home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="nb-NO"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="Om %s" DLG_Break_Insert="Sett inn" DLG_CLIPART_Title="Utklipp" DLG_Cancel="Avbryt" DLG_Close="Lukk" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="┼pne fil som type:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Skrive ut fil som type:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Lagre fil som type:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisk" DLG_FOSA_OpenTitle="┼pne fil" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Skrive ut til fil" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Lagre som" DLG_IP_Activate_Label="Forhσndsvisning av bilde" DLG_IP_Height_Label="H°yde:" DLG_IP_No_Picture_Label="Intet bildet" DLG_IP_Title="Sett inn bilde" DLG_IP_Width_Label="Bredde:" DLG_Insert="Sett &inn" DLG_Insert_SymbolTitle="Sett inn symbol" DLG_InvalidPathname="Ugyldig navn i sti." DLG_Lists_Font="Skrift:" DLG_Lists_Style="Stil:" DLG_MW_Activate="Aktiver:" DLG_MW_MoreWindows="Aktiver vinduet" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Det finnes ingen katalog i stien." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Katalogen ½%s╗ er skrivebeskyttet." DLG_OK="OK" DLG_Options_Btn_Apply="Bruk" DLG_OverwriteFile="Filen eksisterer allerede. Overskriv ½%s╗?" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktive tillegg" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Forfatter" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Klarte ikke σ aktivere/laste tillegg" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Klarte ikke σ deaktivere tillegg" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Deaktiver tillegg" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Deaktiver alle tillegg" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detaljer" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Installer nytt tillegg" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Tilleggsliste" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Navn" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Ingen tillegg valgt" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Tilleggshσndtering" DLG_PageNumbers_Preview="Forhσndsvisning" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Margene fσr ikke plass pσ siden" DLG_PageSetup_Page="Side" DLG_QNXMB_No="Nei" DLG_QNXMB_Yes="Ja" DLG_Styles_LBL_All="Alle" DLG_Styles_ModifyDescription="Beskrivelse" DLG_Styles_ModifyFont="Skrift" DLG_Styles_ModifyLanguage="Sprσk" DLG_Styles_StylesLocked="Blokker formateringskoder utenfor valgt stil." DLG_UENC_EncLabel="Velg koding:" DLG_UENC_EncTitle="Koding" DLG_UFS_BGColorTab="Uthevingsfarge" DLG_UFS_BottomlineCheck="Bunnlinje" DLG_UFS_ColorLabel="Farge:" DLG_UFS_ColorTab="Tekstfarge" DLG_UFS_Direction="H°yre til venstre" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effekter" DLG_UFS_EncodingLabel="Koding:" DLG_UFS_FontLabel="Skrift:" DLG_UFS_FontTab=" Skrift " DLG_UFS_FontTitle="Skrift" DLG_UFS_OverlineCheck="Overlinje" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Eksempel" DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:" DLG_UFS_SizeLabel="St°rrelse:" DLG_UFS_SmallCapsCheck="KapitΘler" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Gjennomstreket" DLG_UFS_StyleBold="Halvfet" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Halvfet kursiv" DLG_UFS_StyleItalic="Kursiv" DLG_UFS_StyleLabel="Stil" DLG_UFS_StyleRegular="Normal" DLG_UFS_ToplineCheck="Topplinje" DLG_UFS_TransparencyCheck="Fjern uthevingsfarge" DLG_UFS_UnderlineCheck="Understreket" DLG_UP_All="Alt" DLG_UP_BlackWhite="Sort-hvitt" DLG_UP_Collate="Settvis" DLG_UP_Color="Farger" DLG_UP_Copies="Eksemplar: " DLG_UP_File="Fil" DLG_UP_From="Fra: " DLG_UP_Grayscale="Grσtoner" DLG_UP_InvalidPrintString="Utskriftskommandoen er ugyldig." DLG_UP_PageRanges="Sider:" DLG_UP_PrintButton="Skriv ut" DLG_UP_PrintIn="Skriv ut i: " DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Forhσndsvisning" DLG_UP_PrintTo="Skriv ut til: " DLG_UP_Printer="Skriver" DLG_UP_PrinterCommand="Skriverkommando: " DLG_UP_Selection="Markering" DLG_UP_To=" til " DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="tommer" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pico="pica" DLG_Unit_points="punkter" DLG_UnixMB_No="_Nei" DLG_UnixMB_Yes="_Ja" DLG_Update="Oppdater" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="&Sidebredde" DLG_Zoom_Percent="Pros&ent:" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom til" DLG_Zoom_WholePage="&Hele siden" DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom" ENC_ARAB_ISO="Arabisk, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabisk, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabisk, Windows-tegntabell 1256" ENC_ARME_ARMSCII="Armensk, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Baltisk, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltisk, Windows-tegntabell 1257" ENC_CENT_ISO="Sentraleuropeisk, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Sentraleuropeisk, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Sentraleuropeisk, Windows-tegntabell 1250" ENC_CHSI_EUC="Forenklet kinesisk, EUC-CN (GB2312)" ENC_CHSI_GB="Forenklet kinesisk, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Forenklet kinesisk, HZ" ENC_CHSI_WIN="Forenklet kinesisk, Windows-tegntabell 936" ENC_CHTR_BIG5="Kinesisk, tradisjonell, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Tradisjonell kinesisk, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Kinesisk, tradisjonell, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Kinesisk, tradisjonell, Windows-tegntabell 950" ENC_CROA_MAC="Kroatisk, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Kyrillisk, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Kyrillisk, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Kyrillisk, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Kyrillisk, Windows-tegntabell 1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisk, Academy" ENC_GEOR_PS="Georgisk, PS" ENC_GREE_ISO="Gresk, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Gresk, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Gresk, Windows-tegntabell 1253" ENC_HEBR_ISO="Hebraisk, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Hebraisk, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Hebraisk, Windows-tegntabell 1255" ENC_ICEL_MAC="Islandsk, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japansk, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japansk, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japansk, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japansk, Windows-tegntabell 932" ENC_KORE_EUC="Koreansk, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Koreansk, Johab" ENC_KORE_KSC="Koreansk, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Koreansk, Windows-tegntabell 949" ENC_ROMA_MAC="Rumensk, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Thai, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Thai, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Thai, Windows-tegntabell 874" ENC_TURK_ISO="Tyrkisk, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Tyrkisk, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Tyrkisk, Windows-tegntabell 1254" ENC_UKRA_KOI="Ukrainsk, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ukrainsk, Macintosh" ENC_UNIC_UCS2="Unicode, UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unicode, UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode, UCS-2, Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode, UCS-2, Little Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode, UCS-4, Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode, UCS-4, Little Endian" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode, UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode, UTF-16, Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode, UTF-16, Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode, UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode, UTF-32, Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode, UTF-32, Little Endian" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode, UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode, UTF-8" ENC_VIET_TCVN="Vietnamesisk, TVCN" ENC_VIET_VISCII="Vietnamesisk, VISCII" ENC_VIET_WIN="Vietnamesisk, Windows-tegntabell 1258" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_HP="Vesteuropeisk, HP" ENC_WEST_ISO="Vesteuropeisk, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="Vesteuropeisk, Macintosh" ENC_WEST_NXT="Vesteuropeisk, NeXT" ENC_WEST_WIN="Vesteuropeisk, Windows-tegntabell 1252" FIELD_Application_Version="Versjon" LANG_0="ingen stavekontroll" LANG_AF_ZA="Afrikaans" LANG_AR_EG="Arabisk (Egypt)" LANG_AR_SA="Arabisk (Saudi-Arabia)" LANG_AS_IN="Assami" LANG_CA_ES="Katalansk" LANG_CS_CZ="Tjekkisk" LANG_DA_DK="Dansk" LANG_DE_AT="Tysk (╪sterrike)" LANG_DE_CH="Tysk (Sveits)" LANG_DE_DE="Tysk (Tyskland)" LANG_EL_GR="Gresk" LANG_EN_AU="Engelsk (Australia)" LANG_EN_CA="Engelsk (Canada)" LANG_EN_GB="Engelsk (Storbritannia)" LANG_EN_IE="Engelsk (Irland)" LANG_EN_NZ="Engelsk (New Zealand)" LANG_EN_US="Engelsk (USA)" LANG_EN_ZA="Engelsk (S°r-Afrika)" LANG_EO="Esperanto" LANG_ES_ES="Spansk (Spania)" LANG_ES_MX="Spansk (Mexico)" LANG_FA_IR="Farsi" LANG_FI_FI="Finsk" LANG_FR_BE="Fransk (Belgia)" LANG_FR_CA="Fransk (Canada)" LANG_FR_CH="Fransk (Sveits)" LANG_FR_FR="Fransk (Frankrike)" LANG_GL_ES="Galisisk" LANG_HI_IN="Hindi" LANG_HU_HU="Ungarsk" LANG_HY_AM="Armensk" LANG_IS_IS="Islandsk" LANG_IT_IT="Italiensk" LANG_HE_IL="Hebraisk" LANG_JA_JP="Japansk" LANG_KA_GE="Georgisk" LANG_KO_KR="Koreansk" LANG_LA_IT="Latin" LANG_LT_LT="Litauisk" LANG_LV_LV="Latvisk" LANG_NB_NO="Norsk (bokmσl)" LANG_NL_BE="Nederlandsk (Belgia)" LANG_NL_NL="Nederlandsk (Nederland)" LANG_NN_NO="Norsk (nynorsk)" LANG_PL_PL="Polsk" LANG_PT_BR="Portugisisk (Brasil)" LANG_PT_PT="Portugisisk (Portugal)" LANG_RU_RU="Russisk (Russland)" LANG_SK_SK="Slovakisk" LANG_SL_SI="Slovensk" LANG_SV_SE="Svensk" LANG_TH_TH="Thai" LANG_TR_TR="Tyrkisk" LANG_UK_UA="Ukrainsk" LANG_VI_VN="Vietnamesisk" LANG_ZH_CN="Kinesisk (Kina)" LANG_ZH_HK="Kinesisk (Hong Kong)" LANG_ZH_SG="Kinesisk (Singapore)" LANG_ZH_TW="Kinesisk (Taiwan)" TB_Zoom_PageWidth="Sidebredde" TB_Zoom_Percent="Prosent" UntitledDocument="Navnl°s%d" /> <Strings class="AP" AUTOTEXT_ATTN_1="OBS:" AUTOTEXT_ATTN_2="Viktig:" AUTOTEXT_CLOSING_10="Takk" AUTOTEXT_CLOSING_11="Med hilsen" AUTOTEXT_CLOSING_12=" " AUTOTEXT_CLOSING_1="Med hilsen" AUTOTEXT_CLOSING_2="Ha det bra sσ lenge" AUTOTEXT_CLOSING_3="Hilsen" AUTOTEXT_CLOSING_4="Hjertelig hilsen" AUTOTEXT_CLOSING_5="Kjµrlig hilsen" AUTOTEXT_CLOSING_6="Klem" AUTOTEXT_CLOSING_7="Med hilsen" AUTOTEXT_CLOSING_8="Med vennlig hilsen" AUTOTEXT_CLOSING_9="Pσ forhσnd takk" AUTOTEXT_EMAIL_1="Til:" AUTOTEXT_EMAIL_2="Fra:" AUTOTEXT_EMAIL_3="Emne:" AUTOTEXT_EMAIL_4="Kopi til:" AUTOTEXT_EMAIL_5="Blindkopi til:" AUTOTEXT_EMAIL_6="Videresendt:" AUTOTEXT_MAIL_1="ATTESTERT E-POST" AUTOTEXT_MAIL_2="EKSPRESSPOST" AUTOTEXT_MAIL_3="KONFIDENSIELT" AUTOTEXT_MAIL_4="LUFTPOST" AUTOTEXT_MAIL_5="PERSONLIG" AUTOTEXT_MAIL_6="REKOMMANDERT" AUTOTEXT_MAIL_7="SPESIALLEVERING" AUTOTEXT_MAIL_8="TELEFAKS" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Svar pσ:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="Re:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referanse:" AUTOTEXT_SALUTATION_1="Kjµre mor og far," AUTOTEXT_SALUTATION_2="Kjµre herr eller fru:" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mine damer og herrer:" AUTOTEXT_SALUTATION_4="Til den det mσtte angσ:" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Emne" BottomMarginStatus="Bunnmarg [%s]" ColumnGapStatus="Spalteavstand [%s]" SPELL_CANTLOAD_DICT="Klarte ikke σ laste ordlista for sprσket %s" DLG_Apply="Bruk" DLG_Background_ClearClr="Fjern bakgrunnsfarge" DLG_Background_ClearHighlight="Fjern uthevingsfarge" DLG_Background_Title="Bytt bakgrunnsfarge" DLG_Background_TitleFore="Endre tekstfarge" DLG_Background_TitleHighlight="Endre uthevingsfarge" DLG_Break_BreakTitle="Skift" DLG_Break_ColumnBreak="Sp&alteskift" DLG_Break_Continuous="&Fortl°pende" DLG_Break_EvenPage="&Partallsside" DLG_Break_NextPage="&Neste side" DLG_Break_OddPage="&Oddetallsside" DLG_Break_PageBreak="&Sideskift" DLG_Break_SectionBreaks="Inndelingsskift" DLG_Column_ColumnTitle="Spalter" DLG_Column_Line_Between="Strek mellom" DLG_Column_Number="Antall spalter" DLG_Column_Number_Cols="Antall spalter" DLG_Column_One="En" DLG_Column_Preview="Forhσndsvisning" DLG_Column_RtlOrder="Fra venstre til h°yre" DLG_Column_Size="Maksimal spaltest°rrelse" DLG_Column_Space_After="Mellomrom etter spalte" DLG_Column_Three="Tre" DLG_Column_Two="To" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Tilgjengelige format:" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Dato og klokkeslett" DLG_Delete="Slett" DLG_FOSA_ALL="Alle (*.*)" DLG_FOSA_ALLDOCS="Alle dokumenter" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alle bilder" DLG_FOSA_ExportTitle="Eksporter fil" DLG_FOSA_ImportTitle="Importer fil" DLG_FOSA_InsertTitle="Sett inn fil" DLG_FR_FindLabel="Finn hva:" DLG_FR_FindNextButton="Finn neste" DLG_FR_FindTitle="Finn" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord er ferdig med s°ket i dokumentet." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord er ferdig med s°ket i dokumentet og har foretatt %d erstatninger." DLG_FR_MatchCase="Forskjell pσ store og smσ tegn" DLG_FR_ReplaceAllButton="Erstatt alle" DLG_FR_ReplaceButton="Erstatt" DLG_FR_ReplaceTitle="Erstatt" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Erstatt med:" DLG_Field_FieldTitle="Felt" DLG_Field_Fields="&Felt:" DLG_Field_Parameters="Tilleggsparametre:" DLG_Field_Types="&Typer:" DLG_Goto_Btn_Goto="Gσ til" DLG_Goto_Btn_Next="Neste >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< Forrige" DLG_Goto_Label_Help="Velg hvilken type plassering du vil gσ til i venstre felt.
Fyll inn tallfeltet hvis du vil bruke Gσ til-knappen. Du kan bruea + og - for relativ bevegelse. For eksempel vil ½+2╗ som tall og ½Linje╗ som type flytte mark°ren to linjer nedover." DLG_Goto_Label_Name="&Navn:" DLG_Goto_Label_Number="&Tall:" DLG_Goto_Label_What="Gσ til:" DLG_Goto_Target_Bookmark="Bokmerke" DLG_Goto_Target_Line="Linje" DLG_Goto_Target_Page="Side" DLG_Goto_Target_Picture="Bilde" DLG_Goto_Title="Gσ til..." DLG_HdrFtr_FooterEven="Forskjellig bunntekst pσ motstσende side" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Forskjellig bunntekst pσ f°rste side" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Bunntekstegenskaper" DLG_HdrFtr_FooterLast="Forskjellig bunntekst pσ siste side" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Forskjellig topptekst pσ motstσende side" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Forskjellig topptekst pσ f°rste side" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Topptekstegenskaper" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Forskjellig bunntekst pσ siste side" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Start sidenummerering pσ nytt for hver inndeling" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Start nummerering pσ:" DLG_HdrFtr_Title="Formater topp-/bunntekst" DLG_IP_Button_Label="Sett inn" DLG_Image_Aspect="Hold h°yde/bredde-forholdet fast" DLG_Image_Height="H°yde:" DLG_Image_Title="Bildeegenskaper" DLG_Image_Width="Bredde:" DLG_InsertBookmark_Msg="Skriv inn navnet pσ bokmerke eller velg ett fra listen" DLG_InsertBookmark_Title="Sett inn bokmerke" DLG_InsertHyperlink_Msg="Velg bokmerke fra listen." DLG_InsertHyperlink_Title="Sett inn lenke" DLG_Lists_Align="Juster ved" DLG_Lists_Apply_Current="Pσf°r valgt liste" DLG_Lists_Arabic_List="Arabisk liste" DLG_Lists_Box_List="Bokser" DLG_Lists_Bullet_List="Punkt" DLG_Lists_ButtonFont="Skrift..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Endre gjeldende
liste" DLG_Lists_Current_Font="Gjeldende skrift" DLG_Lists_Current_List_Label="Gjeldende listeetikett" DLG_Lists_Current_List_Type="Gjeldende listetype" DLG_Lists_Customize="Tilpass" DLG_Lists_Dashed_List="Tankestreker" DLG_Lists_DelimiterString="Nivσskiller:" DLG_Lists_Diamond_List="Ruter" DLG_Lists_Format="Format" DLG_Lists_Hand_List="Hender" DLG_Lists_Heart_List="Hjerter" DLG_Lists_Hebrew_List="Hebraisk liste" DLG_Lists_Implies_List="Implikasjonspiler" DLG_Lists_Indent="Innrykk ved:" DLG_Lists_Level="Nivσ:" DLG_Lists_Lower_Case_List="Smσ bokstaver" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Smσ romertall" DLG_Lists_New_List_Label="Ny listeetikett" DLG_Lists_New_List_Type="Ny listetype" DLG_Lists_Numbered_List="Tall" DLG_Lists_Preview="Forhσndsvisning" DLG_Lists_Resume="Fortsett med forrige liste" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Fortsett pσ forrige liste" DLG_Lists_SetDefault="Sett standardverdier" DLG_Lists_Square_List="Firkanter" DLG_Lists_Star_List="Stjerner" DLG_Lists_Start="Start pσ:" DLG_Lists_Start_New="Start ny liste" DLG_Lists_Start_New_List="Start ny liste" DLG_Lists_Start_Sub="Start underliste" DLG_Lists_Starting_Value="Ny startverdi" DLG_Lists_Stop_Current_List="Avslutt gjeldende liste" DLG_Lists_Tick_List="Avkrysningsmerke" DLG_Lists_Title="Lister for" DLG_Lists_Triangle_List="Trekanter" DLG_Lists_Type="Type:" DLG_Lists_Type_bullet="Punktmerket" DLG_Lists_Type_none="Ingen" DLG_Lists_Type_numbered="Nummerert" DLG_Lists_Upper_Case_List="Store bokstaver" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Store romertall" DLG_NEW_Choose="Velg" DLG_NEW_Create="Lag et nytt dokument fra en mal" DLG_NEW_NoFile="Ingen fil" DLG_NEW_Open="┼pne et eksisterende dokument" DLG_NEW_StartEmpty="Start med et tomt dokument" DLG_NEW_Tab1="Tekstbehandling" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Lag en faks" DLG_NEW_Tab1_WP1="Lag et nytt tomt dokument" DLG_NEW_Title="Velg en mal" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Ordliste..." DLG_Options_Btn_Default="&Standard" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Rediger" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Nullstill" DLG_Options_Btn_Save="&Lagre" DLG_Options_Label_AutoSave="Autolagring" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Lagre automati&sk hvert" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Toveisinnstillinger" DLG_Options_Label_Both="Tekst og ikon" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Tillat egendefinerte verkt°ylinjer" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Last automatisk alle programtillegg" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Tillat andre farger enn hvit pσ skjermen" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Velg skjermfarge" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Velg skjermfarge for AbiWord" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standard sidest°rrelse" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Standardinnstilling er h°yre til venstre for tekst" DLG_Options_Label_General="Generelt" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Bruk glyff-forming for hebraisk" DLG_Options_Label_Hide="Skjul" DLG_Options_Label_Icons="Ikoner" DLG_Options_Label_Ignore="Ignorer" DLG_Options_Label_Layout="Vis" DLG_Options_Label_Look="Utseende" DLG_Options_Label_Minutes="minutter" DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Endre Unix sin sti til skriftene" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Lagre innstillingene &automatisk" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Gjeldende oppsett: " DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Lagre visuelle glyff-former" DLG_Options_Label_Schemes="Innstillingsoppsett" DLG_Options_Label_Show="Vis" DLG_Options_Label_ShowSplash="Vis velkomstbilde ved oppstart" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Konverter automatisk " og ' til engelske anf°rselstegn" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Erstatt feilstavede ord automatisk" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Utf°r stave&kontrol mens du skriver" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Egen ordliste:" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Ikke &vis stavefeil i dokumentet" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ignorerte ord:" DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignorer internett- og fil&adresser" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Foreslσ kun ord fra &hovedordlisten" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorer ord med n&umre" DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Alltid foreslσ endringer" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorer ord med S&TORT" DLG_Options_Label_Text="Tekst" DLG_Options_Label_Toolbars="Verkt°ylinjer" DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Vis skriftadvarsel ved oppstart" DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Velg korrekt glyff-form ut fra sammenhengen" DLG_Options_Label_ViewAll="&Alle tegn" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Blinkende mark°r" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="&Ekstra-verkt°ylinje" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="&Formateringsverkt°ylinje" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Skjult tekst" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Linjal" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Vis/skjul..." DLG_Options_Label_ViewStandardTB="St&andardverkt°ylinje" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Statuslinje" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Vis verkt°ytips" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Enheter" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Ikkeutskrivbare tegn" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vis..." DLG_Options_Label_Visible="Synlig" DLG_Options_Label_WithExtension="Med etternavn:" DLG_Options_OptionsTitle="Innstillinger" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vil du nullstille listen over ignorerte ord i alle dokumentene?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vil du nullstille listen over ignorerte ord i dette dokumentet?" DLG_Options_TabLabel_Misc="Forskjellig" DLG_Options_TabLabel_Other="Annet" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Innstillingsoppsett" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Stavekontroll" DLG_Options_TabLabel_View="Visning" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Beskrivelse" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versjon" DLG_PageNumbers_Alignment="Justering:" DLG_PageNumbers_Center="Midtstilt" DLG_PageNumbers_Footer="Bunntekst" DLG_PageNumbers_Header="Topptekst" DLG_PageNumbers_Left="Venstre" DLG_PageNumbers_Position="Plassering:" DLG_PageNumbers_Right="H°yre" DLG_PageNumbers_Title="Sidetall" DLG_PageSetup_Adjust="&Juster til:" DLG_PageSetup_Bottom="&Bunn:" DLG_PageSetup_Footer="Bun&ntekst" DLG_PageSetup_Header="Toppte&kst" DLG_PageSetup_Height="&H°yde:" DLG_PageSetup_Landscape="&Liggende" DLG_PageSetup_Left="&Venstre:" DLG_PageSetup_Margin="&Marger" DLG_PageSetup_Orient="Papirretning..." DLG_PageSetup_Paper="Papir..." DLG_PageSetup_Paper_Size="P&apirst°rrelse:" DLG_PageSetup_Percent="% av vanlig st°rrelse" DLG_PageSetup_Portrait="&Stσende" DLG_PageSetup_Right="&H°yre:" DLG_PageSetup_Scale="Skalering..." DLG_PageSetup_Title="Utskriftsformat" DLG_PageSetup_Top="&Topp:" DLG_PageSetup_Units="&Enheter:" DLG_PageSetup_Width="&Bredde:" DLG_Para_AlignCentered="Sentrert" DLG_Para_AlignJustified="Blokkjustert" DLG_Para_AlignLeft="Venstre" DLG_Para_AlignRight="H°yre" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatorer..." DLG_Para_DomDirection="H°yre til venstre-dominant" DLG_Para_LabelAfter="&Etter:" DLG_Para_LabelAlignment="&Justering:" DLG_Para_LabelAt="&Ved:" DLG_Para_LabelBefore="&F°r:" DLG_Para_LabelBy="&Med:" DLG_Para_LabelIndentation="Innrykk" DLG_Para_LabelLeft="&Venstre" DLG_Para_LabelLineSpacing="&Linjeavstand:" DLG_Para_LabelPagination="Sideskift" DLG_Para_LabelPreview="Forhσndsvisning" DLG_Para_LabelRight="&H°yre" DLG_Para_LabelSpacing="Mellomrom" DLG_Para_LabelSpecial="&Spesielt:" DLG_Para_ParaTitle="Avsnitt" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt Etterf°lgende avsnitt" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt Foregσende avsnitt" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Dette avsnittet viser ord slik de kan se ut i ditt dokument. For σ se tekst fra ditt dokument i dette eksempelet mσ du plasere mark°ren i et avsnitt i dokumentet med tekst i og σpne denne dialogboksen." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Hold &linjer samlet" DLG_Para_PushKeepWithNext="H&old sammen med neste" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Ingen orddeling" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sid&eskift f°r" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Utelat sidenummer" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Enke/l°sunge&kontroll" DLG_Para_SpacingAtLeast="Minst" DLG_Para_SpacingDouble="Dobbel" DLG_Para_SpacingExactly="Akkurat" DLG_Para_SpacingHalf="Halvannen" DLG_Para_SpacingMultiple="Flere" DLG_Para_SpacingSingle="Enkel" DLG_Para_SpecialFirstLine="F°rste linje" DLG_Para_SpecialHanging="Hengende" DLG_Para_SpecialNone="(ingen)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Innrykk og mellomrom" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Linje- og &sideskift" DLG_Password_Password="Passord:" DLG_Password_Title="Oppgi passord" DLG_Remove_Icon="Vil du fjerne dette ikonet fra verkt°ylinjen ?" DLG_Spell_AddToDict="&Legg til" DLG_Spell_Change="E&ndre" DLG_Spell_ChangeAll="Endre a&lle" DLG_Spell_ChangeTo="Endr &til:" DLG_Spell_Ignore="&Ignorer" DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnorer alle" DLG_Spell_NoSuggestions="(Ingen staveforeslag)" DLG_Spell_SpellTitle="Stavekontroll" DLG_Spell_Suggestions="&Forslag:" DLG_Spell_UnknownWord="Ikk&e i ordlisten:" DLG_Styles_Available="Tilgjengelige stiler" DLG_Styles_CharPrev="Forhσndsvisning av tegn" DLG_Styles_DefCurrent="Gjeldende innstillinger" DLG_Styles_DefNone="Ingen" DLG_Styles_Delete="Slett" DLG_Styles_Description="Beskrivelse" DLG_Styles_ErrBlankName="Stilnavn kan ikke vµre tomt" DLG_Styles_ErrNoStyle="Ingen stil valgt
sσ den kan ikke endres" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Navn pσ stil - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reservert.
Du kan ikke bruke dette navnet. Bruk et annet
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Kan ikke endre en innebygget stil" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Kan ikke slette denne stilen" DLG_Styles_ErrStyleNot="Denne stilen eksisterer ikke
sσ den kan ikke endres" DLG_Styles_LBL_InUse="I bruk" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="┼ jul med din glede" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Brukerdefinerte stiler" DLG_Styles_List="Liste" DLG_Styles_Modify="Endre..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatisk oppdatering" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basert pσ:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Tegn" DLG_Styles_ModifyFollowing="Stil for f°lgende avsnitt" DLG_Styles_ModifyFormat="Format" DLG_Styles_ModifyName="Navn pσ stil:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummerering" DLG_Styles_ModifyParagraph="Avsnitt" DLG_Styles_ModifyPreview="Forhσndsvisning" DLG_Styles_ModifyShortCut="Snarveitast" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatorer" DLG_Styles_ModifyTemplate="Legg til i mal" DLG_Styles_ModifyTitle="Endre stiler" DLG_Styles_ModifyType="Stiltype:" DLG_Styles_New="Ny..." DLG_Styles_NewTitle="Ny stil" DLG_Styles_ParaPrev="Forhσndsvisning av avsnitt" DLG_Styles_RemoveButton="Fjern" DLG_Styles_RemoveLab="Fjern egenskap fra stil" DLG_Styles_StylesTitle="Stiler" DLG_Tab_Button_Clear="&Fjern" DLG_Tab_Button_ClearAll="Fj&ern alle" DLG_Tab_Button_Set="&Angi" DLG_Tab_Label_Alignment="Justering" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standardavstand:" DLG_Tab_Label_Leader="Fylltegn" DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabulatorplassering:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Fjern f°lgende tabulatorer:" DLG_Tab_Radio_Bar="Linje" DLG_Tab_Radio_Center="Midtstill" DLG_Tab_Radio_Dash="&3\t----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Desimal" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_Left="Venstrestill" DLG_Tab_Radio_None="&1 Ingen" DLG_Tab_Radio_Right="H°yrestill" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________" DLG_Tab_TabTitle="Tabulatorer" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Store Forbokstaver" DLG_ToggleCase_LowerCase="smσ bokstaver" DLG_ToggleCase_SentenceCase="&Stor bokstav etter punktum" DLG_ToggleCase_Title="Bytt mellom smσ/store bokstaver" DLG_ToggleCase_TitleCase="Store &Forbokstaver" DLG_ToggleCase_ToggleCase="&oMVENDT" DLG_ToggleCase_UpperCase="STORE BOKSTAVER" DLG_ULANG_LangLabel="Velg sprσk:" DLG_ULANG_LangTitle="Sprσk" DLG_UP_EmbedFonts="Innebygg skrifftyper" DLG_UP_PrintTitle="Skriv ut" DLG_WordCount_Auto_Update=" Oppdater automatisk" DLG_WordCount_Characters_No="Tegn (uten mellomrom)" DLG_WordCount_Characters_Sp="Tegn (med mellomrom)" DLG_WordCount_Lines="Linjer" DLG_WordCount_Pages="Sider" DLG_WordCount_Paragraphs="Avsnitt" DLG_WordCount_Statistics="Statistikk:" DLG_WordCount_Update_Rate="Sekunder mellom oppdateringer" DLG_WordCount_WordCountTitle="Ordtelling" DLG_WordCount_Words="Ord" DLG_Zoom_PreviewFrame="Forhσndsvisning" FIELD_Application="Program" FIELD_Application_BuildId="Bygg-ID" FIELD_Application_CompileDate="Dato for kompilering" FIELD_Application_CompileTime="Tid for kompilering" FIELD_Application_Filename="Filnavn" FIELD_Application_Options="Byggalternativer" FIELD_Application_Target="Byggmσl" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/yy" FIELD_DateTime_DOY="Dagnummer i σret" FIELD_DateTime_DefaultDate="Standard datoformat" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Standard datoformat (uten klokkeslett)" FIELD_DateTime_Epoch="Sekunder siden epoch" FIELD_DateTime_MMDDYY="dd/mm/yy" FIELD_DateTime_MilTime="24-timers tid" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Dag i mσneden, σr" FIELD_DateTime_MthDayYear="Dag i mnd, σr" FIELD_DateTime_TimeZone="Tidssone" FIELD_DateTime_Wkday="Ukedagen" FIELD_Datetime_CurrentDate="Dagens dato" FIELD_Datetime_CurrentTime="Nσvµrende tidspunkt" FIELD_Error="Feil ved beregning av verdi." FIELD_Numbers_CharCount="Antall tegn" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Sluttnoteanker" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Sluttnotereferanse" FIELD_Numbers_LineCount="Antall linjer" FIELD_Numbers_ListLabel="Listeetikett" FIELD_Numbers_NbspCount="Antall tegn (uten mellomrom)" FIELD_Numbers_PageNumber="Sidenummer" FIELD_Numbers_PageReference="Sidereferanse" FIELD_Numbers_PagesCount="Antall sider" FIELD_Numbers_ParaCount="Antall avsnitt" FIELD_Numbers_WordCount="Opptalte ord" FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins test" FIELD_PieceTable_Test="Kevins test" FIELD_Type_Datetime="Dato og klokkeslett" FIELD_Type_Numbers="Tall" FIELD_Type_PieceTable="Deltabell" FirstLineIndentStatus="F°rste linje innrykk [%s]" FooterStatus="Bunntekst [%s]" HeaderStatus="Topptekst [%s]" InsertModeFieldINS="INN" InsertModeFieldOVR="OVER" LeftIndentStatus="Venstreinnrykk [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Venstre innrykk [%s] F°rste linje innrykk [%s]" LeftMarginStatus="Venstremarg [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Juster" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Midtstilt" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Blokkjustert" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Venstrestilt" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&H°yrestilt" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Viktig:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Hilsen:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="E-post:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Postinstruksjoner:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referanse:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Innledende hilsen:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Emne:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s" MENU_LABEL_EDIT="R&ediger" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="S&lett" MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opier" MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Klipp ut" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Rediger bunntekst" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Rediger topptekst" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&S°k" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Gσ t&il" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Lim i&nn" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Lim i&nn uformatert" MENU_LABEL_EDIT_REDO="Gjen&ta" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern bunntekst" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&Erstatt" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Marker alt" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="Ang&re" MENU_LABEL_FILE="&Fil" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Lukk" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Avslutt" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Lag&re kopi" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="┼&pne kopi" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Ny" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&┼pne" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Utskr&iftsformat" MENU_LABEL_FILE_PRINT="Skriv &ut" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut &direkte" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Forhσndsvisning" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Tilbakestill" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Lagre" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="L&agre som" MENU_LABEL_FMT="Te&kstformatering" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Endre bak&grunn" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Halvfet" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Ra&mmer og skygge" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="&Bunnlinje" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Punktoppst&illing" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Kolonner" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Skrifttype" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Formater topp-/bunntekst" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formater bi&lde" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursiv" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Velg s&prσk" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Overstreket" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Avsnitt" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Gjennomstrekning" MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Skriftstil" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="S&enket" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Hevet" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulatorer" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Endre bokstavtype" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="&Topplinje" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Understreket" MENU_LABEL_FORMAT="Forma&ter" MENU_LABEL_HELP="&Hjelp" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Om %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Om O&pen Source" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Om G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Om &GNU fri programvare" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Vis &versjon" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Innhold" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Bidragsytere" MENU_LABEL_HELP_INDEX="I&ndeks" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Rapporter en &feil" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&S°k etter hjelp" MENU_LABEL_INSERT="&Sett inn" MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotekst" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Bokmerke" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Skift" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Utklippsbilde" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Dato og tid" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Slett lenke" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Sl&uttnote" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="F&elt" MENU_LABEL_INSERT_FILE="Sett inn &fil" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Fra fil" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Lenke" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Side t&all" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Bilde" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sy&mbol" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="┼pne mal" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Legg til" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="Ign&orer alle" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TOOLS="&Verkt°y" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Fortl°pende stavekontroll" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="S&prσk" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Innstillinger" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Programtillegg" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kript" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Stavekontroll" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Stavekontroll" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Stavekontrollinnstilligner" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Ordtelling" MENU_LABEL_VIEW="&Vis" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="F&ullskjerm" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Topptekst og bunntekst" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normaloppsett" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Utskriftsoppsett" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Linjal" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis &avsnitt" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="S&tatuslinje" MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Ekstra" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formatering" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Verkt°ylinjer" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Vevoppsett" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Forst°rrelse" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Forst°rr til &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Forst°rr til &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Forst°rr til &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Forst°rr til &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Forst°rrelse" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Forst°rr til &hele siden" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Forst°rr til &sidebredde" MENU_LABEL_WEB="N&ettside" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Lagre som nettside" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Vis som nettside" MENU_LABEL_WINDOW="&Vindu" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Flere vinduer" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nytt vindu" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Midtstill avsnitt" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Blokkjuster avsnitt" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Venstrestill avsnitt" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H°yrestill avsnitt" MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" " MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Slett markeringen" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopier markeringen og legg det i utklippsboken" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipp ut markeringen og legg det i utklippsboken" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Redigerer bunnteksten pσ denne siden" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Redigerer toppteksten pσ denne siden" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="S°k etter tekst" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Flytt mark°ren til et spesifisert sted" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Lim inn utklippsbokens innhold" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Lim inn utklippsbokens uformaterte innhold" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Angre siste angring" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjerner bunnteksten pσ denne siden" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Fjerner toppteksten pσ denne siden" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Erstatt med en annen tekst" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Marker hele dokumentet" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Angre redigeringen" MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Lukk dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Lukk alle vinduer i programmet og avslutt" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Lagre dokumentet under nytt navn" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="┼pne et dokument under nytt navn" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Nytt dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="┼pne et eksisterende dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Endre sideopsett" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriv ut hele eller deler av dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut ved hjelp av intern PostScript-driver" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Viser dokumentet slik det blir pσ utskriften" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="┼pne dette dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="┼pne dette dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="┼pne dette dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="┼pne dette dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="┼pne dette dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="┼pne dette dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="┼pne dette dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="┼pne dette dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="┼pne dette dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Tilbakestill dokumentet til sist lagret versjon" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Lagre dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Lagre dokument med et annet navn" MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Endre bakgrunnsfargen til dokumentet" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Gj°r markert tekst halvfet (skift)" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Tilf°y rammer og skygge til den markerte teksten" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Aktiver/deaktiver linje under det merkede omrσdet" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Tilf°y eller endre punktoppstillingen for det markerte avsnittet" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Endre antall kolonner" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Endre sidest°rrelse og marger" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Endre skrifttypen pσ den markerte teksten" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Velgáformatet pσ topp-/bunntekst" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Skaler bilde" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Gj°r markert tekst kursiv (skift)" MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Endret sprσket for den markerte teksten" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstreke markert tekst (skift)" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Endre formatet pσ det markerte avsnittet" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Gjennomstrek markert tekst (skift)" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definer eller tilf°y skrifttype pσ den markerte teksten" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Senk markert tekst (skift)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Hev markert tekst (skift)" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Sett tabulatorstopp" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Endre bokstavtypen pσ markert tekst" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Aktiver/deaktiver linje over det merkede omrσdet" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understrek markert tekst (skift)" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Vis programinformasjon, versjonsnummer og copyright" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Vis informasjon om Open Source" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Vis informasjon GNOME Office-prosjektet" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Vis informasjon om GNU-prosjektet" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Vis programmets versjonsnummer" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Vis tilgjengelig hjelp" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Vis informasjon om utviklerne av AbiWord" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Vis indeks over tilgjengelig hjelp" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapporter feil og hjelp AbiWord σ bli et bedre produkt" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="S°k pσ internett etter hjelp" MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Sett inn bokmerke" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Erstatt en side, rekke, eller sektions skift" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Sett inn et utklippsbilde" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Erstatt dato og/eller tid" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Slett lenke" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Sett inn en sluttnote" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Erstatt et kalkuleret felt" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Sett inn innholdet fra en annen fil" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Sett inn et bilde fra en grafikkfil" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Sett inn lenke" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Erstatt en automatisk oppdatert side nummer" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Sett inn bilde" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Erstatt et symbol eller andre spesielle tegn" MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE="┼pne mal" MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Legg til ordet i egendefinert ordliste" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignorer alltid dette ordet i gjeldende dokument" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Erstatt med denne stavemσten" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Erstatt med denne stavemσten" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Erstatt med denne stavemσten" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Erstatt med denne stavemσten" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Erstatt med denne stavemσten" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Erstatt med denne stavemσten" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Erstatt med denne stavemσten" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Erstatt med denne stavemσten" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Erstatt med denne stavemσten" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Fortl°pende stavekontroll av dokumentet" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Endre sprσket til merket tekst" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Endre innstillinger" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Hσndter programtillegg" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Starter hjelpeskript" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Sjekk dokumentet for stavefeil" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING="Sjekk dokumentet for stavefeil" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Endre innstillinger for stavekontroll" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Tell antall ord i dokumentet" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Viser dokumentet over hele skjermen" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Rediger tekst pσ toppen eller bunnen av hver side" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normalvisning" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Utskriftsoppsett" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Vis eller fjern linjaler" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vis tegn som ikke skal skrives ut" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Vis eller fjern statuslinjen" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Vis eller fjern ekstraverkt°ylinje" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Vis eller fjern verkt°ylinje for formatering" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Vis eller fjern standard verkt°ylinje" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS="Verkt°ylinjer" MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Vevoppsett" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Forminsk eller forst°rr dokumentet pσ skjermen" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Forst°rr dokumentet pσ skjermen til 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Forst°rr dokumentet pσ skjermen til 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Forst°rr dokumentet pσ skjerment til 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Forst°rr dokumentet pσ skjermen til 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Forminsk eller forst°rr dokumentet pσ skjermen" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Forst°rr dokumentet til hele siden" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Forst°rr dokumentet til sidebredden" MENU_STATUSLINE_WEB=" " MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Lagrer dokumentet som nettside" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Viser dokumentet som nettside" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Hent dette vinduet" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Hent dette vinduet" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Hent dette vinduet" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Hent dette vinduet" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Hent dette vinduet" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Hent dette vinduet" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Hent dette vinduet" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Hent dette vinduet" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Hent dette vinduet" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Vis full liste av vinduer" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="┼pne et nytt vindu for dokumentet" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MSG_AfterRestartNew="Denne endringen kommer ikke til σ gj°re seg gjeldende f°r du σpner et nytt dokument eller starter AbiWord pσ nytt." MSG_BookmarkNotFound="Fant ikke bokmerket ½%s╗" MSG_BuildingDoc="Bygger dokument..." MSG_CHECK_PRINT_MODE="Du kan bare redigere topp- og bunntekst i utskriftsoppsett. \n Velg ½Utskriftsoppsett╗ i ½Vis╗-menyen for σ gσ over til utskriftsoppsett. \n Vil du gσ over til utskriftsoppsett nσ?" MSG_ConfirmSave="Lagre endringer til %s?" MSG_DefaultDirectionChg="Du har endret standardretning." MSG_DirectionModeChg="Du har endret retningsmodus" MSG_DlgNotImp="%s not implemented yet.
If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d
and mail patches to:
\tabiword-dev@abisource.com
Otherwise, please be patient." MSG_EmptySelection="Aktivt utvalg er tomt" MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Teksten lenken skal bindes til mσ vµre innenfor samme avsnitt." MSG_HyperlinkNoBookmark="Advarsel: Bokmerket du valgte [%s] finnes ikke." MSG_HyperlinkNoSelection="Du mσ merke et omrσde f°r du setter inn en lenke." MSG_IE_BogusDocument="Abiword kan ikke σpne %s. Det ser ut til σ vµre et feil eller ugyldig dokument" MSG_IE_CouldNotOpen="Kunne ikke σpne filen %s for skriving." MSG_IE_CouldNotWrite="Kunne ikke skrive til filen %s." MSG_IE_FakeType="Filen %s har forvirrende typebeskrivelse." MSG_IE_FileNotFound="Kunne ikke finne filen %s." MSG_IE_NoMemory="Gikk tom for minne da filen %s skulle σpnes." MSG_IE_UnknownType="Filen %s er av ukjent type." MSG_IE_UnsupportedType="Filen %s er av et format som ikke er st°ttet enda." MSG_ImportError="Feil ved import av fil %s." MSG_ImportingDoc="Importerer dokument..." MSG_OpenFailed="Kunne ikke σpne filen ½%s╗" MSG_PrintStatus="Skriver ut side %d av %d" MSG_PrintingDoc="Skriver ut dokument..." MSG_QueryExit="Lukk alle vinduer og avslutt?" MSG_RevertBuffer="Gσ tilbake til lagret kopi av %s?" MSG_RevertFile="Vil du gσ tilbake til sist lagret versjon av dokumentet ?" MSG_SaveFailed="Kunne ikke skrive til filen %s." MSG_SaveFailedExport="Kunne ikke skrive til filen %s." MSG_SaveFailedName="Kunne ikke skrive til filen %s." MSG_SaveFailedWrite="Kunne ikke skrive til filen %s." MSG_ShowUnixFontWarning="AbiWord kunne ikke legge sine fonter til X sin sti for skrifter." MSG_SpellDone="Stavekontrollen er ferdig" MSG_UnixFontSizeWarning="Operativsystemet klarte ikke σ finne en skrifttype av den °nskede st°rrelsen. En mindre skritfttype vil bli benyttet pσ skjermen. Layouten kommer til σ vµre korrekt og dokumentet burde kunne skrives ut korrekt. Problemet kan omgσs ved σ bruke en lavere skaleringsfaktor." PageInfoField="Side: %d/%d" RightIndentStatus="H°yreinnrykk [%s]" RightMarginStatus="H°yremarg [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Kunne ikke kj°re skriptet ½%s╗" SCRIPT_NOSCRIPTS="Fant ingen skript" TB_Zoom_WholePage="Helside" TabStopStatus="Tabulatorstopp [%s]" TabToggleBarTab="Linjetabulator" TabToggleCenterTab="Sentertabulator" TabToggleDecimalTab="Desimaltabulator" TabToggleLeftTab="Venstretabulator" TabToggleRightTab="H°yretabulator" TopMarginStatus="Toppmarg [%s]" WORD_PassInvalid="Ugyldig passord" WORD_PassRequired="Passord kreves, da dette er et kryptert dokument" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Ny" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="┼pne" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Lagre" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Lagre som" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Skriv ut" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Forhσndsvisning" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Angre" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Gjenta" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Klipp ut" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopier" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Lim inn" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Rediger topptekst" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Rediger bunntekst" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern bunntekst" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Stavekontroll" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stil" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Skrift" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Skriftst°rrelse" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Fet" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Understreket" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Overstreket" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Gjennomstreket" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Hevet" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Senket" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Topplinje" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Bunnlinje" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis alt" TOOLBAR_LABEL_IMG="Sett inn bilde" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Venstre" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Midtstilt" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="H°yre" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Like marger" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Ingen f°r" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt f°r" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkel linjeavstand" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 linjeavstand" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeavstand" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Kolonne" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Kolonner" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Kolonner" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Punktlister" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummererte lister" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Forgrunnsfarge" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Bakgrunnsfarge" TOOLBAR_LABEL_INDENT="╪k innrykk" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Reduser innrykk" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Kj°r skript" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIRECTION="Tekstretning" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tving VTH-retning" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tving HTV-retning" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Avsnittretning" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Nytt dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="┼pne et eksisterende dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Lagre dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Lagre dokumentet med et nytt navn" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriv ut dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Viser dokumentet slik det pσ utskriften" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Angre" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Gjenta" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipp ut" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopier" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Lim inn" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Rediger topptekst" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Rediger bunntekst" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern bunntekst" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Stavekontrollerer dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stil" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Skrift" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Skriftst°rrelse" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Fet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understreket" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstreket" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Gjennomstreket" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Hevet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Senket" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Topplinje" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Botnlinje" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vis/skjul ╢" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Sett inn et bilde i dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Sett inn symbol" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Venstrestilt" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Midtstilt" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H°yrestilt" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Like marger" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Mellomrom f°r: Ingen" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Mellomrom f°r: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkel linjeavstand" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 linjeavstand" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeavstand" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Kolonne" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Kolonner" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Kolonner" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Start/stopp punktliste" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Start/stopp nummerert liste" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Endre forgrunnsfarge" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Endre bakgrunnsfarge" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="╪ker avsnittsinnrykk" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Reduserer avsnittsinnrykk" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Kj°r skript" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Endre retning pσ tekst" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tvingar venstre til h°gre-retning for tekst" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tvingar h°gre til venstre-retning for tekst" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Endre dominant retning pσ avsnitt" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Nytt dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="┼pne et eksisterende dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Lagre dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Lagre dokumentet med et nytt navn" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Skriv ut dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Viser dokumentet slik det pσ utskriften" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Angre" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Gjenta" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Klipp ut" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopier" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Lim inn" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Rediger topptekst" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Rediger bunntekst" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern bunntekst" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Stavekontrollerer dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stil" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Skrift" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Skriftst°rrelse" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Fet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Understreket" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Overstreket" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Gjennomstreket" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Hevet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Senket" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Topplinje" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Botnlinje" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Vis/skjul ╢" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Sett inn et bilde i dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Sett inn symbol" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Venstrestilt" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Midtstilt" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="H°yrestilt" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Like marger" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Mellomrom f°r: Ingen" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Mellomrom f°r: 12 pt" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkel linjeavstand" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 linjeavstand" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeavstand" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Kolonne" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Kolonner" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Kolonner" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Start/stopp punktliste" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Start/stopp nummerert liste" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Endre forgrunnsfarge" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Endre bakgrunnsfarge" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="╪ker avsnittsinnrykk" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Reduserer avsnittsinnrykk" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Kj°r skript" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIRECTION="Endre retning pσ tekst" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tvingar venstre til h°gre-retning for tekst" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tvingar h°gre til venstre-retning for tekst" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Endre dominant retning pσ avsnitt" /> </AbiStrings>