home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 March / Chip_2004-03_cd1.bin / software / abi / abiword.exe / AbiWord / menuformat.html < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2004-01-20  |  9.8 KB  |  93 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml/DTD/xhtml1-strict.dtd">
  3.  
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  5. <head>
  6. <!-- 
  7. Copyright 2001-2 David Chart Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License"
  8. //-->
  9. <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
  10. <title>Menu Format w AbiWordzie</title>
  11. <link href="../style.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
  12.  
  13. </head>
  14. <body>
  15.  
  16. <div class="banner">
  17. <a href="../index.html" class="bars">Home</a> > <a href="index.html" class="bars">Interfejs</a> > Menu Format 
  18. </div>
  19.  
  20. <div class="main">
  21.  
  22.  
  23.    <h1><span style="lang: pl-PL">Menu </span><span style="lang: en-US">Format</span></h1>
  24.    <p><span style="lang: en-US">Niniejsze menu udost─Öpnia liczne polecenia pozwalaj─àce zmieni─ç wygl─àd twojego dokumentu. Zmiany te maj─à zastosowanie zar├│wno do tego, co widzisz na ekranie, jak i tego, co b─Ödzie wydrukowane.</span></p>
  25.    <p><span style="lang: en-US">U┼╝ytkownicy powinni zwr├│ci─ç szczeg├│ln─à uwag─Ö na polecenie Style...; jest to z ca┼é─à pewno┼¢ci─à najlepszy spos├│b formatowania dokumentu.</span></p>
  26.    <h2><a href="dialogfont.html">Czcionka<span style="lang: en-US">...</span></a></h2>
  27.    <p><span style="lang: en-US">Polecenie to otwiera okno dialogowe Czcionka, kt├│re pozwala zmieni─ç wygl─àd poszczeg├│lnych znak├│w tekstu.</span></p>
  28.    <h2><a href="dialogparagraph.html">Akapit<span style="lang: en-US">...</span></a></h2>
  29.    <p><span style="lang: en-US">Polecenie to otwiera okno dialogowe Akapit, kt├│re pozwala wygl─àd ca┼éych akapit├│w.</span></p>
  30.    <h2><a href="dialoglists.html">Wyliczanie - podpunkty<span style="lang: en-US">...</span></a></h2>
  31.    <p><span style="lang: en-US">Polecenie to otwiera okno dialogowe Wyliczanie - podpunkty, kt├│re pozwala wstawi─ç list─Ö lub j─à zmodyfikowa─ç.</span></p>
  32.    <h2><a href="dialogpagesetup.html">Ustawienia strony...</a></h2>
  33.    <p><span style="lang: en-US">Otwiera okno dialogowe ustawie┼ä rozmiaru papieru, orientacji, skalowania i margines├│w dokumentu.</span></p>
  34.    <h2><a href="dialogcolumns.html">K<span style="lang: en-US">olumny...</span></a></h2>
  35.    <p><span style="lang: en-US">Okno dialogowe Kolumny pozwala ustawi─ç w dokumencie liczb─Ö kolumn; podobnie jak spotykamy to w gazetach.</span></p>
  36.    <h2><a href="dialogformatheaderfooters.html">Nag┼é├│wek<span style="lang: en-US">/Stopka...</span></a></h2>
  37.    <p><span style="lang: en-US">Okno dialogowe pozwalaj─àce ustawi─ç nag┼é├│wki czy stopki r├│┼╝ne na r├│┼╝nych stronach, jak r├│wnie┼╝ ustawi─ç licznik numeracji stron dla danej sekcji.</span></p>
  38.    <h2><a href="dialogtabs.html"><span style="lang: en-US">Tabulatory...</span></a></h2>
  39.    <p><span style="lang: en-US">Okno dialogowe pozwalaj─àce ustawi─ç po┼éo┼╝enie oraz typ tabulator├│w.</span></p>
  40.    <h2><a href="dialogchangecase.html">Wielko┼¢─ç liter<span style="lang: en-US">...</span></a></h2>
  41.    <p><span style="lang: en-US">Okno dialogowe zmieniaj─àce wielko┼¢─ç liter zaznaczonego tekstu. Polecenie to jest dost─Öpne tylko wtedy, kiedy zaznaczony jest fragment tekstu.</span></p>
  42.    <h2><span style="lang: en-US">Wyr├│wnanie</span></h2>
  43.    <p style="text-align: left; margin-bottom: 0.0000in; margin-top: 0.0000in; margin-right: 0.0000in"><span style="lang: en-US; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'">W podmenu dost─Öpne s─à polecenia, kt├│re okre┼¢laj─à u┼éo┼╝enie wiersza na stronie.</span></p>
  44.    <h3 style="text-align: left; margin-bottom: 0.0417in; margin-top: 0.3056in; margin-right: 0.0000in"><span style="lang: en-US; font-size: 12pt">Do lewej</span></h3>
  45.    <p style="text-align: left; margin-bottom: 0.0000in; margin-top: 0.0000in; margin-right: 0.0000in"><span style="lang: en-US; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'">Wszystkie wiersze s─à wyr├│wnane do lewego marginesu strony. Prawa strona tekstu pozostaje niewyr├│wnana, albowiem AbiWord nie dzieli s┼é├│w i ca┼ée przenosi do nast─Öpnego wiersza.</span></p>
  46.    <h3 style="text-align: left; margin-bottom: 0.0417in; margin-top: 0.3056in; margin-right: 0.0000in"><span style="lang: en-US; font-size: 12pt">Wy┼¢rodkowanie</span></h3>
  47.    <p style="text-align: left; margin-bottom: 0.0000in; margin-top: 0.0000in; margin-right: 0.0000in"><span style="lang: en-US; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'">┼Ürodek tekstu danego wiersza jest wyr├│wnany do po┼éowy odleg┼éo┼¢ci pomi─Ödzy lewym i prawym marginesem strony. Oznacza to, ┼╝e odleg┼éo┼¢ci pomi─Ödzy tekstem w danym wierszu a marginesami z lewej i z prawej strony s─à jednakowe. Obie strony tekstu, prawa jak i lewa, pozostaj─à niewyr├│wnane. W czasie pisania zar├│wno tekst jak i kursor zmieniaj─à swoje po┼éo┼╝enie na stronie.</span></p>
  48.    <h3 style="text-align: left; margin-bottom: 0.0417in; margin-top: 0.3056in; margin-right: 0.0000in"><span style="lang: en-US; font-size: 12pt">Do prawej</span></h3>
  49.    <p style="text-align: left; margin-bottom: 0.0000in; margin-top: 0.0000in; margin-right: 0.0000in"><span style="lang: en-US; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'">Wszystkie wiersze s─à wyr├│wnane do prawego marginesu. Lewa strona tekstu pozostaje niewyr├│wnana. Ponadto w czasie wpisywania tekstu, inaczej ni┼╝ zwykle, kursor pozostaje nieruchomy przy prawym marginesie strony, a pojawiaj─àcy si─Ö tekst przesuwa si─Ö w lew─à stron─Ö (zazwyczaj kursor si─Ö przemieszcza, a tekst pozostaje nieruchomy).</span></p>
  50.    <h3 style="text-align: left; margin-bottom: 0.0417in; margin-top: 0.3056in; margin-right: 0.0000in"><span style="lang: en-US; font-size: 12pt">Justowanie</span></h3>
  51.    <p style="text-align: left; margin-bottom: 0.0000in; margin-top: 0.0000in; margin-right: 0.0000in"><span style="lang: en-US; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'">Wszystkie wiersze, za wyj─àtkiem ostatniego wiersza akapitu, s─à wyr├│wnane do obu margines├│w strony. Jak tylko wype┼éni si─Ö wiersz akapitu, AbiWord przelicza ponownie odleg┼éo┼¢ci pomi─Ödzy s┼éowami i rozmieszcza je tak, aby skrajne s┼éowa si─Öga┼éy obu margines├│w. Nie oznacza to, i┼╝ do tekstu wstawiane s─à jakiekolwiek znaki; po prostu w danej linii spacje po przeliczeniu odleg┼éo┼¢ci mog─à mie─ç inn─à szeroko┼¢─ç ni┼╝ w czasie pisania tekstu. W wypadku zbyt ma┼éej liczby spacji w wierszu wynik takiego wyr├│wnania daje dziwaczne efekty wizualne.</span></p>
  52.    <h2><span style="lang: en-US">Atrybuty tekstu</span></h2>
  53.    <p><span style="lang: en-US">Opcje atrybut├│w tekstu mog─à by─ç w┼é─àczane i wy┼é─àczane w podmenu przez zaznaczenie odpowiedniej pozycji. Dop├│ki dany atrybut tekstu nie zostanie wy┼é─àczony, dop├│ty ma on zastosowanie do wpisywanego tekstu. Mo┼╝esz zastosowa─ç dowolny lub wszystkie atrybuty do ka┼╝dego bitu tekstu, za wyj─àtkiem indeksu g├│rnego i dolnego, kt├│re wzajemnie si─Ö wykluczaj─à.</span></p>
  54.    <h3><span style="lang: en-US">Pogrubienie</span></h3>
  55.    <p><span style="lang: en-US">Tekst grubszy i ciemniejszy.</span></p>
  56.    <h3><span style="lang: en-US">Kursywa</span></h3>
  57.    <p><span style="lang: en-US">Tekst pochylony w prawo. Typowy spos├│b wyr├│┼╝niania tekstu.</span></p>
  58.    <h3><span style="lang: en-US">Podkre┼¢lenie</span></h3>
  59.    <p><span style="lang: en-US">Tekst podkre┼¢lony. Ten spos├│b wyr├│┼╝niania powinien by─ç u┼╝ywany w dokumentach wstrzemi─Ö┼║liwie; u┼╝ywaj raczej kursywy.</span></p>
  60.    <h3><span style="lang: en-US">Nadkre┼¢lenie</span></h3>
  61.    <p><span style="lang: en-US">Tekst drukowany z lini─à ponad nim.</span></p>
  62.    <h3><span style="lang: en-US">Przekre┼¢lenie</span></h3>
  63.    <p><span style="lang: en-US">Tekst drukowany z lini─à na wysoko┼¢ci ┼¢rodkowej cz─Ö┼¢ci czcionki tak, jakby by┼é on przekre┼¢lony.</span></p>
  64.    <h3><span style="lang: en-US">Linia nad tekstem</span></h3>
  65.    <p><span style="lang: en-US">Tekst jest drukowany z lini─à ponad tekstem z uwzgl─Ödnieniem interlinii dla danego wiersza. Linia ta jest po┼éo┼╝ona nieco wy┼╝ej ni┼╝ linia nadkre┼¢lenia. Linia nad tekstem jest u┼╝ywana g┼é├│wnie przy tworzeniu tabel.</span></p>
  66.    <h3><span style="lang: en-US">Linia pod tekstem</span></h3>
  67.    <p><span style="lang: en-US">Odpowiednik do linii nad tekstem, tyle ┼╝e drukuju lini─Ö pod tekstem. R├│wnie┼╝ u┼╝ywane g┼é├│wnie przy tworzeniu tabel.</span></p>
  68.    <h3><span style="lang: en-US">Indeks g├│rny</span></h3>
  69.    <p><span style="lang: en-US">Tekst mniejszej wielko┼¢ci i umieszczony nieco wy┼╝ej.</span></p>
  70.    <h3><span style="lang: en-US">Indeks dolny</span></h3>
  71.    <p><span style="lang: en-US">Tekst mniejszej wielko┼¢ci i umieszczony nieco ni┼╝ej.</span></p>
  72.    <h2><a href="dialogbackgroundcolor.html">Kolor t┼éa<span style="lang: en-US">...</span></a></h2>
  73.    <p style="text-align: left"><span style="lang: en-US">Okno dialogowe Kolor pozwala na zmian─Ö koloru t┼éa dokumentu.</span></p>
  74.    <h2 style="text-align: left"><a href="dialogstyles.html"><span style="lang: en-US">Style...</span></a></h2>
  75.    <p style="text-align: left"><span style="lang: en-US">Okno dialogowe Style pozwala na tworzenie, modyfikowanie i usuwanie styl├│w.</span></p>
  76.   </div>
  77.  
  78. <div class="index">
  79. <a href="../index.html" class="bars">Top Page</a>
  80. <a href="../tutorial/index.html" class="bars">Tutorial</a>
  81. <a href="../howto/index.html" class="bars">How To</a>
  82. <a href="../info/index.html" class="bars">Information</a>
  83. <a href="index.html" class="bars">Interface</a>
  84. <a href="../problemsindex.html" class="bars">Problems</a>
  85. <a href="../credits.html" class="bars">Credits</a>
  86. <a href="../azindex.html" class="bars">Index</a>
  87. <a href="../fdl.html" class="bars">GNU FDL</a> 
  88. </div>
  89.  
  90. </body>
  91. </html>
  92.  
  93.