslat data do externφho kodΘru"
  709. #0C3E#    "Nelze vytvo°it VQF script soubor"
  710. #0C3F#    "Nelze nahrßt kodΘr %s\nUjist∞te se, ₧e soubor CDex.exe a DLL knihovny jsou ve stejnΘ slo₧ce\nJestli₧e jste vytvo°ili zßstupce, ujist∞te se, ₧e pracovnφ slo₧ka je nastavena sprßvn∞."
  711. #0C40#    "Ne·pln² vstupnφ tok"
  712. #0C41#    "Nelze otev°φt/vytvo°it soubor: %s"
  713. #0C42#    "CHYBA: Nelze vytvo°it spojenφ s externφm kodΘrem"
  714. #0C43#    "GoGo DLL pot°ebuje Floating Point Unit"
  715. #0C44#    "%2d stopa (%5.2f MB) VolnΘ mφsto na disku %5d MB"
  716. #0C45#    "P°ehrßvßm stopu %d (%02d:%02d:%02d)\n"
  717. #0C46#    " (range)"
  718. #0C47#    "Nelze otev°φt schrßnku"
  719. #0C48#    "Nelze vyprßzdnit schrßnku"
  720. #0C49#    "Otevφrßnφ spojenφ"
  721. #0C4A#    "Posφlßm pozdrav"
  722. #0C4B#    "Posφlßm statistiky p°φkaz∙"
  723. #0C4C#    "Posφlßm Proto Level"
  724. #0C4D#    "Posφlßm dotaz"
  725. #0C4E#    "Spustit vzdßlen² dotaz"
  726. #0C4F#    "Dostßvßm vzdßlenΘ odpov∞di"
  727. #0C50#    "Neznßmß adresa SMTP serveru.  Prosφm vypl≥te\nadresu SMTP serveru v nastavenφ CDDB."
  728. #0C51#    "Ne·sp∞ÜnΘ poslßnφ °et∞zce do vzdßlenΘho serveru"
  729. #0C52#    "Spojovßnφ k serveru"
  730. #0C53#    "Server nenφ p°ipraven"
  731. #0C54#    "Posφlßm"
  732. #0C55#    "Posφlßm data"
  733. #0C56#    "Posφlßm body-text"
  734. #0C57#    "Server neodpov∞d∞l"
  735. #0C58#    " (KodΘr je dostupn², ale chybφ info o verzi)"
  736. #0C59#    " Alpha %d"
  737. #0C5A#    " Beta %d"
  738. #0C5B#    "Specifikovanß rychlost p°enosu neodpovφdß vybranΘmu v²stupu frekvence"
  739. #0C5C#    " (nenφ dostupn²)"
  740. #0C5D#    "verze"
  741. #0C5E#    "engine"
  742. #0C5F#    "Nelze otev°φt soubor %s"
  743. #0C60#    "Velikost souboru je p°φliÜ malß pro porovnßnφ"
  744. #0C61#    "Druh² soubor mß offset %d byt∙"
  745. #0C62#    "Prvnφ soubor mß offset %d byt∙"
  746. #0C63#    "Soubory jsou odliÜnΘ, nemohu najφt podobn² blok"
  747. #0C64#    "Soubory jsou odliÜnΘ, zaΦφt v %d"
  748. #0C65#    "ÄßdnΘ rozdφly nebyly nalezeny\nCelkem bylo porovnßno %d byt∙"
  749. #0C66#    "Nastavenφ CDex"
  750. #0C67#    "Prosφm vyber slo₧ku"
  751. #0C68#    "Prosφm vyber ze seznamu polo₧ek, nebo stiskni zruÜit pro opuÜt∞nφ"
  752. #0C6A#    "jmenovka nenalezena"
  753. #0C6B#    "Soubor %s nenφ MPEG RIFF-WAV soubor"
  754. #0C6C#    "Nelze najφt jmenovku v souboru %s"
  755. #0C6D#    "Pou₧ijte Auto-detekci jestli₧e druhovΘ nastavenφ nepracuje!\nPro spuÜt∞nφ Auto-detekce, musφ b²t CD vlo₧eno CD-ROM mechanice.\nChcete pokraΦovat?"
  756. #0C6E#    "Celkov² Φas nahrßvßnφ (MM:SS:FF) %02d:%02d:%02d rovnß se %d sektor∙"
  757. #0C6F#    "Nßzev souboru"
  758. #0C70#    "Datum"
  759. #0C71#    "Cesta"
  760. #0C72#    "Velikost (MB)"
  761. #0C73#    "Ulo₧it"
  762. #0C74#    "Velikosti prvnφho/druhΘho souboru jsou %d/%d byt∙"
  763. #0C75#    "OK"
  764. #0C76#    "Prvnφ nßzev souboru nenφ platn²"
  765. #0C77#    "Druh² nßzev souboru nenφ platn²"
  766. #0C78#    "Chyba p°i inicializaci Ogg Encoding stream.  Pou₧itß rychlost p°enosu neodpovφdß vybranΘ v²stupnφ frekvenci.  Zkus pou₧φt kvalitnφ nastavenφ mφsto nastavenφ rychlosti p°enosu."
  767. #0C79#  "K≤dovßnφ bylo p°eruÜeno v %s"
  768. #0C7A#  "K≤dovßnφ stopy do komprimovanΘho souboru prob∞hlo v po°ßdku, v Φase: %s"
  769. #0C7B#    "Typ"
  770. #0C80#    "CDex Player\n\nCDex Player\n\n\nCDex.Dokument\nCDex Dokument"
  771. #0C81#    "ÄßdnΘ vybranΘ soubory"
  772. #0C82#    "Auto"
  773. #0C83#    "V²chozφ"
  774. #0C84#    "Chyba p°i p°evodu: Nßzev vstupnφ souboru je shodn² s v²stupnφm souborem.\nProsφm vyber jinou slo₧ku pro p°evßd∞nΘ soubory!\nVstupnφ nßzev souboru  : %s\nV²stupnφ nßzev souboru : %s"
  775. #0C85#    "Mφstnφ knihovna NT SCSI nenφ podporovßna tφmto operaΦnφm systΘmem.\nPro pou₧φvßnφ CDex nainstalujte ASPI ovladaΦe.  Vφce informacφ naleznete v nßpov∞d∞.\n"
  776. #0C86#    "Chyba: Ne·sp∞ÜnΘ nahrßnφ Windowsovks²ch ASPI ovladaΦ∙.\nPro pou₧φvßnφ CDex nainstalujte ASPI ovladaΦe.  Vφce informacφ naleznete v nßpov∞d∞.\n"
  777. #0C87#    "Chyba: Ne·sp∞ÜnΘ zφskßnφ stavu ASPI ovladaΦe.\nProsφm zkontrolujte instalaci ASPI ovladaΦe.  Vφce informacφ naleznete v nßpov∞d∞.\n"
  778. #0C88#    "Czech"
  779. #0C8F#  "..."
  780. #0C90#  "Vyber slo₧ku"
  781. #0C91#  "KodΘry (*.exe;*.bat)|*.exe;*.bat|VÜechny soubory (*.*)|*.*||"
  782. #0C92#  "Vyber kodΘr"
  783. #0C93#  "Big"
  784. #0C94#  "Little"
  785. #0C95#  "nenφ"
  786. #0C96#  "standardnφ"
  787. #0C97#  "Read"
  788. #0C98#  "Atapi"
  789. #0C99#  "Zapnout"
  790. #0C9A#  "Density"
  791. #0C9B#  "Endian"
  792. #0C9C#  "V²sledek"
  793. #0C9D#  "Pass"
  794. #0C9E#  "Fail"
  795. #0C9F#  "Ne·sp∞ÜnΘ nahrßnφ wnaspi32.dll ovladaΦe!\nPou₧φt "Mφstnφ NT SCSI knihovnu" mφsto nastavenφ ovladaΦe?"
  796. #0CA0#  "Zφskat dalÜφ jazyky"
  797.  
  798. #8003#    "Vyber nastavenφ CDex\nNastavenφ"
  799. #8004#    "Extrahovat CD stopu do WAV souboru\nExtrahovat CD stopu do WAV souboru"
  800. #8005#    "Extrahovat CD stopu do komprimovanΘho souboru\nExtrahovat CD stopu do komprimovanΘho souboru"
  801. #8006#    "P°evΘst WAV soubor do komprimovanΘho souboru\nP°evΘst WAV soubor do komprimovanΘho souboru"
  802. #8007#    "Extrahovat sekci CD do WAV nebo komprimovanΘho souboru\nExtrahovat sekci CD do WAV nebo komprimovanΘho souboru"
  803. #800D#    "Vybrat zφskanou informaci o systΘmu\nVybrat zφskanou informaci o systΘmu"
  804. #800E#    "Konfigurovat nastavenφ CD\nKonfigurovat nastavenφ CD"
  805. #800F#    "Vysunout CD\nVysunout CD (Shift-F1)"
  806. #8010#    "P°etoΦit dop°edu\nP°etoΦit dop°edu"
  807. #8011#    "P°etoΦit dozadu\nP°etoΦit dozadu"
  808. #8012#    "DalÜφ stopa\nDalÜφ stopa (Shift-F3)"
  809. #8013#    "P°edchozφ stopa\nP°edchozφ stopa"
  810. #8015#    "P°ehrßt audio stopu\nP°ehrßt audio stopu (Shift-F4)"
  811. #8016#    "Zastavit p°ehrßvßnφ\nZastavit p°ehrßvßnφ (Shift-F5)"
  812. #8017#    "Pauza/pokraΦovat v p°ehrßvßnφ\nPauza/pokraΦovat v p°ehrßvßnφ"
  813. #8018#    "Zφskat informace o albu z mφstnφ CDDB\n╚φst informace o albu z mφstnφ CDDB"
  814. #801A#    "Zφskat informace o albu ze souboru CDPlayer.ini\n╚φst informace o albu ze souboru CDPlayer.ini"
  815. #801B#    "Zφskat informace o albu ze vzdßlenΘ CDDB\nZφskat informace o albu ze vzdßlenΘ CDDB"
  816. #801C#    "Zobrazit/schovat p°ehrßvacφ liÜtu"
  817. #801D#    "Zobrazit/schovat nahrßvacφ liÜtu"
  818. #801E#    "P°edchozφ stopa\nP°edchozφ stopa  (Shift-F2)"
  819. #801F#    "P°etoΦit dozadu\nP°etoΦit dozadu"
  820. #8022#    "P°evΘst MP3 soubor do Riff Wav souboru"
  821. #8023#    "Kopφrovat informace o albu do schrßnky"
  822. #8024#    "P°ejmenovat vybranou stopu"
  823. #8026#    "Vybrat vÜechny stopy"
  824. #8027#    "Ulo₧it informace o albu do souboru CDPlayer.ini"
  825. #8028#    "Ulo₧it informace o albu do mφstnφho CDDB souboru"
  826. #8029#    "P°evΘst komprimovan² soubor do WAV souboru\nP°evΘst komprimovan² soubor do WAV souboru"
  827. #802A#    "Znovu naΦφst in formace o albu z disku"
  828. #802B#    "Zobrazit stav"
  829. #802C#    "Zobrazit info o stavu ripovßnφ vybranΘ stopy\nZobrazit info o stavu ripovßnφ vybranΘ stopy"
  830. #802D#    "Porovnat obsah dvou WAV soubor∙\nPorovnat obsah dvou WAV soubor∙"
  831. #802E#    "P°ehrßt media soubory\nP°ehrßt media soubory"
  832. #802F#    "VyΦistit stav ripovßnφ tohoto CD"
  833. #8030#  "Odstranit RIFF-WAV hlaviΦku z MP2 nebo MP3 souboru\nOdstranit RIFF-WAV hlaviΦku z MP2 nebo MP3 souboru"
  834. #8031#    "Nahrßt WAV nebo MP3 z analogovΘho vstupu\nNahrßt z analogovΘho vstupu"
  835. #8032#    "Poslat informaci o albu do vzdßlenΘ CDDB databßze"
  836. #8033#    "Zφskat informace o albu z CD-Text (je-li podporovan²/dostupn²)"
  837. #8035#    "Vybrat soubory\nVybrat soubory"
  838. #8036#    "Vybrat soubory\nVybrat soubory"
  839. #8037#    "P°edchozφ soubor\nP°edchozφ soubor"
  840. #8038#    "DalÜφ soubor\nDalÜφ soubor"
  841. #8039#    "P°ehrßt soubor\nP°ehrßt soubor"
  842. #803A#    "Zastavit p°ehrßvßnφ souboru\nZastavit p°ehrßvßnφ souboru"
  843. #803B#    "Skupinov² dotaz CDDB\nSkupinov² dotaz CDDB"
  844. #803E#    "P°e-k≤dovat (transcode) komprimovan² soubor\nP°e-k≤dovat (transcode) komprimovan² soubor"
  845.  
  846. #8046#    "Konfigurovat pluginy Winampu\nKonfigurovat pluginy Winampu"
  847. #8047#    "Upravit seznam znßm²ch ₧ßnr∙\nUpravit seznam ₧ßnr∙"
  848. #8048#    "Pauza\nPauza (Shift-F6)"
  849. #804B#    "P°ehrßt stopy v nßhodnΘm po°adφ\nP°ehrßt stopy v nßhodnΘm po°adφ"
  850. #804D#    "Vym∞nit interpreta/soubor stop (pro multi interpreta CD)\nVym∞nit interpreta/soubor stop (pro multi interpreta CD)"
  851. #804E#    "Vybrat aktivnφ CD mechaniku\nVybrat aktivnφ CD mechaniku"
  852. #804F#    "Vybrat profil\nVybrat profil"
  853. #8050#    "Ulo₧it souΦasnΘ nastavenφ do profilu\nUlo₧it souΦasnΘ nastavenφ do profilu"
  854. #8052#    "Vymazat vybran² profil\nVymazat vybran² profil"
  855. #80E8#  "╚φst data o albu z Winamp CD databßze\n╚φst data o albu z Winamp CD databßze"
  856. #E000#    "CDex"
  857. #E001#    "Stiskni F1 pro nßpov∞du"
  858. #E100#    "Vytvo°it nov² dokument\nNov²"
  859. #E101#    "Otev°φt existujφcφ dokument\nOtev°φt"
  860. #E102#    "Zav°φt aktivnφ dokument\nZav°φt"
  861. #E103#    "Ulo₧it aktivnφ dokument\nUlo₧it"
  862. #E104#    "Ulo₧it aktivnφ dokument pod nov²m nßzvem\nUlo₧it jako"
  863. #E105#    "Zm∞nit nastavenφ tisku\nNastavit strßnku"
  864. #E106#    "Zm∞nit tiskßrnu a nastavenφ tisku\nNastavit tisk"
  865. #E107#    "Vytisknout aktivnφ dokument\nTisk"
  866. #E109#    "PlnΘ zobrazenφ\nNßhled tisku"
  867. #E110#    "Otev°φt dokument"
  868. #E111#    "Otev°φt dokument"
  869. #E112#    "Otev°φt dokument"
  870. #E113#    "Otev°φt dokument"
  871. #E114#    "Otev°φt dokument"
  872. #E115#    "Otev°φt dokument"
  873. #E116#    "Otev°φt dokument"
  874. #E117#    "Otev°φt dokument"
  875. #E118#    "Otev°φt dokument"
  876. #E119#    "Otev°φt dokument"
  877. #E11A#    "Otev°φt dokument"
  878. #E11B#    "Otev°φt dokument"
  879. #E11C#    "Otev°φt dokument"
  880. #E11D#    "Otev°φt dokument"
  881. #E11E#    "Otev°φt dokument"
  882. #E11F#    "Otev°φt dokument"
  883. #E120#    "Smazat v²b∞r\nSmazat"
  884. #E121#    "Smazat vÜechno\nSmazat vÜe"
  885. #E123#    "Vyjmout v²b∞r a vlo₧it do schrßnky\nVyjmout"
  886. #E124#    "Najφt specifick² text\nNajφt"
  887. #E125#    "Vlo₧it obsah schrßnky\nVlo₧it"
  888. #E128#    "Opakovat poslednφ akci\nOpakovat"
  889. #E129#    "Nahradit specifick² text jin²m textem\nNahradit"
  890. #E12A#    "OznaΦit cel² dokument\nVybrat vÜe"
  891. #E12B#    "ZruÜit poslednφ akci\nZp∞t"
  892. #E12C#    "Obnovit p°edchozφ zruÜenou akci\nObnovit"
  893. #E135#    "Rozd∞lit aktivnφ okno do panely\nRozd∞lit"
  894. #E140#    "Zobrazit informace o programu CDex, Φφslo verze, a copyright\nO programu"
  895. #E141#    "UkonΦit aplikaci\nKonec"
  896. #E142#    "Otev°φt nßpov∞du\nOtev°φt nßpov∞du"
  897. #E143#    "Seznam tΘmat\nJak pou₧φvat CDex"
  898. #E144#    "Zobrazit instrukce o pou₧itφ nßpov∞dy\nNßpov∞da"
  899. #E145#    "Zobrazit nßpov∞du p°i kliknutφ na tlaΦφtka, menu a oken\nNßpov∞da"
  900. #E146#    "Zobrazit nßpov∞du pro souΦasnou ·lohu nebo p°φkaz\nNßpov∞da"
  901. #E150#    "P°epnout do dalÜφho panelu\nDalÜφ panel"
  902. #E151#    "P°epnout na p°edchozφ panel\nP°edchozφ panel"
  903. #E700#    "EXT"
  904. #E701#    "CAP"
  905. #E702#    "NUM"
  906. #E703#    "SCRL"
  907. #E704#    "OVR"
  908. #E705#    "REC"
  909. #E800#    "Zobrazit/schovat nßstrojovou liÜtu\nNßstrojovoß liÜta"
  910. #E801#    "Zobrazit/schovat stavov² °ßdek\nStavov² °ßdek"
  911. #EF00#    "Zm∞nit velikost okna"
  912. #EF01#    "P°esunout okno"
  913. #EF02#    "Minimalizovat"
  914. #EF03#    "Maximalizovat"
  915. #EF04#    "P°epnout dalÜφ dokument"
  916. #EF05#    "P°epnout na p°edchozφ dokument"
  917. #EF06#    "UkonΦit aplikaci"
  918. #EF12#    "Obnovit okno do normßlnφ velikosti"
  919. #EF13#    "Aktivovat seznam ·loh"
  920. #F003#    "Bez titulku"
  921. #F005#  "Zav°φt nßhled tisku\nZav°φt nßhled"
  922.