home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 June / Chip_2004-06_cd1.bin / tema / simple / download / simplecopier_setup.exe / {app} / LANGUAGES / PORTUGUES.XML < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2004-02-26  |  8.6 KB  |  170 lines

  1.   <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes" ?> 
  2. - <!-- 
  3.   
  4. Note_to_translators>
  5. Some symbols as "|" or "#RC#" or #AND# are important! Do no remove them
  6. Do not place any carrier return in the document. Those are simulated by #RC# symbol
  7.  
  8.   
  9.  
  10.   --> 
  11. - <Language_File_SimpleCopier_V320>
  12.   <LANGUAGE>PortuguΩs</LANGUAGE> 
  13. - <WINDOWS>
  14.   <RETOUCHE>Editar imagem</RETOUCHE> 
  15.   <FEN_EMAIL>Enviar c≤pia por Email</FEN_EMAIL> 
  16.   <FEN_FAX>Enviar fax</FEN_FAX> 
  17.   <DOWNLOAD>Actualizar idiomas</DOWNLOAD> 
  18.   <WIZARD>Gestor para linha de comandos</WIZARD> 
  19.   <FLOAT>PrΘ-visualizar</FLOAT> 
  20.   <PREVIEW>PrΘ-visualizar</PREVIEW> 
  21.   </WINDOWS>
  22. - <ICONS>
  23.   <BI_SAVE>Guardar imagem</BI_SAVE> 
  24.   <BI_FERMER>Fechar</BI_FERMER> 
  25.   <BI_UNDO>Retroceder</BI_UNDO> 
  26.   <BI_COLOR>Seleccionar c⌠r</BI_COLOR> 
  27.   <BI_RECH>Seleccionar ficheiro</BI_RECH> 
  28.   <BI_DETRUIREMAILS>Limpar lista de emails</BI_DETRUIREMAILS> 
  29.   <BI_PICKEXTERNAL>Seleccionar ficheiro de programa</BI_PICKEXTERNAL> 
  30.   <BI_DETRUIREFAX>Limpar lista de fax</BI_DETRUIREFAX> 
  31.   <BI_WIZARD>Assistente para linha de comandos</BI_WIZARD> 
  32.   <BI_BROWSER>Modo explorador</BI_BROWSER> 
  33.   <BI_MOREZOOM>Aproximar (zoom in)</BI_MOREZOOM> 
  34.   <BI_LESSZOOM>Afastar (zoom out)</BI_LESSZOOM> 
  35.   <BI_ZOOMPART>Modo selecτπo de zoom</BI_ZOOMPART> 
  36.   <BI_MOVEPAGE>Modo mover</BI_MOVEPAGE> 
  37.   </ICONS>
  38. - <TABS>
  39.   <MAINTAB>Parametros|Efeitos|PrΘ-visualizar|Avanτado|Digitalizador</MAINTAB> 
  40.   <WIZTAB>Geral|Efeitos</WIZTAB> 
  41.   </TABS>
  42. - <FIELDS>
  43.   <LIBELLE_LUMI>Brilho</LIBELLE_LUMI> 
  44.   <LIBELLE_CONTRAST>Contraste</LIBELLE_CONTRAST> 
  45.   <BTNPREV>Digitalizar</BTNPREV> 
  46.   <RESOLUTION>Resoluτπo</RESOLUTION> 
  47.   <NBEX>C≤pias</NBEX> 
  48.   <PHOTOCOP>Fotoc≤pia</PHOTOCOP> 
  49.   <SCANNER>Seleccionar digitalizador</SCANNER> 
  50.   <IMPRIM>Seleccionar impressora</IMPRIM> 
  51.   <IMPRIMER>Imprimir</IMPRIMER> 
  52.   <QUITTER>Sair</QUITTER> 
  53.   <SAVE>Guardar imagem</SAVE> 
  54.   <SAVEWIZARD>Guardar no disco</SAVEWIZARD> 
  55.   <LOAD>Carregar imagem</LOAD> 
  56.   <EDIT>Editar imagem</EDIT> 
  57.   <FERMER>Fechar</FERMER> 
  58.   <PIXLIB>Pixels</PIXLIB> 
  59.   <SMTP>Servidor de saφda</SMTP> 
  60.   <EMAIL>Email do remetente</EMAIL> 
  61.   <ENVOYER>Enviar por Email</ENVOYER> 
  62.   <DEST>Destinatßrio</DEST> 
  63.   <SUJET>Assunto</SUJET> 
  64.   <MESSAGE>Mensagem</MESSAGE> 
  65.   <LIBSELECT>Seleccione com o botπo esquerdo#RC#Eliminar selecτπo com o botπo direito</LIBSELECT> 
  66.   <ANNULER>Cancelar</ANNULER> 
  67.   <AJOUTQUEUE>Adicionar α fila</AJOUTQUEUE> 
  68.   <VIDERQUEUE>Limpar fila</VIDERQUEUE> 
  69.   <SUPPLIGNE>Eliminar da fila</SUPPLIGNE> 
  70.   <NUMIMAGE>N·mero</NUMIMAGE> 
  71.   <TELECHARGER>Actualizar</TELECHARGER> 
  72.   <LIBATNEXT>Aguardando que o editor externo encerre...</LIBATNEXT> 
  73.   <PAPERFORMAT>Zona de digitalizaτπo</PAPERFORMAT> 
  74.   <BOUTONSCANNERSCAN>Parametros de digitalizaτπo</BOUTONSCANNERSCAN> 
  75.   <BOUTONSCANNERCOPIE>Parametros de fotoc≤pia</BOUTONSCANNERCOPIE> 
  76.   <BOUTONSCANNERFAX>Parametros de fax</BOUTONSCANNERFAX> 
  77.   <BOUTONSCANNERPERSO1>Parametros definidos pelo utilizador n░1</BOUTONSCANNERPERSO1> 
  78.   <BOUTONSCANNERPERSO2>Parametros definidos pelo utilizador n░2</BOUTONSCANNERPERSO2> 
  79.   <BOUTONSCANNERPERSO3>Parametros definidos pelo utilizador n░3</BOUTONSCANNERPERSO3> 
  80.   <RAPPELPARAMETRES>Sumßrio de parametros na linha de comandos</RAPPELPARAMETRES> 
  81.   <TELECOPIE>Enviar fax</TELECOPIE> 
  82.   <NUMERO>Fax n·mero</NUMERO> 
  83.   <VALIDERFAX>Enviar o fax</VALIDERFAX> 
  84.   <LISTESCANNERS>Lista de digitalizadores</LISTESCANNERS> 
  85.   <VALIDER>Guardar</VALIDER> 
  86.   <LISTEIMPRIMANTES>Lista de impressoras</LISTEIMPRIMANTES> 
  87.   <COPYTEXT>Texto</COPYTEXT> 
  88.   <TEXTCOLOR>C⌠r do texto</TEXTCOLOR> 
  89.   <FONTLIST>Tipo de letra do texto</FONTLIST> 
  90.   <FONTSIZE>Tamanho do texto</FONTSIZE> 
  91.   <LIBELLE_HUE>Matiz</LIBELLE_HUE> 
  92.   <LIBELLE_LIGHT>Luminosidade</LIBELLE_LIGHT> 
  93.   <LIBELLE_SAT>Saturaτπo</LIBELLE_SAT> 
  94.   <MAKEFLOAT>PrΘ-visualizaτπo</MAKEFLOAT> 
  95.   <BTNRAZ>Reset</BTNRAZ> 
  96.   <APPLY>Aplicar</APPLY> 
  97.   <CROPWHITE>Limpar selecτπo</CROPWHITE> 
  98.   <CROPCOMPLETE>Manter apenas selecτπo</CROPCOMPLETE> 
  99.   </FIELDS>
  100. - <CHECKBOX>
  101.   <MODECOULEURS>Profundidade da c⌠r|Preto #AND# Branco|Escala de cinzentos|C⌠r</MODECOULEURS> 
  102.   <SCANPERSO>|Utilizar interface do scanner</SCANPERSO> 
  103.   <MINI>|Iniciar minimizado</MINI> 
  104.   <CONFIMP>|Perguntar antes de imprimir</CONFIMP> 
  105.   <CHECKUPD>|Comprovaτπo de versπo automßtica na Internet</CHECKUPD> 
  106.   <CROP>|Digitalizaτπo com impressora obediente</CROP> 
  107.   <PRINTZOOMED>|Imprimir selecτπo na pßgina completa</PRINTZOOMED> 
  108.   <EXTERNALEDITOR>|Editor externo</EXTERNALEDITOR> 
  109.   <MULTISCAN>|Digitalizaτπo m·ltipla</MULTISCAN> 
  110.   <HOTKEY>|Tecla rßpida</HOTKEY> 
  111.   <PRINTALLZOOMED>|Imprimir em pßgina completa</PRINTALLZOOMED> 
  112.   <PRINTCENTERED>|Imprimir centrado</PRINTCENTERED> 
  113.   <SCAN>|Nπo imprimir</SCAN> 
  114.   <FAX>|Fax padrπo</FAX> 
  115.   <QUIT>|Sair ap≤s operaτ⌡es</QUIT> 
  116.   <COPYRIGHT>|Adicionar copyright na imagem</COPYRIGHT> 
  117.   <APPLYAUTO>|Auto-aplicar</APPLYAUTO> 
  118.   <STICK>|Colar</STICK> 
  119.   <PRINTPREVIEW>|PrΘ-visualizar</PRINTPREVIEW> 
  120.   <USEEMAILPROGRAM>|Utilizar programa de email padrπo</USEEMAILPROGRAM> 
  121.   </CHECKBOX>
  122. - <MANUAL>
  123.   <MADEBY>Criado por</MADEBY> 
  124.   <CLICKHERE>Clique aqui para alguma sugestπo (InglΩs ou francΩs apenas!)</CLICKHERE> 
  125.   <PLEASEWAIT>Por favor aguarde...</PLEASEWAIT> 
  126.   <PRINTINGPAGE>Pßgina em impressπo</PRINTINGPAGE> 
  127.   <RESTORE>Restaurar</RESTORE> 
  128.   <CHOOSEFILE>Seleccione ficheiro</CHOOSEFILE> 
  129.   <EXEFILE>Ficheiro de programa</EXEFILE> 
  130.   <CLPARAMETERS>/COPY : Executar SimpleCopier no modo linha de comandos#RC#/SCANNER="scanner id" : Forτar digitalizador (se nπo especificado, entπo o digitalizador predefinido Θ seleccionado)#RC#/PRINTER="printer name" : Forτa uma impressora, se nπo especificada entπo a impressora predefinida Θ seleccionada#RC#/SCAN : Digitalizar sem imprimir#RC#/MULTIPLE : Permite digitalizar e imprimir m·ltiplas pßginas#RC#/BW : Modo Preto #AND# Branco#RC#/GS : Modo escala de cinzentos#RC#/RVB : Modo c⌠r#RC#/EX=n : Imprimir c≤pia "n" vezes#RC#/RES=n : Fixar resolucτπo a "n" DPI (Entre 100 e 600) (0 para desactivar)#RC#/PAPER=n (n Θ o n·mero de linha de formato do papel)#RC#/CROP : Digitalizador com margens de impressπo nπo restrictos#RC#/NFP : Nπo imprimir na pßgina completa #RC#/FAX : Usa Windows 2000/XP native Fax#RC#/SAVE="File path" (com extensπo gif, jpeg, jpg, tiff, tif, png o bmp) : Guardar imagem(s)#RC#/BRIGHTNESS=n : Brilho (Entre -100 e 100)#RC#/CONTRAST=n : Contraste (Entre -100 e 100)#RC#/GAMMA=x,y : Gamma (Entre 1 e 200, n·mero real)#RC#/SEPIA=n : Sepia (Entre 0 e 100)#RC#/HUE=n : Matiz (Entre 0 e 100)#RC#/LIGHTNESS=n : Luminosidade (Entre 0 e 100)#RC#/SATURATION=n : Saturaτπo (Entre 0 e 100)#RC#/QUIT : Sair de SimpleCopier ao terminar tarefas#RC#/CENTER : Centrar imagem#RC#/NOFAX : Desactivar fax (se tardar em iniciar)#RC#</CLPARAMETERS> 
  131.   <WIZARDGEN>Gerado com o assistente de SimpleCopier</WIZARDGEN> 
  132.   <RECALL>Recarregar esta imagem</RECALL> 
  133.   <SAVEQ>Guardar fila</SAVEQ> 
  134.   <SAVEC>Guardar imagem actual</SAVEC> 
  135.   <QUEUE>Desde a fila atΘ</QUEUE> 
  136.   <IMAGE>Desde imagem actual atΘ</IMAGE> 
  137.   <DEFAULTSIZE>Tamanho original</DEFAULTSIZE> 
  138.   <NORMAL>Tamanho normal</NORMAL> 
  139.   <LOWER>Reduzir tamanho</LOWER> 
  140.   <HIGHER>Aumentar tamanho</HIGHER> 
  141.   <RESIZING>Aumentando tamanho...</RESIZING> 
  142.   <ZOOMFACTOR>Factor de zoom</ZOOMFACTOR> 
  143.   </MANUAL>
  144.   <MENUITEMS /> 
  145. - <MESSAGES>
  146.   <INFO>Informaτπo</INFO> 
  147.   <ERROR>Erro</ERROR> 
  148.   <YESNO>Confirmar</YESNO> 
  149.   <NOSPACE>Impossivel criar ficheiro</NOSPACE> 
  150.   <SAVED>Guardado</SAVED> 
  151.   <YESNO_EXIT>Deseja terminar?</YESNO_EXIT> 
  152.   <YESNO_SURE>Tem a certeza?</YESNO_SURE> 
  153.   <YESNO_PRINT>Imprimir agora?</YESNO_PRINT> 
  154.   <YESNO_SCANMORE>A pßgina foi colocada em fila de espera.Digitalizar outra?</YESNO_SCANMORE> 
  155.   <SHORTCUT>Foi criado um atalho no Ambiente de trabalho</SHORTCUT> 
  156.   <NODELETE>Impossφvel apagar</NODELETE> 
  157.   <NOMAIL>Impossφvel enviar email</NOMAIL> 
  158.   <NOFOLDER>Essa pasta nπo existe</NOFOLDER> 
  159.   <NOFILE>Esse ficheiro nπo existe</NOFILE> 
  160.   <FORMAT>Formato de arquivo desconhecido</FORMAT> 
  161.   <NOEXTERNAL>Impossφvel executar editor externo</NOEXTERNAL> 
  162.   <NOFAX>Impossφvel enviar fax</NOFAX> 
  163.   <NOCOPY>O seguinte ficheiro nπo foi copiado</NOCOPY> 
  164.   <NOCONN>Impossφvel ligar</NOCONN> 
  165.   <NOSELECT>Nπo fez nenhuma selecτπo</NOSELECT> 
  166.   <INTERRUPTED>Operaτπo interrompida</INTERRUPTED> 
  167.   <NEWRELEASE>Estß disponivel uma nova versπo. Descarregar?</NEWRELEASE> 
  168.   <DONATION>O meu software serß sempre gratuito.#RC#No entanto, leva uma grande quantidade de tempo faze-lo evoluir considerando os seus desejos.#RC#Pelo que, qualquer doaτπo (link seguro) serß bem-vinda!</DONATION> 
  169.   </MESSAGES>
  170.   </Language_File_SimpleCopier_V320>