home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="lt-LT"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="Apie %s" DLG_Break_Insert="Įterpti" DLG_CLIPART_Title="Piešiniai" DLG_Cancel="Atšaukti" DLG_Close="Uždaryti" DLG_Column_Preview="Peržiūra" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Išeiti &neišsaugant" DLG_FOSA_ALL="Visi (*.*)" DLG_FOSA_ALLDOCS="Visi dokumentai" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Visi paveikslėlių dokumentai" DLG_FOSA_ExportTitle="Eksportuoti bylą" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Atidaromos bylos tipas:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Spausdinti bylą tokio tipo:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Išsaugoti bylą tokio tipo:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatiškai atpažįstamas" DLG_FOSA_ImportTitle="Importuoti bylą" DLG_FOSA_InsertTitle="Įterpti bylą" DLG_FOSA_OpenTitle="Atidaryti bylą" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Spausdinti į bylą" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Išsaugoti bylą kaip" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Pažymėjimas" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Lnetelė" DLG_FormatTable_Color="Spalva:" DLG_FormatTable_Preview="Peržiūra" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Eksportas su PHP instrukcijomis" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Eksportuoti kaip HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Pasirinkite HTML eksporto " DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Grąžinti Nuostatas" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Isaugoti Nuostatas" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML eksporto parinktys" DLG_HashDownloader_AskDownload="Negaliu rasti žodyno %s.
Ar man bandyti jį parsiųsti iš interneto?" DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Siuntimas nepavyko!
Ar bandyti dar kart─à?
Jei taip, patikrinkite interneto ryšį." DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Atrodo, kad jūs galite įdiegti žodyną visoje sistemoje.
Ar nor─ùtum─ùte tai padaryti?
Jei taip, įdiegsiu žodyną %s" DLG_HashDownloader_Dict="žodynas" DLG_HashDownloader_DictDLFail="Atsiprašau! Atrodo negaliu parsiųsti žodyno." DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Atsiprašau! Nepavyksta įdiegti žodyno." DLG_HashDownloader_DictList="žodyno sąrašas" DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Atsiprašau. Norimo žodyno negalima parsiųsti." DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Atsiprašau. Norimo žodyno nėra šioje versijoje.
Pagalvokite apie AbiWord atnaujinimą." DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Atsiprašau! Atrodo negaliu parsiųsti žodynų sąrašo." DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Naujo žodyno įdiegimas" DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Atsiprašau. Šios savybės nebėra." DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Atsiprašau. Ši savybė neveikia šioje versijoje.
Pagalvokite apie AbiWord atnaujinimą." DLG_IP_Activate_Label="Peržiūrėti paveikslėlį" DLG_IP_Height_Label="Aukštis: " DLG_IP_No_Picture_Label="Jokio paveikslėlio" DLG_IP_Title="Įterpti paveikslėlį" DLG_IP_Width_Label="Plotis: " DLG_Image_Aspect="Išlaikyti proporcijas" DLG_Image_Height="Aukštis:" DLG_Image_Title="Paveikslėlio savybės" DLG_Image_Width="Plotis:" DLG_InsertButton="Į&terpti" DLG_Insert_SymbolTitle="Įterpti simbolį" DLG_InvalidPathname="Blogas kelias." DLG_Lists_Box_List="Dėžučių sąrašas" DLG_Lists_Bullet_List="Punktų sąrašas" DLG_Lists_Dashed_List="Brūkšnelių sąrašas" DLG_Lists_Diamond_List="Rombų sąrašas" DLG_Lists_Font="Šriftas:" DLG_Lists_Hand_List="Rankų sąrašas" DLG_Lists_Heart_List="Širdžių sąrašas" DLG_Lists_Implies_List="Rodyklių sąrašas" DLG_Lists_Lower_Case_List="Mažųjų raidžių sąrašas" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Mažųjų romėniškų sąrašas" DLG_Lists_Numbered_List="Numeruotas sąrašas" DLG_Lists_Preview="Peržiūra" DLG_Lists_Square_List="Kvadratų sąrašas" DLG_Lists_Star_List="Žvaigždučių sąrašas" DLG_Lists_Style="Stilius:" DLG_Lists_Tick_List="Varnelių sąrašas" DLG_Lists_Triangle_List="Trikampių sąrašas" DLG_Lists_Upper_Case_List="Didžiųjų raidžių sąrašas" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Didžiųjų romėniškų sąrašas" DLG_MW_Activate="Rodyti:" DLG_MW_AvailableDocuments="Prieinami Dokumentai" DLG_MW_MoreWindows="Rodyti dokumentą" DLG_MetaData_Author_LBL="Autorius:" DLG_MetaData_Description_LBL="Aprašymas:" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Nėra tokio katalogo duotame kelyje." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Uždrausta rašyti į katalogą '%s'." DLG_OK="Gerai" DLG_Options_Btn_Apply="Pritaikyti" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Automatiškai įterpti krypties žymeklius" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Pakeisti kalbą perjungiant klaviatūros kalbą" DLG_OverwriteFile="Jau yra byla tokiu vardu. Užrašyti %s ant viršaus?" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktyvūs priedai" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Negalėjau aktyvuoti/įkelti priedo" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nepavyko dezaktyvuoti (išjungti) priedo" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="išjungti priedą" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Išjungti visus priedus" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Priedo informacija:" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Įdiegti naują priedą" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Priedų sąrašas" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Pavadinimas:" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nepažymėtas joks priedas" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Nėra" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord priedų tvarkyklė" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versija:" DLG_PageNumbers_Preview="Peržiūra" DLG_Para_LabelPreview="Peržiūra" DLG_Password_Password="Slaptažodis:" DLG_Password_Title="Įvesk slaptažodį" DLG_QNXMB_No="Ne" DLG_QNXMB_Yes="Taip" DLG_Remove_Icon="Ar nori pašalinti šią piktogramą iš įrankių juostos?" DLG_Styles_Delete="Ištrinti" DLG_Styles_LBL_All="Visą" DLG_Styles_ModifyFont="Šriftas" DLG_Styles_ModifyPreview="Peržiūra" DLG_UENC_EncLabel="Pasirink koduotę:" DLG_UENC_EncTitle="Koduotė" DLG_UFS_BGColorTab="Pažymėjimas spalva" DLG_UFS_ColorTab="Teksto spalva" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efektai" DLG_UFS_EncodingLabel="Koduotė:" DLG_UFS_FontTab="\tŠriftas" DLG_UFS_HiddenCheck="Paslėptas" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Pavyzdys" DLG_UFS_ScriptLabel="Skriptas:" DLG_UFS_SizeLabel="Dydis:" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Storas pasviręs" DLG_UFS_StyleRegular="Paprastas" DLG_UFS_TransparencyCheck="Nenaudoti pažymėjimo spalva" DLG_ULANG_AvailableLanguages="Galimos Kalbos" DLG_ULANG_LangLabel="Pasirink kalbą:" DLG_ULANG_LangTitle="Nustatyti Kalbą" DLG_ULANG_SetLangButton="&Nurodyti Kalbą" DLG_UP_BlackWhite="Juodai baltai" DLG_UP_Collate="Paeiliui" DLG_UP_Color="Spalvotai" DLG_UP_Copies="Kopijos: " DLG_UP_EmbedFonts="Įdėti šriftai" DLG_UP_File="Bylą" DLG_UP_From="Nuo: " DLG_UP_Grayscale="Pilkos atspalviais" DLG_UP_InvalidPrintString="Spausdinimo komandos eilutė neteisinga." DLG_UP_PageRanges="Puslapių rėžiai:" DLG_UP_PrintIn="Spausdinti kaip: " DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Spaudinio peržiūra" DLG_UP_PrintTo="Spausdinti į: " DLG_UP_Printer="Spausdintuvą" DLG_UP_PrinterCommand="Spausdintuvo komanda: " DLG_UP_To=" iki " DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="coliai" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pica="pica" DLG_Unit_points="taškai" DLG_UnixMB_No="_Ne" DLG_UnixMB_Yes="_Taip" DLG_Update="Atnaujinti" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="&Puslapio plotis" DLG_Zoom_Percent="&Procentais:" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Rodyti masteliu" DLG_Zoom_WholePage="&Visas puslapis" ENC_ARAB_ISO="Arabų, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabų, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabų, Windows Code Page 1256" ENC_ARME_ARMSCII="Armėnų, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Baltų, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltų, Windows Code Page 1257" ENC_CENT_ISO="Centrinės Europos, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Centrinės Europos, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Centrinės Europos,Windows Code Page 1250" ENC_CHSI_EUC="Kinų supaprastinta, EUC-CN (GB2312)" ENC_CHSI_GB="Kinų supaprastinta, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Kinų supaprastinta, HZ" ENC_CHSI_WIN="Kinų supaprastinta, Windows Code Page 936" ENC_CHTR_BIG5="Kinų tradicinė, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kinų tradicinė, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Kinų tradicinė, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Kinų tradicinė, Windows Code Page 950" ENC_CROA_MAC="Kroatų, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Kirilica, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Kirilica, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Kirilica, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Kirilica, Windows Code Page 1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Gruzinų, Academy" ENC_GEOR_PS="Gruzinų, PS" ENC_GREE_ISO="Graikų, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Graikų, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Graikų, Windows Code Page 1253" ENC_HEBR_ISO="Hebrajų, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Hebrajų, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Hebrajų, Windows Code Page 1255" ENC_ICEL_MAC="Islandų, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japonų, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japonų, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japonų, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japonų, Windows Code Page 932" ENC_KORE_EUC="Korėjiečių, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Korėjiečių, Johab" ENC_KORE_KSC="Korėjiečių, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Korėjiečių, Windows Code Page 949" ENC_ROMA_MAC="Rumunų, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Tajų, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Tajų, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Tajų, Windows Code Page 874" ENC_TURK_ISO="Turkų, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Turkų, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Turkų, Windows Code Page 1254" ENC_UKRA_KOI="Ukrainiečių, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ukrainiečių, Macintosh" ENC_UNIC_UCS2="Unikodas UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unikodas UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="" ENC_UNIC_UCS_2LE="" ENC_UNIC_UCS_4BE="" ENC_UNIC_UCS_4LE="" ENC_UNIC_UTF_16="Unikodas UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="" ENC_UNIC_UTF_16LE="" ENC_UNIC_UTF_32="Unikodas UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32BE="" ENC_UNIC_UTF_32LE="" ENC_UNIC_UTF_7="Unikodas UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unikodas UTF-8" ENC_VIET_TCVN="Vietnamiečių, TCVN" ENC_VIET_VISCII="Vietnamiečių, VISCII" ENC_VIET_WIN="Vietnamiečių, Windows Code Page 1258" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_HP="Vakarų Europos, HP" ENC_WEST_ISO="Vakarų Europos, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="Vakarų Europos, Macintosh" ENC_WEST_NXT="Vakarų Europos, NeXT" ENC_WEST_WIN="Vakarų Europos, Windows Code Page 1252" LANG_0="(netikrinti)" LANG_AF_ZA="Afrikiečių" LANG_AM_ET="" LANG_AR_EG="Arabų (Egiptas)" LANG_AR_SA="Arabų (Saudo Arabija)" LANG_AS_IN="" LANG_BE_BY="Baltarusų" LANG_BG_BG="Bulgarų" LANG_BR_FR="Bretonų" LANG_CA_ES="Katalonų" LANG_CO_FR="Korsikiečių" LANG_CS_CZ="Čekų" LANG_CY_GB="Valų" LANG_DA_DK="Danų" LANG_DE_AT="Vokiečių (Austrija)" LANG_DE_CH="Vokiečių (Šveicarija)" LANG_DE_DE="Vokiečių (Vokietija)" LANG_EL_GR="Graikų" LANG_EN_AU="Anglų (Australija)" LANG_EN_CA="Anglų (Kanada)" LANG_EN_GB="Anglų (Jungtinė Karalystė)" LANG_EN_IE="Anglų (Airija)" LANG_EN_NZ="Anglų (Naujoji Zelandija)" LANG_EN_US="Anglų (JAV)" LANG_EN_ZA="Anglų (Pietų Afrika)" LANG_EO="Esperanto" LANG_ES_ES="Ispanų (Ispanija)" LANG_ES_MX="Ispanų (Meksika)" LANG_ET="Estų" LANG_EU_ES="Baskų" LANG_FA_IR="Farsi" LANG_FI_FI="Suomių" LANG_FR_BE="Prancūzų (Belgija)" LANG_FR_CA="Prancūzų (Kanada)" LANG_FR_CH="Prancūzų (Šveicarija)" LANG_FR_FR="Prancūzų (Prancūzija)" LANG_FY_NL="Fryzų" LANG_GA_IE="Airių" LANG_GL_ES="" LANG_HA_NE="" LANG_HA_NG="Hausa (Nigerija)" LANG_HE_IL="Hebrajų" LANG_HI_IN="Hindi" LANG_HR="Kroatų" LANG_HU_HU="Vengrų" LANG_HY_AM="Armėnų" LANG_IA="" LANG_ID_ID="Indoneziečių" LANG_IS_IS="Islandų" LANG_IT_IT="Italų (Italija)" LANG_JA_JP="Japonų" LANG_KA_GE="Gruzinų" LANG_KO_KR="Korėjiečių" LANG_KW_GB="Kornų" LANG_LA_IT="Lotynų (renesanco)" LANG_LT_LT="Lietuvių" LANG_LV_LV="Latvių" LANG_MH_MH="Maršaliečių (Maršalo Salos)" LANG_MH_NR="Maršaliečių (Nauru)" LANG_MK="Makedoniečių" LANG_NB_NO="Norvegų Bokmal" LANG_NL_BE="Flamandų (Belgija)" LANG_NL_NL="Olandų (Olandija)" LANG_NN_NO="Norvegų Nynorsk" LANG_OC_FR="" LANG_PL_PL="Lenkų" LANG_PT_BR="Portugalų (Brazilija)" LANG_PT_PT="Portugalų (Portugalija)" LANG_RO_RO="Rumunų" LANG_RU_RU="Rusų (Rusija)" LANG_SC_IT="Sardiniečių" LANG_SK_SK="Slovakų" LANG_SL_SI="Slovėnų" LANG_SQ_AL="Albanų" LANG_SR="Serbų" LANG_SV_SE="Švedų" LANG_TH_TH="Tajų" LANG_TR_TR="Turkų" LANG_UK_UA="Ukrainiečių" LANG_UR_PK="Urdu" LANG_VI_VN="Vietnamiečių" LANG_YI="Jjidiš " LANG_ZH_CN="Kinų (PRC)" LANG_ZH_HK="Kinų (Honkongas)" LANG_ZH_SG="Kinų (Singapūras)" LANG_ZH_TW="Kinų (Taivanas)" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Apatinė linija" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Viršutinė linija" MENU_LABEL_INSERT="Į&terpti" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Į&terpti" MENU_LABEL_VIEW="&Rodyti" MENU_STATUSLINE_TABLE="Lnetelė" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Ištrinti" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Įterpti" MSG_BuildingDoc="Kuriamas dokumentas.." MSG_ImportingDoc="Importuojamas dokumentas.." SPELL_CANTLOAD_DICT="Negalėjau įkelti žodyno %s kalbai" SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord'ui nepavyksta rasti rašybos tikrinimo bylos %s.dll
Prašau atsisiųsti ir įsidiegti Aspell iš http://aspell.net/win32/" STYLE_BLOCKTEXT="" STYLE_CHAPHEADING="Skyriaus antraštė" STYLE_ENDREFERENCE="Paaiškinimo nuoroda" STYLE_ENDTEXT="&Paaiškinimas gale" STYLE_FOOTREFERENCE="Išnašos nuoroda" STYLE_FOOTTEXT="Išnašos tekstas" STYLE_HEADING1="A" STYLE_HEADING2="Antraštė 2" STYLE_HEADING3="Antraštė 3" STYLE_NORMAL="Normalus" STYLE_NUMHEAD1="Sunumeruota antraštė 1" STYLE_NUMHEAD2="Sunumeruota antraštė 2" STYLE_NUMHEAD3="Sunumeruota antraštė 3" STYLE_PLAIN_TEXT="Grynas Tekstas" STYLE_SECTHEADING="Skyriaus antraštė" TB_InsertNewTable="Įterpti Naują Lentelę" TB_Zoom_PageWidth="Puslapio Plotis" TB_Zoom_Percent="Kita..." TB_Zoom_WholePage="Visas Puslapis" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Spausdinti" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Storas" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Apatinė linija" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Šriftas" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Pasviręs" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Linija virš" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Perbrauktas" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Apatinis indeksas" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Viršutinis indeksas" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Viršutinė linija" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Pabrauktas" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Mastelis" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Storas" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Apatinė linija" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Šriftas" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Pasviręs" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Linija virš" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Perbrauktas" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Apatinis indeksas" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Viršutinis indeksas" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Viršutinė linija" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Pabrauktas" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Mastelis" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Storas" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Apatinė linija" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Šriftas" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Pasviręs" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Linija virš" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Perbrauktas" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Apatinis indeksas" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Viršutinis indeksas" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Viršutinė linija" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Pabrauktas" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Mastelis" UntitledDocument="Bevardis%d" XIM_Methods="Įvesties Metodai" /> <Strings class="AP" AUTOTEXT_ATTN_1="Dėmesio:" AUTOTEXT_ATTN_2="" AUTOTEXT_CLOSING_10="Ačiū Jums," AUTOTEXT_CLOSING_11="Ačiū," AUTOTEXT_CLOSING_12="Jus gerbiantis," AUTOTEXT_CLOSING_1="Geriausi linkėjimai," AUTOTEXT_CLOSING_2="Visa ko geriausio," AUTOTEXT_CLOSING_3="Širdingai," AUTOTEXT_CLOSING_4="Myliu," AUTOTEXT_CLOSING_5="Linkėjimai," AUTOTEXT_CLOSING_6="Pagarbiai Jūsų," AUTOTEXT_CLOSING_7="Pagarbiai," AUTOTEXT_CLOSING_8="Nuoširdžiai jūsų," AUTOTEXT_CLOSING_9="Rūpinkis," AUTOTEXT_EMAIL_1="Kam:" AUTOTEXT_EMAIL_2="Nuo:" AUTOTEXT_EMAIL_3="Tema:" AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:" AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:" AUTOTEXT_EMAIL_6="" AUTOTEXT_MAIL_1="PATVIRTINTAS LAIŠKAS" AUTOTEXT_MAIL_2="KONFIDENCIALU" AUTOTEXT_MAIL_3="ASMENIŠKA" AUTOTEXT_MAIL_4="REGISTRUOTAS LAIŠKAS" AUTOTEXT_MAIL_5="SPECIALUS PRISTATYMAS" AUTOTEXT_MAIL_6="ORO PAŠTU" AUTOTEXT_MAIL_7="FAKSIMILĖ" AUTOTEXT_MAIL_8="SKUBIU PAŠTU" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Atsakyti:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Nuoroda:" AUTOTEXT_SALUTATION_1="Brangūs mamyte ir tėveli," AUTOTEXT_SALUTATION_2="Brangus pone arba ponia:" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Ponai ir ponios:" AUTOTEXT_SALUTATION_4="Tiems, kuriuos tai liečia:" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Tema" BottomMarginStatus="Apatinė paraštė [%s]" ColumnGapStatus="Tarpas tarp skilčių [%s]" ColumnStatus="Stulpelis [%d]" DLG_Background_ClearClr="Išvalyti fono spalvą" DLG_Background_ClearHighlight="Atsisakyti pažymėjimo spalva" DLG_Background_Title="Keisti fono spalvą" DLG_Background_TitleFore="Keisti teksto spalvą" DLG_Background_TitleHighlight="Keisti paryškinimo spalvą" DLG_Break_BreakTitle="Įterpti trūkį" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Įterpti Trūkį" DLG_Break_ColumnBreak="&Skilčių skyriklį" DLG_Break_Continuous="&Besitęsiantį" DLG_Break_EvenPage="&Lyginiame puslapyje" DLG_Break_NextPage="&Kitame puslapyje" DLG_Break_OddPage="&Nelyginiame puslapyje" DLG_Break_PageBreak="&Puslapių skyriklį" DLG_Break_SectionBreaks="Skyriaus skyriklį" DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Skyriaus Trūkis" DLG_Column_ColumnTitle="Skiltys" DLG_Column_Line_Between="Skirianti linija" DLG_Column_Number="Skilčių skaičius" DLG_Column_Number_Cols="Skilčių skaičius" DLG_Column_One="Viena" DLG_Column_RtlOrder="Naudoti tvarką iš dešinės į kairę" DLG_Column_Size="Maksimalus skilties dydis" DLG_Column_Space_After="Tarpas po skilties" DLG_Column_Three="Trys" DLG_Column_Two="Dvi" DLG_DateTime_AvailableFormats="G&alimi formatai:" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Galimi Formatai" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Įterpti Laiką ir Datą" DLG_DlFile_Status="Abiword dabar siunčia %s iš:
%s" DLG_DlFile_Title="Siunčiama byla..." DLG_FR_FindLabel="&Ieškoti ko:" DLG_FR_FindNextButton="&Rasti kitą" DLG_FR_FindTitle="Paieška" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord baigė paiešką dokumente." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord baigė paiešką dokumente ir padarė %d pakeitimus." DLG_FR_MatchCase="&Skirti raidžių dydį" DLG_FR_ReplaceAllButton="Pakeisti &visus" DLG_FR_ReplaceButton="&Pakeisti" DLG_FR_ReplaceTitle="Pakeisti" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Pakeisti &kuo:" DLG_FR_ReverseFind="Atbula paieška" DLG_FR_WholeWord="&Visas žodis" DLG_Field_FieldTitle="Įterpti lauką" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Įterpti Lauką" DLG_Field_Fields="&Laukai:" DLG_Field_Fields_No_Colon="&Laukai" DLG_Field_Parameters="Papildomi parametrai:" DLG_Field_Parameters_Capital="Papildomi Parametrai" DLG_Field_Types="&Tipai:" DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipai" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Pradinė paaiškinimo reikšmė" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Padėti dokumento gale" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Padėti skyriaus gale" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Padėjimas" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Iš naujo pradėti kiekviename skyriuje" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Paaiškinimo gale stilius" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formuoti paaiškinimus gale" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Pradinė išnašos reikšmė" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Nekartoti" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Pakartoti kiekviename puslapyje" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Iš naujo pradėti kiekviename skyriuje" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Išnašų stilius" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numeravimas" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formuoti išnašas" DLG_FormatFootnotes_Title="Tvarkyti išnašas ir paaiškinimus" DLG_FormatTableTitle="Formuoti lentelę" DLG_FormatTable_Apply_To="Atsakyti:" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Stulpelis" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Eilutė" DLG_FormatTable_Background="Fonas" DLG_FormatTable_Background_Color="Fono spalva:" DLG_FormatTable_Border_Color="Rėmelio spalva:" DLG_FormatTable_Borders="Rėmeliai" DLG_Goto_Btn_Goto="Eiti" DLG_Goto_Btn_Next="Pirmyn >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< Atgal" DLG_Goto_Label_Help="Pasirink taikinį kairėje pusėje.
Jei nori naudoti "Eiti" mygtuką, tiesiog įrašyk norimą skaičių į Numerio laukelį. Tu gali naudoti + ir -, kad judėtum santykinai. Pvz., jei įrašysi "+2" ir pasirinksi "Eilutė", "Eiti" mygtukas nuves 2 eilutėm žemiau esamos pozicijos." DLG_Goto_Label_Name="&Pavadinimas:" DLG_Goto_Label_Number="&Numeris:" DLG_Goto_Label_What="Eiti į &ką:" DLG_Goto_Target_Bookmark="Žymelė" DLG_Goto_Target_Line="Eilutę" DLG_Goto_Target_Page="Puslapis" DLG_Goto_Target_Picture="Paveikslėlį" DLG_Goto_Title="Eiti į..." DLG_HdrFtr_FooterEven="Skirtingos poraštės priešinguose puslapiuose" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Kitokia poraštė pirmame puslapyje" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Poraštės savybės" DLG_HdrFtr_FooterLast="Kitokia poraštė paskutiniame puslapyje" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Skirtingos antraštės priešinguose puslapiuose" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Kitokia antraštė pirmame puslapyje" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Antraštės savybės" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Kitokia antraštė paskutiniame puslapyje" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Puslapio Numeracijos Savybės" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Iš naujo numeruoti puslapius naujuose skyriuose" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Iš naujo pradėti numeravimą nuo:" DLG_HdrFtr_Title="Antraščių/poraščių tvarkymas" DLG_InsertBookmark_Msg="Įvesk žymelės pavadinimą, arba pasirink iš sąrašo." DLG_InsertBookmark_Title="Įterpti žymelę" DLG_InsertHyperlink_Msg="Pasirink paskirties žymelę iš sąrašo." DLG_InsertHyperlink_Title="Įterpti nuorodą" DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatinis stulpelio dydis" DLG_InsertTable_AutoFit="Automatinis sutalpinimas" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Automatinis sutalpinimas" DLG_InsertTable_FixedColSize="Fiksuotas stulpelio dydis:" DLG_InsertTable_NumCols="Stulpelių skaičius:" DLG_InsertTable_NumRows="Eilučių skaičius:" DLG_InsertTable_TableSize="Lentelės dydis" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Lentelės Dydis" DLG_InsertTable_TableTitle="Įterpti Lentelę" DLG_ListRevisions_Column1Label="Taisymo ID" DLG_ListRevisions_Column2Label="Komentaras" DLG_ListRevisions_Label1="Egzistuojantys taisymai:" DLG_ListRevisions_Title="Pasirinkti taisymą" DLG_Lists_Align="Teksto lygiavimas:" DLG_Lists_Apply_Current="Pritaikyti esamam sąrašui" DLG_Lists_Arabic_List="Arabiškas sąrašas" DLG_Lists_ButtonFont="Šriftas..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Keisti esamą
sąrašą" DLG_Lists_Current_Font="Esamas šriftas" DLG_Lists_Current_List_Label="Esamo sąrašo pavadinimas" DLG_Lists_Current_List_Type="Esamo sąrašo tipas" DLG_Lists_Customize="Prisitaikytas sąrašas" DLG_Lists_DelimiterString="Lygių skyriklis:" DLG_Lists_Format="Formatas:" DLG_Lists_Hebrew_List="Hebraiškas sąrašas" DLG_Lists_Indent="Žymenų lygiavimas:" DLG_Lists_Level="Lygis:" DLG_Lists_New_List_Label="Naujo sąrašo pavadinimas" DLG_Lists_New_List_Type="Naujo sąrašo
tipas" DLG_Lists_Resume="Pratęsti praeitą sąrašą" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Pratęsti praeitą sąrašą" DLG_Lists_SetDefault="Nustatyti įprastas reikšmes" DLG_Lists_Start="Pradėti nuo:" DLG_Lists_Start_New="Pradėti naują sąrašą" DLG_Lists_Start_New_List="Pradėti naują sąrašą" DLG_Lists_Start_Sub="Pradėti posąrašį" DLG_Lists_Starting_Value="Nauja pradinė
reikšmė" DLG_Lists_Stop_Current_List="Užbaigti esamą sąrašą" DLG_Lists_Title="Sąrašai" DLG_Lists_Type="Tipas:" DLG_Lists_Type_bullet="Punktų" DLG_Lists_Type_none="Joks" DLG_Lists_Type_numbered="Numeruotas" DLG_MailMerge_AvailableFields="Galimi Laukai" DLG_MailMerge_Insert="Lauko Pavadinimas:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Lauko Pavadinimas" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Įterpti prijungiamų duomenų lauką" DLG_MailMerge_OpenFile="&Atidaryti Bylą" DLG_MarkRevisions_Check1Label="Tęsti ankstesnį taisymą (numeris %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="Pradėti naują taisymą" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Komentaras lydintis taisymą:" DLG_MarkRevisions_Title="Žymėti taisymus" DLG_MergeCellsTitle="Sujungti langelius" DLG_MergeCells_Above="Sujungti aukštyn" DLG_MergeCells_Below="Sujungti žemyn" DLG_MergeCells_Frame="Sujungti langelius" DLG_MergeCells_Left="Sujungti kairėn" DLG_MergeCells_Right="Sujungti dešinėn" DLG_MetaData_Category_LBL="Kategorija:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Pagalbininkas(ai):" DLG_MetaData_Coverage_LBL="" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Raktažodžiai:" DLG_MetaData_Languages_LBL="Kalba(os):" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Leidėjas:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Sąsaja:" DLG_MetaData_Rights_LBL="Teisės:" DLG_MetaData_Source_LBL="Šaltinis:" DLG_MetaData_Subject_LBL="Tema:" DLG_MetaData_TAB_General="Bendras" DLG_MetaData_TAB_Permission="Leidimai" DLG_MetaData_TAB_Summary="Santrauka" DLG_MetaData_Title="Dokumento Savybės" DLG_MetaData_Title_LBL="Pavadinimas:" DLG_NEW_Choose="Pasirink" DLG_NEW_Create="Sukurti naują dokumentą pagal šabloną" DLG_NEW_NoFile="Nėra bylos" DLG_NEW_Open="Atverti esantį dokumentą" DLG_NEW_StartEmpty="Sukurti tuščią dokumentą" DLG_NEW_Tab1="Tekstų redagavimas" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Sukurti faksą" DLG_NEW_Tab1_WP1="Sukurti naują tuščią dokumentą" DLG_NEW_Title="Naujas Dokumentas" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Žodynas..." DLG_Options_Btn_Default="Įp&rastos" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Keisti" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="Pa&miršti" DLG_Options_Btn_Save="Sa&ugoti" DLG_Options_Label_AutoSave="Savaime išsaugoti" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Savaime &išsaugoti esamą bylą kas" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Dvikryptės parinktys" DLG_Options_Label_Both="Tekstas ir ikonos" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Leisti individualizuoti mygtukų juostas" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Automatiškai užkrauti visus rastus priedus" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Įjungti tolygų slinkimą" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Pakeisti baltą ekrano spalvą į kitokią" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Pasirink ekrano spalvą" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Pasirinkti AbiWord ekrano spalvą" DLG_Options_Label_CustomDict="nuosavas.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Įprastas puslapio dydis" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Įprasta teksto kryptis iš dešinės į kairę" DLG_Options_Label_General="Bendras" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Naudoti ženklų formas hebrajų kalbai" DLG_Options_Label_Hide="Paslėpti" DLG_Options_Label_Icons="Piktogramos" DLG_Options_Label_Ignore="Nepaisymas" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Automatiniam išsaugojimui pasirinkite 1 - 120 ribose " DLG_Options_Label_LangSettings="Kalbos nuostatos (parinktys)" DLG_Options_Label_Language="Kalba" DLG_Options_Label_Layout="Išdėstymas" DLG_Options_Label_Look="Išvaizda" DLG_Options_Label_Minutes="minutės" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Savaime išsaugoti šią schemą" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Esama nuostatų schema" DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Išsaugoti matomas ženklų formas" DLG_Options_Label_Schemes="Nuostatų schemos" DLG_Options_Label_Show="Rodyti" DLG_Options_Label_ShowSplash="Rodyti AbiWord įžanginį ekraną startuojant programai" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="L&eisti gudrias kabutes" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Savaime pakeisti neteisingai parašytus žodžius" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Tikrinti &rašybą įvedant" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Nuosavas žodynas:" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Paslėpti rašybos &klaidas dokumente" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Nepaisomi žodžiai:" DLG_Options_Label_SpellInternet="Interneto ir &bylų adresai" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Siūlyti tik iš &pagrindinio žodyno" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Žodžiai su skai&čiais" DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Visada siūlyti pataisymus" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Žodžiai &DIDŽIOSIOMIS RAIDĖMIS" DLG_Options_Label_Text="Tekstas" DLG_Options_Label_Toolbars="Įrankių juostos" DLG_Options_Label_UILang="Vartotojo Sąsajos Kalba" DLG_Options_Label_ViewAll="V&iską" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Mirksintį žymeklį" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Papildoma įrankių juosta" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formatavimo įrankių juosta" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Paslėptą tekstą" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Liniuotę" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Rodyti..." DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standartinė įrankių juosta" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Būsenos juostą" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Rodyti patarimus" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Matavimo vienetai:" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Nespausdinamus ženklus" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Rodyti..." DLG_Options_Label_Visible="Matoma" DLG_Options_Label_WithExtension="Su plėtiniu:" DLG_Options_OptionsTitle="Nuostatos" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Ar nori pamiršti ignoruojamus žodžius visuose dokumentuose?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Ar nori pamiršti ignoruojamus žodžius esamame dokumente?" DLG_Options_TabLabel_Misc="Įvairūs" DLG_Options_TabLabel_Other="Kita" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Nuostatų schemos" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Rašyba" DLG_Options_TabLabel_View="Vaizdas" DLG_PageNumbers_Alignment="Lygiavimas:" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Lygiavimas" DLG_PageNumbers_Center="Centre" DLG_PageNumbers_Footer="Poraštėje" DLG_PageNumbers_Header="Antraštėje" DLG_PageNumbers_Left="Kairėje" DLG_PageNumbers_Position="Pozicija:" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Pozicija" DLG_PageNumbers_Right="Dešinėje" DLG_PageNumbers_Title="Puslapių numeriai" DLG_PageSetup_Adjust="&Priderinti iki:" DLG_PageSetup_Bottom="&Apačia:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Parinktos paraštės yra per didelės, kad tilptų į puslapį." DLG_PageSetup_Footer="&Poraštė:" DLG_PageSetup_Header="&Antraštė:" DLG_PageSetup_Height="&Aukštis:" DLG_PageSetup_Landscape="Gu&lsčias lapas" DLG_PageSetup_Left="&Kairėje:" DLG_PageSetup_Margin="&Paraštė" DLG_PageSetup_Orient="Orientacija..." DLG_PageSetup_Page="Puslapis" DLG_PageSetup_Paper="Popierius..." DLG_PageSetup_Paper_Size="Popieriaus &dydis:" DLG_PageSetup_Percent="% normalaus dydžio" DLG_PageSetup_Portrait="&Stačias lapas" DLG_PageSetup_Right="&Dešinėje:" DLG_PageSetup_Scale="Mastelis..." DLG_PageSetup_Title="Puslapio nuostatos" DLG_PageSetup_Top="&Viršus:" DLG_PageSetup_Units="&Matavimo vienetai:" DLG_PageSetup_Width="&Plotis:" DLG_Para_AlignCentered="Centruoti" DLG_Para_AlignJustified="Išlygintas" DLG_Para_AlignLeft="Kairėje" DLG_Para_AlignRight="Dešinėje" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabuliacijos (Tab)..." DLG_Para_DomDirection="Iš dešinės į kairę &dominantė" DLG_Para_LabelAfter="P&o:" DLG_Para_LabelAlignment="&Lygiuoti:" DLG_Para_LabelAt="K&iek:" DLG_Para_LabelBefore="&Prieš:" DLG_Para_LabelBy="P&er:" DLG_Para_LabelIndentation="Įtraukos" DLG_Para_LabelLeft="&Kairėje:" DLG_Para_LabelLineSpacing="&Tarpai tarp eilučių:" DLG_Para_LabelPagination="Skaidymas į puslapius" DLG_Para_LabelRight="&Dešinėje:" DLG_Para_LabelSpacing="Tarpai" DLG_Para_LabelSpecial="&Ypatingos:" DLG_Para_ParaTitle="Pastraipa" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Kita pastraipa Kita pastraipa Kita pastraipa Kita pastraipa Kita pastraipa Kita pastraipa Kita pastraipa Kita pastraipa Kita pastraipa " DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Praeita pastraipa Praeita pastraipa Praeita pastraipa Praeita pastraipa Praeita pastraipa Praeita pastraipa Praeita pastraipa" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ši pastraipa vaizduoja žodžius, kaip jie galėtų atrodyti tavo dokumente. Kad šioje peržiūroje pamatytum tekstą iš savo dokumento, nuvesk žymeklį į dokumento pastraipa su tekstu, ir tada atidaryk šį dialogą." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Neskaidyti &pastraipų" DLG_Para_PushKeepWithNext="Surišti su &kita" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Neskiemenuoti" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Puslapių skyriklis &prieš" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Nutylėti &eilučių numerius" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Nepalikti &vienišų eilučių" DLG_Para_SpacingAtLeast="Bent" DLG_Para_SpacingDouble="Dvigubi" DLG_Para_SpacingExactly="Tiksliai" DLG_Para_SpacingHalf="1,5 eilutės" DLG_Para_SpacingMultiple="Padauginti" DLG_Para_SpacingSingle="Viengubi" DLG_Para_SpecialFirstLine="Pirma eilutė" DLG_Para_SpecialHanging="Išsikišusi" DLG_Para_SpecialNone="(jokia)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Įtraukos ir tarpai" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Eilučių ir &puslapių skyrikliai" DLG_Spell_AddToDict="Pri&dėti" DLG_Spell_Change="&Pakeisti" DLG_Spell_ChangeAll="Pakeisti &visus" DLG_Spell_ChangeTo="Pa&keisti į:" DLG_Spell_Ignore="&Nepaisyti" DLG_Spell_IgnoreAll="N&epaisyti visų" DLG_Spell_NoSuggestions="(nėra rašybos pasiūlymų)" DLG_Spell_SpellTitle="Rašyba" DLG_Spell_Suggestions="Pa&siūlymai:" DLG_Spell_UnknownWord="&Nežinomas žodis:" DLG_Styles_Available="Galimi stiliai" DLG_Styles_CharPrev="Simbolio peržiūra" DLG_Styles_DefCurrent="Esamos nuostatos" DLG_Styles_DefNone="Joks" DLG_Styles_Description="Aprašymas" DLG_Styles_ErrBlankName="Stiliaus pavadinimas negali būti tuščias" DLG_Styles_ErrNoStyle="Nepasirinktas joks stilius,
todėl jis negali būti modifikuojamas" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Stiliaus pavadinimas - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervuotas.
Tu negali naudoti šio vardo. Pasirink kitą
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Negalima pakeisti vidinio stiliaus" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Negalima pašalinti šio stiliaus" DLG_Styles_ErrStyleNot="Šis stilius neegzistuoja
taigi jis negali būti modifikuojamas" DLG_Styles_LBL_InUse="Naudojamas" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Vartotojo apibrėžti stiliai" DLG_Styles_List="Sąrašas" DLG_Styles_Modify="Taisyti..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="Savaime atnaujinti" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Paremtas:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Simbolis" DLG_Styles_ModifyDescription="Aprašymas" DLG_Styles_ModifyFollowing="Sekančios pastraipos stilius" DLG_Styles_ModifyFormat="Formatas" DLG_Styles_ModifyLanguage="Kalba" DLG_Styles_ModifyName="Stiliaus pavadinimas:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Numeravimas" DLG_Styles_ModifyParagraph="Pastraipa" DLG_Styles_ModifyShortCut="Spartusis klavišas" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabuliacijos (Tab)" DLG_Styles_ModifyTemplate="Pridėti prie šablono" DLG_Styles_ModifyTitle="Taisyti stilius" DLG_Styles_ModifyType="Stiliaus tipas" DLG_Styles_New="Naujas..." DLG_Styles_NewTitle="Naujas stilius" DLG_Styles_ParaPrev="Pastraipos peržiūra" DLG_Styles_RemoveButton="Pašalinti" DLG_Styles_RemoveLab="Pašalinti savybę iš stiliaus" DLG_Styles_StylesLocked="Išjungti visas formavimo komandas, išskyrus stilius" DLG_Styles_StylesTitle="Stiliai" DLG_Tab_Button_Clear="Išvalyti" DLG_Tab_Button_ClearAll="Išvalyti &viską" DLG_Tab_Button_Set="Nustatyti" DLG_Tab_Label_Alignment="Lygiavimas" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Įprasti tabuliatoriaus sustojimai:" DLG_Tab_Label_Leader="Vedamasis" DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabuliatoriaus sustojimo vieta:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Pašalinti tabuliatoriaus sustojimus:" DLG_Tab_Radio_Bar="Stačias brūkšnys" DLG_Tab_Radio_Center="Centre" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Dešimtainis" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_Left="Kairėje" DLG_Tab_Radio_None="&1 Jokio" DLG_Tab_Radio_Right="Dešinėje" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________" DLG_Tab_TabTitle="Tabuliacijos (Tab)" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Žodžio Pirma Didžioji" DLG_ToggleCase_LowerCase="mažosiomis" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Sakinio pirma didžioji" DLG_ToggleCase_Title="Keisti registrą" DLG_ToggleCase_TitleCase="Antraštinė" DLG_ToggleCase_ToggleCase="sUKEISTI rEGISTRĄ" DLG_ToggleCase_UpperCase="DIDŽIOSIOMIS" DLG_WordCount_Auto_Update=" Savaime atnaujinti" DLG_WordCount_Characters_No="Ženklai (be tarpų):" DLG_WordCount_Characters_Sp="Ženklai (su tarpais):" DLG_WordCount_Lines="Eilutės:" DLG_WordCount_Pages="Puslapiai:" DLG_WordCount_Paragraphs="Pastraipos:" DLG_WordCount_Statistics="Statistika:" DLG_WordCount_Update_Rate="Sekundės tarp atnaujinimų" DLG_WordCount_WordCountTitle="Žodžių skaičius (statistika)" DLG_WordCount_Words="Žodžiai:" FIELD_Application="Programa" FIELD_Application_BuildId="Versijos Id." FIELD_Application_CompileDate="Kompiliavimo data" FIELD_Application_CompileTime="Kompiliavimo laikas" FIELD_Application_Filename="Bylos pavadinimas" FIELD_Application_MailMerge="Duomenų prijungimas" FIELD_Application_Options="Versijos nuostatos" FIELD_Application_Target="" FIELD_Application_Version="Versija" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_Custom="Individualizuojama data/laikas" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/mm" FIELD_DateTime_DOY="Dienos numeris metuose" FIELD_DateTime_DefaultDate="Įprastas datos atvaizdavimas" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Įprasta data" FIELD_DateTime_Epoch="Sekundės nuo eros pradžios" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/mm" FIELD_DateTime_MilTime="Einantis laikrodis" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mėnuo Diena, Metai " FIELD_DateTime_MthDayYear="Mėn. Diena, Metai" FIELD_DateTime_TimeZone="Laiko juosta" FIELD_DateTime_Wkday="Savaitės diena" FIELD_Datetime_CurrentDate="Šiandienos data" FIELD_Datetime_CurrentTime="Dabarties laikas" FIELD_Document_Contributor="Pagalbininkas" FIELD_Document_Coverage="" FIELD_Document_Creator="Kūrėjas" FIELD_Document_Date="Data" FIELD_Document_Description="Aprašymas" FIELD_Document_Keywords="Raktažodžiai" FIELD_Document_Language="Kalba" FIELD_Document_Publisher="Leidėjas" FIELD_Document_Rights="Teisės" FIELD_Document_Subject="Tema" FIELD_Document_Title="Pavadinimas" FIELD_Document_Type="Tipas" FIELD_Error="Klaida skaičiuojant reikšmę!" FIELD_Numbers_CharCount="Simbolių skaičius" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Galinės išnašos inkaras" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Paaiškinimo nuoroda" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Išnašos inkaras" FIELD_Numbers_FootnoteReference="Išnašos nuoroda" FIELD_Numbers_LineCount="Eilučių skaičius" FIELD_Numbers_ListLabel="Sąrašo pavadinimas" FIELD_Numbers_NbspCount="Simbolių skaičius (be tarpų)" FIELD_Numbers_PageNumber="Puslapio numeris" FIELD_Numbers_PageReference="Puslapio informacija" FIELD_Numbers_PagesCount="Puslapių skaičius" FIELD_Numbers_ParaCount="Pastraipų skaičius" FIELD_Numbers_WordCount="Žodžių skaičius (statistika)" FIELD_PieceTable_MartinTest="Martino testas" FIELD_PieceTable_Test="Kevino testas" FIELD_Type_Datetime="Laikas ir Data" FIELD_Type_Document="Dokumentas" FIELD_Type_Numbers="Numeriai" FIELD_Type_PieceTable="Gabalėlių lentelė" FirstLineIndentStatus="Pirmos eilutės įtrauka [%s]" FooterStatus="Poraštė [%s]" HeaderStatus="Antraštė [%s]" InsertModeFieldINS="INS" InsertModeFieldOVR="OVR" LeftIndentStatus="Kairioji įtrauka [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Kairioji įtrauka [%s] Pirmos eilutės įtrauka [%s]" LeftMarginStatus="Kairioji paraštė [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Lygiuoti" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centre" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Išl&yginti" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Kairėje" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Dešinėje" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Dėmesio:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Pabaigai:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="El. paštas:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Pašto instrukcijos:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Nuoroda:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Pasveikinimas:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Tema:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s" MENU_LABEL_EDIT="&Keisti" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Išv&alyti" MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Kopijuoti" MENU_LABEL_EDIT_CUT="Iškirp&ti" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Keisti poraštę" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Keisti antraštę" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Rasti" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Eiti į" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Į&dėti" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Į&dėti tik tekstą" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Pakartoti" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Pašalinti poraštę" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Pašalinti antraštę" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Pak&eisti" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Pažymėti &viską" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Atšaukti" MENU_LABEL_FILE="&Byla" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Uždaryti" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Išeiti" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Išsaugoti &kopiją" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="At&idaryti kopiją" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nauja" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Atidaryti" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Puslapio n&uostatos" MENU_LABEL_FILE_PRINT="S&pausdinti" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Spausdinti &tiesiogiai" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Spaudinio pe&ržiūra" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="S&avybės" MENU_LABEL_FILE_RECENT="Paskutinės &Bylos" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="G&rąžinti" MENU_LABEL_FILE_SAVE="Iš&saugoti" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Išsaugoti k&aip" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Iš&saugoti paveikslėlį kaip" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Išsaugoti &Šabloną" MENU_LABEL_FMT="Te&ksto formatavimas" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Fonas" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Storas" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Rėmeliai ir fonas" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Punktai ir &numeravimas" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Skiltys" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokumentas" MENU_LABEL_FMT_FONT="Šri&ftas" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Išnašos ir paaiškinimai gale" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Antraštė/Poraštė" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Keisto &Paveikslo dydį" MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importuoti Stilius" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursyvas" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Nurodyti &kalbą" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Linija &viršuje" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Pastraipa" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="Perbrau&ktas" MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&ilius" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Sukurti ir keisti" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Apatinis indeksas" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Vi&ršutinis indeksas" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabuliacijos (Tab)" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Keisti registrą" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="Pabra&uktas" MENU_LABEL_FORMAT="F&ormatas" MENU_LABEL_HELP="&Pagalba" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Apie %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Apie &Open Source" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Apie G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Apie &GNU Free Software" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Patikrinti &versiją" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Pagalbos &turinys" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Padėkos" MENU_LABEL_HELP_INDEX="Pagalbos &Įžanga" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Pranešti &klaidą" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Ieškoti pagalbos" MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotekstą" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Žy&melę" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Skyriklį" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Piešiniai" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Datą ir &laiką" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Pašalinti nuorodą" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Paaiškinimą gale" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Lauką" MENU_LABEL_INSERT_FILE="Įterpt&i bylą" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="I&šnašą" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Iš bylos" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Nuorodą" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Prijungiamų duomenų lauką" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Puslapių n&umerius" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Paveikslėlį" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Si&mbolį" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Atidaryti šabloną" MENU_LABEL_SPELL_ADD="Pri&dėti" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="Nepaisyti &visų" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TABLE="L&entelė" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Ištrinti" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Ištrinti stu&lpelį" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Ištrinti eil&utę" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Ištrinti len&telę" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Langeliai" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Stulpelis" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Eilutė" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Lentelė" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formuoti lentelę" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Pakartoti eilutę kaip antraštę" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Įterpti &Stulpelius" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Įterpti &Eilutes" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Įterpti &Lentelę" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Langeliai" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Stulpelius &dešinėje" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Stulpelius &kairėje" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Eilutes &apačioje" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Eilutes &viršuje" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Lentelė" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Sujungti langelius" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Pažymėti" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Langelis" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Stu&lpelis" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Eilutė" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Lentelė" MENU_LABEL_TABLE_SORT="&Rūšiuoti lentelę" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Su&skaldyti langelius" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Suskal&dyti lentelę" MENU_LABEL_TOOLS="Įra&nkiai" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="S&avaime tikrinti rašybą" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Ka&lba" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Duomenų prijungimas" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="Nuo&statos" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Priedai" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Taisymai" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Priimti pakeitimus" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Registruoti pakeitimus" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Atmesti pakeitimus" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Pasirinkti taisymą" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kriptai" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Tikrinti &rašybą" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Rašyba" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Rašybos &savybės" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Ž&odžių skaičius" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Atstatyti įprastą išdėstymą" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Visame ekrane" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Antraštė ir poraštė" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Rodyti f&ormatavimo įrankius" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Užrakinti išdėstymą" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normalus išdėstymas" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="S&pausdinimo išdėstymas" MENU_LABEL_VIEW_RULER="Rodyti &liniuotę" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Rodyti &nespausdinamus simbolius" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Rodyti būsenos juostą" MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Papildomą" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formatavimo" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standartinę" MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Lentelė" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="Mygtukų &juostas" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web išdėstymas" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Mastelis" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Rodyti &100% masteliu" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Rodyti &200% masteliu" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Rodyti &50% masteliu" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Rodyti &75% masteliu" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Mastelis" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Visas Puslapis" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Puslapio Plotis" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Išsaugoti internetinį puslapį" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Kaip tinklalapį" MENU_LABEL_WINDOW="&Dokumentai" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Daugiau Dokumentų" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Naujas langas" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Pastraipą lygiuoti pagal vidurį" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Išlyginti pastraipą" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Pastraipą lygiuoti pagal kairę" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Pastraipą lygiuoti pagal dešinę" MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" " MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Ištrinti pažymėjimą" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Nukopijuoti pažymėtą tekstą ir padėti jį į iškarpų krepšelis" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Iškirpti pažymėtą tekstą ir padėti jį į iškarpų krepšelį" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Keisti esamo puslapio poraštę" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Keisti esamo puslapio antraštę" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Rasti nurodytą tekstą" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Perkelti žymeklį į konkrečią vietą" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Įterpti iškarpinės turinį" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Įterpti neformatuotą iškarpinės turinį" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Įvykdyti prieš tai atšauktą pakeitimą" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Pašalinti poantraštę iš šito puslapio" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Pašalinti antraštę iš šito puslapio" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Pakeisti nurodytą tekstą kitu tekstu" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Pažymėti visą dokumentą" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Atšaukti taisymą" MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Uždaryti dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Uždaryti visus programos langus ir išeiti" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Išsaugoti dokumentą nekeičiant esamo pavadinimo" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Atidaryti dokumentą padarant kopiją" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Sukurti naują dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Atverti esantį dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Keisti spausdinimo nuostatas" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Spausdinti visą dokumentą ar jo dalį" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Spausdinti naudojant vidines PS tvarkykles" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Peržiūrėti dokumentą prieš spausdinant" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Nustatyti dokumento savybes" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Atversti paskutinį naudotą dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Atidaryti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Atidaryti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Atidaryti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Atidaryti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Atidaryti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Atidaryti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Atidaryti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Atidaryti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Atidaryti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Sugrįžti prie paskutinės išsaugotos dokumento būsenos" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Išsaugoti dokumentą" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Išsaugoti dokumentą kitu pavadinimu" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Pažymėtą paveikslėlį išsaugoti į bylą" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Išsaugoti dokumentą kaip šabloną" MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Pakeisti dokumento fono spalvą" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Parinktį paryškinti (perjungti)" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Pažymėtam fragmetui pridėti rėmelius ir šešėlius" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linija po pažymėjimu (perjungti)" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Pridėti arba koreaguoti punktus ir numeraciją pažymėtoje pastraipoje" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Keisti skilčių skaičių" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Nurodyti dokumento puslapio savybes, tokias kaip puslapio dydis ir paraštės" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Pakeisti pažymėto teksto šriftą" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Nurodyti išnašų ir paaiškinimų tipus" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Nurodyti antraščių ir poraščių tipus" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Keisti paveikslėlio dydį" MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Įkelti stilių aprašymus iš dokumento" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Pažymėtą fragmentą pakreipti kursyvu (perjungti) " MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Keisti pažymėto teksto kalbą" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Pabraukti liniją virš pažymėto fragmento (perjungti)" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Pakeisti pažymėtos pastraipos formatą" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Perbraukti pažymėjimą (perjungti)" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Apibrėžti arba pritaikyti stilių pažymėjimui" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Apibrėžti arba pritaikyti stilių pažymėjimui" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Pažymėtą fragmentą paversti apatiniu indeksu (perjungti)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Pažymėtą fragmentą paversti viršutiniu indeksu (perjungti)" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Nurodyti tabuliatoriaus sustojimus" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Keisti pažymėto teksto registrą" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linija virš pažymėjimo (perjungti)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Pabraukti pažymėjimą (perjungti)" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Rodyti informaciją apie programą, versijos numerį bei autorines teises" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Rodyti informaciją apie Open Source" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Apie GNOME Office projektą" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Apie GNU projektą" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Parodyti programos versijos numerį" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Rodyti pagalbos turinį" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Rodyti padėkas" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Rodyti pagalbos rodyklę" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Praneškite apie klaidą ir tai padės AbiWord tapti geresniu produktu" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Ieškoti pagalbos apie..." MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Įterpti žymelę" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Įterpti puslapio, skilties ar skyriaus skyriklį" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Įterpti piešinius" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Įterpti datą ir/ar laiką" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Pašalinti nuorodą" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Įterpti paaiškinimą gale" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Įterpti apskaičiuojamą lauką" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Įterpti kitos bylos turinį" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Įterpti išnašą" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Įterpti paveikslėlį iš kitos bylos" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Įterpti nuorodą" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Įterpti lauką, kuriame bus duomenys iš prijungiamos bylos " MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Įterpti savaime atsinaujinantį puslapio numerį" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Įterpti paveikslėlį" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Įterpti simbolį ar kitą specialų ženklą" MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Įdėti šį žodį į nuosavą žodyną" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Nepaisyti visų šio žodžio pasitaikymų šiame dokumente" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Keisti į siūlomą rašybą" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Keisti į siūlomą rašybą" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Keisti į siūlomą rašybą" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Keisti į siūlomą rašybą" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Keisti į siūlomą rašybą" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Keisti į siūlomą rašybą" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Keisti į siūlomą rašybą" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Keisti į siūlomą rašybą" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Keisti į siūlomą rašybą" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Ištrinti Stulpelį" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Ištrinti Eilutę" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Ištrinti Lentelę" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Ištrinti Langelius" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Ištrinti Stulpelį" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Ištrinti Eilutę" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Ištrinti Lentelę" MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formuoti lentelę" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Pakartoti eilutę kaip antraštę" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Įterpti stulpelį į dešinę" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Įterpti eilutę apačioje" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Įterpti Lentelę" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Įterpti Langelius" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Įterpti stulpelį į dešinę" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Įterpti stulpelį į kairę" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Įterpti eilutę apačioje" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Įterpti eilutę viršuje" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Įterpti Lentelę" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Sujungti langelius" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Pažymėti" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Pažymėti langelį" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Pažymėti stulpelį" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Pažymėti eilutę" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Pažymėti lentelę" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Surūšiuoti lentelę" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Suskaldyti langelius" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Suskaldyti lentelę" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Savaime tikrinti dokumento rašybą" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Keisti pažymėto teksto kalbą" MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Duomenų prijungimas" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Nurodyti nuostatos" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Tvarkyti priedus" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Tvarkyti dokumento pakeitimus" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Priimti siūlomą pakeitimą" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Žymėti pakeitimus įvedant" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Pašalinti siūlomą pakeitimą" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Pasirinkite taisymą, kurį norite peržiūrėti" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Vykdyti pagalbinius skriptus" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Tikrinti dokumento rašybą" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Nustatyti rašybos tikrinimo savybes" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Suskaičiuoti žodžius dokumente" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Atstatyti standartinį mygtukų juostos išdėstymą" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Rodyti dokumentą visame ekrane" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Keisti tekstą kiekvieno puslapio viršuje ar apačioje" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Formuoti tekstą naudojant tik stilius" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Užrakinti esamų mygtukų juostų išdėstymą" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normalus išdėstymas" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Spausdinimo išdėstymas" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Rodyti ar slėpti liniuotes" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Rodyti nespausdinamus simbolius" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Rodyti ar slėpti būsenos juostą" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Rodyti ar slėpti papildomą įrankių juostą" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Rodyti ar slėpti formatavimo įrankių juostą" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Rodyti ar slėpti standartinę įrankių juostą" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Rodyti ar slėpti lentelės įrankių juostą" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web išdėstymas" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Sumažinti ar padidinti dokumento mastelį" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Rodyti 100% masteliu" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Rodyti 200% masteliu" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Rodyti 50% masteliu" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Rodyti 75% masteliu" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Sumažinti ar padidinti dokumento mastelį" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Rodyti, kad tilptų visas puslapis" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Rodyti, kad tilptų puslapio plotis" MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Peržiūrėti dokumentą kaip internet puslapį" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Peržiūrėti dokumentą kaip internet puslapį" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Žiūrėti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Žiūrėti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Žiūrėti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Žiūrėti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Žiūrėti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Žiūrėti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Žiūrėti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Žiūrėti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Žiūrėti šį dokumentą" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Rodyti pilną dokumentų sąrašą" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Atidaryti kitą langą dokumentui" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MSG_AfterRestartNew="Šis pakeitimas suveiks tik perkrovus AbiWord arba kuriant naują dokumentą." MSG_BookmarkNotFound="Šiame dokumente nerasta "%s" žymelių." MSG_CHECK_PRINT_MODE="Antraštes ir poraštes galima kurti bei redaguoti tik esant spausdinimo išdėstymui.
Šį išdėstymą galima pasirinkti iš Rodyti meniu.
Ar norėtumėte dabar pasirinkti spausdinimo išdėstymą?" MSG_ConfirmSave="Ar išsaugoti %s dokumento pakeitimus prieš išeinant?" MSG_ConfirmSaveSecondary="Prarasite savo pakeitimus, jei neišsaugosite." MSG_DefaultDirectionChg="Jūs pakeitėte įprastą kryptį." MSG_DirectionModeChg="Jūs pakeitėte krypties režimą." MSG_DlgNotImp="%s kol kas neįgyvendintas.
Jei tu esi programuotojas, jauskis laisvai prid─ùdamas kod─à ─» %s, eilut─ù %d
ir nusi┼│sk pakeitimus ─»:
\tabiword-dev@abisource.com
Jeigu ne, prašom turėti kantrybės." MSG_EmptySelection="Dabar nieko nepažymėta" MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Tekstas, prie kurio norima prisegti nuorodą, turi būti vienoje pastraipoje." MSG_HyperlinkNoBookmark="Įspėjimas: Jūsų nurodyta [%s] žymelė neegzistuoja." MSG_HyperlinkNoSelection="Prieš įterpiant nuorodą, reikia pažymėti tą dokumento dalį." MSG_IE_BogusDocument="AbiWord negali atidaryti %s. Panašu, kad tai blogas dokumentas" MSG_IE_CouldNotOpen="Negalėjau atidaryti įrašymui bylos %s" MSG_IE_CouldNotWrite="Negalėjau įrašyti į bylą %s" MSG_IE_FakeType="Byla %s yra ne to tipo, kuriuo apsimeta" MSG_IE_FileNotFound="Byla %s nerasta" MSG_IE_NoMemory="Pritrūko atminties, bandant atidaryti %s" MSG_IE_UnknownType="Bylos %s tipas nežinomas" MSG_IE_UnsupportedType="Bylos %s formatas kol kas nepalaikomas" MSG_ImportError="Klaida importuojant bylą %s." MSG_NoBreakInsideTable="Neina įterpti skyriklio į lentelę" MSG_OpenFailed="Negalėjau atidaryti bylos %s." MSG_PrintStatus="Spausdinamas puslapis %d iš %d" MSG_PrintingDoc="Dokumentas spausdinamas.." MSG_QueryExit="Uždaryti visus langus ir išeiti?" MSG_RevertBuffer="Atkurti iš išsaugotos %s kopijos?" MSG_RevertFile="Atstatyti paskutinę neišsaugoto dokumento būseną? " MSG_SaveFailed="Negalėjau įrašyti į bylą %s." MSG_SaveFailedExport="Klaida bandant išsaugoti %s: negalėjau sukonstruoti eksporterio" MSG_SaveFailedName="Klaida bandant išsaugoti %s: blogas vardas" MSG_SaveFailedWrite="Nepavyko įrašyti bylos %s." MSG_SpellDone="Baigiau tikrinti rašybą ." MSG_SpellSelectionDone="AbiWord baigė pažymėtos dalies tikrinimą." PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Neina pradėti spausdinimo" PageInfoField="Puslapis: %d/%d" RightIndentStatus="Dešinioji įtrauka [%s]" RightMarginStatus="Dešinioji paraštė [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Klaida vykdant skriptą %s" SCRIPT_NOSCRIPTS="Nerasta jokių skriptų" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Stulpelis" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Stulpeliai" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Stulpeliai" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Pridėti stulpelį po" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Pridėti eilutę po" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centre" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Lygiuoti" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Kairėje" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Dešinėje" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Pažymėjimas spalva" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Šrifto spalva" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Ištrinti stulpelį" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Ištrinti eilutę" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dvigubi Tarpai" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopijuoti" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Iškirpti" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Keisti poraštę" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Keisti antraštę" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Įdėti" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Grąžinti" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Pašalinti poraštę" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Pašalinti antraštę" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Atšaukti" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Naujas" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Atidaryti" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Spaudinio peržiūra" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Išsaugoti" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Išsaugoti kaip" TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Įterpti žymelę" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Teks" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Teksto kryptis iš dešinės į kairę" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Pastraipos Kryptis:" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Įterpti nuorodą" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Šrifto Dydis" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stilius" TOOLBAR_LABEL_HELP="Pagalba" TOOLBAR_LABEL_IMG="Įterpti Paveikslėlį" TOOLBAR_LABEL_INDENT="Padidinti įtrauką" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Simbolis" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Įterpti lentelę" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Punktai" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numeravimas" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Sujungti aukštyn" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Sujungti žemyn" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Sujungti kairėn" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Sujungti dešinėn" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Sujungti langelius" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 Tarpo" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Jokio prieš" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt prieš" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Vykdyti skriptą" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Viengubi Tarpai" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Rašybos tikrinimas" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Suskaldyti langelius" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Sumažinti įtrauką" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Rodyti Viską" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Stulpelis" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Stulpeliai" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Stulpeliai" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Pridėti stulpelį šioje lentelėje po esamo stulpelio" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Pridėti eilutę šioje lentelėje po esamos eilutės" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Lygiavimas pagal centrą" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Lygiuoti pastraipą" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Lygiavimas pagal kairę" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Lygiavimas pagal dešinę" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Pažymėjimas spalva" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Šrifto spalva" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Ištrinti šį stulpelį iš lentelės" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Ištrinti šią eilutę iš lentelės" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dvigubi tarpai" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopijuoti" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Iškirpti" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Keisti poraštę" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Keisti antraštę" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Įdėti" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Atšaukti taisymą" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Pašalinti poraštę" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Pašalinti antraštę" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Atšaukti taisymą" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Sukurti naują dokumentą" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Atverti esantį dokumentą" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Spausdinti dokumentą" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Peržiūrėti dokumentą prieš spausdinant" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Išsaugoti dokumentą" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Išsaugoti dokumentą kitu pavadinimu" TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Pažymėtam tekstui pritaikyti prieš tai nukopijuoto teksto formatą" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Įterpti žymelę į dokumentą" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Įprasta teksto kryptis iš kairės į dešinę" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Įprasta teksto kryptis iš dešinės į kairę" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Pakeisti pastraipos pagrindinę kryptį" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Įterpti nuorodą į dokumentą" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Šrifto Dydis" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stilius" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Pagalba" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Įterpti paveikslėlį į dokumentą" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Padidinti įtrauką" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Įterpti simbolį" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Įterpti naują lentelę į dokumentą" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Punktai" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numeravimas" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Sujungti su viršuje esančiu langeliu" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Sujungti su apačioje esančiu langeliu" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Sujungti su kairėje esančiu langeliu" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Sujungti su dešinėje esančiu langeliu" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Sujungti langelius" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 tarpo" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Tarpas prieš: Jokio" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Tarpas prieš: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Vykdyti skriptą" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Viengubi tarpai" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Tikrinti dokumento rašymą" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Suskaldyti šį langelį" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Sumažinti įtrauką" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Rodyti/slėpti nespausdinamus simbolius" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Stulpelis" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Stulpeliai" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Stulpeliai" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Pridėti stulpelį šioje lentelėje po esamo stulpelio" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Pridėti eilutę šioje lentelėje po esamos eilutės" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Lygiavimas pagal centrą" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Lygiuoti pastraipą" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Lygiavimas pagal kairę" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Lygiavimas pagal dešinę" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Pažymėjimas spalva" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Šrifto spalva" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Ištrinti šį stulpelį iš lentelės" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Ištrinti šią eilutę iš lentelės" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dvigubi tarpai" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopijuoti" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Iškirpti" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Keisti poraštę" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Keisti antraštę" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Įdėti" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Atšaukti taisymą" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Pašalinti poraštę" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Pašalinti antraštę" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Atšaukti taisymą" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Sukurti naują dokumentą" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Atverti esantį dokumentą" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Spausdinti dokumentą" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Peržiūrėti dokumentą prieš spausdinant" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Išsaugoti dokumentą" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Išsaugoti dokumentą kitu pavadinimu" TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Pažymėtam tekstui pritaikyti prieš tai nukopijuoto teksto formatą" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Įterpti žymelę į dokumentą" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Įprasta teksto kryptis iš kairės į dešinę" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Įprasta teksto kryptis iš dešinės į kairę" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Pakeisti pastraipos pagrindinę kryptį" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Įterpti nuorodą į dokumentą" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Šrifto Dydis" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stilius" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Pagalba" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Įterpti paveikslėlį į dokumentą" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Padidinti įtrauką" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Įterpti simbolį" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Įterpti naują lentelę į dokumentą" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Punktai" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numeravimas" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Sujungti su viršuje esančiu langeliu" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Sujungti su apačioje esančiu langeliu" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Sujungti su kairėje esančiu langeliu" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Sujungti su dešinėje esančiu langeliu" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Sujungti langelius" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 tarpo" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Tarpas prieš: Jokio" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Tarpas prieš: 12 pt" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Vykdyti skriptą" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Viengubi tarpai" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Tikrinti dokumento rašymą" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Suskaldyti šį langelį" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Sumažinti įtrauką" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Rodyti/slėpti nespausdinamus simbolius" TabStopStatus="Tabuliatoriaus sustojimas [%s]" TabToggleBarTab="Tabuliavimo juosta" TabToggleCenterTab="Centro tabuliatorius" TabToggleDecimalTab="dešimtainis tabuliatorius" TabToggleLeftTab="Kairys tabuliatorius" TabToggleRightTab="Dešinys tabuliatorius" TopMarginStatus="Viršutinė paraštė [%s]" WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord programai reikalinga naujesnė sisteminės bylos COMCTL32.DLL versija
nei esanti jūsų sistemoje. (COMCTL32.DLL versija 4.72 arba naujesnė)
Šios problemos sprendimas paaiškintas atsakymuose į dažnai užduodamus klausimus (FAQ)
AbiSource tinklalapyje
\thttp://www.abisource.com
Jūs galite naudoti programą, bet nebus mygtukų juostos." WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord'ui reikalinga byla %s.dll
Prašau parsiųsti ir įdiegti ją iš http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" WORD_PassInvalid="Neteisingas slaptažodis" WORD_PassRequired="Reikalingas slaptažodis, tai užšifruotas dokumentas" /> </AbiStrings>