home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 2004-03-10 | 138.5 KB | 4,510 lines |
- #####################################################
- #
- # EAC Language Translation File
- #
- # Copyright 2003 by Andre Wiethoff
- #
- #####################################################
-
-
- # Please read these comments before you actually change
- # anything in this file (or create a new translation
- # based on it). It contains many hints and explanations
- # how such a file has to look like.
- # First of all, you have probably noted that everything
- # in this file after a '#' character will be ignored
- # (and can be used as a comment).
- # Of course, you don't need to translate any of the
- # comments.
-
- # Next important issue is that all language strings have
- # an unique and identifying number to which the string
- # is assigned.
- # If a number is assigned to a different number, the
- # text of the second number (right side of the equal
- # character) is assigned to the number on the left.
- # That way, a translation has to be performed only once
- # and is copied into a different resource location.
- # Usually these lines with two numbers don't need to
- # be changed.
-
- # The next question is, what should be translated how.
- # Some words are a kind of keywords that MAY NOT
- # translated in these files. A second list contains
- # words that SHOULD NOT be translated (if anyhow
- # possible)
- #
- # List of words, that MAY NOT be translated :
- # (Of course also words that are based on these words)
- #
- # Offset
- # Sample
- # CRC
- # Lead-In
- # Lead-Out
- # UPC
- # ISRC
- # CUE Sheet
- # BurnProof
- # ID3 Tag
- # EAC
- # Exact Audio Copy
- # LAME
- # freedb
- # BladeEnc
- # SatCP
- # Session
- # CD-TEXT
- # CDPLAYER.INI
- # ASPI
- #
- # List of words, that SHOULD NOT be translated :
- #
- # Track
- # Index
- # CD
- # Burst
- # Pop
- # Glitch
- # FAQ
- # Image (CD Image)
- # Native (ASPI Interface)
- # Interpolate
- # Flange
- # Zoom
-
- # The strings that are assigned to the numbers are
- # quite easy constructed. All assigments have the
- # following look, either
- # <number> = <number>
- # or
- # <number> = <string>
- # The first case was already explained, the text from
- # the second number will be copied to the first.
- # The common case is that a string is assigned, which
- # need to be translated.
- # A <String> is based on a specific structure, each
- # <String> starts and ends with a '"' character. e.g.
- # "This is a test" is a string. If a string is too
- # long to fit in a line, it is possible to concat two
- # strings into one. e.g.
- # "This is "+
- # "a test"
- # will result in the string "This is a test". Please
- # note # that the line have to end after the '+'
- # character. And also please note that the <space>
- # (empty character) in the first line is necessary,
- # as otherwise the string would result in
- # "This isa test".
- # In some strings, there are <spaces> at the beginning
- # or at the end of the string, please keep the exact
- # number of spaces at that position. e.g. change
- # " This is a test " only to " Dies ist ein Test "
- # If a string need to contain the character '"', a
- # special code has to be used, as '"' would tell that
- # the string is finished. So, whenever the string
- # needs the character '"' use the code '\"' instead.
- # e.g. "This is a \"test\" file"
- # Some strings (for some dialogs) have a '\n' code
- # in it. This stands for a carriage return. This is
- # only possible within special messages, so when a
- # string does not contain such a character, please
- # do not add one, it will most probably not work out
- # as expected. e.g.
- # "This is\n\na test" would look like this:
- # This is
- #
- # a test
- # Usually two '\n' codes are used in the strings to
- # make such dialogs more easy to read. If there are
- # such codes at the end or at the beginning of a
- # string, please also keep these codes untouched.
-
- # The resources are sorted by dialogs and menus as far
- # as possible, but at the end of the file, there is a
- # list of all other resource strings that were not
- # sorted directly into a dialog.
- # Please do not change the order of the resource
- # numbers, this is important for future updates of
- # EAC.
-
- # If there are special needs for information on a
- # specific resource, there will be more comments on
- # that topic.
-
- # Now, you know all you need to translate this file
- # into your language. If you make a mistake, EAC
- # will show an error message with the erraneous line
- # specified with the exact type of error.
- # You should test your translation in small pieces,
- # translate e.g. a dialog and then test the translation
- # by starting EAC on errors, and that all texts
- # are fitting in the reserved space for each resource.
- # Also spell check all your translated texts directly
- # in the appropriate dialog. If you don't know exactly
- # for a string how to translate, you can have a look
- # at the other language definition files that comes
- # with this EAC.
-
-
-
- ####################################################
- # EAC General Resources
- ####################################################
-
- # Please enter here your name that will be shown in
- # the EAC About dialog. Translate the rest of the
- # line also into your language
-
- 98 = "Translated by Sezob"
-
- # Please change the given email address here to your
- # email address, so you can be addressed if an Chyba
- # in the translation was found.
-
- 99 = "E-Mail : sezob@seznam.cz"
-
- # This is the name of your language in your own
- # language
-
- 1 = "╚esk²"
-
- # This is the name of your language in the english
- # language
-
- 2 = "Czech"
-
- # This is the code which is displayed by the program
- # showinfo.exe that comes with this SDK. It is the
- # locale information from the windows system
- # installed on your computer.
-
- 3 = "AAAA"
-
- # This is the second code number which is shown by
- # the showinfo.exe program. It identifies a specific
- # language and should be unique for each language.
-
- 4 = "C8BE2160"
-
- # The following strings are very common strings that
- # are used very often in the dialogs etc.
-
- 5 = "Zprßva o chyb∞"
- 6 = "Varovßnφ"
- 7 = "┌sp∞Ün∞"
-
- 10 = "OK"
- 11 = "Storno"
- 12 = "Pou₧φt"
- 15 = "Ano"
- 16 = "Ne"
-
- 31 = "Nßzev souboru bude ignorovan²"
- 50 = "Hodnota mimo rozsah !"
- 51 = "Neplatn² znak !"
- 52 = "Neplatn² nßzev souboru !"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Options - Extraction Tab
- ####################################################
-
- 4200 = "Extrakce"
-
- 4310 = " Vyplnit chyb∞jφcφ offset samples tichem "
- 104310 = "Kdy₧ je pou₧it opravn² offset bez mo₧nosti "+
- "Φφst na lead-in/lead-out (na zaΦßtku/konci) "+
- "tato zatr₧enφ specifikuje jestli chyb∞jφcφ samples "+
- "majφ b²t vypln∞ny tichem nebo vynechßny, co₧ vypl²vß "+
- "z WAV souboru s chyb∞jφcφmi n∞jak²mi samples."
-
- 4308 = " Nepou₧φvat prßzdnΘ samples pro CRC v²poΦet"
- 104308 = "Tφmto zatr₧enφm specifikujete, zda p°i "+
- "v²poΦtu kontrolnφho souΦtu bude pou₧ito ticho. "+
- "Ticho na zaΦßtku a konci m∙₧e d∞lat CRC "+
- "porovnßnφ stejnΘ i kdy₧ je pou₧it r∙zn² "+
- "Φtecφ offset."
-
- 4202 = " Synchronizovat mezi stopami "
- 104202 = "EAC je schopen mezi dv∞ma sousedφcφmi stopami "+
- "provΘst ·sp∞Ün∞ synchronizaci, tak₧e ₧ßdnΘ loupance "+
- "nebo mezery v tΘto nßvaznosti nebudou. "+
- "Toto je funkΦnφ pouze p°i extrakci sousedφcφch stop."
-
- 4203 = " Vymazat ticho na zaΦßtku a konci stopy "
- 104203 = "EAC o°φzne digitßlnφ ticho p°ed a za vÜemi stopami "+
- "(i oblasti) kterΘ jsou extrahovanΘ, tak₧e v²sledn² "+
- "soubor bude kratÜφ ne₧ p∙vodnφ."
-
- 13701 = " P°eskoΦit stopu vyskytnou-li se p°i extrakci chyby"
- 113701 = "Pokud je vybrßno, EAC p°i prvnφ vyskytnuvÜφ se p°eΦtenΘ "+
- "nebo synchronizaΦnφ chyb∞, p°eskoΦφ aktußlnφ stopu "+
- "a bude pokraΦovat na stop∞ nßsledujφcφ."
-
- 13702 = " P°eskoΦit stopu trvß li extrakce dΘle ne₧ "
- 113702 = "Pokud je vybrßno, EAC p°eskoΦφ po uplynutφ zadanΘho "+
- "Φasu aktußlnφ stopu a bude pokraΦovat na stop∞ "+
- "nßsledujφcφ. VhodnΘ, pokud oprava chyb trvß p°φliÜ "+
- "dlouho, tak₧e bezchybnß extrakce je tΘm∞° neproveditelnß."
- 4230 = "reßlnΘho Φasu"
-
- 4210 = " Po ka₧dΘ "
- 104210 = "P°i obtφ₧nΘ extrakci plnΘ chyb, je vhodnΘ po zadanΘm "+
- "intervalu pozastavit extrakci, aby se tak p°edeÜlo "+
- "poÜkozenφ CD-ROM mechaniky."
- 4211 = "minut∞ extrakce, zklidnit mechaniku na"
- 4214 = "minut"
-
- 4215 = " Zamknout mechaniku b∞hem extrakce"
- 104215 = "EAC uzamkne CD-ROM mechaniku, aby jφ u₧ivatel "+
- "b∞hem extrakce nedopat°enφm neotev°el. "+
- "Pokud nenφ zatr₧eno a dojde k otev°enφ "+
- "mechaniky b∞hem extrakce, "+
- "EAC bude nenadßle ukonΦen."
-
- 4208 = "Priorita extrakce a komprimace"
- 104205 = "Toto je priorita pro extrakci a komprimaci. "+
- "Jestli₧e vyberete prioritu vyÜÜφ ne₧ je normßlnφ, "+
- "m∙₧ete pracovat b∞hem extrakce a nebo komprimace "+
- "v jinΘm programu, zatφmco EAC bude pracovat "+
- "na pozadφ, beze strßty rychlosti."
-
- 4232 = "Kvalita zotavenφ po chyb∞"
- 107602 = "Jsou zde t°i ·rovn∞ opravy chyb, kterΘ m∙₧ete "+
- "vid∞t tΘ₧ v zobrazenΘ zprßv∞ po extrakci jako "+
- "PoΦet chyb. Tφmto specifikujete, kolikrßt "+
- "se chyba bude Φφst, p°ed tφm, ne₧ bude p°eskoΦena."
-
- 4233 = "VyÜÜφ kvalita zotavenφ po chyb∞ zpomalφ "+
- "extrakci p°i Φten²ch a synchronizaΦnφch chybßch"
-
- 4270 = "Nφzkß"
- 4271 = "St°ednφ"
- 4272 = "Vysokß"
-
- 4280 = "Nφzkß"
- 4281 = "Normßlnφ"
- 4282 = "Vysokß"
-
- 4290 = 50
- 4291 = 51
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Options - General
- ####################################################
-
- 4300 = " Hlavnφ "
-
- 4312 = " Pou₧φt alternativnφ p°ehrßvßnφ CD "
- 104312 = "Kdy₧ je v EAC vybrßno P°ehrßt celΘ CD/Stopu, "+
- "poÜlou se digitßln∞ audio data p°φmo na "+
- "zvukovou kartu. Mß to v²hodu v tom, ₧e nenφ "+
- "t°eba propojovat kabelem mechaniku se zvukovou "+
- "kartou."
-
- 4307 = " Zakßzat auto spuÜt∞nφ pro audio a datovΘ CD po Φas b∞hu EAC "
- 104307 = "EAC zakß₧e vlastnost Windows, kterß umo₧≥uje automatickΘ "+
- "spuÜt∞nφ CD po vlo₧enφ do mechaniky, tak₧e nedojde nap°φklad "+
- "ke spuÜt∞nφ Windows cd playeru a nebo setup programu na CD."
-
- 4314 = " P°i nezjiÜt∞nΘm CD, "
- 104314 = "Jestli₧e je do mechaniky vlo₧eno CD a EAC nemß ₧ßdnΘ "+
- "informace ulo₧enΘ m∙₧e EAC automaticky provΘst nßsledujφcφ"
-
- 4317 = " automatick² dotaz do online freedb "
- 104317 = "Pokud je neznßmΘ CD vlo₧eno do mechaniky, je automaticky "+
- "zjiÜ¥ovßna jeho toto₧nost v InternetovΘ databßzi. Musφ "+
- "b²t sprßvn∞ nastaveny volby pro freedb."
-
- 4318 = " Informace o CD "
- 104318 = "P°i neznßmΘm CD, EAC zobrazφ dialogovΘ okno "+
- "do kterΘho lze zadat vÜechny nezbytnΘ informace "+
- "o CD."
-
- 4309 = " Formßt zobrazenφ Φasu "
- 104309 = "Je mo₧nΘ v hlavnφm okn∞ zobrazovat informace o Φase "+
- "ve dvou r∙zn²ch formßtech. Bu∩ v sekundßch a nebo "+
- "1/75 sekundßch (snφmkovΘ zobrazenφ), kterΘ je v∞tÜφ "+
- "m∞rou p°irozen∞jÜφ pro CD. SnφmkovΘ zobrazenφ je "+
- "p°esnΘ, p°i zobrazenφ v sekundßch dojde k zaokrouhlenφ."
-
- 4302 = " Ptßt se p°ed p°epsßnφm souboru "
- 104302 = "Jestli₧e nßzev souboru ji₧ existuje, "+
- "EAC se m∙₧e ptßt, zda chcete tento soubor p°epsat, "+
- "nebo ho tΘ₧ m∙₧e p°epsat automaticky bez ptanφ."
-
- 4319 = " Opravit chybn² nßzev jmΘna souboru p°i v²b∞ru v dialogovΘm okn∞"
- 104319 = "DialogovΘ okno Windows ve kterΘm se vybφrajφ soubory mß "+
- "chybu, tak₧e p°i hromadnΘm v²b∞ru stop m∙₧e dojφt k zßm∞n∞ "+
- "prvnφho souboru s poslednφm. Tato chyba se vyskytuje, pokud "+
- "klepnete v seznamu na prvnφ a pak poslednφ soubor. "+
- "Tato funkce oba soubory op∞t sprßvn∞ zam∞nφ."
-
- 4306 = " Zobrazit stav po extrakci "
- 104306 = "Zde si m∙₧ete zvolit, zda mß EAC po dokonΦenφ "+
- "extrakce zobrazit informace o jejφm pr∙b∞hu, "+
- "kvalit∞ a chybßch Φtenφ."
-
- 4303 = " Zvukov² signßl po dokonΦenφ extrakce "
- 104303 = "Po dokonΦenφ extrakce m∙₧e EAC p°ehrßt zvuk."
-
- 4304 = " Vysunout CD po dokonΦenφ extrakce "
- 104304 = "Je mo₧nΘ automaticky vysunout CD po "+
- "dokonΦenφ extrakce."
-
- 4320 = "Pokud je tato vlastnost podporovßna"
- 104320 = "EAC m∙₧e automaticky po dokonΦenφ extrakce vypnout "+
- "a nebo restartovat poΦφtaΦ."
-
- 4315 = " vypnout poΦφtaΦ "
- 104315 = "Pokud je zatr₧eno, EAC automaticky po dokonΦenφ "+
- "extrakce vypne poΦφtaΦ."
-
- 4316 = " restartovat poΦφtaΦ "
- 104316 = "Pokud je zatr₧eno, EAC automaticky po dokonΦenφ "+
- "extrakce poΦφtaΦ restartuje."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Options - Tools
- ####################################################
-
- 13700 = " Nßstroje "
-
- 9505 = " Zφskat UPC / ISRC k≤dy p°i vytvß°enφ CUE sheet "
- 109505 = "P°i vytvß°enφ CUE sheet z CD, je mo₧nΘ p°idat "+
- "automaticky takΘ jeho UPC a ISRC. Tato vlastnost vÜak "+
- "zpomalφ extrakci (nutnΘ pro identifikaci CD v freedb)."
-
- 4209 = " Pou₧φt CD-Text informace p°i vytvß°enφ CUE sheet "
- 104209 = "P°idß TITUL a UM╠LCE do vytvß°enΘho CUE sheets. "+
- "Jestli₧e program a vypalovaΦka podporujφ CD-Text informace "+
- "budou automaticky zapsanΘ na CD. Tyto informace jsou p°evzaty "+
- "z dialogovΘho okna - Informace o CD."
-
- 13705 = " Vytvo°it '.m3u' playlist p°i extrakci "
- 113705 = "Pokud je zatr₧eno, EAC automaticky vytvo°φ '.m3u' playlist "+
- "do vybranΘho adresß°e, jeho₧ nßzev bude vygenerovßn z "+
- "nßzvu CD. V tomto souboru budou zaznamenanΘ pouze vybranΘ stopy."
-
- 13706 = " Po dokonΦenφ extrakce automaticky vytvo°it zprßvu o stavu extrakce "
- 113706 = "Po dokonΦenφ extrakce je mo₧nΘ automaticky ulo₧it sprßvu o "+
- "stavu extrakce do LOG souboru. Nßzev souboru bude vygenerovßno z "+
- "nßzvu CD."
-
- 13707 = " P°i extrakci externφm kompresorem °azenφ do fronty na pozadφ "
- 113707 = "Zatr₧enφm tΘto volby dovolφte EAC provΘst vÜechny komprimace "+
- "v pr∙b∞hu extrakce za pou₧itφ p°φkazovΘ °ßdky externφho kodΘru "+
- "v po°adφ a veÜkerΘ k≤dovßnφ ve stejnΘm Φase jako extrakci. "+
- "P°i soub∞₧nΘ komprimaci s extrakcφ mohou nastat problΘmy, p°edevÜφm "+
- "na pomal²ch poΦφtaΦφch kde m∙₧e extrakce obsahovat vφce chyb "+
- "vyskytujφcφ se ve v∞tÜφm mno₧stvφ. Zatrhn∞te tΘ₧, pokud mßte "+
- "mßlo mφsta na HDD. Pokud stahujeme a komprimujeme narßz celΘ CD, "+
- "bylo by t°eba p°es 700 MB volnΘho mφsta na disku. Zatr₧enφm "+
- "tΘto volby umo₧nφme externφmu kodΘru p°edeÜlou stopu po komprimaci "+
- "vymazat (wav soubor) a tak uvolnit mφsto pro stopu nadchßzejφcφ."
-
- 13712 = "Pou₧φt"
- 13710 = "soub∞₧n² proces(y) externφho kompresoru"
- 13714 = "Je t°eba zav°φt a znovu spustit EAC p°i zm∞n∞ hodnoty."
-
- 13709 = " Neotvφrat okno externφho kompresoru "
- 113709 = "P°i pou₧itφ externφ p°φkazovΘ °ßdky kodΘru, EAC obvykle otev°e "+
- "novΘ okno ukazujφcφ postup kodΘru. P°i zatr₧enφ tΘto volby, "+
- "nebude novΘ okno se stavem extrakce otev°eno, a tak nevzniknou "+
- "kolize s ostatnφmi otev°en²mi aplikacemi. Na druhΘ stran∞, "+
- "vÜak nebudete v∞d∞t, kolik soubor∙ mß b²t jeÜt∞ zkomprimovßno."
-
- 13708 = " Detekce mechaniky (po₧ßdat o povolenφ) "
- 113708 = "Toto m∙₧e pomoci u₧ivatel∙m p°i offset CD porovnßvßnφ nebo jin²ch "+
- "problΘm∙ s urΦenφm mechanikami. EAC m∙₧e porovnat vlastnosti mechaniky "+
- "podle centrßlnφ databßze. Jestli₧e je tato mo₧nost zatr₧ena EAC "+
- "se bude ptßt o povolenφ postoupit zjiÜt∞nΘ ·daje. Jestli₧e zatr₧eno "+
- "nenφ, EAC se ptßt nebude a nebude odesφlat ₧ßdnß data."
-
- 13715 = " Aktivovat re₧im ZaΦßteΦnφk, zakßzat vÜechny pokroΦilΘ rysy "
- 113715 = "EAC je velmi slo₧it² pracovnφ nßstroj a pro jeho ovlßdßnφ "+
- "pot°ebujete urΦitΘ znalosti o struktu°e audio CD abyste je "+
- "mohli v EAC pln∞ vyu₧φt. ZaΦßteΦnφci se Φasto trßpφ s "+
- "nastavenφm voleb a mo₧nostφ opravdu nezbytn²ch pro "+
- "dosa₧enφ dobr²ch v²sledk∙. EAC m∙₧e skr²t volby urΦenΘ pouze "+
- "pro znalce a nejsou nezbytn∞ nutnΘ p°i vytvß°enφ audio CD.");
-
- 13780 = "Aktivace re₧imu ZaΦßteΦnφk nastavφ n∞kterΘ hodnoty "+
- "do v²chozφho stavu !\n\nChcete pokraΦovat ?"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Options - Normalize
- ####################################################
-
- 4100 = "Normalizace"
-
- 1512 = " Normalizovat "
- 101512 = "Normalizace stopy je chßpßno jako zm∞na jejφ hlasitost k zadanΘ "+
- "maximßlnφ hlasitosti. 100% znamenß, ₧e hlasitost pφsn∞ "+
- "(v souboru) bude maximßlnφ jak jen je to mo₧nΘ (bez o°ezßnφ). "+
- "(0 dB) a 25% znamenß, ₧e hlasitost bude pouze Φtvrtinovß z "+
- "nejvyÜÜφ mo₧nΘ hlasitosti (-12 dB). Tφmto vÜechny pφsn∞ "+
- "p°ivedete ke stejnΘ nejvyÜÜφ mφ°e hlasitosti, ale m∙₧e se tφm "+
- "takΘ zniΦit zam²Ülen² efekt (dynamika) vytvo°enß skladatelem."
-
- 1510 = "Normalizovat na"
- 101504 = "Toto je ·rove≥ normalizace. 100% je maximßlnφ hodnota. "+
- "Je lΘpe nastavit o n∞co ni₧Üφ hodnotu ne₧ 100% "+
- "nebo¥ by mohlo dojφt k o°ezßnφ v²stupnφho souboru."
-
- 1513 = "Pouze, jestli₧e vrcholovß ·rove≥ je"
- 1518 = "menÜφ ne₧"
- 101514 = "Zde si m∙₧eÜ zvolit, pro jakΘ stopy by m∞la b²t normalizace "+
- "pou₧ita. Bude aplikovßno na stopy s nφzkou ·rovnφ hlasitosti. "+
- "VÜechny stopy pod touto ·rovnφ budou normalizovßny."
-
- 1555 = "nebo"
-
- 1520 = "v∞tÜφ ne₧"
- 101516 = "Zde si m∙₧eÜ zvolit, pro jakΘ stopy by m∞la b²t normalizace "+
- "pou₧ita. Bude aplikovßno na stopy s extrΘmn∞ vysokou ·rovnφ "+
- "hlasitosti. VÜechny stopy nad touto ·rovnφ "+
- "budou normalizovßny."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Options - Filename
- ####################################################
-
- 4400 = "Nßzvy soubor∙"
-
- 4460 = "Konstrukce uklßdan²ch nßzv∙ soubor∙"
-
- 4420 = "PojmenovanΘ schΘma"
- 104444 = "V tomto poli si m∙₧eÜ zvolit konstrukci nßzv∙ soubor∙ "+
- "extrahovanΘ stopy. M∙₧eÜ vytvo°it jak²koliv nßzev. "+
- "OvÜem mohl bys tΘ₧ pou₧φt dodateΦn² text, "+
- "a m∙₧eÜ specifikovat '\\' zda mß mφt extrakce "+
- "podadresß°. "+
- "Pokud podadresß° neexistuje, bude vytvo°en, "+
- "Zde je omezenφ, ₧e nem∙₧eÜ v²slovn∞ uvΘst "+
- "(p°φklad 'C:\\directory\\%T' nebo '\\%T')."
-
- 4421 = " Pou₧φt pojmenovßnφ - R∙znφ interpreti "
- 104421 = "Pro CD s R∙zn²mi interprety je mo₧nΘ pou₧it alternativnφ "+
- "nßzev schΘma. Vybran² nßzev schΘma bude pou₧it pro "+
- "toto CD. Je pochopitelnΘ, ₧e v nastavenφ "+
- "musφ b²t o CD zadßny p°φsluÜnΘ informace."
-
- 104423 = "Pro CD s R∙zn²mi interprety smφ b²t pou₧it alternativnφ "+
- "nßzev schΘma. Parametr nßzvu mß stejnou posloupnost "+
- "jako nßzev normßlnφho schΘma."
-
- 4401 = "- Nßzev stopy"
- 4404 = "- ╚φslo stopy"
- 4402 = "- CD nebo Interpret stopy"
- 4403 = "- Rok vydßnφ"
- 4405 = "- Nßzev CD"
- 4413 = "- styl hudby ID3"
- 4414 = "- typ hudby freedb"
- 4425 = "- Interpret CD"
-
- 4412 = "Nap°φklad : "
-
- 4411 = " Nahradit mezery mezi textem podtr₧φtkem "
- 104411 = "Pokud je zatr₧eno, vÜechny mezery v nßzvu souboru "+
- "kterΘ bude vytvß°eny, budou nahrazeny podtr₧φtkem ('_')."
-
- 4418 = "Poznßmka :"
- 4419 = "Pro normßlnφ extrakci je povinn² "+
- "<Nßzev stopy> NEBO <╚φslo stopy>."
- 4422 = "Pro IndexovanΘ extrakce je povinnΘ "+
- "jen <╚φslo stopy>."
-
- 4466 = 52
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Options - Catalog
- ####################################################
-
- 3900 = "Katalog"
-
- 3907 = "DΘlka souboru v katalogu (v sekundßch)"
- 103903 = "P°i vytvß°enφ katalogu zkuÜebnφch sample bude specifikovat "+
- "celkovou dΘlku v sekundßch ka₧dΘho zkuÜebnφho sample."
-
- 3911 = "ZaΦßtek pozice stopy v katalogu (v sekundßch)"
- 103909 = "Toto je pozice v sekundßch, kde by m∞l "+
- "mφt zkuÜebnφ sample zaΦßtek.");
-
- 3912 = "DΘlka zesφlenφ (v sekundßch)"
- 103910 = "DΘlka zkuÜebnφho sample v katalogu bude "+
- "zesφlena o zadanΘ sekundy."
-
- 3908 = "DΘlka zeslabenφ (v sekundßch)"
- 103902 = "DΘlka zeslabenφ pro tyto zkuÜebnφ sample "+
- "bude uvedena o zadanΘ sekundy.");
-
- 3940 = "Bez Φφsla !"
- 3941 = "╚as zeslabenφ v∞tÜφ jak celkovß dΘlka !"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Options - Directories
- ####################################################
-
- 12900 = "Adresß°"
-
- 12901 = "V²chozφ adresß° pro extrakci"
-
- 12902 = " Ptßt se v₧dy (zobrazit naposled pou₧it² adresß°) "
- 112902 = "Pokud je zatr₧eno, EAC se v₧dy bude ptßt "+
- "na cφlov² adresß° pro vÜechny extrakce."
-
- 12903 = " Pou₧φt tento adresß° "
- 112903 = "M∙₧ete p°esn∞ urΦit, do jakΘho adresß°e budou "+
- "extrakce uklßdßny."
-
- 112904 = "V²chozφ adresß° pro extrakci."
-
- 12905 = "Prochßzet..."
- 112905 = "NalΘzt v²chozφ adresß° pro extrakce."
-
- 12906 = "V²b∞r jazyka pro EAC"
- 12907 = "Pou₧it² jazyk"
- 112908 = "Je mo₧nΘ mφt EAC ve vaÜem rodnΘm jazyce. "+
- "VÜechny texty v EAC jsou p°elo₧eny pro snadn² p°φstup "+
- "ke vÜem funkcφm pro u₧ivatele neznalΘ anglickΘho jazyka." +
- "Jestli₧e nenφ VßÜ jazyk uveden na tomto seznamu "+
- "podφvejte se na poslednφ p°eklady na strßnce EAC."
-
-
- ####################################################
- # EAC Options - Write
- ####################################################
-
- 13500 = " Zßpis "
-
- 13501 = "Volby pro CD-Text"
-
- 13502 = " VÜechny znaky VelkΘ (p°i zßpisu) "
- 113502 = "Pokud je zatr₧eno, vÜechny znaky v CD-Textu "+
- "pro titul a um∞lce budou velk²mi pφsmeny."
- 13504 = "nap°φklad \"Queen\" se zm∞nφ na \"QUEEN\""
-
- 13503 = " ZaΦlenit Interpreta do CD-textu - Zapsat nßzev stopy (p°i zßpisu) "
- 113503 = "Interpret bude zaΦlen∞n do nßzvu CD-Textu, proto₧e "+
- "stolnφ CD p°ehrßvaΦ umφ zobrazit pouze Titul "+
- "nikoliv vÜak pole Um∞lec."
- 13505 = "nap°. \"Bohemian Rhapsody\" se zm∞nφ na \"Queen - Bohemian Rhapsody\""
-
- 13506 = " Zatr₧enφ tΘto volby zakß₧e ochranu "+
- "proti kopφrovßnφ (doporuΦeno)"
- 113506 = "Zatr₧enφm tΘto volby zakß₧ete ochranu proti kopφrovßnφ "+
- "pro vÜechny p°idßvanΘ stopy do audio projektu. Toto "+
- "nastavenφ m∙₧ete jeÜt∞ zm∞nit v editoru audio projektu."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Options - Interface
- ####################################################
-
- 13300 = "Rozhranφ"
-
- 13301 = "Pou₧itΘ SCSI rozhranφ"
-
- 13302 = " NainstalovanΘ externφ ASPI rozhranφ "
- 113302 = "Externφ SCSI/IDE rozhranφ nazvanΘ ASPI, bude pou₧ito. "+
- "Pro nejv∞tÜφ sluΦitelnost bys m∞l pou₧φt Adaptec ASPI rozhranφ."
-
- 13306 = " NainstalovanΘ externφ ASAPI rozhranφ (z VOB software) "
- 113306 = "EAC podporuje tΘ₧ SCSI rozhranφ od v²robc∙ VOB software "+
- "Toto rozhranφ by m∞lo b²t schopno ovlßdat "+
- "IDE, SCSI, USB, Paralelnφ a Firewire prost°edky."
-
- 13303 = " P∙vodnφ rozhranφ Win32 pro Win NT/2000/XP "
- 113303 = "Toto SCSI/IDE rozhranφ bude pou₧ito pro EAC pouze "+
- "ve Windows NT, 2000 a XP, "+
- "ale m∙₧e zp∙sobit problΘmy "+
- "a chyby."
-
- 13304 = "Zm∞ny v nastavenφ se projevφ "+
- "a₧ po p°φÜtφm spuÜt∞nφ EAC."
-
- 13307 = "Poznßmka :"
- 13305 = "Externφ ASPI rozhranφ je standardn∞ nainstalovßno v n∞jak²ch windows "+
- "verzφch (Windows 95/98/ME) nebo m∙₧e b²t nainstalovßno dodateΦn∞. "+
- "ASPI m∙₧ete stßhnout z http://www.adaptec.com/ ale n∞kterΘ programy "+
- "kontrolujφ jestli mßte Adaptec hardware ve vaÜem poΦφtaΦi."
- 13308 = "Externφ ASAPI rozhranφ je souΦßstφ VOBs Instant CD/DVD instalace, "+
- "ale m∙₧ete ho stßhnout zvlßÜ¥ a zdarma z domovskΘ strßnky "+
- "http://www.vob.de/ "+
- "kde by nem∞lo b²t nekompatibilnφ s dalÜφmi ASPI instalacemi."
-
-
-
- ####################################################
- # Drive Options - Extraction Method
- ####################################################
-
- 7500 = "Metoda extrakce"
-
- 7503 = "BezpeΦn² re₧im"
-
- 1505 = " BezpeΦn² re₧im pro mechaniku (doporuΦeno)"
- 101505 = "Jestli₧e je jeden z t∞chto bezpeΦn²ch zp∙sob∙ vybrßn, "+
- "audio extrakce jsou zam∞°eny na p°esnost a pokud "+
- "se vyskytnou n∞jakΘ chyby, EAC se je pokusφ opravit. "+
- "Nφ₧e uvedenΘ nastavenφ je velice d∙le₧itΘ."
-
- 7501 = " Mechanika mß 'P°esn² chod' "
- 107501 = "Tato volba by m∞la b²t nastavena, jestli₧e mß vaÜe mechanika "+
- "p°esn² chod, co₧ znamenß, ₧e ji₧ nebudou provßd∞ny ₧ßdnΘ jitter "+
- "korekce. Tuto podporu si m∙₧ete ov∞°it po klepnutφ na "+
- "tlaΦφtko - Detekce schopnosti Φtenφ."
-
- 7502 = " Mechanika mß pam∞¥ (cache) pro audio data "
- 107502 = "Jestli₧e pam∞¥ vaÜφ mechaniky Φte prßv∞ zvukov² disk, "+
- "mohl by vzniknout problΘm p°i Φtenφ t∞chto dat znovu "+
- "za ·Φelem porovnßnφ obou extrakcφ zda jsou stejnΘ. "+
- "Pokud vaÜe mechanika tuto funkci podporuje, co₧ si m∙₧ete "+
- "ov∞°it tlaΦφtkem nφ₧e, m∞la by b²t povolena, aby "+
- "EAC mohl vyΦistit pam∞¥ (cache) p°ed dalÜφm Φtenφm."
-
- 7506 = " Mechanika je schopna zφskat informace o C2 chybßch "
- 107506 = "N∞kterΘ mechaniky jsou schopnΘ vrßtit zprßvu o C2 chyb∞ "+
- "u prßv∞ Φten²ch audio dat. V tomto p°φpad∞ ji₧ EAC nemusφ "+
- "Φφst vÜechna data podruhΘ co₧ mß za nßsledek zv²Üenφ "+
- "rychlosti. AvÜak pozor! n∞kterΘ mechaniky p°i testu detekce "+
- "C2 chyb hlßsφ ₧e je podporujφ, avÜak ve skuteΦnosti tomu "+
- "tak nenφ. Prove∩te tento test n∞kolikrßt, "+
- "nφ₧e dostupn²m tlaΦφtkem."
-
- 7509 = " Pou₧φt informace o C2 chybßch pro jejich opravu"
- 107509 = "Pro n∞kterß vadnß CD m∙₧e zatr₧enφ tΘto volby zlepÜit "+
- "vytvß°enΘ audio kopie. Toto vÜak bude pracovat sprßvn∞ "+
- "pouze v p°φpad∞, pokud Φtenφ C2 je p°esnΘ. "+
- "Ve v∞tÜin∞ p°φpadech bys nem∞l pou₧φvat tuto "+
- "funkci."
-
- 1507 = " Paranoid re₧im (nedoporuΦeno)"
- 101507 = "Toto je starÜφ bezpeΦn² re₧im EAC. Tento re₧im Φte "+
- "opakovan∞ sektory v menÜφch blocφch, co₧ zmenÜφ "+
- "v²kon a mohlo by snad dojφt i k poÜkozenφ mechaniky. "+
- "Tento zp∙sob nenφ doporuΦen, ale n∞kte°φ u₧ivatelΘ tvrdφ, "+
- "₧e dosahujφ lepÜφch v²sledk∙, p°i pou₧itφ tohoto zp∙sobu."
-
- 7508 = " Zakßzat pam∞¥ (cache) CD-ROM mechaniky "
- 107508 = "Pam∞¥ mechaniky bude zakßzanß, ale pozor, tato mo₧nost "+
- "by mohla produkovat hluk u n∞kter²ch mechanik. "+
- "V p°φpad∞, ₧e tomu tak bude, zruÜte toto zatr₧enφ !"
-
- 7504 = "SynchronizaΦnφ re₧im"
-
- 1506 = " Rychl² re₧im"
- 101506 = "Rychl² re₧im je normßlnφ synchronnφ zp∙sob extrakce, zvan² "+
- "'normßlnφ', 'synchronnφ' nebo tΘ₧ 'jitter-korekce' (opravn²) "+
- "zp∙sob. Tento zp∙sob nenφ bezpeΦn² a m∞l by b²t pou₧it pouze "+
- "v p°φpad∞, ₧e vaÜe mechanika nepodporuje p°esn² chod."
-
- 7505 = "Burst re₧im"
-
- 1525 = " Burst re₧im"
- 101525 = "Burst re₧im je nejrychlejÜφ vhodn² zp∙sob. Audio sektory "+
- "jsou Φteny bez detekce a opravy chyb. U n∞kter²ch "+
- "poÜkrßban²ch CD m∙₧e tento zp∙sob dosßhnout lepÜφch "+
- "kopiφ ne₧ BezpeΦn² re₧im (CD nepraskß) "+
- "(aspo≥ na n∞kter²ch mechanikßch)."
-
- 7601 = "Detekce schopnosti Φtenφ..."
- 107601 = "EAC m∙₧e automaticky detekovat schopnost Φtenφ mechaniky. "+
- "Toto je t°eba pro ov∞°enφ, ₧e volby pro BezpeΦn² re₧im "+
- "jsou sprßvn∞ nastaveny."
-
- 7507 = "Prov∞°it funkΦnost C2..."
- 107507 = "U n∞kter²ch mechanik se uvßdφ, ₧e podporujφ Φtenφ C2 chyb, "+
- "ale ve skuteΦnosti tomu tak nenφ. Tato funkce peΦliv∞ prohlΘdne "+
- "Ükrßbance na CD a v²skyt C2 chyb oznßmφ. Pokud ne, "+
- "pravd∞podobn∞ mechanika tuto funkci nepodporuje."
-
-
-
- ####################################################
- # Drive Options - Drive
- ####################################################
-
- 9900 = "Disky"
-
- 9924 = "╚tecφ p°φkaz mechaniky"
-
- 104207 = "Proto₧e nenφ vylo₧en∞ standard pro mechaniky, ponejvφc "+
- "mß v²robce sv∙j vlastnφ p°φkaz pro audio extrakce z CD. "+
- "Proto znß EAC hodn∞ Φtecφch p°φkaz∙ a obvykle je "+
- "automatickß detekce sprßvnß. Pokud vÜak budete mφt problΘmy "+
- "p°i nastavenΘ automatickΘ detekci, m∙₧ete vybrat sprßvn² "+
- "Φtecφ p°φkaz ruΦn∞. Pak si ov∞°te kopφrovßnφ v burst re₧imu, "+
- "zda jste vybrali ten sprßvn²."
-
- 9925 = "èpatn∞ vybran² p°φkaz pro extrakci "+
- "m∙₧e zp∙sobit problΘmy se SCSI za°φzenφm"
-
- 9901 = "Automatickß detekce Φtecφho p°φkazu"
- 109901 = "EAC bude automaticky detekovat Φtecφ p°φkaz pokud bude tato funkce "+
- "pou₧ita a po jeho dokonΦenφ nastavφ p°φsluÜnΘ volby zatr₧enφm."
-
- 7605 = " \"Big Endian\" bajtovΘ po°adφ (Motorola) "
- 107605 = "N∞kterΘ mechaniky vrßtφ samples v nesprßvnΘm bitovΘm po°adφ. "+
- "16 bitovΘ samples mohou b²t rozd∞leny na 2 bajty a po°adφ z "+
- "t∞ch bajt∙ je obrßcenΘ na t∞chto mechanikßch. "+
- "Jestli₧e VaÜe extrahovanΘ soubory znφ jako pouh² hluk "+
- "zkuste zatrhnout tuto mo₧nost."
-
- 9927 = "Tento bajtov² re₧im \"Big Endian\" je Φasto pou₧φvan² pro mechaniky "+
- "Philips, Grundig, IMS, Kodak, Ricoh, HP, Plasmon a jeÜt∞ n∞kterΘ. "+
- "Vyberte tuto mo₧nost pouze v p°φpad∞, ₧e extrahovan² WAV soubor"+
- "obsahuje hluk!"
-
- 7607 = " Prohodit kanßly "
- 107607 = "N∞kterΘ mechaniky (ÜpatnΘ) zam∞nφ lev² i prav² "+
- "stereo kanßl co₧ m∙₧ete zakßzat zatr₧enφm tΘto volby. "+
- "N∞kolik mßlo mechanik zam∞nφ p°i extrakci "+
- "kanßly n∞kolikrßt."
-
- 9926 = "Velmi mßlo mechanik ovlßdß prohozenφ stereo "+
- "kanßl∙ p°i extrakci."
-
- 7610 = " RoztoΦit disk p°ed extrakcφ "
- 107610 = "N∞kterΘ mechaniky odeÜlou data ve chvφli, kdy se zaΦφnß "+
- "roztßΦet CD. To m∙₧e mφt za nßsledek problΘmy na zaΦßtku "+
- "extrakce. Zajist∞te si ₧e CD bude pln∞ roztoΦeno "+
- "zatr₧enφm tΘto volby.";
-
- 7609 = "N∞kterΘ mechaniky zvyÜujφ otßΦky b∞hem Φtenφ. "+
- "co₧ m∙₧e p∙sobit problΘmy na n∞kter²ch mechanikßch, a "+
- "poÜkozenφ zaΦßtku extrahovanΘho WAV souboru."
-
- 9950 = "Autodetekce Φtecφho p°φkazu"
- 9951 = "╚tecφ p°φkaz MMC"
- 9952 = "╚tecφ p°φkaz Read10"
- 9953 = "╚tecφ p°φkaz Density"
- 9954 = "╚tecφ p°φkaz D8"
- 9955 = "╚tecφ p°φkaz D5"
- 9956 = "╚tecφ p°φkaz D4"
- 9957 = "╚tecφ p°φkaz MMC 1"
- 9958 = "╚tecφ p°φkaz MMC 2"
- 9959 = "╚tecφ p°φkaz MMC 3"
- 9960 = "╚tecφ p°φkaz MMC 4"
- 9961 = "╚tecφ p°φkaz D4 1"
- 9962 = "╚tecφ p°φkaz D4 2"
-
- 9980 = "V mechanice nenφ ₧ßdnΘ hudebnφ CD"
-
-
-
- ####################################################
- # Drive Options - Offset / Speed
- ####################################################
-
- 7600 = "Offset / Rychlost"
-
- 7606 = " Pou₧φt sample offset korekci pro Φtenφ"
- 107606 = "Zde jsou znamenitΘ p°epφnaΦe mezi opravou Φtecφho offsetu "+
- "a kombinovanou opravou Φtecφho/zapisovacφho offsetu. "+
- "Ve v²chozφm nastavenφ je hodnota (0)."
-
- 101527 = "Mechanika obvykle nevracφ p°esn∞ audio data svΘ p°esnΘ "+
- "pozice, ale n∞kolik samples s p°edstihem Φi opo₧d∞n∞. "+
- "Pro vyrovnßnφ musφte uvΘst opravn² Φtecφ offset pro "+
- "tuto mechaniku. Nastavenφ by m∞lo b²t toto₧nΘ "+
- "pro mechaniky stejnΘho modelu."
-
- 7612 = "Hodnota korekce pro Φtecφ sample offset"
-
- 4301 = "Detekovat korekci Φtecφho sample offsetu..."
- 104301 = "EAC zkusφ automaticky detekovat Φtecφ offset za "+
- "pou₧itφ audio CD a to bu∩ z dokumentace "+
- "nebo z internetu. M∙₧ete pou₧φt n∞kolik lisovan²ch CD "+
- "a tak se ujistit, ₧e dostanete poka₧dΘ stejnou "+
- "hodnotu z alespo≥ dvou r∙zn²ch CD."
-
- 7608 = " Pro Φtenφ i zßpis pou₧φt kombinovanou sample offset korekci"
-
- 107609 = "Tato hodnota offset korekce je urΦena jak pro Φtecφ tak "+
- "zapisovacφ proces. Pochopiteln∞ hodnota je v₧dy spojena "+
- "se Φtecφ mechanikou a zvolenou vypalovaΦkou. "+
- "Nastavenφ hodnot jsou pro ka₧dou mechaniku jinΘ !"
-
- 7611 = "Hodnota pro kombinovan² Φtecφ/zapisovacφ sample offset"
-
- 7603 = " ╚φst p°ed skuteΦn²m zaΦßtkem/koncem CD "
- 107603 = "P°i pou₧itφ Φtecφho offsetu, mohou n∞jakß data chyb∞t, bu∩ na "+
- "zaΦßtku a nebo na konci CD, zßle₧φ na tom, zda je offset kladn² "+
- "nebo zßporn². N∞kterΘ mechaniky umo₧≥ujφ Φφst p°ed skuteΦn²m "+
- "zaΦßtkem CD nebo na jeho konci. Tak ₧ßdnΘ samples nebudou chyb∞t "+
- "po extrakci, p°i pou₧itφ tohoto vyrovnßnφ. (Nezatrhßvejte, zvlßÜt∞ "+
- "pak, pokud budete mφt problΘmy p°i Φtenφ na konci CD)."
-
- 1531 = "V²b∞r rychlosti Φtenφ"
-
- 101530 = "Jestli₧e to mechanika podporuje, m∙₧ete si zvolit "+
- "rychlost extrakce. Toto nastavenφ je vhodnΘ pro poÜkrßbanß "+
- "CD, kdy ni₧Üφ rychlost m∙₧e zv²Üit kvalitu extrakce. "+
- "P°i nastavenφ rychlosti na 'Dosa₧itelnß' nebude "+
- "mechanika tuto rychlost m∞nit"
-
- 4305 = " Povolit snφ₧enφ rychlosti Φtenφ b∞hem extrakce "
- 104305 = "EAC m∙₧e automaticky snφ₧it rychlost Φtenφ p°i "+
- "v²skytu chyby. Rychlost se op∞t zv²Üφ kdy₧ "+
- "chybnß pasß₧ je pryΦ, avÜak ne vÜechny mechaniky "+
- "op∞t rychlost zv²Üφ."
-
- 7604 = " Mechanika je schopna Φφst CD-Text "
- 107604 = "Jestli₧e vaÜe mechanika podporuje Φtenφ CD-Textu, musφte "+
- "vybrat tuto volbu. Jsou problΘmy s n∞kter²mi mechanikami "+
- "kterΘ tuto vlastnost majφ a automaticky ji detekujφ "+
- "a proto to nynφ musφte urΦit manußln∞."
-
- 7670 = 50
- 7671 = 51
-
-
-
- ####################################################
- # Drive Options - Gap Detection
- ####################################################
-
- 9500 = "Detekce mezer"
-
- 9502 = "Mezera/Index vyhledßvacφ metoda :"
- 109501 = "Pro detekci mezer a index∙ p°ed stopou v∞tÜφ ne₧ 1. "+
- "EAC pou₧φvß r∙znou techniku detekce pro r∙znΘ "+
- "mechaniky. Minimßln∞ jeden z t∞chto zp∙sob∙ by m∞l "+
- "pracovat s vaÜφ mechanikou. Vyberte ten, kter² "+
- "pracuje s vaÜφ mechanikou nejlΘpe (nejrychleji)."
-
- 9504 = "P°esnß (Accuracy) detekce :"
- 109503 = "M∙₧ete vybrat zda mß EAC p°ekontrolovat informace indexovΘ "+
- "extrakce. V 'P°esnΘ (Accurate)' a 'SpolehlivΘ (Secure)' metod∞, "+
- "budou indexovΘ extrakce n∞kolikrßt p°esn∞jÜφ. "
-
- 9550 = "Metoda detekce A"
- 9551 = "Metoda detekce B"
- 9552 = "Metoda detekce C"
-
- 9560 = "Nep°esnß"
- 9561 = "P°esnß"
- 9562 = "Spolehlivß"
-
-
-
- ####################################################
- # Drive Options - Writer
- ####################################################
-
- 12700 = " Zßpis "
-
- 12730 = "Zapisovacφ samples offset"
- 112701 = "Podobn∞ jako Φtecφ offset m∙₧ete tΘ₧ uvΘst offset pro "+
- "zßpis. Specifick² pro ka₧d² vyroben² model "+
- "(ka₧dß mechanika mß jin² zapisovacφ offset)."
-
- 12709 = "Vytvo°it offset testem CD"
- 112709 = "Tato funkce testem CD zapφÜe offset. Vytvo°enΘ CD "+
- "bude zßvislΘ na nastavenφ zapisovacφho offsetu. "+
- "Jestli₧e pou₧φvßte zapisovacφ offset 0, pak odhadnut² "+
- "kombinovan² Φtecφ/zapisovacφ ofset tΘto vypalovaΦky a "+
- "jakΘkoliv ΦteΦky je t°eba pou₧φt pro urΦenφ Φtecφho offsetu. "+
- "Jestli₧e pou₧φvßte p°esnou hodnotu zapisovacφho offsetu, "+
- "vytvo°φte CD pro urΦenφ absolutnφho Φtecφho offsetu "+
- "jakΘkoliv ΦteΦky. Tato funkce zapφÜe fyzicky data na CD "+
- "a CD bude plnΘ dat s Üumem a hlukem!"
-
- 12705 = "Po dokonΦenφ vypalovßnφ"
-
- 12702 = " resetovat mechaniku vysunutφm a zasunutφm CD-R"
- 112702 = "Po dokonΦenΘm testu a nebo zßpisu, EAC vysune a op∞t "+
- "zasune CD. Toto je nutnΘ oznßmenφ v∙Φi CD "+
- "₧e se obsah disku zm∞nil. N∞kterΘ mechaniky si "+
- "dokonce po provedenΘm testu zßpisu myslφ, ₧e CD "+
- "nenφ prßzdnΘ, tak₧e bys m∞l nynφ specifikovat tuto "+
- "volbu k ka₧dΘm p°φpad∞."
-
- 12703 = " pouze vysunout CD-R"
- 112703 = "Budete-li vypalovat vφce disk∙ najednou "+
- "hodφ se tato funkce, kdy po dokonΦenφ vypalovßnφ "+
- "EAC automaticky vysune CD."
-
- 12704 = " nevysunovat CD-R"
- 112704 = "Pokud je toto zatr₧eno, EAC nebude po zßpisu "+
- "vysunovat CD, co₧ m∙₧e zp∙sobit problΘmy u "+
- "n∞kter²ch mechanik, jeliko₧ neumφ zjistit skuteΦn² "+
- "obsah CD."
-
- 12706 = " Mechanika umφ zapsat UPC/ISRC "
- 112706 = "Pokud VaÜe mechanika podporuje zßpis UPC a ISRC, m∙₧ete "+
- "zde uvΘst zda se majφ tyto hodnoty p°i zßpisu pou₧φt."
-
- 12707 = " Mechanika umφ zapsat CD-Text "
- 112707 = "Pokud VaÜe mechanika podporuje zßpis CD-Textu "+
- "m∙₧ete povolit tuto mo₧nost, p°i kterΘ dojde "+
- "automaticky k zßpisu informacφ o um∞lci a "+
- "titulu na CD. P°i pozd∞jÜφm pou₧itφ CD budou "+
- "tyto informace p°i Φtenφ zobrazeny."
-
- 12708 = "Detekovat vlastnosti zßpisu..."
- 112708 = "EAC m∙₧e provΘst automatickou detekci, zda je vaÜe "+
- "mechanika schopna zapsat UPC/ISRC a CD-Text. Pro tento pokus "+
- "vlo₧te prßzdnΘ CD-R/CD-RW. Äßdnß data nejsou na CD "+
- "fyzicky zapsßna, tak₧e ho lze jeÜt∞ pou₧φt."
-
- 12780 = "Hodnota zapisovacφho offsetu mimo rozsah!"
-
-
-
- ####################################################
- # Compression Options - Waveform
- ####################################################
-
- 6200 = "Tvorba Wav"
-
- 910 = "Formßt Wav"
- 100901 = "Windows podporujφ r∙znΘ kompresnφ techniky v jeho "+
- "WAV formßtu. Komprimace je uΦin∞na kodekem, kter² "+
- "m∙₧e b²t do systΘmu p°idßn, nebo z n∞ho odstran∞n, "+
- "pokud se nov² formßt vyskytne. EAC tΘ₧ obsahuje "+
- "n∞jakΘ kompresnφ DLL, kterΘ vypadajφ jako kodek "+
- "(nap°φklad LAME DLL, BladeEnc DLL)."
-
- 911 = "Sample formßt"
- 100902 = "Zde m∙₧eÜ vybrat rychlost sample rozliÜenφ a tΘ₧ "+
- "stupe≥ komprimace pro finßlnφ audio soubor. "+
- "RozliÜenφ z CD je 16 bit "+
- "a rychlost sample je 44100 Hz za ·Φelem uchovßnφ "+
- "kvality audio CD."
-
- 905 = " P°idat ID3 tag "
- 100905 = "MP3 formßt mß zvlßÜtnφ rys a to uchovßvat v sob∞ "+
- "interpreta, skladatele atd., tak₧e p°ehrßvaΦ pak "+
- "m∙₧e tyto ·daje p°i p°ehrßvßnφ zobrazit a nebo tyto "+
- "vlastnosti lze zobrazit v samotnΘm souboru. Po zvolenφ "+
- "tΘto volby, budou po extrakci tyto informace p°idßny."
-
- 6201 = " Nezapisovat do WAV souboru "
- 106201 = "Pro n∞kterΘ soubory (nap°. MP3) poskytuje Windows "+
- "kodek p°i naΦtenφ WAV soubor∙, avÜak formßt se "+
- "m∙₧e/nemusφ zabalit do WAV. Chcete-li vytvß°et "+
- ".mp3 soubory, m∞li byste zatrhnout tuto volbu a nφ₧e "+
- "specifikovat p°φponu."
-
- 1301 = " Vysokß kvalita (pomalΘ)"
- 101301 = "N∞kterΘ(!) kodeky pod Windows podporujφ nastavenφ "+
- "kvality v zßvislosti zda je pro kompresi "+
- "preferovßna kvalita Φi rychlost."
-
- 1302 = " Nφzkß kvalita (rychlΘ)"
-
- 6203 = "P°φpona pro komprimovanΘ soubory"
- 106202 = "Pokud mßte zatr₧enou v²Üe uvedenou mo₧nost, m∙₧ete "+
- "zde uvΘst nßzev p°φpony souboru. Pro komprimaci do MP3 "+
- "zde pou₧ijete nepochybn∞ p°φponu .mp3."
-
-
-
- ####################################################
- # Compression Options - External Compression
- ####################################################
-
- 6000 = "Externφ kompresor"
-
- 6001 = " Pou₧φt externφ komprimaΦnφ program "
- 106001 = "EAC m∙₧e pro kodek pou₧φt p°φkazovou °ßdku. "+
- "Tento balφΦek je v∞tÜinou .EXE soubor "+
- "kter² musφ zaΦφnat nßzvem audio souboru "+
- "a p°idßn do DOS boxu ve volbßch. "+
- "EAC volß tyto kodΘry automaticky "+
- "a p°idß jim vhodnΘ parametry."
-
- 6014 = "Vybran² komprimaΦnφ program :"
- 106015 = "Je mnoho p°φkazov²ch °ßdek pro externφ kodΘr a "+
- "tΘm∞° ka₧d² z nich vy₧aduje zvlßÜtnφ formßt "+
- "jeho₧ parametry jsou od n∞ho odvozeny. "+
- "Zde bys m∞l vybrat ten, podle nßzvu kodΘru, "+
- "nebo schΘma, kterΘ je sluΦitelnΘ s "+
- "kodΘrem."
-
- 6017 = "P°φpona souboru : "
- 106016 = "U₧ivatelsky definovanß p°φkazovß °ßdka kodΘru "+
- "pro urΦenφ p°φpony souboru. Pro nyn∞jÜφ, ale i p°φÜtφ "+
- "m∙₧ete vytvo°it formßt souboru."
-
- 6003 = "Program, vΦetn∞ cesty, pou₧it² pro komprimaci"
- 106002 = "Zde musφte zadat umφst∞nφ a nßzev "+
- ".EXE souboru vaÜeho kodΘru."
-
- 6004 = "Hledat..."
-
- 6006 = "Nastavenφ p°φkazovΘ °ßdky :"
- 106007 = "Jestli₧e znßte parametry p°φkazovΘ °ßdky "+
- "a chcete n∞jakΘ parametry p°idat za ·Φelem "+
- "nov²ch funkcφ, nebo r∙znΘ kvality, "+
- "m∙₧ete je zde specifikovat."
-
- 6008 = "Datov² tok :"
- 106005 = "Zde m∙₧ete vybrat procento komprimace "+
- "pro komprimovan² soubor. DoporuΦeno je "+
- "p°inejmenÜφm 128 kB."
-
- 6013 = " Smazat WAV po komprimaci "
- 106013 = "EAC musφ p°ed komprimaci stßhnout a ulo₧it audio "+
- "stopy z CD na harddisk aby je mohl poskytnout "+
- "kodΘru. Je mo₧nΘ nekomprimovanΘ stopy (WAV) "+
- "ponechat vedle komprimovan²ch "+
- "nebo je vymazat."
-
- 6009 = " Pou₧φt CRC kontrolu "
- 106009 = "N∞kter² kodΘr podporuje zßpis kontrolnφho souΦtu "+
- "v audio souboru, aby mohl ov∞°it shodu souboru "+
- "b∞hem p°ehrßvßnφ, a tak dßle. M∙₧ete povolit "+
- "kodΘru zapisovat CRC avÜak pozor, doposud mß "+
- "v∞tÜina kodΘr∙ chybu, ₧e poΦφtß Üpatn∞ CRC "+
- "co₧ mß za nßsledek ₧e p°ehrßvaΦ bude tyto CRC "+
- "ignorovat."
-
- 6012 = " P°idat ID3 tag "
- 106012 = "MP3 formßt mß zvlßÜtnφ rys a to uchovßvat v sob∞ "+
- "interpreta, skladatele atd., tak₧e p°ehrßvaΦ pak "+
- "m∙₧e tyto ·daje p°i p°ehrßvßnφ zobrazit a nebo tyto "+
- "vlastnosti lze zobrazit v samotnΘm souboru. Po zvolenφ "+
- "tΘto volby, budou po extrakci tyto informace p°idßny."
-
- 6010 = " Vysokß kvalita"
- 106010 = "N∞kterΘ kodΘry podporujφ nastavenφ kvality, "+
- "co₧ se projevφ p°i komprimaci na kvalit∞ a nebo "+
- "na rychlosti."
-
- 6011 = " Nφzkß kvalita"
-
- 6018 = " Ov∞°it nßvratov² k≤d externφho programu"
- 106018 = "V∞tÜina externφch program∙ je schopna vrßtit "+
- "chybov² k≤d do shellu. Pou₧itφm tΘto volby EAC m∙₧e "+
- "nßvratov² k≤d zachytit. Pokud byla komprimace ne·sp∞Ünß "+
- "(neplatn² nßvratov² k≤d), EAC zobrazφ varovn² "+
- "dialog a tΘ₧ ukß₧e, kterß p°φkazovß °ßdka byla pou₧ita."
-
- 6060 = "KodΘr nenφ urΦen !"
- 6061 = "èpatnß cesta nebo program !"
-
-
-
- ####################################################
- # Compression Options - Offset
- ####################################################
-
- 10000 = "Offset"
- 10099 = "Poznßmka"
-
- 10001 = " Pou₧φt offset korekci pro kompresi a dekompresi "
- 110001 = "N∞kterΘ kompresory nezkomprimujφ audio data "+
- "sprßvn∞, ale vlo₧φ offset chybu, tak₧e na "+
- "zaΦßtku je ticho a na konci Φasto pak toto "+
- "mno₧stvφ samples chybφ (nebo p°eb²vß). To m∙₧e "+
- "b²t ÜpatnΘ p°i komprimaci ₧iv²ch nahrßvek "+
- "(koncert∙) proto₧e v nich budou chybnΘ rozestupy p°i "+
- "p°ehrßvßnφ. Zatr₧enφ tΘto volby zajistφ, ₧e "+
- "zkomprimovan² soubor bude pln² a p°i jeho op∞tnΘ "+
- "dekompresi a stejnΘm offset vyrovnßnφ by mohl b²t "+
- "rekonstruovßn p∙vodnφ soubor (ve v∞tÜin∞ p°φpadech)."
-
- 10004 = "Sample Offset"
- 110002 = "Toto je dekompresnφ offset, kter² by m∞l b²t "+
- "stejn² pro t²₧ kodΘr se stejnou kvalitu. "+
- "Obvykle je automaticky detekovßn tento offset "+
- "p°i pou₧itφ nφ₧e uvedenΘ funkce."
-
- 10003 = "Detekovat Offset..."
- 110003 = "EAC m∙₧e automaticky detekovat komprimaΦnφ offset "+
- "z kompresnφch formßt∙ kterΘ je schopen Windows "+
- "dekomprimovat. Detekce bude dokonΦena b∞hem "+
- "n∞kolika sekund."
-
- 10005 = "Tato funkce detekuje offset pro aktußln∞ "+
- "vybran² kodΘr nebo externφ komprimaΦnφ a "+
- "dekomprimaΦnφ kodΘr"
-
- 10015 = "Pou₧φt p°φkazovou °ßdku pro enkoder/dekoder LAME "+
- "pro dek≤dovßnφ MP3 soubor∙"
- 110015 = "Pokud je zatr₧eno, EAC pou₧ije p°i dek≤dovßnφ "+
- "LAME, namφsto kodeku Fraunhofer MP3. "+
- "Proto musφ b²t LAME v adresß°i EAC. Pokud "+
- "nenφ Fraunhofer kodek dostupn² "+
- "bude pou₧it LAME dekodΘr "+
- "automaticky (pokud je nainstalovßn)."
-
- 10013 = "Konstrukce pole komentß°e v ID3 Tagu "+
- "p°i extrakci"
-
- 10009 = " Zapsat \"Stopu <Φφslo stopy>\" v ID3 Tag "+
- "do pole komentß°"
- 110009 = "P°i pou₧itφ ID3 Tags, m∙₧ete ulo₧it komentß° "+
- "do komprimovanΘho souboru. Nynφ je mo₧nΘ "+
- "v EAC ulo₧it r∙znΘ °et∞zce do tohoto souboru "+
- "automaticky p°i jeho vytvß°enφ. V tomto p°φpad∞ "+
- "EAC ulo₧φ do pole Φφsla stop."
-
- 10010 = " Zapsat CRC kontrolnφ souΦet do pole komentß° v ID3 Tag"
- 110010 = "EAC zapφÜe CRC kontrolnφ souΦet stop v komentß°i, kter² "+
- "by m∞l b²t tak°ka stejn² ve srovnßnφ s druhou extrakci, "+
- "ale samoz°ejm∞ jen kdy₧ je pou₧it opravn² offset "+
- "nebo mechanika stejnΘho modelu."
-
- 10011 = " Zapsat doprovodn² text do pole pro komentß° v ID3 Tag"
- 110011 = "P°i pou₧itφ tΘto volby, EAC zapφÜe po ka₧dΘ stejn∞ "+
- "°et∞zec do vÜech vytvß°en²ch ID3 Tags. Tato posloupnost "+
- "m∙₧e b²t specifikovßna nφ₧e a jeho dΘlka je "+
- "maximßln∞ 29-30 znak∙ pro ID3V1."
-
- 110012 = "Tato posloupnost je zapsßna v poli pro vÜechny ID3 "+
- "Tags s maximßlnφ dΘlkou 30 (V1.0) nebo 29 (V1.1), "+
- "a pro ID3 V2 nenφ pro dΘlku ₧ßdnΘ omezenφ."
-
- 10040 = "Volby komprimace se prßv∞ zm∞nily !\n\n"+
- "Musφte nejprve detekovat offset ! "
- 10041 = "Komprese nenφ vybrßna ! "
-
-
- ####################################################
- # Compression Options - ID3 Tag
- ####################################################
-
- 11400 = "ID3 Tag"
-
- 13703 = " Pou₧φt ID3 V1.1 tags namφsto ID3 V1.0 tags"
- 113703 = "V nov∞jÜφm ID3 formßtu V1.1 je mo₧nΘ ulo₧it "+
- "dodateΦn∞ Φφslo stopy na CD v ID3 Tag. "+
- "V∞tÜina nov∞jÜφch p°ehrßvaΦ∙ je kompatibilnφ "+
- "s nov∞jÜφm standardem, ale ne vÜichni, "+
- "co₧ se m∙₧e projevit zkomolen²m znakem na konci "+
- "textu."
-
- 11404 = " DodateΦn∞ zapsat ID3 V2 tags, pou₧φt dopln∞nφ z"
- 111404 = "EAC m∙₧e zapsat nov∞jÜφ ID3 V2 tags. "+
- "Mß to v²hody v tom, ₧e m∙₧e b²t pou₧it dlouh² nßzev "+
- "CD, stop a streaming. Na druhΘ stran∞ ÜpatnΘ je to, "+
- "₧e p°i pou₧itφ externφho kompresoru, EAC pot°ebuje "+
- "kopφrovat do komprese cel² soubor."
-
- 111405 = "Proto₧e ID3V2 tag je zapsßn na zaΦßtek souboru "+
- "bylo by obtφ₧nΘ upravit takov² tag ji₧ zapsan². "+
- "Mohl by rezervovat n∞jak² prostor pro pozd∞jÜφ "+
- "pou₧itφ a sΦφtßnφ. Pokud nebude ₧ßdn² prostor "+
- "p°i ·prav∞ vyhrazen, bude to mφt za nßsledek "+
- "kopφrovßnφ celΘho souboru."
-
- 11406 = "kB"
-
- 11411 = " Pou₧φt ID3V2.4.0 tags namφsto ID3V2.3.0 tags"
- 111411 = "Kdy₧ je vybrßno aby EAC pou₧il nov∞jÜφ ID3V2 tag "+
- "standard verzi 2.4.0 namφsto 2.3.0. Zde "+
- "m∙₧e b²t nekompatibilita se znaΦenφm nebo "+
- "softwarov²m p°ehrßvaΦem."
-
- 11401 = "Konstrukce nßzv∙ soubor∙ pro ID3 tags"
- 111408 = "V tomto poli lze zvolit konstrukci "+
- "nßzvu MP3 souboru pro ID3 tag. "+
- "Pro nßzev souboru m∙₧ete vybrat "+
- "text z vlastnostφ CD. "+
- "Samoz°ejm∞ m∙₧ete pou₧φt jak²koli "+
- "text. "
-
- 4481 = "- Nßzev stopy (povinn²)"
- 4482 = "- CD nebo Interpret stopy"
- 4483 = "- Rok vydßnφ"
- 4484 = "- Titul CD"
- 4485 = "- Komentß°"
- 4486 = "- styl hudby ID3"
- 4487 = "- ╚φslo stopy (pou₧φt tag ID3 V1.1)"
-
- 4490 = "Nap°φklad : "
- 104417 = "Toto je vzor, jak by mohla konstrukce nßzvu "+
- "vypadat. M∙₧ete zkopφrovat toto slo₧enφ "+
- "do °ßdku naho°e."
-
- 11440 = "Chybn² nßzev souboru !"
-
-
-
- ####################################################
- # Compression Options - Gogo DLL
- ####################################################
-
- 14100 = "Gogo DLL"
-
- 14111 = "DalÜφ parametry pro DLL Gogo MP3 Enkoder"
-
- 14102 = "Zp∙sob v²stupu"
- 114101 = "Pou₧ijete li Gogo DLL, m∙₧ete tφmto parametrem "+
- "m∞nit, zda chcete mφt v²stupnφ MP3 ve stereo "+
- "nebo v mono."
-
- 14103 = "Nastavenφ d∙razu"
- 114106 = "Chcete-li p°idat d∙raz pro k≤dovßnφ "+
- "MP3s, m∙₧ete vybrat dv∞ standardnφ metody."
-
- 14107 = "Mno₧stvφ CPU"
- 114108 = "Na poΦφtaΦφch s vφce procesory m∙₧e Gogo rozd∞lit "+
- "zaΦßtek zak≤dovßnφ na n∞kolik liniφ v²poΦtu. "+
- "To umo₧nφ rychlejÜφ zak≤dovßnφ, proto₧e vÜechny "+
- "procesory budou pracovat souΦasn∞. Na jednotliv²ch "+
- "poΦφtaΦφch toto zatr₧enφ postrßdß n∞jakΘ vyu₧itφ."
-
- 14109 = "VBR kvalita"
- 114110 = "Ve VBR re₧imu m∙₧ete urΦit kvalitu nastavenφ, "+
- "kterß ovlivnφ bitrate zak≤dovßnφ. Pokud "+
- "pou₧φvßte kvalitu 0, max bitrate bude "+
- "dosa₧eno snadno, p°i pou₧itφ kvality 9 "+
- "bude bitrate obvykle kolem zßkladnφ bitrate. "+
- "Zdß se, ₧e Gogo VBR bude pracovat sprßvn∞ "+
- "pouze v p°φpad∞, ₧e pou₧ijete psycho-accustics."
-
- 14104 = " Pou₧φt psycho-akustiku "
- 114104 = "Akustick² model pomßhß audio enkodΘru rozhodnout, "+
- "kterΘ Φßsti zvukovΘho signßlu mohou b²t "+
- "odstran∞ny bez ztrßty kvality. Tento model "+
- "je nov² experimentßlnφ model zahrnut² v Gogo."
-
- 14105 = " Zakßzat nφzk² p°echodov² filtr "
- 114105 = "Je mo₧nΘ zakßzat internφ nφzk² filtr kodΘru "+
- "za ·Φelem komprese signßl∙ do 22.5 kHz. "+
- "Samoz°ejm∞ stinnß strßnka je, ₧e "+
- "zak≤dovßnφ bude pot°ebovat vφce prostoru nebo "+
- "v t²₧ dΘlce utrpφ kvalita."
-
- 14180 = "Mid/Side Stereo"
-
- 14190 = "Nenφ"
-
-
-
- ####################################################
- # Compression Options - LAME DLL
- ####################################################
-
- 14200 = "LAME DLL"
-
- 14203 = "DalÜφ parametry pro LAME MP3 kodΘr DLL"
-
- 14204 = "Zp∙sob v²stupu"
- 114209 = "Tφmto parametrem m∙₧ete m∞nit, zda "+
- "budou MP3 zak≤dovßny na stereo nebo mono "+
- "za pou₧itφ LAME DLL."
-
- 14201 = "Kvalita"
- 114202 = "Zde je mo₧nΘ nastavit r∙znou kvalitu zak≤dovßnφ. "+
- "p°i pou₧itφ DLL, kterß tΘ₧ ovlivnφ "+
- "rychlost zak≤dovßnφ."
-
- 14205 = "Maximum VBR bitrate"
- 114210 = "LAME umo₧≥uje nastavit maximßlnφ bitrate kdy₧ je "+
- "pou₧ito VBR (prom∞nnß rychlost p°enosu). "+
- "Tento v²b∞r zßvisφ na zßkladnφm bitrate, kterΘ jste vybrali "+
- "na hlavnφ zßlo₧ce kodΘru."
-
- 14216 = " Pou₧φt VBR kvalitu"
- 114216 = "Ve VBR re₧imu m∙₧ete urΦit kvalitu nastavenφ, "+
- "kterß ovlivnφ bitrate zak≤dovßnφ. Pokud "+
- "pou₧φvßte kvalitu 0, max bitrate bude "+
- "dosa₧eno snadno, p°i pou₧itφ kvality 9 "+
- "bude bitrate obvykle kolem zßkladnφ bitrate."
-
- 114211 = "Tato hodnota urΦuje bitrate pro "+
- "MP3 soubor. V²hoda je v tom, ₧e vytvß°φ MP3 soubory "+
- "tΘm∞° konstantnφ kvality."
-
- 14215 = " Pou₧φt VBR pr∙m∞rn² bitrate"
- 114215 = "Pr∙m∞rn² bitrate pou₧φvß r∙znou kvalitu. "+
- "Tato pr∙m∞rnß kvalita bitrate bude "+
- "pou₧ita na cel² soubor."
-
- 114214 = "Tato hodnota specifikuje pr∙m∞r bitrate pro "+
- "MP3 soubor. V²hoda spoΦφvß v tom, ₧e p°esn∞ "+
- "znß p°ed komprimacφ jakß bude velikost "+
- "v²slednΘho souboru."
-
- 14207 = " Vlo₧it CRC kontrolnφ souΦet "
- 114207 = "Pokud je zatr₧eno, bude do vÜech komprimovan²ch "+
- "soubor∙ p°idßn kontrolnφ souΦet, kter²m n∞kterΘ "+
- "kodΘry ov∞°ujφ p°esnost audio. Pokud bude v MP3 "+
- "Üpatn² CRC v²poΦet p°ehrßvaΦ bude kontrolnφ souΦet "+
- "ignorovat."
-
- 14208 = " Zapsat Xing VBR hlaviΦku p°i VBR k≤dovßnφ "
- 114208 = "P°i zatr₧enφ tΘto volby LAME enkodΘr zapφÜe "+
- "VBR hlaviΦku p°ed souborem, umo₧≥ujφcφ p°ehrßvaΦi "+
- "detekovat sprßvnost VBR souboru."
-
- 14270 = "0 (Vysokß kvalita)"
- 14271 = "5 (Normßlnφ)"
- 14272 = "9 (Vysokß komprese)"
-
- 14280 = "Stereo"
- 14281 = "Joint Stereo"
- 14282 = "Dual Channel"
- 14283 = "Force Mono"
-
- 14290 = "Normßlnφ kvalita"
- 14291 = "Nφzkß kvalita"
- 14292 = "Vysokß kvalita"
- 14293 = "Kvalitnφ zvuk"
-
-
-
- ####################################################
- # Internet Options - freedb
- ####################################################
-
- 6180 = " freedb "
-
- 6181 = "VᚠE-Mail :"
- 104601 = "Pro naΦφtßnφ soubor∙ nebo poslßnφ dat z/do freedb "+
- "CD databßze, musφte zadejte vaÜi emailovou adresu. "+
- "Tato emailovß adresa bude pou₧ije na odeslßnφ "+
- "zprßv p°i chyb∞."
-
- 6182 = "Freedb server :"
- 104602 = "Je n∞kolik internetov²ch server∙, kterΘ mohou "+
- "b²t pou₧ity pro freedb komunikaci. Pokud jeden "+
- "server nebude funkΦnφ, zkuste jin²."
-
- 4605 = "Zφskat aktivnφ seznam freedb server∙"
- 104605 = "Jestli₧e server nenφ funkΦnφ, je mo₧nΘ "+
- "jich do seznamu stßhnou vφce."
-
- 4610 = " Pou₧φt Proxy server pro p°φstup na HTTP "
- 104610 = "Pokud je vᚠserver pod ochranou firewalu "+
- "a tφm vaÜe firma chrßn∞na proti ·tok∙m z "+
- "internetu, musφte pou₧φt tento proxy protokol."
-
- 4609 = "Proxy server :"
- 104606 = "Zde musφte zadat nßzev vaÜeho proxy serveru."
-
- 4608 = "Port :"
- 104607 = "╚φslo portu vaÜeho proxy musφ b²t zadßno "+
- "do tohoto pole."
-
- 4613 = " Pou₧φt autorizaci pro Proxy Server "
- 104613 = "Pokud vßÜ firewall/proxy pou₧φvß ochranu p°ed nezßkonn²m "+
- "p°φstupem, m∙₧ete zadat u₧ivatelskΘ jmΘno a heslo "+
- "pro proxy."
-
- 4614 = "U₧ivatelskΘ jmΘno :"
- 104611 = "Toto je u₧ivatelskΘ jmΘno, kterΘ je pou₧φvßno "+
- "pro p°ihlßÜenφ k proxy serveru."
-
- 4615 = "Heslo :"
- 104612 = "Zde m∙₧ete zadat heslo pro proxy nebo "+
- "nechat toto pole prßzdnΘ a EAC se vßs "+
- "bude v₧dy p°i p°φstupu do freedb na n∞ dotazovat. "+
- "V tomto p°φpad∞ heslo do voleb "+
- "nebude v∙bec ulo₧eno."
-
- 6190 = "Neplatnß E-mailovß adresa !"
- 6191 = "Neplatnß adresa serveru !"
- 6192 = "Vlo₧te prosφm adresu proxy !"
- 6193 = "Vlo₧te prosφm u₧ivatelskΘ jmΘno !"
- 6194 = "Neplatnß proxy adresa !"
-
-
-
- ####################################################
- # Internet Options - Local freedb
- ####################################################
-
- 9800 = "Mφstnφ freedb"
-
- 9801 = " Pou₧φt mφstnφ freedb databßzi "
- 109801 = "M∙₧ete ulo₧it freedb data na sv∙j pevn² disk. "+
- "Databßze bude vytvo°ena v mφstnφm freedb formßtu, "+
- "jinΘm, ne₧ pou₧φvß EAC."
-
- 9804 = "Cesta k freedb :"
- 109805 = "Zde musφte urΦit adresß°, kter² bude pou₧it "+
- "jako v²chozφ pro freedb databßzi."
-
- 9806 = "Prochßzet..."
-
- 9803 = " Windows formßt souboru pro freedb"
- 109803 = "Pokud je zatr₧eno, EAC bude pou₧φvat Windows "+
- "optimalizovanou verzi databßze, pro ka₧d² nov∞ "+
- "vytvo°en² zßznam o souboru. To bude mφt za nßsledek "+
- "vyu₧itφ mΘn∞ mφsta na disku."
-
- 9802 = " Unix formßt souboru pro freedb"
- 109802 = "Pokud je zatr₧eno, bude pou₧it Unix freedb formßt "+
- "jeho₧ v²sledek je jeden zßznam souboru z CD. VelkΘ "+
- "databßze na starÜφch souborov²ch systΘmech budou "+
- "zabφrat mΘn∞ mφsta."
-
- 9807 = "Windows freedb formßt souboru bude lepÜφ pro FAT16 "+
- "a dalÜφ starÜφ systΘmy soubor∙, unix formßt souboru "+
- "vytvo°φ soubor pro ka₧d² freedb zßznam."
-
- 9891 = "Vyberte cestu pro mφstnφ freedb"
-
-
-
- ####################################################
- # Internet Options - Export
- ####################################################
-
- 14600 = "Export"
-
- 14605 = "Konstrukce °ßdku pro export databßze"
- 114601 = "Zde m∙₧ete definovat, jak bude °ßdka "+
- "pro export do databßzovΘho souboru."+
- "sestavena. ImportovanΘ databßzovΘ soubory "+
- "mohou obsahovat r∙znΘ typy odd∞lovaΦ∙ a "+
- "tak i Vy m∙₧ete ruΦn∞ zadat pφsmeno odd∞lovaΦe "+
- "mezi znaky."
-
- 14603 = "- DΘlka stopy"
- 14606 = "- Pφsmo"
-
- 14690 = "Neplatn² exportnφ °ßdek !"
-
-
-
- ####################################################
- # Wave Editor Options - Editor
- ####################################################
-
- 8500 = "Editor"
-
- 8501 = " Zobrazit jezdec p°i p°ehrßvßnφ audio v editoru"
- 108501 = "Pokud je zatr₧eno, pr∙b∞h signßlu na display "+
- "bude rolovat automaticky p°i p°ehrßvßnφ. To zabere "+
- "vφce Φasu p°i v²poΦtu, tak₧e pokud vßÜ zvukov² v²stup "+
- "nenφ plynul², pak byste m∞li zruÜit tuto volbu."
-
- 8508 = " Vytvo°it wave profil (waveform) na harddisku "
- 108508 = "EAC m∙₧e vytvo°it profil souboru na pevnΘm disku. "+
- "P°i pou₧itφ tohoto profilu, otev°ete v editoru soubor "+
- "mnohem rychleji. Pochopiteln∞ tyto soubory zaberou "+
- "na disku n∞jak² prostor."
-
- 8509 = " Pou₧φt oba kanßly p°i mono p°ehrßvßnφ "
- 108509 = "Pokud je v editoru p°ehrßvßn jen jeden kanßl, tak "+
- "existujφ dv∞ mo₧nosti. Za prvΘ, bu∩ je p°ehrßvßn v levΘm "+
- "nebo pravΘm kanßlu a druh² je zticha, v druhΘm p°φpad∞ "+
- "je p°φsluÜn² kanßl p°ehrßvßn i na druhΘm kanßlu, co₧ mß "+
- "za nßsledek p°ehrßvßnφ mono zßznamu na obou kanßlech."
-
- 8515 = " Pou₧φt operaΦnφ pam∞¥ pro uklßdßnφ doΦasn²ch dat"
- 108515 = "Je mo₧nΘ, ₧e EAC nebude zapisovat doΦasnß data na "+
- "pevn² disk, ale pou₧ije mφsto toho operaΦnφ pam∞¥. "+
- "V²hodu to mß v tom, ₧e doba zpracovßnφ bude podstatn∞ "+
- "kratÜφ pro v∞tÜinu funkcφ. Stinnß strßnka je ta, ₧e "+
- "mohou b²t upraveny pouze soubory, kterΘ se vejdou zcela do "+
- "tΘto pam∞ti. Tak nap°φklad normalizace Image CD, nenφ "+
- "proveditelnß na v∞tÜin∞ poΦφtaΦφch."
-
- 8516 = " Pou₧φt doΦasn² soubor na harddisku"
- 108516 = "EAC pou₧ije zadan² adresß° na disku pro ulo₧enφ "+
- "doΦasn²ch dat na zpracovßnφ. Ujist∞te se, ₧e mßte "+
- "na disku dostatek mφsta, pro ulo₧enφ "+
- "celΘho souboru."
-
- 8510 = "Cesta k Temp : "
- 108511 = "Prßce s audio souborem vy₧aduje doΦasn² soubor "+
- "na kterΘm jsou vÜechny operace vykonanΘ. A₧ kdy₧ je v "+
- "editoru soubor ulo₧en, dojde ke zm∞n∞ p∙vodnφho "+
- "souboru. Zde se zadßvß umφst∞nφ pracovnφho souboru."
-
- 8512 = "Prochßzet..."
-
- 8513 = "Velikost Temp adresß°e :"
-
- 8517 = " Pou₧φvat funkci Zp∞t (Undo)"
- 108517 = "Vawe editor m∙₧e uchovßvat jakΘkoliv zm∞ny a je "+
- "schopen zruÜit (obnovit) p°edchozφ stav z "+
- "p°edchozφho stavu. Pro povolenφ tΘto vlastnosti "+
- "musφ b²t zatr₧eno a zadanß platnß cesta."
-
- 8503 = "Cesta k Zp∞t :"
- 108504 = "Pro zruÜenφ operacφ zvukov²ch efekt∙ je nezbytnΘ "+
- "ulo₧it informace pro zp∞tn² krok na pevn² disk. Zde "+
- "zadejte, kam se budou soubory pro zp∞tn² krok uklßdat."
-
- 8505 = "Prochßzet..."
-
- 8506 = "DostupnΘ mφsto pro Zp∞t :"
-
- 8590 = "Vyberte cestu k soubor Zp∞t (Undo)"
- 8591 = "Vyberte cestu k Temp souboru"
-
-
-
- ####################################################
- # Wave Editor Options - Compare
- ####################################################
-
- 9300 = "Porovnßnφ"
-
- 9301 = " VypoΦφst rozdφly p°esn∞ji "
- 109301 = "P°i pou₧itφ tΘto funkce m∙₧e EAC hloubkov∞ hledat "+
- "v∞tÜφ poΦet rovnajφcφch se Φßstφ dvou soubor∙. "+
- "Tφm se docφlφ vφcenßsobnΘ porovnßnφ."
-
- 9302 = "Tato mo₧nost volby porovnß dva WAV soubory p°esn∞ji. "+
- "Zpomalφ to vÜak v²poΦet p°i porovnßvßnφ. ExtrΘmn∞ pomalΘ "+
- "pro soubory s mnoha rozdφly (nap°φklad dva ·pln∞ "+
- "jinΘ soubory)."
-
-
-
- ####################################################
- # Wave Editor Options - Record
- ####################################################
-
- 10200 = "Zßznam"
-
- 10201 = " Nepou₧φvat m∞°iΦ dB ·rovn∞ p°i zßznamu "
- 110201 = "P°i Φasov∞ nßroΦn²ch nahrßvkßch, nap°φklad pou₧φvßte-li, "+
- "pomal² poΦφtaΦ, m∙₧ete vy°adit zobrazovßnφ m∞°iΦe "+
- "·rovn∞. Zap°φΦinφ to menÜφ zßt∞₧ CPU."
-
- 10202 = " ZjiÜ¥ovat volnou operaΦnφ pam∞¥ p°ed nahrßvßnφm smyΦky "
- 110202 = "P°i nahrßvßnφ smyΦky je v Buffer pam∞ti vyhrazeno "+
- "mφsto pro data. Windows n∞kdy neuvolnφ p°id∞len² "+
- "prostor hned kdy₧ je to t°eba. EAC m∙₧e p°inutit "+
- "Windows uvolnit tolik pam∞ti, kolik je t°eba "+
- "pro nahrßvßnφ."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - Welcome
- ####################################################
-
- 15000 = "Vφtejte"
-
- 15001 = "Vφtejte v pr∙vodci nastavenφm EAC !"
- 15003 = "Tento pr∙vodce Vßs provede hlavnφm nastavenφm programu. "+
- "VÜechny nezbytnΘ volby kterΘ jsou nutnΘ, mohou b²t nastaveny "+
- "podle vaÜich p°edvoleb. Nainstalujφ se vÜechny vaÜe "+
- "mechaniky a MP3 kompresor."
-
- 15004 = "Pokud chcete konfigurovat volby ruΦn∞, m∙₧ete tohoto "+
- "pr∙vodce kdykoliv ukonΦit a zm∞ny v nastavenφ se neprojevφ."
-
- 15005 = "Prvnφ krok bude konfigurace v²chozφ mechaniky pro "+
- "Φtenφ CD a urΦenφ kvality extrakce, bu∩ bezpeΦnΘ "+
- "(secure), nebo rychlΘ (faster). Druh² krok bude "+
- "nastavenφ externφho MP3 kompresoru, nap°φklad LAME."
-
- 15006 = "VÜechny dalÜφ volby jsou implicitnφ hodnoty kterΘ "+
- "jsou funkΦnφ a vhodnΘ pro v∞tÜinu u₧ivatel∙ a mechanik. "+
- "Pokud budete mφt problΘmy, m∙₧ete upravit tyto volby "+
- "pozd∞ji ruΦn∞."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - CD-ROM Selection
- ####################################################
-
- 15100 = "V²b∞r CD-ROM"
-
- 15102 = "EAC nynφ zaΦne konfigurovat vaÜe CD-ROM MECHANIKY. "+
- "P°edevÜφm vyberte mechaniku, kterou chcete pou₧φvat pro "+
- "extrakci. Pokud nynφ nevφte, kterou mechaniku budete chtφt "+
- "pou₧φvat, nechte EAC konfigurovat vÜechny vaÜe mechaniky."
-
- 15112 = "V dalÜφm kroku bude EAC konfigurovat vÜechny vaÜe mechaniky "+
- "najednou. EAC bude mo₧nß po₧adovat vlo₧enφ audio CD do "+
- "urΦenΘ mechaniky."
- 15103 = "EAC objevil nßsledujφcφ CD mechaniky ve vaÜem poΦφtaΦi, "+
- "vyberte kterou z nich mß EAC nakonfigurovat."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - Extraction Preferences
- ####################################################
-
- 15200 = "Volby extrakce"
-
- 15210 = "EAC nynφ zaΦne konfigurovat vaÜe CD-ROM MECHANIKY."
- 15211 = "Zßle₧φ na tom co po₧adujete. EAC m∙₧e poskytnout n∞kolik "+
- "re₧im∙. M∙₧ete si vybrat mezi rychlostφ a p°esnostφ "+
- "(accuracy). Pouze p°esn² a bezpeΦn² m≤d zajistφ p°esnou "+
- "detekci a opravu chyb a prevenci p°ed "+
- "loupanci a praskßnφm."
- 15212 = "Co preferujete pro tuto mechaniku ?"
- 15205 = " Dßvßm p°ednost mφt p°esnΘ v²sledky (accurate)"
- 15206 = " Jen rychlost je d∙le₧itß (speed)"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - Feature Database
- ####################################################
-
- 15300 = "Databßze"
-
- 15302 = "EAC naÜel tuto mechaniku v databßzi "+
- "a m∙₧e pro ni pou₧φt "+
- "nßsledujφcφ nastavenφ."
- 15303 = "P°esnost : "
- 15304 = "Audio pam∞¥ :"
- 15305 = "Info o C2 chybßch :"
- 15311 = "AΦkoli test zp∙sobilosti oznßmil schopnost Φtenφ C2 "+
- "chyb, nenφ 100% jistota, ₧e mechanika opravdu C2 podporuje. "+
- "NejspφÜe je nepodporuje v∙bec a nebo Üpatn∞. "+
- "EAC nynφ C2 nepovolφ."
-
- 15309 = " Pou₧φt tyto hodnoty pro konfiguraci tΘto mechaniky"
- 15310 = " Nev∞°φm t∞mto hodnotßm pro moji mechaniku"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - Feature Detection
- ####################################################
-
- 15400 = "Detekce"
-
- 15402 = "EAC nynφ provede automatickou detekci vlastnostφ "+
- "VaÜφ mechaniky. Pro tento test vlo₧te ΦistΘ a "+
- "nepoÜkrßbanΘ hudebnφ CD do mechaniky."
-
- 15404 = "Tento test pob∞₧φ 1- 4 minuty. Jestli₧e "+
- "vÜechny v²sledky jsou zobrazovanΘ okam₧it∞, "+
- "nejspφÜ test nepracoval sprßvn∞. "+
- "V takovΘm p°φpad∞ pou₧ijte "+
- "tlaΦφtko <Zp∞t> a zkuste to znovu"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - Feature Results
- ####################################################
-
- 15500 = "V²sledky"
-
- 15502 = "EAC naÜel tyto vlastnosti pro vaÜi mechaniku. "+
- "Pokud jste zkouÜen² u₧ivatel a myslφte si, ₧e tyto "+
- "hodnoty jsou pravd∞podobn∞ nesprßvnΘ, zkuste "+
- "r∙znß nastavenφ ve volbßch pro tuto mechaniku."
-
- 15511 = "Tento test pob∞₧φ 1- 4 minuty. Jestli₧e vÜechny v²sledky "+
- "jsou zobrazovanΘ okam₧it∞, nejspφÜ test nepracoval sprßvn∞. "+
- "V takovΘm p°φpad∞ pou₧ijte tlaΦφtko <Zp∞t> a zkuste to znovu."
-
- 15504 = "P°esnost :"
- 15505 = "Audio pam∞¥ :"
- 15506 = "Info o C2 chybßch :"
-
- 15503 = "Test na C2 chyby nezjistil zda C2 je mo₧nΘ sprßvn∞ "+
- "zrealizovat a pou₧φt. Pro tyto informace "+
- "je t°eba provΘst dalÜφ testy (DiskovΘ volby), "+
- "nynφ tato funkce bude zakßzßna."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - Drive Rating
- ####################################################
-
- 15600 = "Ohodnocenφ mechaniky"
-
- 15601 = "Blahop°eji!"
- 15602 = "EAC mß nynφ nakonfigurovanΘ vÜechny, "+
- "VaÜe mechaniky."
-
- 15603 = "Z vybran²ch mechanik EAC zjistil, kterß z nich "+
- "v nßsledujφcφm po°adφ by p°inesla nejlepÜφ "+
- "v²sledky p°i extrakci a bude vybrßna prvnφ z "+
- "nich jako v²chozφ. OvÜem, m∞li bys zkusit i "+
- "ostatnφ jestli n∞kterß z nich nepracuje lΘpe."
- 15605 = "NejlepÜφ :"
- 15606 = "2 nejlepÜφ :"
- 15607 = "3 nejlepÜφ :"
- 15608 = "4 nejlepÜφ :"
- 15609 = "5 nejlepÜφ :"
- 15610 = "6 nejlepÜφ :"
- 15611 = "7 nejlepÜφ :"
- 15612 = "8 nejlepÜφ :"
- 15613 = "(*) : Sestupn∞ se°azeno dle Φtenφ v burs re₧imu"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - Encoder Configuration
- ####################################################
-
- 15700 = "Konfigurace enkodΘru"
-
- 15750 = "Nynφ je mo₧nΘ instalovat externφ kompresor LAME "+
- "pro vytvß°enφ MP3 soubor∙. V EAC m∙₧ete mimo "+
- "jinΘ vytvß°et MP3 soubory za pomocφ i ostatnφch "+
- "kodΘr∙, jako jsou kodeky Fraunhofer MP3 nebo BladeEnc, "+
- "ale takov² kodΘr musφte nainstalovat ruΦn∞."
-
- 15604 = " Instalovat a konfigurovat externφ kompresor LAME.EXE"
- 15751 = "Poznßmka : LAME m∙₧ete stßhnout z r∙zn²ch mφst. "+
- "Pr∙vodce p°edpoklßdß, ₧e pro tuto konfiguraci "+
- "pou₧φvßte p°inejmenÜφm verzi LAME 3.90, nebo "+
- "nov∞jÜφ. LAME m∙₧ete stßhnout z mφst "+
- "uveden²ch nφ₧e."
-
- 15752 = "Upozor≥uji, ₧e se distancuji od obsahu strßnek "+
- "kterΘ zde uvßdφm. Obsah m∙₧e b²t nezßkonn² "+
- "nebo m∙₧e obsahovat patentovan² algoritmus v "+
- "zßvislosti na zemi ve kterΘ ₧ijete."
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - LAME Configuration
- ####################################################
-
- 15800 = "Konfigurace LAME"
-
- 15701 = "Nejprve je t°eba nainstalovat soubor LAME.EXE "+
- "do libovolnΘho adresß°e. Nynφ musφte "+
- "blφ₧e urΦit adresß° se souborem LAME.EXE "+
- "pro EAC. K vyhledßnφ LAME.EXE pou₧ijte "+
- "tlaΦφtko <Prochßzet>."
- 15802 = "Pokud jste nynφ LAME.EXE nainstalovali, "+
- "m∙₧ete se vrßtit <ZP╠T> a pou₧φt znovu "+
- "automatickΘ vyhledßnφ LAME."
-
- 15703 = "EnkodΘr :"
- 15704 = "Prochßzet..."
-
- 15705 = " Pou₧φt pro LAME standardnφ nastavenφ"
- 15706 = " Pou₧φt doporuΦenΘ nastavenφ (z r3mix f≤ra)"
- 15801 = "Kdy₧ pou₧φvßte nastavenφ r3mix f≤ra, m∙₧ete si "+
- "v EAC pro kompresi vybrat nφzkou a nebo vysokou "+
- "kvalitu. Nφzkß kvalita je ABR 128 kbit/s a vysokß "+
- "je VBR kolem 196 kbit/s"
-
- 15707 = " Dovolit EAC vytvo°it ID3 tag (ID3V1.1 a ID3V2)"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - freedb Configuration
- ####################################################
-
- 15900 = "Konfigurace freedb"
-
- 15901 = "Nynφ m∙₧ete nastavit p°φstup do freedb. freedb "+
- "je internetovß slu₧ba, kterß poskytuje informace "+
- "o nßzvech CD a jejich stopßch. Pou₧ijete-li "+
- "freedb, EAC m∙₧e automaticky zφskat informace "+
- "o vlo₧enΘm CD."
-
- 15902 = "Samoz°ejm∞ je d∙le₧itΘ, pokud se CD nenachßzφ "+
- "v databßzi, ₧e informace o CD odeÜlete do"+
- "freedb potΘ, co jste je zadali do EAC."
-
- 15905 = "VaÜe emailovß adresa :"
- 15906 = "(pokud nenφ tato vlastnost nynφ aktivovßna, "+
- "m∙₧ete to kdykoliv zm∞nit ve volbßch "+
- "freedb)"
- 15904 = "Jestli₧e pou₧φvßte proxy nebo firewall, m∙₧ete "+
- "nastavit ve volbßch freedb pozd∞ji "+
- "manußln∞."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Configuration Wizard - Done
- ####################################################
-
- 15950 = "Hotovo"
-
- 15952 = "Hotovo!"
- 15953 = "Zßkladnφ konfigurace EAC je nynφ dokonΦena. "+
- "V∞tÜφ mno₧stvφ nastavenφ najdete, pokud se podφvßte "+
- "do jednotliv²ch p°edvoleb. Vysv∞tlenφ n∞kter²ch pojm∙ "+
- "hledejte v nßpov∞d∞. Bohu₧el, zatφm pouze na "+
- "Internetu."
- 15804 = "Pro snadnΘ pou₧φvßnφ DAE, m∙₧ete nastavit EAC "+
- "pro zaΦßteΦnφky, skrytφm vÜech pokroΦil²ch rys∙. "+
- "Jestli₧e nejste s DAE obeznßmeni, rozestupy, indexy, "+
- "offsety a dalÜφ mo₧nΘ problΘmy, m∞li byste pou₧φt "+
- "m≤d zaΦßteΦnφk."
-
- 15805 = " Jß jsem zaΦßteΦnφk, nastavit vÜechny volby snadnΘ"
- 15806 = " Jß jsem expert, nechat m∞ vyu₧φt pln² potencißl EAC"
- 15951 = "(Toto nastavenφ m∙₧ete kdykoliv zm∞nit ve "+
- "volbßch EAC)"
- 15803 = "Doufßm, ₧e prvnφ kroky p°i kopφrovßnφ audio budou pro "+
- "Vßs o hodn∞ snadn∞jÜφ a bezpeΦn∞jÜφ. Jestli₧e se setkßte "+
- "s n∞jak²mi problΘmy, zapiÜte se do EAC mailing seznamu, "+
- "kde jsou v diskusi vÜechny mo₧nΘ problΘmy ohledn∞ EAC."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - About
- ####################################################
-
- 1000 = "O Exact Audio Copy"
-
- 1004 = "Prßva"
-
- 1005 = "Tento program je Cardware."
- 1006 = "╚t∞te prosφm dokumentaci pro dalÜφ informace o "+
- "Cardware."
- 1007 = "Tento program m∙₧e b²t kopφrovßn pro soukromΘ ·Φely. "+
- "Nesmφ vÜak b²t zahrnut v komerΦnφch sbφrkßch "+
- "shareware na CD-ROM, bez mΘho pφsemnΘho svolenφ."
- 1008 = "Pro dalÜφ informace o prßvech Φt∞te prosφm "+
- "kapitolu v dokumentaci o prßvech."
- 1009 = "P°φdavnß grafika Matija Krnic"
- 1010 = "Informace o hudebnφch CD najdete na "+
- "Internetu v freedb hudebnφ databßzi."
-
- 1001 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Auto Extract
- ####################################################
-
- 13600 = "Varovßnφ"
-
- 13601 = "EAC spustφ automaticky extrakci do 10"
- 13603 = "sekund !"
- 13602 = "Klepnutφ na Storno zabrßnφ automatickΘ extrakci a "+
- "zakß₧e automatickou extrakci pro tuto session."
-
- 12801 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Browse Database
- ####################################################
-
- 5300 = "Prochßzenφ databßzφ"
-
- 5310 = "Seznam vÜech CD v databßzi"
-
- 5302 = "RozÜφ°enΘ"
- 5307 = "Schrßnka"
- 5305 = "Pou₧φt CD"
- 5304 = "Smazat CD"
- 5320 = "RozdφlnΘ Φφslo stop"
- 5321 = "Aktußln∞ vybranΘ CD bude vymazßno !\n\n"+
- "Jste si jisti ₧e chcete pokraΦovat ?"
- 5322 = "Musφte vybrat n∞jakΘ CD"
- 5323 = "Pro vymazßnφ musφte vybrat n∞kterΘ CD"
-
- 5301 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - CD-R Capacity
- ####################################################
-
- 12500 = "Kapacita CD-R"
-
- 12520 = "Jmenovitß kapacita :"
- 12521 = "Overburn kapacita :"
- 12522 = "V²robce :"
- 12523 = "Identifikßtor :"
- 12524 = "- minut"
- 12525 = "- sektor∙"
- 12526 = "- MB"
- 12528 = " minut"
- 12527 = " sektor∙"
- 12529 = " MB"
-
- 12505 = 10
- 12510 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - CD Copy Options
- ####################################################
-
- 13800 = "Volby zßpisu CD"
-
- 13803 = "Rychlost zßpisu :"
- 13804 = "Metoda zßpisu :"
- 13805 = "Metoda uzav°enφ :"
- 13802 = " Vymazat image soubor po zßpisu "
- 13801 = " Ptßt se p°ed skuteΦn²m zßpisem "
- 12609 = "Vytvo°it"
- 13820 = "Uzav°φt CD"
- 13821 = "Nechat CD otev°enΘ"
- 13822 = "Bez testu zßpisu"
- 13823 = "Pouze test zßpisu"
- 13824 = "V mechanice nenφ vlo₧eno ₧ßdnΘ CD-R/CD-RW ! Zkusit znovu ?"
-
- 12610 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - CD Write Options
- ####################################################
-
- 12100 = "Informace o CD"
-
- 12120 = "Vyu₧itΘ mφsto :"
- 12121 = "VolnΘ mφsto :"
- 12122 = "Kapacita :"
- 12123 = "Typ mΘdia :"
- 12124 = "Stav CD :"
- 12125 = "V²robce CD :"
- 12126 = "Metoda zßpisu :"
- 12130 = "PrßzdnΘ"
- 12131 = "Otev°enΘ"
- 12132 = "Uzav°enΘ"
- 12133 = "CD-DA nebo CD-ROM"
- 12134 = "ÄßdnΘ CD v mechanice"
-
- 12101 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - CD (Write) Information
- ####################################################
-
- 13400 = "Informace o CD"
-
- 13405 = "Nßzev CD"
- 3703 = " R∙znφ interpreti "
- 3709 = "Interpret CD"
- 13401 = "CD UPC"
- 13420 = "UPC musφ obsahovat 13 znak∙ !"
-
- 3707 = 10
- 3708 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - CD Layout Editor
- ####################################################
-
- 12200 = "Editor CD projektu"
-
- 12209 = "CD-R mechanika"
- 12219 = "Volby..."
- 12203 = "Obraz CD projektu"
- 12211 = "Stopa : "
- 12212 = "Index : "
- 12213 = "╚as : "
- 12201 = "CD projekt"
- 12202 = "Pou₧itΘ soubory"
- 12220 = "Nßzev"
- 12221 = "Po°adφ"
- 12222 = "Stopa"
- 12223 = "Index"
- 12224 = "Absolutnφ pozice"
- 12225 = "Relativnφ pozice"
- 12226 = "DΘlka"
- 12228 = "Nßzev souboru"
- 12229 = "Äßdn²"
- 12230 = "Chyba p°i otvφrßnφ souboru"
- 12231 = "Nßsledujφcφ soubory nejsou typu audio :"
- 12232 = "Stopa "
- 12233 = "Jste si jisti ₧e nechcete ulo₧it "+
- "aktußlnφ CUE sheet ? "
- 12234 = "P°ipojit soubory jak Index 1"
- 12235 = "Soubor "
- 12236 = "\n\nji₧ v nyn∞jÜφm projektu existuje! Chcete ho "+
- "opravdu p°idat ? "
- 12237 = "P°ipojit soubory jako nov² Index"
- 12238 = "P°ipojit soubory jako Index 0"
- 12239 = "ÄßdnΘ Indexy vybranΘ !"
- 12240 = "Vytvo°enφm novΘho projektu vyma₧ete aktußlnφ !\n\n"+
- "Chcete opravdu pokraΦovat ? "
- 12241 = "Ulo₧it CUE Sheet"
- 12242 = "Vymazßnφm tohoto CD-RW na n∞m vyma₧e vÜechna data !\n\n"+
- "Chcete opravdu pokraΦovat ? "
- 12243 = "Ve vybranΘ mechanice nenφ vlo₧en ₧ßdn² CD-RW disk !"
- 12244 = "P°esunout je mo₧nΘ pouze jeden tok !"
- 12245 = "Nenφ nic vybrßno !"
- 12246 = "V mechanice nenφ CD na kterΘ by se dalo zapisovat ! "
- 12247 = "Extrakce ukonΦena, chcete jφ nynφ zapsat na CD ?"
- 12248 = "NaΦtenφ CUE sheet vyma₧e aktußlnφ projekt !\n\n"+
- "Chcete opravdu pokraΦovat ? "
- 12249 = "NaΦφst CUE Sheet"
-
- 12227 = 12221
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Change CUE Position
- ####################################################
-
- 14500 = "Zm∞nit pozice CUE"
-
- 14510 = "Stopa :"
- 14511 = "Index :"
- 14512 = "╚as pozice :"
- 14520 = "Ukazatel Φasu p°esahuje na p°edeÜl² nebo dalÜφ ukazatel Φasu !"
- 14521 = "Neplatn² formßt Φasu !"
-
- 14501 = 10
- 14502 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Clear Actual CD Information
- ####################################################
-
- 5100 = "Vymazßnφ"
-
- 5105 = "Vymazat informace aktußlnφho CD"
- 5104 = "VÜechny ·daje aktußlnφho CD budou vymazßny !"
- 5106 = "V²chozφ nßzev :"
- 5120 = "Nep°φpustnΘ znaky ve jmΘn∞ souboru"
-
- 5101 = 10
- 5102 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - WAV Compare (Process WAV)
- ####################################################
-
- 11100 = "Porovnßnφ WAV"
-
- 9205 = "Aktußlnφ wav soubor"
- 9206 = "WAV soubor : "
- 9207 = "Typ chyby "
- 9208 = "Pozice"
- 9209 = "Typ chyby"
- 9210 = "Pozice"
- 11101 = "Nahradit"
- 11120 = " chyb∞jφcφ sample"
- 11121 = " chyb∞jφcφ samples"
- 11122 = " p°eb²vajφcφ sample"
- 11123 = " p°eb²vajφcφ samples"
- 11124 = "rozdφlnΘ samples"
- 11126 = "Nahradit"
-
- 11125 = 11101
- 9104 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Transfer (freedb)
- ####################################################
-
- 4700 = "P°enos"
-
- 4703 = "Identifikace CD"
- 4704 = "P°φstup do freedb"
- 4710 = "Stav :"
- 4702 = " P°ipojovßnφ k Internetu..."
- 4720 = "Neplatnß adresa serveru"
- 4721 = " Hotovo"
- 4722 = " ZruÜit"
-
- 4701 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Copy Range
- ####################################################
-
- 2500 = "Extrahovßnφ audio dat"
-
- 833 = "Kopφrovan² v²b∞r"
- 813 = "Nßzev souboru :"
- 815 = "Postup"
- 2510 = "Stopa"
- 2511 = "Rychlost"
- 2512 = "Uplynul² Φas"
- 2513 = "Zb²vajφcφ Φas"
- 2514 = "Stav"
- 2515 = "Oprava chyb :"
- 4313 = " Vypnout Restartovat poΦφtaΦ po dokonΦenφ "
- 2520 = "Test Audio dat"
- 2521 = "Test stop"
- 2522 = "Stopa :"
- 2523 = "Chcete opravdu extrakci zruÜit ?"
- 2524 = " ZruÜeno - ╚ekßnφ na externφ kompresor"
- 2525 = "Chcete opravdu p°eskoΦit tuto stopu ?"
- 2526 = " P°eskoΦeno - ╚ekßnφ na externφ kompresor"
- 2527 = " P°eskoΦenß stopa"
- 2528 = "Audio extrakce byla zruÜena"
- 2529 = "Audio extrakce je dokonΦena"
-
- 811 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Copy Range Selection
- ####################################################
-
- 1400 = "Kopφrovßnφ rozsahu"
-
- 1420 = "V²b∞r poΦßteΦnφ pozice"
- 1419 = "V²b∞r koncovΘ pozice"
- 1407 = "Blok :"
- 1409 = "Stopa :"
- 1411 = "Relativnφ Φas : "
- 1432 = "Za pouzu"
- 1440 = "Za stopu"
- 1425 = "P°ehrßt pozici :"
- 1402 = "Celkovß dΘlka :"
- 1401 = "Po₧adovan² prostor : "
-
- 1413 = 1407
- 1415 = 1409
- 1417 = 1411
- 1434 = 1432
- 1441 = 1440
- 1427 = 1409
- 1428 = 1411
- 1403 = 10
- 1404 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Correct DC Offset
- ####################################################
-
- 11000 = "Opravit DC Offset"
-
- 11010 = "Lev² kanßl"
- 11011 = "Prav² kanßl"
- 11006 = "hodnota"
- 11005 = "Autodetekce"
- 11020 = "Detekovat DC Offset"
- 11021 = "Detekuji DC Offset"
-
- 11007 = 11006
- 11001 = 10
- 11002 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Maximum dB peak level
- ####################################################
-
- 10300 = "Maximum dB vrcholovΘ ·rovn∞"
-
- 10304 = "P°ehrßt"
- 10320 = "Wave pou₧φvß jinß aplikace"
- 10321 = "MCI chyba audio Wave"
-
- 10310 = 11010
- 10311 = 11011
- 10305 = 10304
- 10303 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Drive C2 Feature Test
- ####################################################
-
- 13100 = "Test mechaniky na C2"
-
- 13110 = "Detekce C2"
- 13111 = "Stav :"
- 13101 = " Vyhledßvßnφ C2 chyb..."
- 13112 = "Postup :"
- 13113 = "Prosφm vÜimn∞te si :"
- 13114 = "Pro tento test pot°ebujete ÜpatnΘ CD (nap°φklad CD "+
- "s hodn∞ Ükrßbanci). EAC se pokusφ lokalizovat nejmΘn∞ "+
- "jednu chybu. Jestli₧e je mechanika schopna Φφst C2 chyby "+
- "bude to oznßmeno p°i v²skytu chyby C2 na CD."
-
- 13103 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Compression Sample Offset
- ####################################################
-
- 10100 = "KomprimaΦnφ Sample Offset"
-
- 10110 = "Offset :"
- 10102 = " Detekce..."
- 10120 = "Hotovo"
- 10121 = " Nebyla nalezena ₧ßdnß informace o zvuku !"
- 10122 = " Chyba na kompresi / dekompresi !"
- 10123 = " Nejde vytvo°it test soubor !"
-
- 10103 = 12
- 10101 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Analyzing Gaps
- ####################################################
-
- 3600 = "Anal²za"
-
- 3609 = "Detekce mezer p°ed stopou"
- 3601 = "Stopa 1"
- 3610 = "Stopa"
- 3611 = "Detekce mezer"
- 3612 = "Index detekce stopy"
- 3613 = "Index"
- 3614 = "Index detekce"
- 3615 = "Detekce UPC/ISRC"
- 3616 = "Detekce UPC"
- 3617 = "ISRC Stopy "
- 3618 = "Detekce ISRCs"
- 3619 = "Anal²za Session Seperation"
- 3620 = "Anal²za Lead-Out"
- 3621 = "Detekce Layout"
- 3622 = "Detekce stop"
-
- 3602 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Detect Write Features
- ####################################################
-
- 13000 = "Vlastnosti zßpisu"
-
- 13010 = "Detekce vlastnostφ zßpisu"
- 13011 = "UPC/ISRC podpora :"
- 13012 = "CD-Text podpora :"
- 13020 = " ZruÜit"
- 13021 = " Ne"
- 13022 = " Ano"
-
- 13003 = 12
- 13004 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Echo Options
- ####################################################
-
- 11700 = "Echo volby"
-
- 11710 = "Mno₧stvφ"
- 11711 = "Hlasitost"
-
- 11701 = 10
- 11702 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Edit CUE sheet
- ####################################################
-
- 13900 = "┌prava CUE sheet"
-
- 13920 = "Chyba v CUE sheet !\n\n"
- 13921 = "Chyba p°i Φtenφ souboru"
- 13922 = "Soubor neexistuje : "
- 13923 = "Chyba p°i otvφrßnφ souboru"
- 13924 = "Nedostatek argument∙ "
- 13925 = "P°φliÜ mnoho argument∙ "
- 13926 = "Chybnß dΘlka °et∞zce KATALOGU "
- 13927 = "P°φkaz m∙₧e b²t pou₧φt jen jednou mezi STOPOU "+
- "a INDEXEM v °ßdce"
- 13928 = "Neznßm² parametr v °ßdce "
- 13929 = "ISRC °et∞zec mß chybnou dΘlku "
- 13930 = "Posloupnost ISRC obsahuje nep°φpustnΘ znaky "
- 13931 = "Pro ISRC nenφ definovanß ₧ßdnß stopa "
- 13932 = "Neplatn² formßt Φasu "
- 13933 = "Stopy s mezerami p°ed, musφ b²t pou₧ity jako prvnφ "+
- "a pak teprve ostatnφ stopy "
- 13934 = "Pro p°φkaz mezery p°ed, nenφ definovan² ₧ßdn² soubor "
- 13935 = "Pro p°φkaz mezery p°ed, nenφ definovanß ₧ßdnß stopa "
- 13936 = "Mezera p°ed m∙₧e b²t pou₧ita pouze p°ed "+
- "prvnφm indexem "
- 13937 = "Mezera za stopou musφ b²t pou₧ita a₧ po vÜech "+
- "indexech "
- 13938 = "V °ßdku je povolena pouze mezera za stopou "
- 13939 = "Pro p°φkaz mezera za, nenφ definovanß ₧ßdnß stopa "
- 13940 = "NeplatnΘ INDEX Φφslo "
- 13941 = "INDEXOV┴ Φφsla se musφ o jednu zv²Üit "
- 13942 = "Nejsou povoleny ₧ßdnΘ INDEXY po meze°e za "
- 13943 = "Pozice musφ b²t ve vzestupnΘm po°adφ "
- 13944 = "Prvnφ INDEX musφ zaΦφnat na 00:00:00 "
- 13945 = "Pro tento INDEX nenφ definovßn ₧ßdn² soubor "
- 13946 = "Pozice INDEXU je za koncem souboru "
- 13947 = "Prvnφ INDEX stopy musφ b²t bu∩ 0 nebo 1 "
- 13948 = "Neplatn² poΦet stop "
- 13949 = "PoΦet STOP se musφ zv²Üit o jednu "
- 13950 = "Äßdnß audio stopa "
- 13951 = "Pouze 'WAVE' a 'MP3' formßt je podporovßn "
- 13952 = "Soubor neexistuje "
- 13953 = "Typ souboru nenφ podporovßn "
- 13954 = "NeznßmΘ heslo "
-
- 13901 = 10
- 13902 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - CD Information
- ####################################################
-
- 3700 = "Informace o CD"
-
- 3711 = "Nßzev CD"
- 3712 = "Rok vydßnφ"
- 3713 = "Hlavnφ styl hudby"
- 3714 = "UrΦit² styl hudby"
- 3710 = "RozÜφ°enΘ"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - CUE Sheet Excerpt
- ####################################################
-
- 14400 = "V²pis CUE Sheet"
-
- 14401 = "Seznam polo₧ek v CUE"
- 14407 = "Stopa"
- 14408 = "Index"
- 14409 = "╚as"
- 14404 = "Smazat"
- 14406 = "Nastavit Φas"
- 14405 = "Upravit Φas"
- 14402 = "Zav°φt"
- 14420 = "Prvnφ Φasovß znaΦka musφ b²t na pozici "+
- "00:00.00 !"
- 14421 = "╚asovß znaΦka p°esahuje na p°edchozφ nebo "+
- "dalÜφ Φasov² ukazatel !"
- 14422 = "Prvnφ Φasovß znaΦka nem∙₧e b²t zm∞n∞na "+
- "musφ b²t na pozici 00:00.00 !"
- 14423 = "Prvnφ Φasovß znaΦka nem∙₧e b²t vymazanß "+
- "musφ b²t na pozici 00:00.00 !"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Sample Value
- ####################################################
-
- 10600 = "Sample hodnota"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Equalize
- ####################################################
-
- 11300 = "Ekvalizer"
-
- 11330 = "FrekvenΦnφ zisk"
- 11331 = "Hlavnφ zisk"
- 11316 = "Resetovat hodnoty"
-
- 11310 = 10
- 11311 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - CD Write
- ####################################################
-
- 14000 = "Zapsat CD"
-
- 14008 = "Hotovo :"
- 14009 = "Zb²vajφcφ Φas :"
- 14020 = "Vymazat CD-RW"
- 14021 = "P°φprava"
- 14022 = "Vymazßvßnφ CD-RW"
- 14023 = "P°φprava CD-RW pro vymazßnφ"
- 14024 = "Vymazßnφ ·sp∞Ün∞ dokonΦeno !"
- 14025 = "P°i vymazßvßnφ doÜlo k chyb∞ !"
- 14026 = "Simulace CD zßpisu"
- 14027 = "Zßpis CD"
- 14028 = "(Pou₧φt BurnProof)"
- 14029 = " Zßpis Lead-In"
- 14030 = " Kalibrace vypalovaΦky"
- 14032 = " Zßpis Lead-Out"
- 14033 = " Zßpis stopy "
- 14034 = "Zßpis CD"
- 14035 = "Chyba p°i zßpisu ! \n\n"
- 14036 = "Zßpis byl ·sp∞Ün∞ dokonΦen"
- 14037 = "Simulace byla ·sp∞Ün∞ dokonΦena"
- 14038 = "ZruÜenφ zßpisu bude mφt za nßsledek nekompletnφ CD !\n\n"+
- "Opravdu ho chcete zruÜit ? "
-
- 12316 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Information
- ####################################################
-
- 4500 = "Informace"
-
- 4501 = "Tato betaverze EAC je dost zastaralß "+
- "Novou kopii zφskßte z "
-
- 4503 = 10
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Extended Information
- ####################################################
-
- 5000 = "RozÜφ°enΘ informace"
-
- 5004 = "RozÜφ°enΘ informace o stop∞ na CD "
- 5020 = "RozÜφ°enΘ informace o CD"
-
- 5003 = 10
- 5002 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Extracting Audio Data
- ####################################################
-
- 800 = "Extrahovßnφ Audio Dat"
-
- 890 = "Kopφrovanß stopa"
- 891 = "Postup stopy"
- 816 = "Celkov² postup"
- 844 = "Celkem"
- 818 = "P°eskoΦit stopu"
- 860 = "P°φmß komprimace"
- 861 = "WAV komprimace"
- 862 = "P°eskoΦit soubor"
- 863 = "Komprimace Audio Dat"
- 864 = "Komprimace"
- 865 = "Aktußlnφ :"
- 866 = "Opravdu chcete komprimaci zruÜit ?"
- 869 = "Opravdu chcete p°eskoΦit tento soubor ?"
- 867 = "Komprimace zruÜena"
- 868 = "Komprimace kompletnφ"
- 870 = " P°eskoΦen² soubor"
- 871 = " Komprimace stopy externφm programem"
- 872 = "Komprimace"
- 873 = "Komprimace souboru"
- 874 = " Chyba p°i zßpisu souboru !"
- 875 = " Nelze otev°φt vybran² CODEK !"
- 876 = " Chyba p°i vytvß°enφ souboru !"
- 877 = " Chyba p°i otevφrßnφ souboru !"
- 2567 = "Nelze otev°φt vybran² CODEK !"
- 878 = "Dekomprimace"
- 879 = "Dekomprimace souboru"
- 880 = "Dekomprimace WAV"
- 881 = "Dekomprimace Audio Dat"
- 882 = "Dekomprimace"
- 883 = "Chcete opravu zruÜit dekomprimaci ?"
- 884 = "Dekomprimace zruÜena"
- 885 = "Dekomprimace hotova"
- 886 = "Nemohu do souboru zapsat ID3 tag"
- 2550 = "Pro tuto mechaniku nenφ uveden² zp∙sob detekce mo₧n²"
- 2551 = "Konstrukce nßzvu souboru neobsahuje Φφslo stopy '%N'"
- 2553 = "Ulo₧it Wave"
- 2554 = "Burst mode"
- 2555 = "Rychl² re₧im"
- 2561 = "BezpeΦn² re₧im"
- 2556 = "Nelze najφt odpovφdajφcφ Φtecφ re₧im!"
- 2563 = "Nelze najφt odpovφdajφcφ Φtecφ re₧im pro C2!"
- 2557 = "Soubor ji₧ existuje !\n\nChcete jej p°epsat ?"
- 2558 = "Chyba p°i vytvß°enφ souboru !"
- 2559 = "Kopφrovßnφ v²b∞ru"
- 2560 = " RoztoΦenφ disku"
- 2562 = "Pravd∞podobn∞ nedostatek mφsta na disku !\n\nChcete pokraΦovat ?"
- 2564 = "Test stopy "
- 2565 = "Kopφrovanß stopa "
- 2566 = ", Index "
-
- 2552 = 31
- 840 = 2510
- 841 = 2511
- 842 = 2512
- 843 = 2513
- 848 = 2514
- 820 = 2515
- 845 = 841
- 846 = 842
- 847 = 843
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Fade
- ####################################################
-
- 11500 = "Zeslabenφ (Fade)"
-
- 11510 = "Na zaΦßtku :"
- 11511 = "Na konci :"
- 11507 = " LogaritmickΘ zeslabenφ "
-
- 11501 = 10
- 11502 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Analyzing
- ####################################################
-
- 8200 = "Anal²za"
-
- 8219 = "Detekce CD-ROM mechaniky"
- 8202 = "Pam∞¥ :"
- 8201 = "P°esn² tok :"
- 8212 = "Info o C2 chybßch :"
- 8205 = "╚ekejte prosφm ! V²poΦet m∙₧e trvat i n∞kolik minut !"
- 8206 = "Nepracujte na PC po Φas detekce !"
- 8208 = "Informace :"
- 8209 = "Zatφmco 'P°esn² tok' je vhodn² pro audio extrakce "+
- "'pam∞¥' (Caching) bude vytvß°et p°esnΘ a pravidelnΘ "+
- "extrakce, p°i komplikovanΘ a nejistΘ extrakci !"
-
- 8214 = 12
- 8207 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Database Submission
- ####################################################
-
- 14700 = "Podmφnky pro databßzi"
-
- 14704 = "Po detekci vlastnostφ mechaniky zaÜlete "+
- "prosφm v²sledky do EAC databßze. Takto. "+
- "m∙₧ete pomoct u₧ivatel∙m kte°φ nejsou "+
- "schopnφ urΦit vlastnosti svojφ mechaniky."
- 14705 = "I kdy₧ nevφÜ jestli objevenΘ hodnoty jsou sprßvnΘ, prosφm "+
- "poÜli tyto data, proto₧e vÜechny hodnoty jsou slouΦenΘ, "+
- "tak, aby v²sledky r∙zn²ch u₧ivatel∙ mohly b²t ov∞°eny. "+
- "Pochopiteln∞ tyto v²sledky budou uve°ejn∞ny na EAC strßnce."
- 14706 = "Äßdnß osobnφ data nebudou do "+
- "databßze ulo₧ena, ani jakΘkoliv "+
- "dalÜφ informace o u₧ivateli."
- 14707 = "Mohu poslat zjiÜt∞nΘ vlastnosti mechaniky do EAC databßze?"
- 14703 = " Tento dotaz ji₧ p°φÜt∞ nezobrazovat "
-
- 14701 = 15
- 14702 = 16
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Flange Options
- ####################################################
-
- 12000 = "Volby Flange"
-
- 12015 = "Interval"
- 12016 = "Zpo₧d∞nφ"
- 12017 = "Hlasitost"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Frequency Analysis
- ####################################################
-
- 10900 = "FrekvenΦnφ anal²za"
-
- 10909 = "Pozice"
- 10910 = "Velikost FFT"
- 10907 = " LogaritmickΘ zobrazenφ "
- 10911 = "Funkce okna"
-
- 10901 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Analyzing
- ####################################################
-
- 8400 = "Anal²za"
-
- 8409 = "Test rozestup∙ mezi stopami"
- 8404 = "Mezera p°ed stopou"
- 8407 = "DΘlka"
- 8405 = "Ticho"
- 8406 = "Vrcholovß ·rove≥"
-
- 8402 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Glitch Removal
- ####################################################
-
- 10400 = "Odstran∞nφ zßvad"
-
- 10405 = "Detekce citlivost na zßvady"
- 10406 = "Vysokß"
- 10407 = "Nφzkß"
-
- 10402 = 10
- 10403 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - ID3 Tag Editor
- ####################################################
-
- 9600 = "ID3 Tag Editor"
-
- 9615 = "Soubor :"
- 9616 = "Nßzev CD :"
- 9617 = "Interpret :"
- 9618 = "Album :"
- 9605 = "Komentß° :"
- 9619 = "Rok vydßnφ :"
- 9611 = "╚φslo stopy :"
- 9620 = "Styl hudby :"
-
- 9607 = 10
- 9608 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Information
- ####################################################
-
- 3300 = "Informace"
-
- 3302 = "D∙le₧itß informace"
- 3303 = "Proto₧e mnoho u₧ivatel∙ nevφ, jak EAC pracuje, "+
- "je zde nynφ d∙le₧itß informace :"
- 3306 = "Chcete-li zφskat bezchybnΘ kopie musφte se ujistit, "+
- "₧e mßte vybrßn sprßvn² Φtecφ re₧im pro vaÜi CD-ROM "+
- "mechaniku ! Jinak nebudou chyby p°i Φtenφ "+
- "pravd∞podobn∞ detekovßny."
- 3301 = " Zobrazit tuto informaci i p°φÜt∞ "
-
- 3311 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Loop Recording
- ####################################################
-
- 10700 = "Nahrßnφ smyΦky"
-
- 10710 = "Vyberte prosφm mno₧stvφ pam∞ti pou₧itΘ pro nahrßvßnφ"
- 10711 = "Vyu₧it² Φas :"
-
- 10703 = 10
- 10704 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Loop Record WAV
- ####################################################
-
- 10800 = "Nahrßvßnφ WAV smyΦky"
-
- 9740 = "Informace o nahrßvßnφ"
- 9741 = "Doba nahrßvßnφ : "
- 9742 = "Velikost zßznamu :"
- 9749 = "Ulo₧it do souboru..."
- 9728 = "Zjistit vrch. ·rove≥ p°edeÜlΘ nahrßvky(v dB)"
- 9743 = "Lev²"
- 9744 = "Prav²"
- 9745 = "kanßl"
-
- 9709 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Mix Properties
- ####################################################
-
- 10500 = "Vlastnosti Mixovßnφ"
-
- 10512 = "Vyberte pom∞r mixovßnφ"
- 10501 = " Uzamknout zaΦßtek/konec "
- 10502 = "ZaΦßtek"
- 10505 = "Konec"
- 10510 = "Originßl"
- 10511 = "Schrßnka"
-
- 10506 = 10
- 10507 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Noise Reduction
- ####################################################
-
- 11200 = "Snφ₧enφ hluku"
-
- 11210 = "Vyberte ·rove≥ snφ₧enφ hluku"
- 11204 = " Vytvo°it WAV ze snφ₧enΘho hluku "
-
- 11202 = 10
- 11203 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Information
- ####################################################
-
- 8300 = "Informace"
-
- 8309 = "Exact Audio Copy nenaÜel odpovφdajφcφ "+
- "Φtecφ p°φkaz pro tuto CD-ROM mechaniku."
- 8308 = "M∞li byste zkusit aktivovat automatickou detekci "+
- "Φtecφho p°φkazu v Diskov²ch p°edvolbßch."
- 8301 = "Jestli₧e musφte vybrat urΦit² Φtecφ p°φkaz, nap°φklad "+
- "proto, ₧e, p°i automatickΘ detekci zatuhne systΘm, zkuste "+
- "experimentujte s t∞mito p°epφnaΦi !"
- 8304 = "Pokud to nep∙jde i nadßle, oznamte mi typ "+
- "VaÜφ CD mechaniky."
-
- 8307 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Analysing WAV File
- ####################################################
-
- 7400 = "Anal²za WAV soubor∙"
-
- 7403 = "Postup"
- 7420 = "Anal²za"
- 7421 = "Porovnßnφ WAV"
- 7422 = "Uklßdßnφ Wav"
- 7423 = "Uklßdßnφ WAV"
- 7424 = "Vyjmutφ Wav"
- 7425 = "Zpracovßnφ Wav"
- 7426 = "Porovnßnφ WAV"
- 7427 = "Kontrola audio souboru"
- 7428 = "Hledßnφ audio souboru"
- 7429 = "Vytvß°enφ CUE Sheet"
- 7430 = "Uklßdßnφ Wav"
- 7431 = "Kopφrovat v²b∞r"
- 7432 = "Zp∞t"
-
- 7401 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Analyzing
- ####################################################
-
- 3800 = "Anal²za"
-
- 3801 = "Detekce schopnosti naΦφtßnφ (Overreading) a Sample Offset"
- 3812 = "Overread :"
- 3802 = "NalezenΘ CD :"
- 3806 = "Sample Offset :"
- 3813 = " Detekce..."
- 3805 = "╚ekejte prosφm! V²poΦet m∙₧e trvat i n∞kolik minut !"
- 3811 = "Informace :"
- 3808 = "Tento v²poΦet nenφ p°esn². Pro lepÜφ v²sledky, "+
- "spus¥te tuto detekci n∞kolikrßt a vyberte "+
- "nejvhodn∞jÜφ hodnotu !"
-
- 3814 = 12
- 3803 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Overwrite Warning
- ####################################################
-
- 14800 = 6
-
- 14804 = "Soubor ji₧ existuje !"
- 14805 = "Chcete jej p°epsat ?"
- 14802 = "ANO pro vÜe"
-
- 14801 = 15
- 14803 = 16
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Proxy Authentification
- ####################################################
-
- 9400 = "P°ihlßÜenφ k proxy"
-
- 9401 = "Vlo₧te prosφm vaÜe heslo"
- 9402 = "Heslo :"
-
- 9404 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Phaser Options
- ####################################################
-
- 11900 = "Volby Fßze"
-
- 11901 = "Zpo₧d∞nφ"
- 11902 = "Hlasitost"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Playing Peak Range
- ####################################################
-
- 8150 = "P°ehrßvßnφ"
-
- 8151 = "SmyΦkovßnφ vrcholnΘho dosahu"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Pop Detection List
- ####################################################
-
- 8900 = "Detekovan² praskot"
-
- 8901 = "Nalezen² praskot (v²b∞r poklepßnφm)"
-
- 8903 = 10
- 8904 = 11010
- 8905 = 11011
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Pop Detection
- ####################################################
-
- 11600 = "Detekce praskotu"
-
- 11610 = "Citlivost"
- 11611 = "DΘlka"
- 11612 = "Dlouhß"
- 11613 = "St°ednφ"
- 11614 = "Krßtkß"
-
- 11601 = 10
- 11602 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Possible Errors
- ####################################################
-
- 4800 = "Mo₧nΘ chyby"
-
- 4810 = "Vyberte stopu nebo rozsah podez°el²ch pozic"
- 4807 = "Aktußlnφ pozice :"
-
- 4802 = "P°ehrßt"
- 4805 = "Zastavit"
- 4803 = "Odstranit poruchy"
- 4820 = "Rozsah"
- 4821 = "Stopa"
- 4822 = "Vyberte stopu nebo rozsah podez°el²ch pozic"
- 4823 = "Tento proces nem∙₧e b²t ji₧ vrßcen zp∞t !\n\nChcete pokraΦovat ?"
- 4824 = "Chyba souboru"
-
- 4804 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Insert Silence
- ####################################################
-
- 8700 = "Vlo₧it ticho"
-
- 8710 = "Mno₧stvφ prßzdn²ch samples :"
- 8701 = "DΘlka z ticha :"
-
- 8704 = 10
- 8705 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Normalize Level
- ####################################################
-
- 8600 = "┌rove≥ normalizace"
-
- 8601 = "Zadejte ·rove≥ normalizace"
-
- 8602 = 10
- 8603 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Sound Processing
- ####################################################
-
- 7000 = "Zpracovßnφ zvuku"
-
- 7003 = "Soubor :"
- 7007 = "Vrchol :"
- 7009 = "SouΦet :"
- 490 = "Zv∞tÜit v²b∞r"
- 487 = "P∙vodnφ"
- 489 = "Zv∞tÜit"
- 488 = "ZmenÜit"
- 7011 = "ZaΦßtek v²b∞ru :"
- 7013 = "Konec v²b∞ru :"
- 7015 = "DΘlka v²b∞ru :"
- 7030 = "Zobraz. zaΦßtku :"
- 7031 = "Zobraz. konce :"
- 7050 = "Zm∞nit hodnoty Sample"
- 7051 = "V²m∞na Sample hodnot"
- 7052 = "Opravdu chcete zahodit vÜechny zm∞ny ?"
- 7053 = "Uklßdßnφ Wave"
- 7054 = "Nenφ mo₧nΘ ulo₧it jako\n\naktußlnφ soubor wave. "+
- "Pou₧ijte mφsto toho 'Ulo₧it' !"
- 7055 = "Ulo₧it v²b∞r"
- 7056 = "Ulo₧it v²b∞r jako"
- 7057 = "Nßzev souboru"
- 7058 = "P°ipojit soubor"
- 7059 = "P°ipojovßnφ souboru"
- 7060 = "Vybran² WAV soubor nenφ standardnφ WAV !\n\n"+
- "EAC zpracovßvß pouze nekomprimovanΘ 44.1 kHz stereo WAV !"
- 7061 = "Vlo₧it mix"
- 7062 = "Vklßdßnφ mixu"
- 7063 = "Najφt && Zam∞nit"
- 7064 = "Hledßnφ & Nahrazovßnφ"
- 7065 = "Vlo₧it"
- 7066 = "Vklßdßnφ"
- 7067 = "Vymazat v²b∞r"
- 7068 = "Vymazßnφ v²b∞ru"
- 7069 = "Vyjmout v²b∞r"
- 7070 = "Vyjmutφ v²b∞ru"
- 7071 = "Vymazat ticho na zaΦßtku"
- 7072 = "Vymazßnφ ticha na zaΦßtku"
- 7073 = "Vymazat ticho na konci"
- 7074 = "Vymazßnφ ticha na konci"
- 7075 = "Vymazat v²b∞r"
- 7076 = "Vymazßnφ v²b∞ru"
- 7077 = "Vymazat ticho na zaΦßtku i konci"
- 7078 = "Vymazßnφ ticha na zaΦßtku i konci"
- 7079 = "Ticho"
- 7080 = "ZtiÜenφ"
- 7081 = "Zeslabenφ na zaΦßtku"
- 7082 = "Zeslabovßnφ na zaΦßtku"
- 7083 = "Echo"
- 7084 = "Echoing"
- 7085 = "Fßze"
- 7086 = "Phasing"
- 7087 = "Flange"
- 7088 = "Flanging"
- 7089 = "Reverb"
- 7090 = "Reverbing"
- 7091 = "OtoΦit"
- 7092 = "OtßΦenφ"
- 7093 = "NaΦφst ze souboru"
- 7094 = "NaΦφtßnφ"
- 7095 = "P°evrßtit"
- 7096 = "P°evracenφ"
- 7097 = "Zφskat z v²b∞ru"
- 7098 = "Zeslabenφ na konci"
- 7099 = "Zeslabovßnφ na konci"
- 7150 = "Zeslabenφ"
- 7151 = "Zeslabovßnφ"
- 7152 = "Vlo₧it Lineßrnφ"
- 7153 = "Lineßrnφ vklßdßnφ"
- 7154 = "Vyhladit"
- 7155 = "Vyhlazovßnφ"
- 7156 = "Odstranit poruchy"
- 7157 = "Odstra≥ovßnφ poruch"
- 7158 = "Vytvo°it profil"
- 7159 = "Vytvß°enφ profilu"
- 7160 = "Ekvalizer"
- 7161 = "Equalizing"
- 7162 = "Opravit DC Offset"
- 7163 = "Opravovßnφ DC Offset"
- 7164 = "Hlukov² profil"
- 7165 = "Otev°φt Hlukov² profil"
- 7166 = "Ulo₧it Hlukov² profil"
- 7167 = "Reduce Noise"
- 7168 = "Snφ₧enφ hluku"
- 7169 = "Detekovat praskßnφ"
- 7170 = "Detekce praskßnφ"
- 7171 = "Interpolate"
- 7172 = "Interpolating"
- 7173 = "Vlo₧it ticho"
- 7174 = "Vklßdßnφ ticha"
- 7175 = "Normalizace"
- 7176 = "Normalizovßnφ"
-
- 7019 = 488
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Create New Profile
- ####################################################
-
- 17200 = "Vytvo°enφ novΘho profilu"
-
- 17205 = "Vlo₧te prosφm nßzev profilu, kter² mß b²t vytvo°en."
-
- 17229 = "Vyberte prosφm pod jak²mi volbami by m∞l b²t "+
- "vytvo°en² profil ulo₧en"
-
- 17216 = " VÜechny volby EAC "
- 17217 = " Volby mechaniky "
- 17218 = " Volby extrakce "
- 17219 = " Editor WAV soubor∙ "
- 17220 = " Volby komprimace "
-
- 17240 = " (VÜe)"
- 17241 = " (Mechanika)"
- 17242 = " (Extrakce)"
- 17243 = " (Editor WAV)"
- 17244 = " (Komprimace)"
-
- 17203 = 10
- 17204 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Compression Queue Control Center
- ####################################################
-
- 18000 = "Ovlßdacφ centrum za°azen²ch komprimacφ"
-
- 18002 = " Vytvo°it vÜechny komprimace v noci "
- 18003 = "Vymazat ·kol(y)"
- 18005 = "Aktualizovat seznam"
- 18010 = "Nßzev souboru"
- 18011 = "Cesta"
- 18012 = "Chcete opravdu vymazat vybranΘ ·koly ?"
- 18013 = "Opravdu chcete vymazat vybranΘ ·koly\n\n"+
- "a p°φsluÜnΘ WAV soubory ?"
-
- 18004 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Record WAV
- ####################################################
-
- 9700 = "Zßznam WAV"
-
- 9726 = "Zb²vajφcφ Φas :"
- 9750 = "Zb²vajφcφ prostor :"
- 9729 = "Nßzev :"
- 9702 = "Spustit zßznam"
- 9703 = "Zastavit zßznam"
- 9701 = "Zvolit v²stupnφ nßzev souboru..."
- 9760 = "Nelze otev°φt za°φzenφ pro zßznam !"
- 9761 = "Nahrßvßnφ "
- 9762 = "Zßznam"
- 9763 = "V²b∞r nßzvu souboru"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Glitch Removal
- ####################################################
-
- 5400 = "Odstran∞nφ poruch"
-
- 5410 = "Postup"
- 5406 = "Lev² kanßl"
- 5407 = "Prav² kanßl"
- 5403 = "PoΦet odstran∞n²ch poruch : "
- 5420 = "Odstran∞nφ poruch"
- 5421 = "Opravdu chcete ΦiÜt∞nφ zruÜit ?"
-
- 5402 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Reverb
- ####################################################
-
- 11800 = "Reverb"
-
- 11821 = "Zpo₧d∞nφ"
- 11822 = "Hlasitost"
-
- 11801 = 10
- 11802 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Automatic Search
- ####################################################
-
- 17100 = "AutomatickΘ vyhledßnφ"
-
- 17105 = "EAC se nynφ pokusφ automaticky lokalizovat LAME.EXE. "+
- "Jestli nemßte LAME.EXE na poΦφtaΦi nainstalovanou, "+
- "m∙₧ete p°eruÜit tuto proceduru a nebo LAME.EXE "+
- "vyhledat ruΦn∞."
- 17106 = "Pozice hledßvßnφ :"
-
- 17102 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Select CD
- ####################################################
-
- 14900 = "V²b∞r CD"
-
- 14905 = "Nalezeno n∞kolik odpovφdajφcφch, vyberte prosφm sprßvnΘ CD :"
-
- 4902 = 10
- 4903 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Select CD
- ####################################################
-
- 4900 = "V²b∞r CD"
-
- 4905 = "Nalezeno n∞kolik odpovφdajφcφch, vyberte prosφm sprßvnΘ CD :"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Shutdown Warning
- ####################################################
-
- 12800 = "Upozorn∞nφ p°ed vypnutφm"
-
- 12805 = "PoΦφtaΦ bude vypnut po"
- 12806 = "sekundßch !"
- 12807 = "Stiskem Storno p°eruÜφte vypφnßnφ a navrßtφte se zp∞t do EAC."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Status and Error Messages
- ####################################################
-
- 1200 = "Stav a zprßvy o chybßch"
-
- 2501 = "Stav a zprßvy o chybßch"
- 1203 = "Mo₧nΘ chyby"
- 1204 = "Vytvo°it Log"
- 1210 = "Stav a zprßvy o chybßch"
- 1211 = "V²b∞r"
- 1212 = " ProblΘm s Φasem "
- 1213 = " Podez°elΘ pozice "
- 1214 = " Missing samples"
- 1215 = " P°φliÜ mnoho samples"
- 1216 = " Chyba zßpisu souboru"
- 1217 = " Vrcholovß ·rove≥ "
- 1218 = " Oblast kvality "
- 1219 = " CRC "
- 1220 = " Kopφrovßnφ OK"
- 1221 = " Kopφrovßnφ dokonΦeno"
- 1227 = " Kvalita stopy "
- 1228 = " Kopφrovßnφ zruÜeno"
- 1269 = " Nßzev souboru "
- 1270 = " Ticho p°ed stopou "
- 1271 = " Test CRC "
- 1272 = " Kopφrovßnφ CRC "
- 1273 = " Komprimace"
- 1222 = "Nevyskytla se ₧ßdnß chyba"
- 1223 = "Kontrola v²b∞ru"
- 1224 = "VyskytnuvÜφ se chyby"
- 1225 = "Konec zprßvy"
- 1226 = "Stopa"
- 1230 = "Index"
- 1229 = "Kontrola stop"
- 1274 = "Log soubor extrakce EAC z "
- 1240 = "Ledna"
- 1241 = "┌nora"
- 1242 = "B°ezna"
- 1243 = "Dubna"
- 1244 = "Kv∞tna"
- 1245 = "╚ervna"
- 1246 = "╚ervence"
- 1247 = "Srpna"
- 1248 = "Zß°φ"
- 1249 = "╪φjna"
- 1250 = "Listopadu"
- 1251 = "Prosince"
- 1231 = " pro CD"
- 1232 = "Log soubor extrakce EAC pro CD"
- 1233 = "Mechaniku : "
- 1234 = "╚tecφ re₧im : "
- 1235 = "Burst"
- 1236 = "Rychl²"
- 1237 = "Äßdn² bezpeΦn² C2, Äßdn² p°esn² tok, Äßdnß zakßzanß pam∞¥"
- 1238 = "Äßdn² bezpeΦn² C2, p°esn² tok, Äßdnß zakßzanß pam∞¥"
- 1239 = "Äßdn² bezpeΦn² C2, Äßdn² p°esn² tok, zakßzanß pam∞¥"
- 1252 = "BezpeΦn² C2, p°esn² tok, Äßdnß zakßzanß pam∞¥"
- 1253 = "BezpeΦn² C2, p°esn² tok, zakßzanß pam∞¥"
- 1254 = "Äßdn² bezpeΦn² C2, p°esn² tok, zakßzanß pam∞¥"
- 1255 = "Kombinovanß Φtecφ/zapisovacφ offset korekce : "
- 1256 = "╚tecφ offset korekce : "
- 1257 = "NaΦφtßnφ v Lead-In a Lead-Out"
- 1258 = "Pou₧it² v²stupnφ formßt : "
- 1259 = "RozÜφ°enΘ volby pro p°φkazovou °ßdku : "
- 1260 = "Normßlnφ WAV"
- 1261 = "44.100 Hz; 16 Bit; Stereo"
- 1262 = "Pou₧itß offset komprimace : "
- 1263 = "DalÜφ volby : "
- 1264 = "Vyplnit chyb∞jφcφ offset samples tichem"
- 1265 = "Vymazat ticho na zaΦßtku i konci"
- 1266 = "Normalizovat na "
- 1267 = "P∙vodnφ rozhranφ Win32 pro Win NT & 2000"
- 1268 = "NainstalovanΘ externφ ASPI rozhranφ"
-
- 1201 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Determine CD-R Capacity
- ####################################################
-
- 12400 = "V²poΦet kapacity CD-R"
-
- 12404 = "Pozice :"
- 12405 = "Odhadnut² Φas :"
-
- 12402 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Index Edit
- ####################################################
-
- 13200 = "Upravit Index"
-
- 13220 = "Stopa :"
- 13221 = "Index :"
- 13214 = "Relativnφ Φas :"
- 13215 = "Absolutnφ Φas :"
- 13211 = "ISRC stopy :"
- 13207 = " Ochrana proti kopφrovßnφ "
- 13208 = " Pre-emphasis "
- 13230 = "DΘlka mezery :"
- 13231 = "Neplatn² znak v ISRC !"
- 13232 = "DΘlka ISRC nenφ sprßvnß !"
- 13233 = "╚asovß pozice se k°φ₧φ s p°edchozφm indexem !"
- 13234 = "╚asov² formßt absolutnφho Φasu nenφ sprßvn² !"
- 13235 = "╚asov² formßt dΘlky mezery nenφ sprßvn² !"
- 13236 = "╚asov² formßt relativnφho Φasu nenφ sprßvn² !"
-
- 13209 = 10
- 13210 = 11
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Edit extended track informations
- ####################################################
-
- 5200 = "┌prava informacφ o stopßch"
-
- 5205 = "Vyberte prosφm stopu"
- 5202 = "RozÜφ°enΘ"
- 5220 = "Stopa "
-
- 5201 = 10
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - WAV Compare
- ####################################################
-
- 9100 = "Porovnßnφ WAV"
-
- 9220 = 9206
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Wizard Autodetection
- ####################################################
-
- 17000 = "Autodetekce"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - CD Write
- ####################################################
-
- 12300 = "Zßpis CD"
-
- 12317 = "Stopa :"
- 12318 = "CD :"
- 12303 = "Stav :"
- 12319 = "Buffer :"
- 12302 = "Zapsßno :"
- 12306 = "Rychlost :"
- 12320 = "Uplynul² Φas :"
- 12321 = "Zb²vajφcφ Φas :"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - CD Write Options
- ####################################################
-
- 12600 = "Volby zßpisu CD"
-
- 12612 = "VolnΘ mφsto na CD :"
- 12613 = "Po₧adovanΘ mφsto pro zßpis :"
- 12614 = "╚φslo stopy zapsanΘ jako prvnφ :"
- 12620 = "Neprovßd∞t zapisovacφ test"
- 12621 = "Pouze zapisovacφ test"
- 12622 = "Uzav°φt CD"
- 12623 = "Nechat CD otev°enΘ"
- 12624 = "Nelze urΦit zapisovacφ rychlost ! "
- 12625 = "Nic pro zßpis ! "
- 12626 = "Toto CD nemß ₧ßdnΘ mφsto pro zßpis ! "
- 12627 = "V mechanice nenφ CD na kterΘ by se dalo zapisovat ! "
- 12628 = "P°inejmenÜφm jedna stopa je kratÜφ ne₧ 4 sekundy,\n\n"+
- "co₧ je nepovolenΘ pro audio CD !\n\n"+
- "Chcete ignorovat tento limit ?"
- 12629 = "Toto '"
- 12630 = "' CD-R mß ov∞°enou maximßlnφ kapacitu"
- 12631 = "\n\nna "
- 12632 = " ! Chcete zapsat vφce ne₧ ov∞°en² limit !\n\n"+
- "Opravdu chcete pokraΦovat ?"
- 12633 = "PokouÜφte se zapsat vφce dat na toto neov∞°enΘ CD-R,\n\n"+
- "to m∙₧e mφt na nßsledek ne·plnΘ CD !\n\n"+
- "Chcete opravdu pokraΦovat ?"
- 12634 = "Dekomprimace n∞kter²ch stop by mohla b²t pomalejÜφ \n\n"+
- "ne₧ vybranß rychlost zßpisu !\n\n"+
- "Chcete pokraΦovat v ka₧dΘm p°φpad∞ ?";
-
- 12611 = 13803
- 12602 = 13804
- 12603 = 13805
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Dialogs - Writer Drive Selection
- ####################################################
-
- 14300 = "V²b∞r vypalovaΦky"
-
- 14302 = "Mechanika :"
- 14301 = "P°ed v²b∞rem mechaniky se ujist∞te ₧e je "+
- "vlo₧eno prßzdnΘ CD-R/CD-RW medium a pak "+
- "pokraΦujte ve v²b∞ru dalÜφch voleb zßpisu."
-
-
-
- # Now the Menus of EAC needs translation.
- # There are some specialities with translating
- # Menus. Most menus will have some special codes
- # in it. The first special code is '\t' which
- # usually stands at the end of string, followed
- # by a textual description of the connected
- # shortcut of that function.
- # Please note : If you change the keys here in
- # the text file, it will have no change in the
- # actual program. The shortcut will be still the
- # same, but EAC will show the wrong shortcut, when
- # the Menu is displayed!! So do not change the
- # shortcuts, it will not really change anything!
- # The '\t' is usually a TAB character, so that the
- # shortcut is aligned to the right.
- # The other special character is the '&' character.
- # It is used for navigating Menus by the keyboard.
- # (When the Menu is displayed, the character that
- # follows the '&' is underlined, and that character
- # can be used to activate that action.)
- # e.g. "&EAC Options...\tF9" will result into something
- # like
- # _E_AC Options... F9
- # (The underline is not possible in a pure text file,
- # so it looks this way...)
- # You may (or sometimes must) change these '&'
- # referenced shortcuts, as in each Menu (Submenu)
- # no two menu entries may use the same character
- # referenced by the '&'.
- #
- # The numbers of the resources have a special format.
- # The first digit stands for the Menu. There is a
- # '2' for the EAC Menu, a '3' for the beginner EAC
- # Menu, a '4' for the Process WAV File Menu, etc.
- # The second digit denote the row of the Menu,
- # a '0' is the leftmost menu, '1' is the menu that
- # is right of the one with '0' at that position.
- # On EACs main Menu, the "EAC" Menu list has '0',
- # the "Edit" Menu list has a '1', the "Action"
- # Menu list has a '2', and so on.
- # The next two digits are one number and tells
- # at which position the menu entry the text/item
- # is displayed. '00' is the menu list identifier
- # in the menu bar. '01' is the first item on that
- # menu.
- # The last two digits are usually '00'. If a menu
- # item has a submenu (a menu that is shown, when
- # that menu item is selected), it will continue
- # with values beginning with '01' and so on.
- # If you don't know exactly where the string is,
- # compare these with the actual application.
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - EAC
- ####################################################
-
- 200000 = "EAC"
-
- 200100 = "Volby EAC...\tF9"
- 200200 = "Volby mechaniky...\tF10"
- 200300 = "Volby komprimace...\tF11"
- 200400 = "freedb / Volby databßze...\tF12"
- 200500 = "Volby Editoru WAV...\tAlt+Q"
- 200700 = "Pr∙vodce nastavenφm..."
-
- 200800 = "Profily"
- 200801 = "NaΦφst profil...\tShift+F1"
- 200802 = "Ulo₧it profil...\tShift+F2"
-
- 201000 = "Konec\tAlt+F4"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - Edit
- ####################################################
-
- 210000 = "┌pravy"
-
- 210100 = "Vybrat vÜe\tCtrl+A"
- 210200 = "Obrßtit v²b∞r\tCtrl+I"
- 210400 = "P°ejmenovat stopu\tF2"
- 210600 = "Zamφchat\tCtrl+H"
-
- 210700 = "Se°adit"
- 210701 = "Podle Φφsla stopy\tCtrl+S"
- 210702 = "Podle nßzvu\tCtrl+N"
- 210703 = "Podle dΘlky\tCtrl+L"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - Action
- ####################################################
-
- 220000 = "Akce"
-
- 220100 = "Kopφrovat vybranΘ stopy"
- 220101 = "NekomprimovanΘ...\tF5"
- 220102 = "KomprimovanΘ...\tShift+F5"
-
- 220200 = "Testovat && Kopφrovat vybranΘ stopy"
- 220201 = "NekomprimovanΘ...\tF6"
- 220202 = "KomprimovanΘ...\tShift+F6"
-
- 220300 = "Kopφrovat rozsah"
- 220301 = "NekomprimovanΘ...\tF7"
- 220302 = "KomprimovanΘ...\tShift+F7"
-
- 220400 = "Testovat vybranΘ stopy\tF8"
-
- 220500 = "Kopφrovat Image && Vytvo°it CUE Sheet"
- 220501 = "NekomprimovanΘ...\tAlt+F7"
- 220502 = "KomprimovanΘ..."
-
- 220600 = "Katalogizovat vybranΘ stopy"
- 220601 = "NekomprimovanΘ...\tAlt+F"
- 220602 = "KomprimovanΘ...\tAlt+Shift+F"
-
- 220700 = "Kopφrovat vybranΘ stopy Index-V²chozφ"
- 220701 = "NekomprimovanΘ...\tAlt+X"
- 220702 = "KomprimovanΘ...\tAlt+Shift+X"
-
- 220900 = "Detekovat mezery\tF4"
- 221000 = "Testovat mezery mezi stopamy\tF3"
-
- 221100 = "Zm∞ny TOC"
- 221101 = "Obnovit p∙vodnφ TOC"
- 221102 = "Detekovat TOC manußln∞"
- 221103 = "Pou₧φt pouze prvnφ Session"
-
- 221200 = "Vytvo°it CUE Sheet"
- 221201 = "Nyn∞jÜφ nastavenφ mezer..."
- 221203 = "Jeden WAV soubor...\tAlt+S"
- 221204 = "WAV soubory s mezerami... (Nevyhovujφcφ)"
- 221205 = "WAV soubory s vynechan²mi mezerami...\tAlt+M"
- 221206 = "WAV soubory se opraven²mi mezerami...\tAlt+O"
-
- 221400 = "Vynechat mezery"
- 221500 = "P°ipojit mezeru za p°edchozφ stopu (v²chozφ)"
- 221600 = "P°ipojit mezeru p°ed nasledujici stopu"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - Database
- ####################################################
-
- 230000 = "Databßze"
-
- 230100 = "Upravit informace o CD...\tAlt+L"
- 230200 = "Upravit informace o stop∞...\tAlt+T"
- 230300 = "Vymazat informace aktußlnφho CD...\tShift+Del"
-
- 230400 = "Vymazat aktußlnφ CRC hodnoty"
- 230401 = "╚φst CRC"
- 230402 = "Test CRC"
- 230403 = "╚φst/Test CRC"
-
- 230500 = "Zm∞na informacφ aktußlnφho CD"
- 230501 = "VÜechna prvnφ pφsmena Velkß"
- 230502 = "VÜechna pφsmena malß"
- 230503 = "Zm∞nit '-' na '/' [ Interpret / Nßzev ]"
- 230504 = "Zam∞nit Interpret <-> Nßzev"
-
- 230700 = "Zφskat informace o CD z"
- 230701 = "VzdßlenΘ freedb\tAlt+G"
- 230702 = "Mφstnφ freedb"
- 230703 = "CD-TEXT"
- 230704 = "CD PLAYER.INI"
-
- 230800 = "Hromadn² dotaz do freedb\tAlt+P"
- 230900 = "Odeslat informace o CD do freedb\tAlt+U"
-
- 231000 = "Exportovat informace o CD do"
- 231001 = "Schrßnky\tCtrl+D"
- 231002 = "Mφstnφ freedb"
- 231003 = "TextovΘho souboru..."
- 231004 = "DB textovΘho souboru..."
- 231005 = "CDPLAYER.INI"
- 231006 = ".CDT souboru"
-
- 231100 = "Exportovat celou databßzi do"
- 231101 = "Mφstnφ freedb"
- 231102 = "CDPLAYER.INI"
- 231103 = "DB TextovΘho souboru..."
-
- 231200 = "Prohlφ₧et databßzi..."
- 231300 = "Importovat databßzi..."
-
- 231500 = "Odeslat p°esnΘ (Accurate&Rip) v²sledky..."
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - Tools
- ####################################################
-
- 240000 = "Nßstroje"
-
- 240100 = "Zapsat CD-R...\tAlt+W"
- 240200 = "Kopφrovat CD...\tAlt+Y"
- 240400 = "Zpracovat WAV...\tCtrl+E"
- 240500 = "Porovnat WAV soubory...\tCtrl+W"
-
- 240600 = "Odd∞lit WAV od CUE Sheet"
- 240601 = "S mezerami"
- 240602 = "S opraven²mi mezerami"
- 240603 = "Vynechat mezery"
- 240604 = "Vlastnφ Indexy"
-
- 240700 = "Odstranit mezery z TAO Image..."
-
- 240900 = "Nahrßt WAV...\tAlt+R"
- 241000 = "Nahrßt WAV smyΦku...\tAlt+Z"
- 241200 = "Zkomprimovat WAV soubory...\tAlt+V"
- 241300 = "Dekomprimovat...\tAlt+B"
- 241400 = "Upravit ID3 Tag...\tAlt+A"
- 241500 = "P°ejmenovat z ID3 Tagu...\tAlt+N"
-
- 241700 = "Ovlßdacφ centrum za°azen²ch komprimacφ\tCtrl+Q"
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - Help
- ####################################################
-
- 250000 = "Nßpov∞da"
-
- 250100 = "O EAC..."
-
- 250300 = "InternetovΘ odkazy"
- 250301 = "EAC"
- 250302 = "Tipy && Triky"
- 250303 = "Co je novΘho"
- 250304 = "FAQ"
- 250305 = "SatCP EAC Tutorial"
- 250307 = "freedb"
- 250308 = "LAME Enkoder"
- 250309 = "LAME pro Windows I"
- 250310 = "LAME pro Windows II"
- 250311 = "BladeEnc Enkoder"
-
- 250500 = "Nßpov∞da\tF1"
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - EAC
- ####################################################
-
- 300100 = 200100
- 300200 = 200200
- 300300 = 200300
- 300400 = 200400
- 300500 = 200500
- 300700 = 200700
-
- 300800 = 200800
- 300801 = 200801
- 300802 = 200802
-
- 301000 = 201000
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - Edit
- ####################################################
-
- 310000 = 210000
-
- 310100 = 210100
- 310200 = 210200
- 310400 = 210400
- 310600 = 210600
-
- 310700 = 210700
- 310701 = 210701
- 310702 = 210702
- 310703 = 210703
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - Action
- ####################################################
-
- 320000 = 220000
-
- 320100 = 220100
- 320101 = 220101
- 320102 = 220102
-
- 320200 = 220200
- 320201 = 220201
- 320202 = 220202
-
- 320300 = 220300
- 320301 = 220301
- 320302 = 220302
-
- 320400 = 220400
-
- 320500 = 220500
- 320501 = 220501
- 320502 = 220502
-
- 320700 = 221200
- 320701 = 221203
- 320703 = "RozmanitΘ WAV soubory..."
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - Database
- ####################################################
-
- 330000 = 230000
-
- 330100 = 230100
- 330200 = 230200
- 330300 = 230300
-
- 330400 = 230400
- 330401 = 230401
- 330402 = 230402
- 330403 = 230403
-
- 330500 = 230500
- 330501 = 230501
- 330502 = 230502
- 330503 = 230503
- 330504 = 230504
-
- 330700 = 230700
- 330701 = 230701
- 330702 = 230702
- 330703 = 230703
- 330704 = 230704
-
- 330800 = 230800
- 330900 = 230900
-
- 331000 = 231000
- 331001 = 231001
- 331002 = 231002
- 331003 = 231003
- 331004 = 231004
- 331005 = 231005
- 331006 = 231006
-
- 331100 = 231100
- 331101 = 231101
- 331102 = 231102
- 331103 = 231103
-
- 331200 = 231200
- 331300 = 231300
-
- 331500 = 231500
-
- ####################################################
- # EAC Menus - Tools
- ####################################################
-
- 340000 = 240000
-
- 340100 = 240100
- 340200 = 240200
- 340400 = 240400
- 340500 = 240500
-
- 340600 = "Odd∞lit WAV od CUE Sheet..."
- 340700 = 240700
-
- 340900 = 240900
- 341000 = 241000
- 341200 = 241200
- 341300 = 241300
- 341400 = 241400
- 341500 = 241500
-
- 341700 = 241700
-
-
-
- ####################################################
- # EAC Menus - Help
- ####################################################
-
- 350000 = 250000
-
- 350100 = 250100
-
- 350300 = 250300
- 350301 = 250301
- 350302 = 250302
- 350303 = 250303
- 350304 = 250304
- 350305 = 250305
- 350307 = 250307
- 350308 = 250308
- 350309 = 250309
- 350310 = 250310
- 350311 = 250311
-
- 350500 = 250500
-
-
-
- ####################################################
- # Process Menus - File
- ####################################################
-
- 400000 = "Soubor"
-
- 400100 = "Ulo₧it"
- 400200 = "Ulo₧it jako..."
- 400300 = "Ulo₧it v²b∞r jako..."
- 400500 = "Nßvrat k p∙vodnφmu"
- 400700 = "P°ipojit soubor..."
- 400900 = "Konec"
-
-
-
- ####################################################
- # Process Menus - Edit
- ####################################################
-
- 410000 = "┌pravy"
-
- 410100 = "Zp∞t"
- 410300 = "Vrßtit poslednφ akci"
- 410400 = "┌prava CD sektoru"
- 410600 = "Vybrat vÜe"
- 410700 = "ZruÜit v²b∞r"
- 410900 = "Kopφrovat"
- 411000 = "Vyjmout"
- 411100 = "Vlo₧it"
- 411200 = "Vlo₧it mix..."
- 411300 = "Najφt && Zam∞nit"
- 411500 = "Vymazat v²b∞r"
- 411600 = "Vyjmout v²b∞r"
- 411800 = "Vlo₧it ticho do v²b∞ru"
- 411900 = "Vlo₧it ticho..."
-
-
-
- ####################################################
- # Process Menus - Display
- ####################################################
-
- 420000 = "Zobrazenφ"
-
- 420100 = "Spektrßlnφ zobrazenφ"
- 420200 = "Aktualizovat zobrazenφ"
-
- 420400 = "Formßt Φasu"
- 420401 = "Desφtkov² (h:mm:ss.ddd)"
- 420402 = "Desφtkov² (ssss.ddd)"
- 420403 = "Samples"
- 420404 = "CD sektory"
-
- 420500 = "Formßt vertikßlnφ stupnice"
- 420501 = "Sample hodnota"
- 420502 = "NormalizovanΘ Sample hodnoty"
- 420503 = "Procenta"
- 420505 = "Automatick² v²b∞r rozsahu"
-
- 420600 = "Pou₧φt 'Spektrßlnφ v²b∞r'"
- 420800 = "FrekvenΦnφ anal²za..."
-
-
-
- ####################################################
- # Process Menus - Process File
- ####################################################
-
- 430000 = "Zpracovßnφ souboru"
-
- 430100 = "Normalizace..."
- 430200 = "Opravit DC Offset..."
- 430400 = "Vybrat vrcholovou oblast"
- 430500 = "P°ehrßt vrcholovou oblast"
-
- 430700 = "Odstranit"
- 430701 = "Ticho na zaΦßtku"
- 430702 = "Ticho na konci"
- 430703 = "Ticho na ZaΦßtku i Konci"
-
- 430800 = "P°idat"
- 430801 = "Ticho na zaΦßtek..."
- 430802 = "Ticho na konec..."
-
- 431000 = "Porovnat s externφm WAV..."
-
-
-
- ####################################################
- # Process Menus - Process Selection
- ####################################################
-
- 440000 = "Zpracovßnφ v²b∞ru"
-
- 440100 = "Odstranit poruchy..."
- 440200 = "Detekovat praskßnφ..."
-
- 440300 = "Pozm∞nit v²b∞r"
- 440301 = "Zm∞nit frekvenci"
- 440302 = "Lineßrnφ"
-
- 440400 = "Vyhladit v²b∞r"
- 440500 = "Nahradit ze souboru..."
-
- 440700 = "Hlukov² profil"
- 440701 = "Zφskat z v²b∞ru"
- 440702 = "NaΦφst ze souboru..."
- 440703 = "Ulo₧it do souboru..."
-
- 440800 = "Snφ₧enφ hluku..."
-
- 441000 = "Zeslabenφ"
- 441001 = "Lineßrnφ zeslabenφ na zaΦßtku"
- 441002 = "Lineßrnφ zeslabenφ na konci"
- 441004 = "LogaritmickΘ zeslabenφ na zaΦßtku"
- 441005 = "LogaritmickΘ zeslabenφ na konci"
- 441007 = "Zeslabenφ..."
-
- 441100 = "Vyrovnßnφ..."
- 441300 = "OtoΦit fßzi (Invert)"
- 441400 = "P°evrßtit (Reverse)"
-
- 441600 = "Zpo₧d∞nφ"
- 441601 = "Echo..."
- 441602 = "FßzovaΦ (Phaser)..."
- 441603 = "Reverb..."
- 441604 = "Flanger..."
-
-
-
- ####################################################
- # Process Menus - CUE Sheet
- ####################################################
-
- 450000 = "CUE Sheet"
-
- 450100 = "NaΦφst CUE Sheet..."
- 450200 = "Vytvo°it nov² CUE Sheet"
- 450300 = "Ulo₧it CUE Sheet..."
-
- 450500 = "Vlo₧it"
- 450501 = "ZaΦßtek stopy"
- 450502 = "ZaΦßtek mezery"
- 450503 = "Index"
-
- 450600 = "Zobrazit CUE Sheet"
- 450800 = "Vytvo°it CUE Sheet"
-
-
-
- ####################################################
- # Popup Menu - Main
- ####################################################
-
- 510000 = 220100
- 510100 = 220101
- 510200 = 220102
-
- 520000 = 220200
- 520100 = 220201
- 520200 = 220202
-
- 530000 = 220400
-
- 550000 = "┌pravy"
- 550100 = 210100
- 550200 = 210200
- 550400 = 210600
-
- 550500 = "Sort"
- 550501 = 210701
- 550502 = 210702
- 550503 = 210703
-
- 560000 = "CD p°ehrßvaΦ"
- 560100 = "P°ehrßt"
- 560200 = "Pozastavit"
- 560300 = "Stop"
- 560400 = "DalÜφ"
- 560500 = "P°edchozφ"
-
- 570000 = "Volby"
- 570100 = 200200
- 570200 = 200100
- 570300 = 200300
- 570400 = 200400
- 570500 = 200500
-
-
-
- ####################################################
- # CDWrite Menus - File
- ####################################################
-
- 600000 = "Soubor"
-
- 600100 = "Nov² CUE Sheet"
- 600300 = "NaΦφst CUE Sheet..."
- 600400 = "Ulo₧it CUE Sheet..."
- 600600 = "Upravit CUE Sheet..."
- 600800 = "Konec"
-
-
-
- ####################################################
- # CDWrite Menus - Layout
- ####################################################
-
- 610000 = "Projekt"
-
- 610100 = "P°ipojit soubory jako novou stopu (Index 1) ..."
- 610200 = "P°ipojit soubory jako novou stopu (Index 0 && 1) ..."
- 610300 = "P°ipojit soubory jako nov² Index..."
- 610500 = "Upravit vybranΘ Indexy..."
- 610600 = "Odstranit vybranΘ Indexy"
- 610800 = "Upravit informace o CD..."
- 611000 = "P°idat 2 sekundovou mezeru k p°idßvan²m"
-
-
-
- ####################################################
- # CDWrite Menus - CD-R
- ####################################################
-
- 620000 = "CD-R"
-
- 620100 = "Zapsat CD..."
- 620300 = "Zobrazit informace o CD-R..."
- 620400 = "Test kapacity CD-R..."
- 620600 = "RychlΘ vymazßnφ CD-RW..."
-
-
-
- ####################################################
- # CDWrite Menus - File
- ####################################################
-
- 700000 = 600000
-
- 700100 = 600100
- 700300 = 600300
- 700400 = 600400
- 700600 = 600600
- 700800 = 600800
-
-
-
- ####################################################
- # CDWrite Menus - Layout
- ####################################################
-
- 710000 = 610000
-
- 710100 = "P°ipojit soubory jako novou stopu"
- 710300 = 610500
- 710400 = 610600
- 710600 = 610800
- 710800 = 611000
-
-
-
- ####################################################
- # CDWrite Menus - CD-R
- ####################################################
-
- 720000 = 620000
-
- 720100 = 620100
- 720300 = 620300
- 720400 = 620400
- 720600 = 620600
-
-
-
- ####################################################
- # All other resource strings
- ####################################################
-
- 80000 = "VybranΘ volby komprimace"
-
- 80001 = "Neznßmß chyba"
- 80002 = "Neznßmß chyba ASPI"
-
- 80045 = "Neznßm² v²robce"
- 80046 = "Neznßm² typ"
-
- 80150 = "Zvolen² adresß° neexistuje !\n\n"+
- "Chcete ho vytvo°it ?"
- 80151 = "Uve∩te prosφm platnou cestu"
- 80152 = "Nenφ zadßna cesta"
-
- 80200 = "Neznßm² interpret"
- 80201 = "Neznßm² nßzev"
-
- 80250 = " Chyba - Selhßnφ"
- 80251 = " Chyba - Nemohu rozluÜtit jmΘno hostitele"
- 80252 = " Chyba - Chyb∞jφcφ data ve funkci"
- 80253 = " Chyba - Nemohu p°ipojit hostitele"
- 80254 = " Chyba - Server neodpovφdß"
- 80255 = " Chyba - freedb handshaking selhal"
- 80256 = " Chyba - Neplatnß verze WINSOCK.DLL"
- 80257 = " Chyba - Nemohu spustit WINSOCK.DLL"
-
- 80258 = " Chyba - Nemohu se p°ipojit k serveru"
- 80259 = " Po₧adavek na informace o CD..."
- 80260 = " NalezenΘ informace o CD"
- 80261 = " Chyba - Zßznam nenalezen"
- 80262 = " Chyba - Chyba Serveru"
- 80263 = " Nalezeny p°esnΘ informace o CD"
- 80264 = " NalezenΘ nep°esnΘ informace o CD"
- 80265 = " Chyba - CD se v databßzi nenachßzφ"
- 80266 = " Chyba - ÄßdnΘ vhodnΘ handshake"
- 80267 = " Po₧adavek na informace o CD..."
- 80268 = " Dotaz na informace o CD"
- 80269 = " Chyba - Chybn² HTTP protokol"
- 80270 = " Po₧adavek na platnou adresu serveru..."
- 80271 = " Chyba - Äßdnß informace o serveru"
- 80272 = " Konec spojenφ..."
- 80273 = " Chyba - ╚asov² limit serveru vyprÜel"
- 80274 = " Chyba - Server nenφ p°ipraven"
- 80275 = " Chyba - Email nebyl p°ijat"
- 80276 = "Äßdnß skladba nenφ vybrßna"
- 80277 = "Chybnß informace o dΘlce CD"
- 80278 = "ProblΘmy s ID disku"
- 80279 = "ChybnΘ pojmenovßnφ interpreta CD"
- 80280 = "ChybnΘ pojmenovßnφ nßzvu CD"
- 80281 = "ProblΘmy s nßzvem disku"
- 80282 = "ProblΘmy s nßzvem roku disku"
- 80283 = "ProblΘmy se specifick²m stylem hudby disku"
- 80284 = "Nesprßvn² "
- 80285 = ". nßzev stopy"
- 80286 = "Nesprßvn² nßzev rozÜφ°en²ch informacφ o CD"
- 80287 = "NeplatnΘ CD"
- 80288 = " Odesφlßnφ informacφ o CD..."
- 80289 = " Informace odeslßny"
- 80290 = " Chyba - Informace nebyly p°ijaty"
- 80291 = " Chyba - Äßdnß odpov∞∩"
- 80292 = " P°ipojovßnφ k freedb serveru..."
- 80294 = " P°ipojovßnφ k emailovΘmu serveru..."
-
- 80500 = "Ulo₧it Waveform"
- 80501 = "Detekovan² re₧im nenφ pro tuto mechaniku vhodn²"
- 80502 = 5321
- 80503 = "Informace o CD nejsou sluΦitelnΘ s freedb\n\n"
- 80504 = "Jste si jisti, ₧e toto CD chcete odeslat\n\n"+
- "do oficißlnφ freedb databßze ? "
- 80505 = "Pouze HTTP"
- 80506 = "Pro freedb neplatnΘ informace o hostiteli"
- 80507 = "VybranΘ soubory pro Tag"
- 80508 = "Äßdnß audio data nejsou dostupnß"
- 80509 = "P°i extrakci se vyskytla chyba !\n\n"+
- "Opravdu chcete pokraΦovat ? "
- 80510 = "Ulo₧it CUE Sheet"
- 80511 = "Vybrat prvnφ WAV"
- 80512 = "Vybrat dalÜφ WAV"
- 80513 = 7060
- 80514 = "Otev°φt Waveform"
- 80515 = "Ve VaÜem systΘmu nenφ dostatek pam∞ti pro zpracovßnφ\n\n"+
- "celΘho souboru. Chcete p°esto pokraΦovat ?"
- 80516 = "Nedostatek pracovnφ pam∞ti !"
- 80517 = "Vybran² WAV soubor je p°φliÜ krßtk² !\n\n"+
- "EAC zpracovßvß jen WAV delÜφ ne₧ 2 samples !"
- 80518 = "Ulo₧it informace CD"
- 80519 = "Nejsou vybranΘ ₧ßdnΘ audio stopy"
- 80520 = "Nebylo nalezeno ₧ßdnΘ ASPI rozhranφ !\n\n"+
- "Prosφm podφvejte se do dokumentace !"
- 80521 = "Soubory Wav (*.wav)"
- 80522 = "CD soubory databßzovΘho typu (*.dat)"
- 80523 = "Soubory CUE Sheet (*.cue)"
- 80524 = "VÜechny zvukovΘ soubory (*.wav,*.mp3,*.aac,*.vqf)"
- 80525 = "CD informaΦnφ soubory (*.txt)"
- 80526 = "Profily EAC (*.cfg)"
- 80527 = "WAV, MP3, WMA, MPC a APE soubory (*.wav, *.mp3, *.wma, *.ape, *.mpc)"
- 80528 = "Binßrnφ CD-Text soubory (*.cdt)"
- 80529 = "ASPI rozhranφ nemohlo b²t inicializovßno sprßvn∞ ! (Chyba "
-
- 80600 = "Audio CD je v mechanice"
- 80601 = "Stopa"
- 80602 = "P°ehrßvßnφ"
- 80603 = "Stopy"
- 80604 = "V mechanice nenφ CD"
- 80605 = " Zbyl² ·kol komprimace"
- 80606 = " ZbylΘ ·koly komprimace"
- 80607 = "Neznßm²"
- 80608 = 10
- 80609 = "U₧ivatelem definovanß p°φpona"
- 80610 = "Wave soubory"
- 80611 = "Externφ kompresor"
- 80612 = "WM audio soubory"
- 80613 = "Nelze otev°φt/vytvo°it soubor \n\n"
- 80614 = "Nenφ vybrßn profil"
- 80615 = "P°ehrßt"
- 80616 = "Pozastavit"
- 80617 = "Zastavit"
- 80618 = "P°edchozφ stopa"
- 80619 = "Rychle zp∞t"
- 80620 = "Rychle vp°ed"
- 80621 = "DalÜφ stopa"
- 80622 = "Vysunout"
- 80623 = "Zφskat informace o CD z freedb"
- 80624 = "Odeslat informace o CD do freedb"
- 80625 = "freedb Homepage"
- 80626 = "Kopφrovat vybranΘ stopy nekomprimovanΘ"
- 80627 = "Kopφrovat vybranΘ stopy komprimovanΘ"
- 80628 = "Kopφrovat Image & CUE Sheet"
- 80629 = "Nßzev CD "
- 80630 = "Nßzev Alba"
- 80631 = "Interpret CD "
- 80632 = "Interpret Alba"
- 80633 = " R∙znφ interpreti "
- 80634 = "R∙znφ interpreti pro Album"
- 80635 = "Rok "
- 80636 = "V²robnφ rok Alba"
- 80637 = "Äßnr "
- 80638 = "Äßnr MP3 Alba"
- 80639 = "freedb "
- 80640 = "Äßnr freedb Alba"
- 80641 = "NaΦφst"
- 80642 = "Ulo₧it"
- 80643 = "Nov²"
- 80644 = "Vymazat"
- 80645 = "V²b∞r disku"
- 80646 = "Nßzev"
- 80647 = "Stopa"
- 80648 = "ZaΦßtek"
- 80649 = "DΘlka"
- 80650 = "Mezera"
- 80651 = "Velikost"
- 80652 = "Velikost kompr."
- 80653 = "╚tenΘ CRC"
- 80654 = "Test CRC"
- 80655 = "CRC"
- 80656 = "Ochrana proti kopφrovßnφ"
- 80657 = "Pre-Emphasis"
- 80658 = 10041
- 80659 = "Vybrat WAV pro komprimaci"
- 80660 = "Nßsledujφcφ soubory nejsou nekomprimovanΘ 44.1 kHz "+
- "stereo WAV soubory !\n\n"
- 80661 = "Chcete pokraΦovat v komprimaci "+
- "t∞chto soubor∙ ? "
- 80662 = "ÄßdnΘ soubory ke zpracovßnφ ! "+
- " "+
- " "
- 80663 = "Vybran² cφlov² adresß°"
- 80664 = "VybranΘ WAV, MP3, WMA nebo APE pro dekomprimaci"
- 80665 = "Nßsledujφcφ soubory jsou nekomprimovanΘ 44.1 kHz "+
- "stereo WAV soubory !\n\n"
- 80666 = "VybranΘ soubory pro p°ejmenovßnφ z ID3 Tag"
- 80667 = "Ulo₧it profil"
- 80668 = "NaΦφst profil"
- 80669 = "Externφ kompresor vrßtil chybu!\n\nVolby : "
- 80670 = "\n\nSoubor : "
-
- 80700 = "Neplatn² znak v nßzvu profilu!"
- 80701 = "Ulo₧it DB Text do souboru"
- 80702 = "Nenφ vybrßn hlavnφ styl hudby !"
- 80703 = "Opravdu chcete vymazat tento profil ?"
- 80704 = "Chyba p°i odstra≥ovßnφ profilu!"
- 80705 = "Pr∙vodce konfiguracφ"
- 80706 = "Ulo₧it binßrnφ CD-Text do souboru"
- 80707 = "Import Databßze"
- 80708 = " Chyba Φtenφ"
- 80709 = " Synch. chyba"
- 80710 = " ╚tenφ v²b∞ru"
- 80711 = " ╚tenφ stopy"
- 80712 = " Chyba p°i zßpisu souboru"
- 80713 = " Zklidnit mechaniku"
- 80714 = " RoztoΦit disk"
- 80715 = " PokraΦovat ve Φtenφ"
- 80716 = " Normalizovßnφ"
- 80717 = " Normalizovßnφ a komprimovßnφ"
- 80718 = " Konec testu"
- 80719 = " Kopφrovßnφ OK"
- 80720 = " Nebylo nalezeno ₧ßdnΘ CD"
- 80721 = " Test zruÜen - Doposud nebyly nalezeny ₧ßdnΘ C2 chyby"
- 80722 = " Nebyly nalezeny ₧ßdnΘ informace C2 chyb"
- 80723 = " Pravd∞podobn∞ neumφ C2"
- 80724 = " Na tomto CD nebyly nalezeny ₧ßdnΘ C2 chyby"
- 80725 = " Nelze najφt odpovφdajφcφ re₧im Φtenφ C2"
- 80726 = " Nebyly nalezeny ₧ßdnΘ zvukovΘ stopy"
- 80727 = "Vyjmutφ"
- 80728 = "Chyba p°i zßpisu souboru !"
- 80729 = "Chyba p°i otvφrßnφ souboru !"
- 80730 = "Chyba v CUE sheet !"
- 80731 = "VybranΘ WAV pro rozd∞lenφ"
- 80732 = "U₧ivatelem vybran² CUE soubor pro rozd∞lenφ"
- 80733 = "Soubor nenalezen v CUE sheet !"
- 80734 = "CUE Sheets (*.cue)"
- 80735 = "Wave soubory (*.wav)"
- 80736 = "Zm∞na hodnoty Sample"
- 80737 = "Zm∞na hodnoty Sample"
- 80738 = "Vybran² CUE Sheet"
- 80739 = "CUE sheet je bu∩ poÜkozen nebo "+
- "nenφ v tomto souboru ! "
- 80740 = "Ulo₧it CUE Sheet jako"
- 80741 = "Opravdu chcete vymazat aktußlnφ CUE sheet ?"
- 80742 = "Pravd∞podobn∞ nedostatek prostoru pro zp∞tn² krok !\n\n"+
- "Chcete pokraΦovat bez zp∞tnΘho kroku ? "
- 80743 = "Ulo₧it Waveform jako"
- 80744 = "Vybran² WAV"
- 80745 = "Naposled otev°enΘ"
- 80746 = "N∞jakΘ soubory"
- 80747 = "Hlukov² profil (*.nrp)"
- 80748 = 80735
- 80749 = 80734
- 80750 = "Äßdn² dostateΦn² prostor pro zp∞tn² krok !\n\n"+
- "Chcete pokraΦovat bez zp∞tnΘho kroku, nulovßnφm vÜech "+
- "·rovnφ zp∞tnΘho kroku ? "
-
- 80800 = "Chyba p°i zßpisu souboru !"
- 80801 = "Chyba p°i vytvß°enφ souboru !"
- 80802 = "Zp∞t"
- 80803 = "Äßdn² doΦasn² prostor dosa₧iteln² !"
- 80804 = "Nedostatek pam∞ti pro tuto operaci !"
- 80806 = "Chyba p°i Φtenφ souboru !"
- 80808 = "Chyba schrßnky !"
- 80809 = "ChybnΘ vklßdßnφ (-32768..32767) !"
- 80810 = "Nestandardnφ 44.1 kHz/16 bit/stereo WAV !"
- 80811 = "Soubor pro nahrazenφ je p°φliÜ krßtk² !"
-
- 80900 = "Pozice je za hranicφ waveform !"
- 80901 = "Nenφ mo₧nΘ vlo₧it index na tuto pozici !"
- 80902 = "Nenφ mo₧nΘ vlo₧it index ukazatel p°es "+
- "dalÜφ ukazatel na tΘto pozici!"
- 80903 = "Nenφ mo₧nΘ vlo₧it p°ed-pouzu na "+
- "dalÜφ ukazatel na tΘto pozici!"
- 80904 = "Nenφ mo₧nΘ vlo₧it p°ed-pouzu na tΘto pozici !"
- 80905 = "Nenφ mo₧nΘ vlo₧it ukazatel stopy na "+
- "dalÜφ ukazatel !"
- 80950 = "lev² "
- 80951 = "prav² "
-
- 81000 = " chyb∞jφcφ sample"
- 81001 = " chyb∞jφcφ samples"
- 81002 = " p°eb²vajφcφ sample"
- 81003 = " p°eb²vajφcφ samples"
- 81004 = " delÜφ"
- 81005 = "rozdφlnΘ samples"
- 81006 = "UrΦit vrcholovou ·rove≥"
- 81007 = "UrΦovßnφ vrcholovΘ ·rovn∞"
- 81008 = 410100
- 81009 = "Porovnßvßnφ WAV"
-
- 81100 = "Porovnat WAV"
-
- 81101 = "Volby EAC"
- 81102 = "Volby komprimace"
- 81103 = "freedb / DatabßzovΘ volby"
- 81104 = "Volby pro mechaniku "
- 81105 = "Volby ·prav WAV"
-
- 81200 = " Vyhledat zaΦßtek sektoru"
- 81201 = " Testovßnφ..."
- 81202 = " Test zruÜen"
- 81203 = " Detekce zruÜena"
- 81204 = " Nelze najφt odpovφdajφcφ Φtecφ re₧im"
- 81205 = " Lead In & Lead Out"
- 81206 = " Pouze Lead In"
- 81207 = " Pouze Lead Out"
- 81208 = " Nenφ"
- 81209 = " Chyba p°i Φtenφ TOC"
- 81210 = " Vyhledßvßnφ..."
- 81211 = " Vyhledßvßnφ kanßlu..."
- 81212 = " Kanßl nenalezen"
- 81213 = " Chyba Φtenφ"
- 81214 = " CD nenalezeno v Offset Databßzi"
- 81215 = " Nenalezeno ₧ßdnΘ CD"
- 81216 = " Äßdnß mezera"
- 81217 = "Stopa "
- 81218 = "Detekce ticha mezi rozestupy"
- 81219 = "Extrahovßnφ"
-
- 81300 = "Vy jste testovali vaÜi mechaniku na podporu C2 ukazatel∙, "+
- "M∙₧ete povolit tuto vlastnost mechaniky v diskov²ch volbßch."
- 81301 = "Nastal n∞jak² problΘm p°i detekci mechaniky. "+
- "Bu∩ nenφ CD vlo₧eno v mechanice, nebo EAC "+
- "nezjistil sprßvn² Φtecφ re₧im. Zkuste to prosφm "+
- "znovu nebo se vra¥te k p°edchozφmu zobrazenφ."
- 81302 = "EAC nenaÜel CD pro test v mechanice. Ujist∞te se, ₧e se "+
- "jednß o audio CD a ₧e je vlo₧eno do vybranΘ mechaniky "+
- "uvedenΘ v²Üe. Zkuste to prosφm "+
- "znovu nebo se vra¥te k p°edchozφmu zobrazenφ."
- 81303 = "EAC naÜel CD v mechanice, ale zdß se, ₧e neobsahuje "+
- "zvukovΘ stopy. Ujist∞te se, ₧e je to audio CD a ₧e je "+
- "vlo₧eno do vybranΘ mechaniky uvedenΘ v²Üe. Zkuste to "+
- "prosφm znovu nebo se vra¥te k p°edchozφmu zobrazenφ."
- 81304 = "EAC nedetekoval sprßvn² Φtecφ re₧im pro tuto mechaniku. "+
- "Bu∩ nenφ mechanika podporovßna a nebo je t°eba "+
- "ji ruΦn∞ nakonfigurovat. Zkuste r∙znß CD a pak zopakujte "+
- "znovu tuto funkci, nebo se vra¥te k p°edeÜlΘmu nastavenφ."
- 81305 = "UrΦen² soubor nebyl nalezen, zkontrolujte nastavenφ"
- 81306 = "V²b∞r kodΘru LAME"
- 81307 = "Neplatnß emailovß adresa!"
- 81308 = "LAME kodΘr (LAME.EXE)"
-
- 81400 = "Aktußlnφ"
- 81401 = "Vybranß cesta k souboru zp∞t"
-
- 81500 = "V²b∞r CD-ROM mechaniky"
- 81501 = "freedb Submission"
- 81502 = "Neplatnß adresa serveru"
- 81503 = "Mo₧nΘ pouze HTTP"
- 81504 = " Hotovo"
- 81505 = " ZruÜeno"
- 81506 = "Zφskat aktivnφ seznam server∙"
- 81507 = "Odstran∞nφ zßvad"
- 81508 = "Vybran² kodΘr"
- 81509 = "Ulo₧it Log soubor"
- 81510 = "Soubor programu (*.exe)"
- 81511 = "EAC Log soubor (*.log)"
-
- 81600 = "Tato funkce zapφÜe fyzicky data na vaÜe prßzdnΘ "+
- "CD-R/CD-RW !\n\nCD-R nem∙₧e b²t ji₧ pozd∞ji pou₧ito, "+
- "CD-RW m∙₧e b²t op∞t vymazßno.\n\nChcete opravdu "+
- "pokraΦovat ?"
- 81601 = "Toto CD nenφ prßzdnΘ ! "
- 81602 = "Audio soubory (*.wav,*.mp3,*.mpc,*.ape)"
-
- 81700 = "L3Enc MP3 kodΘr & kompatibilnφ"
- 81701 = "Fraunhofer MP3Enc MP3 kodΘr"
- 81702 = "Xing X3Enc MP3 kodΘr"
- 81703 = "Xing ToMPG MP3 kodΘr"
- 81704 = "LAME MP3 kodΘr"
- 81705 = "GOGO MP3 kodΘr"
- 81706 = "MPC kodΘr"
- 81707 = "Ogg Vorbis kodΘr"
- 81708 = "Microsoft WMA9 kodΘr"
- 81709 = "FAAC AAC kodΘr"
- 81710 = "Homeboy AAC kodΘr"
- 81711 = "Quartex AAC kodΘr"
- 81712 = "PsyTEL AAC kodΘr"
- 81713 = "MBSoft AAC kodΘr"
- 81714 = "Yamaha VQF kodΘr"
- 81715 = "Real Audio kodΘr"
- 81716 = "Monkey's Audio Lossless kodΘr"
- 81717 = "Shorten Lossless kodΘr"
- 81718 = "RKAU Lossless kodΘr"
- 81719 = "LPAC bezeztrßtov² kodΘr"
- 81720 = "U₧ivatelsky definovan² kodΘr"
-
- 81800 = "Odstran∞nφ TAO mezery"
- 81801 = "Odstran∞nφ TAO mezer"
- 81802 = "Vybran² CUE Sheet pro odstran∞nφ mezer"
- 81803 = "Mohou b²t zpracovanΘ pouze soubory Image CD (jednotliv∞) !"
- 81804 = "Mohou b²t zpracovanΘ pouze nekomprimovanΘ soubory !"
- 81805 = "Mohou b²t zpracovanΘ pouze soubory 44.1 kHz, 16 bit stereo !"
-