home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 June / Chip_2004-06_cd1.bin / opsys / macos / butler / Butler.dmg / Butler.app / Contents / Resources / Japanese.lproj / Localizable.strings < prev   
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2004-04-08  |  26.3 KB  |  345 lines

  1. "About/Help" = "情報/ヘルプ";
  2. "Configuration" = "メニュー構成";
  3. "Engines" = "エンジン";
  4. "Search Engines" = "検索エンジン";
  5. "Preferences" = "環境設定";
  6.  
  7. "Version %@" = "バージョン %@";
  8. "English localization by Peter Maurer" = "日本語訳:Akira Ikeda";    // please insert your language and your name!
  9.  
  10. "Web search window" = "Web 検索ウインドウ";
  11. "Abbreviations window" = "省略語ウインドウ";
  12. "Status window" = "情報ウインドウ";
  13. "%@: Layout" = "%@:レイアウト";
  14. "Radius: %d" = "半径:%d";
  15. "Margin: %d" = "余白:%d";
  16.  
  17. "(No options)" = "(オプションなし)";
  18. "Inspector" = "インスペクタ";
  19. "This is your configuration." = "← これがあなたのメニュー構成です";
  20. "This part of Butler's main window is called Inspector. You will use it to edit items in your configuration." = "Bulter のメインウインドウのこの部分はインスペクタといいます。メニュー構成の項目を編集するのに使います。";
  21. "Your configuration represents the items Butler displays in the menu bar - or in the docklet, depending on your preferences. Containers at the top level of your configuration will appear in the menu bar/docklet.[p]The topmost container in your configuration, however, is special. Everything you put in this container, named \"Invisible items\" by default, will not be displayed in the menu bar or Butler's docklet. This is the perfect place to store items you only want to access via hot keys, hot corners, or abbreviations." = "メニュー構成は Bulter がメニューバーもしくは Docklet(環境設定で設定できます)に表示する項目を表します。一番上の階層のコンテナはメニューとして扱われます。[p]メニュー構成の一番上のコンテナは特別です。デフォルトでは“見えない項目”と名前がついているコンテナの中にある項目はメニューバーや Butler の Docklet に表示されません。ホットコーナーや省略名ではなくホットキーでのみその項目にアクセスしたいときにはそのコンテナに項目を入れてください。";
  22.  
  23. "Submenus will inherit this setting. Menu item icons will not be displayed for font sizes smaller than 12 pt." = "サブメニューはこの設定を引き継ぎます。メニュー項目のアイコンは 12 ポイントより小さいサイズでは表示されません。";
  24. "Will be applied to all suitable child items." = "可能であるすべての小項目に適用されます。";
  25. "Searching for abbreviations is restricted to 3 levels of recursion." = "省略語での検索は 3 階層までに制限されます。";
  26. "Please separate file extensions by commas!" = "ファイル拡張子をコンマで区切ってください!";
  27. "Please separate volume names by commas! You only need to enter the beginning of a volume name. For instance, it is sufficient to enter \"Macintosh\" or even \"Mac\" for \"Macintosh HD\"." = "ボリューム名をコンマで区切ってください!ボリューム名は最初を入力するだけでいいです。例えば、“Macintosh HD”と入力するには“Macintosh”または“Mac”と入力すれば十分です。";
  28.  
  29. "These are your search engines." = "← これがあなたの検索エンジンです";
  30. "You will also use the Inspector to edit the search engines that can be assigned to \"Web search\" Smart Items." = "“Web 検索”スマートアイテムで割り当てられた検索エンジンをインスペクタで編集することができます。";
  31. "As indicated above, you will have to add one or more \"Web search\" Smart Items to your configuration to actually search one of these search engines. If, for instance, you want to assign a hot key to a certain search engine, follow these steps:[p]1. Add a \"Web search\" Smart Item to your configuration.\n2. Select a search engine for the item you just created.\n3. If you need to identify the item by its name, rename it.\n4. Assign a hot key to the item.[p]\"Web search\" Smart Items that are on the top level of your configuration will display an input field in the menu bar - or the docklet, depending on your preferences.[p]Those items that are not on the top level of your configuration will pop up a window to request a query." = "上で述べたように、実際のこれらの検索エンジンで検索するにはメニュー構成に“Web 検索”スマートアイテムを 1 つ以上追加しなければいけません。検索エンジンにホットキーを割り当てたい時は、以下のステップを参照してください:[p]1. メニュー構成に“Web 検索”スマートアイテムを追加する。\n2. 追加した項目の検索エンジンを選択する。\n3. 項目の名前を変更したい時は、名前を変更する。\n4. 項目にホットキーを割り当てる。[p]メニュー構成の最上位階層にある“Web 検索”スマートアイテムはメニューバーまたは Docklet(環境設定で設定できます)に入力欄を表示します。[p]最上位階層ではないこれらの項目は質問を入力するためのウインドウがポップアップします。";
  32.  
  33. "Starting up" = "起動中";
  34. "Finding favicons..." = "Favicon を検索中...";
  35. "Finding applications..." = "アプリケーションを検索中...";
  36. "Building menus..." = "メニューを構築中...";
  37.  
  38. "Applications" = "アプリケーション";
  39. "Address Book" = "アドレスブック";
  40. "Execute AppleScript" = "AppleScript を実行";
  41. "Execute shell script" = "シェルスクリプトを実行";
  42. "Launch FileMaker application" = "FileMaker アプリケーションを開く";
  43.  
  44. "Enter abbreviation..." = "省略名を入力...";
  45. "Create bookmark" = "ブックマークを作成";
  46. "Customize..." = "カスタマイズ...";
  47. "Customize search engines..." = "検索エンジンをカスタマイズ...";
  48. "Search configuration..." = "メニュー構成を検索...";
  49. "Search..." = "検索...";
  50. "Help" = "ヘルプ";
  51. "Update" = "更新";
  52. "Quit" = "終了";
  53.  
  54. "My homepage" = "自分のホームページ";
  55. "My web site" = "自分の Web サイト";
  56.  
  57. "iTunes" = "iTunes";
  58. "iTunes: Start / Stop" = "iTunes:再生/停止";
  59. "iTunes: Next track" = "iTunes:次の曲";
  60. "iTunes: Previous track" = "iTunes:前の曲";
  61. "iTunes: Volume up" = "iTunes:音量を上げる";
  62. "iTunes: Volume down" = "iTunes:音量を下げる";
  63. "iTunes: Information" = "iTunes:情報";
  64. "iTunes: Tracks" = "iTunes:曲";
  65. "Play" = "再生";
  66. "Pause" = "一時停止";
  67. "Rating" = "レート";
  68. "Not rated" = "レートなし";
  69.  
  70. "Calendar" = "カレンダー";
  71. "Pasteboard" = "ペーストボード";
  72. "Recent pasteboards (Menu)" = "最近のペーストボード(メニュー)";
  73. "Recent pasteboards (Window)" = "最近のペーストボード(ウインドウ)";
  74. "Custom pasteboard" = "カスタムペーストボード";
  75. "Use the current pasteboard" = "現在のペーストボードを使用";
  76. "Use recent pasteboard..." = "最近のペーストボードを使用...";
  77. "Convert to plain text" = "標準テキストに変換";
  78. "Paste..." = "ペースト...";
  79. "Paste current pasteboard" = "現在のペーストボードをペースト";
  80. "Paste recent pasteboard %d" = "最近のペーストボード %d をペースト";
  81. "Paste as plain text..." = "標準テキストでペースト...";
  82. "Paste current pasteboard as plain text" = "現在のペーストボードを標準テキストでペースト";
  83. "Paste recent pasteboard %d as plain text" = "最近のペーストボード %d を標準テキストでペースト";
  84. "Clear recent pasteboards" = "最近のペーストボードを削除";
  85. "No pasteboard" = "ペーストボードがありません";
  86. "Keystrokes" = "キーストローク";
  87. "Volumes" = "ボリューム";
  88. "Fast user switching" = "ファーストユーザスイッチ";
  89. "Applications list" = "アプリケーション";
  90. "All applications" = "アプリケーション";
  91. "Utilities" = "ユーティリティ";
  92. "Running applications" = "動作中のアプリケーション";
  93. "System preferences" = "システム環境設定";
  94. "System" = "システム";
  95.  
  96. "Screen saver" = "スクリーンセーバー";
  97. "Sleep" = "スリープ";
  98. "Restart..." = "再起動...";
  99. "Restart" = "再起動";
  100. "Shut down..." = "システム終了...";
  101. "Shut down" = "システム終了";
  102. "Log out..." = "ログアウト...";
  103. "Log out" = "ログアウト";
  104. "Log-in window" = "ログインウインドウ";
  105. "Quit frontmost application" = "最前面のアプリケーションを終了";
  106. "Kill frontmost application" = "最前面のアプリケーションを強制終了";
  107. "Hide frontmost application" = "最前面のアプリケーションを隠す";
  108. "Hide other applications" = "ほかのアプリケーションを隠す";
  109. "Hide" = "隠す";
  110. "Show all applications" = "すべてのアプリケーションを表示";
  111. "Show desktop" = "デスクトップを表示";
  112.  
  113. "Error" = "エラー";
  114. "Could not launch \"%@\"." = "“%@”を開くことができませんでした。";
  115. "Could not eject \"%@\"." = "“%@”を取り出すことができませんでした。";
  116. "Could not find the %@ bookmarks." = "%@ のブックマークが見つかりませんでした。";
  117. "Sorry. You can only create bookmarks this way from Safari." = "すいません。Safari にはブックマークの作成しかできません。";
  118. "Could not find \"Path Finder\"." = "“Path Finder”を見つかりませんでした。";
  119. "Butler could not import the file you specified.\n\nPlease keep in mind that you can only import files you exported with Butler or Another Launcher, version 3.0 or higher." = "Butler は指定されたファイルを読み込むことができませんでした。\n\nButler もしくは Another Launcher 3.0 以上で書き出したファイルのみ読み込むことができるのを覚えておいてください。";
  120. "Could not import the file you specified." = "指定されたファイルを読み込むことができませんでした。";
  121. "Not available for Mac OS X 10.2 \"Jaguar\"" = "Mac OS X 10.2 \"Jaguar\" では使用できません";
  122.  
  123. "Warning" = "注意";
  124. "Some applications might not respond properly to your input with the key combination \"%@\" being reserved as a hot key." = "ホットキーに使用されている“%@”の組み合わせは、いくつかのアプリケーションでは入力しても応答しないかもしれません。";
  125. "Use \"%@\" anyway" = "それでも“%@”を使用する";
  126. "You are about to launch all child items of a container!" = "コンテナのすべての小項目を開こうとしています!";
  127. "Always launch this item" = "常にこの項目を開く";
  128. "Launch" = "開く";
  129.  
  130. "Simple Mode" = "シンプルモード";
  131. "You have just switched to the Inspector's Simple Mode. This means that the Inspector will only show the most frequently used options.\n\nTo gain access to all options again, click on the button you have just clicked on once more." = "インスペクタのシンプルモードに切り替えました。このモードではインスペクタのよく使うオプションしか表示されません。もう一度すべてのオプションを使用するには、先程クリックしたボタンをもう一度クリックしてください。";
  132.  
  133. "Address Book: WWW" = "アドレスブック: WWW";
  134. "Address Book: E-Mail" = "アドレスブック: 電子メール";
  135.  
  136. "Empty" = "項目なし";
  137. "%@: Empty" = "%@:項目なし";
  138. "%@: 1 item" = "%@:1 項目";
  139. "%@: %d items" = "%@:%d 項目";
  140. "%d items" = "%d 項目";
  141. "Volume: %@" = "ボリューム:%@";
  142. "Folder: %@" = "フォルダ:%@";
  143. "Application: %@" = "アプリケーション:%@";
  144. "File: %@" = "ファイル:%@";
  145. "Location: %@" = "場所:%@"; 
  146. "Address: %@" = "アドレス:%@";
  147. "Open via hot key %@" = "ホットキー %@ で開く";
  148. "Open" = "開く";
  149.  
  150. "New bookmark" = "新規ブックマーク";
  151. "New search engine" = "新規検索エンジン";
  152. "New e-mail address" = "新規 E-Mail アドレス";
  153. "New container" = "新規コンテナ";
  154. "New comment" = "新規コメント";
  155.  
  156. "Add..." = "追加...";
  157. "Browser bookmarks" = "ブラウザのブックマーク";
  158. "Options..." = "オプション...";
  159. "Clear" = "削除";
  160. "Local file..." = "ローカルファイル...";
  161. "Change path..." = "場所を変更...";
  162. "Resolve alias" = "オリジナルにする";
  163. "Edit search engine..." = "検索エンジンを編集...";
  164. "Select an engine..." = "エンジンを選択...";
  165. "%@ (imported)" = "%@(読み込み済み)";
  166.  
  167. "Insert delay..." = "間隔を挿入...";
  168. "0.01 seconds" = "0.01 秒";
  169. "0.02 seconds" = "0.02 秒";
  170. "0.05 seconds" = "0.05 秒";
  171. "0.1 seconds" = "0.1 秒";
  172. "0.2 seconds" = "0.2 秒";
  173. "0.5 seconds" = "0.5 秒";
  174. "1 second" = "1 秒";
  175. "2 seconds" = "2 秒";
  176. "5 seconds" = "5 秒";
  177. "Delays are sometimes necessary,\nespecially after changing the active\ninput field with a [%C] keystroke." = "[%C] のキーストロークでアクティブな\n入力欄を変更したあとなどに、\n間隔が必要になります。";
  178.  
  179. "Import..." = "読み込み...";
  180. "Import from..." = "読み込み元...";
  181. "Save a copy..." = "別名で保存...";
  182. "Export HTML..." = "HTML で書き出し...";
  183. "Web sites" = "Web サイト";
  184. "E-mail addresses" = "メールアドレス";
  185. "Import from iSeek" = "iSeek から読み込み";
  186. "Do you want to overwrite your current configuration, or do you want to insert the imported data?\n\nIf you choose inserting, potentially conflicting information such as hot keys, for instance, will be removed from the imported data." = "読み込んだデータを現在のメニュー構成に上書きしますか、それとも追加入力しますか?\n\n追加入力を選択すると、ホットキーなどの重複する情報があった時は読み込んだデータは削除されます。";
  187. "Insert" = "追加入力";
  188.  
  189. "Undo" = "取り消し";
  190. "Undo (%@)" = "取り消し(%@)";
  191. "Revert" = "もとに戻す";
  192. "Revert..." = "もとに戻す...";
  193. "Reverting..." = "もとに戻しています...";
  194. "Do you really want to revert?" = "本当にもとに戻しますか?";
  195.  
  196. "Remove duplicates..." = "重複を削除する...";
  197. "Remove duplicates?" = "重複を削除しますか?";
  198. "Found %d duplicate(s)" = "%d  個の重複が見つかりました";
  199. "Could not find any duplicates" = "重複を見つけることができませんでした";
  200. "Do you really want to remove these?" = "本当にこれらを削除しますか?";
  201. "Remove" = "削除";
  202. "File already exists!" = "ファイルはすでに存在します!";
  203. "Overwrite \"%@\"?" = "“%@”を上書きしますか?";
  204. "Overwrite" = "上書き";
  205. "OK" = "OK";
  206. "Cancel" = "キャンセル";
  207. "Default: %@" = "デフォルト:%@";
  208. "List" = "リスト";
  209. "Suppress" = "やめる";
  210.  
  211. "Delete item(s)?" = "項目を削除しますか?";
  212. "Are you sure?" = "本当に削除しますか?";
  213. "Delete" = "削除";
  214.  
  215. "Multiple selection" = "複数の選択";
  216. "Menu" = "メニュー";
  217. "Container" = "コンテナ";
  218. "File" = "ファイル";
  219. "Path" = "場所";
  220. "Bookmark" = "ブックマーク";
  221. "URL" = "URL";
  222. "E-Mail address" = "E-Mail アドレス";
  223. "Address" = "アドレス";
  224. "address" = "アドレス";
  225. "phone number" = "電話番号";
  226. "%@'s %@" = "%@の%@";  // example: Peter Maurer's address
  227. "Control" = "操作";
  228. "Smart Item" = "スマートアイテム";
  229. "System" = "システム";
  230. "Comment" = "コメント";
  231. "Separator" = "区切り線";
  232. "Search engine" = "検索エンジン";
  233. "External bookmarks" = "外部のブックマーク";
  234. "Local folder contents" = "ローカルフォルダ項目";
  235. "Invisible items" = "見えない項目";
  236.  
  237. "Abbreviations" = "省略名";
  238. "Start typing an abbreviation!" = "省略名を入力してください!";
  239. "Type on!" = "続けて入力してください!";
  240. "1 match" = "適合 1";
  241. "%d matches" = "適合 %d";
  242. "No matches" = "適合なし";
  243. "Launch selected item" = "選択された項目を開く";
  244. "Show selected item in Path Finder" = "選択された項目を Path Finder に表示";
  245. "Show selected item in Finder" = "選択された項目を Finder に表示";
  246. "Show selected item in Butler's configuration" = "選択された項目を Butler のメニュー項目に表示";
  247. "Pop up content of selected item [Space]" = "選択された項目の内容をポップアップ [スペース]";
  248. "Select previous item" = "前の項目を選択";
  249. "Select next item" = "次の項目を選択";
  250. "Preferences..." = "環境設定...";
  251.  
  252. "Butler - Choose an application" = "Butler — アプリケーションを選択してください";
  253. "Butler - Choose file" = "Butler — ファイルを選択してください";
  254. "Butler - Choose files" = "Butler — ファイルを選択してください";
  255. "Butler - Choose path" = "Butler — 場所を選択してください";
  256.  
  257. "Display icon..." = "アイコンを表示...";
  258. "Display text..." = "テキストを表示...";
  259. "Default" = "デフォルト";
  260. "My user name" = "ユーザ名";
  261. "My short user name" = "短いユーザ名";
  262. "My user picture" = "ユーザピクチャ";
  263. "Current IP address" = "現在の IP アドレス";
  264. "Item name" = "項目名";
  265. "From the frontmost application" = "最前面のアプリケーションを参照";
  266. "Other..." = "その他...";
  267. "From file..." = "ファイルを参照...";
  268. "Built-in" = "内蔵";
  269. "Custom" = "カスタム";
  270. "You can drop your own images on the \"Icon\" image well.\nThey will be listed in this submenu." = "設定したい画像を“アイコン”画像にドロップできます。\nそれらはサブメニューに表示されます。";
  271.  
  272. "Launch group..." = "グループを開く...";
  273. "Copy to \"%@\"" = "“%@”へコピー";
  274. "Move to \"%@\"" = "“%@”へ移動";
  275. "Eject \"%@\"" = "“%@”を取り出し";
  276. "Show \"%@\" in Finder" = "Finder で“%@”を表示";
  277. "Show \"%@\" in Path Finder" = "Path Finder で“%@”を表示";
  278.  
  279. "Web Search" = "Web 検索";
  280. "Choose search engine..." = "検索エンジンを選択...";
  281. "Enter query..." = "質問を入力...";
  282.  
  283. "All" = "すべて";
  284. "[street]\n[city] [state] [zip]\n[country]" = "[country]\n[zip] [state] [city]\n[street]";
  285. "Work" = "勤務先";
  286. "Home" = "自宅";
  287. "Fax" = "ファックス";
  288. "Mobile" = "携帯電話";
  289. "Pager" = "ポケットベル";
  290.  
  291. "*%B %e, %Y" = "*%Y年%B%e日";    // birthday date format
  292. "January" = "1月";
  293. "February" = "2月";
  294. "March" = "3月";
  295. "April" = "4月";
  296. "May" = "5月";
  297. "June" = "6月";
  298. "July" = "7月";
  299. "August" = "8月";
  300. "September" = "9月";
  301. "October" = "10月";
  302. "November" = "11月";
  303. "December" = "12月";
  304. "Monday" = "月曜日";
  305. "Tuesday" = "火曜日";
  306. "Wednesday" = "水曜日";
  307. "Thursday" = "木曜日";
  308. "Friday" = "金曜日";
  309. "Saturday" = "土曜日";
  310. "Sunday" = "日曜日";
  311. "FirstDay" = "0";   // 0 is sunday, 1 is monday, etc.
  312.  
  313. "General" = "一般";
  314. "Docklet" = "Docklet";
  315. "Menus" = "メニュー";
  316. "Appearance" = "アピアランス";
  317. "Feedback" = "フィードバック";
  318. "Editing" = "編集";
  319. "Miscellany" = "その他";
  320.  
  321. // system preferences headers
  322. "Personal" = "パーソナル";
  323. "Hardware" = "ハードウェア";
  324. "Internet & Network" = "インターネットとネットワーク";
  325. "System" = "システム";
  326. "Haxies" = "Haxies";
  327. "Other" = "その他";
  328.  
  329. // default encoding for search engines
  330. "513" = "134217984";
  331.  
  332. // PayPal currency
  333. "USD" = "USD";
  334.