home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="sq-AL"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="Rreth %s" DLG_Break_Insert="Fut" DLG_CLIPART_Title="Vizatime" DLG_Cancel="Anulo" DLG_Close="Mbyll" DLG_Column_Preview="Paraparje" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Mbyll &Pa Ruajtur" DLG_FOSA_ALL="Tërë (*.*)" DLG_FOSA_ALLDOCS="Tërë Dokumentet" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Tërë Kartelat Pamje" DLG_FOSA_ExportTitle="Eksporto Kartelë" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Hap kartelën si tip:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Shtyp kartelën si tip:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Ruaj kartelën si tip:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Zbuluar Automatikisht " DLG_FOSA_ImportTitle="Importo Kartelë" DLG_FOSA_InsertTitle="Fut Kartelë" DLG_FOSA_OpenTitle="Hap Kartelë" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Shtyp në Kartelë" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Ruaj Kartelën Si" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Përzgjedhje" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabelë" DLG_FormatTable_Color="Ngjyrë:" DLG_FormatTable_Preview="Paraparje" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Eksporto me udhëzime PHP" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Lejo shënime ekstra në emërhapësira AWML" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklaroje si XML (version 1.0)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Ngulit fletë stili (CSS)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Ngulit pamje në URLra (kodim Base64)" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Eksporto si HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Përzgjidhni mundësi eksporti HTML:" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Rikthe Rregullime" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Ruaj Rregullimet" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Mundësi Eksporti HTML" DLG_IP_Activate_Label="Parashih Pamje" DLG_IP_Height_Label="Lartësi:" DLG_IP_No_Picture_Label="Pa Foto" DLG_IP_Title="Fut Foto" DLG_IP_Width_Label="Gjerësi:" DLG_Image_Aspect="Ruaj shkallë pamjeje" DLG_Image_Height="Lartësi:" DLG_Image_Title="Veti Pamjeje" DLG_Image_Width="Gjerësi:" DLG_InsertButton="&Fut" DLG_Insert_SymbolTitle="Fut Shenjë" DLG_InvalidPathname="Emër shtegu i pavlefshëm" DLG_Lists_Box_List="Listë Kuti" DLG_Lists_Bullet_List="Listë Shenjë" DLG_Lists_Dashed_List="Listë me Vija" DLG_Lists_Diamond_List="Listë Diamant" DLG_Lists_Font="Gërma:" DLG_Lists_Hand_List="Listë Dorë" DLG_Lists_Heart_List="Listë Zemër" DLG_Lists_Implies_List="Listë Sjell" DLG_Lists_Lower_Case_List="Listë me të Vogla" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Listë me gërma Roman të Vogla" DLG_Lists_Numbered_List="Listë e Numëruar" DLG_Lists_Preview="Paraparje" DLG_Lists_Square_List="Listë Katrorë" DLG_Lists_Star_List="Listë Yll" DLG_Lists_Style="Stil:" DLG_Lists_Tick_List="Listë me Shenjë" DLG_Lists_Triangle_List="Listë Trekëndësh" DLG_Lists_Upper_Case_List="Listë Me të Mëdhaja" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Listë Me gërma Roman të Mëdhaja" DLG_MW_Activate="Parje:" DLG_MW_AvailableDocuments="Dokumente të Mundshëm" DLG_MW_MoreWindows="Shihni Dokument" DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:" DLG_MetaData_Description_LBL="Përshkrim:" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Një drejtori në shtegun e treguar nuk ekziston" DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Drejtoria '%s' është e mbrojtur ndaj shkrimit." DLG_OK="OK" DLG_Options_Btn_Apply="Zbato" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Vetëfut shenjues drejtimi" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Ndërro Gjuhë kur ndërrohet tastiera" DLG_OverwriteFile="Ka një kartelë të tillë. Të mbishkruaj kartelën '%s'? " DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Shtojca Vepruese" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="S'munda të aktivizoj/ngarkoj shtojcën" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="S'munda të çaktivizoj shtojcën" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Çaktivizo shtojcën" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Çaktivizo tërë shtojcat" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Hollësi Shtojce:" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instalo shtojcë të re" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Listë Shtojcash" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Emër:" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Pa përzjedhje shtojce" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Jo i mundshëm" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Përgjegjës Shtojcash të AbiWord-it" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Version:" DLG_PageNumbers_Preview="Paraparje" DLG_Para_LabelPreview="Paraparje" DLG_Password_Password="Fjalëkalim:" DLG_Password_Title="Jep Fjalëkalimin" DLG_QNXMB_No="Jo" DLG_QNXMB_Yes="Po" DLG_Remove_Icon="Doni të hiqni këtë ikonë nga shtylla e mjeteve?" DLG_Styles_Delete="Fshij" DLG_Styles_LBL_All="Tërë" DLG_Styles_ModifyFont="Gërma" DLG_Styles_ModifyPreview="Paraparje" DLG_UENC_EncLabel="Përzgjidhni Kodimin:" DLG_UENC_EncTitle="Kodim" DLG_UFS_BGColorTab="Ngjyrë Theksimi" DLG_UFS_ColorTab="Ngjyrë Teksti" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efekte" DLG_UFS_EncodingLabel="Kodim:" DLG_UFS_FontTab="\tGërma " DLG_UFS_HiddenCheck="Padukshëm" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Shembull" DLG_UFS_ScriptLabel="Programth:" DLG_UFS_SizeLabel="Madhësi:" DLG_UFS_StyleBoldItalic="të Trasha të Pjerrta" DLG_UFS_StyleRegular="I Rregullt" DLG_UFS_TransparencyCheck="Pa Ngjyrë Theksimi" DLG_ULANG_AvailableLanguages="Gjuhë të Mundshme" DLG_ULANG_LangLabel="Përzgjidhni Gjuhë:" DLG_ULANG_LangTitle="Vendos Gjuhë" DLG_ULANG_SetLangButton="&Vendos Gjuhë" DLG_UP_BlackWhite="Bardhë & Zi" DLG_UP_Collate="Ngjit" DLG_UP_Color="Ngjyrë" DLG_UP_Copies="Kopje:" DLG_UP_EmbedFonts="Ngulit Gërma" DLG_UP_File="Kartelë" DLG_UP_From="Nga:" DLG_UP_Grayscale="Shkallë të Grisë" DLG_UP_InvalidPrintString="Vargu i urdhrit të shtypjes nuk është i vlefshëm" DLG_UP_PageRanges="Grupe faqesh:" DLG_UP_PrintIn="Shtyp në:" DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Paraparje Shtypjeje" DLG_UP_PrintTo="Shtyp tek: " DLG_UP_Printer="Shtypës" DLG_UP_PrinterCommand="Urdhër shtypsi: " DLG_UP_To=" te " DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="inç" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pica="pica" DLG_Unit_points="pikë" DLG_UnixMB_No="_Jo" DLG_UnixMB_Yes="_Po" DLG_Update="Përditëso" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="&Gjerësi faqeje" DLG_Zoom_Percent="Pë&rqind:" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom në" DLG_Zoom_WholePage="&Tërë faqen" ENC_ARAB_ISO="Arabe, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabe, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabe, Windows Code Page 1256" ENC_ARME_ARMSCII="Armene, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Baltike, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltike, Windows Code Page 1257" ENC_CENT_ISO="Europa Qendrore, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Europa Qenrdore, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Europa Qendrore, Windows Code Page 1250" ENC_CHSI_EUC="Kineze e Thjeshtuar, EUC-CN (GB2312)" ENC_CHSI_GB="Kineze e Thjeshtuar, GB 2312-80" ENC_CHSI_HZ="Kineze e Thjeshtuar, HZ" ENC_CHSI_WIN="Kineze e Thjeshtuar, Windows Code Page 936" ENC_CHTR_BIG5="Kineze Tradicionale, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kineze Tradicionale, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Kineze Tradicionale, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Kineze Tradicionale, Windows Code Page 950" ENC_CROA_MAC="Kroate, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Cirilike, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Cirilike, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Cirilike, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Cirilike, Windows Code Page 1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Gjeorgjiane, Akademi" ENC_GEOR_PS="Gjeorgjiane, PS" ENC_GREE_ISO="Greke, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Greke, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Greke, Windows Code Page" ENC_HEBR_ISO="Hebraishte, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Hebraishte, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Hebraishte, Windows Code Page 1255" ENC_ICEL_MAC="Islandisht, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japoneze, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japoneze, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japoneze, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japoneze, Windows Code Page 932" ENC_KORE_EUC="Koreane, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Koreane, Johab" ENC_KORE_KSC="Koreane, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Koreane, Windows Code Page 949" ENC_ROMA_MAC="Rumune, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Tailandeze, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Tailandeze, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Tailandeze, Windows Code Page" ENC_TURK_ISO="Turke, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Turke, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Turke, Windows Code Page 1254" ENC_UKRA_KOI="Ukrainase, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ukrainase, Macintosh" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_VIET_TCVN="Vietnameze, TCVN" ENC_VIET_VISCII="Vietnameze, VISCII" ENC_VIET_WIN="Vietnameze, Windows Code Page 1258" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_HP="Europiane Perëndimore, HP" ENC_WEST_ISO="Europiane Perëndimore, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="Europiane Perëndimore, Macintosh" ENC_WEST_NXT="Europiane Perëndimore, NeXT" ENC_WEST_WIN="Europiane Perëndimore, Windows Code Page 1252" LANG_0="(pa kontroll drejtshkrimi)" LANG_AF_ZA="Afrikaans" LANG_AM_ET="Amharike (Etiopi)" LANG_AR_EG="Arabe (Egjipt)" LANG_AR_SA="Arabe (Arabia Saudite)" LANG_AS_IN="Asameze" LANG_BE_BY="Bjelloruse" LANG_BG_BG="Bulgare" LANG_BR_FR="Bretone" LANG_CA_ES="Katalane" LANG_CO_FR="Korsikane" LANG_CS_CZ="Çeke" LANG_CY_GB="Uellsiane" LANG_DA_DK="Daneze" LANG_DE_AT="Gjermane (Austri)" LANG_DE_CH="Gjermane, (Zvicër)" LANG_DE_DE="Gjermane, (Gjermani)" LANG_EL_GR="Greke" LANG_EN_AU="Angleze (Australia)" LANG_EN_CA="Angleze (Kanada)" LANG_EN_GB="Angleze (MB)" LANG_EN_IE="Angleze (Irlanda)" LANG_EN_NZ="Angleze (Zelandë e Re)" LANG_EN_US="Angleze (US)" LANG_EN_ZA="Angleze (Afrika e Jugut)" LANG_EO="Esperanto" LANG_ES_ES="Spanjolle (Spanjë)" LANG_ES_MX="Spanjolle (Meksikë)" LANG_ET="Estoneze" LANG_EU_ES="Baske" LANG_FA_IR="Farsi" LANG_FI_FI="Finlandeze" LANG_FR_BE="Frënge (Belgjikë)" LANG_FR_CA="Frënge (Kanada)" LANG_FR_CH="Frënge (Zvicër)" LANG_FR_FR="Frënge (Francë)" LANG_FY_NL="Frisiane" LANG_GA_IE="Irlandeze" LANG_GL_ES="Galike" LANG_HA_NE="Hausa (Niger)" LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)" LANG_HE_IL="Hebraishte" LANG_HI_IN="Indiane" LANG_HR="Kroate" LANG_HU_HU="Hungareze" LANG_HY_AM="Armene" LANG_IA="Interlingua" LANG_ID_ID="Indoneziane" LANG_IS_IS="Islandisht" LANG_IT_IT="Italiane (Itali)" LANG_JA_JP="Japoneze" LANG_KA_GE="Gjeorgjiane" LANG_KO_KR="Koreane" LANG_KW_GB="Kornuellse " LANG_LA_IT="Latine (Rilindje)" LANG_LT_LT="Lituaneze" LANG_LV_LV="Latviane" LANG_MH_MH="Marshalleze (Ishujt Marshall)" LANG_MH_NR="Marshalleze (Nauru)" LANG_MK="Maqedone" LANG_NB_NO="Norvegjeze Bokmal" LANG_NL_BE="Flamande" LANG_NL_NL="Holandeze" LANG_NN_NO="Norvegjeze Nynorsk" LANG_OC_FR="Oçitane" LANG_PL_PL="Polake" LANG_PT_BR="Portugeze (Brazil)" LANG_PT_PT="Portugeze (Portugali)" LANG_RO_RO="Rumune" LANG_RU_RU="Ruse (Rusi)" LANG_SC_IT="Sardineze" LANG_SK_SK="Slovake" LANG_SL_SI="Slovene" LANG_SQ_AL="Shqip" LANG_SR="Serbe" LANG_SV_SE="Suedeze" LANG_TH_TH="Tailandeze" LANG_TR_TR="Turke" LANG_UK_UA="Ukrainase" LANG_UR_PK="Urdu" LANG_VI_VN="Vietnameze" LANG_YI="Jidish" LANG_ZH_CN="Kineze (RPK)" LANG_ZH_HK="Kineze (Hong Kong)" LANG_ZH_SG="Kineze (Singapore)" LANG_ZH_TW="Kineze (Tajvan)" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Fundvijë" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Kryerreshti" MENU_LABEL_INSERT="&Fut" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Fut" MENU_LABEL_VIEW="&Parje" MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabelë" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Fshij" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Fut" MSG_BuildingDoc="Po përgatis Dokumentin..." MSG_ImportingDoc="Po sjell Dokument..." SPELL_CANTLOAD_DICT="S'munda të ngarkoj fjalorin për gjuhën %s" SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord-i s'mund të gjejë kartelën e drejtshkrimit %s.dll
Ju lutem shkarkoni dhe instaloni Aspell prej http://aspell.net/win32/" STYLE_BLOCKTEXT="BllokoTekst" STYLE_CHAPHEADING="Fillim Kapitulli" STYLE_ENDREFERENCE="Referencë Fundshënimi " STYLE_ENDTEXT="Tekst Fundshënimi" STYLE_FOOTREFERENCE="Referencë Poshtëshënimi " STYLE_FOOTTEXT="Tekst Poshtëshënimi" STYLE_HEADING1="Titull 1" STYLE_HEADING2="Titull 2" STYLE_HEADING3="Titull 3" STYLE_NORMAL="Normal" STYLE_NUMHEAD1="Fillim i numëruar 1" STYLE_NUMHEAD2="Fillim i Numëruar 2" STYLE_NUMHEAD3="Fillim i Numëruar 3" STYLE_PLAIN_TEXT="Thjesht Tekst" STYLE_SECTHEADING="Fillim Seksioni" TB_InsertNewTable="Fut Tabelë të Re" TB_Zoom_PageWidth="Gjerësi Faqeje" TB_Zoom_Percent="Tjetër..." TB_Zoom_WholePage="Tërë Faqen" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Shtyp" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="të Trasha" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Fundvijë" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Gërma" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="të Pjerrta" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Mbivijë" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Hequrvije" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Poshtëshkrim" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Sipërshkrim" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Kryerreshti" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Nënvijë" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="të Trasha" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Fundvijë" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Gërma" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="të Pjerrta" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Mbivijë" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Hequrvije" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Poshtëshkrim" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Sipërshkrim" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Kryerreshti" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Nënvijë" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="të Trasha" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Fundvijë" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Gërma" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="të Pjerrta" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Mbivijë" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Hequrvije" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Poshtëshkrim" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Sipërshkrim" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Kryerreshti" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Nënvijë" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom" UntitledDocument="Pa titull%d" XIM_Methods="Metoda Futjesh" /> <Strings class="AP" AUTOTEXT_ATTN_1="Për dijeni:" AUTOTEXT_ATTN_2="Për Dijeni:" AUTOTEXT_CLOSING_10="Ju falemnderit," AUTOTEXT_CLOSING_11="Falemnderit," AUTOTEXT_CLOSING_12="Juaji," AUTOTEXT_CLOSING_1="Përshëndetje," AUTOTEXT_CLOSING_2="Urimet më të mira," AUTOTEXT_CLOSING_3="Përzemërsisht," AUTOTEXT_CLOSING_4="Me dashuri," AUTOTEXT_CLOSING_5="Të fala," AUTOTEXT_CLOSING_6="Juaji me respekt," AUTOTEXT_CLOSING_7="Me respekt," AUTOTEXT_CLOSING_8="Juaji sinqerisht," AUTOTEXT_CLOSING_9="Gjithë të mirat," AUTOTEXT_EMAIL_1="Për:" AUTOTEXT_EMAIL_2="Nga:" AUTOTEXT_EMAIL_3="Subjekt:" AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:" AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:" AUTOTEXT_EMAIL_6="Prc:" AUTOTEXT_MAIL_1="CERTIFIED MAIL" AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENTIAL" AUTOTEXT_MAIL_3="VETJAKE" AUTOTEXT_MAIL_4="REKOMANDE" AUTOTEXT_MAIL_5="SPECIAL DELIVERY" AUTOTEXT_MAIL_6="AJRORE" AUTOTEXT_MAIL_7="ME FAKS" AUTOTEXT_MAIL_8="VIA OVERNIGHT MAIL" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Në përgjigje të:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referencë: " AUTOTEXT_SALUTATION_1="Të dashur Mëmë e Atë" AUTOTEXT_SALUTATION_2="I dashur Zotri ose Zonjë" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Zonja dhe Zotërinj" AUTOTEXT_SALUTATION_4="Për të interesuarit:" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Subjekt" BottomMarginStatus="Mënjanë e Poshtme [%s]" ColumnGapStatus="Hapësirë Shtylle [%s]" ColumnStatus="Shtyllë [%d]" DLG_Background_ClearClr="Hiq Ngjyrën e Sfondit" DLG_Background_ClearHighlight="Hiq Ngjyrën e Theksimit" DLG_Background_Title="Ndërro Ngjyrën e Sfondit" DLG_Background_TitleFore="Ndërro Ngjyrën e Tekstit" DLG_Background_TitleHighlight="Ndrysho Ngjyrën e Theksimit" DLG_Break_BreakTitle="Fut ndërprerje" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Fut Ndërprerje" DLG_Break_ColumnBreak="&Kufi shtylle" DLG_Break_Continuous="Vazh&dueshëm" DLG_Break_EvenPage="&Faqe çift" DLG_Break_NextPage="&Në Faqen pasuese" DLG_Break_OddPage="&Faqe teke" DLG_Break_PageBreak="&Kufi faqeje" DLG_Break_SectionBreaks="Ndërprerje seksioni te" DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Ndërprerje Seksioni" DLG_Column_ColumnTitle="Shtylla" DLG_Column_Line_Between="Rresht ndërmjet" DLG_Column_Number="Numri i shtyllave" DLG_Column_Number_Cols="Numri i Shtyllave" DLG_Column_One="Një" DLG_Column_RtlOrder="Përdor Radhitjen DNM" DLG_Column_Size="Masa më e Madhe e shtyllës" DLG_Column_Space_After="Hapësirë pas Shtylle" DLG_Column_Three="Tre" DLG_Column_Two="Dy" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formate të mundshëm:" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Formate të Mundshëm:" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Fut Datë dhe Kohë" DLG_FR_FindLabel="G&jej çfarë:" DLG_FR_FindNextButton="&Gjej Pasuesin" DLG_FR_FindTitle="Gjej" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord-i ka përfunduar kërkimin në dokument." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord-ii ka përfunduar kërkimet në dokument dhe ka kryer %d zëvendësime." DLG_FR_MatchCase="&Siç është shkruajtur" DLG_FR_ReplaceAllButton="Zëvendëso &Tërë" DLG_FR_ReplaceButton="&Zëvendëso" DLG_FR_ReplaceTitle="Zëvendëso" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Zëvendëso &me" DLG_FR_ReverseFind="Gjej se &prapthi" DLG_FR_WholeWord="&Tërë fjalën" DLG_Field_FieldTitle="Fut zonë" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Fut Fushë" DLG_Field_Fields="&Fusha:" DLG_Field_Fields_No_Colon="&Fusha" DLG_Field_Parameters="Parametra ekstra" DLG_Field_Parameters_Capital="Parametra Ekstra" DLG_Field_Types="&Tipe:" DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipe" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Vlerë fillestare Fundshënimi" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Vëre në fund të dokumentit" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Vëre në fund të seksionit" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Vendosje" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Rifillo në çdo seksion" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Stil fundshënimi" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formato Fundshënime" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Vlerë fillestare Poshtëshënimi" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Mos rifillo" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Rifillo në çdo faqe" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Rifillo në çdo seksion" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Stil poshtëshënimi" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numërim" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formato Poshtëshënime" DLG_FormatFootnotes_Title="Formato Poshtëshënime dhe Fundshënime" DLG_FormatTableTitle="Formato Tabelë" DLG_FormatTable_Apply_To="Zbato te:" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Shtyllë" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rresht" DLG_FormatTable_Background="Sfond" DLG_FormatTable_Background_Color="Ngjyrë sfondi:" DLG_FormatTable_Border_Color="Ngjyrë ane:" DLG_FormatTable_Borders="Anë" DLG_Goto_Btn_Goto="Shko Tek" DLG_Goto_Btn_Next="Pasuesi >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< i Mëparshmi" DLG_Goto_Label_Help="Zgjidhni majtas vendmbërritjen.
Nëse doni të përdorni butonin "Shko Tek" , vendosni numrin e dëshiruar te Dhënie Numri. Mund të përdorni + dhe - për këtë qëllim. P.sh., nëse shkruani "+2" dhe përzgjidhni "Rresht", "Shko Tek" do vejë dy rreshta më poshtë vendodhjes suaj të çastit." DLG_Goto_Label_Name="&Emër:" DLG_Goto_Label_Number="&Numër:" DLG_Goto_Label_What="Shko Tek &Çfarë:" DLG_Goto_Target_Bookmark="Faqerojtës" DLG_Goto_Target_Line="Rresht" DLG_Goto_Target_Page="Faqe" DLG_Goto_Target_Picture="Foto" DLG_Goto_Title="Shko tek..." DLG_HdrFtr_FooterEven="Fundfaqe të ndryshme në faqe përkarshi" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Fundfaqe tjetër në faqen e parë" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Veti Fundfaqeje" DLG_HdrFtr_FooterLast="Fundfaqe tjetër në faqen e fundit" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Kryefaqe të ndryshme në faqe përkarshi" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Tjetër kryefaqe në faqen e parë" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Veti të Kryefaqes" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Tjetër kryefaqe në faqen e fundit" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Veti Numrash Faqeje" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Rinis numra faqesh në seksione të rinj" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Rinis numërimin në:" DLG_HdrFtr_Title="Formato Kryefaqe/Fundfaqe" DLG_InsertBookmark_Msg="Shtyp një emër për faqerojtësin ose përzgjidh një nga lista" DLG_InsertBookmark_Title="Fut Faqerojtës" DLG_InsertHyperlink_Msg="Përzgjidhni një faqerojtës nga lista" DLG_InsertHyperlink_Title="Fut Tejlidhje" DLG_InsertTable_AutoColSize="Madhësi automatike e shtyllës" DLG_InsertTable_AutoFit="Vetëpërshtatje" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Vetëpërshtatje" DLG_InsertTable_FixedColSize="Madhësi shtylle e fiksuar:" DLG_InsertTable_NumCols="Numri i shtyllave:" DLG_InsertTable_NumRows="Numri i rreshtave:" DLG_InsertTable_TableSize="Madhësi tabele" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Madhësi Tabele" DLG_InsertTable_TableTitle="Fut Tabelë" DLG_ListRevisions_Column1Label="ID Rishikimi" DLG_ListRevisions_Column2Label="Koment" DLG_ListRevisions_Label1="Versione ekzistues:" DLG_ListRevisions_LevelZero="(Tërë rishikimet të dukshëm)" DLG_ListRevisions_Title="Përzgjidhni Rishikim" DLG_Lists_Align="Orientim Teksti:" DLG_Lists_Apply_Current="Zbato te Lista e Çastit" DLG_Lists_Arabic_List="Listë me numra arabë" DLG_Lists_ButtonFont="Gërma..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Ndërro Listën
E Tanishme" DLG_Lists_Current_Font="Gërmat e Çastit" DLG_Lists_Current_List_Label="Etiketë e Listës së Çastit" DLG_Lists_Current_List_Type="Tipi i Listës së Çastit" DLG_Lists_Customize="Listë vetiake" DLG_Lists_DelimiterString="Kufizues Niveli:" DLG_Lists_Format="Format:" DLG_Lists_Hebrew_List="Listë Hibru" DLG_Lists_Indent="Vendos Etiketë:" DLG_Lists_Level="Nivel:" DLG_Lists_New_List_Label="Etiketë e Re Liste" DLG_Lists_New_List_Type="Listë e Re
Shtypni" DLG_Lists_Resume="Bashkangjit tek Lista e Mëparshme" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Rimerr Listën e Mëparshme" DLG_Lists_SetDefault="Ngarko Vlerat e Parazgjedhura" DLG_Lists_Start="Fillo Në:" DLG_Lists_Start_New="Fillo Listë të Re" DLG_Lists_Start_New_List="Fillo Listë të Re" DLG_Lists_Start_Sub="Nis një Nënlistë" DLG_Lists_Starting_Value="Vlerë e Re
Fillimi" DLG_Lists_Stop_Current_List="Ndal Listën e Tanishme" DLG_Lists_Title="Lista për" DLG_Lists_Type="Tip:" DLG_Lists_Type_bullet="Shenjë" DLG_Lists_Type_none="Asnjë" DLG_Lists_Type_numbered="Numëruar" DLG_MailMerge_AvailableFields="Fusha të Mundshme" DLG_MailMerge_Insert="Emër Fushe:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Emër Fushe" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Fut Fushë Mail Merge" DLG_MailMerge_OpenFile="&Hap Kartelë" DLG_MarkRevisions_Check1Label="Vazhdo rishikimin e mëparshëm (numër %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="Nis një rishikim të ri" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Koment shoqërues i rishikimit" DLG_MarkRevisions_Title="Shenjo Rishikime" DLG_MergeCellsTitle="Përziej Kutitë" DLG_MergeCells_Above="Përziej më Sipër" DLG_MergeCells_Below="Përziej më Poshtë" DLG_MergeCells_Frame="Përziej Kutitë" DLG_MergeCells_Left="Përziej Majtas" DLG_MergeCells_Right="Përziej Djathtas" DLG_MetaData_Category_LBL="Kategori:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Ndihmuan:" DLG_MetaData_Coverage_LBL="Mbulim:" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Fjalëkyçe:" DLG_MetaData_Languages_LBL="Gjuhë:" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Botues:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Relacion:" DLG_MetaData_Rights_LBL="Të Drejta:" DLG_MetaData_Source_LBL="Burim:" DLG_MetaData_Subject_LBL="Subjekt:" DLG_MetaData_TAB_General="të Përgjithshme" DLG_MetaData_TAB_Permission="Leje" DLG_MetaData_TAB_Summary="Përmbledhje" DLG_MetaData_Title="Veti Dokumenti" DLG_MetaData_Title_LBL="Titull:" DLG_NEW_Choose="Zgjidhni" DLG_NEW_Create="Krijo një dokument të ri sipas një stampe" DLG_NEW_NoFile="S'ka Kartelë" DLG_NEW_Open="Hap një dokument ekzistues" DLG_NEW_StartEmpty="Krijo një dokument bosh" DLG_NEW_Tab1="Fjalëpërpunim" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Krijo një faks" DLG_NEW_Tab1_WP1="Krijo një dokument të ri bosh" DLG_NEW_Title="Dokument i Ri" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Fjalor..." DLG_Options_Btn_Default="Pa&razgjedhje" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Përpuno" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Rikthe" DLG_Options_Btn_Save="R&uaj" DLG_Options_Label_AutoSave="Vetë Ruaj" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Vetë&ruaj kartelën e tanishme çdo" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Mundësi Dy-Drejtimëshe" DLG_Options_Label_Both="Tekst dhe Figura" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Lejo Shtylla Mjetesh Vetiake" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Vetëngarko tërë shtojcat e gjetura" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Mundëso Rrëshqitje të Butë" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Lejo për ekranin ngjyra të tjera veç të bardhës" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Zgjidhni Ngjyrën e Ekranit" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Zgjidhni ngjyrën e ekranit për AbiWord-in" DLG_Options_Label_CustomDict="vetiak.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Madhësia e parazgjedhur për faqen" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Shkrim nga e djathta në të majtë (parazgjedhje)" DLG_Options_Label_General="të Përgjithshme" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Përdor forma shkronjash për Hibru" DLG_Options_Label_Hide="Fshih" DLG_Options_Label_Icons="Ikona" DLG_Options_Label_Ignore="Shpërfill" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Duhet të zgjidhni një interval prej 1 deri në 120 për shpeshtinë e vetëruajtjes" DLG_Options_Label_LangSettings="Rregullime gjuhe" DLG_Options_Label_Language="Gjuhë" DLG_Options_Label_Layout="Skemë" DLG_Options_Label_Look="Stil Butoni" DLG_Options_Label_Minutes="minuta" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Ruaj këtë Skemë automatikisht" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Skema e Parapëlqimeve të Çastit" DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Ruaj format për shkronjat " DLG_Options_Label_Schemes="Skema Parapëlqimesh" DLG_Options_Label_Show="Shfaq" DLG_Options_Label_ShowSplash="Trego siglën e AbiWord-it gjatë ngarkimit të tij" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Aktivizo thonjzat e mençura" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Vetëzëvendëso fjalët e shkruara gabim" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Kontrollo d&rejtshkrimin në shkrim e sipër" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Fjalor Vetjak:" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Fshih &gabime drejtshkrimi në dokument" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Fjalë të shpërfillura:" DLG_Options_Label_SpellInternet="Vendndodhje Internet dhe &kartelash" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Këshillo vetëm &mbi bazën e fjalorit kryesor" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Fjalë me nu&mra" DLG_Options_Label_SpellSuggest="Këshillo për&herë saktësime" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Fjalë me të &MËDHAJA" DLG_Options_Label_Text="Tekst" DLG_Options_Label_Toolbars="Shtylla Mjetesh" DLG_Options_Label_UILang="Gjuhë Ndërfaqeje Përdoruesi" DLG_Options_Label_ViewAll="&Tërë" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Xixëllim i &kursorit" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Shtyllë Mjetesh Ekstra " DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formato Shtyllë Mjetesh" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Tekst i padukshëm" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Vizore" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Shfaq..." DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Shtyllë Mjetesh Standarte" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Shtyllë e gjendjes" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Shihni spiegime ndihmëze" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Njësi matse:" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Shenja të Padukshme &Skeme" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Parje..." DLG_Options_Label_Visible="E dukshme" DLG_Options_Label_WithExtension="Me zgjatim:" DLG_Options_OptionsTitle="Parapëlqime" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Doni të rivendosni fjalët e shpërfillura në tërë dokumentet?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Doni të rivendosni fjalët e shpërfillura në dokumentin e çastit?" DLG_Options_TabLabel_Misc="Të ndryshme" DLG_Options_TabLabel_Other="Tjetër" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Skema Parapëlqimesh" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Drejtshkrim" DLG_Options_TabLabel_View="Parje" DLG_PageNumbers_Alignment="Drejtim:" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Drejtim" DLG_PageNumbers_Center="Qendër" DLG_PageNumbers_Footer="Fundfaqe" DLG_PageNumbers_Header="Kryefaqe" DLG_PageNumbers_Left="Majtas" DLG_PageNumbers_Position="Vendndodhje:" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Vendndodhje" DLG_PageNumbers_Right="Djathtas" DLG_PageNumbers_Title="Numra Faqesh" DLG_PageSetup_Adjust="&Rregulloje në:" DLG_PageSetup_Bottom="&Poshtë:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Mënjanat e përzgjedhura janë tepër të gjera për t'u vendosur në faqe. " DLG_PageSetup_Footer="&Fundfaqe:" DLG_PageSetup_Header="&Kryefaqe:" DLG_PageSetup_Height="&Lartësi:" DLG_PageSetup_Landscape="&Së gjeri" DLG_PageSetup_Left="&Majtas:" DLG_PageSetup_Margin="&Mënjanë" DLG_PageSetup_Orient="Orientim..." DLG_PageSetup_Page="Faqe" DLG_PageSetup_Paper="Letër..." DLG_PageSetup_Paper_Size="M&adhësi Letre" DLG_PageSetup_Percent="% e madhësisë normale" DLG_PageSetup_Portrait="&Portret" DLG_PageSetup_Right="&Djathtas:" DLG_PageSetup_Scale="Shkallë..." DLG_PageSetup_Title="Rregullim Faqeje" DLG_PageSetup_Top="&Krye:" DLG_PageSetup_Units="&Njësi matse:" DLG_PageSetup_Width="&Gjerësi:" DLG_Para_AlignCentered="i Qendërzuar" DLG_Para_AlignJustified="Përligjur" DLG_Para_AlignLeft="Majtas" DLG_Para_AlignRight="Djathtas" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabs..." DLG_Para_DomDirection="Mbizo&tërues nga e djathta në të majtë" DLG_Para_LabelAfter="Pa&s:" DLG_Para_LabelAlignment="D&rejtim:" DLG_Para_LabelAt="&Në:" DLG_Para_LabelBefore="&Përpara:" DLG_Para_LabelBy="P&rej:" DLG_Para_LabelIndentation="Hapësirë kryeradhe" DLG_Para_LabelLeft="&Majtas:" DLG_Para_LabelLineSpacing="Ha&pësirë mes rreshtash:" DLG_Para_LabelPagination="Faqosje" DLG_Para_LabelRight="&Djathtas:" DLG_Para_LabelSpacing="Hapësirë" DLG_Para_LabelSpecial="&Special:" DLG_Para_ParaTitle="Paragraf" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues Paragrafi Pasues " DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm Paragraf i Mëparshëm " DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ky paragraf tregon si do të dukeshin fjalët në dokumentin tuaj. Që të parashihni tekst nga dokumenti juaj, vendosni kursorin në një paragraf me tekst dhe hapni këtë dialog." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Mbaj rreshtat bashkë" DLG_Para_PushKeepWithNext="Lidh me &pasuesin" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Mos nda me vizë" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Fund faqe&je para" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Hiq numra rreshtash" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Kontroll &Jetim/E Ve" DLG_Para_SpacingAtLeast="Të paktën" DLG_Para_SpacingDouble="Dyshe" DLG_Para_SpacingExactly="Saktësisht" DLG_Para_SpacingHalf="1.5 rreshta" DLG_Para_SpacingMultiple="Shumëfishe" DLG_Para_SpacingSingle="Njëshe" DLG_Para_SpecialFirstLine="Rreshti i parë" DLG_Para_SpecialHanging="Hanging" DLG_Para_SpecialNone="(asnjë)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Kryeradhë dhe Hapësira" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Kufij Rreshti dhe &Faqeje" DLG_Spell_AddToDict="&Shto" DLG_Spell_Change="&Ndërro" DLG_Spell_ChangeAll="Ndrysho &Tërë" DLG_Spell_ChangeTo="Ndrysho &në:" DLG_Spell_Ignore="&Shpërfill" DLG_Spell_IgnoreAll="Sh&përfill Tërë" DLG_Spell_NoSuggestions="(asnjë këshillë drejtshkrimi)" DLG_Spell_SpellTitle="Drejtshkrim" DLG_Spell_Suggestions="Kë&shilla:" DLG_Spell_UnknownWord="Jo në fjalor&:" DLG_Styles_Available="Stile të Gatshëm" DLG_Styles_CharPrev="Paraparje Gërmash" DLG_Styles_DefCurrent="Rregullimet në Fuqi" DLG_Styles_DefNone="Asnjë" DLG_Styles_Description="Përshkrim" DLG_Styles_ErrBlankName="S'mund të lihet bosh emri i stilit" DLG_Styles_ErrNoStyle="Nuk u përzgjodh Stil
ndaj s'mund të ndryshohet" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Emër Stili -" DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervuar.
S'mund të përdorni këtë emër. Zgjidhni një tjetër
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="S'mund të ndryshoj një stil të brendshëm" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="S'mund të fshij këtë stil" DLG_Styles_ErrStyleNot="Ky stil nuk gjendet
ndaj edhe s'mund të ndryshohet" DLG_Styles_LBL_InUse="Në Përdorim" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Hodo Qorri me një sy, shtiu një e vrau dy!" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Stile të përcaktuar nga përdoruesi" DLG_Styles_List="Listë" DLG_Styles_Modify="Ndrysho..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="Vetëpërditësohu" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Bazuar Në:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Gërma" DLG_Styles_ModifyDescription="Përshkrim" DLG_Styles_ModifyFollowing="Stil për paragrafin vijues" DLG_Styles_ModifyFormat="Format" DLG_Styles_ModifyLanguage="Gjuhë" DLG_Styles_ModifyName="Emër Stili:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Numërim" DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragraf" DLG_Styles_ModifyShortCut="Tast Prishkurt" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabs" DLG_Styles_ModifyTemplate="Shto tek stampë" DLG_Styles_ModifyTitle="Ndrysho Stile" DLG_Styles_ModifyType="Tip Stili" DLG_Styles_New="I Ri..." DLG_Styles_NewTitle="Stil i Ri" DLG_Styles_ParaPrev="Paraparje Paragrafi" DLG_Styles_RemoveButton="Hiq" DLG_Styles_RemoveLab="Hiq Veti prej Stilit" DLG_Styles_StylesLocked="Çaktivizo çdo urdhër formatimi, me përjashtim të stileve" DLG_Styles_StylesTitle="Stile" DLG_Tab_Button_Clear="Fshij" DLG_Tab_Button_ClearAll="Fshij &Tërë" DLG_Tab_Button_Set="Caktoni" DLG_Tab_Label_Alignment="Drejtim" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Ndalesa tab e parazgjedhur" DLG_Tab_Label_Leader="Drejtues" DLG_Tab_Label_TabPosition="Pozicion Ndalese Tab:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Ndalesë Tab për t'u hequr:" DLG_Tab_Radio_Bar="Shtyllë" DLG_Tab_Radio_Center="Qendër" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Dhjetor" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_Left="Majtas" DLG_Tab_Radio_None="&1 Asnjë" DLG_Tab_Radio_Right="Djathtas" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 ___________" DLG_Tab_TabTitle="Tabs" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Shkronja Fillimisht" DLG_ToggleCase_LowerCase="me të vogla" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Sentence case" DLG_ToggleCase_Title="Këmbe Gërmat" DLG_ToggleCase_TitleCase="Lloj shkronjash për Titullin" DLG_ToggleCase_ToggleCase="kËMBE gËRMA" DLG_ToggleCase_UpperCase="ME TË MËDHAJA" DLG_WordCount_Auto_Update="Vetëpërditësim" DLG_WordCount_Characters_No="Gërma (pa hapësira):" DLG_WordCount_Characters_Sp="Gërma (me hapësirat):" DLG_WordCount_Lines="Rreshta:" DLG_WordCount_Pages="Faqe:" DLG_WordCount_Paragraphs="Paragrafë:" DLG_WordCount_Statistics="Statistika:" DLG_WordCount_Update_Rate="Sekonda ndërmjet përditësimesh" DLG_WordCount_WordCountTitle="Numërim Fjalësh" DLG_WordCount_Words="Fjalë:" FIELD_Application="Zbatim" FIELD_Application_BuildId="Build Id." FIELD_Application_CompileDate="Data e Përpilimit" FIELD_Application_CompileTime="Koha e Përpilimit" FIELD_Application_Filename="Emër Kartele" FIELD_Application_MailMerge="Mail Merge" FIELD_Application_Options="Mundësi Përpilimi" FIELD_Application_Target="Objekt Përpilimi" FIELD_Application_Version="Version" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_Custom="Datë/kohë vetiake" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/vv" FIELD_DateTime_DOY="Dita e # e vitit" FIELD_DateTime_DefaultDate="Paraqitja e parazgjedhur për datën" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data e parazgjedhur (pa kohën)" FIELD_DateTime_Epoch="Sekonda që prej epoke" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/vv" FIELD_DateTime_MilTime="Kohë Ushtarake" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Muaj Ditë, Vit" FIELD_DateTime_MthDayYear="Mj. Ditë, Vit" FIELD_DateTime_TimeZone="Zonë Kohe" FIELD_DateTime_Wkday="Dita" FIELD_Datetime_CurrentDate="Data e sotme" FIELD_Datetime_CurrentTime="Koha e Çastit" FIELD_Document_Contributor="Ndihmoi" FIELD_Document_Coverage="Mbulim" FIELD_Document_Creator="Krijues" FIELD_Document_Date="Datë" FIELD_Document_Description="Përshkrim" FIELD_Document_Keywords="Fjalëkyçe" FIELD_Document_Language="Gjuhë" FIELD_Document_Publisher="Botues" FIELD_Document_Rights="Të Drejta" FIELD_Document_Subject="Subjekt" FIELD_Document_Title="Titull" FIELD_Document_Type="Tip" FIELD_Error="Gabim në llogaritjen e vlerës!" FIELD_Numbers_CharCount="Numëro Gërmat" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Spirancë fundshënimi" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Referencë fundshënimi" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Spirancë poshtëshënimi" FIELD_Numbers_FootnoteReference="Referencë poshtëshënimi" FIELD_Numbers_LineCount="Numëro Rreshtat" FIELD_Numbers_ListLabel="Etiketë Liste" FIELD_Numbers_NbspCount="Numëro Gërmat (pa hapësirat)" FIELD_Numbers_PageNumber="Numër Faqeje" FIELD_Numbers_PageReference="Referencë Faqeje " FIELD_Numbers_PagesCount="Numri i Faqeve" FIELD_Numbers_ParaCount="Numërim Paragrafësh" FIELD_Numbers_WordCount="Numërim Fjalësh" FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins Test" FIELD_PieceTable_Test="Kevins Test" FIELD_Type_Datetime="Data dhe Koha" FIELD_Type_Document="Dokument" FIELD_Type_Numbers="Numra" FIELD_Type_PieceTable="Piece Table" FirstLineIndentStatus="Hapësirë për Rreshtin e Parë [%s]" FooterStatus="Fundfaqe [%s]" HeaderStatus="Kryefaqe [%s]" InsertModeFieldINS="FUT" InsertModeFieldOVR="MBK" LeftIndentStatus="Hapësirë Majtas [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Hapësirë Majtas [%s] Hapësirë Rreshti të Parë [%s]" LeftMarginStatus="Mënjanë Majtas [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Drejto" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Qendër" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Përligj" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Majtas" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Djathtas" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Për dijeni:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Mbyllje:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Udhëzime Poste:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referencë: " MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Përshëndetje:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Subjekt:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s" MENU_LABEL_EDIT="&Përpuno" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="F&shij" MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Kopjo" MENU_LABEL_EDIT_CUT="P&rij" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Përpuno Fundfaqe" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Përpuno Kryefaqe" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Gjej" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Shko tek" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Ngjit" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="N&gjit Pa e formatuar" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Ribëj" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqe" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqe" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Zë&vendëso" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Përzgjidh &Tërë" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Zhbëj" MENU_LABEL_FILE="&Kartelë" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Mbyll" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Dil" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="R&uaj Kopje" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="H&ap Kopje" MENU_LABEL_FILE_NEW="&I Ri" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Hap" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Rregu&llim Faqeje" MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Shtyp" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Shtyp &drejtpërsëdrejti" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Para&parje Shtypjeje" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Ve&ti" MENU_LABEL_FILE_RECENT="&Kartela së fundmi" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Rikthe" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Ruaj" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Ruaj &Si" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&Ruaj Pamjen Si" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Ruaj &Stampën" MENU_LABEL_FMT="Formatim Te&ksti" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Ngj&yrë Faqeje" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&të Trasha" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Anë dhe Hije" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Shenja dhe &Numërime" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Shtylla" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Drejt&imësh" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Paragraf DNM" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Tekst nga e &majta në të djathtë" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Tekst nga e &djathta në të majtë" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Gërma" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Poshtëshënime dhe Fundshënime" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Kryefaqe/Fundfaqe" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Ripërmaso &Pamjen" MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importo Stile" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Të Pjerrta" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Caktoni &Gjuhë" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Mbivijë" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paragraf" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="Hequr&vije" MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&il:" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Krijo dhe Ndrysho" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Poshtëshkrim" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Sipë&rshkrim:" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabs" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Këmbe Gërmat" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Nënvijë" MENU_LABEL_FORMAT="F&ormat" MENU_LABEL_HELP="&Ndihmë" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Rreth %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Rreth &Open Source" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Rreth G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Rreth Programeve Falas &GNU" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Shfaq &Versionin" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Përmbajtje e &Ndihmës" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="K&redite" MENU_LABEL_HELP_INDEX="Hyrje në N&dihmë" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Njofto një &Bug" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Kërko për Ndihmë" MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotekst" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Faqe&rojtës" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Ndërprerje" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Vizatime" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Data dhe &Koha" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Fshij tejlidhje" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Shenjues &Drejtimi" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&MDS" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&DMS" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Fundshënim" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Fushë" MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Fut Kartelë" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Poshtë&shënim" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Nga Kartelë" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Tejlidhje" MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Fut Fundfaqe" MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Fut Kryefaqe" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Fushë &Mail Merge" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Numra &Faqesh" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Foto" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sh&enjë" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Hap Stampë" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Shto" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Shpërfill Tërë" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TABLE="T&abelë" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Tabelë Vetëpërshtatëse" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Fshij" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Fshij &Shtyllë" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Fshij Rr&esht" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Fshij Ta&belë" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Kuti" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Shtyllë" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Rresht" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabelë" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formato Tabelë" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Përsërit Rreshtin si Kryefaqe" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Fut &Shtylla" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Fut &Rreshta" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Fut &Tabelë" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Kuti" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Shtylla &Djathtas" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Shtylla &Majtas" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rreshta &Poshtë" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rreshta &Sipër" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabelë" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Përziej Kutitë" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Përzgjidhni" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Kuti" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Sht&yllë" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Rresht" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabelë" MENU_LABEL_TABLE_SORT="&Rendit Tabelë" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="N&daj Kutitë" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Nda&j Table" MENU_LABEL_TOOLS="&Mjete" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Vetëkontroll Drejtshkrimi" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Gjuhë" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Mail Merge" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="P&arapëlqime" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Shtojca" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Rishikime" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Prano rishikimin" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Shenjo rishikime në shkrim e sipër" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Hidh poshtë rishikimin" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Përzgjidhni rishikim" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="P&rogramthe" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Kontroll &%Drejtshkrimi" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Drejtshkrim" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Mundësi &Drejtshkrimi" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Numërim Fjalësh" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Riktheje tek skema parazgjedhje" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Të&rë Ekrani" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Kryefaqe dhe Fundfaqe" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Aktivizo Mjete F&ormatimi" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Blloko skemë" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Skemë Normale" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Skemë Shtypjeje" MENU_LABEL_VIEW_RULER="Shfaq &Vizore" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Shfaq Shenja Fo&rmatimi" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Trego Shtyllën e Gjendjes" MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Ekstra" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formatim" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard" MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Tabelë" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Shtylla Mjetesh" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Skemë Web" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom në &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom në &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom në &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom në &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Tërë Faqen" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Gjerësi faqeje" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Ruaj faqe web" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Si faqe web" MENU_LABEL_WINDOW="&Dokumente" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Më tepër Dokumente" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Dritare e Re" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Vendos paragrafin në qendër" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Përligj paragrafin" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vendos paragrafin majtas" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Vendos paragrafin djathtas" MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" " MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Fshij përzgjedhjen" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopjo përzgjedhjen dhe hidhe në Clipboard" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Pri përzgjedhjen dhe hidhe në Clipboard" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Përpuno Fundfaqen në faqen e çastit" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Përpuno Kryefaqen në faqen e çastit" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Gjej tekstin e treguar" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Zhvendos pikënisjen tek një vend i caktuar" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Fut përmbajtjen e Clipboard-it" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Fut përmbajtjen e Clipboard-it siç është" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ribëj përpunimin e zhbërë më parë" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqen në këtë faqe nga Dokumenti" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqen në këtë faqe nga Dokumenti" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Zëvendëso tekstin e treguar me tekst tjetër" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Përzgjidh tërë dokumentin" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Zhbëj përpunimin" MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Mbyll dokumentin" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Mbyll tërë dritaret e programit dhe dil" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Ruaj dokumentin pa ndryshuar emrin që ka" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Hap një dokument duke i bërë një kopje" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Krijo një dokument të ri" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Hap një dokument ekzistues" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Ndrysho mundësitë për shtypjen" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Shtyp tërë ose pjesë të dokumentit" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Shtyp duke përdorur driver-in e brendshëm PS" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Parashih dokumentin para shtypjes" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Caktoni veti për meta-data" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Hap një dokument të përdorur së fundmi" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Hap këtë dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Hap këtë dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Hap këtë dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Hap këtë dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Hap këtë dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Hap këtë dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Hap këtë dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Hap këtë dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Hap këtë dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Të rikthej dokumentin te gjendja e fundit e shpëtuar?" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Ruaj dokumentin" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Ruaj dokumentin nën një emër tjetër" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Ruaj në një kartelë pamjen e përzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Ruaj dokumentin si stampë" MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Ndërroni ngjyrën e faqes për dokumentin" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Kaloje përzgjedhjen në shkronja të trasha (këmbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Shto anë dhe hije tek përzgjedhja" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Rresht nën përzgjedhjen (këmbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Shto ose ndrysho shenja dhe numërime për paragrafët e përzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Ndrysho numrin e shtyllave" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Ndrysho veti drejtuese të tekstit" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Cakto DNM si drejtimin mbizotërues të paragrafit" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Detyro drejtim teksti nga e majta në të djathtë" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Detyro drejtim teksti nga e djathta në të majtë" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Rregulloni për dokumentin tuaj veti të faqes si madhësia e faqes dhe mënjanat" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Ndërro gërmat për tekstin e përzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Caktoni typet e Poshtëshënimeve dhe Fundshënimeve" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Caktoni tipet e Kryefaqeve dhe Fundfaqeve" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Ripërmaso këtë pamje" MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importo përcaktime stilesh prej një dokumenti" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kaloje përzgjedhjen në shkronja të pjerrëta (këmbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Ndrysho gjuhën për tekstin e përzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Bjeri vizë përzgjedhjes (këmbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Ndrysho formatin për paragrafin e përzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Hiqi vijë përsipër përzgjedhjes (këmbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Përcakto ose zbato stil për përzgjedhjen" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Përcakto ose zbato stil për përzgjedhjen" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Kaloje përzgjedhjen në poshtëshkrim (këmbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Kaloje përzgjedhjen në sipërshkrim (këmbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Caktoni ndalesa tab" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Këmbe gërmat për tekstin e përzgjedhur" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Rresht sipër përzgjedhjes (këmbe)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Nënvizo përzgjedhjen (këmbe)" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Shfaq të dhëna rreth programit, versionin dhe të drejta autori" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Shfaq të dhëna rreth Open Source" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Rreth projektit GNOME Office " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Rreth projektit GNU" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Shfaq versionin e programit" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Shfaq Përmbajtjen e Ndihmës" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Shfaq Kredite" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Shfaq Treguesin e Ndihmës" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Njofto një bug dhe ndihmo në përmirësimin e AbiWord-it " MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Kërko për ndihmë rreth..." MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Fut faqerojtës" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Fut një ndërprerje faqeje, shtylle, ose seksioni" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Fut vizatim" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Fut datën dhe/ose kohën" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Fshij tejlidhje" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Fut shenjues Unicode drejtimi te dokumenti" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Fut shenjues drejtimi nga e mjata në të djathtë (SMD)" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Fut shenjues drejtimi nga e djathta në të majtë (SDM)" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Fut një fundshënim" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Fut një fushë të llogaritur" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Fut përmbajtjen e një kartele tjetër" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Fut një poshtëshënim" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Fut një pamje që ndodhet në një kartelë tjetër" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Fut tejlidhje" MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Fut një Fundfaqe" MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Fut një Kryefaqe" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Fut një fushë mail merge" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Fut një numër faqeje që përditësohet vetiu" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Fut një pamje" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Fut një simbol ose një tjetër karakter special" MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Shto këtë fjalë tek fjalori vetjak" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Shpërfill tërë rastet e kësaj fjale në dokument" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Ndrysho sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Ndrysho sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Ndrysho sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Ndrysho sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Ndrysho sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Ndrysho sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Ndrysho sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Ndrysho sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Ndrysho sipas këtij drejtshkrimi të këshilluar" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Vetëpërshtatje e Tabelës" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Fshij Shtyllë" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Fshij Rresht" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Fshij Tabelë" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Fshij Kuti" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Fshij Shtyllë" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Fshij Rresht" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Fshij Tabelë" MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formato Tabelë" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Përsërit Rreshtin si Kryefaqe" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Fut djathtas një shtyllë" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Fut poshtë një rresht " MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Fut Tabelë" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Fut Kuti" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Fut djathtas një shtyllë" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Fut majtas një shtyllë" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Fut poshtë një rresht " MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Fut sipër një rresht" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Fut Tabelë" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Përziej Kutitë" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Përzgjidhni" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Përzgjidhni Kuti" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Përzgjidhni Shtyllë" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Përzgjidhni Rresht" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Përzgjidhni Tabelë" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Rendit Tabelë" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Ndaj Kutitë" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Ndaj Tabelë" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Vetëkontrollo drejtshkrimin e dokumentit" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Ndrysho gjuhën për tekstin e përzgjedhur" MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Mail Merge" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Caktoni parapëlqime" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Administro shtojca" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Administro ndryshimet në dokument" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Prano ndryshimin e këshilluar" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Shenjo ndryshime në shkrim e sipër" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Hiq ndryshimin e këshilluar" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Zgjidhni cilin rishikim doni të shihni" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Përmbush programthet e ndihmësit" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Kontrollo dokumentin për gabime drejtshkrimi" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Caktoni parapëlqime tuajat për kontroll drejtshkrimi" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Numëro fjalët në dokument" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Rikthe skemën e shtyllave të mjeteve të çastit te paragjedhja për të" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Shihni dokumentin në tërë ekranin" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Përpuno tekst në krye ose në fund të çdo faqeje" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Lejo vetëm formatim përmes stilesh" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Kyç skemën e shtyllave të mjeteve të çastit" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Parje Normale" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Skemë Shtypjeje" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Shfaq ose fshih vizoret" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Shfaq gërma të pashtypshme" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Shfaq ose fshih shtyllën e gjendjes" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Shfaq ose fshih shtyllën e mjeteve ekstra" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Shfaq ose fshih shtyllën e mjeteve të formatimit" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Shfaq ose fshih shtyllën standarte të mjeteve" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Shfaq ose fshih shtyllën e mjeteve për tabela" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Skemë Web" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Zvogëlo ose zmadho shfaqjen e dokumentit " MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom në 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom në 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom në 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom në 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Zvogëlo ose zmadho shfaqjen e dokumentit " MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom sa tërë faqja" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom sa gjerësia e faqes" MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Parashih dokumentin si faqe web" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Parashih dokumentin si faqe web" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Shihni këtë dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Shihni këtë dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Shihni këtë dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Shihni këtë dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Shihni këtë dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Shihni këtë dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Shihni këtë dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Shihni këtë dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Shihni këtë dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Shfaq listën e plotë të dokumenteve" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Hap një tjetër dritare për dokumentin" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MSG_AfterRestartNew="Ky ndryshim do ketë efekt pasi të rinisni AbiWord-in ose të krijoni një dokument të ri." MSG_BookmarkNotFound="Faqerojtësi "%s" nuk u gjet në këtë dokument." MSG_CHECK_PRINT_MODE="Kryefaqe dhe Fundfaqe mund të krijohen dhe përpunohen vetëm brenda Mënyrës Parje Shtypjeje.
Për t'u futur atje, zgjidhni prej Menuje Shfaq mandej Skemë Shtypjeje.
Doni të futeni atje tani?" MSG_ConfirmSave="Të ruaj ndryshimet tek dokumenti %s para mbylljes?" MSG_ConfirmSaveSecondary="Ndryshimet tuaja do të humbasin nëse nuk i ruani." MSG_DefaultDirectionChg="Keni ndryshuar drejtimin e paracaktuar" MSG_DirectionModeChg="Keni ndryshuar kahun" MSG_DlgNotImp="%s akoma i pa realizuar.
Nëse jeni programues, ndihuni i lirë të shtoni kod në %s, rreshti %d
dhe postojeni arnimin në:
\tabiword-dev@abisource.com
Në të kundërt, bëni durim." MSG_EmptySelection="Përzgjedhja e Çastit është Bosh" MSG_Exception="Sapo ndodhi një gabim i pandreqshëm. Abiword-i do të fiket.
Dokumenti i çastit është ruajtur në disk me zgjatimin ".saved"." MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Teksti tek i cili doni të bashkangjisni tejlidhjen duhet të jetë brenda një paragrafi." MSG_HyperlinkNoBookmark="Kujdes: faqerojtësi [%s] i dhënë nuk ekziston." MSG_HyperlinkNoSelection="Duhet të përzgjidhni një pjesë nga dokumenti para se të fusni një tejlidhje." MSG_IE_BogusDocument="AbiWord-i s'mund të hapë %s. Duket të jetë dokument i mangët" MSG_IE_CouldNotOpen="S'munda të hap kartelën %s për të shkruar" MSG_IE_CouldNotWrite="S'munda të shkruaj në kartelën %s" MSG_IE_FakeType="Kartela %s nuk është e tipit që thotë se është" MSG_IE_FileNotFound="Kartela %s nuk gjendet" MSG_IE_NoMemory="Kujtesë e pamjaftueshme gjatë përpjekjes për hapjen e %s" MSG_IE_UnknownType="Kartela %s është e një tipi të panjohur" MSG_IE_UnsupportedType="Kartela %s është e një tipi ende të pambuluar nga programi" MSG_ImportError="Gabim gjatë importimit të kartelës %s" MSG_NoBreakInsideTable="Nuk mund të fus një Ndërprerje brenda një tabele " MSG_OpenFailed="S'munda të hap kartelën %s" MSG_PrintStatus="Po shtyp faqen %d nga %d" MSG_PrintingDoc="Po shtyp Dokument..." MSG_QueryExit="Të mbyll tërë dritaret dhe të dal?" MSG_RevertBuffer="Të rikthehem tek kopja e ruajtur e %s?" MSG_RevertFile="Të rikthej kartelën te gjendja para shpëtimit të fundit?" MSG_SaveFailed="S'munda të shkruaj në kartelën %s" MSG_SaveFailedExport="Gabim gjatë përpjekjes për ruajtjen e %s: s'munda të ndërtoj eksportuesin" MSG_SaveFailedName="Gabim gjatë përpjekjes për ruajtjen e %s: emër i pavlefshëm" MSG_SaveFailedWrite="Gabim shkrimi gjatë përpjekjes për ruajtjen e %s" MSG_SpellDone="Kontrolli drejtshkrimor u përmbush." MSG_SpellSelectionDone="AbiWord-i mbaroi së kontrolluari përzgjedhjen." PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="S'mund të nis akt shtypjeje" PageInfoField="Faqe: %d/%d" RightIndentStatus="Fillim rreshti Djathtas [%s}" RightMarginStatus="Mënjanë Djathtas [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Gabim gjatë përmbushjes së programthit %s" SCRIPT_NOSCRIPTS="Nuk u gjetën programthe" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Shtyllë" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Shtylla" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Shtylla" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Shto shtyllë pas" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Shto rresht pas" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Qendër" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Përligj" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Majtas" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Djathtas" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Thekso" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Ngjyrë gërmash" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Fshij shtyllë" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Fshij rresht" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Ndërvijë Dyshe" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopjo" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Pri" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Përpuno Fundfaqe" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Përpuno Kryefaqe" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Ngjit" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Ribëj" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqe" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqe" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Zhbëj" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="e Re" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Hap" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Paraparje Shtypjeje" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Ruaj" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Ruaj Si" TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formato Piktorin" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Fut Faqerojtës" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Detyro tekst MND" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Detyro tekst DNM" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Drejtim Paragrafi" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Fut Tejlidhje" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Madhësi Gërmash" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stil" TOOLBAR_LABEL_HELP="Ndihmë" TOOLBAR_LABEL_IMG="Fut Pamje" TOOLBAR_LABEL_INDENT="Rrit hapësirë kryeradhe" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Simbol" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Fut tabelë" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Shenja" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numërim" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Përziej më sipër" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Përziej më poshtë" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Përziej majtas" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Përziej djathtas" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Përziej kutitë" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Ndërvijë 1,5" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Asnjë mëparë" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt përpara" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Pm programthin" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Ndërvijë Njëshe" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Kontroll Drejtshkrimi" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Ndaj kutitë" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Zvogëlo hapësirë kryeradhe" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Shfaq Tërë" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Shtyllë" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Shtylla" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Shtylla" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Shto një shtyllë te kjo tabelë pas shtyllës ku ndodheni" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Shto një rresht te kjo tabelë pas rreshtit ku ndodheni" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Në qendër" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Përligj paragraf" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Majtas" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Djathtas" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Thekso" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Ngjyrë gërmash" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Fshij këtë shtyllë prej tabele" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Fshij këtë rresht prej tabele" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Ndërvijë dyshe" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopjo" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Pri" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Përpuno Fundfaqe" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Përpuno Kryefaqe" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Ngjit" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ribëj përpunimin" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqe" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqe" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Zhbëj përpunimin" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Krijo një dokument të ri" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Hap një dokument ekzistues" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Shtyp dokumentin" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Parashih dokumentin para shtypjes" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Ruaj dokumentin" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Ruaj dokumentin nën një emër tjetër" TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Zbato formatimin e paragrafit të kopjuar më parë tek teksti i përzgjedhur" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Fut një faqerojtës në dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Detyro drejtim teksti MND" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Detyro drejtim teksti DNM" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Ndërro drejtimin mbizotërues të paragrafit" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Fut një tejlidhje në dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Madhësi Gërmash" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stil" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ndihmë" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Fut një pamje në dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Rrit hapësirë kryeradhe" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Fut simbol" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Krijo një tabelë të re në dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Shenja" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numërim" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Përziej me kutinë sipër" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Përziej me kutinë poshtë" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Përziej me kutinë majtas" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Përziej me kutinë djathtas" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Përziej kutitë" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="ndërvijë 1.5" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Hapësirë përpara: Asnjë" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Hapësirë përpara: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Përmbush programthin" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Ndërvijë njëshe" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Kontrollo drejtshkrimin e dokumentit" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Ndaj këtë kuti" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Zvogëlo hapësirë kryeradhe" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Shfaq/fshih shenja formatimi" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Shtyllë" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Shtylla" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Shtylla" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Shto një shtyllë te kjo tabelë pas shtyllës ku ndodheni" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Shto një rresht te kjo tabelë pas rreshtit ku ndodheni" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Në qendër" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Përligj paragraf" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Majtas" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Djathtas" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Thekso" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Ngjyrë gërmash" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Fshij këtë shtyllë prej tabele" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Fshij këtë rresht prej tabele" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Ndërvijë dyshe" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopjo" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Pri" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Përpuno Fundfaqe" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Përpuno Kryefaqe" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Ngjit" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Ribëj përpunimin" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Hiq Fundfaqe" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Hiq Kryefaqe" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Zhbëj përpunimin" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Krijo një dokument të ri" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Hap një dokument ekzistues" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Shtyp dokumentin" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Parashih dokumentin para shtypjes" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Ruaj dokumentin" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Ruaj dokumentin nën një emër tjetër" TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Zbato formatimin e paragrafit të kopjuar më parë tek teksti i përzgjedhur" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Fut një faqerojtës në dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Detyro drejtim teksti MND" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Detyro drejtim teksti DNM" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Ndërro drejtimin mbizotërues të paragrafit" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Fut një tejlidhje në dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Madhësi Gërmash" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stil" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ndihmë" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Fut një pamje në dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Rrit hapësirë kryeradhe" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Fut simbol" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Krijo një tabelë të re në dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Shenja" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numërim" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Përziej me kutinë sipër" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Përziej me kutinë poshtë" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Përziej me kutinë majtas" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Përziej me kutinë djathtas" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Përziej kutitë" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="ndërvijë 1.5" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Hapësirë përpara: Asnjë" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Hapësirë përpara: 12 pt" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Përmbush programthin" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Ndërvijë njëshe" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Kontrollo drejtshkrimin e dokumentit" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Ndaj këtë kuti" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Zvogëlo hapësirë kryeradhe" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Shfaq/fshih shenja formatimi" TabStopStatus="Ndalesë Tab [%s]" TabToggleBarTab="Tab Shtylle" TabToggleCenterTab="Tab Qendër" TabToggleDecimalTab="Tab Dhjetor" TabToggleLeftTab="Tab Majtas" TabToggleRightTab="Tab Djathtas" TopMarginStatus="Mënjana e sipërme [%s]" WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord-i është hartuar për një version më të kartele sistemi COMCTL32.DLL
se sa ajo e sistemit tuaj për çastin. (COMCTL32.DLL version 4.72 ose më të ri)
Një zgjidhje për këtë problem spiegohet në FAQ tek faqja web AbiSource
\thttp://www.abisource.com
Do të mundni të përdorni programin , por shtylla e mjeteve mund edhe t'ju mungojë." WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord ka nevojë për kartelën %s.dll
Ju lutemi shkarkojeni prej http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm
dhe instalojeni." WORD_PassInvalid="Fjalëkalim i Pasaktë" WORD_PassRequired="Nevojitet fjalëkalim, ky është një dokument i koduar" /> </AbiStrings>